Tue, 04 Jun 2013 19:11:08 +0200
Added a dialog to edit the list of unwanted error messages.
--- a/APIs/Python3/eric5.api Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/APIs/Python3/eric5.api Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -1208,10 +1208,16 @@ eric5.E5Gui.E5Completers.E5DirCompleter?1(parent=None, completionMode=QCompleter.PopupCompletion, showHidden=False) eric5.E5Gui.E5Completers.E5FileCompleter?1(parent=None, completionMode=QCompleter.PopupCompletion, showHidden=False) eric5.E5Gui.E5Completers.E5StringListCompleter?1(parent=None, strings=[], completionMode=QCompleter.PopupCompletion) +eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.E5ErrorMessage.editMessageFilters?4() eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.E5ErrorMessage.showMessage?4(message, msgType="") eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.E5ErrorMessage?1(parent=None) +eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.editMessageFilters?4() eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.messageHandler?4(msgType, message) +eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.messageHandlerInstalled?4() eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.qtHandler?4() +eric5.E5Gui.E5ErrorMessageFilterDialog.E5ErrorMessageFilterDialog.getFilters?4() +eric5.E5Gui.E5ErrorMessageFilterDialog.E5ErrorMessageFilterDialog.on_addButton_clicked?4() +eric5.E5Gui.E5ErrorMessageFilterDialog.E5ErrorMessageFilterDialog?1(messageFilters, parent=None) eric5.E5Gui.E5FileDialog.DontConfirmOverwrite?7 eric5.E5Gui.E5FileDialog.DontResolveSymlinks?7 eric5.E5Gui.E5FileDialog.DontUseNativeDialog?7
--- a/APIs/Python3/eric5.bas Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/APIs/Python3/eric5.bas Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -139,6 +139,7 @@ E5DirCompleter QCompleter E5DnDTabBar E5WheelTabBar E5ErrorMessage QErrorMessage +E5ErrorMessageFilterDialog QDialog Ui_E5ErrorMessageFilterDialog E5FileCompleter QCompleter E5Ftp ftplib.FTP E5FtpProxyError ftplib.Error
--- a/Documentation/Help/source.qhp Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/Documentation/Help/source.qhp Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -120,6 +120,7 @@ <section title="eric5.E5Gui.E5ComboBox" ref="eric5.E5Gui.E5ComboBox.html" /> <section title="eric5.E5Gui.E5Completers" ref="eric5.E5Gui.E5Completers.html" /> <section title="eric5.E5Gui.E5ErrorMessage" ref="eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.html" /> + <section title="eric5.E5Gui.E5ErrorMessageFilterDialog" ref="eric5.E5Gui.E5ErrorMessageFilterDialog.html" /> <section title="eric5.E5Gui.E5FileDialog" ref="eric5.E5Gui.E5FileDialog.html" /> <section title="eric5.E5Gui.E5Led" ref="eric5.E5Gui.E5Led.html" /> <section title="eric5.E5Gui.E5LineEdit" ref="eric5.E5Gui.E5LineEdit.html" /> @@ -3387,7 +3388,13 @@ <keyword name="E5ErrorMessage (Constructor)" id="E5ErrorMessage (Constructor)" ref="eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.html#E5ErrorMessage.__init__" /> <keyword name="E5ErrorMessage (Module)" id="E5ErrorMessage (Module)" ref="eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.html" /> <keyword name="E5ErrorMessage.__filterMessage" id="E5ErrorMessage.__filterMessage" ref="eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.html#E5ErrorMessage.__filterMessage" /> + <keyword name="E5ErrorMessage.editMessageFilters" id="E5ErrorMessage.editMessageFilters" ref="eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.html#E5ErrorMessage.editMessageFilters" /> <keyword name="E5ErrorMessage.showMessage" id="E5ErrorMessage.showMessage" ref="eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.html#E5ErrorMessage.showMessage" /> + <keyword name="E5ErrorMessageFilterDialog" id="E5ErrorMessageFilterDialog" ref="eric5.E5Gui.E5ErrorMessageFilterDialog.html#E5ErrorMessageFilterDialog" /> + <keyword name="E5ErrorMessageFilterDialog (Constructor)" id="E5ErrorMessageFilterDialog (Constructor)" ref="eric5.E5Gui.E5ErrorMessageFilterDialog.html#E5ErrorMessageFilterDialog.__init__" /> + <keyword name="E5ErrorMessageFilterDialog (Module)" id="E5ErrorMessageFilterDialog (Module)" ref="eric5.E5Gui.E5ErrorMessageFilterDialog.html" /> + <keyword name="E5ErrorMessageFilterDialog.getFilters" id="E5ErrorMessageFilterDialog.getFilters" ref="eric5.E5Gui.E5ErrorMessageFilterDialog.html#E5ErrorMessageFilterDialog.getFilters" /> + <keyword name="E5ErrorMessageFilterDialog.on_addButton_clicked" id="E5ErrorMessageFilterDialog.on_addButton_clicked" ref="eric5.E5Gui.E5ErrorMessageFilterDialog.html#E5ErrorMessageFilterDialog.on_addButton_clicked" /> <keyword name="E5FileCompleter" id="E5FileCompleter" ref="eric5.E5Gui.E5Completers.html#E5FileCompleter" /> <keyword name="E5FileCompleter (Constructor)" id="E5FileCompleter (Constructor)" ref="eric5.E5Gui.E5Completers.html#E5FileCompleter.__init__" /> <keyword name="E5FileDialog (Module)" id="E5FileDialog (Module)" ref="eric5.E5Gui.E5FileDialog.html" /> @@ -5219,6 +5226,7 @@ <keyword name="HelpWindow (Module)" id="HelpWindow (Module)" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html" /> <keyword name="HelpWindow.__about" id="HelpWindow.__about" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.__about" /> <keyword name="HelpWindow.__aboutQt" id="HelpWindow.__aboutQt" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.__aboutQt" /> + <keyword name="HelpWindow.__aboutToShowSettingsMenu" id="HelpWindow.__aboutToShowSettingsMenu" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.__aboutToShowSettingsMenu" /> <keyword name="HelpWindow.__aboutToShowTextEncodingMenu" id="HelpWindow.__aboutToShowTextEncodingMenu" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.__aboutToShowTextEncodingMenu" /> <keyword name="HelpWindow.__activateCurrentBrowser" id="HelpWindow.__activateCurrentBrowser" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.__activateCurrentBrowser" /> <keyword name="HelpWindow.__activateDock" id="HelpWindow.__activateDock" ref="eric5.Helpviewer.HelpWindow.html#HelpWindow.__activateDock" /> @@ -11484,6 +11492,7 @@ <keyword name="UserInterface.__showQt4Doc" id="UserInterface.__showQt4Doc" ref="eric5.UI.UserInterface.html#UserInterface.__showQt4Doc" /> <keyword name="UserInterface.__showQt5Doc" id="UserInterface.__showQt5Doc" ref="eric5.UI.UserInterface.html#UserInterface.__showQt5Doc" /> <keyword name="UserInterface.__showQtDoc" id="UserInterface.__showQtDoc" ref="eric5.UI.UserInterface.html#UserInterface.__showQtDoc" /> + <keyword name="UserInterface.__showSettingsMenu" id="UserInterface.__showSettingsMenu" ref="eric5.UI.UserInterface.html#UserInterface.__showSettingsMenu" /> <keyword name="UserInterface.__showSubWindowMenu" id="UserInterface.__showSubWindowMenu" ref="eric5.UI.UserInterface.html#UserInterface.__showSubWindowMenu" /> <keyword name="UserInterface.__showSvg" id="UserInterface.__showSvg" ref="eric5.UI.UserInterface.html#UserInterface.__showSvg" /> <keyword name="UserInterface.__showSystemEmailClient" id="UserInterface.__showSystemEmailClient" ref="eric5.UI.UserInterface.html#UserInterface.__showSystemEmailClient" /> @@ -12405,6 +12414,7 @@ <keyword name="doDependancyChecks" id="doDependancyChecks" ref="eric5.install.html#doDependancyChecks" /> <keyword name="drawPolygon" id="drawPolygon" ref="eric5.Snapshot.SnapshotFreehandGrabber.html#drawPolygon" /> <keyword name="drawRect" id="drawRect" ref="eric5.Snapshot.SnapshotRegionGrabber.html#drawRect" /> + <keyword name="editMessageFilters" id="editMessageFilters" ref="eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.html#editMessageFilters" /> <keyword name="encode" id="encode" ref="eric5.Utilities.__init__.html#encode" /> <keyword name="encryptData" id="encryptData" ref="eric5.Utilities.crypto.py3AES.html#encryptData" /> <keyword name="ensureUniqueFilename" id="ensureUniqueFilename" ref="eric5.Helpviewer.HelpUtilities.html#ensureUniqueFilename" /> @@ -12695,6 +12705,7 @@ <keyword name="message" id="message" ref="eric5.Plugins.CheckerPlugins.Pep8.pep8.html#message" /> <keyword name="message" id="message" ref="eric5.UtilitiesPython2.pep8.html#message" /> <keyword name="messageHandler" id="messageHandler" ref="eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.html#messageHandler" /> + <keyword name="messageHandlerInstalled" id="messageHandlerInstalled" ref="eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.html#messageHandlerInstalled" /> <keyword name="messages (Module)" id="messages (Module)" ref="eric5.Utilities.py3flakes.messages.html" /> <keyword name="messages (Module)" id="messages (Module)" ref="eric5.UtilitiesPython2.py2flakes.messages.html" /> <keyword name="missing_newline" id="missing_newline" ref="eric5.Plugins.CheckerPlugins.Pep8.pep8.html#missing_newline" /> @@ -13028,6 +13039,7 @@ <file>eric5.E5Gui.E5ComboBox.html</file> <file>eric5.E5Gui.E5Completers.html</file> <file>eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.html</file> + <file>eric5.E5Gui.E5ErrorMessageFilterDialog.html</file> <file>eric5.E5Gui.E5FileDialog.html</file> <file>eric5.E5Gui.E5Led.html</file> <file>eric5.E5Gui.E5LineEdit.html</file>
--- a/Documentation/Source/eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.html Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/Documentation/Source/eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.html Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -37,9 +37,15 @@ <h3>Functions</h3> <table> <tr> +<td><a href="#editMessageFilters">editMessageFilters</a></td> +<td>Module function to edit the list of message filters.</td> +</tr><tr> <td><a href="#messageHandler">messageHandler</a></td> <td>Module function handling messages.</td> </tr><tr> +<td><a href="#messageHandlerInstalled">messageHandlerInstalled</a></td> +<td>Module function to check, if a message handler was installed.</td> +</tr><tr> <td><a href="#qtHandler">qtHandler</a></td> <td>Module function to install an E5ErrorMessage dialog as the global message handler.</td> </tr> @@ -69,6 +75,9 @@ <td><a href="#E5ErrorMessage.__filterMessage">__filterMessage</a></td> <td>Private method to filter messages.</td> </tr><tr> +<td><a href="#E5ErrorMessage.editMessageFilters">editMessageFilters</a></td> +<td>Public method to edit the list of message filters.</td> +</tr><tr> <td><a href="#E5ErrorMessage.showMessage">showMessage</a></td> <td>Public method to show a message.</td> </tr> @@ -102,7 +111,12 @@ <dd> flag indicating that the message should be filtered out (boolean) </dd> -</dl><a NAME="E5ErrorMessage.showMessage" ID="E5ErrorMessage.showMessage"></a> +</dl><a NAME="E5ErrorMessage.editMessageFilters" ID="E5ErrorMessage.editMessageFilters"></a> +<h4>E5ErrorMessage.editMessageFilters</h4> +<b>editMessageFilters</b>(<i></i>) +<p> + Public method to edit the list of message filters. +</p><a NAME="E5ErrorMessage.showMessage" ID="E5ErrorMessage.showMessage"></a> <h4>E5ErrorMessage.showMessage</h4> <b>showMessage</b>(<i>message, msgType=""</i>) <p> @@ -118,6 +132,14 @@ </dl> <div align="right"><a href="#top">Up</a></div> <hr /><hr /> +<a NAME="editMessageFilters" ID="editMessageFilters"></a> +<h2>editMessageFilters</h2> +<b>editMessageFilters</b>(<i></i>) +<p> + Module function to edit the list of message filters. +</p> +<div align="right"><a href="#top">Up</a></div> +<hr /><hr /> <a NAME="messageHandler" ID="messageHandler"></a> <h2>messageHandler</h2> <b>messageHandler</b>(<i>msgType, message</i>) @@ -134,6 +156,19 @@ </dl> <div align="right"><a href="#top">Up</a></div> <hr /><hr /> +<a NAME="messageHandlerInstalled" ID="messageHandlerInstalled"></a> +<h2>messageHandlerInstalled</h2> +<b>messageHandlerInstalled</b>(<i></i>) +<p> + Module function to check, if a message handler was installed. +</p><dl> +<dt>Returns:</dt> +<dd> +flag indicating an installed message handler (boolean) +</dd> +</dl> +<div align="right"><a href="#top">Up</a></div> +<hr /><hr /> <a NAME="qtHandler" ID="qtHandler"></a> <h2>qtHandler</h2> <b>qtHandler</b>(<i></i>)
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/Documentation/Source/eric5.E5Gui.E5ErrorMessageFilterDialog.html Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -0,0 +1,105 @@ +<!DOCTYPE html> +<html><head> +<title>eric5.E5Gui.E5ErrorMessageFilterDialog</title> +<meta charset="UTF-8"> +<style> +body { + background: #EDECE6; + margin: 0em 1em 10em 1em; + color: black; +} + +h1 { color: white; background: #85774A; } +h2 { color: white; background: #85774A; } +h3 { color: white; background: #9D936E; } +h4 { color: white; background: #9D936E; } + +a { color: #BA6D36; } + +</style> +</head> +<body><a NAME="top" ID="top"></a> +<h1>eric5.E5Gui.E5ErrorMessageFilterDialog</h1> +<p> +Module implementing a dialog to manage the list of messages to be ignored. +</p> +<h3>Global Attributes</h3> +<table> +<tr><td>None</td></tr> +</table> +<h3>Classes</h3> +<table> +<tr> +<td><a href="#E5ErrorMessageFilterDialog">E5ErrorMessageFilterDialog</a></td> +<td>Class implementing a dialog to manage the list of messages to be ignored.</td> +</tr> +</table> +<h3>Functions</h3> +<table> +<tr><td>None</td></tr> +</table> +<hr /><hr /> +<a NAME="E5ErrorMessageFilterDialog" ID="E5ErrorMessageFilterDialog"></a> +<h2>E5ErrorMessageFilterDialog</h2> +<p> + Class implementing a dialog to manage the list of messages to be ignored. +</p> +<h3>Derived from</h3> +QDialog, Ui_E5ErrorMessageFilterDialog +<h3>Class Attributes</h3> +<table> +<tr><td>None</td></tr> +</table> +<h3>Class Methods</h3> +<table> +<tr><td>None</td></tr> +</table> +<h3>Methods</h3> +<table> +<tr> +<td><a href="#E5ErrorMessageFilterDialog.__init__">E5ErrorMessageFilterDialog</a></td> +<td>Constructor</td> +</tr><tr> +<td><a href="#E5ErrorMessageFilterDialog.getFilters">getFilters</a></td> +<td>Public method to get the list of message filters.</td> +</tr><tr> +<td><a href="#E5ErrorMessageFilterDialog.on_addButton_clicked">on_addButton_clicked</a></td> +<td>Private slot to add an entry to the list.</td> +</tr> +</table> +<h3>Static Methods</h3> +<table> +<tr><td>None</td></tr> +</table> +<a NAME="E5ErrorMessageFilterDialog.__init__" ID="E5ErrorMessageFilterDialog.__init__"></a> +<h4>E5ErrorMessageFilterDialog (Constructor)</h4> +<b>E5ErrorMessageFilterDialog</b>(<i>messageFilters, parent=None</i>) +<p> + Constructor +</p><dl> +<dt><i>messageFilters</i></dt> +<dd> +list of message filters to be edited (list of strings) +</dd><dt><i>parent</i></dt> +<dd> +reference to the parent widget (QWidget) +</dd> +</dl><a NAME="E5ErrorMessageFilterDialog.getFilters" ID="E5ErrorMessageFilterDialog.getFilters"></a> +<h4>E5ErrorMessageFilterDialog.getFilters</h4> +<b>getFilters</b>(<i></i>) +<p> + Public method to get the list of message filters. +</p><dl> +<dt>Returns:</dt> +<dd> +error message filters (list of strings) +</dd> +</dl><a NAME="E5ErrorMessageFilterDialog.on_addButton_clicked" ID="E5ErrorMessageFilterDialog.on_addButton_clicked"></a> +<h4>E5ErrorMessageFilterDialog.on_addButton_clicked</h4> +<b>on_addButton_clicked</b>(<i></i>) +<p> + Private slot to add an entry to the list. +</p> +<div align="right"><a href="#top">Up</a></div> +<hr /> +</body></html> \ No newline at end of file
--- a/Documentation/Source/eric5.Helpviewer.HelpWindow.html Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/Documentation/Source/eric5.Helpviewer.HelpWindow.html Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -136,6 +136,9 @@ <td><a href="#HelpWindow.__aboutQt">__aboutQt</a></td> <td>Private slot to show info about Qt.</td> </tr><tr> +<td><a href="#HelpWindow.__aboutToShowSettingsMenu">__aboutToShowSettingsMenu</a></td> +<td>Private slot to show the Settings menu.</td> +</tr><tr> <td><a href="#HelpWindow.__aboutToShowTextEncodingMenu">__aboutToShowTextEncodingMenu</a></td> <td>Private slot to populate the text encoding menu.</td> </tr><tr> @@ -763,6 +766,11 @@ <b>__aboutQt</b>(<i></i>) <p> Private slot to show info about Qt. +</p><a NAME="HelpWindow.__aboutToShowSettingsMenu" ID="HelpWindow.__aboutToShowSettingsMenu"></a> +<h4>HelpWindow.__aboutToShowSettingsMenu</h4> +<b>__aboutToShowSettingsMenu</b>(<i></i>) +<p> + Private slot to show the Settings menu. </p><a NAME="HelpWindow.__aboutToShowTextEncodingMenu" ID="HelpWindow.__aboutToShowTextEncodingMenu"></a> <h4>HelpWindow.__aboutToShowTextEncodingMenu</h4> <b>__aboutToShowTextEncodingMenu</b>(<i></i>)
--- a/Documentation/Source/eric5.UI.UserInterface.html Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/Documentation/Source/eric5.UI.UserInterface.html Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -490,6 +490,9 @@ <td><a href="#UserInterface.__showQtDoc">__showQtDoc</a></td> <td>Private method to show the Qt documentation.</td> </tr><tr> +<td><a href="#UserInterface.__showSettingsMenu">__showSettingsMenu</a></td> +<td>Private slot to show the Settings menu.</td> +</tr><tr> <td><a href="#UserInterface.__showSubWindowMenu">__showSubWindowMenu</a></td> <td>Private slot to display the Window menu of the Window menu.</td> </tr><tr> @@ -1491,7 +1494,12 @@ <dd> Qt version to show documentation for (integer) </dd> -</dl><a NAME="UserInterface.__showSubWindowMenu" ID="UserInterface.__showSubWindowMenu"></a> +</dl><a NAME="UserInterface.__showSettingsMenu" ID="UserInterface.__showSettingsMenu"></a> +<h4>UserInterface.__showSettingsMenu</h4> +<b>__showSettingsMenu</b>(<i></i>) +<p> + Private slot to show the Settings menu. +</p><a NAME="UserInterface.__showSubWindowMenu" ID="UserInterface.__showSubWindowMenu"></a> <h4>UserInterface.__showSubWindowMenu</h4> <b>__showSubWindowMenu</b>(<i></i>) <p>
--- a/Documentation/Source/index-eric5.E5Gui.html Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/Documentation/Source/index-eric5.E5Gui.html Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -48,6 +48,9 @@ <td><a href="eric5.E5Gui.E5ErrorMessage.html">E5ErrorMessage</a></td> <td>Module implementing a specialized error message dialog.</td> </tr><tr> +<td><a href="eric5.E5Gui.E5ErrorMessageFilterDialog.html">E5ErrorMessageFilterDialog</a></td> +<td>Module implementing a dialog to manage the list of messages to be ignored.</td> +</tr><tr> <td><a href="eric5.E5Gui.E5FileDialog.html">E5FileDialog</a></td> <td>Module implementing alternative functions for the QFileDialog static methods to cope with distributor's usage of KDE wrapper dialogs for Qt file dialogs.</td> </tr><tr>
--- a/E5Gui/E5ErrorMessage.py Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/E5Gui/E5ErrorMessage.py Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -8,9 +8,11 @@ """ from PyQt4.QtCore import qInstallMsgHandler, QCoreApplication, QtDebugMsg, \ - QtWarningMsg, QtCriticalMsg, QtFatalMsg, QThread, QMetaObject, Qt, Q_ARG -from PyQt4.QtGui import QErrorMessage, qApp + QtWarningMsg, QtCriticalMsg, QtFatalMsg, QThread, QMetaObject, Qt, Q_ARG, \ + QSettings +from PyQt4.QtGui import QErrorMessage, qApp, QDialog +import Globals import Utilities @@ -30,8 +32,12 @@ """ super().__init__(parent) - # TODO: make this list configurable by the user - self.__filters = [ + self.settings = QSettings(QSettings.IniFormat, + QSettings.UserScope, + Globals.settingsNameOrganization, + "eric5messagefilters") + + self.__defaultFilters = [ "QFont::", "QCocoaMenu::removeMenuItem", "QCocoaMenu::insertNative", @@ -45,7 +51,7 @@ @param message message to be checked (string) @return flag indicating that the message should be filtered out (boolean) """ - for filter in self.__filters: + for filter in self.settings.value("MessageFilters", self.__defaultFilters): if filter in message: return True @@ -63,6 +69,17 @@ super().showMessage(message, msgType) else: super().showMessage(message) + + def editMessageFilters(self): + """ + Public method to edit the list of message filters. + """ + from .E5ErrorMessageFilterDialog import E5ErrorMessageFilterDialog + dlg = E5ErrorMessageFilterDialog( + self.settings.value("MessageFilters", self.__defaultFilters)) + if dlg.exec_() == QDialog.Accepted: + filters = dlg.getFilters() + self.settings.setValue("MessageFilters", filters) def messageHandler(msgType, message): @@ -131,3 +148,23 @@ __origMsgHandler = qInstallMsgHandler(messageHandler) return __msgHandlerDialog + + +def editMessageFilters(): + """ + Module function to edit the list of message filters. + """ + if __msgHandlerDialog: + __msgHandlerDialog.editMessageFilters() + else: + print(QCoreApplication.translate( "E5ErrorMessage", + "No message handler installed.")) + + +def messageHandlerInstalled(): + """ + Module function to check, if a message handler was installed. + + @return flag indicating an installed message handler (boolean) + """ + return __msgHandlerDialog is not None
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -0,0 +1,65 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- + +# Copyright (c) 2013 Detlev Offenbach <detlev@die-offenbachs.de> +# + +""" +Module implementing a dialog to manage the list of messages to be ignored. +""" + +from PyQt4.QtCore import pyqtSlot, Qt +from PyQt4.QtGui import QDialog, QStringListModel, QSortFilterProxyModel, \ + QInputDialog, QLineEdit + +from .Ui_E5ErrorMessageFilterDialog import Ui_E5ErrorMessageFilterDialog + + +class E5ErrorMessageFilterDialog(QDialog, Ui_E5ErrorMessageFilterDialog): + """ + Class implementing a dialog to manage the list of messages to be ignored. + """ + def __init__(self, messageFilters, parent=None): + """ + Constructor + + @param messageFilters list of message filters to be edited (list of strings) + @param parent reference to the parent widget (QWidget) + """ + super().__init__(parent) + self.setupUi(self) + + self.__model = QStringListModel(messageFilters, self) + self.__model.sort(0) + self.__proxyModel = QSortFilterProxyModel(self) + self.__proxyModel.setFilterCaseSensitivity(Qt.CaseInsensitive) + self.__proxyModel.setSourceModel(self.__model) + self.filterList.setModel(self.__proxyModel) + + self.searchEdit.textChanged.connect(self.__proxyModel.setFilterFixedString) + + self.removeButton.clicked[()].connect(self.filterList.removeSelected) + self.removeAllButton.clicked[()].connect(self.filterList.removeAll) + + @pyqtSlot() + def on_addButton_clicked(self): + """ + Private slot to add an entry to the list. + """ + filter, ok = QInputDialog.getText( + self, + self.trUtf8("Error Messages Filter"), + self.trUtf8("Enter message filter to add to the list:"), + QLineEdit.Normal) + if ok and filter != "" and filter not in self.__model.stringList(): + self.__model.insertRow(self.__model.rowCount()) + self.__model.setData( + self.__model.index(self.__model.rowCount() - 1), filter) + self.__model.sort(0) + + def getFilters(self): + """ + Public method to get the list of message filters. + + @return error message filters (list of strings) + """ + return self.__model.stringList()[:]
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -0,0 +1,199 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<ui version="4.0"> + <class>E5ErrorMessageFilterDialog</class> + <widget class="QDialog" name="E5ErrorMessageFilterDialog"> + <property name="geometry"> + <rect> + <x>0</x> + <y>0</y> + <width>500</width> + <height>350</height> + </rect> + </property> + <property name="windowTitle"> + <string>Error Messages Filter</string> + </property> + <property name="sizeGripEnabled"> + <bool>true</bool> + </property> + <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout"> + <item> + <layout class="QGridLayout" name="gridLayout_2"> + <property name="horizontalSpacing"> + <number>0</number> + </property> + <item row="0" column="1"> + <widget class="E5ClearableLineEdit" name="searchEdit"> + <property name="sizePolicy"> + <sizepolicy hsizetype="Expanding" vsizetype="Fixed"> + <horstretch>0</horstretch> + <verstretch>0</verstretch> + </sizepolicy> + </property> + <property name="minimumSize"> + <size> + <width>300</width> + <height>0</height> + </size> + </property> + <property name="toolTip"> + <string>Enter search term for message</string> + </property> + </widget> + </item> + <item row="0" column="0"> + <spacer name="horizontalSpacer"> + <property name="orientation"> + <enum>Qt::Horizontal</enum> + </property> + <property name="sizeHint" stdset="0"> + <size> + <width>40</width> + <height>20</height> + </size> + </property> + </spacer> + </item> + </layout> + </item> + <item> + <layout class="QGridLayout" name="gridLayout"> + <item row="4" column="1"> + <spacer name="verticalSpacer"> + <property name="orientation"> + <enum>Qt::Vertical</enum> + </property> + <property name="sizeHint" stdset="0"> + <size> + <width>20</width> + <height>40</height> + </size> + </property> + </spacer> + </item> + <item row="0" column="1"> + <widget class="QPushButton" name="addButton"> + <property name="toolTip"> + <string>Press to add filter to the list</string> + </property> + <property name="text"> + <string>&Add...</string> + </property> + <property name="autoDefault"> + <bool>false</bool> + </property> + </widget> + </item> + <item row="1" column="1"> + <widget class="Line" name="line"> + <property name="orientation"> + <enum>Qt::Horizontal</enum> + </property> + </widget> + </item> + <item row="2" column="1"> + <widget class="QPushButton" name="removeButton"> + <property name="toolTip"> + <string>Press to remove the selected entries</string> + </property> + <property name="text"> + <string>&Remove</string> + </property> + <property name="autoDefault"> + <bool>false</bool> + </property> + </widget> + </item> + <item row="3" column="1"> + <widget class="QPushButton" name="removeAllButton"> + <property name="toolTip"> + <string>Press to remove all entries</string> + </property> + <property name="text"> + <string>R&emove All</string> + </property> + <property name="autoDefault"> + <bool>false</bool> + </property> + </widget> + </item> + <item row="0" column="0" rowspan="5"> + <widget class="E5ListView" name="filterList"> + <property name="alternatingRowColors"> + <bool>true</bool> + </property> + <property name="selectionMode"> + <enum>QAbstractItemView::ExtendedSelection</enum> + </property> + </widget> + </item> + </layout> + </item> + <item> + <widget class="QDialogButtonBox" name="buttonBox"> + <property name="orientation"> + <enum>Qt::Horizontal</enum> + </property> + <property name="standardButtons"> + <set>QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok</set> + </property> + </widget> + </item> + </layout> + </widget> + <customwidgets> + <customwidget> + <class>E5ClearableLineEdit</class> + <extends>QLineEdit</extends> + <header>E5Gui/E5LineEdit.h</header> + </customwidget> + <customwidget> + <class>E5ListView</class> + <extends>QListView</extends> + <header>E5Gui/E5ListView.h</header> + </customwidget> + </customwidgets> + <tabstops> + <tabstop>searchEdit</tabstop> + <tabstop>filterList</tabstop> + <tabstop>addButton</tabstop> + <tabstop>removeButton</tabstop> + <tabstop>removeAllButton</tabstop> + <tabstop>buttonBox</tabstop> + </tabstops> + <resources/> + <connections> + <connection> + <sender>buttonBox</sender> + <signal>accepted()</signal> + <receiver>E5ErrorMessageFilterDialog</receiver> + <slot>accept()</slot> + <hints> + <hint type="sourcelabel"> + <x>227</x> + <y>329</y> + </hint> + <hint type="destinationlabel"> + <x>157</x> + <y>274</y> + </hint> + </hints> + </connection> + <connection> + <sender>buttonBox</sender> + <signal>rejected()</signal> + <receiver>E5ErrorMessageFilterDialog</receiver> + <slot>reject()</slot> + <hints> + <hint type="sourcelabel"> + <x>295</x> + <y>335</y> + </hint> + <hint type="destinationlabel"> + <x>286</x> + <y>274</y> + </hint> + </hints> + </connection> + </connections> +</ui>
--- a/Helpviewer/HelpWindow.py Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/Helpviewer/HelpWindow.py Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -30,7 +30,7 @@ from .data import javascript_rc # __IGNORE_WARNING__ from E5Gui.E5Action import E5Action -from E5Gui import E5MessageBox, E5FileDialog +from E5Gui import E5MessageBox, E5FileDialog, E5ErrorMessage from E5Gui.E5MainWindow import E5MainWindow from E5Gui.E5Application import e5App from E5Gui.E5ZoomWidget import E5ZoomWidget @@ -1025,6 +1025,22 @@ self.__showGreaseMonkeyConfigDialog) self.__actions.append(self.greaseMonkeyAct) + self.editMessageFilterAct = E5Action(self.trUtf8('Edit Message Filters'), + UI.PixmapCache.getIcon("warning.png"), + self.trUtf8('Edit Message Filters...'), 0, 0, self, + 'help_manage_message_filters') + self.editMessageFilterAct.setStatusTip(self.trUtf8( + 'Edit the message filters used to suppress unwanted messages')) + self.editMessageFilterAct.setWhatsThis(self.trUtf8( + """<b>Edit Message Filters</b>""" + """<p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress""" + """ unwanted messages been shown in an error window.</p>""" + )) + if not self.initShortcutsOnly: + self.editMessageFilterAct.triggered[()].connect( + E5ErrorMessage.editMessageFilters) + self.__actions.append(self.editMessageFilterAct) + if self.useQtHelp or self.initShortcutsOnly: self.syncTocAct = E5Action(self.trUtf8('Sync with Table of Contents'), UI.PixmapCache.getIcon("syncToc.png"), @@ -1423,6 +1439,8 @@ menu.addAction(self.personalDataAct) menu.addAction(self.greaseMonkeyAct) menu.addSeparator() + menu.addAction(self.editMessageFilterAct) + menu.addSeparator() menu.addAction(self.searchEnginesAct) menu.addSeparator() menu.addAction(self.passwordsAct) @@ -1432,6 +1450,9 @@ menu.addAction(self.adblockAct) menu.addAction(self.flashblockAct) menu.addSeparator() + self.__settingsMenu = menu + self.__settingsMenu.aboutToShow.connect( + self.__aboutToShowSettingsMenu) from .UserAgent.UserAgentMenu import UserAgentMenu self.__userAgentMenu = UserAgentMenu(self.trUtf8("Global User Agent")) @@ -2640,6 +2661,12 @@ E5MessageBox.warning(self, self.trUtf8("Help Engine"), msg) + def __aboutToShowSettingsMenu(self): + """ + Private slot to show the Settings menu. + """ + self.editMessageFilterAct.setEnabled(E5ErrorMessage.messageHandlerInstalled()) + def __showBackMenu(self): """ Private slot showing the backwards navigation menu.
--- a/UI/UserInterface.py Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/UI/UserInterface.py Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -26,7 +26,7 @@ from E5Gui.E5SingleApplication import E5SingleApplicationServer from E5Gui.E5Action import E5Action, createActionGroup from E5Gui.E5ToolBarManager import E5ToolBarManager -from E5Gui import E5MessageBox, E5FileDialog +from E5Gui import E5MessageBox, E5FileDialog, E5ErrorMessage from E5Gui.E5Application import e5App from E5Gui.E5MainWindow import E5MainWindow from E5Gui.E5ZoomWidget import E5ZoomWidget @@ -1882,6 +1882,20 @@ self.certificatesAct.triggered[()].connect(self.__showCertificatesDialog) self.actions.append(self.certificatesAct) + self.editMessageFilterAct = E5Action(self.trUtf8('Edit Message Filters'), + UI.PixmapCache.getIcon("warning.png"), + self.trUtf8('Edit Message Filters...'), 0, 0, self, + 'manage_message_filters') + self.editMessageFilterAct.setStatusTip(self.trUtf8( + 'Edit the message filters used to suppress unwanted messages')) + self.editMessageFilterAct.setWhatsThis(self.trUtf8( + """<b>Edit Message Filters</b>""" + """<p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress""" + """ unwanted messages been shown in an error window.</p>""" + )) + self.editMessageFilterAct.triggered[()].connect(E5ErrorMessage.editMessageFilters) + self.actions.append(self.editMessageFilterAct) + self.viewmanagerActivateAct = E5Action(self.trUtf8('Activate current editor'), self.trUtf8('Activate current editor'), QKeySequence(self.trUtf8("Alt+Shift+E")), @@ -2170,6 +2184,8 @@ if SSL_AVAILABLE: self.__menus["settings"].addSeparator() self.__menus["settings"].addAction(self.certificatesAct) + self.__menus["settings"].addSeparator() + self.__menus["settings"].addAction(self.editMessageFilterAct) self.__menus["window"] = QMenu(self.trUtf8('&Window'), self) mb.addMenu(self.__menus["window"]) @@ -2577,6 +2593,14 @@ self.showMenu.emit("Help", self.__menus["help"]) + def __showSettingsMenu(self): + """ + Private slot to show the Settings menu. + """ + self.editMessageFilterAct.setEnabled(E5ErrorMessage.messageHandlerInstalled()) + + self.showMenu.emit("Settings", self.__menus["settings"]) + def __showNext(self): """ Private slot used to show the next tab or file.
--- a/eric5.e4p Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/eric5.e4p Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -1079,6 +1079,7 @@ <Source>Examples/rhallo.py</Source> <Source>E5Gui/E5ErrorMessage.py</Source> <Source>Helpviewer/Network/NoCacheHostsDialog.py</Source> + <Source>E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py</Source> </Sources> <Forms> <Form>PyUnit/UnittestDialog.ui</Form> @@ -1393,6 +1394,7 @@ <Form>E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.ui</Form> <Form>QScintilla/SortOptionsDialog.ui</Form> <Form>Helpviewer/Network/NoCacheHostsDialog.ui</Form> + <Form>E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui</Form> </Forms> <Translations> <Translation>i18n/eric5_cs.ts</Translation>
--- a/i18n/eric5_cs.ts Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/i18n/eric5_cs.ts Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -6894,45 +6894,98 @@ <context> <name>E5ErrorMessage</name> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="77"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="95"/> <source>Debug Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="79"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="98"/> <source>Warning:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="81"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="101"/> <source>Critical:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="83"/> - <source>Fatal Error:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="100"/> - <source>Warning</source> - <translation type="unfinished">Varování</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="102"/> - <source>Critical</source> - <translation type="unfinished">Kritický</translation> - </message> - <message> <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> + <source>Fatal Error:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="128"/> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished">Varování</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="130"/> + <source>Critical</source> + <translation type="unfinished">Kritický</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="132"/> <source>Fatal Error</source> <translation type="unfinished">Závažná chyba</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="98"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="126"/> <source>Debug Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="160"/> + <source>No message handler installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>E5ErrorMessageFilterDialog</name> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/> + <source>Error Messages Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="40"/> + <source>Enter search term for message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="77"/> + <source>Press to add filter to the list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="80"/> + <source>&Add...</source> + <translation type="unfinished">Přid&at...</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="97"/> + <source>Press to remove the selected entries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="100"/> + <source>&Remove</source> + <translation type="unfinished">Odeb&rat</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="110"/> + <source>Press to remove all entries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="113"/> + <source>R&emove All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/> + <source>Enter message filter to add to the list:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>E5GraphicsView</name> @@ -16990,37 +17043,37 @@ <translation><b>Kopírovat</b><p>Kopírovat vybraný text do schránky.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1334"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1350"/> <source>&File</source> <translation>S&oubor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1371"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edit</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1363"/> - <source>&View</source> - <translation>Poh&led</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1379"/> + <source>&View</source> + <translation>Poh&led</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1395"/> <source>&Go</source> <translation>&Jít</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1394"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1410"/> <source>H&istory</source> <translation>H&istorie</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1402"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1418"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Záložky</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1470"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1491"/> <source>&Help</source> <translation>&Nápověda</translation> </message> @@ -17045,32 +17098,32 @@ <translation>Tisk</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1481"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1502"/> <source>File</source> <translation>Soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1499"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1520"/> <source>Edit</source> <translation>Editovat</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1504"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1525"/> <source>View</source> <translation>Pohled</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1513"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1534"/> <source>Find</source> <translation>Hledat</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1550"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1571"/> <source>Help</source> <translation>Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1557"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1578"/> <source>Go</source> <translation>Jít</translation> </message> @@ -17080,12 +17133,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Zadání souboru s nápovědou, který se zobrazí přímo do tohoto editačního okna. Výběr předchozí zobrazené nápovědy z drop down seznamu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/> <source>Open File</source> <translation>Otevřít soubor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Help soubory (*.html *.htm);;PDF soubory (*.pdf);;CHM soubory (*.chm);;Všechny soubory (*)</translation> </message> @@ -17332,17 +17385,17 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> <source>Clear icons database</source> <translation>Vyčistit ikony databáze</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1142"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation>Vyčistit databázi favicons</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1159"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Vyčistit databázi favicons</b><p>Vyčistit databázi favicons navštívených URL.</p></translation> </message> @@ -17377,147 +17430,147 @@ <translation>Zavřít všechna okna s nápovědou</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1045"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Sync obsahu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1033"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1049"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation>Synchronizuje obsah s aktuální stranou</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation><b>Sync obsah</b><p>Synchronizuje obsah s aktuální stranou.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/> <source>Table of Contents</source> <translation>Obsah</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1046"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1062"/> <source>Shows the table of contents window</source> <translation>Zobrazit okno s obsahem</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1064"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation><b>Obsah</b><p>Zobrazit okno s obsahem.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation>Uspořádat dokumenty QtNápovědy</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1101"/> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> + <translation>Zobrazit dialog pro uspořádání QtNápovědy</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1103"/> + <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> + <translation><b>Uspořádat dokumenty QtNápovědy</b><p>Zobrazit dialog pro uspořádání QtNápovědy.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1480"/> + <source>&Window</source> + <translation>O&kno</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1547"/> + <source>Filtered by: </source> + <translation>Filtrováno: </translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2432"/> + <source>Could not find an associated content.</source> + <translation>Asociovaný obsah nelze nalézt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> + <source>Manage QtHelp Filters</source> + <translation>Uspořádat filtry QtNápovědy</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1115"/> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> + <translation>Zobrazit dialog pro uspořádání filtrů QtNápovědy</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1117"/> + <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> + <translation><b>Uspořádat filtry QtNápovědy</b><p>Zobrazit dialog pro uspořádání filtrů QtNápovědy.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/> + <source>Index</source> + <translation>Index</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1075"/> + <source>Shows the index window</source> + <translation>Zobrazit index okna</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1077"/> + <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> + <translation><b>Index</b><p>Zobrazit index okna.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1085"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> - <translation>Zobrazit dialog pro uspořádání QtNápovědy</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1087"/> - <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> - <translation><b>Uspořádat dokumenty QtNápovědy</b><p>Zobrazit dialog pro uspořádání QtNápovědy.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1459"/> - <source>&Window</source> - <translation>O&kno</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1521"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtr</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1526"/> - <source>Filtered by: </source> - <translation>Filtrováno: </translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2411"/> - <source>Could not find an associated content.</source> - <translation>Asociovaný obsah nelze nalézt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> - <source>Manage QtHelp Filters</source> - <translation>Uspořádat filtry QtNápovědy</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> - <translation>Zobrazit dialog pro uspořádání filtrů QtNápovědy</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1101"/> - <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> - <translation><b>Uspořádat filtry QtNápovědy</b><p>Zobrazit dialog pro uspořádání filtrů QtNápovědy.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/> - <source>Index</source> - <translation>Index</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/> - <source>Shows the index window</source> - <translation>Zobrazit index okna</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/> - <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> - <translation><b>Index</b><p>Zobrazit index okna.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/> <source>Search</source> <translation>Hledat</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/> <source>Shows the search window</source> <translation>Zobrazit okno hledání</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1074"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation><b>Hledání</b><p>Zobrazit okno hledání.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation>Znovu indexovat dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1113"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/> <source>Reindexes the documentation set</source> <translation>Přeindexuje dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1115"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation><b>Znovu indexovat dokumentaci</b><p>Přeindexuje dokumentaci.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2533"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2554"/> <source>Updating search index</source> <translation>Aktualizovat index pro hledání</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2589"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2610"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Vyhledat dokumentaci...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2621"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2642"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Nefiltrováno</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2640"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2661"/> <source>Help Engine</source> <translation>Engine nápovědy</translation> </message> @@ -17552,7 +17605,7 @@ <translation type="obsolete">Načteno</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2114"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2135"/> <source>Full Screen</source> <translation>Celá obrazovka</translation> </message> @@ -17567,37 +17620,37 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation>Uspořádat QtHelp &dokumenty</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation>Uspořádat QtHelp &filtry</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation>Přeinde&xovat dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1128"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1144"/> <source>Clear private data</source> <translation>Smazat soukromá data</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1124"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1140"/> <source>&Clear private data</source> <translation>Smazat &soukromá data</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>Smazat soukromá data</b><p>Smaže soukromá data jako je historie prohlížení, vyhledávání a databáze favicon.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> <source>Clear &icons database</source> <translation>Smazat databázi &ikon</translation> </message> @@ -17612,7 +17665,7 @@ <translation type="obsolete">Zobrazit mo&nitor sítě</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1231"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1247"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation>Zobrazit dialog monitoru sítě</translation> </message> @@ -17622,12 +17675,12 @@ <translation type="obsolete"><b>Zobrazit monitor sítě</b><p>Zobrazit dialog monitoru sítě.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1417"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1433"/> <source>&Settings</source> <translation>Na&stavení</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1471"/> <source>&Tools</source> <translation>&Nástroje</translation> </message> @@ -17692,7 +17745,7 @@ <translation><b>Cookies</b><p>Nastavit ovládání cookies.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1532"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1553"/> <source>Settings</source> <translation>Nastavení</translation> </message> @@ -17875,7 +17928,7 @@ <translation><b>Vytvořit záložky pro všechny taby...</b><p>Otevřít dialog pro přidání nové složky záložek pro všechny otevřené taby.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1918"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1939"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Uložkt taby</translation> </message> @@ -17974,62 +18027,62 @@ <translation type="obsolete"><b>Ukončit</b><p>Ukončit web prohlížeč.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation>Konfigurovat vyhledávací enginy</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1155"/> - <source>Configure the available search engines</source> - <translation>Konfigurovat dostupné vyhledávací enginy</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1157"/> - <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> - <translation><b>Konfigurivat vyhledávací enginy...</b><p>Otevře dialog pro konfiguraci dostupných vyhledávacích enginů.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> - <source>Manage Saved Passwords</source> - <translation>Spravovat uložená hesla</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> - <source>Manage Saved Passwords...</source> - <translation>Spravovat uložená hesla...</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1171"/> - <source>Manage the saved passwords</source> - <translation>Spravovat vaše uložená hesla</translation> + <source>Configure the available search engines</source> + <translation>Konfigurovat dostupné vyhledávací enginy</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1173"/> + <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> + <translation><b>Konfigurivat vyhledávací enginy...</b><p>Otevře dialog pro konfiguraci dostupných vyhledávacích enginů.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <source>Manage Saved Passwords</source> + <translation>Spravovat uložená hesla</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <source>Manage Saved Passwords...</source> + <translation>Spravovat uložená hesla...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1187"/> + <source>Manage the saved passwords</source> + <translation>Spravovat vaše uložená hesla</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1189"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>Spravovat uložená hesla...</b><p>Otevře dialog pro spravování uložených hesel.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>Ad Block</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Ad Block...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1186"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1202"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation>Konfigurovat AdBlock odebírání a pravidla</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1188"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1204"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation><b>Ad Block...</b><p>Otevře dialog pro konfiguraci AdBlock odebírání a pravidel.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2598"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2619"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>eric5 web prohlížeč</translation> </message> @@ -18074,17 +18127,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2164"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1374"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1390"/> <source>Text Encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18094,82 +18147,82 @@ <translation type="obsolete">Výchozí</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3054"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3081"/> <source>ISO</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3055"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3082"/> <source>Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3056"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3083"/> <source>ISCII</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3057"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3084"/> <source>Unicode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3058"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3085"/> <source>Other</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3059"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3086"/> <source>IBM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3081"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3108"/> <source>Default Encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1240"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1256"/> <source>Downloads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1259"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1245"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1261"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1609"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1630"/> <source>VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1615"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1636"/> <source><h2>File search</h2><p>In order to search for the last VirusTotal report on a given file just enter its hash. Currently the allowed hashes are MD5, SHA1 and SHA256. You can also search for a particular file report by typing in its permalink id.</p><h2>URL search</h2><p>URL searches are simple, just type in the given URL, the application will normalize it and compare it with the entries in VirusTotal's database. Alternatively you may enter the MD5 hash of an URL preceded by "url:", e.g. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>User search</h2><p>Do you want to know whether a friend has a VT Community account? Simply type in his nick preceded by the symbol "@", e.g. @EmilianoMartinez.</p><h2>Search through comments</h2><p>The comments in VT Community may often help in disinfecting your PC or may proof themselves useful when analysing a particular malware sample, comment tags enable users to search through the VT Community reviews. The standard file tags are: {0} The standard URL tags are: {1}User generated tags are preceded by the symbol "#", e.g. #disinfect.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1659"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1680"/> <source>Search VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1665"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1686"/> <source>Scan current site</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -18185,59 +18238,59 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> - <source>Ctrl+Shift+F</source> - <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1258"/> - <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1260"/> - <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>Siteinfo Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>&Siteinfo Dialog...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>Ctrl+Shift+I</source> - <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> + <source>Ctrl+Shift+F</source> + <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1274"/> - <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> + <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1276"/> + <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>Siteinfo Dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>&Siteinfo Dialog...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>Ctrl+Shift+I</source> + <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> + <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1292"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1563"/> <source>Tools</source> <translation type="unfinished">Nástroje</translation> </message> @@ -18254,52 +18307,52 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source>Network Monitor</source> <translation type="unfinished">Monitor sítě</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source>&Network Monitor...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1232"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1248"/> <source><b>Network Monitor...</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1829"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1850"/> <source><b>eric5 Web Browser - {0}</b><p>The eric5 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric5 development toolset.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2120"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2141"/> <source>Restore Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1288"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1304"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1437"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1458"/> <source>Global User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18329,42 +18382,42 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>Synchronize data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1303"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1319"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1305"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1321"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>ClickToFlash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>&ClickToFlash...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1201"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> <source>Configure ClickToFlash whitelist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1203"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> <source><b>ClickToFlash...</b><p>Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18419,25 +18472,45 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor Qt Style Sheet <b>{0}</b> nelze vytvořit.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1233"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1235"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1032"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1034"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Hg</name> @@ -53558,7 +53631,7 @@ <translation>Zjistit akt&ualizace...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/> <source>Report Bug</source> <translation>Reportovat Bugy</translation> </message> @@ -53578,7 +53651,7 @@ <translation><b>Reportovat bug...</b><p>Otevře se dialog pro reportování bugu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2291"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2307"/> <source>Unittest</source> <translation></translation> </message> @@ -53638,7 +53711,7 @@ <translation><b>Unittest Script</b><p>Spustit unittest s aktuálním skriptem.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Unittest Projekt</translation> </message> @@ -53833,7 +53906,7 @@ <translation><b>Klávesové zkratky</b><p>Nastavení klávesových zkratek aplikace podle zvyklostí uživatele.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4782"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportovat klávesové zkratky</translation> </message> @@ -53853,7 +53926,7 @@ <translation><b>Export klávesových zkratek</b><p>Exportují se klávesové zkratky z aplikace.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Import klávesových zkratek</translation> </message> @@ -53873,62 +53946,62 @@ <translation><b>Import klávesových zkratek</b><p>Do aplikace se importují klávesové zkratky.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Aktivovat aktuální editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4 dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Otevřít Qt4 dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt4 dokumentace</b><p>Zobrazit Qt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>P&yQt4 dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Otevřít PyQt4 dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2008"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt4 dokumentace</b><p>Zobrazit PyQt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p></translation> </message> @@ -53953,172 +54026,172 @@ <translation type="obsolete"><b>Python dokumentace</b><p>Zobrazí python dokumentaci. Pokud není adresář dokumentace nastaven, tak ve Windows se dokumentace hledá v adresáři odkud se python spouští a na Unixu v doc adresáři <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>. Pokud chcete jiný, nastavte si proměnnou prostředí PYTHONDOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric API dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2073"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Otevřít Eric API dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2146"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtra funkce</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2144"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>&Tools</source> <translation>&Nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Vybrat skupinu nástrojů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Nas&tavení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2174"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> <source>&Window</source> <translation>O&kno</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2198"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2214"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Toolbary</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2223"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> <source>&Help</source> <translation>&Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/> <source>Tools</source> <translation>Nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2292"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> <source>Settings</source> <translation>Nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/> <source>Help</source> <translation>Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2294"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2310"/> <source>Profiles</source> <translation>Profily</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2626"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2650"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Čísla verzí</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5521"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Emailová adresa nebo mail server adresa jsou prázdné. Prosím, nastavte váš email v dialogovém okně Nastavení.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2955"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2979"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Konfigurace Skupin nástrojů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2982"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfigurace aktuální skupiny nástrojů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3031"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Vestavěné nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>V aktuálním projektu není definován hlavní skript. Zrušeno</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/> <source>Problem</source> <translation>Problém</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Aktuálně není vybrán žádný prohlížeč. Prosím otevřete Nastavení a nějaký vyberte.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3954"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit prohlížeč nápovědy.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentace chybí</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4420"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4444"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Adresář PyQt4 dokumentace není nakonfigurován.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/> - <source>Save tasks</source> - <translation>Uložit úlohy</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> + <source>Save tasks</source> + <translation>Uložit úlohy</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> <source>Read tasks</source> <translation>Načíst úlohy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> <source>Drop Error</source> <translation>Zahodit chybu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Chyba během zjišťování aktualizací</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source>Update available</source> <translation>Byla nalezena aktualizace</translation> </message> @@ -54133,17 +54206,17 @@ <translation>Zobrazit externí nás&troje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Kontrolu updatů nelze provést.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5346"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Zrušit</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>First time usage</source> <translation>Spuštěno poprvé</translation> </message> @@ -54153,62 +54226,62 @@ <translation>Inicializace Plugin manažera...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&luginy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2295"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Plugins</source> <translation>Pluginy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Plugin Infa</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1921"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Zobrazit Plugin infa</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Plugin Infa</b><p>Otevře dialog, který zobrazí informace o načtených pluginech.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>&Plugin Infa...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3015"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3039"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Plugin nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Odinstalovat plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1941"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>&Odinstalovat plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Odinstalovat plugin...</b><p>Otevře dialog pro odinstalaci pluginu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3129"/> <source>&Show all</source> <translation>&Zobrazit vše</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3107"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3131"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Skrýt vše</translation> </message> @@ -54218,7 +54291,7 @@ <translation>Aktivace pluginů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2137"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Průvodci</translation> </message> @@ -54248,42 +54321,42 @@ <translation type="obsolete">Nelze stáhnout soubor s verzemi.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5484"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5508"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Dostupné verze</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repozitář pluginů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Repozitář pluginů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Zobrazit pluginy dostupné ke stažení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1957"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repozitář pluginů...</b><p>Otevře se dialog, který zobrazí seznam pluginů dostupných ke stažení přes internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Instalovat pluginy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Instalovat pluginy...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Instalovat pluginy...</b><p>Otevře dialog pro instalaci nebo aktualizaci pluginů.</p></translation> </message> @@ -54338,7 +54411,7 @@ <translation>Obnovit manažer nástrojových lišt...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>External Tools</source> <translation>Externí nástroje</translation> </message> @@ -54373,22 +54446,22 @@ <translation type="obsolete">Proh&lížeč šablon</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> <source>Save session</source> <translation>Uložit relaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/> <source>Read session</source> <translation>Načíst relaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2444"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2460"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje aktuální kódování editorů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2474"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje indikátor práva zápisu editoru do souboru.</p></translation> </message> @@ -54418,7 +54491,7 @@ <translation><b>Požadavek na vlastnost...</b><p>Otevře dialog pro odeslání požadavku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2453"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje aktuální jazyk editoru.</p></translation> </message> @@ -54428,12 +54501,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Tato část statusbaru zobrazuje jméno souboru v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2481"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje číslo řádku v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2472"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2488"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje pozici kurzoru v aktuálním editoru.</p></translation> </message> @@ -54478,12 +54551,12 @@ <translation><b>Přepnout vodorovnou nástrojovou lištu</b><p>Pokud je vodorovná nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/> <source>Restart application</source> <translation>Restartovat aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Aplikace potřebuje restartovat. Má se provést nyní?</translation> </message> @@ -54518,22 +54591,22 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> <source>Configure...</source> <translation>Konfigurovat...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2451"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2467"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje eol nastavení v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Přepnout mezi taby</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Ctrl+1</source> <translation></translation> </message> @@ -54578,12 +54651,12 @@ <translation><b>Import předvoleb</b><p>Import dříve exportované konfigurace.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Show next</source> <translation>Zobrazit další</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Show previous</source> <translation>Zobrazit předchozí</translation> </message> @@ -54713,32 +54786,32 @@ <translation>Editor &ikon...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt 3 podpora</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>PySide dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Py&Side dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Otevřít PySide dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PySide dokumentace</b><p>Zobrazit PySide dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Počátek dokumentace PySide nebyl nastaven.</p></translation> </message> @@ -54803,91 +54876,91 @@ <translation><b>Zobrazit externí nástroje</b><p>Otevře dialog pro zobrazení cesty a verze externích nástrojů používaných Eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2060"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Eric API dokumentace</b><p>Zobrazit Eric API dokumentaci. Umístění dokumentace je v podadresáři Documentation/Source v instalačním adresáři eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2540"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2556"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Externí nástroje/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 není podporováno v eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> neexistuje nebo má nulovou délku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3767"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3791"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Designer.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3850"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Linguist.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3896"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Assistant.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3935"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit aktuální prohlížeč.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3970"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3994"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit UI Previewer.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4015"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4039"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Previewer překladů.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4034"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4058"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nelze spustit SQL Browser.<br>Ujistěte se, že je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4104"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4128"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>V externím nástroji '{0}' ve skupině '{1}' nebyl záznam nástroje nalezen.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Skupina nástrojů '{0}' nenalezena. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4170"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Spouštím proces '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit příkaz <b>{0}</b><br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{1}</b>. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4237"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Proces '{0}' byl ukončen. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Adresář dokumentace "<b>{0}</b>" nebyl nalezen.</p></translation> </message> @@ -54907,12 +54980,12 @@ <translation type="obsolete">Soubor klávesových zkratek (*.e4k *.e4kz)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Do souboru s úlohami <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> @@ -54922,12 +54995,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Zápis do souboru relace session <b>{0}</b> se nezdařil.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor relace session <b>{0}</b> nelze přečíst.</p></translation> </message> @@ -54937,27 +55010,27 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor relace (session) <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> není soubor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5327"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5351"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Zkouším host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>Aktualizace <b>{0}</b> eric5 je připravena na <b>{1}</b>. Chcete ji stáhnout a nainstalovat?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 je aktuální</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Používáte poslední verzi eric5</translation> </message> @@ -54967,7 +55040,7 @@ <translation type="obsolete"><p>SSL chyby:</p><p>{0}</p><p>Chcete tyto chyby ignorovat?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 nebyl ještě nakonfigurován. Bude spuštěn konfigurační dialog.</translation> </message> @@ -55022,72 +55095,72 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Python 2 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Python &2 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> + <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source>Python 2 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source>Python &2 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2052"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2039"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2053"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5395"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -55198,12 +55271,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4084"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4108"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -55423,7 +55496,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> <source>&Windows</source> <translation type="unfinished">&Windows</translation> </message> @@ -55498,27 +55571,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Qt4 dokumentace {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> <source>Qt&5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Qt&4 dokumentace {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Otevřít Qt4 dokumentaci {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"><b>Qt4 dokumentace</b><p>Zobrazit Qt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p> {5 ?} {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2482"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2498"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -55542,6 +55615,26 @@ <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1891"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name>
--- a/i18n/eric5_de.ts Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/i18n/eric5_de.ts Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -6582,45 +6582,98 @@ <context> <name>E5ErrorMessage</name> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="77"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="95"/> <source>Debug Message:</source> <translation>Debug Nachricht:</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="79"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="98"/> <source>Warning:</source> <translation>Warnung:</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="81"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="101"/> <source>Critical:</source> <translation>Kritischer Fehler:</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="83"/> - <source>Fatal Error:</source> - <translation>Fataler Fehler:</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="100"/> - <source>Warning</source> - <translation>Warnung</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="102"/> - <source>Critical</source> - <translation>Kritischer Fehler</translation> - </message> - <message> <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Fataler Fehler:</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="128"/> + <source>Warning</source> + <translation>Warnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="130"/> + <source>Critical</source> + <translation>Kritischer Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="132"/> <source>Fatal Error</source> <translation>Fataler Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="98"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="126"/> <source>Debug Message</source> <translation>Debug Nachricht</translation> </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="160"/> + <source>No message handler installed.</source> + <translation>Es ist kein Nachrichtenhandler installiert.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>E5ErrorMessageFilterDialog</name> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/> + <source>Error Messages Filter</source> + <translation>Fehlermeldungsfilter</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="40"/> + <source>Enter search term for message</source> + <translation>Gib den Suchausdruck für Meldungen ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="77"/> + <source>Press to add filter to the list</source> + <translation>Drücken, um einen Filter zur Liste hinzuzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="80"/> + <source>&Add...</source> + <translation>&Hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="97"/> + <source>Press to remove the selected entries</source> + <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="100"/> + <source>&Remove</source> + <translation>&Entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="110"/> + <source>Press to remove all entries</source> + <translation>Drücken, um alle Einträge zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="113"/> + <source>R&emove All</source> + <translation>&Alle entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/> + <source>Enter message filter to add to the list:</source> + <translation>Gib den hinzuzufügenden Nachrichtenfilter ein:</translation> + </message> </context> <context> <name>E5GraphicsView</name> @@ -16171,7 +16224,7 @@ <context> <name>HelpWindow</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/> <source>Open File</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> @@ -16286,22 +16339,22 @@ <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1334"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1350"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1379"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1395"/> <source>&Go</source> <translation>&Gehe zu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1402"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1418"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1470"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1491"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> @@ -16346,12 +16399,12 @@ <translation><b>Kopieren</b><p>Kopiert den ausgewählten Text in die Zwischenablage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1371"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1363"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1379"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> @@ -16386,7 +16439,7 @@ <translation><b>Verkleinern</b><p>Den angezeigten Text verkleinern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1394"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1410"/> <source>H&istory</source> <translation>&Chronik</translation> </message> @@ -16467,37 +16520,37 @@ <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1481"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1502"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1499"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1520"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1504"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1525"/> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1513"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1534"/> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1550"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1571"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1557"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1578"/> <source>Go</source> <translation>Gehe zu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Hilfedateien (*.html *.htm);;PDF Dateien (*.pdf);;CHM Dateien (*.chm);;Alle Dateien (*)</translation> </message> @@ -16811,17 +16864,17 @@ <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> <source>Clear icons database</source> <translation>Iconsdatenbank löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1142"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation>Löscht die Datenbank mit den Favicons</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1159"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Iconsdatenbank löschen</b><p>Löscht die Datenbank mit den Favicons besuchter URLs.</p></translation> </message> @@ -16856,147 +16909,147 @@ <translation>Schließt alle Hilfefenster</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1045"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Mit Inhalt synchronisieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1033"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1049"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation>Synchronisiert das Inhaltsverzeichnis mit der aktuellen Seite</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation><b>Mit Inhalt synchronisieren</b><p>Synchronisiert das Inhaltsverzeichnis mit der aktuellen Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/> <source>Table of Contents</source> <translation>Inhaltsverzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1046"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1062"/> <source>Shows the table of contents window</source> <translation>Zeigt das Fenster mit dem Inhaltsverzeichnis an</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1064"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation><b>Inhaltsverzeichnis</b><p>Zeigt das Fenster mit dem Inhaltsverzeichnis an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation>QtHelp Dokumente verwalten</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1101"/> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> + <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Dokumente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1103"/> + <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> + <translation><b>QtHelp Dokumente verwalten</b><p>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Dokumente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1480"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/> + <source>Filter</source> + <translation>Filter</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1547"/> + <source>Filtered by: </source> + <translation>Filter: </translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2432"/> + <source>Could not find an associated content.</source> + <translation>Konnte keinen zugehörigen Inhalt finden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> + <source>Manage QtHelp Filters</source> + <translation>QtHelp Filter verwalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1115"/> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> + <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Filter</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1117"/> + <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> + <translation><b>QtHelp Filter verwalten</b><p>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Filter.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/> + <source>Index</source> + <translation>Index</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1075"/> + <source>Shows the index window</source> + <translation>Zeigt das Indexfenster an</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1077"/> + <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> + <translation><b>Index</b><p>Zeigt das Indexfenster an.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1085"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> - <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Dokumente</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1087"/> - <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> - <translation><b>QtHelp Dokumente verwalten</b><p>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Dokumente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1459"/> - <source>&Window</source> - <translation>&Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1521"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1526"/> - <source>Filtered by: </source> - <translation>Filter: </translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2411"/> - <source>Could not find an associated content.</source> - <translation>Konnte keinen zugehörigen Inhalt finden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> - <source>Manage QtHelp Filters</source> - <translation>QtHelp Filter verwalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> - <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1101"/> - <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> - <translation><b>QtHelp Filter verwalten</b><p>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Filter.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/> - <source>Index</source> - <translation>Index</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/> - <source>Shows the index window</source> - <translation>Zeigt das Indexfenster an</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/> - <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> - <translation><b>Index</b><p>Zeigt das Indexfenster an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/> <source>Search</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/> <source>Shows the search window</source> <translation>Zeigt das Suchfenster an</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1074"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation><b>Suchen</b><p>Zeigt das Suchfenster an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation>Dokumentation reindizieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1113"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/> <source>Reindexes the documentation set</source> <translation>Reindiziert die Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1115"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation><b>Dokumentation reindizieren</b><p>Reindiziert die Dokumentation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2533"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2554"/> <source>Updating search index</source> <translation>Aktualisiere Suchindex</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2589"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2610"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Suche nach Dokumentation...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2621"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2642"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Ungefiltert</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2640"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2661"/> <source>Help Engine</source> <translation>Hilfe</translation> </message> @@ -17016,7 +17069,7 @@ <translation><b>Privates Browsen</b><p>Schaltet das private Browsen ein. In diesem Modus wird keine Chronik mehr aufgezeichnet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2114"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2135"/> <source>Full Screen</source> <translation>Vollbild</translation> </message> @@ -17031,52 +17084,52 @@ <translation>F11</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation>QtHelp &Dokumente verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation>QtHelp &Filter verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation>Dokumentation &reindizieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1128"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1144"/> <source>Clear private data</source> <translation>Private Daten löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1124"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1140"/> <source>&Clear private data</source> <translation>&Private Daten löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>Private Daten löschen</b><p>Löscht private Daten wie die Web-Chronik, Such-Chronik oder die Icons-Datenbank.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> <source>Clear &icons database</source> <translation>Iconsdatenbank &löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1231"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1247"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation>Zeigt den Netzwerkmonitordialog an</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1417"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1433"/> <source>&Settings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1471"/> <source>&Tools</source> <translation>&Werkzeuge</translation> </message> @@ -17141,7 +17194,7 @@ <translation><b>Cookies</b><p>Cookieverwaltung konfigurieren</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1532"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1553"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> @@ -17324,7 +17377,7 @@ <translation><b>Lesezeichen für alle Tabs...</b><p>Öffnet einen Dialog, um einen neuen Lesezeichenordner für alle offenen Tabs hinzuzufügen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1918"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1939"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Gesicherte Tabs</translation> </message> @@ -17388,62 +17441,62 @@ <translation><b>Speichern unter</b><p>Dies speichert die aktuelle Seite in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation>Suchmaschinen verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1155"/> - <source>Configure the available search engines</source> - <translation>Verwalte die verfügbaren Suchmaschinen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1157"/> - <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> - <translation><b>Suchmaschinen verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der verfügbaren Suchmaschinen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> - <source>Manage Saved Passwords</source> - <translation>Gespeicherte Passwörter verwalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> - <source>Manage Saved Passwords...</source> - <translation>Gespeicherte Passwörter verwalten...</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1171"/> - <source>Manage the saved passwords</source> - <translation>Verwalten gespeicherter Passwörter</translation> + <source>Configure the available search engines</source> + <translation>Verwalte die verfügbaren Suchmaschinen</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1173"/> + <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> + <translation><b>Suchmaschinen verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der verfügbaren Suchmaschinen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <source>Manage Saved Passwords</source> + <translation>Gespeicherte Passwörter verwalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <source>Manage Saved Passwords...</source> + <translation>Gespeicherte Passwörter verwalten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1187"/> + <source>Manage the saved passwords</source> + <translation>Verwalten gespeicherter Passwörter</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1189"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>Gespeicherte Passwörter verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter Passwörter.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>Ad Block</source> <translation>Ad Block</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Ad Block...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1186"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1202"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation>Konfiguriert AdBlock Abonnements und Regeln</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1188"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1204"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation><b>Ad Block...</b><p>Öffnet einen Dialog zum konfigurieren von AdBlock Abonnements und Regeln</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2598"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2619"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>eric5 Web-Browser</translation> </message> @@ -17483,97 +17536,97 @@ <translation><b>Offline Speicher</b><p>Öffnet einen Dialog zum Konfigurieren des Offline Speichers.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation>Such&maschinen verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2164"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation><b>Sind sie sicher, dass sie privates Browsen einschalten möchten?</b><p>Wenn das private Browsen eingeschaltet ist, werden keine Web Seiten mehr zur Chronik hinzugefügt und Suchanfragen, Web Site Icons und Cookies werden nicht mehr gespeichert. HTML5 Offline Speicher wird deaktiviert. Bis das Fenster geschlossen wird, können sie jedoch weiterhin die Zurück und Vorwärts Knöpfe nutzen, um zu besuchten Web Seiten zurückzukehren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1374"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1390"/> <source>Text Encoding</source> <translation>Zeichenkodierung</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3054"/> - <source>ISO</source> - <translation>ISO</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3055"/> - <source>Windows</source> - <translation>Windows</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3056"/> - <source>ISCII</source> - <translation>ISCII</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3057"/> - <source>Unicode</source> - <translation>Unicode</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3058"/> - <source>Other</source> - <translation>Sonstige</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3059"/> - <source>IBM</source> - <translation>IBM</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3081"/> + <source>ISO</source> + <translation>ISO</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3082"/> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3083"/> + <source>ISCII</source> + <translation>ISCII</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3084"/> + <source>Unicode</source> + <translation>Unicode</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3085"/> + <source>Other</source> + <translation>Sonstige</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3086"/> + <source>IBM</source> + <translation>IBM</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3108"/> <source>Default Encoding</source> <translation>Standardkodierung</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1240"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1256"/> <source>Downloads</source> <translation>Downloads</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1259"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation>Zeig das Downloadsfenster an</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1245"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1261"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation><b>Downloads</b><p>Zeig das Downloadsfenster an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1609"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1630"/> <source>VirusTotal</source> <translation>VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1615"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1636"/> <source><h2>File search</h2><p>In order to search for the last VirusTotal report on a given file just enter its hash. Currently the allowed hashes are MD5, SHA1 and SHA256. You can also search for a particular file report by typing in its permalink id.</p><h2>URL search</h2><p>URL searches are simple, just type in the given URL, the application will normalize it and compare it with the entries in VirusTotal's database. Alternatively you may enter the MD5 hash of an URL preceded by "url:", e.g. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>User search</h2><p>Do you want to know whether a friend has a VT Community account? Simply type in his nick preceded by the symbol "@", e.g. @EmilianoMartinez.</p><h2>Search through comments</h2><p>The comments in VT Community may often help in disinfecting your PC or may proof themselves useful when analysing a particular malware sample, comment tags enable users to search through the VT Community reviews. The standard file tags are: {0} The standard URL tags are: {1}User generated tags are preceded by the symbol "#", e.g. #disinfect.</p></source> <translation><h2>Dateisuche</h2><p>Um nach dem aktuellsten VirusTotal Bericht einer Datei zu suchen, geben sie den Hashwert ein. Momentan sind die Hashmethoden MD5, SHA1 und SHA256 zugelassen. Sie können auch nach einem Dateibericht suchen, indem sie die Permalink-ID eingeben.</p><h2>URL Suche</h2><p>URL Suchen sind einfach. Geben sie lediglich die URL ein. Die Anwendung normalisiert sie und vergleicht sie mit den Einträgen in der VirusTotal Datenbank. Alternativ könne sie den MD5 hashwert der URL mit vorangestelltem "url:" eingeben, z.B. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>Nutzersuche:</h2><p>Wollen sie wissen, ob ein Freund ein VT Community Konto hat? Geben sie einfach seinen Spitznamen mit vorangestelltem "@"-Symbol ein, z.B. @EmilianoMartinez.</p><h2>Kommentare durchsuchen</h2><p>Die Kommentar in der VT Community können ihnen oft helfen, ihren PC zu desinfizieren, oder sind hilfreich bei der Untersuchung von Schadsoftware. Kommentartags erlauben es den Nutzern, die VT Community Reviews zu durchsuchen. Die standardisierten Datei Tags sind: {0} Die standardisierten URL Tags sind: {1}Von Nutzern definierte Tags werden mit einem "#"-symbol eingeleitet, z.B. #disinfect.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1659"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1680"/> <source>Search VirusTotal</source> <translation>Suchen bei VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1665"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1686"/> <source>Scan current site</source> <translation>Aktuelle Seite prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>VirusTotal Prüfung</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die VirusTotal Prüfung konnte nicht beauftragt werden.<p> @@ -17590,59 +17643,59 @@ <translation><b>Beenden</b><p>Beendet den eric5 Web-Browser.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation>RSS Feeds Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation>&RSS Feeds Dialog...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> - <source>Ctrl+Shift+F</source> - <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> - <translation>Ctrl+Shift+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1258"/> - <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> - <translation>Öffnet einen Dialog mit den konfigurierten RSS Feeds.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1260"/> - <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> - <translation><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige der konfigurierten RSS Feeds. Er kann verwendet werden, um sie zu verwalten und ihren Inhalt anzuzeigen.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> + <source>Ctrl+Shift+F</source> + <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> + <translation>Ctrl+Shift+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1274"/> + <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> + <translation>Öffnet einen Dialog mit den konfigurierten RSS Feeds.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1276"/> + <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> + <translation><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige der konfigurierten RSS Feeds. Er kann verwendet werden, um sie zu verwalten und ihren Inhalt anzuzeigen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> <source>Siteinfo Dialog</source> <translation>Site Informationen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> <source>&Siteinfo Dialog...</source> <translation>&Site Informationen...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1274"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> <translation>Öffnet einen Dialog zur Anzeige von Informationen über die aktuelle Site.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1276"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1292"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation><b>Site Informationen...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Anzeige von Informationen über die aktuelle Site.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1563"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> @@ -17659,52 +17712,52 @@ <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source>Network Monitor</source> <translation>Netzwerkmonitor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source>&Network Monitor...</source> <translation>&Netzwerkmonitor...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1232"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1248"/> <source><b>Network Monitor...</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> <translation><b>Netzwerkmonitor...</b><p>Zeigt den Netzwerkmonitordialog an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1829"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1850"/> <source><b>eric5 Web Browser - {0}</b><p>The eric5 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric5 development toolset.</p></source> <translation><b>eric5 Web Browser - {0}</b><p>Der eric5-Web-Browser ist eine kombinierte Anzeige für Hilfe- und HTML-Dateien. Er ist Bestandteil der eric5 Entwicklungsumgebung.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2120"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2141"/> <source>Restore Window</source> <translation>Fenster wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation>User Agent Einstellungen verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation>User &Agent Einstellungen verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1288"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1304"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation>Zeigt einen Dialog zum Verwalten der User Agent Einstellungen an</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation><b>User Agent Einstellungen verwalten</b><p>Zeigt einen Dialog zum Verwalten der User Agent Einstellungen an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1437"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1458"/> <source>Global User Agent</source> <translation>Globaler User Agent</translation> </message> @@ -17734,42 +17787,42 @@ <translation><b>Bildschirmphoto speichern...</b><p>Dies speichert die aktuelle Seite als Bildschirmphoto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>Synchronize data</source> <translation>Synchronisation</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation>&Synchronisation...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1303"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1319"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation>Zeigt einen Dialog zum Synchronisieren von Daten über das Netzwerk</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1305"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1321"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation><b>Synchronisation...</b><p>Dies zeigt einen Dialog zum Synchronisieren von Daten über das Netzwerk.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>ClickToFlash</source> <translation>ClickToFlash</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>&ClickToFlash...</source> <translation>&ClickToFlash...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1201"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> <source>Configure ClickToFlash whitelist</source> <translation>ClickToFlash Whitelist konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1203"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> <source><b>ClickToFlash...</b><p>Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.</p></source> <translation><b>ClickToFlash...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Konfiguration der ClickToFlash Whitelist.</p></translation> </message> @@ -17814,25 +17867,45 @@ <translation><b>GreaseMonkey Skripte...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Konfiguration der verfügbaren GreaseMonkey Skripte.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>SSL Zertifikate verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>SSL Zertifikate verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1233"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>Verwalten der gespeicherten SSL Zertifikate</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1235"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>SSL Zertifikate verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter SSL Zertifikate.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1032"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1034"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation><b>Meldungsfilter bearbeiten</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden.</p></translation> + </message> </context> <context> <name>Hg</name> @@ -51034,7 +51107,7 @@ <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2291"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2307"/> <source>Unittest</source> <translation>Modultests</translation> </message> @@ -51049,17 +51122,17 @@ <translation>Starte den Modultest Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2174"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2144"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>&Tools</source> <translation>&Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2223"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> @@ -51094,22 +51167,22 @@ <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2198"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2214"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/> <source>Problem</source> <translation>Problem</translation> </message> @@ -51129,7 +51202,7 @@ <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> @@ -51149,7 +51222,7 @@ <translation>Ausgabefenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2292"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> @@ -51194,12 +51267,12 @@ <translation><b>Tastaturkurzbefehle</b><p>Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2146"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/> <source>Report Bug</source> <translation>Fehler berichten</translation> </message> @@ -51219,7 +51292,7 @@ <translation><b>Fehler berichten...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4782"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation> </message> @@ -51239,7 +51312,7 @@ <translation><b>Tastaturkurzbefehle exportieren</b><p>Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation> </message> @@ -51329,7 +51402,7 @@ <translation><b>Modultest (Skript)</b><p>Modultest für aktuelles Skript ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Modultest (Projekt)</translation> </message> @@ -51344,12 +51417,12 @@ <translation><b>Modultest (Projekt)</b><p>Modultest für aktuelles Projekt ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Modultests</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> </message> @@ -51399,7 +51472,7 @@ <translation><b>Dateien Seite an Seite vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Fehler</translation> </message> @@ -51469,32 +51542,32 @@ <translation><b>Ansichtenprofile</b><p>Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert nicht oder hat die Größe Null.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3767"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3791"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3850"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3896"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Der Werkzeuge Eintrag <b>{0}</b> konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{1}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> @@ -51519,7 +51592,7 @@ <translation><b>UI Betrachter</b><p>Started den UI Betrachter.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3970"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3994"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der UI Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> @@ -51544,7 +51617,7 @@ <translation><b>Übersetzungsvorschau</b><p>Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4015"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4039"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> @@ -51584,47 +51657,47 @@ <translation>Aufgabenanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> <source>Save tasks</source> <translation>Aufgaben speichern</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> - <source>Read tasks</source> - <translation>Aufgaben lesen</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> + <source>Read tasks</source> + <translation>Aufgaben lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen sie den Einstellungen Dialog, um einen festzulegen.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3935"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentation fehlt</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Der Dokumentationsstartpunkt "<b>{0}</b>" konnte nicht gefunden werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Email Adresse oder Mail Server Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die Email Einstellungen im Einstellungen Dialog.</translation> </message> @@ -51664,22 +51737,22 @@ <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> @@ -51689,37 +51762,37 @@ <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Öffne die Qt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric API Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2073"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Öffne die Eric API Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3954"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>hh</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> @@ -51770,101 +51843,101 @@ <translation>Auf &Aktualisierungen prüfen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt4 Dokumentation</b><p>Zeige die Qt4 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>P&yQt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Öffne die PyQt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2008"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt4 Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt4 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2294"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2310"/> <source>Profiles</source> <translation>Profile</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3031"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Eingebaute Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4170"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Starte Prozess '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4237"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Prozess '{0}' ist beendet. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4420"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4444"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PyQt4 Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Fehler während der Aktualisierungsprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source>Update available</source> <translation>Aktualisierung verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2626"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2650"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Versions Nummern</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5521"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2955"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2979"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2982"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation> </message> @@ -51879,22 +51952,22 @@ <translation>Zeige externe &Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5346"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5327"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5351"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Prüfe Host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>First time usage</source> <translation>Erstmalige Nutzung</translation> </message> @@ -51904,62 +51977,62 @@ <translation>Initialisiere Plugin Manager...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source>P&lugins</source> <translation>Plugi&ns</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2295"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Plugin Informationen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1921"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Zeigt Plugin Informationen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Plugin Informationen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>&Plugin Informationen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3015"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3039"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Plugin Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Plugin deinstallieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1941"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Plugin &deinstallieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Plugin deinstallieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3129"/> <source>&Show all</source> <translation>Alle an&zeigen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3107"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3131"/> <source>&Hide all</source> <translation>Alle &ausblenden</translation> </message> @@ -51969,7 +52042,7 @@ <translation>Aktiviere Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2137"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Wi&zards</source> <translation>A&utopiloten</translation> </message> @@ -51989,42 +52062,42 @@ <translation>Zeige die verfügbaren eric4 Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5484"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5508"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Verfügbare Versionen</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Plugin Repository</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>Plugin &Repository...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Zeige Plugins verfügbar zum Download an</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1957"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Plugin Repository...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Plugins installieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>Plugins &installieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Plugins installieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.</p></translation> </message> @@ -52069,22 +52142,22 @@ <translation>Lade Toolbarmanager...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2540"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2556"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>External Tools</source> <translation>Externe Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4104"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4128"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug '{0}' in der Gruppe '{1}' gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag '{0}' gefunden.</translation> </message> @@ -52099,32 +52172,32 @@ <translation>&Mehrfachprojektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> <source>Save session</source> <translation>Session speichern</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/> - <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> + <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/> <source>Read session</source> <translation>Session lesen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2444"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2460"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2474"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.</p></translation> </message> @@ -52149,17 +52222,17 @@ <translation><b>Neue Funktion anfragen...</b><p>Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2453"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2481"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2472"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2488"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> @@ -52184,12 +52257,12 @@ <translation><b>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/> <source>Restart application</source> <translation>Anwendung neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation> </message> @@ -52199,22 +52272,22 @@ <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2451"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2467"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> @@ -52259,12 +52332,12 @@ <translation><b>Einstellungen importieren</b><p>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Show next</source> <translation>Zeige nächste</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Show previous</source> <translation>Zeige vorherige</translation> </message> @@ -52334,7 +52407,7 @@ <translation><b>SQL Browser</b><p>Erforsche eine SQL Datenbank.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4034"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4058"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der SQL Browser konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> @@ -52349,32 +52422,32 @@ <translation>&Icon Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt 3 Unterstützung</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PySide Dokumentation</b><p>Zeige die PySide Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PySide Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>PySide Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Py&Side Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Öffne die PySide Dokumentation</translation> </message> @@ -52415,32 +52488,32 @@ <translation><b>Zeige externe Werkzeuge</b><p>Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric5 genutzten externen Werkzeuge anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2060"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Eric API Dokumentation</b><p>Zeige die Eric API Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric5 Installationverzeichnis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 wird von eric5 nicht unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>Eine Aktualisierung auf <b>{0}</b> von Eric5 ist unter <b>{1}</b> verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 ist aktuell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Sie verwenden die aktuellste Version von eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation> </message> @@ -52475,72 +52548,72 @@ <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Tastaturkurzbefehls Datei (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Python 3 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Python &3 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Öffne die Python 3 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation><b>Python 3 Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 3 Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3 Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis doc unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3 Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>. Um dies zu überschreiben, können sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Python 2 Documentation</source> - <translation>Python 2 Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Python &2 Documentation</source> - <translation>Python &2 Dokumentation</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> + <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> + <translation><b>Python 3 Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 3 Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3 Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis doc unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3 Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>. Um dies zu überschreiben, können sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source>Python 2 Documentation</source> + <translation>Python 2 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source>Python &2 Documentation</source> + <translation>Python &2 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2052"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Öffne die Python 2 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2039"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2053"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Python 2 Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 2 Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 2 Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis doc unter dem Verzeichnis, in dem der konfigurierte Python 2 Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i>. Um dies zu überschreiben, können sie die Umgebungsvariable PYTHON2DOCDIR setzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsinformationen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5395"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen sie online und versuchen sie es erneut.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Open Browser</source> <translation>Browser starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Der Systemwebbrowser konnte nicht gestartet werden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten seit 7 Tagen nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen sie online und versuchen sie es erneut.</translation> </message> @@ -52651,12 +52724,12 @@ <translation><b>Bildschirmfoto</b><p>Dies öffnet einen Dialog, um ein Bildschirmfoto aufzunehmen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4084"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4108"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Bildschirmfotoanwendung konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Wähle Arbeitsverzeichnis</translation> </message> @@ -52876,7 +52949,7 @@ <translation><b>Zahlenanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> <source>&Windows</source> <translation>&Fenster</translation> </message> @@ -52951,27 +53024,27 @@ <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Starte Qt-Linguist (Übersetzungsprogramm).</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Qt5 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> <source>Qt&5 Documentation</source> <translation>Qt&5 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Öffne die Qt5 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt5 Dokumentation</b><p>Zeige die Qt5 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2482"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2498"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste ermöglicht das Zoomen des aktuellen Editors, der Shell oder des Terminals.</p></translation> </message> @@ -52995,6 +53068,26 @@ <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>SSL Zertifikate verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter SSL Zertifikate.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1891"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation><b>Meldungsfilter bearbeiten</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden.</p></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name>
--- a/i18n/eric5_en.ts Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/i18n/eric5_en.ts Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -6520,45 +6520,98 @@ <context> <name>E5ErrorMessage</name> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="77"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="95"/> <source>Debug Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="79"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="98"/> <source>Warning:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="81"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="101"/> <source>Critical:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="83"/> - <source>Fatal Error:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="100"/> - <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="102"/> - <source>Critical</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> + <source>Fatal Error:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="128"/> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="130"/> + <source>Critical</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="132"/> <source>Fatal Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="98"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="126"/> <source>Debug Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="160"/> + <source>No message handler installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>E5ErrorMessageFilterDialog</name> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/> + <source>Error Messages Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="40"/> + <source>Enter search term for message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="77"/> + <source>Press to add filter to the list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="80"/> + <source>&Add...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="97"/> + <source>Press to remove the selected entries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="100"/> + <source>&Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="110"/> + <source>Press to remove all entries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="113"/> + <source>R&emove All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/> + <source>Enter message filter to add to the list:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>E5GraphicsView</name> @@ -16074,7 +16127,7 @@ <context> <name>HelpWindow</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2598"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2619"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -16084,12 +16137,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/> <source>Index</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1085"/> <source>Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -16146,7 +16199,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/> <source>Open File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -16926,7 +16979,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2114"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2135"/> <source>Full Screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -17051,432 +17104,432 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1045"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1033"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1049"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/> - <source>Table of Contents</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1046"/> - <source>Shows the table of contents window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/> - <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/> + <source>Table of Contents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1062"/> + <source>Shows the table of contents window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1064"/> + <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1075"/> <source>Shows the index window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1077"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/> <source>Shows the search window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1074"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1085"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1087"/> - <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> - <source>Manage QtHelp Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> - <source>Manage QtHelp &Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1101"/> - <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/> - <source>Reindex Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/> - <source>&Reindex Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1113"/> - <source>Reindexes the documentation set</source> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1103"/> + <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> + <source>Manage QtHelp Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> + <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1115"/> - <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1128"/> - <source>Clear private data</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1124"/> - <source>&Clear private data</source> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1117"/> + <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> + <source>Reindex Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> + <source>&Reindex Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/> + <source>Reindexes the documentation set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/> + <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1144"/> + <source>Clear private data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1140"/> + <source>&Clear private data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> <source>Clear icons database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> <source>Clear &icons database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1142"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1159"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1155"/> - <source>Configure the available search engines</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1157"/> - <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> - <source>Manage Saved Passwords</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> - <source>Manage Saved Passwords...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1171"/> - <source>Manage the saved passwords</source> + <source>Configure the available search engines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1173"/> + <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <source>Manage Saved Passwords</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <source>Manage Saved Passwords...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1187"/> + <source>Manage the saved passwords</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1189"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>Ad Block</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>&Ad Block...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1186"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1202"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1188"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1204"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1231"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1247"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1334"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1350"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1371"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1363"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1374"/> - <source>Text Encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1379"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1390"/> + <source>Text Encoding</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1395"/> <source>&Go</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1394"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1410"/> <source>H&istory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1402"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1418"/> <source>&Bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1417"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1433"/> <source>&Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1471"/> <source>&Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1459"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1480"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1470"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1491"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1481"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1502"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1499"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1520"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1504"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1525"/> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1513"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1534"/> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1521"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/> <source>Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1526"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1547"/> <source>Filtered by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1532"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1553"/> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1550"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1571"/> <source>Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1557"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1578"/> <source>Go</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1918"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1939"/> <source>Saved Tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2164"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2411"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2432"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2533"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2554"/> <source>Updating search index</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2589"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2610"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2621"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2642"/> <source>Unfiltered</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2640"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2661"/> <source>Help Engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3054"/> - <source>ISO</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3055"/> - <source>Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3056"/> - <source>ISCII</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3057"/> - <source>Unicode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3058"/> - <source>Other</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3059"/> - <source>IBM</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3081"/> + <source>ISO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3082"/> + <source>Windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3083"/> + <source>ISCII</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3084"/> + <source>Unicode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3085"/> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3086"/> + <source>IBM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3108"/> <source>Default Encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1240"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1256"/> <source>Downloads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1259"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1245"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1261"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1609"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1630"/> <source>VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1615"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1636"/> <source><h2>File search</h2><p>In order to search for the last VirusTotal report on a given file just enter its hash. Currently the allowed hashes are MD5, SHA1 and SHA256. You can also search for a particular file report by typing in its permalink id.</p><h2>URL search</h2><p>URL searches are simple, just type in the given URL, the application will normalize it and compare it with the entries in VirusTotal's database. Alternatively you may enter the MD5 hash of an URL preceded by "url:", e.g. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>User search</h2><p>Do you want to know whether a friend has a VT Community account? Simply type in his nick preceded by the symbol "@", e.g. @EmilianoMartinez.</p><h2>Search through comments</h2><p>The comments in VT Community may often help in disinfecting your PC or may proof themselves useful when analysing a particular malware sample, comment tags enable users to search through the VT Community reviews. The standard file tags are: {0} The standard URL tags are: {1}User generated tags are preceded by the symbol "#", e.g. #disinfect.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1659"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1680"/> <source>Search VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1665"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1686"/> <source>Scan current site</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -17492,59 +17545,59 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> - <source>Ctrl+Shift+F</source> - <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1258"/> - <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1260"/> - <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>Siteinfo Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>&Siteinfo Dialog...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>Ctrl+Shift+I</source> - <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> + <source>Ctrl+Shift+F</source> + <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1274"/> - <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> + <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1276"/> + <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>Siteinfo Dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>&Siteinfo Dialog...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>Ctrl+Shift+I</source> + <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> + <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1292"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1563"/> <source>Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -17561,52 +17614,52 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source>Network Monitor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source>&Network Monitor...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1232"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1248"/> <source><b>Network Monitor...</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1829"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1850"/> <source><b>eric5 Web Browser - {0}</b><p>The eric5 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric5 development toolset.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2120"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2141"/> <source>Restore Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1288"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1304"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1437"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1458"/> <source>Global User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -17636,42 +17689,42 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>Synchronize data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1303"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1319"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1305"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1321"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>ClickToFlash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>&ClickToFlash...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1201"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> <source>Configure ClickToFlash whitelist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1203"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> <source><b>ClickToFlash...</b><p>Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -17716,25 +17769,45 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1233"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1235"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1032"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1034"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Hg</name> @@ -50962,7 +51035,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/> <source>Report Bug</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -51002,7 +51075,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2291"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2307"/> <source>Unittest</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -51062,7 +51135,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/> <source>Unittest Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -51367,7 +51440,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4782"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -51387,7 +51460,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -51407,669 +51480,669 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>Activate current editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Show next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Show previous</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Switch between tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Ctrl+1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>Plugin Infos</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1921"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/> <source>Install Plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> - <source>&Install Plugins...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> - <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/> + <source>&Install Plugins...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> + <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1941"/> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> - <source>Plugin Repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> - <source>Plugin &Repository...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>Plugin Repository</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>Plugin &Repository...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1957"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2008"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2073"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2060"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>PySide Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>&Unittest</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2146"/> <source>E&xtras</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2137"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Wi&zards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2144"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>&Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source>Select Tool Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> <source>Se&ttings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2174"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2198"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2214"/> <source>&Toolbars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source>P&lugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> <source>Configure...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2223"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/> <source>Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2292"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/> <source>Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2294"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2310"/> <source>Profiles</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2295"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2453"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2444"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2460"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2451"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2467"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2474"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2481"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2472"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2488"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2540"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2556"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2626"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2650"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5521"/> <source></table></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/> <source>Restart application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2955"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2979"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2982"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3031"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3015"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3039"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3129"/> <source>&Show all</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3107"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3131"/> <source>&Hide all</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt 3 support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/> <source>Problem</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3767"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3791"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3850"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3896"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3935"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3954"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3970"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3994"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4015"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4039"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4034"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4058"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>External Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4104"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4128"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4170"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4237"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source>Documentation Missing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/> <source>Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4420"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4444"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/> - <source>Save tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> - <source>Read tasks</source> + <source>Save tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> + <source>Read tasks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/> - <source>Save session</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/> - <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> - <source>Read session</source> + <source>Save session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> + <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/> + <source>Read session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> <source>Drop Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5346"/> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5327"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5351"/> <source>Trying host {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source>Update available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> <source>Error during updates check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5484"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5508"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>First time usage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Python 2 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Python &2 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> + <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source>Python 2 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source>Python &2 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2052"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2039"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2053"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5395"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -52180,12 +52253,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4084"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4108"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -52405,7 +52478,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> <source>&Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -52480,27 +52553,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> <source>Qt&5 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2482"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2498"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -52524,6 +52597,26 @@ <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1891"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name>
--- a/i18n/eric5_es.ts Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/i18n/eric5_es.ts Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -6580,45 +6580,98 @@ <context> <name>E5ErrorMessage</name> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="77"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="95"/> <source>Debug Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="79"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="98"/> <source>Warning:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="81"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="101"/> <source>Critical:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="83"/> - <source>Fatal Error:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="100"/> - <source>Warning</source> - <translation type="unfinished">Advertencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="102"/> - <source>Critical</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> + <source>Fatal Error:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="128"/> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished">Advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="130"/> + <source>Critical</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="132"/> <source>Fatal Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="98"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="126"/> <source>Debug Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="160"/> + <source>No message handler installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>E5ErrorMessageFilterDialog</name> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/> + <source>Error Messages Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="40"/> + <source>Enter search term for message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="77"/> + <source>Press to add filter to the list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="80"/> + <source>&Add...</source> + <translation type="unfinished">&Añadir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="97"/> + <source>Press to remove the selected entries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="100"/> + <source>&Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="110"/> + <source>Press to remove all entries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="113"/> + <source>R&emove All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/> + <source>Enter message filter to add to the list:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>E5GraphicsView</name> @@ -16225,7 +16278,7 @@ <translation><b>Nueva Ventana</b><p>Abre una nueva ventana del navegador de ayuda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> @@ -16678,72 +16731,72 @@ <translation><b>Disminuir Zoom</b><p>Disminuir el zoom en el texto. Esto provoca que el texto sea menor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1334"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1350"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1371"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edición</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1363"/> - <source>&View</source> - <translation>&Ver</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1379"/> + <source>&View</source> + <translation>&Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1395"/> <source>&Go</source> <translation>&Ir</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1394"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1410"/> <source>H&istory</source> <translation>&Historial</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1402"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1418"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1470"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1491"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1481"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1502"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1499"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1520"/> <source>Edit</source> <translation>Edición</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1504"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1525"/> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1513"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1534"/> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1550"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1571"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1557"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1578"/> <source>Go</source> <translation>Ir a</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Archivos de Ayuda (*.html *.htm);;Archivos PDF (*.pdf);;Archivos CHM (*.chm);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> @@ -16813,17 +16866,17 @@ <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> <source>Clear icons database</source> <translation>Limpiar base de datos de iconos</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1142"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation>Limpiar base de datos de favicons</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1159"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Limpiar base de datos de iconos</b><p>Limpia la base de datos de favicons de URLs previamente visitadas.</p></translation> </message> @@ -16858,147 +16911,147 @@ <translation>Cerrar todas las ventanas de ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1045"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Sincronizar con la Tabla de Contenidos</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1033"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1049"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation>Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation><b>Sincronizar con la Tabla de Contenidos</b>Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual<p></p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/> <source>Table of Contents</source> <translation>Tabla de Contenidos</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1046"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1062"/> <source>Shows the table of contents window</source> <translation>Muestra la ventana de la tabla de contenidos</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1064"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation><b>Tabla de Contenidos</b><p>Muestra la ventana de la tabla de contenidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation>Gestionar Documentos de QtHelp</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1101"/> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> + <translation>Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1103"/> + <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> + <translation><b>Gestionar Documentos de QtHelp</b><p>Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1480"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Ventana</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/> + <source>Filter</source> + <translation>Filtro</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1547"/> + <source>Filtered by: </source> + <translation>Filtrado por:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2432"/> + <source>Could not find an associated content.</source> + <translation>No se ha podido encontrar un contenido asociado.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> + <source>Manage QtHelp Filters</source> + <translation>Gestionar Filtros de QtHelp</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1115"/> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> + <translation>Muestra un diálogo para gestionar los filtros deQtHelp</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1117"/> + <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> + <translation><b>Gestionar Filtros de QtHelp</b><p>Muestra un diálogo para gestionar los filtros de QtHelp.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/> + <source>Index</source> + <translation>Índice</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1075"/> + <source>Shows the index window</source> + <translation>Muestra la ventana del índice</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1077"/> + <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> + <translation><b>Índice</b><p>Muestra la ventana del índice.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1085"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> - <translation>Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1087"/> - <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> - <translation><b>Gestionar Documentos de QtHelp</b><p>Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1459"/> - <source>&Window</source> - <translation>&Ventana</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1521"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtro</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1526"/> - <source>Filtered by: </source> - <translation>Filtrado por:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2411"/> - <source>Could not find an associated content.</source> - <translation>No se ha podido encontrar un contenido asociado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> - <source>Manage QtHelp Filters</source> - <translation>Gestionar Filtros de QtHelp</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> - <translation>Muestra un diálogo para gestionar los filtros deQtHelp</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1101"/> - <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> - <translation><b>Gestionar Filtros de QtHelp</b><p>Muestra un diálogo para gestionar los filtros de QtHelp.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/> - <source>Index</source> - <translation>Índice</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/> - <source>Shows the index window</source> - <translation>Muestra la ventana del índice</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/> - <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> - <translation><b>Índice</b><p>Muestra la ventana del índice.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/> <source>Shows the search window</source> <translation>Muestra la ventana de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1074"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation><b>Buscar</b><p>Muestra la ventana de búsqueda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation>Reindexar Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1113"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/> <source>Reindexes the documentation set</source> <translation>Reindexa el conjunto de documentación</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1115"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation><b>Reindexar Documentación</b><p>Reindexa el conjunto de documentación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2533"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2554"/> <source>Updating search index</source> <translation>Actualizando índice de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2589"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2610"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Buscando Documentación...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2621"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2642"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Sin filtrar</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2640"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2661"/> <source>Help Engine</source> <translation>Motor de Ayuda</translation> </message> @@ -17018,7 +17071,7 @@ <translation><b>Navegación Privada</b><p>Habilita navegación privada. En este modo, el historial no queda registrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2114"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2135"/> <source>Full Screen</source> <translation>Pantalla Completa</translation> </message> @@ -17033,52 +17086,52 @@ <translation>F11</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation>Gestionar &Documentos de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation>Gestionar &Filtros de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation>&Reindexar Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1128"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1144"/> <source>Clear private data</source> <translation>Limpiar Datos Privados</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1124"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1140"/> <source>&Clear private data</source> <translation>Li&mpiar Datos Privados</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>Limpiar datos privados</b><p>Limpia los datos privados como historial de navegación, de búsqueda o base de datos de favicons.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> <source>Clear &icons database</source> <translation>Limpiar base de datos de &iconos</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1231"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1247"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation>Muestra el diálogo de monitor de red</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1417"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1433"/> <source>&Settings</source> <translation>Con&figuración</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1471"/> <source>&Tools</source> <translation>&Herramientas</translation> </message> @@ -17143,7 +17196,7 @@ <translation><b>Cookies</b><p>Configurar manejo de cookies.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1532"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1553"/> <source>Settings</source> <translation>Configuración</translation> </message> @@ -17326,7 +17379,7 @@ <translation><b>Todas las Pestañas a Marcadores...</b><p>Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores para todas las pestañas abiertas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1918"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1939"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Pestañas Guardadas</translation> </message> @@ -17390,62 +17443,62 @@ <translation><b>Guardar Como...</b><p>Guarda la página actual en disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation>Configurar Motores de Búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1155"/> - <source>Configure the available search engines</source> - <translation>Configurar los motores de búsqueda disponibles</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1157"/> - <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> - <translation><b>Configurar Motores de Búsqueda...</b><p>Abre un diálogo para configurar los motores de búsqueda disponibles.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> - <source>Manage Saved Passwords</source> - <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> - <source>Manage Saved Passwords...</source> - <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas...</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1171"/> - <source>Manage the saved passwords</source> - <translation>Gestionar las contraseñas almacenadas</translation> + <source>Configure the available search engines</source> + <translation>Configurar los motores de búsqueda disponibles</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1173"/> + <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> + <translation><b>Configurar Motores de Búsqueda...</b><p>Abre un diálogo para configurar los motores de búsqueda disponibles.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <source>Manage Saved Passwords</source> + <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <source>Manage Saved Passwords...</source> + <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1187"/> + <source>Manage the saved passwords</source> + <translation>Gestionar las contraseñas almacenadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1189"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>Gestionar Contraseñas Almacenadas</b><p>Abre un diálogo para gestionar las contraseñas almacenadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>Ad Block</source> <translation>Ad Block</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Ad Block...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1186"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1202"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation>Configurar las suscripciones y reglas de AdBlock</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1188"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1204"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation><b>Ad Block...</b><p>Abre un diálogo para configurar las suscripciones y reglas de AdBlock</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2598"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2619"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric5</translation> </message> @@ -17485,97 +17538,97 @@ <translation><b>Almacenamiento Offline</b><p>Abre un diálogo para configurar el almacenamiento offline (sin conexión).</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation>Configurar Motor&es de Búsqueda...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2164"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation><b>¿Está seguro de que desea activar la navegación privada?</b><p>Cuando la navegación privada ha sido activada, las páginas web no se añaden al historial, las búsquedas no se añaden a la lista de búsquedas recientes, y los iconos de website y las cookies no son almacenados. El almacenamiento offline de HTML5 tambien es desactivado. Hasta que la ventana sea cerrada, todavía se pueden utilizar los botones de Atrás y Adelante para retornar a las páginas web que hayan sido navegadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1374"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1390"/> <source>Text Encoding</source> <translation>Codificación de Texto</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3054"/> - <source>ISO</source> - <translation>ISO</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3055"/> - <source>Windows</source> - <translation>Windows</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3056"/> - <source>ISCII</source> - <translation>ISCII</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3057"/> - <source>Unicode</source> - <translation>Unicode</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3058"/> - <source>Other</source> - <translation>Otro</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3059"/> - <source>IBM</source> - <translation>IBM</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3081"/> + <source>ISO</source> + <translation>ISO</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3082"/> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3083"/> + <source>ISCII</source> + <translation>ISCII</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3084"/> + <source>Unicode</source> + <translation>Unicode</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3085"/> + <source>Other</source> + <translation>Otro</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3086"/> + <source>IBM</source> + <translation>IBM</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3108"/> <source>Default Encoding</source> <translation>Codificación por Defecto</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1240"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1256"/> <source>Downloads</source> <translation>Descargas</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1259"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation>Muestra la ventana de descargas</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1245"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1261"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation><b>Descargas</b><p>Muestra la ventana de descargas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1609"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1630"/> <source>VirusTotal</source> <translation>VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1615"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1636"/> <source><h2>File search</h2><p>In order to search for the last VirusTotal report on a given file just enter its hash. Currently the allowed hashes are MD5, SHA1 and SHA256. You can also search for a particular file report by typing in its permalink id.</p><h2>URL search</h2><p>URL searches are simple, just type in the given URL, the application will normalize it and compare it with the entries in VirusTotal's database. Alternatively you may enter the MD5 hash of an URL preceded by "url:", e.g. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>User search</h2><p>Do you want to know whether a friend has a VT Community account? Simply type in his nick preceded by the symbol "@", e.g. @EmilianoMartinez.</p><h2>Search through comments</h2><p>The comments in VT Community may often help in disinfecting your PC or may proof themselves useful when analysing a particular malware sample, comment tags enable users to search through the VT Community reviews. The standard file tags are: {0} The standard URL tags are: {1}User generated tags are preceded by the symbol "#", e.g. #disinfect.</p></source> <translation><h2>Búsqueda de archivo</h2><p>Para buscar el último informe de VirusTotal en un archivo dado, solamente introduzca su hash. Los hashes permitidos actualmente son MD5, SHA1 y SHA256. Tambien puede buscar un informe para un archivo concreto introduciendo su permalink id.</p><h2>Búsqueda de URL</h2><p>Las búsquedas de URL son sencillas, simplemente introduzca la URL concreta, la aplicación la normalizará y comparará contra las entradas en la base de datos de VirusTotal. Alternativamente se puede introducir el hash MD5 de una URL precedido por "url:", por ejemplo url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>Búsqueda de Usuario</h2><p>¿Desea saber si un amigo tiene cuenta Community de VT? Simplemente teclee su nick precedido por el símbolo "@",por ejemplo. @EmilianoMartinez.</p><h2>Búsqueda a través de comentarios</h2><p>Los comentarios en la Comunidad de VT pueden a menudo ser útiles en la desinfección de su PC, o bien pueden demostrar su utilidad al analizar una muestra en particular de malware, las etiquetas de comentario habilitan a los usuarios a través de las revisiones de la Comunidad de VT. Las etiquetas estándar de archivo son: {0} Las etiquetas estándar de URL son: {1} Las etiquetas generadas por los usuarios se preceden del símbolo "#", por ejemplo. #disinfect.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1659"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1680"/> <source>Search VirusTotal</source> <translation>Buscar VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1665"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1686"/> <source>Scan current site</source> <translation>Analizar sitio actual</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>Análisis con VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El análisis con VirusTotal no se ha podido programar.<p> @@ -17592,59 +17645,59 @@ <translation><b>Salir</b><p>Salir del Navegador Web de eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation>Diálogo de RSS Feeds</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation>Diálogo de &RSS Feeds...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> - <source>Ctrl+Shift+F</source> - <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> - <translation>Ctrl+Shift+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1258"/> - <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> - <translation>Abrir un diálogo mostrando los RSS feeds configurados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1260"/> - <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> - <translation><b>Diálogo de RSS Feeds ...</b><p>Abrir un diálogo para mostrar todos los RSS feeds configurados. Puede utilizarse para gestionar los feeds y cómo mostrar sus contenidos.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> + <source>Ctrl+Shift+F</source> + <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> + <translation>Ctrl+Shift+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1274"/> + <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> + <translation>Abrir un diálogo mostrando los RSS feeds configurados.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1276"/> + <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> + <translation><b>Diálogo de RSS Feeds ...</b><p>Abrir un diálogo para mostrar todos los RSS feeds configurados. Puede utilizarse para gestionar los feeds y cómo mostrar sus contenidos.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> <source>Siteinfo Dialog</source> <translation>Diálogo Siteinfo</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> <source>&Siteinfo Dialog...</source> <translation>Diálogo &Siteinfo...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1274"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> <translation>Abrir un diálogo para mostrar información acerca del site actual.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1276"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1292"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation><b>Diálogo Siteinfo...</b><p>Abre un diálogo que muestra información acerca del site actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1563"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> @@ -17661,52 +17714,52 @@ <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source>Network Monitor</source> <translation>Monitor de Red</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source>&Network Monitor...</source> <translation>Mo&nitor de Red...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1232"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1248"/> <source><b>Network Monitor...</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> <translation><b>Monitor de Red...</b><p>Muestra el diálogo de monitor de red.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1829"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1850"/> <source><b>eric5 Web Browser - {0}</b><p>The eric5 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric5 development toolset.</p></source> <translation><b>Navegador Web de eric5- {0}</b><p>El Navegador Web de eric5 is una combación de navegador de archivos de ayuda y de HTML. Es parte del conjunto de herramientas de desarrollo de eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2120"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2141"/> <source>Restore Window</source> <translation>Restaurar Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation>Gestionar Ajustes de Agente de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation>Gestionar Ajustes de Agente de &Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1288"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1304"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation>Muestra un diálogo para gestionar los ajustes de Agente de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation><b>Gestionar Ajustes de Agente de Usuario</b><p>Muestra un diálogo para gestionar los ajustes de Agente de Usuario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1437"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1458"/> <source>Global User Agent</source> <translation>Agente de Usuario Global</translation> </message> @@ -17736,42 +17789,42 @@ <translation><b>Guardar Pantalla de Página...</b><p>Guarda la página actual como un pantallazo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>Synchronize data</source> <translation>Sincronizar datos</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation>&Sincronizar Datos...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1303"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1319"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation>Muestra un diálogo para sincronizar datos a través de la red</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1305"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1321"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation><b>Sincronizar Datos...</b><p>Muestra un diálogo para sincronizar datos a través de la red.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>ClickToFlash</source> <translation>ClickToFlash</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>&ClickToFlash...</source> <translation>&ClickToFlash...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1201"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> <source>Configure ClickToFlash whitelist</source> <translation>Configurar lista blanca de ClickToFlash</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1203"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> <source><b>ClickToFlash...</b><p>Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.</p></source> <translation><b>ClickToFlash...</b><p>Abre un diálogo para configurar la lista blanca de ClickToFlash.</p></translation> </message> @@ -17816,25 +17869,45 @@ <translation><b>Scripts de GreaseMonkey...</b><p>Abre un diálogo para configurar los Scripts de GreaseMonkey disponibles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>Gestionar Certificados SSL</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1233"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>Gestionar los certificados SSL almacenados</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1235"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>Gestionar Certificados SSL</b><p>Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL almacenados.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1032"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1034"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Hg</name> @@ -51253,7 +51326,7 @@ <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/> <source>Report Bug</source> <translation>Enviar informe de bugs</translation> </message> @@ -51273,7 +51346,7 @@ <translation><b>Enviar informe de Bugs...</b><p>Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2291"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2307"/> <source>Unittest</source> <translation>Test Unitario</translation> </message> @@ -51333,7 +51406,7 @@ <translation><b>Test Unitario de Script</b><p>Ejecuta un test unitario con el script actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Test Unitario de Proyecto</translation> </message> @@ -51513,7 +51586,7 @@ <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4782"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> </message> @@ -51533,7 +51606,7 @@ <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exporte los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> </message> @@ -51553,337 +51626,337 @@ <translation><b>Importar Atajos de Teclado</b><p>Importe los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Activar editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Información sobre Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Información sobre &Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1921"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Información sobre Plugins...</b><p>Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Desinstalar Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1941"/> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation>Desinstalar Pl&ugin...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation><b>Desinstalar Plugin...</b><p>Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> - <source>Plugin Repository</source> - <translation>Repositorio de Plugins</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> - <source>Plugin &Repository...</source> - <translation>&Repositorio de Plugins...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation>Desinstalar Pl&ugin...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation><b>Desinstalar Plugin...</b><p>Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>Plugin Repository</source> + <translation>Repositorio de Plugins</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>Plugin &Repository...</source> + <translation>&Repositorio de Plugins...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1957"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repositorios de Plugins...</b><p>Abre un diálogo que muestra una lista de extensiones (plugins) disponibles en Internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt&4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de Qt4</b><p>Muestra la Documentación de Qt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Documentación de PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>Documentación de P&yQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2008"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PyQt4</b><p>Muestra la Documentación de PyQt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Documentación de API de &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2073"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>&Unittest</source> <translation>Te&st Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2146"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2137"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Wi&zards</source> <translation>Asis&tentes</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2144"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>&Tools</source> <translation>&Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Con&figuración</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2174"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> <source>&Window</source> <translation>Ven&tana</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2198"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2214"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2223"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> <source>&Help</source> <translation>Ay&uda</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2292"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> <source>Settings</source> <translation>Ajustes</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2294"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2310"/> <source>Profiles</source> <translation>Perfiles</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2295"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2626"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2650"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Números de Versiones</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5521"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2955"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2979"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2982"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3031"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Herramientas de serie (&builtin)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3015"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3039"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Herramientas de Extensión (&Plugin)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3129"/> <source>&Show all</source> <translation>&Ver todo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3107"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3131"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Ocultar todo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3954"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Falta documentación</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4420"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4444"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/> - <source>Save tasks</source> - <translation>Guardar tareas</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> + <source>Save tasks</source> + <translation>Guardar tareas</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error de volcado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Error durante la verificación de actualización</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5346"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source>Update available</source> <translation>Actualizaciones disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5484"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5508"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versiones disponibles</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>First time usage</source> <translation>Usado por primera vez</translation> </message> @@ -51903,17 +51976,17 @@ <translation><b>Mini Editor</b><p>Abre un diálogo con un editor simple.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Instalar Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Instalar Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Instalar Plugins...</b><p>Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).</p></translation> </message> @@ -51943,7 +52016,7 @@ <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>External Tools</source> <translation>Herramientas Externas</translation> </message> @@ -51958,22 +52031,22 @@ <translation>Visor de &Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/> <source>Read session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2444"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2460"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2474"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.</p></translation> </message> @@ -51998,17 +52071,17 @@ <translation><b>Solicitar nueva Característica...</b><p>Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2453"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2481"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2472"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2488"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.</p></translation> </message> @@ -52038,32 +52111,32 @@ <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/> <source>Restart application</source> <translation>Reiniciar aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2451"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2467"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Alternar entre pestañas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> @@ -52108,12 +52181,12 @@ <translation><b>Importar Preferencias</b><p>Importar una configuración previamente exportada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Show next</source> <translation>Mostrar siguente</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Show previous</source> <translation>Mostrar anterior</translation> </message> @@ -52193,32 +52266,32 @@ <translation>Editor de &Iconos...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Soporte para Qt 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PySide</b><p>Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PySide no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>Documentación de PySide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Documentación de Py&Side</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PySide</translation> </message> @@ -52273,140 +52346,140 @@ <translation><b>Mostrar herramientas externas</b><p>Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2060"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Documentación de API de Eric</b><p>Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2540"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2556"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Herramientas Externas/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 no está soportado por eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe o tiene longitud nula. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3767"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3791"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Designer.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3850"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3896"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3935"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor personalizado.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3970"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3994"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4015"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4039"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4034"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4058"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido iniciar el navegador SQL.<br>Asegúrese de que está disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4104"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4128"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4170"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Comenzando proceso '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta <b>{0}</b>.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4237"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>El proceso '{0}' ha finalizado.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación "<b>{0}</b>" no ha podido encontrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/> - <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>El archivo de sesión <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> + <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>El archivo de sesión <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b></b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5327"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5351"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Probando host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>La actualización para <b>{0}</b> de eric5 está disponible en <b>{1}</b>. ¿Le gustaría obtenerla?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 está actualizado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Está utilizando la última versión de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Eric5 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation> </message> @@ -52441,72 +52514,72 @@ <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Documentación de Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Documentación de Python &3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation><b>Documentación de Python 3</b><p>Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Python 2 Documentation</source> - <translation>Documentación de Python 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Python &2 Documentation</source> - <translation>Documentación de Python &2</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> + <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> + <translation><b>Documentación de Python 3</b><p>Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source>Python 2 Documentation</source> + <translation>Documentación de Python 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source>Python &2 Documentation</source> + <translation>Documentación de Python &2</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2052"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2039"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2053"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentación de Python 2</b><p>Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Error al obtener información de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5395"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Open Browser</source> <translation>Abrir Navegador</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation> </message> @@ -52617,12 +52690,12 @@ <translation><b>Pantallazo</b><p>Abre un diálogo para tomar pantallazos de una región de la pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4084"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4108"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la herramienta de Pantallazos.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation> </message> @@ -52842,7 +52915,7 @@ <translation><b>Activar Visor de Números</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> <source>&Windows</source> <translation>&Ventanas</translation> </message> @@ -52917,27 +52990,27 @@ <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Iniciar Qt-Linguist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> <source>Qt&5 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt&5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de Qt5</b><p>Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2482"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2498"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor, shell o terminal actual.</p></translation> </message> @@ -52961,6 +53034,26 @@ <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>Gestionar Certificados SSL...</b><p>Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1891"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name>
--- a/i18n/eric5_fr.ts Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/i18n/eric5_fr.ts Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -7423,45 +7423,98 @@ <context> <name>E5ErrorMessage</name> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="77"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="95"/> <source>Debug Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="79"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="98"/> <source>Warning:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="81"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="101"/> <source>Critical:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="83"/> - <source>Fatal Error:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="100"/> - <source>Warning</source> - <translation type="unfinished">Warning</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="102"/> - <source>Critical</source> - <translation type="unfinished">Critique</translation> - </message> - <message> <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> + <source>Fatal Error:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="128"/> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished">Warning</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="130"/> + <source>Critical</source> + <translation type="unfinished">Critique</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="132"/> <source>Fatal Error</source> <translation type="unfinished">Erreur critique</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="98"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="126"/> <source>Debug Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="160"/> + <source>No message handler installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>E5ErrorMessageFilterDialog</name> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/> + <source>Error Messages Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="40"/> + <source>Enter search term for message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="77"/> + <source>Press to add filter to the list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="80"/> + <source>&Add...</source> + <translation type="unfinished">&Ajouter...</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="97"/> + <source>Press to remove the selected entries</source> + <translation type="unfinished">Cliquer pour supprimer les entrées sélectionnées</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="100"/> + <source>&Remove</source> + <translation type="unfinished">Supp&rimer</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="110"/> + <source>Press to remove all entries</source> + <translation type="unfinished">Cliquer pour remplacer toutes les entrées</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="113"/> + <source>R&emove All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/> + <source>Enter message filter to add to the list:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>E5GraphicsView</name> @@ -17653,7 +17706,7 @@ <translation>Nouvelle fenêtre</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/> <source>Open File</source> <translation>Ouvrir Fichier</translation> </message> @@ -17968,37 +18021,37 @@ <translation><b>Copier</b><p>Copie le texte sélectionné dans le presse-papier.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1334"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1350"/> <source>&File</source> <translation>&Fichier</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1371"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edition</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1363"/> - <source>&View</source> - <translation>&Affichage</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1379"/> + <source>&View</source> + <translation>&Affichage</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1395"/> <source>&Go</source> <translation>A&ller</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1394"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1410"/> <source>H&istory</source> <translation>&Historique</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1402"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1418"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Signets</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1470"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1491"/> <source>&Help</source> <translation>A&ide</translation> </message> @@ -18079,22 +18132,22 @@ <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1481"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1502"/> <source>File</source> <translation>Fichier</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1499"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1520"/> <source>Edit</source> <translation>Édition</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1504"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1525"/> <source>View</source> <translation>Affichage</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1513"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1534"/> <source>Find</source> <translation>Recherche</translation> </message> @@ -18104,17 +18157,17 @@ <translation type="obsolete">Signets</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1550"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1571"/> <source>Help</source> <translation>Aide</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1557"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1578"/> <source>Go</source> <translation>Aller à</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Fichiers d'aide (*.html *.htm);;Fichiers PDF (*.pdf);;Fichiers CHM (*.chm);;Tous les fichiers (*)</translation> </message> @@ -18433,7 +18486,7 @@ <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> <source>Clear icons database</source> <translation>Effacer la base d'icônes</translation> </message> @@ -18443,12 +18496,12 @@ <translation type="obsolete">&Effacer la base d'icônes</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1142"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation>Effacer la base d'icônes</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1159"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Effacer la base d'icônes</b><p>Efface la base d'icônes de l'URL visitée précédemment.</p></translation> </message> @@ -18488,147 +18541,147 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1045"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1033"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1049"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/> <source>Table of Contents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1046"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1062"/> <source>Shows the table of contents window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1064"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1101"/> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1103"/> + <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1480"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished">&Fenêtre</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1547"/> + <source>Filtered by: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2432"/> + <source>Could not find an associated content.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> + <source>Manage QtHelp Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1115"/> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1117"/> + <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/> + <source>Index</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1075"/> + <source>Shows the index window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1077"/> + <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1085"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1087"/> - <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1459"/> - <source>&Window</source> - <translation type="unfinished">&Fenêtre</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1521"/> - <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1526"/> - <source>Filtered by: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2411"/> - <source>Could not find an associated content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> - <source>Manage QtHelp Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1101"/> - <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/> - <source>Index</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/> - <source>Shows the index window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/> - <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/> <source>Search</source> <translation type="unfinished">Rechercher</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/> <source>Shows the search window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1074"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1113"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/> <source>Reindexes the documentation set</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1115"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2533"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2554"/> <source>Updating search index</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2589"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2610"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2621"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2642"/> <source>Unfiltered</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2640"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2661"/> <source>Help Engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18648,7 +18701,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2114"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2135"/> <source>Full Screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18663,52 +18716,52 @@ <translation type="unfinished">F11</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1128"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1144"/> <source>Clear private data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1124"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1140"/> <source>&Clear private data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> <source>Clear &icons database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1231"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1247"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1417"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1433"/> <source>&Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1471"/> <source>&Tools</source> <translation type="unfinished">&Outils</translation> </message> @@ -18773,7 +18826,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1532"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1553"/> <source>Settings</source> <translation type="unfinished">Configuration</translation> </message> @@ -18956,7 +19009,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1918"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1939"/> <source>Saved Tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -19020,62 +19073,62 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1155"/> - <source>Configure the available search engines</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1157"/> - <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> - <source>Manage Saved Passwords</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> - <source>Manage Saved Passwords...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1171"/> - <source>Manage the saved passwords</source> + <source>Configure the available search engines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1173"/> + <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <source>Manage Saved Passwords</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <source>Manage Saved Passwords...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1187"/> + <source>Manage the saved passwords</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1189"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>Ad Block</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>&Ad Block...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1186"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1202"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1188"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1204"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2598"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2619"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -19115,17 +19168,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2164"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1374"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1390"/> <source>Text Encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -19135,82 +19188,82 @@ <translation type="obsolete">Défaut</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3054"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3081"/> <source>ISO</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3055"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3082"/> <source>Windows</source> <translation type="unfinished">Windows</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3056"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3083"/> <source>ISCII</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3057"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3084"/> <source>Unicode</source> <translation type="unfinished">Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3058"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3085"/> <source>Other</source> <translation type="unfinished">Autre</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3059"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3086"/> <source>IBM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3081"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3108"/> <source>Default Encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1240"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1256"/> <source>Downloads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1259"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1245"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1261"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1609"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1630"/> <source>VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1615"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1636"/> <source><h2>File search</h2><p>In order to search for the last VirusTotal report on a given file just enter its hash. Currently the allowed hashes are MD5, SHA1 and SHA256. You can also search for a particular file report by typing in its permalink id.</p><h2>URL search</h2><p>URL searches are simple, just type in the given URL, the application will normalize it and compare it with the entries in VirusTotal's database. Alternatively you may enter the MD5 hash of an URL preceded by "url:", e.g. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>User search</h2><p>Do you want to know whether a friend has a VT Community account? Simply type in his nick preceded by the symbol "@", e.g. @EmilianoMartinez.</p><h2>Search through comments</h2><p>The comments in VT Community may often help in disinfecting your PC or may proof themselves useful when analysing a particular malware sample, comment tags enable users to search through the VT Community reviews. The standard file tags are: {0} The standard URL tags are: {1}User generated tags are preceded by the symbol "#", e.g. #disinfect.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1659"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1680"/> <source>Search VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1665"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1686"/> <source>Scan current site</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -19226,59 +19279,59 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> - <source>Ctrl+Shift+F</source> - <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1258"/> - <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1260"/> - <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>Siteinfo Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>&Siteinfo Dialog...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>Ctrl+Shift+I</source> - <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> - <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+I</translation> + <source>Ctrl+Shift+F</source> + <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1274"/> - <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> + <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1276"/> + <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>Siteinfo Dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>&Siteinfo Dialog...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>Ctrl+Shift+I</source> + <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> + <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1292"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1563"/> <source>Tools</source> <translation type="unfinished">Outils</translation> </message> @@ -19296,52 +19349,52 @@ <translation type="unfinished">Zoom arrière</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source>Network Monitor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source>&Network Monitor...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1232"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1248"/> <source><b>Network Monitor...</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1829"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1850"/> <source><b>eric5 Web Browser - {0}</b><p>The eric5 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric5 development toolset.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2120"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2141"/> <source>Restore Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1288"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1304"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1437"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1458"/> <source>Global User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -19371,42 +19424,42 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>Synchronize data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1303"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1319"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1305"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1321"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>ClickToFlash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>&ClickToFlash...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1201"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> <source>Configure ClickToFlash whitelist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1203"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> <source><b>ClickToFlash...</b><p>Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -19456,25 +19509,45 @@ <translation type="obsolete">Chargement d'une feuille de style</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1233"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1235"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1032"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1034"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Hg</name> @@ -56568,7 +56641,7 @@ <translation><b>Afficher les versions</b><p>Affiche les informations sur les versions.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/> <source>Report Bug</source> <translation>Rapport de bogue</translation> </message> @@ -56588,7 +56661,7 @@ <translation><b>Rapport de bogue...</b><p>Ouvre une fenêtre pour envoyer un rapport de bogue.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2291"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2307"/> <source>Unittest</source> <translation>Tests unitaires</translation> </message> @@ -56643,7 +56716,7 @@ <translation><b>Raccourcis claviers</b><p>Edite les raccourcis claviers pour l'application.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4782"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exporter les raccourcis clavier</translation> </message> @@ -56663,7 +56736,7 @@ <translation><b>Exporter les raccourcis clavier</b><p>Exporte les raccourcis claviers de l'application.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importer des raccourcis clavier</translation> </message> @@ -56713,52 +56786,52 @@ <translation type="obsolete">Lance la documentation Python</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2146"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2144"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>&Tools</source> <translation>&Outils</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2174"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenêtre</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2223"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> <source>&Help</source> <translation>A&ide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/> <source>Tools</source> <translation>Outils</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/> <source>Help</source> <translation>Aide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2292"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> <source>Settings</source> <translation>Configuration</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2198"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2214"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Barres d'Outils</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/> <source>Problem</source> <translation>Problème</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Erreur du processus</translation> </message> @@ -56814,7 +56887,7 @@ <translation><b>Script de tests unitaires</b><p>Lance les tests unitaires sur le script en cours.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Projet de tests unitaires</translation> </message> @@ -56869,17 +56942,17 @@ <translation><b>Comparaison de fichiers côte à côte</b><p>Ouvre une fenêtre pour comparer deux fichiers et affiche les différences côte à côte.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>&Unittest</source> <translation>Tests &unitaires</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Il n'y a pas de script principal défini dans le projet en cours. Abandon</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> <source>Drop Error</source> <translation>Erreur de suppression</translation> </message> @@ -57104,7 +57177,7 @@ <translation type="obsolete"><b>Afficher/Masque la fenêtre des tâches</b><p>Afficher la fenêtre des tâches si elle est masquée et réciproquement..</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> <source>Save tasks</source> <translation>Enregistrement des tâches</translation> </message> @@ -57114,7 +57187,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible d'enregistrer le fichier de tâches <b>%1</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> <source>Read tasks</source> <translation>Lecture des tâches</translation> </message> @@ -57134,7 +57207,7 @@ <translation type="obsolete"><b>Documentation Python</b><p>Affiche la documentation Python. Si aucun répertoire de documentation n'est configuré, le répertoire de documentation est supposé etre le répertoire doc du répertoire contenant l'executable Python sousWindows et <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> sous Unix. Définir la variable d'environnement PYTHONDOCDIR pour ne pas en tenir compte. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Aucun visualiseur personalisé n'est sélectionné. Prière d'en spécifier un dans les préférences.</translation> </message> @@ -57144,7 +57217,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible de démarrer le visualiseur personalisé.<br>Assurez-vous qu'il est bien ici <b>%1</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Documentation Manquante</translation> </message> @@ -57154,7 +57227,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible de trouver le point racine "<b>%1</b>" de la documentation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>L'adresse mail ou l'adresse du serveur mail est vide. Veuillez configurer vos paramètres mails dans la fenêtre des Préférences.</translation> </message> @@ -57234,22 +57307,22 @@ <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Activer l'éditeur courant</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> @@ -57289,37 +57362,37 @@ <translation type="obsolete"><b>Qt-Linguist 4</b><p>Lance Qt-Linguist 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Documentation Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Documentation Qt&4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Lance la Documentation Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentation pour les API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Documentation pour les API &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2073"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Ouvre la documentation sur les APIs Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3954"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Impossible de démarrer le visualiseur d'aide.<br>Assurez-vous qu'il est bien ici <b>hh</b>.</p></translation> </message> @@ -57395,47 +57468,47 @@ <translation type="obsolete"><b>Documentation Qt</b><p>Affiche la documentation Qt. Suivant vos réglages, ceci va afficher l'aide dans le visualiseur interne d'Eric , ou lancer un navigateur web ou Qt Assistant. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentation Qt4</b><p>Affiche la documentation Qt4. Suivant vos réglages, ceci va afficher l'aide dans le visualiseur interne d'Eric , ou lancer un navigateur web ou Qt Assistant. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation> Documentation PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>Documentation P&yQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Lance la documentation PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2008"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentation Qt4</b><p>Affiche la documentation Qt4. Suivant vos réglages, ceci va afficher l'aide dans le visualiseur interne d'Eric , ou lancer un navigateur web ou Qt Assistant. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Sélection d'un groupe d'outils</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Configuration</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2294"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2310"/> <source>Profiles</source> <translation>Profils</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3031"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Outils &internes</translation> </message> @@ -57452,12 +57525,12 @@ <translation type="obsolete">Le processus '%1' s'est terminé.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4420"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4444"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'emplacement de la documentation PyQt4 n'a pas été configuré.</p></translation> </message> @@ -57472,7 +57545,7 @@ <translation type="obsolete">fichier de raccourcis eric4 (*.e4k);;fichier de raccourcis eric3 (*.e3k *.e3kz)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Erreur durant la recherche de mises à jour</translation> </message> @@ -57482,7 +57555,7 @@ <translation type="obsolete">L'utilisation d'un proxy a été activée, mais aucun proxy n'est configuré.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source>Update available</source> <translation>Mise à jour disponible</translation> </message> @@ -57507,7 +57580,7 @@ <translation type="obsolete"><b>Documentation de l'API Eric</b><p>Affiche la do. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric4 installation directory.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2626"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2650"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Numéros de version</h3><table></translation> </message> @@ -57552,17 +57625,17 @@ <translation type="obsolete"><tr><td><b>%1</b></td><td>%2</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5521"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished">Ouverture du navigateur</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished">Impossible de lancer le navigateur web</translation> </message> @@ -57577,12 +57650,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire la feuile de style Qt <b>%1</b>.<br>Raison: %2</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2955"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2979"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configuration des groupes d'outils...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2982"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configuration du groupe d'outils courant...</translation> </message> @@ -57602,7 +57675,7 @@ <translation type="obsolete"><b>Afficher les outils externes</b><p>Ouvre une fenêtre permettant de connaitre les chemins et versions des outils externes utilisés par eric4</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5346"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Annuler</translation> </message> @@ -57612,12 +57685,12 @@ <translation type="obsolete">Connexion à l'hote %1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Impossible de vérifier les mises à jour.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>First time usage</source> <translation>Première utilisation</translation> </message> @@ -57632,52 +57705,52 @@ <translation>Initialisation du gestionnaire de plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2295"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Infos Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1921"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Affiche les infos sur les plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Infos Plugins...</b><p>Affiche une fenêtre donnant des informations sur les plugins chargés.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Infos &Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3015"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3039"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Outils &plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Désinstaller un plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1941"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>&Désinstaller un plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Désinstaller un plugin...</b><p>Ouvre une fenêtre pour désinstaller un plugin.</p></translation> </message> @@ -57687,17 +57760,17 @@ <translation>Activation des plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2137"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Wi&zards</source> <translation>As&sistants</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3129"/> <source>&Show all</source> <translation>Tout &afficher</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3107"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3131"/> <source>&Hide all</source> <translation>Tout &masquer</translation> </message> @@ -57732,7 +57805,7 @@ <translation type="obsolete">Impossible de télécharger le fichier de versions.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5484"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5508"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versions disponibles</h3><table></translation> </message> @@ -57742,37 +57815,37 @@ <translation type="obsolete"><tr><td>%1</td><td><a href="%2">%3</a></td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Référentiel de plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Référentiel de plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Affiche les plugins disponibles au téléchargement</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1957"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Référentiel de plugins...</b><p>Affiche une fenêtre donnant la liste des plugins disponibles sur internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Installation de plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Installation de plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Installation de plugins...</b><p>Ouvre une fenêtre pour installer ou mettre à jour des plugins.</p></translation> </message> @@ -57902,7 +57975,7 @@ <translation type="obsolete">Outils externes/%1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>External Tools</source> <translation>Outils externes</translation> </message> @@ -57937,7 +58010,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Le répertoire de documentation PyKDE4 n'a pas été configuré.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> <source>Save session</source> <translation>Enregistrer la session</translation> </message> @@ -57947,7 +58020,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible d'écrire le fichier de session <b>%1</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/> <source>Read session</source> <translation>Chargement de session</translation> </message> @@ -57962,12 +58035,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Format non reconnu pour le fichier de session <b>%1</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2444"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2460"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Cette partie de la barre d'état affiche l'encodage des éditeurs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2474"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Cette partie de la barre d'état affiche les droits d'écriture des fichiers en cours.</p></translation> </message> @@ -58007,7 +58080,7 @@ <translation><b>Demande d'amélioration...</b><p>Ouvre une fenêtre permettant d'envoyer une demande d'amélioration.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2453"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche le langage de l'éditeur actif.</p></translation> </message> @@ -58017,12 +58090,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Cette zone de la barre d'état affiche le nom de fichier de l'éditeur actif.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2481"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche le numéro de ligne de l'éditeur actif.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2472"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2488"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche la position du curseur.</p></translation> </message> @@ -58102,32 +58175,32 @@ <translation><b>Afficher/Masquer la barre d'outils horizontale</b><p>Affiche ou masque la barre d'outils horizontale, selon.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/> <source>Restart application</source> <translation>Redémarrage de l'application</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>L'application a bersoin d'être relancée. Relancer maintenant ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> <source>Configure...</source> <translation>Configuration...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2451"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2467"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche le type de fin de lignes utilisé pour les éditeurs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Intervertir les onglets</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> @@ -58172,12 +58245,12 @@ <translation><b>Importer les préférences</b><p>Importe les préférences d'un fichier précédemment exporté.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Show next</source> <translation>Afficher le suivant</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Show previous</source> <translation>Afficher le précédent</translation> </message> @@ -58262,32 +58335,32 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt 3 support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>PySide Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -58342,139 +58415,139 @@ <translation type="unfinished"><b>Afficher les outils externes</b><p>Ouvre une fenêtre permettant de connaitre les chemins et versions des outils externes utilisés par eric4</p> {5.?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2060"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Documentation de l'API Eric</b><p>Affiche la do. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric4 installation directory.</p> {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2540"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2556"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3767"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3791"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3850"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3896"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3935"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3970"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3994"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4015"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4039"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4034"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4058"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4104"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4128"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4170"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4237"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/> - <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> + <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5327"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5351"/> <source>Trying host {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation type="unfinished">Eric4 est à jour {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="unfinished">eric4 n'a pas encore été configuré. La fenêtre de configuration va être ouverte. {5 ?}</translation> </message> @@ -58509,62 +58582,62 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Python 2 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Python &2 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> + <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source>Python 2 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source>Python &2 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2052"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2039"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2053"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5395"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -58675,12 +58748,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4084"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4108"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -58970,32 +59043,32 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentation Qt4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> <source>Qt&5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentation Qt&4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Lance la Documentation Qt4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"><b>Documentation Qt4</b><p>Affiche la documentation Qt4. Suivant vos réglages, ceci va afficher l'aide dans le visualiseur interne d'Eric , ou lancer un navigateur web ou Qt Assistant. </p> {5 ?} {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> <source>&Windows</source> <translation type="unfinished">&Fenêtres</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2482"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2498"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -59019,6 +59092,26 @@ <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1891"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name>
--- a/i18n/eric5_it.ts Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/i18n/eric5_it.ts Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -6788,45 +6788,98 @@ <context> <name>E5ErrorMessage</name> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="77"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="95"/> <source>Debug Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="79"/> - <source>Warning:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="81"/> - <source>Critical:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="83"/> - <source>Fatal Error:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="100"/> - <source>Warning</source> - <translation type="unfinished">Attenzione</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="102"/> - <source>Critical</source> - <translation type="unfinished">Critico</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> - <source>Fatal Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="98"/> + <source>Warning:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="101"/> + <source>Critical:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> + <source>Fatal Error:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="128"/> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished">Attenzione</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="130"/> + <source>Critical</source> + <translation type="unfinished">Critico</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="132"/> + <source>Fatal Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="126"/> <source>Debug Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="160"/> + <source>No message handler installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>E5ErrorMessageFilterDialog</name> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/> + <source>Error Messages Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="40"/> + <source>Enter search term for message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="77"/> + <source>Press to add filter to the list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="80"/> + <source>&Add...</source> + <translation type="unfinished">&Aggiungi...</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="97"/> + <source>Press to remove the selected entries</source> + <translation type="unfinished">Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="100"/> + <source>&Remove</source> + <translation type="unfinished">&Rimuovi</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="110"/> + <source>Press to remove all entries</source> + <translation type="unfinished">Premi per rimuovere tutti gli elementi</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="113"/> + <source>R&emove All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/> + <source>Enter message filter to add to the list:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>E5GraphicsView</name> @@ -16602,7 +16655,7 @@ <translation>Nuova finestra</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/> <source>Open File</source> <translation>Apri File</translation> </message> @@ -16872,37 +16925,37 @@ <translation><b>Copia</b><p>Copia il testo selezionato nella clipboard.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1334"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1350"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1371"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edita</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1363"/> - <source>&View</source> - <translation>&Visualizza</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1379"/> + <source>&View</source> + <translation>&Visualizza</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1395"/> <source>&Go</source> <translation>&Vai</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1394"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1410"/> <source>H&istory</source> <translation>Cronolog&ia</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1402"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1418"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>Segnali&bri</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1470"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1491"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> @@ -16968,37 +17021,37 @@ <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1481"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1502"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1499"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1520"/> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1504"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1525"/> <source>View</source> <translation>Visualizza</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1513"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1534"/> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1550"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1571"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1557"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1578"/> <source>Go</source> <translation>Vai</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>File di help (*.html *.htm);;File PDF (*.pdf);;File CHM (*.chm);;Tutti i file (*)</translation> </message> @@ -17237,17 +17290,17 @@ <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> <source>Clear icons database</source> <translation>Pulisci il database delle icone</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1142"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation>Pulisci il database delle favicone</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1159"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Pulisci il database delle icone</b><p>Pulisci il databse delle favicons dei siti visitati precedentemente.</p></translation> </message> @@ -17277,12 +17330,12 @@ <translation>Contenuti</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/> <source>Index</source> <translation>Indice</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1085"/> <source>Search</source> <translation>Ricerca</translation> </message> @@ -17292,137 +17345,137 @@ <translation>Chiudi tutte le finestre di help</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1045"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Sincronizza con l'indice</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1033"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1049"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation>Sincronizza l'indice con il contenuto della pagina attuale</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation><b>Sincronizza con l'indice</b><p>Sincronizza l'indice con il contenuto della pagina attuale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/> - <source>Table of Contents</source> - <translation>Indice dei contenuti</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1046"/> - <source>Shows the table of contents window</source> - <translation>Mostra la finestra dell'indice dei contenuti</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/> - <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> - <translation><b>Indice dei contenuti</b><p>Mostra la finestra dell'indice dei contenuti.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/> + <source>Table of Contents</source> + <translation>Indice dei contenuti</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1062"/> + <source>Shows the table of contents window</source> + <translation>Mostra la finestra dell'indice dei contenuti</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1064"/> + <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> + <translation><b>Indice dei contenuti</b><p>Mostra la finestra dell'indice dei contenuti.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1075"/> <source>Shows the index window</source> <translation>Mostra la finestra dell'indice</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1077"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> <translation><b>Indice</b><p>Mostra la finestra dell'indice.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/> <source>Shows the search window</source> <translation>Mostra la finestra di ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1074"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation><b>Cerca</b><p>Mostra la finestra di ricerca</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation>Gestisci i documenti QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1085"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> - <translation>Mostra un dialogo per gestire i documenti QtHelp</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1087"/> - <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> - <translation><b>Gestisci i documenti QtHelp</b><p>Mostra un dialogo per gestire i documenti QtHelp.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> - <source>Manage QtHelp Filters</source> - <translation>Gestisci i filtri QtHelp</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> - <translation>Mostra un dialogo per gestire i filtri QtHelp</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1101"/> - <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> - <translation><b>Gestisci i filtri QtHelp</b><p>Mostra un dialogo per gestire i filtri QtHelp.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/> - <source>Reindex Documentation</source> - <translation>Reindicizza la documentazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1113"/> - <source>Reindexes the documentation set</source> - <translation>Reindicizza l'insieme della documentazione</translation> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> + <translation>Mostra un dialogo per gestire i documenti QtHelp</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1103"/> + <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> + <translation><b>Gestisci i documenti QtHelp</b><p>Mostra un dialogo per gestire i documenti QtHelp.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> + <source>Manage QtHelp Filters</source> + <translation>Gestisci i filtri QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1115"/> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> + <translation>Mostra un dialogo per gestire i filtri QtHelp</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1117"/> + <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> + <translation><b>Gestisci i filtri QtHelp</b><p>Mostra un dialogo per gestire i filtri QtHelp.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> + <source>Reindex Documentation</source> + <translation>Reindicizza la documentazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/> + <source>Reindexes the documentation set</source> + <translation>Reindicizza l'insieme della documentazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation><b>Reindicizza la documentazione</b><p>Reindicizza l'insieme della documentazione</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1459"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1480"/> <source>&Window</source> <translation>&Finestra</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1521"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/> <source>Filter</source> <translation>Filtro</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1526"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1547"/> <source>Filtered by: </source> <translation>Filtrato per:</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2411"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2432"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>Non posso trovare un contenuto associato.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2533"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2554"/> <source>Updating search index</source> <translation>Aggiornamento indice di ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2589"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2610"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Ricerca documentazione...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2621"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2642"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Non filtrato</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2640"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2661"/> <source>Help Engine</source> <translation>Motore di help</translation> </message> @@ -17442,7 +17495,7 @@ <translation><b>Navigazione anonima</b><p>Attiva la navigazione anonima. In questa modalità la cronologia non è più registrata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2114"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2135"/> <source>Full Screen</source> <translation>Tutto schermo</translation> </message> @@ -17457,37 +17510,37 @@ <translation>F11</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation>Gestisci i &Documenti QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation>Gestisci &Filtri QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation>&Reindicizza la documentazione</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1128"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1144"/> <source>Clear private data</source> <translation>Pulisci dati privati</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1124"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1140"/> <source>&Clear private data</source> <translation>Pulis&ci dati privati</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>Pulisci dati privati</b><p>Pulische i dati privati come la cronologia di navigazione, cronologia ricerche o il database delle favicon.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> <source>Clear &icons database</source> <translation>Pulisci database delle &icone</translation> </message> @@ -17502,7 +17555,7 @@ <translation type="obsolete">Mostra il &Network Monitor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1231"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1247"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation>Mostra il dialogo del network monitor</translation> </message> @@ -17512,12 +17565,12 @@ <translation type="obsolete"><b>Mostra il Network Monitor</b><p>Mostra il dialogo del network monitor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1417"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1433"/> <source>&Settings</source> <translation>Impo&stazioni</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1471"/> <source>&Tools</source> <translation>&Tools</translation> </message> @@ -17582,7 +17635,7 @@ <translation><b>Cookies</b><p>Configura la gestione dei cookie.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1532"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1553"/> <source>Settings</source> <translation>Impostazioni</translation> </message> @@ -17765,7 +17818,7 @@ <translation><b>Aggiungi ai segnalibri tutte le linguette...</b><p>Apri un dialogo per aggiungere ai segnalibri tutte le linguette aperte.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1918"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1939"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Salva Linguette</translation> </message> @@ -17854,62 +17907,62 @@ <translation type="obsolete"><b>Esci</b><p>Esci dal browser web.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation>Configura motori di ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1155"/> - <source>Configure the available search engines</source> - <translation>Configura i motori di ricerca disponibili</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1157"/> - <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> - <translation><b>Configura motori di ricerca...</b><p>Apri un dialogo per configurare i motori di ricerca disponibi.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> - <source>Manage Saved Passwords</source> - <translation>Gestisci password salvate</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> - <source>Manage Saved Passwords...</source> - <translation>Gestisci password salvate...</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1171"/> - <source>Manage the saved passwords</source> - <translation>Gestisci le password salvate</translation> + <source>Configure the available search engines</source> + <translation>Configura i motori di ricerca disponibili</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1173"/> + <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> + <translation><b>Configura motori di ricerca...</b><p>Apri un dialogo per configurare i motori di ricerca disponibi.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <source>Manage Saved Passwords</source> + <translation>Gestisci password salvate</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <source>Manage Saved Passwords...</source> + <translation>Gestisci password salvate...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1187"/> + <source>Manage the saved passwords</source> + <translation>Gestisci le password salvate</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1189"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>Gestisci password salvate...</b><p>Apre un dialogo per gestire le password salvate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>Ad Block</source> <translation>Ad Block</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Ad Block...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1186"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1202"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation>Configura le regole di sottoscrizione di AdBlock</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1188"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1204"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation><b>Ad Block...</b><p>Apre un dialogo per configurare le regole di sottoscrizione di AdBlock.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2598"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2619"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>Web Browser di eric5</translation> </message> @@ -17949,17 +18002,17 @@ <translation><b>Offline Storage</b><p>Apre un dialogo per configurare lo storage offline.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation>Configura motori di &ricerca...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2164"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation><b>Sei sicuro di voler attivare la navigazione riservata?</b><p>Quando la navigazione riservata è attivata, le pagine web non sono aggiunte alla cronologia, le ricerche non sono aggiunte alla lista delle ultime ricerche e le icone dei siti e i cookie non sono salvati, l'offline storage di HTML5 viene disattivato. Fino alla chiusura della finestra, puoi premere sui pulsanti Precedente e Successivo per tornare alle pagine web che hai visitato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1374"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1390"/> <source>Text Encoding</source> <translation>Codifica testo</translation> </message> @@ -17969,52 +18022,52 @@ <translation type="obsolete">User Agent</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3054"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3081"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3055"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3082"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3056"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3083"/> <source>ISCII</source> <translation>ISCII</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3057"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3084"/> <source>Unicode</source> <translation>Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3058"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3085"/> <source>Other</source> <translation>Altro</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3059"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3086"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3081"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3108"/> <source>Default Encoding</source> <translation>Encoding di default</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1240"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1256"/> <source>Downloads</source> <translation>Downloads</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1259"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation>Mostra la finestra dei download</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1245"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1261"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation><b>Download</b><p>Mostra la finestra dei download.</p></translation> </message> @@ -18039,32 +18092,32 @@ <translation type="obsolete"><b>Gestisci i certificati salvati...</b><p>Apre un dialogo per gestire i certificati salvati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1609"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1630"/> <source>VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1615"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1636"/> <source><h2>File search</h2><p>In order to search for the last VirusTotal report on a given file just enter its hash. Currently the allowed hashes are MD5, SHA1 and SHA256. You can also search for a particular file report by typing in its permalink id.</p><h2>URL search</h2><p>URL searches are simple, just type in the given URL, the application will normalize it and compare it with the entries in VirusTotal's database. Alternatively you may enter the MD5 hash of an URL preceded by "url:", e.g. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>User search</h2><p>Do you want to know whether a friend has a VT Community account? Simply type in his nick preceded by the symbol "@", e.g. @EmilianoMartinez.</p><h2>Search through comments</h2><p>The comments in VT Community may often help in disinfecting your PC or may proof themselves useful when analysing a particular malware sample, comment tags enable users to search through the VT Community reviews. The standard file tags are: {0} The standard URL tags are: {1}User generated tags are preceded by the symbol "#", e.g. #disinfect.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1659"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1680"/> <source>Search VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1665"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1686"/> <source>Scan current site</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -18080,59 +18133,59 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> - <source>Ctrl+Shift+F</source> - <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1258"/> - <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1260"/> - <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>Siteinfo Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>&Siteinfo Dialog...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>Ctrl+Shift+I</source> - <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> + <source>Ctrl+Shift+F</source> + <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1274"/> - <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> + <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1276"/> + <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>Siteinfo Dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>&Siteinfo Dialog...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>Ctrl+Shift+I</source> + <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> + <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1292"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1563"/> <source>Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18149,52 +18202,52 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source>Network Monitor</source> <translation type="unfinished">Network Monitor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source>&Network Monitor...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1232"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1248"/> <source><b>Network Monitor...</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1829"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1850"/> <source><b>eric5 Web Browser - {0}</b><p>The eric5 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric5 development toolset.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2120"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2141"/> <source>Restore Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1288"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1304"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1437"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1458"/> <source>Global User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18224,42 +18277,42 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>Synchronize data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1303"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1319"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1305"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1321"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>ClickToFlash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>&ClickToFlash...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1201"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> <source>Configure ClickToFlash whitelist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1203"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> <source><b>ClickToFlash...</b><p>Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18314,25 +18367,45 @@ <translation type="obsolete"><p>Il file Qt Style Sheet <b>{0}</b> non può essere letto. <br>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1233"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1235"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1032"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1034"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Hg</name> @@ -53492,7 +53565,7 @@ <translation><b>Mostra versioni</b><p>Mostra delle informazioni sulla versione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/> <source>Report Bug</source> <translation>Segnala Bug</translation> </message> @@ -53512,7 +53585,7 @@ <translation><b>>Segnala Bug...</b><p>Apre un dialogo per segnalare un bug.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2291"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2307"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> @@ -53567,7 +53640,7 @@ <translation><b>Scorciatoie da tastiera</b><p>Imposta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione con i valori personalizzati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4782"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Esporta scorciatoie da tastiera</translation> </message> @@ -53587,7 +53660,7 @@ <translation><b>Esporta scorciatoie da tastiera</b><p>Esporta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importa scorciatoie da tastiera</translation> </message> @@ -53607,52 +53680,52 @@ <translation><b>Importa scorciatoie da tastiera</b><p>Importa le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2146"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtra</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2144"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>&Tools</source> <translation>S&trumenti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2174"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> <source>&Window</source> <translation>&Finestre</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2223"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/> <source>Tools</source> <translation>Strumenti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2292"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> <source>Settings</source> <translation>Impostazioni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2198"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2214"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Toolbar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> @@ -53707,7 +53780,7 @@ <translation><b>Script Unittest</b><p>Esegui unittest con lo script corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Progetto Unittest</translation> </message> @@ -53762,17 +53835,17 @@ <translation><b>Confronta file affiancati</b><p>Apri un dialogo per confrontare due file e mostrare i risultati affiancati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> <source>Drop Error</source> <translation>Errore Drop</translation> </message> @@ -53947,27 +54020,27 @@ <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> <source>Save tasks</source> <translation>Salva task</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leggi task</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Attualmente nessun visualizzatore personalizzato è selezionato. Per favore usa il dialogo delle preferenze per specificarne uno.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Documentazione mancante</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>L'indirizzo di posta o il server si posta sono vuoti. Per cortesia configura le opzioni per l'Email nel dialogo delle preferenze.</translation> </message> @@ -54042,22 +54115,22 @@ <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Attiva editor corrente</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> @@ -54097,37 +54170,37 @@ <translation type="obsolete"><b>Qt-Linguist 4</b><p>Avvia Qt-Linguist 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Documentazione Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Documentazione Qt&4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Apri documentazione su Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentazione API di Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Documentazione API di &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2073"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Apri documentazione API di Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3954"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore di help.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>hh</b>.</p></translation> </message> @@ -54193,77 +54266,77 @@ <translation>Controlla per &Aggiornamenti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentazione Qt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Documentazione PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>Documentazione P&yQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Apri documentazione su PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2008"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentazione PyQt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Seleziona Tool Group</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Impos&tazioni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2294"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2310"/> <source>Profiles</source> <translation>Profili</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3031"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Tool &Builtin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4420"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4444"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione di PyQt4 non è stato configurato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Errore nel controllo per gli update</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source>Update available</source> <translation>Aggiornamento disponibile</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2626"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2650"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Numeri di versione</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5521"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -54273,12 +54346,12 @@ <translation type="obsolete">Caricamento Style Sheet</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2955"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2979"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configura Tools Groups...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2982"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configura Tools Groups correnti...</translation> </message> @@ -54293,17 +54366,17 @@ <translation>Mostra toll &esterni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5346"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Non posso controllare per gli update.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>First time usage</source> <translation>Primo avvio</translation> </message> @@ -54313,52 +54386,52 @@ <translation>Inizializzazione Gestore Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2295"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Informazioni su Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1921"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Mostra informazioni sui Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Informazioni sui Plugin...</b><p>Apre un dialogo per mostrare le informazioni sul plugin caricati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Informazioni su &Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3015"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3039"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Informazioni sui &Plugin Tools</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Disinstalla Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1941"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Disinstalla Pl&ugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Disinstalla Plugin...</b><p>Apre un dialogo per disinstallare un plugin.</p></translation> </message> @@ -54368,17 +54441,17 @@ <translation>Attivazione Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2137"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Wi&zards</source> <translation>Wi&zards</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3129"/> <source>&Show all</source> <translation>Mo&stra tutti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3107"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3131"/> <source>&Hide all</source> <translation>Nascondi &tutti</translation> </message> @@ -54408,42 +54481,42 @@ <translation type="obsolete">Non posso scaricare il file delle versioni.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5484"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5508"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versioni disponibili</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repository Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Repository Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Mostra Plugin disponibili per il download</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1957"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repository Plugin...</b><p>Apre un dialogo che mostra i plugin disponibili.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Installa Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Installa Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Installa Plugin...<b><p>Apre un dialogo per installare o aggiornare i plugin.</p></translation> </message> @@ -54528,27 +54601,27 @@ <translation type="obsolete">Temp&late-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>External Tools</source> <translation>Tool esterni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/> - <source>Save session</source> - <translation>Salva sessione</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> + <source>Save session</source> + <translation>Salva sessione</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/> <source>Read session</source> <translation>Leggi sessione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2444"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2460"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra l'encoding usato dall'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2474"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra la possibilità di scrittura del file.</p></translation> </message> @@ -54578,7 +54651,7 @@ <translation><b>Richiedi funzionalità...</b><p>Apre un dialogo per mandare una richiesta di funzionalità.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2453"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra il linguaggio usato dall'editor.</p></translation> </message> @@ -54588,12 +54661,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Questa parte della barra di stato mostra la il nome del file attuale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2481"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra il numero di linea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2472"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2488"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.</p></translation> </message> @@ -54673,32 +54746,32 @@ <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox orizzontale</b><p>Se la finestra della toolbox orizzontale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/> <source>Restart application</source> <translation>Riavvia applicazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>L'applicazione necessita di un riavvio. Farlo ora ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2451"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2467"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra l'eol usato dall'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Cicla tra le linguette</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> @@ -54743,12 +54816,12 @@ <translation><b>Importa preferenze</b><p>Importa una configurazione precedentemente esportata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Show next</source> <translation>Mostra successivo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Show previous</source> <translation>Mostra precedente</translation> </message> @@ -54878,32 +54951,32 @@ <translation>Editor di &icone...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Supporto Qt3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>Documentazione PySide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Documentazione Py&Side</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Apri documentazione PySide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentazione PySide</b><p>Visualizza la documentazione di PySide. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web o usando Qt Assistant. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione di PySide non è stato configurato.</p></translation> </message> @@ -54968,135 +55041,135 @@ <translation><b>Mostra tool esterni</b><p>Mostra un dialogo con percorso e versione di tutti i tool esterni usati da eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2060"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Documentazione API Eric</b><p>Mostra la documentazione delle API di Eric. La posizione della documentazione è la subdirectory Documentation/Source della directory in cui è installato eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2540"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2556"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Tool Esterni/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Le Qt v.3 non sono supportate da eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non esiste o ha lunghezza zero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3767"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3791"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Designer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3850"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Linguist.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3896"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Assistant.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3935"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore personalizzato.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3970"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3994"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare UI Previewer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4015"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4039"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'anteprima delle traduzioni.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4034"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4058"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare SQL Browser.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4104"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4128"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Nessun elemento per il tool esterno '{0}' trovato nel gruppo '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Nessun gruppo '{0}' trovato.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4170"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Avvio processo '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'elemento degli strumenti <b>{0}</b>.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4237"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Il processo '{0}' è terminato.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione "<b>{0}</b>" non viene trovato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/> - <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> + <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5327"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5351"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Tento su host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>L'update alla versione <b>{0}</b> di eric5 è disponibile presso <b>{1}</b>. Vuoi prenderlo ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 è aggiornato</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Stai usando l'ultima versione di eric5</translation> </message> @@ -55106,7 +55179,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Errori SSL:</p><p>{0}</p><p>Vuoi ignorare questi errori ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 non è ancora stato configurato. Il dialogo di configurazione verrà avviato.</translation> </message> @@ -55201,72 +55274,72 @@ <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>File scorciatoi tastiera (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Documentazione Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Documentazione Python &3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Apri documentazione Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation><b>Documentazione Python 3</b><p>Mostra la documentazione Python 3. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 3 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR3 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Python 2 Documentation</source> - <translation>Documentazione Python 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Python &2 Documentation</source> - <translation>Documentazione Python &2</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> + <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> + <translation><b>Documentazione Python 3</b><p>Mostra la documentazione Python 3. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 3 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR3 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source>Python 2 Documentation</source> + <translation>Documentazione Python 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source>Python &2 Documentation</source> + <translation>Documentazione Python &2</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2052"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Apri documentazione Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2039"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2053"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentazione Python 2</b><p>Mostra la documentazione Python 2. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 2 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR2 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5395"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -55377,12 +55450,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4084"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4108"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -55602,7 +55675,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> <source>&Windows</source> <translation type="unfinished">&Finestre</translation> </message> @@ -55677,27 +55750,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentazione Qt4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> <source>Qt&5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentazione Qt&4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Apri documentazione su Qt4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"><b>Documentazione Qt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p> {5 ?} {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2482"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2498"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -55721,6 +55794,26 @@ <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1891"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name>
--- a/i18n/eric5_ru.ts Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/i18n/eric5_ru.ts Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -6845,45 +6845,98 @@ <context> <name>E5ErrorMessage</name> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="77"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="95"/> <source>Debug Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="79"/> - <source>Warning:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="81"/> - <source>Critical:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="83"/> - <source>Fatal Error:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="100"/> - <source>Warning</source> - <translation type="unfinished">Предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="102"/> - <source>Critical</source> - <translation type="unfinished">Ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> - <source>Fatal Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="98"/> + <source>Warning:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="101"/> + <source>Critical:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> + <source>Fatal Error:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="128"/> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished">Предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="130"/> + <source>Critical</source> + <translation type="unfinished">Ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="132"/> + <source>Fatal Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="126"/> <source>Debug Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="160"/> + <source>No message handler installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>E5ErrorMessageFilterDialog</name> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/> + <source>Error Messages Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="40"/> + <source>Enter search term for message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="77"/> + <source>Press to add filter to the list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="80"/> + <source>&Add...</source> + <translation type="unfinished">&Добавить...</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="97"/> + <source>Press to remove the selected entries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="100"/> + <source>&Remove</source> + <translation type="unfinished">&Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="110"/> + <source>Press to remove all entries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="113"/> + <source>R&emove All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/> + <source>Enter message filter to add to the list:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>E5GraphicsView</name> @@ -16724,7 +16777,7 @@ <translation>Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> @@ -16975,37 +17028,37 @@ <translation><b>Копировать</b><p>Копировать выбранный текст в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1334"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1350"/> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1371"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1363"/> - <source>&View</source> - <translation>&Вид</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1379"/> + <source>&View</source> + <translation>&Вид</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1395"/> <source>&Go</source> <translation>&Перейти</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1394"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1410"/> <source>H&istory</source> <translation>И&стория</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1402"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1418"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1470"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1491"/> <source>&Help</source> <translation>&Помощь</translation> </message> @@ -17091,37 +17144,37 @@ <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1481"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1502"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1499"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1520"/> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1504"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1525"/> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1513"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1534"/> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1550"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1571"/> <source>Help</source> <translation>Помощь</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1557"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1578"/> <source>Go</source> <translation>Перейти</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Файлы помощи (*.html *.htm);;Файлы PDF (*.pdf);;Файлы CHM (*.chm);;Все файлы (*)</translation> </message> @@ -17365,17 +17418,17 @@ <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> <source>Clear icons database</source> <translation>Очистить базу данных иконок</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1142"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation>Очистить базу данных иконок</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1159"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Очистить базу данных иконок</b><p>Очистить базу данных иконок ранее посещённых WEB сайтов.</p></translation> </message> @@ -17411,147 +17464,147 @@ <translation>Закрыть все окна просмотрщиков помощи</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1045"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Синхронизировать с содержанием</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1033"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1049"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation>Синхронизировать содержание с текущей страницей</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation><b>Синхронизировать с содержанием</b><p>Синхронизировать содержание с текущей страницей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/> <source>Table of Contents</source> <translation>Содержание</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1046"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1062"/> <source>Shows the table of contents window</source> <translation>Показывает окно с содержанием</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1064"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation><b>Содержание</b><p>Показывает окно с содержанием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation>Управлять документацией Qt4</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1101"/> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> + <translation>Показывает диалог управления документацией Qt4</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1103"/> + <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> + <translation><b>Управлять документацией Qt4</b><p>Показывает диалог управления документацией Qt4.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1480"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/> + <source>Filter</source> + <translation>Фильтр</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1547"/> + <source>Filtered by: </source> + <translation>Фильтровать по:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2432"/> + <source>Could not find an associated content.</source> + <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> + <source>Manage QtHelp Filters</source> + <translation>Управлять фильтрами документации QtHelp</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1115"/> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> + <translation>Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1117"/> + <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> + <translation><b>Управлять фильтрами документации QtHelp</b><p>Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/> + <source>Index</source> + <translation>Индекс</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1075"/> + <source>Shows the index window</source> + <translation>Показать окно индексов</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1077"/> + <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> + <translation><b>Индекс</b><p>Показать окно индексов.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1085"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> - <translation>Показывает диалог управления документацией Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1087"/> - <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> - <translation><b>Управлять документацией Qt4</b><p>Показывает диалог управления документацией Qt4.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1459"/> - <source>&Window</source> - <translation>&Окно</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1521"/> - <source>Filter</source> - <translation>Фильтр</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1526"/> - <source>Filtered by: </source> - <translation>Фильтровать по:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2411"/> - <source>Could not find an associated content.</source> - <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> - <source>Manage QtHelp Filters</source> - <translation>Управлять фильтрами документации QtHelp</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> - <translation>Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1101"/> - <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> - <translation><b>Управлять фильтрами документации QtHelp</b><p>Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/> - <source>Index</source> - <translation>Индекс</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/> - <source>Shows the index window</source> - <translation>Показать окно индексов</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/> - <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> - <translation><b>Индекс</b><p>Показать окно индексов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/> <source>Shows the search window</source> <translation>Показать окно поиска</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1074"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation><b>Поиск</b><p>Показать окно поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation>Переиндексировать документацию</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1113"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/> <source>Reindexes the documentation set</source> <translation>Переиндексировать документацию</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1115"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation><b>Переиндексировать документацию</b><p>Переиндексировать документацию.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2533"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2554"/> <source>Updating search index</source> <translation>Обновление поискового индекса</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2589"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2610"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Идёт поиск помощи...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2621"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2642"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Нефильтрованное</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2640"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2661"/> <source>Help Engine</source> <translation>Просмотрщик помощи</translation> </message> @@ -17571,7 +17624,7 @@ <translation><b>Личный просмотр</b><p>Разрешает режим личного просмотра. В этом режиме история не сохраняется.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2114"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2135"/> <source>Full Screen</source> <translation>Полный экран</translation> </message> @@ -17586,37 +17639,37 @@ <translation>F11</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation>Управлять &документацией QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation>Управлять &фильтрами документации QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation>&Переиндексировать документацию</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1128"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1144"/> <source>Clear private data</source> <translation>Очистить личные данные</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1124"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1140"/> <source>&Clear private data</source> <translation>&Очистить личные данные</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>Очистить личные данные</b><p>Очистить личные данные: удалить историю просмотров, историю поиска или базу данных иконок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> <source>Clear &icons database</source> <translation>Очистить базу данных &иконок</translation> </message> @@ -17631,7 +17684,7 @@ <translation type="obsolete">Показать монитор &сети</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1231"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1247"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation>Показать диалог монитора сети</translation> </message> @@ -17641,12 +17694,12 @@ <translation type="obsolete"><b>Показать монитор сети</b><p>Показать диалог монитора сети.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1417"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1433"/> <source>&Settings</source> <translation>&Настройка</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1471"/> <source>&Tools</source> <translation>&Инструменты</translation> </message> @@ -17711,7 +17764,7 @@ <translation><b>Cookies</b><p>Настройка cookies.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1532"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1553"/> <source>Settings</source> <translation>Настройка</translation> </message> @@ -17894,7 +17947,7 @@ <translation><b>Создать закладки для всех открытых страниц...</b><p>Показать диалог добавления папки для закладок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1918"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1939"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Сохраненные закладки</translation> </message> @@ -17983,62 +18036,62 @@ <translation type="obsolete"><b>Выход</b><p>Закрыть просмотрщик Web.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation>Настройка поисковиков</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1155"/> - <source>Configure the available search engines</source> - <translation>Настроить все поисковики</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1157"/> - <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> - <translation><b>Настроить все поисковики...</b><p>Открыть диалог для настройки поисковиков.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> - <source>Manage Saved Passwords</source> - <translation>Менеджировать сохранённые пароли</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> - <source>Manage Saved Passwords...</source> - <translation>Менеджировать сохранённые пароли...</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1171"/> - <source>Manage the saved passwords</source> - <translation>Менеджировать сохранённые пароли</translation> + <source>Configure the available search engines</source> + <translation>Настроить все поисковики</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1173"/> + <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> + <translation><b>Настроить все поисковики...</b><p>Открыть диалог для настройки поисковиков.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <source>Manage Saved Passwords</source> + <translation>Менеджировать сохранённые пароли</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <source>Manage Saved Passwords...</source> + <translation>Менеджировать сохранённые пароли...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1187"/> + <source>Manage the saved passwords</source> + <translation>Менеджировать сохранённые пароли</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1189"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>Менеджировать сохранённые пароли...</b>Открыть диалог для менеджирования сохранённых паролей<p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>Ad Block</source> <translation>Ad Block</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Ad Block...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1186"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1202"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation>Настроить AdBlock подписки и правила</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1188"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1204"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation><b>Ad Block...</b><p>Показать диалог для настройки AdBlock подписок и правил.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2598"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2619"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation> </message> @@ -18078,67 +18131,67 @@ <translation>Offline Storage<b></b><p>Настройка автономного хранилища.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation>Настройка &поисковиков...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2164"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation><b>Подтвердите включение закрытого режима.</b><p>В закрытом режиме посещённые WEB страницы не сохраняются в истории, поиски не сохраняються в списке последних поисков, иконки сайтов и cookies так же не сохраняются. HTML5 автономное хранилище будет выключено. Пока текущее окно не закрыто, переход вперёд и назад на просмотренные уже страницы всё же будет работать.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1374"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1390"/> <source>Text Encoding</source> <translation>Кодировка текста</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3054"/> - <source>ISO</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3055"/> - <source>Windows</source> - <translation>Windows</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3056"/> - <source>ISCII</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3057"/> - <source>Unicode</source> - <translation>Юникод</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3058"/> - <source>Other</source> - <translation>Другое</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3059"/> - <source>IBM</source> - <translation></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3081"/> + <source>ISO</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3082"/> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3083"/> + <source>ISCII</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3084"/> + <source>Unicode</source> + <translation>Юникод</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3085"/> + <source>Other</source> + <translation>Другое</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3086"/> + <source>IBM</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3108"/> <source>Default Encoding</source> <translation>Кодировка по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1240"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1256"/> <source>Downloads</source> <translation>Загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1259"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation>Показать окно загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1245"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1261"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation><b>Загрузки</b><p>Показать окно загрузки.</p></translation> </message> @@ -18163,32 +18216,32 @@ <translation type="obsolete"><b>Управлять сохранёнными сертификатами</b><p>Показывает диалог управления сохранёнными сертификатами.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1609"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1630"/> <source>VirusTotal</source> <translation>VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1615"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1636"/> <source><h2>File search</h2><p>In order to search for the last VirusTotal report on a given file just enter its hash. Currently the allowed hashes are MD5, SHA1 and SHA256. You can also search for a particular file report by typing in its permalink id.</p><h2>URL search</h2><p>URL searches are simple, just type in the given URL, the application will normalize it and compare it with the entries in VirusTotal's database. Alternatively you may enter the MD5 hash of an URL preceded by "url:", e.g. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>User search</h2><p>Do you want to know whether a friend has a VT Community account? Simply type in his nick preceded by the symbol "@", e.g. @EmilianoMartinez.</p><h2>Search through comments</h2><p>The comments in VT Community may often help in disinfecting your PC or may proof themselves useful when analysing a particular malware sample, comment tags enable users to search through the VT Community reviews. The standard file tags are: {0} The standard URL tags are: {1}User generated tags are preceded by the symbol "#", e.g. #disinfect.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1659"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1680"/> <source>Search VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1665"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1686"/> <source>Scan current site</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -18204,59 +18257,59 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> - <source>Ctrl+Shift+F</source> - <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1258"/> - <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1260"/> - <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>Siteinfo Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>&Siteinfo Dialog...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>Ctrl+Shift+I</source> - <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> - <translation>Ctrl+Shift+I</translation> + <source>Ctrl+Shift+F</source> + <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1274"/> - <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> + <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1276"/> + <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>Siteinfo Dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>&Siteinfo Dialog...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>Ctrl+Shift+I</source> + <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> + <translation>Ctrl+Shift+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> + <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1292"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1563"/> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> @@ -18273,52 +18326,52 @@ <translation>Уменьшить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source>Network Monitor</source> <translation>Монитор сети</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source>&Network Monitor...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1232"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1248"/> <source><b>Network Monitor...</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1829"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1850"/> <source><b>eric5 Web Browser - {0}</b><p>The eric5 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric5 development toolset.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2120"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2141"/> <source>Restore Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1288"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1304"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1437"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1458"/> <source>Global User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18348,42 +18401,42 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>Synchronize data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1303"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1319"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1305"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1321"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>ClickToFlash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>&ClickToFlash...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1201"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> <source>Configure ClickToFlash whitelist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1203"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> <source><b>ClickToFlash...</b><p>Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18438,25 +18491,45 @@ <translation type="obsolete"><p>Невозможно прочитать файл таблиц стилей Qt <b>{0}</b>.<br>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1233"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1235"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1032"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1034"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Hg</name> @@ -53585,7 +53658,7 @@ <translation><b>Показать версию</b><p>Информация о версии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2291"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2307"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> @@ -53621,52 +53694,52 @@ <p>Настройте Eric по своему вкусу.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2174"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2144"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>&Tools</source> <translation>&Сервис</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2137"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Мастера</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2223"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> <source>&Help</source> <translation>&Помощь</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/> <source>Tools</source> <translation>Сервис</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/> <source>Help</source> <translation>Помощь</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2292"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> <source>Settings</source> <translation>Настройка</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2198"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2214"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка процесса генерации</translation> </message> @@ -53691,12 +53764,12 @@ <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Задайте горячие клавиши на свой вкус.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2146"/> <source>E&xtras</source> <translation>До&полнительно</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/> <source>Report Bug</source> <translation>Сообщение об ошибке</translation> </message> @@ -53716,7 +53789,7 @@ <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открывает диалог для сообщения об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4782"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> @@ -53737,7 +53810,7 @@ <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> @@ -53830,7 +53903,7 @@ <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим сценарием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Uniitest на проекте</translation> </message> @@ -53845,12 +53918,12 @@ <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим проектом.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> @@ -53907,7 +53980,7 @@ <p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами в две колонки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> @@ -53993,32 +54066,32 @@ <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3767"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3791"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3850"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3896"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> @@ -54043,7 +54116,7 @@ <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3970"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3994"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -54068,7 +54141,7 @@ <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4015"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4039"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить предпросмотр переводов.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -54135,48 +54208,48 @@ <p>Если окно Задач скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> - <source>Read tasks</source> - <translation>Прочитать задачи</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> + <source>Read tasks</source> + <translation>Прочитать задачи</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Специальный просмотрщик не выбран. Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3935"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить специальный просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Корень документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. Настройте электронную почту в диалоге конфигурации.</translation> </message> @@ -54252,22 +54325,22 @@ <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Активизировать текущий редактор</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> @@ -54307,37 +54380,37 @@ <translation type="obsolete"><b>Qt-Лингвист 4</b><p>Запустить Qt-Лингвист 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Документация Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Документация Qt&4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Документация API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Документация API &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2073"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Открыть документацию API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3954"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик помощи.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> @@ -54404,92 +54477,92 @@ <translation>Проверить наличие &обновлений...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация Qt4</b> <p>Отобразить документацию Qt4. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Документация PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>Документация P&yQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2008"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PyQt4</b> <p>Отобразить документацию PyQt4. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Выберите группу инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Настройка</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2294"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2310"/> <source>Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3031"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4170"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4237"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершился.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4420"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4444"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Корень документации PyQt4 не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2626"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2650"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Номера версий</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5521"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -54504,12 +54577,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Невозможно прочитать файл таблиц стилей Qt <b>{0}</b>.<br>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2955"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2979"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настроить группы Инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2982"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу Инструментов...</translation> </message> @@ -54524,22 +54597,22 @@ <translation>Показать &внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5346"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5327"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5351"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Пробую узел {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> @@ -54549,63 +54622,63 @@ <translation>Инициализируется менеджер расширений...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source>P&lugins</source> <translation>&Расширения</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2295"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Plugins</source> <translation>Расширения</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Информация о расширениях</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1921"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Показать информацию о расширениях</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Информация о расширениях...</b> <p>Открывает диалог, отображающий информацию о загруженных расширениях.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Ин&формация о подключаемых модулях...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Убрать подключаемый модуль</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1941"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>У&брать подключаемый модуль...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Убрать подключаемый модуль...</b><p>Открывает диалог деинсталляции нового подключаемого модуля.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3015"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3039"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты для &плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3129"/> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3107"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3131"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> @@ -54640,42 +54713,42 @@ <translation type="obsolete">Невозможно скачать файл версий.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5484"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5508"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Репозиторий плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Репозиторий плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1957"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Репозиторий плагинов...</b><p>Открывает диалог, который показывает список плагинов, доступных для скачивания с интернета.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Установить плагины</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Установить плагины...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Установить плагины...</b><p>Открывает диалог для установки или обновления плагинов.</p></translation> </message> @@ -54730,22 +54803,22 @@ <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2540"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2556"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4104"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4128"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешней программы '{0}' не найдена в группе '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы '{0}' не найдена.</translation> </message> @@ -54780,32 +54853,32 @@ <translation type="obsolete">Просмотрщик &шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/> - <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Не могу записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> + <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Не могу записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Не могу прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2444"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2460"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает текущую кодировку редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2474"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса указывает на возможность записи открытого в редакторе файла.</p></translation> </message> @@ -54840,7 +54913,7 @@ <translation><b>Послать запрос...</b><p>Показать диалог создания запроса.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2453"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> @@ -54850,12 +54923,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Эта часть строки статуса показывает имя файла открытого в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2481"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает номер текущей строки в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2472"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2488"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает текущую позицию курсора в редакторе.</p></translation> </message> @@ -54900,12 +54973,12 @@ <translation><b>Переключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Показать/скрыть горизонтальную панель инструментов</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> @@ -54941,22 +55014,22 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2451"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2467"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает режим конца строки в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Переключиться между закладками</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> @@ -55001,12 +55074,12 @@ <translation><b>Импорт настроек</b><p>Импорт сохранённых ранее настроек.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Show next</source> <translation>Показать следующую закладку</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Show previous</source> <translation>Показать предыдущую закладку</translation> </message> @@ -55094,7 +55167,7 @@ <translation><b>Просмотрщик SQL</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4034"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4058"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик SQL.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -55144,32 +55217,32 @@ <translation>Редактор &иконок...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Поддержка Qt3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide</b><p>Показать документацию PySide. В зависимости от настроек документация будет показана или во внутреннем просмотрщике помощи, в WEB просмотрщике или в Qt Assistant. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Корень документации PySide не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>Документация PySide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Документация Py&Side</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Открыть документацию PySide</translation> </message> @@ -55214,32 +55287,32 @@ <translation><b>Показать внешние инструменты</b><p>Открывает диалог для отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2060"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Документация Eric API</b><p>Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в каталоге инсталляции eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt3 не поддерживается в eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление eric5 до версии <b>{0}</b>. Скачать?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 не требует обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Вы используете самую последнюю версию eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 ещё не сконфигурирован. Будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> @@ -55336,72 +55409,72 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Документация Pyton 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Документация Pyton &3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation><b>Документация Pyton 3</b><p>Показать Pyton 3 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в подкаталоге <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON3DOCDIR.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Python 2 Documentation</source> - <translation>Документация Pyton 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Python &2 Documentation</source> - <translation>Документация Pyton &2</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> + <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> + <translation><b>Документация Pyton 3</b><p>Показать Pyton 3 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в подкаталоге <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON3DOCDIR.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source>Python 2 Documentation</source> + <translation>Документация Pyton 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source>Python &2 Documentation</source> + <translation>Документация Pyton &2</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2052"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2039"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2053"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Документация Pyton 2</b><p>Показать Pyton 2 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в подкаталоге <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON2DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5395"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -55512,12 +55585,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4084"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4108"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -55737,7 +55810,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> <source>&Windows</source> <translation type="unfinished">&Окна</translation> </message> @@ -55812,28 +55885,28 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Документация Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> <source>Qt&5 Documentation</source> <translation>Документация Qt&5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация Qt5</b> <p>Отобразить документацию Qt5. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2482"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2498"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -55857,6 +55930,26 @@ <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1891"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name>
--- a/i18n/eric5_tr.ts Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/i18n/eric5_tr.ts Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -6902,45 +6902,98 @@ <context> <name>E5ErrorMessage</name> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="77"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="95"/> <source>Debug Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="79"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="98"/> <source>Warning:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="81"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="101"/> <source>Critical:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="83"/> - <source>Fatal Error:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="100"/> - <source>Warning</source> - <translation type="unfinished">Dikkat</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="102"/> - <source>Critical</source> - <translation type="unfinished">Kritik</translation> - </message> - <message> <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> + <source>Fatal Error:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="128"/> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished">Dikkat</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="130"/> + <source>Critical</source> + <translation type="unfinished">Kritik</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="132"/> <source>Fatal Error</source> <translation type="unfinished">Ölümcül Hata</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="98"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="126"/> <source>Debug Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="160"/> + <source>No message handler installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>E5ErrorMessageFilterDialog</name> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/> + <source>Error Messages Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="40"/> + <source>Enter search term for message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="77"/> + <source>Press to add filter to the list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="80"/> + <source>&Add...</source> + <translation type="unfinished">&Ekle...</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="97"/> + <source>Press to remove the selected entries</source> + <translation type="unfinished">Seçilen girişi kaldırmak için basınız</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="100"/> + <source>&Remove</source> + <translation type="unfinished">Kaldı&r</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="110"/> + <source>Press to remove all entries</source> + <translation type="unfinished">Tüm Girişleri kaldırkak için basınız</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="113"/> + <source>R&emove All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/> + <source>Enter message filter to add to the list:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>E5GraphicsView</name> @@ -16673,7 +16726,7 @@ <context> <name>HelpWindow</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2598"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2619"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>Eric5 Web Gözatıcısı</translation> </message> @@ -16683,12 +16736,12 @@ <translation>İçerik</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/> <source>Index</source> <translation>Dizin</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1085"/> <source>Search</source> <translation>Ara</translation> </message> @@ -16755,7 +16808,7 @@ <translation><b>Yeni Pencere</b><p>Bu yeni bir yardım gözatıcı penceresi açar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/> <source>Open File</source> <translation>Dosya Aç</translation> </message> @@ -17530,7 +17583,7 @@ <translation><b>Sayfa kaynağını göster</b><p>Sayfa kaynağını bir düzenleyicide göster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2114"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2135"/> <source>Full Screen</source> <translation>Tam Ekran</translation> </message> @@ -17635,152 +17688,152 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1045"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>İçindekiler Tablosu ile senkronize et</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1033"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1049"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/> - <source>Table of Contents</source> - <translation>İçindekiler Tablosu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1046"/> - <source>Shows the table of contents window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/> - <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/> + <source>Table of Contents</source> + <translation>İçindekiler Tablosu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1062"/> + <source>Shows the table of contents window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1064"/> + <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1075"/> <source>Shows the index window</source> <translation>Dizin penceresini göster</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1077"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> <translation><b>Dizin</b><p>Dizin penceresini gösterir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/> <source>Shows the search window</source> <translation>Arama pencerelerini göster</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1074"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation><b>Arama</b><p>Arama penceresini gösterir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation>OtHelp Dökümanlları Yönetimi</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation>OtHelp &Dökümanlları Yönetimi</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1085"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1087"/> - <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> - <source>Manage QtHelp Filters</source> - <translation>QtHelp Süzgeçlerini Yönet</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> - <source>Manage QtHelp &Filters</source> - <translation>QtHelp &Filtre Yöneticisi</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> - <translation>QtHelp filtrelerini yönetmek için bir diyalog gösterir</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1101"/> - <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/> - <source>Reindex Documentation</source> - <translation>Belgeyi Yeniden İindexle</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/> - <source>&Reindex Documentation</source> - <translation>&Belgeyi Yeniden İindexle</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1113"/> - <source>Reindexes the documentation set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1103"/> + <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> + <source>Manage QtHelp Filters</source> + <translation>QtHelp Süzgeçlerini Yönet</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> + <source>Manage QtHelp &Filters</source> + <translation>QtHelp &Filtre Yöneticisi</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1115"/> - <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1128"/> - <source>Clear private data</source> - <translation>Özel verileri temizle</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1124"/> - <source>&Clear private data</source> - <translation>&Özel verileri temizle</translation> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> + <translation>QtHelp filtrelerini yönetmek için bir diyalog gösterir</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1117"/> + <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> + <source>Reindex Documentation</source> + <translation>Belgeyi Yeniden İindexle</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> + <source>&Reindex Documentation</source> + <translation>&Belgeyi Yeniden İindexle</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/> + <source>Reindexes the documentation set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/> + <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1144"/> + <source>Clear private data</source> + <translation>Özel verileri temizle</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1140"/> + <source>&Clear private data</source> + <translation>&Özel verileri temizle</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> <source>Clear icons database</source> <translation>İkon veritabanını temizle</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> <source>Clear &icons database</source> <translation>İkon ver&itabanını temizle</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1142"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1159"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation>Arama Motoru Ayarları</translation> </message> @@ -17790,52 +17843,52 @@ <translation type="obsolete">Arama Motoru Ayarlanı&yor...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1155"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1171"/> <source>Configure the available search engines</source> <translation>Ulaşılabilen Arama motorunu ayarla</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1157"/> - <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> - <translation><b>Arama Motoru Ayarlanıyor...</b><p>Ulaşılabilen arama motorunu ayarlamak için bir diyalog açılır.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> - <source>Manage Saved Passwords</source> - <translation>Kaydedilmiş Parolaları Yönet</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> - <source>Manage Saved Passwords...</source> - <translation>Kaydedilmiş Parolaları Yönet...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1171"/> - <source>Manage the saved passwords</source> - <translation>Kaydedilmiş parolaları yönet</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1173"/> + <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> + <translation><b>Arama Motoru Ayarlanıyor...</b><p>Ulaşılabilen arama motorunu ayarlamak için bir diyalog açılır.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <source>Manage Saved Passwords</source> + <translation>Kaydedilmiş Parolaları Yönet</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <source>Manage Saved Passwords...</source> + <translation>Kaydedilmiş Parolaları Yönet...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1187"/> + <source>Manage the saved passwords</source> + <translation>Kaydedilmiş parolaları yönet</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1189"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>Kaydadilmiş Parolaların Yönetimi...</b><p>Kaydedilmiş parolalları yönetmek için bir diyalog açılır.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>Ad Block</source> <translation>Engel ekle</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Engel Ekle...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1186"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1202"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1188"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1204"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -17850,7 +17903,7 @@ <translation type="obsolete">Ağ Gözleyicisi&ni Göster</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1231"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1247"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation>Ağ Gözleyicisi diyaloğunu göster</translation> </message> @@ -17860,52 +17913,52 @@ <translation type="obsolete"><b>Ağ Gözleyicisini Göster</b><p>Ağ gözleyicisi diyaloğunu göster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1334"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1350"/> <source>&File</source> <translation>&Dosya</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1371"/> <source>&Edit</source> <translation>Düz&en</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1363"/> - <source>&View</source> - <translation>&Görünüm</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1379"/> + <source>&View</source> + <translation>&Görünüm</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1395"/> <source>&Go</source> <translation>&Git</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1394"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1410"/> <source>H&istory</source> <translation>Geçmi&ş</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1402"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1418"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Yerimleri</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1417"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1433"/> <source>&Settings</source> <translation>Ayar&lar</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1471"/> <source>&Tools</source> <translation>&Araçlar</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1459"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1480"/> <source>&Window</source> <translation>&Pencere</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1470"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1491"/> <source>&Help</source> <translation>&Yardım</translation> </message> @@ -17930,47 +17983,47 @@ <translation type="obsolete">Diğerlerini Kapat</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1481"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1502"/> <source>File</source> <translation>Dosya</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1499"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1520"/> <source>Edit</source> <translation>Düzen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1504"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1525"/> <source>View</source> <translation>Görünüm</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1513"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1534"/> <source>Find</source> <translation>Bul</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1521"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/> <source>Filter</source> <translation>Süzgeç</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1526"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1547"/> <source>Filtered by: </source> <translation>Süzülen: </translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1532"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1553"/> <source>Settings</source> <translation>Ayarlar</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1550"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1571"/> <source>Help</source> <translation>Yardım</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1557"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1578"/> <source>Go</source> <translation>Git</translation> </message> @@ -17980,7 +18033,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Görüntülenen bu düzenleme alanından direkt yardım dosyasını gir. Aşağı kayan listededen öncelikle görünmesini istediğiniz yardım dosyasını seçiniz.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Yardım Dosyaları (*.html *.htm);;PDF Dosyaları (*.pdf);;CHM Dosyaları (*.chm);;Tüm Dosyalar (*)</translation> </message> @@ -18000,7 +18053,7 @@ <translation type="obsolete"><h3>Eric Web Gözatıcısı Hakkındar</h3><p>Eric Web Gözatıcısı Yardım dosyası ve HTML gözatıcısının birleştirilmiş halidir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1918"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1939"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Sekmeleri Kaydet</translation> </message> @@ -18020,27 +18073,27 @@ <translation type="obsolete">Yükleme bitirildi</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2411"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2432"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>Birleştirilmiş bir içerek bulunamadı.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2533"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2554"/> <source>Updating search index</source> <translation>Arama index yenileniyor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2589"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2610"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Dökümanlara bakılıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2621"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2642"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Süzülmemiş</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2640"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2661"/> <source>Help Engine</source> <translation>Yardım Motoru</translation> </message> @@ -18080,97 +18133,97 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1240"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1256"/> <source>Downloads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1259"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1245"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1261"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1374"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1390"/> <source>Text Encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2164"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3054"/> - <source>ISO</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3055"/> - <source>Windows</source> - <translation>Windows</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3056"/> - <source>ISCII</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3057"/> - <source>Unicode</source> - <translation>Evrensel kod</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3058"/> - <source>Other</source> - <translation>Diğer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3059"/> - <source>IBM</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3081"/> + <source>ISO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3082"/> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3083"/> + <source>ISCII</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3084"/> + <source>Unicode</source> + <translation>Evrensel kod</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3085"/> + <source>Other</source> + <translation>Diğer</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3086"/> + <source>IBM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3108"/> <source>Default Encoding</source> <translation>Varsayılan Kodlama</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1609"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1630"/> <source>VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1615"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1636"/> <source><h2>File search</h2><p>In order to search for the last VirusTotal report on a given file just enter its hash. Currently the allowed hashes are MD5, SHA1 and SHA256. You can also search for a particular file report by typing in its permalink id.</p><h2>URL search</h2><p>URL searches are simple, just type in the given URL, the application will normalize it and compare it with the entries in VirusTotal's database. Alternatively you may enter the MD5 hash of an URL preceded by "url:", e.g. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>User search</h2><p>Do you want to know whether a friend has a VT Community account? Simply type in his nick preceded by the symbol "@", e.g. @EmilianoMartinez.</p><h2>Search through comments</h2><p>The comments in VT Community may often help in disinfecting your PC or may proof themselves useful when analysing a particular malware sample, comment tags enable users to search through the VT Community reviews. The standard file tags are: {0} The standard URL tags are: {1}User generated tags are preceded by the symbol "#", e.g. #disinfect.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1659"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1680"/> <source>Search VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1665"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1686"/> <source>Scan current site</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -18186,59 +18239,59 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> - <source>Ctrl+Shift+F</source> - <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1258"/> - <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1260"/> - <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>Siteinfo Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>&Siteinfo Dialog...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>Ctrl+Shift+I</source> - <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> - <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+I</translation> + <source>Ctrl+Shift+F</source> + <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1274"/> - <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> + <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1276"/> + <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>Siteinfo Dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>&Siteinfo Dialog...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>Ctrl+Shift+I</source> + <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> + <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1292"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1563"/> <source>Tools</source> <translation type="unfinished">Araçlar</translation> </message> @@ -18255,52 +18308,52 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source>Network Monitor</source> <translation type="unfinished">Ağ Gözleyicisi</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source>&Network Monitor...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1232"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1248"/> <source><b>Network Monitor...</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1829"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1850"/> <source><b>eric5 Web Browser - {0}</b><p>The eric5 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric5 development toolset.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2120"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2141"/> <source>Restore Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1288"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1304"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1437"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1458"/> <source>Global User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18330,42 +18383,42 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>Synchronize data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1303"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1319"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1305"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1321"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>ClickToFlash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>&ClickToFlash...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1201"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> <source>Configure ClickToFlash whitelist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1203"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> <source><b>ClickToFlash...</b><p>Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18415,25 +18468,45 @@ <translation type="obsolete">Stil Görünümleri Yükleniyor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1233"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1235"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1032"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1034"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Hg</name> @@ -53310,7 +53383,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/> <source>Report Bug</source> <translation>Hata Raporu</translation> </message> @@ -53350,7 +53423,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2291"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2307"/> <source>Unittest</source> <translation>Birimtest</translation> </message> @@ -53410,7 +53483,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Proje Birimtesti</translation> </message> @@ -53775,7 +53848,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4782"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Kılavye Kısa Yollarını Dışa Aktar</translation> </message> @@ -53795,7 +53868,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Klavye kısayollarını İçe Aktar</translation> </message> @@ -53815,152 +53888,152 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Geçerli düzenleyiciyi aktif yap</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Show next</source> <translation>Sonrakini göster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Show previous</source> <translation>Öncekini göster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Sekmeler arasında değiştir</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Eklenti Bilgisi</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Eklenti Bil&gisi...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1921"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Eklenti Bilgisini Göster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Eklenti Bilgileri...</b><p>Bu yüklenen eklentiler hakkında bazı bilgileri gösteren bir diyalog açar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Eklenti Kur</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> - <source>&Install Plugins...</source> - <translation>Ekle&nti Kur...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> - <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> - <translation><b>Eklenti Kur...</b><p>Bu eklenti kurmak yada güncellemek için bir diyalog açar.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/> + <source>&Install Plugins...</source> + <translation>Ekle&nti Kur...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> + <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> + <translation><b>Eklenti Kur...</b><p>Bu eklenti kurmak yada güncellemek için bir diyalog açar.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Eklenti Kaldır</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1941"/> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation>Ekle&nti Kaldır...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation><b>Eklenti Kaldır...</b><p>Bu bir eklentiyi kaldırmak için bir diyalog açar.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> - <source>Plugin Repository</source> - <translation>Eklenti Havuzu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> - <source>Plugin &Repository...</source> - <translation>Eklenti Hav&uzu...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation>Ekle&nti Kaldır...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation><b>Eklenti Kaldır...</b><p>Bu bir eklentiyi kaldırmak için bir diyalog açar.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>Plugin Repository</source> + <translation>Eklenti Havuzu</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>Plugin &Repository...</source> + <translation>Eklenti Hav&uzu...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>İndirme için uygun olan eklentileri göster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1957"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Eklenti Kaynak Havuzu...</b><p>Bu internette hazır olan eklentilerin listelendiği bir diyalog açar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4 Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>QT4 Belgelerini Aç</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>P&yQt4 Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 Begelerini aç</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2008"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -53980,172 +54053,172 @@ <translation type="obsolete">Python belgelerini açın</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric API Dökümanı</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2073"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Eric API Belgelerini Aç</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2060"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>PySide Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Py&Side Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>PySide belgelerini açın</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>&Unittest</source> <translation>Bir&imtest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2146"/> <source>E&xtras</source> <translation>İla&veler</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2137"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Wi&zards</source> <translation>Sihirba&z</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2144"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>&Tools</source> <translation>&Araçlar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Araç Grubunu Seç</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Ayar&lar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2174"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> <source>&Window</source> <translation>&Pencere</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2198"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2214"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Araççubuğu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source>P&lugins</source> <translation>Ek&lentiler</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> <source>Configure...</source> <translation>Ayarlanıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2223"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> <source>&Help</source> <translation>&Yardım</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/> <source>Tools</source> <translation>Araçlar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2292"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> <source>Settings</source> <translation>Ayarlar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/> <source>Help</source> <translation>Yardım</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2294"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2310"/> <source>Profiles</source> <translation>Kesitler</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2295"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Plugins</source> <translation>Eklentiler</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2453"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2444"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2460"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2451"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2467"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2474"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2481"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2472"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2488"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2540"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2556"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Harici Araçlar/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2626"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2650"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Sürüm Numaraları</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5521"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>E-posta adresi veya posta sunucu adresi boş. Lütfen e-posta ayarlarını özellikler diyaloğundan giriniz.</translation> </message> @@ -54175,234 +54248,234 @@ <translation type="obsolete">Yoksay ama hatırla</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/> <source>Restart application</source> <translation>Uygulmayı yeniden başlat</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Uygulama yeniden başlatılmaya ihtiyaç duyuyor. Şimdi yapılsın mı?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2955"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2979"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Alet Grupları Ayarlanıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2982"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Geçerli alet grubunu ayarla...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3031"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Ya&pılandırma Araçları</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3015"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3039"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Eklen&ti Araçları</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3129"/> <source>&Show all</source> <translation>Hepsini Gö&ster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3107"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3131"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Hepsini gizle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Bugeçerli projede tanımlanan ana betik değil. Durduruluyor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt3 Desteği</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 eric5 tarafından desteklenmiyor.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/> <source>Problem</source> <translation>Problem</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>İşlem Üretecinde Hata</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3767"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3791"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3850"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3896"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Hali hazırda kullanıcı göstericisi seçilmedi. Lütfen .birini belirlemek için özellikler diyaloğunu kullanının.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3935"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3954"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3970"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3994"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4015"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4039"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4034"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4058"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>External Tools</source> <translation>Harici Araçlar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4104"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4128"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4170"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4237"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Eksik Belgeleme</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/> <source>Documentation</source> <translation>Belgeleme</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4420"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4444"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>PyQt4 Belgelerinin başlama noktası ayarlanmamış.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/> - <source>Save tasks</source> - <translation>Görevleri kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> - <source>Read tasks</source> - <translation>Görevler Okunuyor</translation> + <source>Save tasks</source> + <translation>Görevleri kaydet</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> + <source>Read tasks</source> + <translation>Görevler Okunuyor</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/> - <source>Save session</source> - <translation>Oturumu kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/> - <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> - <source>Read session</source> - <translation>Oturumu oku</translation> + <source>Save session</source> + <translation>Oturumu kaydet</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> + <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/> + <source>Read session</source> + <translation>Oturumu oku</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> <source>Drop Error</source> <translation>Düşme hatası</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> bir dosya değil.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5346"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Vazgeç</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5327"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5351"/> <source>Trying host {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -54417,37 +54490,37 @@ <translation type="obsolete">Sürüm dosyası indirilemiyor.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source>Update available</source> <translation>Güncelleme mümkün değil</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Güncellemeleri kontrol esnasında hata</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Güncellemelere ulaşamıyorum.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5484"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5508"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Mümkün sürümler</h3><table></translation> </message> @@ -54462,12 +54535,12 @@ <translation type="obsolete">SSL Hataları</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>First time usage</source> <translation>İlk kullanım</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Eric5 henüz ayarlanmadı. Ayarlar Diyaloğu başlatılıyor.</translation> </message> @@ -54492,72 +54565,72 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Python 2 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Python &2 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> + <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source>Python 2 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source>Python &2 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2052"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2039"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2053"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5395"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -54668,12 +54741,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4084"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4108"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -54893,7 +54966,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> <source>&Windows</source> <translation type="unfinished">&Pencereler</translation> </message> @@ -54968,27 +55041,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Qt4 Belgeleri {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> <source>Qt&5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Qt&4 Belgeleri {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation type="unfinished">QT4 Belgelerini Aç {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2482"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2498"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -55012,6 +55085,26 @@ <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1891"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name>
--- a/i18n/eric5_zh_CN.GB2312.ts Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200 +++ b/i18n/eric5_zh_CN.GB2312.ts Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200 @@ -7376,45 +7376,98 @@ <context> <name>E5ErrorMessage</name> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="77"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="95"/> <source>Debug Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="79"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="98"/> <source>Warning:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="81"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="101"/> <source>Critical:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="83"/> - <source>Fatal Error:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="100"/> - <source>Warning</source> - <translation type="unfinished">警告</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="102"/> - <source>Critical</source> - <translation type="unfinished">危险</translation> - </message> - <message> <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> + <source>Fatal Error:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="128"/> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished">警告</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="130"/> + <source>Critical</source> + <translation type="unfinished">危险</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="132"/> <source>Fatal Error</source> <translation type="unfinished">严重错误</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="98"/> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="126"/> <source>Debug Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="160"/> + <source>No message handler installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>E5ErrorMessageFilterDialog</name> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/> + <source>Error Messages Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="40"/> + <source>Enter search term for message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="77"/> + <source>Press to add filter to the list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="80"/> + <source>&Add...</source> + <translation type="unfinished">添加(&A)…</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="97"/> + <source>Press to remove the selected entries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="100"/> + <source>&Remove</source> + <translation type="unfinished">移除(&R)</translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="110"/> + <source>Press to remove all entries</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="113"/> + <source>R&emove All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/> + <source>Enter message filter to add to the list:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>E5GraphicsView</name> @@ -17650,7 +17703,7 @@ <translation><b>新建窗口</b><p>打开一个新的帮助浏览窗口。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/> <source>Open File</source> <translation>打开文件</translation> </message> @@ -18258,7 +18311,7 @@ <translation><b>参数选择</b><p>将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> <source>Clear icons database</source> <translation>清除图标数据库</translation> </message> @@ -18268,42 +18321,42 @@ <translation type="obsolete">清除图标数据库(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1142"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation>清除喜好图标数据库</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1159"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>清除图标数据库</b><p>清除以前访问过的 URL 的喜好图标的数据库。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1334"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1350"/> <source>&File</source> <translation>文件(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1371"/> <source>&Edit</source> <translation>编辑(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1363"/> - <source>&View</source> - <translation>视图(&V)</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1379"/> + <source>&View</source> + <translation>视图(&V)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1395"/> <source>&Go</source> <translation>跳转(&G)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1394"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1410"/> <source>H&istory</source> <translation>历史(&i)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1402"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1418"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>书签(&B)</translation> </message> @@ -18313,7 +18366,7 @@ <translation type="obsolete">设置(&t)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1470"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1491"/> <source>&Help</source> <translation>帮助(&H)</translation> </message> @@ -18328,22 +18381,22 @@ <translation type="obsolete">右移</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1481"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1502"/> <source>File</source> <translation>文件</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1499"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1520"/> <source>Edit</source> <translation>编辑</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1504"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1525"/> <source>View</source> <translation>视图</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1513"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1534"/> <source>Find</source> <translation>查找</translation> </message> @@ -18353,12 +18406,12 @@ <translation type="obsolete">书签</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1550"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1571"/> <source>Help</source> <translation>帮助</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1557"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1578"/> <source>Go</source> <translation>跳转</translation> </message> @@ -18368,7 +18421,7 @@ <translation type="obsolete"><p>输入要直接显示到该编辑区域的帮助文件。从下拉列表中选择一个以前显示过的帮助文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>帮助文件 (*.html *.htm);;PDF 文件 (*.pdf);;CHM 文件 (*.chm);;所有文件 (*)</translation> </message> @@ -18428,147 +18481,147 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1045"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1033"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1049"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/> <source>Table of Contents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1046"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1062"/> <source>Shows the table of contents window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1064"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1101"/> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1103"/> + <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1480"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished">窗口(&W)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1547"/> + <source>Filtered by: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2432"/> + <source>Could not find an associated content.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> + <source>Manage QtHelp Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1115"/> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1117"/> + <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/> + <source>Index</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1075"/> + <source>Shows the index window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1077"/> + <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1085"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1087"/> - <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1459"/> - <source>&Window</source> - <translation type="unfinished">窗口(&W)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1521"/> - <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1526"/> - <source>Filtered by: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2411"/> - <source>Could not find an associated content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> - <source>Manage QtHelp Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1101"/> - <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/> - <source>Index</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/> - <source>Shows the index window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/> - <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/> <source>Search</source> <translation type="unfinished">搜索</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/> <source>Shows the search window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1074"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1113"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/> <source>Reindexes the documentation set</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1115"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2533"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2554"/> <source>Updating search index</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2589"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2610"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2621"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2642"/> <source>Unfiltered</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2640"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2661"/> <source>Help Engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18588,7 +18641,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2114"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2135"/> <source>Full Screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18603,52 +18656,52 @@ <translation type="unfinished">F11</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1128"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1144"/> <source>Clear private data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1124"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1140"/> <source>&Clear private data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> <source>Clear &icons database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1231"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1247"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1417"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1433"/> <source>&Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1471"/> <source>&Tools</source> <translation type="unfinished">工具(&T)</translation> </message> @@ -18713,7 +18766,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1532"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1553"/> <source>Settings</source> <translation type="unfinished">设置</translation> </message> @@ -18896,7 +18949,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1918"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1939"/> <source>Saved Tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -18960,62 +19013,62 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1155"/> - <source>Configure the available search engines</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1157"/> - <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> - <source>Manage Saved Passwords</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> - <source>Manage Saved Passwords...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1171"/> - <source>Manage the saved passwords</source> + <source>Configure the available search engines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1173"/> + <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <source>Manage Saved Passwords</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <source>Manage Saved Passwords...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1187"/> + <source>Manage the saved passwords</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1189"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>Ad Block</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>&Ad Block...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1186"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1202"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1188"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1204"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2598"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2619"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -19055,17 +19108,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2164"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1374"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1390"/> <source>Text Encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -19075,82 +19128,82 @@ <translation type="obsolete">默认</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3054"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3081"/> <source>ISO</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3055"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3082"/> <source>Windows</source> <translation type="unfinished">Windows</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3056"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3083"/> <source>ISCII</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3057"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3084"/> <source>Unicode</source> <translation type="unfinished">Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3058"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3085"/> <source>Other</source> <translation type="unfinished">其它</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3059"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3086"/> <source>IBM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3081"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3108"/> <source>Default Encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1240"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1256"/> <source>Downloads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1259"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1245"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1261"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1609"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1630"/> <source>VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1615"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1636"/> <source><h2>File search</h2><p>In order to search for the last VirusTotal report on a given file just enter its hash. Currently the allowed hashes are MD5, SHA1 and SHA256. You can also search for a particular file report by typing in its permalink id.</p><h2>URL search</h2><p>URL searches are simple, just type in the given URL, the application will normalize it and compare it with the entries in VirusTotal's database. Alternatively you may enter the MD5 hash of an URL preceded by "url:", e.g. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>User search</h2><p>Do you want to know whether a friend has a VT Community account? Simply type in his nick preceded by the symbol "@", e.g. @EmilianoMartinez.</p><h2>Search through comments</h2><p>The comments in VT Community may often help in disinfecting your PC or may proof themselves useful when analysing a particular malware sample, comment tags enable users to search through the VT Community reviews. The standard file tags are: {0} The standard URL tags are: {1}User generated tags are preceded by the symbol "#", e.g. #disinfect.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1659"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1680"/> <source>Search VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1665"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1686"/> <source>Scan current site</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -19166,59 +19219,59 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> - <source>Ctrl+Shift+F</source> - <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1258"/> - <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1260"/> - <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>Siteinfo Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>&Siteinfo Dialog...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> - <source>Ctrl+Shift+I</source> - <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> - <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+I</translation> + <source>Ctrl+Shift+F</source> + <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1274"/> - <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> + <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1276"/> + <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>Siteinfo Dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>&Siteinfo Dialog...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <source>Ctrl+Shift+I</source> + <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> + <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> + <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1292"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1563"/> <source>Tools</source> <translation type="unfinished">工具</translation> </message> @@ -19235,52 +19288,52 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source>Network Monitor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source>&Network Monitor...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1232"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1248"/> <source><b>Network Monitor...</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1829"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1850"/> <source><b>eric5 Web Browser - {0}</b><p>The eric5 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric5 development toolset.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2120"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2141"/> <source>Restore Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1288"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1304"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1437"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1458"/> <source>Global User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -19310,42 +19363,42 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>Synchronize data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1303"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1319"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1305"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1321"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>ClickToFlash</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>&ClickToFlash...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1201"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> <source>Configure ClickToFlash whitelist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1203"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> <source><b>ClickToFlash...</b><p>Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -19395,25 +19448,45 @@ <translation type="obsolete">样式表载入中</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1233"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1235"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1032"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1034"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Hg</name> @@ -56904,7 +56977,7 @@ <translation type="obsolete"><b>显示可下载版本……</b><p>显示可以从互联网下载的 Eric4 版本。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/> <source>Report Bug</source> <translation>报告错误</translation> </message> @@ -56944,7 +57017,7 @@ <translation><b>请求功能……</b><p>打开一个对话框并发送一个功能请求。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2291"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2307"/> <source>Unittest</source> <translation>单元测试</translation> </message> @@ -57004,7 +57077,7 @@ <translation><b>脚本单元测试</b><p>对当前脚本运动单元测试。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/> <source>Unittest Project</source> <translation>项目单元测试</translation> </message> @@ -57349,7 +57422,7 @@ <translation><b>键盘快捷键</b><p>将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4782"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>导出键盘快捷键</translation> </message> @@ -57369,7 +57442,7 @@ <translation><b>导出键盘快捷键</b><p>导出程序的键盘快捷键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>导入键盘快捷键</translation> </message> @@ -57389,112 +57462,112 @@ <translation><b>导入键盘快捷键</b><p>导入程序的键盘快捷键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>Activate current editor</source> <translation>激活当前编辑器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Show next</source> <translation>显示下一个</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Show previous</source> <translation>显示上一个</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>在选项卡间切换</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>插件信息</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>插件信息(&P)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1921"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>显示插件信息</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>插件信息……</b><p>打开一个对话框,显示与已载入插件有关的一些信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/> <source>Install Plugins</source> <translation>安装插件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> - <source>&Install Plugins...</source> - <translation>安装插件(&I)……</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> - <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> - <translation><b>安装插件……</b><p>打开一个对话框安装或更新插件。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/> + <source>&Install Plugins...</source> + <translation>安装插件(&I)……</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> + <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> + <translation><b>安装插件……</b><p>打开一个对话框安装或更新插件。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>卸载插件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1941"/> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation>卸载插件(&U)……</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation><b>卸载插件……</b><p>打开一个对话框卸载插件。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> - <source>Plugin Repository</source> - <translation>插件储存库</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> - <source>Plugin &Repository...</source> - <translation>插件储存库(&R)……</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation>卸载插件(&U)……</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation><b>卸载插件……</b><p>打开一个对话框卸载插件。</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>Plugin Repository</source> + <translation>插件储存库</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>Plugin &Repository...</source> + <translation>插件储存库(&R)……</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>显示可以下载的插件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1957"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>插件储存库……</b><p>打开一个对话框,显示互联网上可用的插件列表。</p></translation> </message> @@ -57519,42 +57592,42 @@ <translation type="obsolete"><b>Qt 文档</b><p>显示 Qt 文档。根据你的设置,显示 Eric 的联机帮助浏览器中的帮助,或者执行网络浏览器或 Qt 助手。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>打开 Qt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt4 文档</b><p>显示 Qt4 文档。根据你的设置,显示 Eric 的联机帮助浏览器中的帮助,或者执行网络浏览器或 Qt 助手。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>P&yQt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>打开 PyQt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2008"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt4 文档</b><p>显示 PyQt4 文档。根据你的设置,显示 Eric 的联机帮助浏览器中的帮助,或者执行网络浏览器或 Qt 助手。</p></translation> </message> @@ -57594,17 +57667,17 @@ <translation type="obsolete"><b>Python 文档</b><p>显示 Python 文档。如果没有配置文档文件夹,则在 Windows 下将 Python 文档位置指定为可执行 Python 下的 doc 文件夹,在 Unix 下为 <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> 。在你的环境中设置 PYTHONDOCDIR 可以进行控制。 </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric API 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2073"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>打开 Eric API 文档</translation> </message> @@ -57614,102 +57687,102 @@ <translation type="obsolete"><b>Eric API 文档</b><p>显示 Eric API 文档。文档位置为 Eric4 安装文件夹下的文档或源代码子文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>&Unittest</source> <translation>单元测试(&U)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2146"/> <source>E&xtras</source> <translation>附加程序(&x)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2137"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Wi&zards</source> <translation>向导(&z)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2144"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> <source>&Tools</source> <translation>工具(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>选择工具组</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> <source>Se&ttings</source> <translation>设置(&t)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2174"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> <source>&Window</source> <translation>窗口(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2198"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2214"/> <source>&Toolbars</source> <translation>工具栏(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source>P&lugins</source> <translation>插件(&l)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> <source>Configure...</source> <translation>配置……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2223"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> <source>&Help</source> <translation>帮助(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2292"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> <source>Settings</source> <translation>设置</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/> <source>Help</source> <translation>帮助</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2294"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2310"/> <source>Profiles</source> <translation>模式</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2295"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Plugins</source> <translation>插件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2453"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器语言。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2444"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2460"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器编码。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2451"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2467"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器行尾设置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2474"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器文件是否可写。</p></translation> </message> @@ -57719,12 +57792,12 @@ <translation type="obsolete"><p>状态栏的这一部分显示当前编辑的文件名称。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2481"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑的行号。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2472"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2488"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器的光标位置。</p></translation> </message> @@ -57734,7 +57807,7 @@ <translation type="obsolete">外部工具 / %1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2626"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2650"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>版本号</h3><table></translation> </message> @@ -57779,62 +57852,62 @@ <translation type="obsolete"><tr><td><b>%1</b></td><td>%2</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5521"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>电子邮件地址或邮件服务器地址为空。请在参数选择对话框中配置你的电子邮件设置。</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/> <source>Restart application</source> <translation>重启程序</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>程序需要重启。现在重启?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2955"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2979"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>配置工具组……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2982"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>配置当前工具组……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3031"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>内建工具(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3015"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3039"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>插件工具(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3129"/> <source>&Show all</source> <translation>全部显示(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3107"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3131"/> <source>&Hide all</source> <translation>全部隐藏(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/> <source>Problem</source> <translation>问题</translation> </message> @@ -57844,7 +57917,7 @@ <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 不存在或长度为零。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>进程生成错误</translation> </message> @@ -57864,17 +57937,17 @@ <translation type="obsolete"><p>无法开启 Qt 助手。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished">打开浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished">无法启动网络浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>目前没有选择自定义浏览器。请使用参数选择对话框指定一个。</translation> </message> @@ -57884,7 +57957,7 @@ <translation type="obsolete"><p>无法开启自定义浏览器。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3954"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>无法开启帮助浏览器。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> </message> @@ -57899,7 +57972,7 @@ <translation type="obsolete"><p>无法开启翻译预览器。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>External Tools</source> <translation>外部工具</translation> </message> @@ -57933,7 +58006,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>文档丢失</translation> </message> @@ -57943,12 +58016,12 @@ <translation type="obsolete"><p>未找到文档起点“<b>%1</b>”。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/> <source>Documentation</source> <translation>文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4420"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4444"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>未配置 PyQt4 文档起点。</p></translation> </message> @@ -57973,7 +58046,7 @@ <translation type="obsolete">Eric4 键盘快捷键文件 (*.e4k *.e4kz);;Eric3 键盘快捷键文件 (*.e3k *.e3kz)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> <source>Save tasks</source> <translation>保存任务</translation> </message> @@ -57983,7 +58056,7 @@ <translation type="obsolete"><p>无法写入任务文件 <b>%1</b> 。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> <source>Read tasks</source> <translation>读取任务</translation> </message> @@ -57998,7 +58071,7 @@ <translation type="obsolete"><p>不支持任务文件 <b>%1</b> 的格式。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> <source>Save session</source> <translation>保存会话</translation> </message> @@ -58008,7 +58081,7 @@ <translation type="obsolete"><p>会话文件 <b>%1</b> 无法写入。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/> <source>Read session</source> <translation>读取会话</translation> </message> @@ -58023,7 +58096,7 @@ <translation type="obsolete"><p>不支持会话文件 <b>%1</b> 的格式。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> <source>Drop Error</source> <translation>降落误差</translation> </message> @@ -58033,7 +58106,7 @@ <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> 不是一个文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> <source>Error during updates check</source> <translation>检查更新时出错</translation> </message> @@ -58043,7 +58116,7 @@ <translation type="obsolete">代理使用被激活但是没有配置代理主机。</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5346"/> <source>&Cancel</source> <translation>取消(&C)</translation> </message> @@ -58063,7 +58136,7 @@ <translation type="obsolete">无法下载版本文件。</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source>Update available</source> <translation>可用更新</translation> </message> @@ -58083,12 +58156,12 @@ <translation type="obsolete">当前使用的是 Eric4 最新的版本</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>无法完成更新检查。</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5484"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5508"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>可用版本</h3><table></translation> </message> @@ -58113,7 +58186,7 @@ <translation type="obsolete"><p>SSL 错误:</p><p>%1</p><p>要忽略这些错误吗?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>First time usage</source> <translation>第一次使用</translation> </message> @@ -58203,32 +58276,32 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt 3 support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>PySide Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -58283,139 +58356,139 @@ <translation type="unfinished"><b>显示外部工具</b><p>打开一个对话框显示 Eric4 使用的所有外部工具的路径和版本。</p> {5.?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2060"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Eric API 文档</b><p>显示 Eric API 文档。文档位置为 Eric4 安装文件夹下的文档或源代码子文件夹。</p> {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2540"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2556"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3767"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3791"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3850"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3872"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3896"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3935"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3970"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3994"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4015"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4039"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4034"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4058"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4104"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4128"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4170"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4237"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/> - <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> + <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5327"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5351"/> <source>Trying host {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation type="unfinished">Eric4 已是最新版本 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="unfinished">尚未配置 Eric4。将打开配置对话框。 {5 ?}</translation> </message> @@ -58450,62 +58523,62 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Python 2 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> - <source>Python &2 Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> + <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source>Python 2 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source>Python &2 Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2052"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2039"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2053"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5395"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -58616,12 +58689,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4084"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4108"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -58841,7 +58914,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/> <source>&Windows</source> <translation type="unfinished">窗口(&W)</translation> </message> @@ -58916,27 +58989,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Qt4 文档 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/> <source>Qt&5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Qt&4 文档 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation type="unfinished">打开 Qt4 文档 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"><b>Qt4 文档</b><p>显示 Qt4 文档。根据你的设置,显示 Eric 的联机帮助浏览器中的帮助,或者执行网络浏览器或 Qt 助手。</p> {5 ?} {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2482"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2498"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -58960,6 +59033,26 @@ <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1891"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name>