i18n/eric5_ru.ts

changeset 2697
1cd7fa670b05
parent 2694
d87cbab5d596
child 2703
910bdc75c757
--- a/i18n/eric5_ru.ts	Sun Jun 02 17:22:30 2013 +0200
+++ b/i18n/eric5_ru.ts	Tue Jun 04 19:11:08 2013 +0200
@@ -6845,45 +6845,98 @@
 <context>
     <name>E5ErrorMessage</name>
     <message>
-        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="77"/>
+        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="95"/>
         <source>Debug Message:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="79"/>
-        <source>Warning:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="81"/>
-        <source>Critical:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="83"/>
-        <source>Fatal Error:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="100"/>
-        <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished">Предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="102"/>
-        <source>Critical</source>
-        <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/>
-        <source>Fatal Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="98"/>
+        <source>Warning:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="101"/>
+        <source>Critical:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/>
+        <source>Fatal Error:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="128"/>
+        <source>Warning</source>
+        <translation type="unfinished">Предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="130"/>
+        <source>Critical</source>
+        <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="132"/>
+        <source>Fatal Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="126"/>
         <source>Debug Message</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="160"/>
+        <source>No message handler installed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>E5ErrorMessageFilterDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/>
+        <source>Error Messages Filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="40"/>
+        <source>Enter search term for message</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="77"/>
+        <source>Press to add filter to the list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="80"/>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Добавить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="97"/>
+        <source>Press to remove the selected entries</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="100"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="110"/>
+        <source>Press to remove all entries</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.ui" line="113"/>
+        <source>R&amp;emove All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="48"/>
+        <source>Enter message filter to add to the list:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>E5GraphicsView</name>
@@ -16724,7 +16777,7 @@
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
@@ -16975,37 +17028,37 @@
         <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Копировать выбранный текст в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1334"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1350"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1371"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1363"/>
-        <source>&amp;View</source>
-        <translation>&amp;Вид</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1379"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;Вид</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1395"/>
         <source>&amp;Go</source>
         <translation>&amp;Перейти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1394"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1410"/>
         <source>H&amp;istory</source>
         <translation>И&amp;стория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1402"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1418"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1470"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1491"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Помощь</translation>
     </message>
@@ -17091,37 +17144,37 @@
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1481"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1502"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1499"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1520"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1504"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1525"/>
         <source>View</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1513"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1534"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1550"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1571"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1557"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1578"/>
         <source>Go</source>
         <translation>Перейти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/>
         <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы помощи (*.html *.htm);;Файлы PDF (*.pdf);;Файлы CHM (*.chm);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
@@ -17365,17 +17418,17 @@
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/>
         <source>Clear icons database</source>
         <translation>Очистить базу данных иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1142"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/>
         <source>Clear the database of favicons</source>
         <translation>Очистить базу данных иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1143"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1159"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить базу данных иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить базу данных иконок ранее посещённых WEB сайтов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -17411,147 +17464,147 @@
         <translation>Закрыть все окна просмотрщиков помощи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1045"/>
         <source>Sync with Table of Contents</source>
         <translation>Синхронизировать с содержанием</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1033"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1049"/>
         <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
         <translation>Синхронизировать содержание с текущей страницей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/>
         <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Синхронизировать с содержанием&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Синхронизировать содержание с текущей страницей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/>
         <source>Table of Contents</source>
         <translation>Содержание</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1046"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1062"/>
         <source>Shows the table of contents window</source>
         <translation>Показывает окно с содержанием</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1064"/>
         <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Содержание&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает окно с содержанием.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/>
         <source>Manage QtHelp Documents</source>
         <translation>Управлять документацией Qt4</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1101"/>
+        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
+        <translation>Показывает диалог управления документацией Qt4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1103"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Управлять документацией Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления документацией Qt4.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1480"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Окно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/>
+        <source>Filter</source>
+        <translation>Фильтр</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1547"/>
+        <source>Filtered by: </source>
+        <translation>Фильтровать по:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2432"/>
+        <source>Could not find an associated content.</source>
+        <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/>
+        <source>Manage QtHelp Filters</source>
+        <translation>Управлять фильтрами документации QtHelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1115"/>
+        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
+        <translation>Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1117"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp filters.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Управлять фильтрами документации QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/>
+        <source>Index</source>
+        <translation>Индекс</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1075"/>
+        <source>Shows the index window</source>
+        <translation>Показать окно индексов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1077"/>
+        <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Индекс&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно индексов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1085"/>
-        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
-        <translation>Показывает диалог управления документацией Qt4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1087"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Управлять документацией Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления документацией Qt4.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1459"/>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation>&amp;Окно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1521"/>
-        <source>Filter</source>
-        <translation>Фильтр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1526"/>
-        <source>Filtered by: </source>
-        <translation>Фильтровать по:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2411"/>
-        <source>Could not find an associated content.</source>
-        <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/>
-        <source>Manage QtHelp Filters</source>
-        <translation>Управлять фильтрами документации QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/>
-        <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
-        <translation>Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1101"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp filters.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Управлять фильтрами документации QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/>
-        <source>Index</source>
-        <translation>Индекс</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/>
-        <source>Shows the index window</source>
-        <translation>Показать окно индексов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/>
-        <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Индекс&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно индексов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/>
         <source>Shows the search window</source>
         <translation>Показать окно поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1074"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/>
         <source>Reindex Documentation</source>
         <translation>Переиндексировать документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1113"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/>
         <source>Reindexes the documentation set</source>
         <translation>Переиндексировать документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1115"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/>
         <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Переиндексировать документацию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переиндексировать документацию.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2533"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2554"/>
         <source>Updating search index</source>
         <translation>Обновление поискового индекса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2589"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2610"/>
         <source>Looking for Documentation...</source>
         <translation>Идёт поиск помощи...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2621"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2642"/>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation>Нефильтрованное</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2640"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2661"/>
         <source>Help Engine</source>
         <translation>Просмотрщик помощи</translation>
     </message>
@@ -17571,7 +17624,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Личный просмотр&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Разрешает режим личного просмотра. В этом режиме история не сохраняется.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2114"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2135"/>
         <source>Full Screen</source>
         <translation>Полный экран</translation>
     </message>
@@ -17586,37 +17639,37 @@
         <translation>F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
         <translation>Управлять &amp;документацией QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Filters</source>
         <translation>Управлять &amp;фильтрами документации QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1110"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/>
         <source>&amp;Reindex Documentation</source>
         <translation>&amp;Переиндексировать документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1128"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1144"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation>Очистить личные данные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1124"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1140"/>
         <source>&amp;Clear private data</source>
         <translation>&amp;Очистить личные данные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить личные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить личные данные: удалить историю просмотров, историю поиска или базу данных иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/>
         <source>Clear &amp;icons database</source>
         <translation>Очистить базу данных &amp;иконок</translation>
     </message>
@@ -17631,7 +17684,7 @@
         <translation type="obsolete">Показать монитор &amp;сети</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1231"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1247"/>
         <source>Show the network monitor dialog</source>
         <translation>Показать диалог монитора сети</translation>
     </message>
@@ -17641,12 +17694,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Показать монитор сети&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать диалог монитора сети.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1417"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1433"/>
         <source>&amp;Settings</source>
         <translation>&amp;Настройка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1471"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Инструменты</translation>
     </message>
@@ -17711,7 +17764,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка cookies.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1532"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1553"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Настройка</translation>
     </message>
@@ -17894,7 +17947,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Создать закладки для всех открытых страниц...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать диалог добавления папки для закладок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1918"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1939"/>
         <source>Saved Tabs</source>
         <translation>Сохраненные закладки</translation>
     </message>
@@ -17983,62 +18036,62 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Выход&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрыть просмотрщик Web.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/>
         <source>Configure Search Engines</source>
         <translation>Настройка поисковиков</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1155"/>
-        <source>Configure the available search engines</source>
-        <translation>Настроить все поисковики</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1157"/>
-        <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Настроить все поисковики...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог для настройки поисковиков.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/>
-        <source>Manage Saved Passwords</source>
-        <translation>Менеджировать сохранённые пароли</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/>
-        <source>Manage Saved Passwords...</source>
-        <translation>Менеджировать сохранённые пароли...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1171"/>
-        <source>Manage the saved passwords</source>
-        <translation>Менеджировать сохранённые пароли</translation>
+        <source>Configure the available search engines</source>
+        <translation>Настроить все поисковики</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1173"/>
+        <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Настроить все поисковики...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог для настройки поисковиков.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/>
+        <source>Manage Saved Passwords</source>
+        <translation>Менеджировать сохранённые пароли</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/>
+        <source>Manage Saved Passwords...</source>
+        <translation>Менеджировать сохранённые пароли...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1187"/>
+        <source>Manage the saved passwords</source>
+        <translation>Менеджировать сохранённые пароли</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1189"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджировать сохранённые пароли...&lt;/b&gt;Открыть диалог для менеджирования сохранённых паролей&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/>
         <source>Ad Block</source>
         <translation>Ad Block</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/>
         <source>&amp;Ad Block...</source>
         <translation>&amp;Ad Block...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1186"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1202"/>
         <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
         <translation>Настроить AdBlock подписки и правила</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1188"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1204"/>
         <source>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать диалог для настройки AdBlock подписок и правил.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2598"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2619"/>
         <source>eric5 Web Browser</source>
         <translation>WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation>
     </message>
@@ -18078,67 +18131,67 @@
         <translation>Offline Storage&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка автономного хранилища.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/>
         <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
         <translation>Настройка &amp;поисковиков...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2143"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2164"/>
         <source>&lt;b&gt;Are you sure you want to turn on private browsing?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Подтвердите включение закрытого режима.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В закрытом режиме посещённые WEB страницы не сохраняются в истории, поиски не сохраняються в списке последних поисков, иконки сайтов и cookies так же не сохраняются. HTML5 автономное хранилище будет выключено. Пока текущее окно не закрыто, переход вперёд и назад на просмотренные уже страницы всё же будет работать.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1374"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1390"/>
         <source>Text Encoding</source>
         <translation>Кодировка текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3054"/>
-        <source>ISO</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3055"/>
-        <source>Windows</source>
-        <translation>Windows</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3056"/>
-        <source>ISCII</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3057"/>
-        <source>Unicode</source>
-        <translation>Юникод</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3058"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation>Другое</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3059"/>
-        <source>IBM</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3081"/>
+        <source>ISO</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3082"/>
+        <source>Windows</source>
+        <translation>Windows</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3083"/>
+        <source>ISCII</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3084"/>
+        <source>Unicode</source>
+        <translation>Юникод</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3085"/>
+        <source>Other</source>
+        <translation>Другое</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3086"/>
+        <source>IBM</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3108"/>
         <source>Default Encoding</source>
         <translation>Кодировка по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1240"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1256"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1259"/>
         <source>Shows the downloads window</source>
         <translation>Показать окно загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1245"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1261"/>
         <source>&lt;b&gt;Downloads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the downloads window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно загрузки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -18163,32 +18216,32 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Управлять сохранёнными сертификатами&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления сохранёнными сертификатами.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1609"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1630"/>
         <source>VirusTotal</source>
         <translation>VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1615"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1636"/>
         <source>&lt;h2&gt;File search&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;In order to search for the last VirusTotal report on a given file just enter its hash. Currently the allowed hashes are MD5, SHA1 and SHA256. You can also search for a particular file report by typing in its permalink id.&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;URL search&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;URL searches are simple, just type in the given URL, the application will normalize it and compare it with the entries in VirusTotal&apos;s database. Alternatively you may enter the MD5 hash of an URL preceded by &quot;url:&quot;, e.g. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;User search&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Do you want to know whether a friend has a VT Community account? Simply type in his nick preceded by the symbol &quot;@&quot;, e.g. @EmilianoMartinez.&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Search through comments&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The comments in VT Community may often help in disinfecting your PC or may proof themselves useful when analysing a particular malware sample, comment tags enable users to search through the VT Community reviews. The standard file tags are: {0} The standard URL tags are: {1}User generated tags are preceded by the symbol &quot;#&quot;, e.g. #disinfect.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1659"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1680"/>
         <source>Search VirusTotal</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1665"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1686"/>
         <source>Scan current site</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/>
         <source>VirusTotal Scan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3338"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3365"/>
         <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -18204,59 +18257,59 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/>
         <source>RSS Feeds Dialog</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/>
         <source>&amp;RSS Feeds Dialog...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/>
-        <source>Ctrl+Shift+F</source>
-        <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1258"/>
-        <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1260"/>
-        <source>&lt;b&gt;RSS Feeds Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/>
-        <source>Siteinfo Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/>
-        <source>&amp;Siteinfo Dialog...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/>
-        <source>Ctrl+Shift+I</source>
-        <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment>
-        <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
+        <source>Ctrl+Shift+F</source>
+        <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1274"/>
-        <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source>
+        <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1276"/>
+        <source>&lt;b&gt;RSS Feeds Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/>
+        <source>Siteinfo Dialog</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/>
+        <source>&amp;Siteinfo Dialog...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/>
+        <source>Ctrl+Shift+I</source>
+        <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/>
+        <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1292"/>
         <source>&lt;b&gt;Siteinfo Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the current site.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1542"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1563"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
@@ -18273,52 +18326,52 @@
         <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/>
         <source>Network Monitor</source>
         <translation>Монитор сети</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/>
         <source>&amp;Network Monitor...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1232"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1248"/>
         <source>&lt;b&gt;Network Monitor...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the network monitor dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1829"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1850"/>
         <source>&lt;b&gt;eric5 Web Browser - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The eric5 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric5 development toolset.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2120"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2141"/>
         <source>Restore Window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/>
         <source>Manage User Agent Settings</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/>
         <source>Manage &amp;User Agent Settings</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1288"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1304"/>
         <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage User Agent Settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the User Agent settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1437"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1458"/>
         <source>Global User Agent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -18348,42 +18401,42 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/>
         <source>Synchronize data</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/>
         <source>&amp;Synchronize Data...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1303"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1319"/>
         <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1305"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1321"/>
         <source>&lt;b&gt;Synchronize Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to synchronize data via the network.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/>
         <source>ClickToFlash</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/>
         <source>&amp;ClickToFlash...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1201"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/>
         <source>Configure ClickToFlash whitelist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1203"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/>
         <source>&lt;b&gt;ClickToFlash...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -18438,25 +18491,45 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл таблиц стилей Qt &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/>
         <source>Manage SSL Certificates</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/>
         <source>Manage SSL Certificates...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1233"/>
         <source>Manage the saved SSL certificates</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1235"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/>
+        <source>Edit Message Filters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/>
+        <source>Edit Message Filters...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1032"/>
+        <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1034"/>
+        <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Hg</name>
@@ -53585,7 +53658,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Показать версию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о версии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2291"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2307"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Unittest</translation>
     </message>
@@ -53621,52 +53694,52 @@
 &lt;p&gt;Настройте Eric по своему вкусу.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2174"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2144"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Сервис</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2137"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>&amp;Мастера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2223"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2306"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Сервис</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2292"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Настройка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2198"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2214"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
@@ -53691,12 +53764,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Задайте горячие клавиши на свой вкус.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2146"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>До&amp;полнительно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Сообщение об ошибке</translation>
     </message>
@@ -53716,7 +53789,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Сообщить об ошибке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог для сообщения об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4782"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
@@ -53737,7 +53810,7 @@
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
@@ -53830,7 +53903,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Сценарий Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить Uniitest с текущим сценарием.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Uniitest на проекте</translation>
     </message>
@@ -53845,12 +53918,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Сценарий Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить Uniitest с текущим проектом.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3670"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3694"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
@@ -53907,7 +53980,7 @@
 &lt;p&gt;Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами в две колонки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
@@ -53993,32 +54066,32 @@
         <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4031"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3767"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3791"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3826"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3850"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3872"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3896"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4162"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4186"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5183"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -54043,7 +54116,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3970"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3994"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -54068,7 +54141,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4015"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4039"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить предпросмотр переводов.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -54135,48 +54208,48 @@
 &lt;p&gt;Если окно Задач скрыто, показать его. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Сохранить задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4940"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/>
-        <source>Read tasks</source>
-        <translation>Прочитать задачи</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="4964"/>
+        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/>
+        <source>Read tasks</source>
+        <translation>Прочитать задачи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4988"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3899"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3923"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>Специальный просмотрщик не выбран.
 Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3911"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3935"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить специальный просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4527"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4551"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Корень документации &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2701"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. Настройте электронную почту в диалоге конфигурации.</translation>
     </message>
@@ -54252,22 +54325,22 @@
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Активизировать текущий редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
@@ -54307,37 +54380,37 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt-Лингвист 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить Qt-Лингвист 4.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Документация API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>Документация API &amp;Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2073"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3930"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3954"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик помощи.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -54404,92 +54477,92 @@
         <translation>Проверить наличие &amp;обновлений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1998"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Qt4&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отобразить документацию Qt4. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/>
         <source>P&amp;yQt4 Documentation</source>
         <translation>Документация P&amp;yQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2008"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PyQt4&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отобразить документацию PyQt4. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Выберите группу инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>&amp;Настройка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2294"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2310"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3007"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3031"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Встроенные инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4170"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Запускается процесс &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4237"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Процесс &apos;{0}&apos; завершился.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4420"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4444"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Корень документации PyQt4 не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Обновления доступны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2626"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2650"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Номера версий&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5521"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
@@ -54504,12 +54577,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл таблиц стилей Qt &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2955"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2979"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Настроить группы Инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2958"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2982"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Настроить текущую группу Инструментов...</translation>
     </message>
@@ -54524,22 +54597,22 @@
         <translation>Показать &amp;внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5463"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5322"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5346"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>От&amp;мена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5327"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5351"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Пробую узел {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Первое использование</translation>
     </message>
@@ -54549,63 +54622,63 @@
         <translation>Инициализируется менеджер расширений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>&amp;Расширения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2295"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Расширения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Информация о расширениях</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1921"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/>
         <source>Show Plugin Infos</source>
         <translation>Показать информацию о расширениях</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Информация о расширениях...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открывает диалог, отображающий информацию о загруженных расширениях.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>Ин&amp;формация о подключаемых модулях...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/>
         <source>Uninstall Plugin</source>
         <translation>Убрать подключаемый модуль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1941"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/>
         <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
         <translation>У&amp;брать подключаемый модуль...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Убрать подключаемый модуль...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог деинсталляции нового подключаемого модуля.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3015"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3039"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>Инструменты для &amp;плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3105"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3129"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>Показать &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3107"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3131"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
@@ -54640,42 +54713,42 @@
         <translation type="obsolete">Невозможно скачать файл версий.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5484"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5508"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Доступные версии&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Репозиторий плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1957"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог, который показывает список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>Установить плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/>
         <source>&amp;Install Plugins...</source>
         <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог для установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -54730,22 +54803,22 @@
         <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2540"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2556"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Внешние инструменты/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4104"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4128"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Запись для внешней программы &apos;{0}&apos; не найдена в группе &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4110"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4134"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Запись для группы &apos;{0}&apos; не найдена.</translation>
     </message>
@@ -54780,32 +54853,32 @@
         <translation type="obsolete">Просмотрщик &amp;шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4980"/>
-        <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Не могу записать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/>
+        <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Не могу записать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5028"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2444"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2460"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает текущую кодировку редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2458"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2474"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса указывает на возможность записи открытого в редакторе файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -54840,7 +54913,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать диалог создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2453"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает язык текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -54850,12 +54923,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает имя файла открытого в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2465"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2481"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает номер текущей строки в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2472"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2488"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает текущую позицию курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -54900,12 +54973,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Переключить горизонтальную панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать/скрыть горизонтальную панель инструментов&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Перезапустить приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2923"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2947"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
@@ -54941,22 +55014,22 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2451"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2467"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Эта часть строки статуса показывает режим конца строки в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Переключиться между закладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
@@ -55001,12 +55074,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Импорт настроек&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённых ранее настроек.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1908"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Показать следующую закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Показать предыдущую закладку</translation>
     </message>
@@ -55094,7 +55167,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик SQL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4034"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4058"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик SQL.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -55144,32 +55217,32 @@
         <translation>Редактор &amp;иконок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Поддержка Qt3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию PySide. В зависимости от настроек документация будет показана или во внутреннем просмотрщике помощи, в WEB просмотрщике или в Qt Assistant. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4512"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4536"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Корень документации PySide не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>Документация PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/>
         <source>Py&amp;Side Documentation</source>
         <translation>Документация Py&amp;Side</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PySide</translation>
     </message>
@@ -55214,32 +55287,32 @@
         <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог для отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2060"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Eric API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в каталоге инсталляции eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3849"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3873"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source>
         <translation>Qt3 не поддерживается в eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5450"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5474"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>На сайте &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; доступно обновление eric5 до версии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Скачать?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/>
         <source>Eric5 is up to date</source>
         <translation>Eric5 не требует обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5483"/>
         <source>You are using the latest version of eric5</source>
         <translation>Вы используете самую последнюю версию eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5524"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5548"/>
         <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>eric5 ещё не сконфигурирован. Будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
@@ -55336,72 +55409,72 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4806"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4830"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Документация Pyton 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation>Документация Pyton &amp;3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/>
-        <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Документация Pyton 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать Pyton 3 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в подкаталоге &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON3DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/>
-        <source>Python 2 Documentation</source>
-        <translation>Документация Pyton 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/>
-        <source>Python &amp;2 Documentation</source>
-        <translation>Документация Pyton &amp;2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/>
+        <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Документация Pyton 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать Pyton 3 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в подкаталоге &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON3DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/>
+        <source>Python 2 Documentation</source>
+        <translation>Документация Pyton 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/>
+        <source>Python &amp;2 Documentation</source>
+        <translation>Документация Pyton &amp;2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2052"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2039"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2053"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Pyton 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать Pyton 2 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в подкаталоге &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON2DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5395"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4614"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4638"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5377"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5401"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -55512,12 +55585,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4084"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4108"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5542"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5566"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -55737,7 +55810,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation type="unfinished">&amp;Окна</translation>
     </message>
@@ -55812,28 +55885,28 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2007"/>
         <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/>
         <source>Open Qt5 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Qt5&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отобразить документацию Qt5. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2482"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2498"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -55857,6 +55930,26 @@
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/>
+        <source>Edit Message Filters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/>
+        <source>Edit Message Filters...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/>
+        <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1891"/>
+        <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UserPropertiesDialog</name>

eric ide

mercurial