Sat, 20 Sep 2014 16:29:30 +0200
Updated translations.
i18n/eric6_cs.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions | |
i18n/eric6_de.qm | file | annotate | diff | comparison | revisions | |
i18n/eric6_de.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions | |
i18n/eric6_en.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions | |
i18n/eric6_es.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions | |
i18n/eric6_fr.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions | |
i18n/eric6_it.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions | |
i18n/eric6_pt.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions | |
i18n/eric6_ru.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions | |
i18n/eric6_tr.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions | |
i18n/eric6_zh_CN.GB2312.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions |
--- a/i18n/eric6_cs.ts Sat Sep 20 16:22:13 2014 +0200 +++ b/i18n/eric6_cs.ts Sat Sep 20 16:29:30 2014 +0200 @@ -28,11 +28,6 @@ <translation>&Licenční ujednání</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="22"/> - <source><p>{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} uses third party software which is copyrighted by it's respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>{0} je integrované vývojové prostředí pro jazyk Python. Byl napsán za použití nadstavby PyQt pro GUI toolkit Qt a widgetu editoru QScintilla.</p><p>Více informací naleznete na <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Hlášení o chybách nebo požadavky na nové vlastnosti zasílejte, prosím, na <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>Požadavky na nové vlastnosti posílejte na email <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} používá software třetích stran, na který vlastní copyright vlastníci tohoto software. Více informací o těchto copyrightech naleznete v jednotlivých balíčcích.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="25"/> <source><p>{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -84,25 +79,17 @@ <context> <name>AdBlockAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="46"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> <source>Subscribe?</source> <translation>Odebírat?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="46"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> <source><p>Subscribe to this AdBlock subscription?</p><p>{0}</p></source> <translation><p>Přihlásit k odběru tento AdBlock?</p><p>{0}</p></translation> </message> </context> <context> - <name>AdBlockBlockedNetworkReply</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockBlockedNetworkReply.py" line="30"/> - <source>Blocked by AdBlock rule: {0}.</source> - <translation type="obsolete">Blokováno AdBlock pravidlem: {0}.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>AdBlockDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="14"/> @@ -115,21 +102,11 @@ <translation>Zapnout AdBlock</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="77"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Stisknout pro vymazání okna vyhledávání</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="81"/> <source>Actions</source> <translation>Akce</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="86"/> - <source>Add Custom Rule</source> - <translation type="obsolete">Přidat vlastní pravidlo</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="149"/> <source>Learn more about writing rules...</source> <translation>Další informace o pravidlech psaní...</translation> @@ -261,11 +238,6 @@ <translation type="unfinished">Zapnout AdBlock</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="77"/> - <source>AdBlock Configuration</source> - <translation type="obsolete">AdBlock konfigurace</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="106"/> <source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -315,62 +287,49 @@ </message> </context> <context> - <name>AdBlockModel</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockModel.py" line="87"/> - <source>Rule</source> - <translation type="obsolete">Pravidlo</translation> - </message> -</context> -<context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> <source>Load subscription rules</source> <translation>Nahrát odebíraná pravidla</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> <source>Downloading subscription rules</source> <translation>Stažení odebíraných pravidel</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="394"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="425"/> <source>Got empty subscription rules.</source> <translation>Odebíraná pravidla jsou prázdná.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> <source>Saving subscription rules</source> <translation>Ukládání odebíraných pravidel</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="273"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="304"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for reading.</source> <translation>Nelze otevřít adblock soubor '{0}' pro čtení.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="252"/> - <source>Adblock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> - <translation type="obsolete">Adblock soubor '{0}' nezačíná s [Adblock.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="381"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="412"/> <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Pravidla pro předplatné nelze stáhnout.</p><p>Chyba: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for writing.</source> <translation>Nelze otevřít adblock soubor '{0}' pro zápis.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -411,11 +370,6 @@ <translation>Přidat záložku</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="28"/> - <source>Type a name for the bookmark, and choose where to keep it.</source> - <translation type="obsolete">Napište název záložky a vyberte kde bude uchována.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="42"/> <source>Enter the name</source> <translation>Zadejte název</translation> @@ -493,11 +447,6 @@ <p>Výběr cílového adresáře přes dialogové okno výběru adresáře.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="94"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="35"/> <source>&Target Directory:</source> <translation>&Cílový adresář:</translation> @@ -611,11 +560,6 @@ <p>Výběr zdrojových souborů přes dialogové okno výběru souborů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="65"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="29"/> <source>&Target Directory:</source> <translation>&Cílový adresář:</translation> @@ -1152,31 +1096,11 @@ <translation>Výběr projektu přes dialogové okno výběru souboru</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="62"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="77"/> <source>Enter a short description for the project</source> <translation>Zadejte krátký popis projektu</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="94"/> - <source>Select to make this project the master project</source> - <translation type="obsolete">Vybrat pro nastavení projektu jako hlavní projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="97"/> - <source>Is &master project</source> - <translation type="obsolete">Je &hlavní projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/> - <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source> - <translation type="obsolete">Soubory projektu (*.e4p *.e4pz)</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="64"/> <source>&Description:</source> <translation>&Popis:</translation> @@ -1213,24 +1137,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ApplicationDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="69"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation type="obsolete">Parsování modulů...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="189"/> - <source><<Application>></source> - <translation type="obsolete"><<Aplikace>></translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="191"/> - <source><<Others>></source> - <translation type="obsolete"><<Ostatní>></translation> - </message> -</context> -<context> <name>ApplicationDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="45"/> @@ -1673,11 +1579,6 @@ <translation>Vybrat soubor přes dialog výběru souborů</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="94"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="91"/> <source>Move down</source> <translation>Posunout dolů</translation> @@ -1776,11 +1677,6 @@ <translation>Zadejte hledaný výraz pro záložku</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Stisknout pro vymazání okna vyhledávání</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="88"/> <source>Press to add a new bookmarks folder</source> <translation>Stisknout pro přidání nové složky záložek</translation> @@ -1849,11 +1745,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="172"/> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">Další</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="196"/> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Zrušit</translation> @@ -1940,21 +1831,6 @@ <translation>Ukládání záložek</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="363"/> - <source>XBEL bookmarks</source> - <translation type="obsolete">XBEL záložky</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="364"/> - <source>HTML Netscape bookmarks</source> - <translation type="obsolete">HTML Netscape záložky</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/> - <source>Import Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Importovat záložky</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="369"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Export záložek</translation> @@ -1990,22 +1866,6 @@ <translation>Chyba při ukládání záložek do <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="381"/> - <source>Error opening bookmarks file <b>{0}</b>.</source> - <translation type="obsolete">Chyba při otevírání souboru záložek <b>{0}</b>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/> - <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column [1}: -{2}</source> - <translation type="obsolete">Chyba při importu záložek na řádce {0}, sloupci {1}:{2}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="407"/> - <source>Imported {0}</source> - <translation type="obsolete">Importováno {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="393"/> <source>Error exporting bookmarks to <b>{0}</b>.</source> <translation>Chyba při exportu záložek <b>{0}</b>.</translation> @@ -2016,18 +1876,6 @@ <translation>Konvertováno {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="318"/> - <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml)</source> - <translation type="obsolete">XBEL záložky (*.xbel);;XBEL záložky (*.xml)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="135"/> - <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}: -{2}</source> - <translation type="obsolete">Chyba při načítání záložek na řádce {0}, sloupci {1}: -{2}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="369"/> <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -2099,14 +1947,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BookmarksProjectHelper</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="221"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Záložky</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BookmarksToolBar</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="42"/> @@ -2258,11 +2098,6 @@ <translation>Prohlížeč souborů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="89"/> - <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.</p><p>The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it's root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Prohlížeč</b><p>Prohlížeč umožňuje jednoduše procházet strukturu adresářů a souborů ve vašem systému, rozpoznat Python programy a otevřít je do okna Zobrazení zdrojového kódu. Prohlížeč zobrazuje několik samostatných hierarchií.</p><p>První hierarchie zobrazuje pouze otevřenou aplikaci pro debugování a její kořen je adresář obsahující tuto aplikaci. Všechny Python soubory, které tvoří aplikaci, jsou obvykle ve stejném adresáři, takže tato hierarchie umožňuje rychlý přístup ke všemu, co je třeba.</p><p>Další hierarchie se používá k rychlé navigaci v adresářích, které jsou uvedeny v Python proměnné <tt>sys.path</tt>.</p><p>Zbývající hierarchie umožňují procházet operační systém jako celek. Na UNIX systémech bude hierarchie s kořenem <tt>/</tt> a další s user home adresářem. Ve Windows zde bude hierarchie pro každý disk v systému.</p><p>Python programy (mají extenzi <tt>.py</tt>) jsou v hierarchii zobrazeny s Python ikonou. Pravé tlačítko myši otevře popup menu, které umožňuje otevřít soubor do okna Zobrazení zdrojového kódu, otevřít soubor pro debugging nebo jej použít pro spuštění unittestu.</p><p>Kontextové menu s třídami, funkcemi a metodami umožňuje otevřít soubor na pozici vybrané třídy, funkci nebo metody a zajišťuje zobrazení kódu na požadovaném řádku.</p><p>Qt-Designer soubory (mají extenzi <tt>.ui</tt>) jsou zobrazeny s ikonou Designeru. Kontextové menu umožňuje otevřít tyto soubory přímo do Qt-Designeru.</p><p>Qt-Linguist soubory (mají extenzi <tt>.ts</tt>) jsou zobrazeny s Linguist ikonou. Kontextové menu umožňuje otevřít tyto soubory přímo do Qt-Linguistu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="221"/> <source>Open</source> <translation>Otevřít</translation> @@ -2356,11 +2191,6 @@ <translation>Globální</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="613"/> - <source>Attributes (global)</source> - <translation type="obsolete">Atributy (globální)</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="635"/> <source>Coding: {0}</source> <translation>Kódování: {0}</translation> @@ -2611,11 +2441,6 @@ <translation>Stisknutím přepnout sdílený status aktuálního editoru</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="166"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="140"/> <source>Press to start a shared edit</source> <translation>Stisknutím spustit sdílený editor</translation> @@ -2656,11 +2481,6 @@ <translation>Textové soubory (*.txt);;Všechny soubory (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="546"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="588"/> <source>Error saving Chat</source> <translation>Chyba při ukládání pokecu</translation> @@ -2681,31 +2501,11 @@ <translation>Zadejte port serveru</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="80"/> - <source>Press to clear the message text</source> - <translation type="obsolete">Stisknutím odebrat text zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="210"/> - <source>Enter the host and port to connect to in the form "host:port"</source> - <translation type="obsolete">Zadejte hosta a port pro připojení ve tvaru "host:port"</translation> - </message> - <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="239"/> - <source>Press to clear the host</source> - <translation type="obsolete">Stisknutím odebrat hosta</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="227"/> <source>Press to clear the hosts list</source> <translation>Stisknutím vymazat seznam hostů</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="480"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Vyjmout</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="504"/> <source>Cut all</source> <translation>Vyjmout vše</translation> @@ -2901,11 +2701,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="79"/> - <source>Enter search term for bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Zadejte hledaný výraz pro záložku</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="103"/> <source>Press to add site to the whitelist</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -3179,11 +2974,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="217"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="158"/> <source>Included Messages:</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -3411,11 +3201,6 @@ <context> <name>CodeStyleFixer</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleFixer.py" line="187"/> - <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Nelze uložit do souboru <b>{0}</b>. Přeskočeno.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="375"/> <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -3897,11 +3682,6 @@ <translation>Zadejte název proměnné</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="220"/> - <source>Variable</source> - <translation type="obsolete">Proměnná</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="299"/> <source>Enter the alpha value</source> <translation>Zadejte alfa hodnotu</translation> @@ -3952,31 +3732,6 @@ <translation>Chyba v QColorDialog průvodci</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="23"/> - <source>Qt Version</source> - <translation type="obsolete">Qt verze</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="32"/> - <source>Select to generate code for Qt 4.0.0 but less than Qt 4.5.0</source> - <translation type="obsolete">Stisknout pro generování kódu pro Qt 4.0.0 ale méně než pro Qt 4.5.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="35"/> - <source>Qt 4.0</source> - <translation type="obsolete">Qt 4.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="45"/> - <source>Select to generate code for Qt 4.5.0 or newer</source> - <translation type="obsolete">Vybrat pro generování kódu pro Qt 4.5.0 nebo vyšší</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="48"/> - <source>Qt 4.5</source> - <translation type="obsolete">Qt 4.5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="71"/> <source>Title</source> <translation>Titulek</translation> @@ -4070,11 +3825,6 @@ <translation>Stisknout pro výběr souboru přes dialogové okno</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="65"/> <source>File &2:</source> <translation>Soubor &2:</translation> @@ -4379,11 +4129,6 @@ <translation>Pro zobrazení strany s konfigurací vyberte položku ze seznamu.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Terminál</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="326"/> <source>Network</source> <translation>Síť</translation> @@ -4399,21 +4144,11 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327"/> - <source>Eric Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric web prohlížeč</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="561"/> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Konfigurační stranu <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="134"/> - <source>Py3Flakes</source> - <translation type="obsolete">Py3Flakes</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="260"/> <source>Keywords</source> <translation>Klíčová slova</translation> @@ -4439,11 +4174,6 @@ <translation type="unfinished">Bezpečnost</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="349"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">eric5 web prohlížeč</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="422"/> <source>Enter filter text...</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -4702,11 +4432,6 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Stisknout pro zrušení obsahu okna hledat</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="79"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Stisknout pro odebrání vybraných položek</translation> @@ -4805,11 +4530,6 @@ <translation>Zadejte hledaný pojem výjimky</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="151"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Stisknout tlačítko pro zrušení obsahu okna hledat</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="183"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Stisknout tlačítko pro odebrání vybraných položek</translation> @@ -4843,13 +4563,6 @@ <translation>neznámý</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/CooperationClient.py" line="272"/> - <source>Illegal address: {0}:{1} -</source> - <translation type="obsolete">Nelegální adresa: {0}:{1} -</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="297"/> <source>Illegal address: {0}@{1} </source> @@ -4977,11 +4690,6 @@ <translation>Stisknout pro výběr IDL kompilátoru přes dialog výběru souboru.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="45"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="43"/> <source>Enter the path to the IDL compiler.</source> <translation>Zadejte cestu k IDL kompilátoru.</translation> @@ -5128,16 +4836,6 @@ <translation>Spojení z ilegálního hosta</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1454"/> - <source>Passive debug connection received</source> - <translation type="obsolete">Spojení pasivního debugeru přijato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1468"/> - <source>Passive debug connection closed</source> - <translation type="obsolete">Spojení pasivního debugeru uzavřeno</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1283"/> <source> Not connected @@ -5327,21 +5025,11 @@ <translation><b>Debugovat projekt</b><p>Nastavení parametrů příkazové řádky a nastavení aktuální řádky jako první python příkaz hlavního skriptu v aktuálním projektu. Pokud jsou v projektu neuložené změny, měly by se měly nejdříve uložit.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="270"/> - <source>Restart Script</source> - <translation type="obsolete">Restartovat skript</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="305"/> <source>Restart the last debugged script</source> <translation>Restartovat posledně debugovaný skript</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="274"/> - <source><b>Restart Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Restart skript</b><p>Nastavení parametrů příkazové řádky a aktuální řádky jako první python příkaz v naposled debugovaném skriptu. Pokud jsou ve skriptu neuložené změny, měly by se nejdříve uložit.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="332"/> <source>Continue</source> <translation>Pokračovat</translation> @@ -5695,21 +5383,11 @@ <translation>Zadejte příkaz pro vykonání</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="283"/> - <source>Stop Script</source> - <translation type="obsolete">Stopnout skript</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="322"/> <source>Stop the running script.</source> <translation>Zastavit běžící skript.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="288"/> - <source><b>Stop Script</b><p>This stops the script running in the debugger backend.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Stopnout skript</b><p>Zastaví skript, který běží v debugeru na pozadí.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="438"/> <source><b>Evaluate</b><p>Evaluate an expression in the current context of the debugged program. The result is displayed in the shell window.</p></source> <translation><b>Vyhodnotit</b><p>Vyhodnotit výraz aktuálního kontextu debugovaného programu. Výsledek je zobrazen v shell okně.</p></translation> @@ -6397,11 +6075,6 @@ <translation>Stisknout pro výběr klienta debugeru přes dialog výběru souborů</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="65"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="46"/> <source>Interpreter for Debug Client</source> <translation>Interpret pro klienta debugeru</translation> @@ -6578,11 +6251,6 @@ </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="234"/> - <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Vyberte pro přesměrování stdin, stdout, a stderr programu, který je debugován v eric5 IDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="234"/> <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation type="unfinished">Vyberte pro přesměrování stdin, stdout, a stderr programu, který je debugován v eric5 IDE {6 ?}</translation> </message> @@ -6600,21 +6268,11 @@ <translation>Python3 interpret pro Debug klienta</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="53"/> - <source>Enter the path of the Python3 interpreter to be used by the debug client.</source> - <translation type="obsolete">Zadání cesty na Python3 interpret, který bude použit debug klientem.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="50"/> <source>Press to select the Python3 interpreter via a file selection dialog</source> <translation>Stisknout pro výběr Python3 interpretru přes dialog výběru souborů</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="97"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="60"/> <source>Debug Client Type</source> <translation>Typ Debug klienta</translation> @@ -6701,21 +6359,6 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/> - <source>Select, whether a special Python interpreter should be used</source> - <translation type="obsolete">Vyberte, jestli má být použit speciální Python interpret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="46"/> - <source>Custom Python Interpreter</source> - <translation type="obsolete">Běžný Python interpret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="145"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Vyberte pro přesměrování stdin, stdout, a stderr programu, který je debugován v eric5 IDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/> <source>Enter the path of the Python3 interpreter to be used by the debug client. Leave empty to use the default.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6738,21 +6381,11 @@ <translation>Python interpret pro Debug klienta</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/> - <source>Enter the path of the Python interpreter to be used by the debug client. Leave empty to use the default.</source> - <translation type="obsolete">Zadání Python interpretru, který se má použít debug klientem. Má-li se použít default, ponechte zadání nevyplněné.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="50"/> <source>Press to select the Python interpreter via a file selection dialog</source> <translation>Stisknout pro výběr Python interpretru přes dialog výběru souborů</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="87"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="60"/> <source>Debug Client Type</source> <translation>Typ Debug klienta</translation> @@ -6823,11 +6456,6 @@ <translation>Výběr Debug klienta</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="97"/> - <source>Python Files (*.py)</source> - <translation type="obsolete">Python soubory (*.py)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="123"/> <source>Source association</source> <translation>Asociace zdroje</translation> @@ -6838,11 +6466,6 @@ <translation>Zadejte extenze (oddělené mezerou) pro asociaci s Python2 debugerem. Pozor! Musí být jiné, než ty pro Python3. </translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="145"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Vyberte pro přesměrování stdin, stdout, a stderr programu, který je debugován v eric5 IDE</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="109"/> <source>Python Files (*.py *.py2)</source> <translation type="unfinished">Python soubory (*.py *.py3) {2)?}</translation> @@ -6881,11 +6504,6 @@ <translation>Stisknout pro výběr Ruby interpretru přes dialog výběru souborů</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="53"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="63"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Přesměrování stdin/stdout/stderr</translation> @@ -6897,11 +6515,6 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="60"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Vyberte pro přesměrování stdin, stdout, a stderr programu, který je debugován v eric5 IDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="60"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation type="unfinished">Vyberte pro přesměrování stdin, stdout, a stderr programu, který je debugován v eric5 IDE {6 ?}</translation> </message> @@ -6937,11 +6550,6 @@ <translation>Stisknout pro výběr souboru přes dialog výběru souborů</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="73"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="50"/> <source>File &2:</source> <translation>Soubor &2:</translation> @@ -7027,11 +6635,6 @@ <translation>Výběr souboru pro porovnání</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="288"/> - <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Patch soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="330"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Patch soubor <b>{0}</b> nelze uložit.<br />Důvod: {1}</p></translation> @@ -7330,129 +6933,6 @@ </message> </context> <context> - <name>DownloadDialog</name> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="22"/> - <source>Icon</source> - <translation type="obsolete">Ikona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="31"/> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Jméno souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="41"/> - <source>Info</source> - <translation type="obsolete">Info</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="52"/> - <source>Select to keep the dialog open when finished</source> - <translation type="obsolete">Dialog po ukončení zůstává otevřen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="55"/> - <source>Keep open when finished</source> - <translation type="obsolete">Po ukončení ponechat otevřený</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="50"/> - <source>Try Again</source> - <translation type="obsolete">Zkusit znova</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="53"/> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">Stop</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="148"/> - <source>Save File</source> - <translation type="obsolete">Uložit soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="362"/> - <source>?</source> - <translation type="obsolete">?</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="387"/> - <source>bytes</source> - <translation type="obsolete">bajtů</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="390"/> - <source>kB</source> - <translation type="obsolete">kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="393"/> - <source>MB</source> - <translation type="obsolete">MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="130"/> - <source>Downloading</source> - <translation type="obsolete">Stahování</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="14"/> - <source>Eric5 Download</source> - <translation type="obsolete">Eric5 Download</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="130"/> - <source><p>You are about to download the file <b>{0}</b>.</p><p>What do you want to do?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Chystáte se stáhnout soubor <b>{0}</b>.</p><p>Co chcete udělat?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="159"/> - <source>Download canceled: {0}</source> - <translation type="obsolete">Download zrušen: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="272"/> - <source>Error opening save file: {0}</source> - <translation type="obsolete">Chyba při otvírání uloženého souboru: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="279"/> - <source>Error saving: {0}</source> - <translation type="obsolete">Chyba při ukládání: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="296"/> - <source>Network Error: {0}</source> - <translation type="obsolete">Chyba sítě: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="352"/> - <source>- {0}:{1:02} minutes remaining</source> - <translation type="obsolete">- {0}:{1:02} zbývá minut</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="359"/> - <source>- {0} seconds remaining</source> - <translation type="obsolete">- {0} zbývá vteřin</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="361"/> - <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> - <translation type="obsolete">{0} of {1} ({2}/sek) {3}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="370"/> - <source>{0} downloaded</source> - <translation type="obsolete">{0} staženo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="373"/> - <source>{0} of {1} - Stopped</source> - <translation type="obsolete">{0} z {1} - zastaveno</translation> - </message> -</context> -<context> <name>DownloadItem</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="26"/> @@ -7465,21 +6945,11 @@ <translation type="unfinished">Jméno souboru</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="63"/> - <source>Info</source> - <translation type="obsolete">Info</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="78"/> <source>Press to repeat the download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="98"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="101"/> <source>Press to cancel the download</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -7490,57 +6960,42 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="152"/> - <source>Downloading</source> - <translation type="obsolete">Stahování</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="152"/> - <source><p>You are about to download the file <b>{0}</b>.</p><p>What do you want to do?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Chystáte se stáhnout soubor <b>{0}</b>.</p><p>Co chcete udělat?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="231"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="238"/> <source>Download canceled: {0}</source> <translation type="unfinished">Download zrušen: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="221"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="228"/> <source>Save File</source> <translation type="unfinished">Uložit soubor</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="251"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="258"/> <source>Download directory ({0}) couldn't be created.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="429"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="436"/> <source>Error opening save file: {0}</source> <translation type="unfinished">Chyba při otvírání uloženého souboru: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="442"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="449"/> <source>Error saving: {0}</source> <translation type="unfinished">Chyba při ukládání: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="455"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="462"/> <source>Network Error: {0}</source> <translation type="unfinished">Chyba sítě: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="570"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="577"/> <source>?</source> <translation type="unfinished">?</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="528"/> - <source>{0} downloaded</source> - <translation type="obsolete">{0} staženo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="586"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="593"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation type="unfinished">{0} z {1} - zastaveno</translation> </message> @@ -7555,13 +7010,13 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="569"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="576"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="578"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="585"/> <source>{0} downloaded SHA1: {1} MD5: {2}</source> @@ -7703,47 +7158,47 @@ <context> <name>E5ErrorMessage</name> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="101"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="107"/> <source>Debug Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> - <source>Warning:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="107"/> - <source>Critical:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="110"/> + <source>Warning:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="113"/> + <source>Critical:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="116"/> <source>Fatal Error:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="140"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="150"/> <source>Warning</source> <translation type="unfinished">Varování</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="143"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="153"/> <source>Critical</source> <translation type="unfinished">Kritický</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="146"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="156"/> <source>Fatal Error</source> <translation type="unfinished">Závažná chyba</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="137"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="147"/> <source>Debug Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="178"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="192"/> <source>No message handler installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7829,11 +7284,6 @@ </ul></translation> </message> <message> - <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="314"/> - <source>Diagram: {0}, Page {1}</source> - <translation type="obsolete">Diagram: {0}, Strana {1}</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="372"/> <source>{0}, Page {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -8269,11 +7719,6 @@ <translation>Zadejte hledaný výraz pro requesty</translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="57"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="85"/> <source>Press to remove the selected requests</source> <translation>Stisknutím odebrat vybrané requesty</translation> @@ -8720,12 +8165,12 @@ <translation type="unfinished">neznámý</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="158"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="176"/> <source>It uses protocol: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="165"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="183"/> <source>It is encrypted using {0} at {1} bits, with {2} for message authentication and {3} as key exchange mechanism. </source> @@ -8946,11 +8391,6 @@ <translation>Stisknout pro otevření dialogu výběru souborů</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="145"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="137"/> <source>Linenumber:</source> <translation>Číslo řádky:</translation> @@ -9157,16 +8597,6 @@ <translation>Zapnout autodoplňování</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="722"/> - <source>New view</source> - <translation type="obsolete">Nový pohled</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="723"/> - <source>New view (with new split)</source> - <translation type="obsolete">Nový pohled (s novým rozdělením)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="750"/> <source>Close</source> <translation>Zavřít</translation> @@ -9537,82 +8967,77 @@ <translation>Vložte název makra:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5063"/> - <source><br><b>Warning:</b> You will loose your changes upon reopening it.</source> - <translation type="obsolete"><br><b>Pozor:</b> Ztratíte všechny změny pokud jej znovu otevřete.</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6134"/> <source>File changed</source> <translation>Soubor změněn</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> <source>Drop Error</source> <translation>Zahodit chybu</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6453"/> - <source>Resources</source> - <translation>Zdroje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6455"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Přidat soubor...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6457"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Přidat soubory...</translation> + <source>Resources</source> + <translation>Zdroje</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6459"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Přidat soubor...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6461"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Přidat soubory...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6463"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Přidat zástupce souboru...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6462"/> - <source>Add localized resource...</source> - <translation>Přidat lokalizované resource...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6466"/> + <source>Add localized resource...</source> + <translation>Přidat lokalizované resource...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6470"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Přidat resource frame</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6485"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6489"/> <source>Add file resource</source> <translation>Přidat soubor resource</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6501"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6505"/> <source>Add file resources</source> <translation>Přidat soubory resource</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Přidat zástupce souboru resource</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagram balíčku</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Včetně atributů třídy?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagram aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> <source>Include module names?</source> <translation>Včetně jmen modulů?</translation> </message> @@ -9632,12 +9057,12 @@ <translation>Nebyl zadán forám exportu. Zrušeno....</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Importovat diagram</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Zahrnout importy z externích modulů?</translation> </message> @@ -9712,7 +9137,7 @@ <translation>Použít Pygments lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6915"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6919"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Zatrhnout kontrolu...</translation> </message> @@ -9722,12 +9147,12 @@ <translation>Zatrhnout výběr kontroly...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6918"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6922"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Přidat do slovníku</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6920"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6924"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorovat vše</translation> </message> @@ -9767,11 +9192,6 @@ <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nemůže být přejmenován.<br />Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2381"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5899"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor s makrem <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> @@ -9782,32 +9202,22 @@ <translation><p>Soubor s makrem <b>{0}</b> je poškozen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4653"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor s makrem <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5961"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>So souboru s makrem <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6105"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> byl změněn po té co již byl načten do eric5. Znovu načíst?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6292"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6296"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> není soubor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Zástupce pro soubor <b>{0}</b>:</translation> </message> @@ -9832,16 +9242,6 @@ <translation>Vyčistit varování</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5314"/> - <source>py3flakes Warning</source> - <translation type="obsolete">py3flakes varování</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5314"/> - <source>No py3flakes warning message available.</source> - <translation type="obsolete">Varování py3flakes není dostupné.</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3014"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> @@ -9907,12 +9307,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> <source>Sort Lines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10035,11 +9435,6 @@ <translation>Stiskněte pro výběr API souboru pomocí dialogového okna</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="125"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="99"/> <source>Delete</source> <translation>Smazat</translation> @@ -10254,11 +9649,6 @@ <translation>Vybrat barvu pozadí pro Rychlé tipy.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="56"/> - <source>Visible calltips:</source> - <translation type="obsolete">Viditelné Rychlé tipy:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="68"/> <source>Move to set the maximum number of calltips shown (0 = all available)</source> <translation>Posunout pro nastavení maximálního počtu zobrazovaných Rychlých tipů (0 = všechny dostupné)</translation> @@ -10558,11 +9948,6 @@ <translation>Vybrat, má-li se soubor automaticky znovu načíst, jestliže je změněn zvenku</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="58"/> - <source>Reopen automatically</source> - <translation type="obsolete">Automaticky znovu otevřít</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="69"/> <source>Warn, if file is greater than</source> <translation>Varovat, jestliže je soubor větší než</translation> @@ -10583,16 +9968,6 @@ <translation>Uložit</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="182"/> - <source>Select, whether Python files should be checked automatically for syntax errors</source> - <translation type="obsolete">Vybrat, mají-li se Python soubory automaticky zkontrolovat na syntaktické chyby</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="185"/> - <source>Automatic Syntax Check</source> - <translation type="obsolete">Automatická kontrola syntaxe</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="180"/> <source>Select, whether trailing whitespace should be removed upon save</source> <translation>Vybrat, jestliže prázdné znaky na okrajích mají být při ukládání odstraněny</translation> @@ -11169,11 +10544,6 @@ <translation>Vybrat pro doplnit do konce řádku pro všechny styly</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="126"/> - <source>Press to set the current style to it's default values</source> - <translation type="obsolete">Stisknout pro nastavení aktuálního stylu do výchozích hodnot</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="129"/> <source>to Default</source> <translation>na výchozí hodnotu</translation> @@ -11254,11 +10624,6 @@ <translation><p>Styly zvýraznění syntaxe se ze souboru <b>{0}</b> nepodařilo načít.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="461"/> - <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> has invalid contents.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Styly zvýraznění syntaxe v souboru <b>{0}</b> mají neplatný obsah.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="62"/> <source>Family and Size only</source> <translation>Jen rodina a velikost</translation> @@ -11460,11 +10825,6 @@ <translation>Vybrat, má-li se zvýraznit chybné odsazení</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="694"/> - <source>Highlight bad indentation</source> - <translation type="obsolete">Zvýraznit chybné odsazení</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="691"/> <source>Select whether text should be autoindented after a ':'</source> <translation>Vybrat, má-li se text automaticky odsadit po ':'</translation> @@ -12071,11 +11431,6 @@ <translation>Výběr souboru s vlasním seznamem slov přes dialog výběru</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="262"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="244"/> <source>Personal exclude list file:</source> <translation>Soubor s vlastním seznamem vyřazených:</translation> @@ -12239,21 +11594,6 @@ <translation>Zobrazovat značky skládání</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/> - <source>Linenumbers width:</source> - <translation type="obsolete">Šířka sloupce s čísly řádků:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/> - <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Posunout pro nastavení šířky sloupce s čísly řádků.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="269"/> - <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Zobrazuje vybranou šířku sloupce s čísly řádků.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/> <source>Folding style:</source> <translation>Styl skládání:</translation> @@ -12499,11 +11839,6 @@ <translation>Zobrazovat konce řádků</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="919"/> - <source>Select, whether long lines should be wrapped</source> - <translation type="obsolete">Vybrat, mají-li se dlouhé řádky zalamovat</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="895"/> <source>Wrap long lines</source> <translation>Zalamovat dlouhé řádky</translation> @@ -12764,11 +12099,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/> - <source>Colour</source> - <translation type="obsolete">Barva</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="53"/> <source>Select to set the colour of the edit area different to the default style</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -13524,70 +12854,80 @@ <context> <name>EricAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="89"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="90"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="91"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Title</source> <translation type="unfinished">Titulek</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="92"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Apply</source> <translation type="unfinished">Použít</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="93"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="94"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="95"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished">Odebrat</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="96"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Reload</source> <translation type="unfinished">Obnovit</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="97"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Load title from page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="99"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="101"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Add New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="102"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Maximum pages in a row:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="104"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Change size of pages:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Zavřít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EricapiConfigDialog</name> @@ -13607,11 +12947,6 @@ <translation>Stisknout pro otevření dialogu výběru souborů</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="221"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="35"/> <source>Output File:</source> <translation>Výstupní soubor:</translation> @@ -13794,31 +13129,6 @@ <context> <name>EricapiPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="57"/> - <source>Eric5 API File Generator</source> - <translation type="obsolete">Generátor Eric5 API souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/> - <source>Generate API file (eric5-api)</source> - <translation type="obsolete">Generovat API soubor (eric5-api)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/> - <source>Generate &API file (eric5-api)</source> - <translation type="obsolete">Generovat &API soubor (eric5-api)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="98"/> - <source>Generate an API file using eric5-api</source> - <translation type="obsolete">Generovat API soubor za použití eric5-api</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="100"/> - <source><b>Generate API file</b><p>Generate an API file using eric5-api.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Generovat API soubor</b><p>Generovat API soubor za použití eric5-api.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="58"/> <source>Eric6 API File Generator</source> <translation type="unfinished">Generátor Eric5 API souboru {6 ?}</translation> @@ -13867,11 +13177,6 @@ <translation>Stisknout pro otevření dialogu výběru adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="411"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="381"/> <source>Output Directory:</source> <translation>Výstupní adresář:</translation> @@ -14067,11 +13372,6 @@ <translation>Zde se zobrazuje příklad vybraných barev.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/> - <source><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN""http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"><html><head><title>%%(Title)s</title></head><body style="background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s"><h1 style="background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s">Level 1 Header</h1><h3 style="background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s">Level 2 Header</h3><h2 style="background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s">Class and Function Header</h2>Standard body text with <a style="color:%(LinkColor)s">some links</a> embedded.</body></html></source> - <translation type="obsolete"><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN""http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"><html><head> <title>%%(Title)s</title></head><body style="background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s"><h1 style="background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s">Hlavička první úrovně</h1><h3 style="background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s">Hlavička druhé úrovně</h3><h2 style="background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s">Hlavička třídy a funkce</h2>Standardní text s různými <a style="color:%(LinkColor)s">odkazy</a> v textu.</body></html></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="302"/> <source>Select output directory</source> <translation>Výběr výstupního adresáře</translation> @@ -14242,31 +13542,6 @@ <context> <name>EricdocPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="57"/> - <source>Eric5 Documentation Generator</source> - <translation type="obsolete">Generátor Eric5 dokumentace</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="131"/> - <source>Generate documentation (eric5-doc)</source> - <translation type="obsolete">Generovat dokumentaci (eric5-doc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="131"/> - <source>Generate &documentation (eric5-doc)</source> - <translation type="obsolete">Generovat &dokumentaci (eric5-doc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="134"/> - <source>Generate API documentation using eric5-doc</source> - <translation type="obsolete">Generovat API dokumentaci za použití eric5-doc</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="136"/> - <source><b>Generate documentation</b><p>Generate API documentation using eric5-doc.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Generovat dokumentaci</b><p>Generovat API dokumentaci za použití eric5-doc.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="90"/> <source>Qt Help Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -14474,11 +13749,6 @@ <translation>Zdroj exportu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="54"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="59"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> @@ -14774,11 +14044,6 @@ <context> <name>Fetch</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/fetch.py" line="66"/> - <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">Stažení (pull) z Mercurial repozitáře</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/fetch.py" line="60"/> <source>Fetching from a remote Mercurial repository</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -14893,16 +14158,6 @@ <translation>Výběr adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="108"/> - <source>Caption</source> - <translation type="obsolete">Titulek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="115"/> - <source>Enter the caption text</source> - <translation type="obsolete">Zadejte text titulku okna</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="182"/> <source>Check to resolve symbolic links</source> <translation>Zkontrolovat platnost symbolických linků</translation> @@ -15023,11 +14278,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="135"/> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Titulek</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="173"/> <source>Enter the title text</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -15304,11 +14554,6 @@ <translation>Výběr adresáře přes dialog výběru adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="297"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="90"/> <source>Select to match case sensitive</source> <translation>Vybrat pro rozlišování velkých/malých znaků</translation> @@ -15556,11 +14801,6 @@ <translation>Stisknout pro výběr adresáře, ve kterém se budou soubory prohledávat</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="88"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="97"/> <source>Select to search in the project path</source> <translation>Vybrat pro hledání v cestě projektu</translation> @@ -15701,11 +14941,6 @@ <translation>Vybrat font...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="68"/> - <source>Variable</source> - <translation type="obsolete">Proměnná</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="160"/> <source>Enter a variable name</source> <translation>Zadejte jméno proměnné</translation> @@ -15806,11 +15041,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="237"/> - <source><b>Enter username and password for '{0}'</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Zadejte uživatelské jméno a heslo pro '{0}'</b></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="277"/> <source>The proxy type seems to be wrong. If it is not in the list of supported proxy types please report it with the instructions given by the proxy. {0}</source> @@ -16209,11 +15439,6 @@ <translation>Vybrat uživatelské styly přes dialog výběru souborů</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="185"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.py" line="137"/> <source>Select Style Sheet</source> <translation>Vybrat sadu stylů</translation> @@ -16234,11 +15459,6 @@ <translation>Vybrat barvu pozadí pro bezpečné URL.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="208"/> - <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> All settings below are activated at the next startup of the application.</font></source> - <translation type="obsolete"><font color="#FF0000"><b>Poznámka:</b> Tato nastavení budou aktivována až po novém spuštění aplikace.</font></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="192"/> <source>Tabs</source> <translation type="unfinished">Taby</translation> @@ -16277,17 +15497,17 @@ <translation>Web inspektor...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1978"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2000"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Zkontrolujte adresu na chyby jako je <b>ww</b>.example.org místo <b>www</b>.example.org</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1983"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2005"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Je-li adresa vpořádku, prověřte síťové spojení.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1987"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2009"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Je-li vaše šíť chráněna firewallem nebo proxy, ujistěte se, že váš prohlížeč má na tuto síť povolen přístup.</translation> </message> @@ -16332,11 +15552,6 @@ <translation>Kopírovat cestu obrázku do schránky</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="618"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Web prohlížeč</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1143"/> <source>Block Image</source> <translation>Blokovat obrázek</translation> @@ -16362,47 +15577,47 @@ <translation><p>Nelze spustit aplikaci pro URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1957"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1979"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Chyba při načítání strany: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1975"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1997"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Při připojení na: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2048"/> <source>Web Database Quota</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2048"/> <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2059"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2059"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2061"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2083"/> <source>bytes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2064"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2086"/> <source>kB</source> <translation type="unfinished">kB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2067"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2089"/> <source>MB</source> <translation type="unfinished">MB</translation> </message> @@ -16422,27 +15637,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> <source>Search engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> <source>Choose the desired search engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1610"/> <source>Engine name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1610"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1993"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2015"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -16457,11 +15672,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2406"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">eric5 web prohlížeč</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1110"/> <source>Send Link</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -16547,17 +15757,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2374"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Tisk není dostupný kvůli bugu v PyQt4.Please upgrade.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1279"/> <source>User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1998"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2020"/> <source>Try Again</source> <translation type="unfinished">Zkusit znova</translation> </message> @@ -16597,17 +15802,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished">eric5 web prohlížeč {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2390"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2412"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Tisk není dostupný kvůli bugu v PyQt4.Please upgrade.</p> {5.?}</translation> </message> @@ -16743,11 +15948,6 @@ <context> <name>HelpDocsInstaller</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="199"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> nemůže být registrován.<br />Důvod: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="214"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered. <br/>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -16761,31 +15961,6 @@ <translation><b>Konfigurace dokumentace nápovědy</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="37"/> - <source>Python Documentation</source> - <translation type="obsolete">Python dokumentace</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="43"/> - <source>Press to select the Python documentation directory via a dialog</source> - <translation type="obsolete">Stisknout pro výběr Python dokumentace přes dialog výběru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="262"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="53"/> - <source>Enter the Python documentation directory</source> - <translation type="obsolete">Zadejte adresář Python dokumentace</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="60"/> - <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYTHONDOCDIR environment variable, if set.</source> - <translation type="obsolete"><b>Poznámka</b>: Ponechte prázdné má-li se použít proměnná prostředí PYTHONDOCDIR, je-li nastavena.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="103"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 dokumentace</translation> @@ -16846,11 +16021,6 @@ <translation><b>Poznámka</b>: Ponechte prázdné má-li se použít proměnná prostředí PYSIDEDOCDIR, je-li nastavena.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="73"/> - <source>Select Python documentation entry</source> - <translation type="obsolete">Vyberte pro vstup do Python dokumentace</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="201"/> <source>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</source> <translation>HTML soubory (*.html *.htm);;Všechny soubory (*)</translation> @@ -16861,11 +16031,6 @@ <translation>Vyberte pro vstup do Qt4 dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="173"/> - <source>Select PyQt4 documentation entry</source> - <translation type="obsolete">Vyberte pro vstup do PyQt4 dokumentace</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="201"/> <source>Select PySide documentation entry</source> <translation>Vyberte pro vstup do PySide dokumentace</translation> @@ -17027,11 +16192,6 @@ <translation type="unfinished">Vybrat list se styly přes dialog výběru souborů</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="70"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="62"/> <source>System</source> <translation type="unfinished">Systém</translation> @@ -17171,16 +16331,6 @@ <translation type="unfinished">...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="515"/> - <source>Eric Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric web prohlížeč</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="643"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Tisk není dostupný kvůli bugu v PyQt4.Please upgrade.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="746"/> <source>Loading...</source> <translation type="unfinished">Načítám...</translation> @@ -17226,11 +16376,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="643"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">eric5 web prohlížeč</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="111"/> <source>Show a navigation menu for closed tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -17325,11 +16470,6 @@ <translation>Stisknout pro výběr obvyklého prohlížeče přes dialog výběru souborů</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="61"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="67"/> <source>Select to use a custom viewer</source> <translation>Vybrat používání obvyklého prohlížeče</translation> @@ -17350,16 +16490,6 @@ <translation>Qt asistent</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="103"/> - <source>Select to use the configured web browser</source> - <translation type="obsolete">Vybrat pro používání konfigurovaného web prohlížeče</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="106"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Web prohlížeč</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="84"/> <source>Select Custom Viewer</source> <translation>Vybrat obvyklý prohlížeč</translation> @@ -17611,16 +16741,6 @@ <translation>Vybrat chování při spuštění</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="108"/> - <source>Show home page</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit domovskou stranu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="113"/> - <source>Show empty page</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit prázdnou stranu</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="126"/> <source>Home Page:</source> <translation>Domovská strana:</translation> @@ -17726,16 +16846,6 @@ <translation type="unfinished">Bezpečnost</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="271"/> - <source>Select to save passwords</source> - <translation type="obsolete">Vybrat pro uložení hesel</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="274"/> - <source>Save passwords</source> - <translation type="obsolete">Uložit hesla</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="503"/> <source>Policy</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -18396,16 +17506,6 @@ <translation>&Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1220"/> - <source>Move Left</source> - <translation type="obsolete">Posun doleva</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1223"/> - <source>Move Right</source> - <translation type="obsolete">Posun doprava</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="631"/> <source>Close</source> <translation>Zavřít</translation> @@ -18446,11 +17546,6 @@ <translation>Jít</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1311"/> - <source><p>Enter the help file to be displayed directly into this edit field. Select a previously shown help file from the drop down list.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Zadání souboru s nápovědou, který se zobrazí přímo do tohoto editačního okna. Výběr předchozí zobrazené nápovědy z drop down seznamu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2026"/> <source>Open File</source> <translation>Otevřít soubor</translation> @@ -18461,11 +17556,6 @@ <translation>Help soubory (*.html *.htm);;PDF soubory (*.pdf);;CHM soubory (*.chm);;Všechny soubory (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2108"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="441"/> <source>New Tab</source> <translation>Nový Tab</translation> @@ -18668,11 +17758,6 @@ <translation><b>Vytisknout náhled</b><p>Tisknout náhled zobrazeného textu nápovědy.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1735"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Tisk není dostupný kvůli bugu v PyQt4.Please upgrade.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/> <source>Show next tab</source> <translation>Zobrazit následující tab</translation> @@ -18893,11 +17978,6 @@ <translation>Engine nápovědy</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="181"/> - <source>Show a navigation menu</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit menu navigace</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="666"/> <source>Private Browsing</source> <translation>Mód soukromí</translation> @@ -18913,16 +17993,6 @@ <translation><b>Mód soukromí</b><p>Zapne mód soukromí. V tomto módu není zaznamenávána historie stran.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2310"/> - <source>Loading...</source> - <translation type="obsolete">Načítám...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2325"/> - <source>Finished loading</source> - <translation type="obsolete">Načteno</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2369"/> <source>Full Screen</source> <translation>Celá obrazovka</translation> @@ -18973,26 +18043,11 @@ <translation>Smazat databázi &ikon</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1127"/> - <source>Show Network Monitor</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit monitor sítě</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1127"/> - <source>Show &Network Monitor</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit mo&nitor sítě</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1425"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation>Zobrazit dialog monitoru sítě</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1132"/> - <source><b>Show Network Monitor</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zobrazit monitor sítě</b><p>Zobrazit dialog monitoru sítě.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1623"/> <source>&Settings</source> <translation>Na&stavení</translation> @@ -19251,11 +18306,6 @@ <translation>Uložkt taby</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1234"/> - <source>Close Others</source> - <translation type="obsolete">Zavřít ostatní</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="747"/> <source>F5</source> <comment>Go|Reload</comment> @@ -19294,16 +18344,6 @@ <translation><b>Zastavit</b><p>Zastavit načítání aktuálního tabu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> - <source>Duplicate Page</source> - <translation type="obsolete">Duplikovat stranu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="410"/> - <source>Save As </source> - <translation type="obsolete">Uložit jako </translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="504"/> <source>&Save As...</source> <translation>Uložit j&ako...</translation> @@ -19325,26 +18365,6 @@ <translation><b>Uložit jako...</b><p>Uložit aktuální stranu na disk.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1628"/> - <source>Eric Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric web prohlížeč</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1619"/> - <source><h3>About Eric Web Browser</h3><p>The Eric Web Browser is a combined help file and HTML browser.</p></source> - <translation type="obsolete"><h3>O Eric web prohlížeči</h3><p>Eric web prohlížeč je kombinace souboru nápovědy a HTML prohlížeče.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="516"/> - <source>Quit the web browser</source> - <translation type="obsolete">Ukončit web prohlížeč</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="517"/> - <source><b>Quit</b><p>Quit the web browser.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Ukončit</b><p>Ukončit web prohlížeč.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1333"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation>Konfigurovat vyhledávací enginy</translation> @@ -19400,16 +18420,6 @@ <translation><b>Ad Block...</b><p>Otevře dialog pro konfiguraci AdBlock odebírání a pravidel.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2871"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">eric5 web prohlížeč</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2327"/> - <source>Failed to load</source> - <translation type="obsolete">Načtení selhalo</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="599"/> <source>Print as PDF</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -19460,11 +18470,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2947"/> - <source>Default</source> - <translation type="obsolete">Výchozí</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3350"/> <source>ISO</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -19765,16 +18770,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3305"/> - <source>Loading Style Sheet</source> - <translation type="obsolete">Načtení kaskádového stylu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3305"/> - <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor Qt Style Sheet <b>{0}</b> nelze vytvořit.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1402"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -19898,11 +18893,6 @@ <translation>Naklonovat projekt z Mercurial úložiště</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="427"/> - <source>Commiting changes to Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">Zapsání změn (commit) do Mercurial úložiště</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="625"/> <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> <translation>Synchronizovat s Mercurial úložištěm</translation> @@ -19923,11 +18913,6 @@ <translation>Přejmenování {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="925"/> - <source>Taging in the Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">Otagovat Mercurial úložiště</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1022"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Navrácení změn</translation> @@ -19948,16 +18933,6 @@ <translation>Kopírování {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="722"/> - <source>Mercurial Log</source> - <translation type="obsolete">Mercurial log</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="722"/> - <source>Select number of entries to show.</source> - <translation type="obsolete">Vyberte počet položek, které se mají zobrazit.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1982"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Stažení (pull) z Mercurial repozitáře</translation> @@ -19968,21 +18943,6 @@ <translation>Odeslání (push) do Mercurial repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2103"/> - <source>Resolving files/directories</source> - <translation type="obsolete">Vyřešení souborů/složek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2140"/> - <source>Create Branch</source> - <translation type="obsolete">Vytvořit větev</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2140"/> - <source>Enter branch name</source> - <translation type="obsolete">Zadejte název větve</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2240"/> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation>Vytvoření větve v Mercurial repozitáři</translation> @@ -20068,21 +19028,11 @@ <translation>Soubory Mercurial skupiny změn (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1738"/> - <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor Mercurial skupiny změn<b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2679"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Soubory Mercurial skupiny změn (*.hg);;Všechny soubory (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2603"/> - <source>Identifying changegroup file</source> - <translation type="obsolete">Rozpoznat soubor skupiny změn</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2833"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Zálohovat skupinu změn</translation> @@ -20497,11 +19447,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="40"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="37"/> <source>Type:</source> <translation type="unfinished">Typ:</translation> @@ -20685,11 +19630,6 @@ <translation>Vybrat pro specifikaci konkrétní revize</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="178"/> - <source>No revision selected</source> - <translation type="obsolete">Nebyla vybrána revize</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="191"/> <source>Commit data</source> <translation>Zapsat změny</translation> @@ -20868,11 +19808,6 @@ <translation type="unfinished">Vybrat poslední revizi (tip) v repozitáři</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarkDialog.ui" line="209"/> - <source>TIP</source> - <translation type="obsolete">TIP</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.py" line="45"/> <source>Move Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -21141,36 +20076,6 @@ <translation>Revize</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="29"/> - <source>Select to specify a revision by number</source> - <translation type="obsolete">Vybrat pro zadání revize číslem</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="32"/> - <source>Number</source> - <translation type="obsolete">Číslo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="42"/> - <source>Enter a revision number</source> - <translation type="obsolete">Zadejte číslo revize</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="71"/> - <source>Select to specify a revision by changeset id</source> - <translation type="obsolete">Vybrat pro zadání revize přes id množiny změn</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="74"/> - <source>Id:</source> - <translation type="obsolete">Id:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="84"/> - <source>Enter a changeset id</source> - <translation type="obsolete">Zadejte id množiny změn</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="55"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation>Vybrat pro specifikaci revize tagem</translation> @@ -21590,11 +20495,6 @@ <translation><b>Cílový adresář</b><p>Výběr cílového adresáře přes dialogové okno výběru adresáře.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="32"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="25"/> <source>Source:</source> <translation>Zdroj:</translation> @@ -21617,13 +20517,6 @@ <translation>Zadejte jméno cíle</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="63"/> - <source><b>Target name</b> -<p>Enter the new name in this field.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Jméno cíle</b> -<p>Zadání jména cíle do tohoto pole.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="57"/> <source>Target:</source> <translation>Cíl:</translation> @@ -21811,11 +20704,6 @@ <translation>Patch soubory (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="278"/> - <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Patch soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="441"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Patch soubor <b>{0}</b> nelze uložit.<br />Důvod: {1}</p></translation> @@ -22043,11 +20931,6 @@ <translation type="unfinished">Vybrat poslední revizi (tip) v repozitáři</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="178"/> - <source>TIP</source> - <translation type="obsolete">TIP</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="191"/> <source>Commit Message</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -22665,11 +21548,6 @@ <translation type="unfinished">Záložky</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="353"/> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Obnovit</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="85"/> <source>Press to refresh the list of changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -22869,13 +21747,6 @@ <translation>diff na {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="354"/> - <source>Branches: {0}<br /> -</source> - <translation type="obsolete">Větve: {0}<br/> -</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="363"/> <source>Tags: {0}<br /> </source> @@ -23194,11 +22065,6 @@ <translation>Výběr repozitáře přes dialog výběru adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="116"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="69"/> <source>&Revision:</source> <translation>&Revize:</translation> @@ -23236,11 +22102,6 @@ <translation>Vyberte adresář projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="57"/> - <source>Enter the url path of the repository</source> - <translation type="obsolete">Zadejte URL repozitáře</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="55"/> <source>Enter the url path of the repository (without protocol part)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -23368,26 +22229,11 @@ <translation>Odebrat z repozitáře (a z disku)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="398"/> - <source>Copy in repository</source> - <translation type="obsolete">Kopírovat v repozitáři</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="400"/> - <source>Move in repository</source> - <translation type="obsolete">Přesunout v repozitáři</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="543"/> <source>Show log</source> <translation>Zobrazit log</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="409"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit limitovaný log</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="547"/> <source>Show log browser</source> <translation>Zobrazit log prohlížeč</translation> @@ -23398,16 +22244,6 @@ <translation>Zobrazit status</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="620"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit odlišnosti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="624"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit odlišnosti (rozšířeně)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="345"/> <source>Show annotated file</source> <translation>Zobrazit komentované soubory</translation> @@ -23418,11 +22254,6 @@ <translation>Vrátit změny</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="493"/> - <source>Resolve conflict</source> - <translation type="obsolete">Vyřešit konflikty</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="665"/> <source>Select all local file entries</source> <translation>Vybrat všechny lokální soubory</translation> @@ -23448,11 +22279,6 @@ <translation>Odebrat jen z repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="638"/> - <source>Do you really want to remove these translation files from the repository?</source> - <translation type="obsolete">Opravdu chcete odebrat tyto soubory s překlady z repozitáře?</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="831"/> <source>Do you really want to remove these files from the repository?</source> <translation>Opravdu chcete odebrat tyto soubory z repozitáře?</translation> @@ -23651,46 +22477,6 @@ <translation><b>Exportovat z repozitáře</b><p>Exportuje projekt z repozitáře.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>Add to repository</source> - <translation type="obsolete">Přidat do repozitáře</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>&Add to repository...</source> - <translation type="obsolete">Přid&at do repozitáře...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="225"/> - <source>Add the local project to the repository</source> - <translation type="obsolete">Přidat lokální projekt do repozitáře</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="228"/> - <source><b>Add to repository</b><p>This adds (imports) the local project to the repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Přidat do repozitáře</b><p>Přidá (importuje) lokální projekt do repozitáře.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Odebrat z repozitáře (a z disku)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>&Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Odeb&rat z repozitáře (a z disku)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="226"/> - <source>Remove the local project from the repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Odebrat lokální projekt z repozitáře (a z disku)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="229"/> - <source><b>Remove from repository</b><p>This removes the local project from the repository (and disk).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Odebrat z repozitáře</b><p>Lokální projekt se odebere z repozitáře (a z disku).</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="248"/> <source>Show log</source> <translation>Zobrazit log</translation> @@ -23711,21 +22497,6 @@ <translation><b>Zobrazit log</b><p>Zobrazí log lokálního projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="264"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit limitovaný log</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="268"/> - <source>Show a limited log of the local project</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit limitovaný log lokálního projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="271"/> - <source><b>Show limited log</b><p>This shows the log of the local project limited to a selectable number of entries.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zobrazit limitovaný log</b><p>Zobrazuje log lokálního projektu jen do určitého počtu záznamů.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="263"/> <source>Show log browser</source> <translation>Zobrazit log prohlížeč</translation> @@ -23742,11 +22513,6 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit odlišnosti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/> <source>Show &difference</source> <translation>Zobrazit o&dlišnosti</translation> </message> @@ -23756,36 +22522,16 @@ <translation>Zobrazí odlišnosti mezi lokálním projektem a repozitářem</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="288"/> - <source><b>Show difference</b><p>This shows the difference of the local project to the repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zobrazit odlišnosti</b><p>Zobrazí odlišnosti mezi lokálním projektem a repozitářem.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="296"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit odlišnosti (rozšířeně)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="301"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation>Zobrazí odlišnosti mezi revizemi projektu v repozitáři</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="304"/> - <source><b>Show difference (extended)</b><p>This shows the difference of selectable revisions of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zobrazit odlišnosti (rozšířeně)</b><p>Zobrazují se odlišnosti vybraných revizí vůči projektu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="312"/> <source>Show status</source> <translation>Zobrazit status</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="287"/> - <source>Show &status</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit &status</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="317"/> <source>Show the status of the local project</source> <translation>Zobrazit status lokálního projektu</translation> @@ -23881,26 +22627,6 @@ <translation><b>Sloučit</b><p>Sloučí se změny revize do lokálního projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/> - <source>Resolve conflicts</source> - <translation type="obsolete">Vyřešit konflikty</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/> - <source>Resolve con&flicts</source> - <translation type="obsolete">Vyřešit kon&flikty</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="392"/> - <source>Resolve all conflicts of the local project</source> - <translation type="obsolete">Vyřešit všechny konflikty v lokálním projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="395"/> - <source><b>Resolve conflicts</b><p>This resolves all conflicts of the local project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Vyřešit konflikty</b><p>Vyřeší se všechny konflikty v lokálním projektu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="492"/> <source>Tag in repository</source> <translation>Vytvořit tag v repozitáři</translation> @@ -24056,26 +22782,6 @@ <translation><b>Provést příkaz</b><p>Otevře se dialogové okno pro zadání libovolného Mercurial příkazu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="575"/> - <source>Command options</source> - <translation type="obsolete">Parametry příkazu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="575"/> - <source>Command &options...</source> - <translation type="obsolete">&Parametry příkazu...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="579"/> - <source>Show the Mercurial command options</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit parametry Mercurial příkazu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="581"/> - <source><b>Command options...</b><p>This shows a dialog to edit the Mercurial command options.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Parametry příkazu...</b><p>Zobrazí se dialog s editací parametrů Mercurial příkazu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="640"/> <source>Configure</source> <translation>Konfigurovat</translation> @@ -24096,46 +22802,6 @@ <translation><b>Konfigurovat</b><p>Zobrazit konfigurační dialog s vybranou Mercurial stranou.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="561"/> - <source>Edit repository config</source> - <translation type="obsolete">Editovat konfiguraci repozitáře</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="561"/> - <source>Edit repository config...</source> - <translation type="obsolete">Editovat konfiguraci repozitáře...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="564"/> - <source>Show an editor to edit the repository config file</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit editor pro editaci konfiguračního souboru repozitáře</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="567"/> - <source><b>Edit repository config</b><p>Show an editor to edit the repository config file.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zobrazit konfiguraci repozitáře</b><p>Zobrazí editor pro editaci konfiguračního souboru repozitáře.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="574"/> - <source>Show combined config settings</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit kombinovaná nastavení konfigurace</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="574"/> - <source>Show combined config settings...</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit kombinovaná nastavení konfigurace...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="577"/> - <source>Show the combined config settings from all config files</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit kombinovaná nastavení ze všech konfigurací</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="580"/> - <source><b>Show combined config settings</b><p>This shows the combined config settings from all config files.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zobrazit kombinovaná nastavení konfigurace</b><p>Toto zobrazí kombinovaná nastavení ze všech konfigurací.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="700"/> <source>Show paths</source> <translation>Zobrazit cesty</translation> @@ -24196,11 +22862,6 @@ <translation><b>Zotavit</b><p>Obnoví integritu repozitáře narušenou přerušenou transakcí.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1008"/> - <source>Repository Administration</source> - <translation type="obsolete">Administrace repozitáře</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="756"/> <source>Create .hgignore</source> <translation>Vytvořit .hgignore</translation> @@ -24311,16 +22972,6 @@ <translation>Přeskočit</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="752"/> - <source>Skip the current changeset</source> - <translation type="obsolete">Přeskočit aktuální množinu změn</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="755"/> - <source><b>Skip</b><p>This skips the current changeset.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Přeskočit</b><p>Aktuální množina změn se přeskočí.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="857"/> <source>Reset</source> <translation>Reset</translation> @@ -24391,26 +23042,6 @@ <translation><b>Náhled skupiny změn</b><p>Zobrazí náhled souboru skupiny změn obsahující množiny změn.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="739"/> - <source>Identify changegroup</source> - <translation type="obsolete">Identifikovat skupinu změn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="739"/> - <source>Identify changegroup...</source> - <translation type="obsolete">Identifikovat skupinu změn...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="743"/> - <source>Identify a changegroup file containing a collection of changesets</source> - <translation type="obsolete">Identifikuje soubor se skupinou změn obsahující množinu změn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="746"/> - <source><b>Identify changegroup</b><p>This identifies a changegroup file containing a collection of changesets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Identifikovat skupinu změn</b><p>Identifikuje soubor se skupinou změn obsahující množinu změn.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="871"/> <source>Back out changeset</source> <translation>Vycouvat z množiny změn</translation> @@ -25510,11 +24141,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="102"/> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Datum</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="131"/> <source>Enter the date and time to be used for the patch</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -25759,11 +24385,6 @@ <translation type="unfinished">Vybrat poslední revizi (tip) v repozitáři</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="373"/> - <source>TIP</source> - <translation type="obsolete">TIP</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="386"/> <source>Select to collapse the rebased changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -26023,11 +24644,6 @@ <translation>Nebyla vybrána revize</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.py" line="47"/> - <source>Select to not specify a specific revision</source> - <translation type="obsolete">Vybrat pro specifikaci konkrétní revize</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="146"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -26267,11 +24883,6 @@ <translation type="unfinished">Chyby</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="162"/> - <source><b>Mercurial log errors</b><p>This shows possible error messages of the hg log command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mercurial log chyb</b><p>Zobrazí možné chyby z příkazu hg log.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="178"/> <source>Input</source> <translation type="unfinished">Vstup</translation> @@ -26604,11 +25215,6 @@ <translation>Vrátit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="99"/> - <source>Remove from repository</source> - <translation type="obsolete">Odebrat z repozitáře</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="740"/> <source>Remove</source> <translation>Odebrat</translation> @@ -26704,11 +25310,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="603"/> - <source>Difference</source> - <translation type="obsolete">Odlišnosti</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="799"/> <source>Differences</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -27215,38 +25816,6 @@ <translation>Tag akce</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="72"/> - <source>Select to create a regular tag</source> - <translation type="obsolete">Vybrat pro vytvoření regulárního tagu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="75"/> - <source><b>Create Regular Tag</b> -<p>Select this entry in order to create a regular tag.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Vytvořit regulérní tag</b><p>Vyberze tuto položku pro vytvoření regulérního tagu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="79"/> - <source>Create Regular Tag</source> - <translation type="obsolete">Vytvořit regulérní tag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="89"/> - <source>Select to create a local tag</source> - <translation type="obsolete">Vybrat pro vytvoření lokálního tagu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="92"/> - <source><b>Create Local Tag</b> -<p>Select this entry in order to create a local tag.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Vytvořit lokální tag</b><p>Vyberze tuto položku pro vytvoření lokálního tagu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="96"/> - <source>Create Local Tag</source> - <translation type="obsolete">Vytvořit lokální tag</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="90"/> <source>Select to delete a tag</source> <translation>Vybrat pro smazání tagu</translation> @@ -27322,11 +25891,6 @@ <context> <name>HgUnshelveDataDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="14"/> - <source>Dialog</source> - <translation type="obsolete">Dialog</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Jméno:</translation> @@ -27400,11 +25964,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="83"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Záložky</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="80"/> <source>Select to activate the fetch extension</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -27523,11 +26082,6 @@ <translation>Zadejte hledaný výraz položky historie</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Stisknout pro vymazání okna vyhledávání</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="72"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Stisknout pro odebrání vybraných položek</translation> @@ -28489,26 +27043,6 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> - <source>Zoom</source> - <translation type="obsolete">Lupa</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> - <source>&Zoom...</source> - <translation type="obsolete">&Lupa...</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="485"/> - <source>Zoom the icon</source> - <translation type="obsolete">Přiblížit ikonu</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="486"/> - <source><b>Zoom</b><p>Zoom the icon. This opens a dialog where the desired zoom factor can be entered.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Lupa</b><p>Lupa na ikonu. Otevře se dialogové okno kde se zadá požadovaná hodnota zvětšení/zmenšení.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="522"/> <source>Show Grid</source> <translation>Zobrazit pomocnou síť</translation> @@ -28830,11 +27364,6 @@ <translation>Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="892"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current zoom factor.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Tato část status baru zobrazuje aktuální velikost lupy.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="942"/> <source><p>This part of the status bar displays the icon size.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje velikost ikony.</p></translation> @@ -28870,13 +27399,6 @@ <translation>Editor ikon</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/> - <source>The icon image has been modified. -Do you want to save your changes?</source> - <translation type="obsolete">Obrázek ikony byl změněn. -Chcete uložit změny?</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="132"/> <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> <translation>Multiple-Image Network Graphics soubor (*.mng)</translation> @@ -28907,16 +27429,6 @@ <translation>Targa Graphic soubor (*.tga)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1004"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1215"/> - <source>eric5 Icon Editor</source> - <translation type="obsolete">eric5 editor ikon</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1125"/> <source>The file '{0}' does not exist.</source> <translation>Soubor '{0}' neexistuje.</translation> @@ -28940,16 +27452,6 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1305"/> - <source>About eric5 Icon Editor</source> - <translation type="obsolete">O eric5 editoru ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1305"/> - <source>The eric5 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> - <translation type="obsolete">Eric5 editor ikon je jednoduchý editor pro kreslení ikon.</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1095"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> @@ -29024,32 +27526,6 @@ </message> </context> <context> - <name>IconZoomDialog</name> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="14"/> - <source>Zoom</source> - <translation type="obsolete">Lupa</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="22"/> - <source>Zoom &Factor:</source> - <translation type="obsolete">&Faktor lupy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="32"/> - <source>Enter zoom factor</source> - <translation type="obsolete">Zadejte faktor lupy</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="35"/> - <source><b>Zoom Factor</b> -<p>Enter the desired zoom factor here. The zoom factor -may be between -10 and +20 and is the increment that is -added to the size of the fonts used in the editor windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Faktor lupy</b><p>Zadejte faktor lupy. Ten může být mezi -10 až +20 a zmenšuje/zvětšuje velikost fontu v editačním okně.</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>IconsPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="17"/> @@ -29087,11 +27563,6 @@ <translation>Stisknout pro výběr ikony adresáře přes dialog výběru</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="81"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="91"/> <source>Show</source> <translation>Zobrazit</translation> @@ -29131,19 +27602,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ImportsDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="89"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation type="obsolete">Parsování modulů...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="118"/> - <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a Python package.</source> - <translation type="obsolete">Adresář <b>'{0}'</b> není Python balíček.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ImportsDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="67"/> @@ -29456,11 +27914,6 @@ <translation>Vybrat list se styly přes dialog výběru souborů</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="249"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="255"/> <source>Dockarea Corner Usage</source> <translation>Použití dockování</translation> @@ -29576,16 +28029,6 @@ <translation>Vybrat typ layoutu.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="454"/> - <source>Dock Windows</source> - <translation type="obsolete">Dokovaná okna</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="459"/> - <source>Floating Windows </source> - <translation type="obsolete">Plovoucí okna </translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="516"/> <source>Shell</source> <translation></translation> @@ -30125,11 +28568,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1157"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Vyjmout</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1259"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Kopírovat</translation> @@ -30908,11 +29346,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="398"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Vyjmout</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="423"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Kopírovat</translation> @@ -31575,16 +30008,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="738"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">SSL chyby</translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="738"/> - <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>SSL chyby:</p><p>{0}</p><p>Chcete tyto chyby ignorovat?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="924"/> <source>{0} ({1})</source> <comment>channel name, users count</comment> @@ -31674,36 +30097,16 @@ <context> <name>JavaScriptEricObject</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="95"/> - <source>Welcome to Eric Web Browser!</source> - <translation type="obsolete">Vítejte v Eric web prohlížeči!</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="96"/> - <source>Eric Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric web prohlížeč</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="104"/> <source>Search!</source> <translation>Hledat!</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="98"/> - <source>About Eric</source> - <translation type="obsolete">O Erikovi</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="143"/> <source>Search results provided by {0}</source> <translation>Výsledek vyhledávání dodaný od {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="96"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">eric5 web prohlížeč</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="101"/> <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -32307,11 +30710,6 @@ <translation>Nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="91"/> - <source>Python</source> - <translation type="obsolete">Python</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="131"/> <source>Ruby</source> <translation>Ruby</translation> @@ -32707,21 +31105,11 @@ <translation>Python GUI soubory (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="351"/> - <source>Python Files (*.py2)</source> - <translation type="obsolete">Python soubory (*.py2)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="527"/> <source>Python3 Files (*.py)</source> <translation>Python3 soubory (*.py)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="355"/> - <source>Python GUI Files (*.pyw2)</source> - <translation type="obsolete">Python GUI soubory (*.pyw2)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="533"/> <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source> <translation>Python3 GUI soubory (*.pyw)</translation> @@ -32901,11 +31289,6 @@ <translation>Uložit vše</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="209"/> - <source>Save to Project</source> - <translation type="obsolete">Uložit do projektu</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="253"/> <source>Print</source> <translation>Tisk</translation> @@ -32937,29 +31320,6 @@ </message> </context> <context> - <name>LogViewer</name> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="38"/> - <source>Clear</source> - <translation type="obsolete">Vyčistit</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="39"/> - <source>Copy</source> - <translation type="obsolete">Kopírovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="41"/> - <source>Select All</source> - <translation type="obsolete">Vybrat vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="43"/> - <source>Configure...</source> - <translation type="obsolete">Konfigurovat...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>LogViewerEdit</name> <message> <location filename="../UI/LogView.py" line="108"/> @@ -33061,144 +31421,6 @@ </message> </context> <context> - <name>MdiArea</name> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="211"/> - <source>&Windows</source> - <translation type="obsolete">&Windows</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="219"/> - <source>&More</source> - <translation type="obsolete">&Více</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/> - <source>Tile</source> - <translation type="obsolete">Dlaždice</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/> - <source>&Tile</source> - <translation type="obsolete">&Dlaždice</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="256"/> - <source>Tile the windows</source> - <translation type="obsolete">Okna do dlaždic</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="257"/> - <source><b>Tile the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are tiled.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Okna do dlaždic</b><p>Rozmístit okna do dlaždic.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/> - <source>Cascade</source> - <translation type="obsolete">Kaskáda</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/> - <source>&Cascade</source> - <translation type="obsolete">&Kaskáda</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="266"/> - <source>Cascade the windows</source> - <translation type="obsolete">Okna do kaskády</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="267"/> - <source><b>Cascade the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Okna do kaskády</b><p>Rozmístit okna do kaskády.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="274"/> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">Další</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="274"/> - <source>&Next</source> - <translation type="obsolete">&Další</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="276"/> - <source>Activate next window</source> - <translation type="obsolete">Aktivovat další okno</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="277"/> - <source><b>Next</b><p>Activate the next window of the list of open windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Další</b><p>Aktivovat další okno ze seznamu otevřených oken.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="284"/> - <source>Previous</source> - <translation type="obsolete">Předchozí</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="284"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="obsolete">&Předchozí</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="286"/> - <source>Activate previous window</source> - <translation type="obsolete">Aktivovat předchozí okno</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="287"/> - <source><b>Previous</b><p>Activate the previous window of the list of open windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Předchozí</b><p>Aktivovat předchozí okno ze seznamu otevřených oken.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="294"/> - <source>Restore All</source> - <translation type="obsolete">Obnovit vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="294"/> - <source>&Restore All</source> - <translation type="obsolete">&Obnovit vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="296"/> - <source>Restore all windows</source> - <translation type="obsolete">Obnovit všechna okna</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="297"/> - <source><b>Restore All</b><p>Restores all windows to their original size.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Obnovit vše</b><p>Obnoví se všechna okna do jejich původní velikosti.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="304"/> - <source>Iconize All</source> - <translation type="obsolete">Zmenšit vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="304"/> - <source>&Iconize All</source> - <translation type="obsolete">Zmenš&it vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="306"/> - <source>Iconize all windows</source> - <translation type="obsolete">Zmenšit všechna okna do ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="307"/> - <source><b>Iconize All</b><p>Iconizes all windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zmenšit vše</b><p>Všechna okna se zmenší do ikon.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="156"/> - <source>Untitled {0}</source> - <translation type="obsolete">Beze jména {0}</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MercurialPage</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="17"/> @@ -33251,16 +31473,6 @@ <translation>Použít Log prohlížeč pro příchozí / odchozí logy</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="162"/> - <source>Edit the mercurial config file</source> - <translation type="obsolete">Editovat mercurial konfigurační soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="165"/> - <source>Edit config file</source> - <translation type="obsolete">Edit konfig. soubor</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="199"/> <source>Pull</source> <translation>Stáhnout</translation> @@ -33384,19 +31596,6 @@ </message> </context> <context> - <name>MercurialUserDataDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialUserDataDialog.ui" line="23"/> - <source>&Username:</source> - <translation type="obsolete">&Uživatelské jméno:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialUserDataDialog.ui" line="40"/> - <source>&Email:</source> - <translation type="obsolete">&Email:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MessageBoxWizard</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="125"/> @@ -33497,16 +31696,6 @@ <translation>O Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="110"/> - <source>Caption</source> - <translation type="obsolete">Titulek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="117"/> - <source>Enter the caption for the QMessageBox</source> - <translation type="obsolete">Zadejte titulek okna QMessageBox</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="138"/> <source>Message</source> <translation>Zpráva</translation> @@ -33517,96 +31706,11 @@ <translation>Zadání zprávy, která se zobrazí v QMessageBox</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="144"/> - <source>Buttons</source> - <translation type="obsolete">Tlačítka</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="155"/> - <source>Enter the text of button 1</source> - <translation type="obsolete">Zadání textu tlačítka 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="277"/> - <source>&OK</source> - <translation type="obsolete">&OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="282"/> - <source>&Cancel</source> - <translation type="obsolete">&Zrušit</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="287"/> - <source>&Yes</source> - <translation type="obsolete">&Ano</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="292"/> - <source>&No</source> - <translation type="obsolete">&Ne</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="297"/> - <source>&Abort</source> - <translation type="obsolete">&Přerušit</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="302"/> - <source>&Retry</source> - <translation type="obsolete">V&rátit</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="307"/> - <source>&Ignore</source> - <translation type="obsolete">&Ignorovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="205"/> - <source>Enter the text of button 0</source> - <translation type="obsolete">Zadejte text tlačítka 0</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="255"/> - <source>Button 2</source> - <translation type="obsolete">Tlačítko 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="265"/> - <source>Enter the text of button 2</source> - <translation type="obsolete">Zadejte text tlačítka 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="315"/> - <source>Button 1</source> - <translation type="obsolete">Tlačítko 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="322"/> - <source>Button 0</source> - <translation type="obsolete">Tlačítko 0</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="349"/> <source>Default Button:</source> <translation>Defaultní tlačítko:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="340"/> - <source>Enter the index of the default button</source> - <translation type="obsolete">Zadejte číslo defaultního tlačítka</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="350"/> - <source>Escape Button:</source> - <translation type="obsolete">Escape tlačítko:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="357"/> - <source>Enter the index of the button to be activated upon pressing Esc or -1 to ignore</source> - <translation type="obsolete">Zadejte číslo tlačítka, které bude aktivováno po stisku Esc nebo -1 má-li být toto stisknutí ignorováno</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="211"/> <source>Standard Buttons</source> <translation>Standardní tlačítka</translation> @@ -34160,12 +32264,6 @@ <translation>Hotovo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1478"/> - <source>The document has been modified. -Do you want to save your changes?</source> - <translation type="obsolete">Dokument byl změněn.Chcete vaše změny uložit?</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2224"/> <source>File loaded</source> <translation>Soubor načten</translation> @@ -34343,16 +32441,6 @@ <translation>Použít Pygments lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="251"/> - <source>About eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">O eric5 Mini Editoru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="251"/> - <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> - <translation type="obsolete">Eric5 Mini editor je odvozen od modulu QScintilla. Lze jej použít pro jednoduché úpravy, kde není nutné mít k dispozici všechny vlastnosti plného editoru.</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="319"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Řádek: {0:5}</translation> @@ -34363,11 +32451,6 @@ <translation>Poz: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2136"/> - <source>eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">eric5 Mini Editor</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nelze otevřít.<br />Důvod: {1}</p></translation> @@ -34481,11 +32564,6 @@ <translation>Načíst soubor multiprojektu</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="363"/> - <source>Compressed multiproject files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">Komprimované multiprojektové soubory nejsou podporovány. Kompresní knihovna chybí.</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="278"/> <source>Save multiproject file</source> <translation>Uložit soubor multiprojektu</translation> @@ -34496,31 +32574,11 @@ <translation>Otevřít multiprojekt</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="406"/> - <source>Multiproject Files (*.e4m *.e4mz)</source> - <translation type="obsolete">Soubory multiprojektu (*.e4m *.e4mz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="460"/> - <source>Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source> - <translation type="obsolete">Komprimované soubory multiprojektu (*.e4mz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="480"/> - <source>Multiproject Files (*.e4m)</source> - <translation type="obsolete">Soubory multiprojektu (*.e4m)</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="668"/> <source>Save multiproject as</source> <translation>Uložit multiprojekt jako</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="463"/> - <source>Multiproject Files (*.e4m);;Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source> - <translation type="obsolete">Soubory multiprojektu (*.e4m);;Komprimované soubory multiprojektu (*.e4mz)</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="562"/> <source>Close Multiproject</source> <translation>Zavřít multiprojekt</translation> @@ -34631,26 +32689,11 @@ <translation><p>Soubor multiprojektu <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="238"/> - <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor multiprojektu <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="312"/> - <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> has invalid contents.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor multiprojektu <b>{0}</b> má neplatný obsah.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="278"/> <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Do souboru multiprojektu <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="602"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="537"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> @@ -34854,16 +32897,6 @@ <context> <name>NetworkAccessManager</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="261"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">SSL chyby</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="274"/> - <source>Certificates</source> - <translation type="obsolete">Certifikáty</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="216"/> <source><b>Enter username and password for '{0}'</b></source> <translation><b>Zadejte uživatelské jméno a heslo pro '{0}'</b></translation> @@ -34873,31 +32906,6 @@ <source><b>Enter username and password for '{0}', realm '{1}'</b></source> <translation><b>Zadejte uživatelské jméno a heslo pro {0}', realm '{1}'</b></translation> </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="261"/> - <source><p>SSL Errors for <br /><b>{0}</b><ul><li>{1}</li></ul></p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>SSL chyby pro <br /><b>{0}</b><ul><li>{1}</li></ul></p><p>Chcete tyto chyby ignorovat?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="274"/> - <source><p>Certificates:<br/>{0}<br/>Do you want to accept all these certificates?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Certifikáty:<br/>{0}<br/>Chcete akceptovat všechny certifikáty?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="341"/> - <source><br/>Issuer: {0}</source> - <translation type="obsolete"><br/>Vydatavel: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="345"/> - <source><br/>Not valid before: {0}<br/>Valid Until: {1}</source> - <translation type="obsolete"><br/>Neplatný před: {0}<br/>Platný do: {1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="272"/> - <source><br/>Alternate Names:<ul><li>{0}</li></ul></source> - <translation type="obsolete"><br/>Alternativní jména:<ul><li>{0}</li></ul></translation> - </message> </context> <context> <name>NetworkPage</name> @@ -34922,11 +32930,6 @@ <translation>Vybrat adresář pro download přes dialog výběru adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="62"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="120"/> <source>Select to use a web proxy</source> <translation>Výběr použití web proxy</translation> @@ -35208,11 +33211,6 @@ <translation>Výběr souboru se zdrojovým kódem přes dialog výběru adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="44"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="42"/> <source>&Filename:</source> <translation>Jméno &souboru:</translation> @@ -35395,11 +33393,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="183"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="59"/> <source>Enter the binary number</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -35843,29 +33836,6 @@ </message> </context> <context> - <name>PackageDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="90"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation type="obsolete">Parsování modulů...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="120"/> - <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a package.</source> - <translation type="obsolete">Adresář <b>'{0}'</b> není balíček.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="128"/> - <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any modules.</source> - <translation type="obsolete">Balíček <b>'{0}'</b> neobsahuje žádné moduly.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="143"/> - <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> - <translation type="obsolete">Balíček <b>'{0}'</b> neobsahuje žádné třídy.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PackageDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="56"/> @@ -35971,11 +33941,6 @@ <translation>Teď ne</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="207"/> - <source><p>Login data could not be saved to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Login data nelze uložit do <b>{0}</b></p><p>Důvod: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="199"/> <source><p>Login data could not be loaded from <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Login data nelze z <b>{0}</b> nahrát</p><p>Důvod: {1}</p></translation> @@ -35991,7 +33956,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="622"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> <source>Re-encoding saved passwords...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -36007,12 +33972,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="622"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> <source>%v/%m Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="627"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="636"/> <source>Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -36056,11 +34021,6 @@ <translation>Zadejte hledaný výraz</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Stisknout pro vyčištění okna vyhledávání</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="87"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Stisknout pro odebrání vybraných položek</translation> @@ -36102,93 +34062,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Pep8CodeSelectionDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="55"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">Kód</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="60"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">Zpráva</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8Dialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="37"/> - <source>Exclude Files:</source> - <translation type="obsolete">Nevkládat soubory:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="44"/> - <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> - <translation type="obsolete">Zadejte patterny jmen souborů oddělené čárkami, které se nemají vkládat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="217"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="402"/> - <source>File/Line</source> - <translation type="obsolete">Soubor/Řádek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="407"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">Kód</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="412"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">Zpráva</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="99"/> - <source>Show</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="101"/> - <source>Press to show all files containing an issue</source> - <translation type="obsolete">Stisknout pro zobrazení všech souborů, které obsahují problém</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="397"/> - <source>Error: {0}</source> - <translation type="obsolete">Chyby: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="532"/> - <source>No issues found.</source> - <translation type="obsolete">Žádné problémy nenalezeny.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8Fixer</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="184"/> - <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Nelze uložit do souboru <b>{0}</b>. Přeskočeno.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8StatisticsDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="35"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">Kód</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="40"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">Zpráva</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PersonalDataDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="14"/> @@ -36397,31 +34270,11 @@ <translation>Tisk</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="89"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="obsolete">Přiblížit</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="94"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="obsolete">Oddálit</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="99"/> - <source>Zoom...</source> - <translation type="obsolete">Lupa...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="95"/> <source>Close</source> <translation>Zavřít</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="104"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation type="obsolete">Resetovat lupu</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="134"/> <source>Window</source> <translation>Okno</translation> @@ -36442,7 +34295,7 @@ <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nemůže být zobrazen. Tento formát není podporován.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="383"/> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="387"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagram: {0}</translation> </message> @@ -36867,21 +34720,6 @@ <translation><b>Manažer konfigurace pluginů</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="61"/> - <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> The following setting is activated at the next startup of the application.</font></source> - <translation type="obsolete"><font color="#FF0000"><b>Poznámka:</b> Tato nastavení budou aktivována až po novém spuštění aplikace.</font></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="67"/> - <source>Select to enable third party plugins to be loaded</source> - <translation type="obsolete">Vybrat pro aktivaci načítání pluginů od třetích stran</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="70"/> - <source>Load third party plugins</source> - <translation type="obsolete">Načíst pluginy třetích stran</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="39"/> <source>Plugins download directory:</source> <translation>Adresář pro download pluginů:</translation> @@ -36897,11 +34735,6 @@ <translation>Výběr adresáře pro download plugůnů přes dialog výběru adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="56"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.py" line="109"/> <source>Select plugins download directory</source> <translation>Vybrat adresář pro download pluginů</translation> @@ -37165,31 +34998,16 @@ <translation>Neznámý</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="512"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">SSL chyby</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="375"/> <source><p>The plugins repository file <b>{0}</b> could not be read. Select Update</p></source> <translation><p>Soubor repozitáře pluginů <b>{0}</b> nelze přečíst. Vyberte Obnovit</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="314"/> - <source><p>The plugins repository file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor repozitáře pluginů <b>{0}</b> má nepodporovaný formát.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="435"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Nelze stáhnout požadovaný soubor z {0}.</p><p>Chyba: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="512"/> - <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>SSL chyby:</p><p>{0}</p><p>Chcete tyto chyby ignorovat?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="81"/> <source>Download && Install</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -37399,14 +35217,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Previewer</name> - <message> - <location filename="../UI/Previewer.ui" line="48"/> - <source>Enable JavaScript</source> - <translation type="obsolete">Zapnout JavaScript</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PreviewerHTML</name> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.ui" line="37"/> @@ -37611,26 +35421,6 @@ <translation>Stisknout pro hledání programů</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/> - <source>Translation Converter (Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Konvertor překladů (Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/> - <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Extraktor překladů (Python, Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/> - <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Kompilátor formulářů (Python, Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/> - <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Kompilátor resource (Python, Qt4)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="186"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>Kompilátor formulářů (Ruby, Qt4)</translation> @@ -37686,16 +35476,6 @@ <translation>Kompilátor resourců (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/> - <source>Eric5 Translation Previewer</source> - <translation type="obsolete">Eric5 prohlížeč překladů</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/> - <source>Eric5 Forms Previewer</source> - <translation type="obsolete">Eric5 prohlížeč formulářů</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="237"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -37774,11 +35554,6 @@ <translation>Načíst soubor projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="792"/> - <source>Compressed project files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">Komprimované soubory nejsou podporovány. Kompresní knihovna chybí.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="799"/> <source>Save project file</source> <translation>Uložit soubor projektu</translation> @@ -37804,11 +35579,6 @@ <translation>Prosím, nejdříve uložte projekt.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1039"/> - <source>Compressed project session files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">Soubor s komprimovanou relací projektu není podporován. Kompresní knihovna chybí.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="953"/> <source>Save project session</source> <translation>Uložit relaci projektu</translation> @@ -37824,11 +35594,6 @@ <translation>Načíst úlohy</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1227"/> - <source>Compressed tasks files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">Soubor s komprimovanými úlohami není podporován. Kompresní knihovna chybí.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1031"/> <source>Save tasks</source> <translation>Uložit úlohy</translation> @@ -37844,11 +35609,6 @@ <translation>Uložit nastavení debuggeru</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1162"/> - <source>Compressed project debugger properties files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">Soubor s komprimovanými nastaveními debuggeru není podporován. Kompresní knihovna chybí.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1148"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation>Smazat nastavení debuggeru</translation> @@ -37944,11 +35704,6 @@ <translation>Otevřít projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2623"/> - <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source> - <translation type="obsolete">Komprimované soubory projektu (*.e4pz)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2745"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Soubory projektu (*.e4p)</translation> @@ -37959,11 +35714,6 @@ <translation>Uložit projekt jako</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2626"/> - <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source> - <translation type="obsolete">Soubory projektu (*.e4p);;Komprimované soubory projektu (*.e4pz)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2760"/> <source>Save File</source> <translation>Uložit soubor</translation> @@ -38653,41 +36403,16 @@ <translation>PySide konzole</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="202"/> - <source>Python Files (*.py2);;Python GUI Files (*.pyw2);;</source> - <translation type="obsolete">Python soubory (*.py2);;Python GUI soubory (*.pyw2);;</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="189"/> <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> <translation>Python3 soubory (*.py *.py3);;Python3 GUI soubory (*.pyw *.pyw3);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="248"/> - <source>Eric Plugin</source> - <translation type="obsolete">Eric Plugin</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="290"/> - <source><p>The Project type <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Typ projektu <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="699"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor projektu <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="616"/> - <source><p>The project file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor projektu <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="728"/> - <source><p>The project file <b>{0}</b> has invalid contents.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor projektu <b>{0}</b> má neplatný obsah.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="799"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Do souboru projektu <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> @@ -38703,16 +36428,6 @@ <translation><p>Do souboru s uživatelskými nastaveními <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="984"/> - <source><p>The project session <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Relaci projektu <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="938"/> - <source><p>The project session <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Relace projektu <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="917"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor s relací projektu <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> @@ -38733,11 +36448,6 @@ <translation><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1150"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1031"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Do souboru s úlohami <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> @@ -38748,11 +36458,6 @@ <translation><p>Soubor s nastaveními debuggeru <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1067"/> - <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor s nastaveními debuggeru <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1122"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Do souboru s nastaveními debuggeru <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> @@ -38798,51 +36503,6 @@ <translation><p>Adresář projektu <b>{0}</b> nelze vytvořit.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2462"/> - <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source> - <translation type="obsolete">Soubory projektu (*.e4p *.e4pz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2910"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3707"/> - <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> - <translation type="obsolete">Vytvořit počáteční soubor PKGLIST pro eric5 plugin.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3709"/> - <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Vytvořit seznam balíčků</b><p>Vytvoří počáteční seznam souborů pro vložení do eric5 plugin archivu. Seznam je vytvořen ze souboru projektu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3723"/> - <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> - <translation type="obsolete">Vytvořit soubor eric5 plugin archivu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3725"/> - <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Vytvořit Plugin archiv</b><p>Vytvoří soubor s eric5 plugin archivem za použití seznamu souborů daných v PKGLIST souboru. Jméno archivu je odvozeno ze jména hlavního skriptu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3739"/> - <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> - <translation type="obsolete">Vytvoří se soubor eric5 plugin archívu (snímek vydání).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3741"/> - <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Vytvořit Plugin archiv (Snímek)</b><p>Vytvoří soubor s eric5 plugin archivem za použití seznamu souborů daných v PKGLIST souboru. Údaj o verzi hlavního skriptu je změněn v souladu se snímkem vydání.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4058"/> - <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Vybrané VCS <b>{0}</b> nebylo nalezeno.<br/>Navrácení do původního stavu.</p><p>{1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4253"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Vybrané VCS <b>{0}</b> nebylo nalezeno.<br/>Kontrola verzí vypnuta.</p><p>{1}</p></translation> @@ -38858,21 +36518,11 @@ <translation><p>Soubor <b>PKGLIST</b> nelze načíst.</p><p>Důvod: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4678"/> - <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor s eric5 plugin archivem <b>{0}</b> nelze vytvořit. Zrušeno...</p><p>Důvod: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4738"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nelze uložit do archivu. Ingorováno.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4727"/> - <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor s eric5 plugin archivem <b>{0}</b> byl úspěšně vytvořen.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4807"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Plugin soubor <b>{0}</b> nelze přečíst.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> @@ -39762,21 +37412,6 @@ <translation><b>Konfigurace nastavení projektu</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="36"/> - <source>Compression</source> - <translation type="obsolete">Komprese</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="42"/> - <source>Select, if the project file of a new project should be compressed</source> - <translation type="obsolete">Vyberte, jestliže soubor nového projektu má být zkomprimován</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="45"/> - <source>Compress project file upon creation</source> - <translation type="obsolete">Zkomprimovat soubor projektu po vytvoření</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="69"/> <source>Select whether a search for new files on a project open should be performed.</source> <translation>Vybrat, jestliže má být pro otevřený projekt provedeno vyhledání nových souborů.</translation> @@ -40461,11 +38096,6 @@ <translation>Generování souboru s překladem (*.ts) bylo úspěšné.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="951"/> - <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.</source> - <translation type="obsolete">Generování souboru s překladem (*.ts) selhalo.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1241"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> @@ -40641,11 +38271,6 @@ <p>Výběr hlavního skriptu projektu přes dialog výběru souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="200"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="46"/> <source>Enter the project name</source> <translation>Zadejte jméno projektu</translation> @@ -40946,34 +38571,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Py3FlakesPage</name> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="17"/> - <source><b>Configure Py3Flakes Behavior</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Konfigurovat chování Py3Flakes</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="37"/> - <source>Select to include a py3flakes check after the syntax check</source> - <translation type="obsolete">Vybrat pro vložení kontroly py3flakes po kontrole syntaxe</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="40"/> - <source>Include Py3Flakes Checks</source> - <translation type="obsolete">Zahrnout kotrolu Py3Flakes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="47"/> - <source>Select to suppress star import warnings</source> - <translation type="obsolete">Zvolte pro potlačení varovných hvězd importu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="50"/> - <source>Suppress star import warnings</source> - <translation type="obsolete">Potlačit varovné hvězdy importu</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PyCoverageDialog</name> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="20"/> @@ -41453,11 +39050,6 @@ <p>(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="416"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="118"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> <translation><b>Jeden znak v rozsahu (např. [abcd])</b><p>Výběr jednoho znaku v rozsahu pomocí určeného dialogu.</p></translation> @@ -42000,11 +39592,6 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="312"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="373"/> <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Regulární výraz nemůže být uložen.</p><p>Důvod: {0}</p></translation> @@ -42031,29 +39618,6 @@ </message> </context> <context> - <name>PyrcAccessHandler</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="89"/> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Titulek</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="90"/> - <source>Apply</source> - <translation type="obsolete">Použít</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="93"/> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">Odebrat</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="94"/> - <source>Reload</source> - <translation type="obsolete">Obnovit</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PythonPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="17"/> @@ -42212,16 +39776,6 @@ <translation>Unicode znak v hexadecimálním zápisu</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="44"/> - <source>Unicode character in octal notation</source> - <translation type="obsolete">Unicode znak v oktalovém zápisu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="45"/> - <source>---</source> - <translation type="obsolete">---</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="62"/> <source>Bell character (\a)</source> <translation>Znak zvonku (\a)</translation> @@ -42958,213 +40512,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QRegExpWizardDialog</name> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="14"/> - <source>QRegExp Wizard</source> - <translation type="obsolete">QRegExp průvodce</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="25"/> - <source>&Variable Name:</source> - <translation type="obsolete">Jméno &proměnné:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="49"/> - <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Jeden znak v rozsahu (např. [abcd])</b><p>Výběr jednoho znaku v rozsahu pomocí určeného dialogu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="52"/> - <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.</p>s</source> - <translation type="obsolete"><b>Jeden znak v rozsahu (např. [abcd])</b><p>Výběr jednoho znaku v rozsahu pomocí určeného dialogu. Tento dialog pomáhá s editací rozsahu znaků a přidání specifických podmínek.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="274"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="62"/> - <source><b>Any character: '.'</b> -<p>Select to insert a dot (.) in your regexp.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Nějaký znak: '.'</b><p>Vybrat pro vložení tečky (.) ve vašem regexp.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="66"/> - <source><b>Any character: '.'</b> -<p>Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). -E.g. 'gr.y' matches 'gray', 'grey', 'gr%y', etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated -character class is faster and more precise.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Nějaký znak: '.'</b><p>Vybrat pro vložení tečky (.) ve vašem regexp. Tečka porovnává (defaultně) jeden znak, kromě znaků konce řádky.Např. 'gr.y' vyhodnotí výrazy 'gray', 'grey', 'gr%y', atd. Používejte tečku střídmě. Často bývá třída znaku nebo negace třídy znaku rychlejší a přesnější.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="83"/> - <source><b>Repeat contents</b> -<p>Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Opakovat obsah</b><p>Vybrat podmínku opakování přes konkrétní dialog. Tento dialog pomůže specifikovat povolený rozsah pro opakování.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="94"/> - <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> -<p>Select to insert some non capturing brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Nezachycované závorky (?:)</b><p>Výběr pro vložení závorek, ve kterých jejich obsah nevytváří skupinu (group).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="98"/> - <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> -<p>Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. '?' or '+') to the entire -group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. The '?:' inside the brakets -means that the content of the match (called the backreference) is not stored for further use.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Nezachycované závorky (?:)</b><p>Výběr pro vložení závorek, ve kterých obsah nevytváří skupinu. Může být použit i s regexp kvantifikátorem (např. '?' nebo '+') pro celou skupinu uvnitř závorek. Např. regexp 'Set(?:Value)?' nalezne 'Set' nebo 'SetValue'. Výraz '?:' za levou závorkou znamená, že obsah v závorkách (nazývaný zpětná reference) nebude uložen pro další použití.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="111"/> - <source><b>Group: ()</b> -<p>Select to insert some capturing brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Skupina ()</b><p>Vybrat pro vložení závorek, které mají zachytit nějaký obsah.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="115"/> - <source><b>Group: ()</b> -<p>Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. '?' or '+') to the entire group of -characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. Contrary to non-capturing parentheses, -the backreference matched inside the brakets is stored for further use (i.e. 'Value' in the second example above). -One can access the backereference with the '\1' expression. </p> -<p>E.g. '([a-c])x\1x\1' will match 'axaxa', 'bxbxb' and 'cxcxc'.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Skupina: ()</b><p>Vybrat pro vložení závorek, které mají zachytit nějaký obsah. Může být použit i s regexp kvantifikátorem (např. '?' nebo '+') pro celou skupinu uvnitř závorek. Např. regexp 'Set(Value)?' nalezne 'Set' nebo 'SetValue'. Opačně oproti závorkám, které obsah nezachycují, je obsah uvnitř závorek uložen pro další použití (např. 'Value' ve druhém příkladu dole).Jednička v následujícím příkladu umožňuje použít výraz nalezený v závorkách.</p><p>Příklad: '([a-c])x\1x\1' vyhledá 'axaxa', 'bxbxb' and 'cxcxc'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="130"/> - <source><b>Alternatives: '|'</b> -<p>Select to insert the alternation symbol '|'. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Alternativy: '|'</b><p>Vybrat pro vložení symbol alternativy '|'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="134"/> - <source><b>Alternatives: '|'</b> -<p>Select to insert the alternation symbol '|'. The alternation is used to match a single regular expression out of -several possible regular expressions. E.g. 'cat|dog|mouse|fish' matches words containing the word 'cat', 'dog','mouse' or 'fish'. -Be aware that in the above example, the alternatives refer to whole or part of words. If you want to match exactly the - words 'cat', 'dog', ... you should express the fact that you only want to match complete words: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Alternativy: '|'</b><p>Vybrat pro vložení symbol alternativy '|'. Alternace se používá pro vyhledávání více možností v hledaném výrazu. Např. 'kočka|pes|myš|ryba' nalezne slova 'kočka', 'pes', 'myš' a 'ryba'. Je nutné si uvědomit, že předchozí příklad nalezne tyto výrazy i uvnitř jiných slov. Pokud chcete získat pouze slova 'kočka', 'pes', ... musíte výraz zapsat takto: '\b(kočka|pes|myš|ryba)\b'. Pozor na české znaky! Kódování vzorku musí souhlasit s prohledávaným textem. V případě kódování UTF pak musí být vše převedeno na unicode:<br># -*- coding: UTF-8 -*-<br>import re<br>print '\n'.join(re.findall(ur'\b(pes|kočka|myš|ryba)\b', u'pes, kočka, myš, ryba', re.U))</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="148"/> - <source><b>Begin of line: '^'</b> -<p>Select to insert the start line character (^).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Začátek řádky: '^'</b><p>Vybrat pro vložení znaku začátku řádku (^).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="152"/> - <source><b>Begin of line: '^'</b> -<p>Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines. -E.g. '^[A-Z]' match lines starting with a capitalized character. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Začátek řádky: '^'</b><p>Vybrat pro vložení znaku začátku řádku (^). Používá se na vyhledání výrazů na začátku řádků. Např: '^[A-Z]' nalezne řádky začínající velkými znaky. Pozor! Diakritika do toho nepatří. V takovém případě zadejte např: '[A-ZŽŠČŘĎŤŇ]'</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="164"/> - <source><b>End of line: '$'</b> -<p>Select to insert the end of line character ($).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Konec řádky: '$'</b><p>Vybrat pro vložení znaku konce řádku ($).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="168"/> - <source><b>End of line: '$'</b> -<p>Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Konec řádku: '$'</b><p>Vybrat pro vložení znaku konce řádku ($). Používá se pro vyhledání výrazů na konci řádků.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="179"/> - <source><b>Word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\b).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Okraj slova</b><p>Vybrat pro vložení znaku okraje slova (\b).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="183"/> - <source><b>Word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word -must begin or end at this position. E.g. '\bcat\b' matches exactly the word 'cat' while 'concatenation' is ignored.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Okraj slova</b><p>Vybrat pro vložení znaku okraje slova (\b). Využívá se k nalezení celých slov. Například '\bmyš\b' nalezne pouze slovo 'myš' ale slovo 'zamyšlený' již nalezeno není.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="195"/> - <source><b>Non word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Ne okraj slova</b><p>Vybrat pro vložení znaku \B, který je negací znaku \b a vyhledává výrazy, které nejsou okraji slova.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="199"/> - <source><b>Non word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b -does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Ne okraj slova</b><p>Vybrat pro vložení znaku \B znamenající ne okraj slova. Je to přesný opak znaku \b. Znak \B nalezne každou pozici kde \b není. Výraz \B nalezne účinně každou pozici mezi dvěma znaky slov stejně jako mezi dvěma znaky znamenající ne-slovo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="211"/> - <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the positive lookhead brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Pozitivní vyhlížení: (?=<i>regexpr</i>)</b><p>Vybrat pro vložení závorek pro pozitivní vyhlížení.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="215"/> - <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one. -Writting 'q(?=u)' means that you want to match the 'q' character only if it is followed by 'u'. In this statement 'u' is a trivial -regexp which may be replaced by a more complex expression; q(?=[abc])' will match a 'q' if followed by either 'a', 'b' or 'c'.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Pozitivní vyhlížení: (?=<i>regexpr</i>)</b><p>Vybrat pro vložení závorek pro pozitivní vyhlížení. Pozitivní vyhlížení se používá pro vyhledání znaků, které vyhovují následujícímu výrazu. Zápis 'q(?=u)' znamená, že chcete vyhledat znak 'q' pouze v případě, že za ním následuje znak 'u'. To je jednoduchý příklad, ale je možné zadat mnohem složitější výraz, například 'q(?=[abc])', který vyhledá znak 'q' pokud za ním následují znaky 'a', 'b' nebo 'c'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="228"/> - <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the negative lookhead brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Negativní vyhlížení: (?!<i>regexpr</i>)</b><p>Vybrat pro zadání závorek negativního vyhlížení.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="232"/> - <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not -followed by a another one. Writting 'q(?!u)' means that you want to match 'q' only if it is not followed by 'u'. In this statement, 'u' is a -trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; 'q(?![abc])' will match a 'q' if it is followed by anything else than 'a', 'b' or 'c'.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Negativní vyhlížení: (?!<i>regexpr</i>)</b><p>Vybrat pro zadání závorek negativního vyhlížení. Negativní vyhlížení se používá pro vyhledání znaků, které nevyhovují následujícímu výrazu. Zápis 'q(?!u)' znamená, že chcete vyhledat znak 'q' pouze v případě, že za ním nenásleduje znak 'u'. To je jednoduchý příklad, ale je možné zadat mnohem složitější výraz, například 'q(?![abc])', který vyhledá znak 'q' jen pokud za ním nenásledují znaky 'a', 'b' nebo 'c'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="261"/> - <source><b>Undo last edit</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Vrátit poslední změnu</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="271"/> - <source><b>Redo last edit</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Znovu použít poslední změnu</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="301"/> - <source>&Regexp:</source> - <translation type="obsolete">&Regexp:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="311"/> - <source>&Text:</source> - <translation type="obsolete">&Text:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="334"/> - <source>Case &Sensitive</source> - <translation type="obsolete">&Rozlišit velké/malé znaky</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="347"/> - <source>&Minimal</source> - <translation type="obsolete">&Minimálně</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="357"/> - <source>&Wildcard</source> - <translation type="obsolete">&Divoké znaky</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QRegExpWizardRepeatDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="13"/> @@ -43345,11 +40692,6 @@ <translation>Regulární výraz a text musí byt zadány.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="226"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="402"/> <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Regulární výraz nemůže být uložen.</p><p>Důvod: {0}</p></translation> @@ -43400,11 +40742,6 @@ <translation type="unfinished"><b>Vrátit poslední změnu</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="477"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="86"/> <source><b>Redo last edit</b></source> <translation type="unfinished"><b>Znovu použít poslední změnu</b></translation> @@ -44669,11 +42006,6 @@ <p>(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="381"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="66"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Jeden znak v rozsahu (např. [abcd])</b><p>Výběr jednoho znaku v rozsahu pomocí určeného dialogu.</p></translation> @@ -45294,11 +42626,6 @@ <translation>Odebrat dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="108"/> - <source>Some documents currently opened reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> - <translation type="obsolete">Pokoušíte se odebrat dokumenty, ze kterých jsou některé právě otevřené. Odebrání z dokumentace tyto soubory uzavře.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="45"/> <source>Press to select QtHelp documents to add to the database</source> <translation>Stisknout pro výběr dokumentů QtNápovědy, které se přidají do databáze</translation> @@ -45357,21 +42684,6 @@ <translation>Stisknout pro přidání nového filtru</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="53"/> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Přidat...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="64"/> - <source>Press to remove the selected filter</source> - <translation type="obsolete">Stisknout pro odebrání vybraného filtru</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="63"/> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">Odebrat</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="130"/> <source>Add Filter</source> <translation>Přidat filtr</translation> @@ -45435,26 +42747,6 @@ <translation><b>Konfigurovat Qt</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="46"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="70"/> - <source>Qt4 Translations Directory</source> - <translation type="obsolete">Qt4 adresář překladu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="76"/> - <source>Press to select the Qt4 translations directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">Stisknout pro výběr Qt4 adresáře překladu přes dialog výběru adresáře</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="86"/> - <source>Enter the path of the Qt4 translations directory.</source> - <translation type="obsolete">Zadejte cestu adresáře s Qt4 překlady.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="60"/> <source>Select Qt4 Translations Directory</source> <translation>Výběr adresáře s Qt4 překlady</translation> @@ -45465,26 +42757,6 @@ <translation>Qt nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="150"/> - <source>Enter the postfix for the Qt4 tools name</source> - <translation type="obsolete">Zadání přípony pro jméno Qt4 nástroje</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="136"/> - <source>Enter the prefix for the Qt4 tools name</source> - <translation type="obsolete">Zadání předpony pro jméno Qt4 nástroje</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="143"/> - <source>Qt4-Postfix:</source> - <translation type="obsolete">Qt4-přípona:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="129"/> - <source>Qt4-Prefix:</source> - <translation type="obsolete">Qt4-předpona:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="127"/> <source>This gives an example of the complete tool name</source> <translation>Příklad kompletního jména nástroje</translation> @@ -45495,36 +42767,11 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="100"/> - <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the QT4TRANSLATIONSDIR environment variable or the path compiled into the Qt4 library.</source> - <translation type="obsolete"><b>Poznámka:</b> Pro použití proměnné prostředí QT4TRANSLATIONSDIR nebo cesty zkompilované v Qt4 ponechte vstup prázdný.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="37"/> - <source>Qt4 Directory</source> - <translation type="obsolete">Qt4 adresář</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="50"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> This setting is activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Poznámka:</b> Tato nastavení budou aktivována až po novém spuštění aplikace.</font></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="50"/> - <source>Enter the path of the Qt4 directory.</source> - <translation type="obsolete">Vložte jméno Qt4 adresáře.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="57"/> - <source>Press to select the Qt4 directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">Stisknout pro výběr Qt4 adresáře přes dialog výběru adresáře</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="61"/> - <source>Select Qt4 Directory</source> - <translation type="obsolete">Vybrat Qt4 adresář</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="83"/> <source>The tool executable is composed of the prefix, the tool name and the postfix. For win, the extension is added automatically.</source> <translation>Spustitelný nástroj je složen z prefixu, jména nástroje a postfixu. Pro win je extenze připojena automaticky.</translation> @@ -46959,7 +44206,7 @@ <translation>Č.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1602"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1606"/> <source>Drop Error</source> <translation>Zahodit chybu</translation> </message> @@ -47030,13 +44277,13 @@ <translation>StdErr: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1310"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1314"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation>Shell jazyk "{0}" není podporován.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1602"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1606"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> není soubor.</p></translation> </message> @@ -47102,21 +44349,6 @@ <translation><b>Konfigurovat Shell</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="39"/> - <source>Linenumbers width:</source> - <translation type="obsolete">Šířka čísel řádků:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="46"/> - <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Posunout pro nastavení šířky okraje čísel řádků.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="68"/> - <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Zobrazuje vybranou šířku okraje čísel řádků.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="39"/> <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> <translation>Vybrat kde se má okraj s čísly řádků zobrazovat.</translation> @@ -47502,11 +44734,6 @@ <translation>Exportovat klávesové zkratky</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="275"/> - <source>Compressed keyboard shortcut files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">Komprimovaný soubor s klávesovými zkratkami není podporován. Knihovna pro komprimaci chybí.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="236"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importovat klávesové zkratky</translation> @@ -47517,11 +44744,6 @@ <translation><p>Klávesové zkratky se ze souboru <b>{0}</b> nepodařilo načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="304"/> - <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> has invalid contents.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Klávesové zkratky v souboru <b>{0}</b> mají neplatný obsah.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="203"/> <source><p>The keyboard shortcuts could not be written to file <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Klávesové zkratky nelze do souboru <b>{0}</b> zapsat.</p></translation> @@ -47622,11 +44844,6 @@ <translation>Editovat kláv.zkratky</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="39"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Stisknout pro zrušení obsahu okna hledat</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the regular expression that should be contained in the shortcut action</source> <translation>Zadejte regulární výraz, který může být součástí akce klávesové zkratky</translation> @@ -47667,11 +44884,6 @@ <translation>Pravopis</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="180"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Web prohlížeč</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="314"/> <source><p><b>{0}</b> has already been allocated to the <b>{1}</b> action. Remove this binding?</p></source> <translation><p><b>{0}</b> byla již spojena s akcí <b>{1}</b>. Odebrat toto spojení?</p></translation> @@ -47687,11 +44899,6 @@ <translation><p><b>{0}</b> je skrytá v akci <b>{1}</b>. Odebrat toto spojení?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="189"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">eric5 web prohlížeč</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="190"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished">eric5 web prohlížeč {6 ?}</translation> @@ -47898,97 +45105,97 @@ <translation type="unfinished">Obdélníkový výběr</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="115"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="121"/> <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> <translation type="unfinished">Windows Bitmap soubor (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="116"/> - <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> - <translation type="unfinished">Graphic Interchange Format soubor (*.gif)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="117"/> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation type="unfinished">Windows Icon soubor (*.ico)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="118"/> - <source>JPEG File (*.jpg)</source> - <translation type="unfinished">JPEG soubor (*.jpg)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="119"/> - <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> - <translation type="unfinished">Multiple-Image Network Graphics soubor (*.mng)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="120"/> - <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> - <translation type="unfinished">Portable Bitmap soubor (*.pbm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="121"/> - <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> - <translation type="unfinished">Paintbrush Bitmap soubor (*.pcx)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="122"/> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> - <translation type="unfinished">Portable Graymap soubor (*.pgm)</translation> + <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> + <translation type="unfinished">Graphic Interchange Format soubor (*.gif)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="123"/> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> - <translation type="unfinished">Portable Network Graphics soubor (*.png)</translation> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> + <translation type="unfinished">Windows Icon soubor (*.ico)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="124"/> - <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> - <translation type="unfinished">Portable Pixmap soubor (*.ppm)</translation> + <source>JPEG File (*.jpg)</source> + <translation type="unfinished">JPEG soubor (*.jpg)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="125"/> - <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> - <translation type="unfinished">Silicon Graphics Image soubor (*.sgi)</translation> + <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> + <translation type="unfinished">Multiple-Image Network Graphics soubor (*.mng)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="126"/> - <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> - <translation type="unfinished">Scalable Vector Graphics soubor (*.svg)</translation> + <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> + <translation type="unfinished">Portable Bitmap soubor (*.pbm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="127"/> - <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> - <translation type="unfinished">Targa Graphic soubor (*.tga)</translation> + <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> + <translation type="unfinished">Paintbrush Bitmap soubor (*.pcx)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="128"/> - <source>TIFF File (*.tif)</source> - <translation type="unfinished">TIFF soubor (*.tif)</translation> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <translation type="unfinished">Portable Graymap soubor (*.pgm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="129"/> - <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> - <translation type="unfinished">X11 Bitmap soubor (*.xbm)</translation> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <translation type="unfinished">Portable Network Graphics soubor (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="130"/> + <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <translation type="unfinished">Portable Pixmap soubor (*.ppm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="131"/> + <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> + <translation type="unfinished">Silicon Graphics Image soubor (*.sgi)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="132"/> + <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> + <translation type="unfinished">Scalable Vector Graphics soubor (*.svg)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="133"/> + <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> + <translation type="unfinished">Targa Graphic soubor (*.tga)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="134"/> + <source>TIFF File (*.tif)</source> + <translation type="unfinished">TIFF soubor (*.tif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="135"/> + <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <translation type="unfinished">X11 Bitmap soubor (*.xbm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="136"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation type="unfinished">X11 Pixmap soubor (*.xpm)</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="251"/> <source>Save Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="224"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="230"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="251"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation type="unfinished">Nelze zapsat do souboru '{0}: @@ -48040,17 +45247,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="78"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="86"/> <source>snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="494"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="500"/> <source>The application contains an unsaved snapshot.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="445"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="451"/> <source>Preview of the snapshot image ({0:n} x {1:n})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -48065,7 +45272,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="522"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="528"/> <source>eric6 Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -48184,17 +45391,17 @@ <context> <name>SpeedDial</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="386"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="397"/> <source>Unable to load</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source>Saving Speed Dial data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source><p>Speed Dial data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -48371,11 +45578,6 @@ <translation>Vybrat soubor se seznamem slov projektu přes dialog výběru</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="86"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="57"/> <source>Project E&xclude List:</source> <translation>Seznam &vyřazených v projektu:</translation> @@ -48540,11 +45742,6 @@ <translation>Neplatný URL: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="62"/> - <source>Unable to open connection: %s</source> - <translation type="obsolete">Nelze otevčít spojení: %s</translation> - </message> - <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="73"/> <source>Unable to open connection: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -48628,11 +45825,6 @@ <translation>Dotaz OK.</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="14"/> - <source>eric5 SQL Browser</source> - <translation type="obsolete">eric5 SQL prohlížeč</translation> - </message> - <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="163"/> <source>An error occurred while opening the connection.</source> <translation>Během otevírání spojení se objevila chyba.</translation> @@ -48681,11 +45873,6 @@ <translation>Stisknout pro výběr souboru databáze</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="78"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="75"/> <source>&Username:</source> <translation>&Uživatelské jméno:</translation> @@ -48755,14 +45942,6 @@ </message> </context> <context> - <name>SslCertificatesDialog</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="415"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p><p>Má se přepsat?</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>StartCoverageDialog</name> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="14"/> @@ -48804,11 +45983,6 @@ <p>Výběr pracovního adresáře před dialog výběru adresáře.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="78"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Zadejte pracovní adresář</translation> @@ -48963,11 +46137,6 @@ <translation><b>Vybrat adresář</b><p>Výběr pracovního adresáře před dialog výběru adresáře.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="62"/> <source>&Working directory:</source> <translation>&Pracovní adresář:</translation> @@ -49105,11 +46274,6 @@ <p>Výběr debugování potomka procesu po forku. Není-li toto vybráno, je laděn rodičovský proces. Toto nastavení nemá efekt, není-li nastaveno forkování bez zastavení.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartDebugDialog.ui" line="273"/> - <source>Debug Child Process</source> - <translation type="obsolete">Ladit proces potomka</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="250"/> <source>Follow Child Process</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -49175,11 +46339,6 @@ <translation><b>Vybrat adresář</b><p>Výběr pracovního adresáře před dialog výběru adresáře.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="62"/> <source>&Working directory:</source> <translation>&Pracovní adresář:</translation> @@ -49315,11 +46474,6 @@ <translation><b>Vybrat adresář</b><p>Výběr pracovního adresáře před dialog výběru adresáře.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="78"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Zadejte pracovní adresář</translation> @@ -49434,11 +46588,6 @@ <p>Výběr debugování potomka procesu po forku. Není-li toto vybráno, je laděn rodičovský proces. Toto nastavení nemá efekt, není-li nastaveno větvení bez zastavení.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="244"/> - <source>Debug Child Process</source> - <translation type="obsolete">Ladit proces potomka</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="221"/> <source>Follow Child Process</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -50043,26 +47192,6 @@ <translation>Tisk</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="89"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="obsolete">Přiblížit</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="94"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="obsolete">Oddálit</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="99"/> - <source>Zoom...</source> - <translation type="obsolete">Lupa...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="104"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation type="obsolete">Resetovat lupu</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="133"/> <source>Window</source> <translation>Okno</translation> @@ -50078,7 +47207,7 @@ <translation>Náhled tisku</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="355"/> + <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="359"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagram: {0}</translation> </message> @@ -50275,11 +47404,6 @@ <translation><b>Pracovní adresář</b><p>Výběr pracovního adresáře pro CVS příkaz přes dialog výběru adresáře.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="71"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="67"/> <source>Enter the working directory for the Subversion command</source> <translation>Zadejte pracovní adresář pro Subversion příkaz</translation> @@ -50384,11 +47508,6 @@ <translation>Zachovat seznamy změn</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="65"/> - <source>Enter the list of changelists separated by ';'</source> - <translation type="obsolete">Zadejte seznam seznamů změn oddělený ';'</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="66"/> <source>Select the change lists to limit the commit</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -50413,11 +47532,6 @@ <translation><b>Cílový adresář</b><p>Výběr cílového adresáře přes dialogové okno výběru adresáře.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="32"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="25"/> <source>Source:</source> <translation>Zdroj:</translation> @@ -50440,13 +47554,6 @@ <translation>Zadejte jméno cíle</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="63"/> - <source><b>Target name</b> -<p>Enter the new name in this field.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Jméno cíle</b> -<p>Zadání jména cíle do tohoto pole.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="57"/> <source>Target:</source> <translation>Cíl:</translation> @@ -50693,11 +47800,6 @@ <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="332"/> - <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Patch soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="452"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Patch soubor <b>{0}</b> nelze uložit.<br />Důvod: {1}</p></translation> @@ -51352,11 +48454,6 @@ <translation><b>Tag v VCS</b><p>Zadání jména tagu v novém projektu, který se má vygenerovat. Ponechte prázdné, pokud z repozitáře chcete získat poslední verzi.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="119"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="41"/> <source>Select the protocol to access the repository</source> <translation>Výběr protokolu pro přístup do repozitáře</translation> @@ -51429,11 +48526,6 @@ <translation>Vybrat url repozitáře přes dialog výběru adresáře nebo přes prohlížeč repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="68"/> - <source>Enter the url path of the module in the repository</source> - <translation type="obsolete">Zadejte url modulu v repozitáři</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="61"/> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation><b>URL<b><p>Zadejte URL modulu. Repozitář ve standardním uspořádání musí obsahovat trunk, tags nebo branches.</p></translation> @@ -51489,11 +48581,6 @@ <translation>Výběr protokolu pro přístup do repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="66"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="110"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL:</translation> @@ -51530,11 +48617,6 @@ <translation>Vybrat url repozitáře přes dialog výběru adresáře nebo přes prohlížeč repozitáře</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="107"/> - <source>Enter the url path of the module in the repository</source> - <translation type="obsolete">Zadejte url modulu v repozitáři</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="100"/> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation><b>URL<b><p>Zadejte URL modulu. Repozitář ve standardním uspořádání musí obsahovat trunk, tags nebo branches.</p></translation> @@ -51583,41 +48665,16 @@ <translation>Odebrat z repozitáře (a z disku)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="494"/> - <source>Copy in repository</source> - <translation type="obsolete">Kopírovat v repozitáři</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="496"/> - <source>Move in repository</source> - <translation type="obsolete">Přesunout v repozitáři</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="567"/> <source>Show log</source> <translation>Zobrazit log</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="513"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit limitovaný log</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="688"/> <source>Show status</source> <translation>Zobrazit status</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="690"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit odlišnosti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="694"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit odlišnosti (rozšířeně)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="296"/> <source>Show annotated file</source> <translation>Zobrazit komentované soubory</translation> @@ -51633,11 +48690,6 @@ <translation>Sloučit změny</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="633"/> - <source>Resolve conflict</source> - <translation type="obsolete">Vyřešit konflikty</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="437"/> <source>Lock</source> <translation>Zamknout</translation> @@ -51698,11 +48750,6 @@ <translation>Zobrazit info o repozitáři</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="699"/> - <source>Show difference (URLs)</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit odlišnosti (URL)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="571"/> <source>Show log browser</source> <translation>Zobrazit log prohlížeč</translation> @@ -51826,46 +48873,6 @@ <translation><b>Commit změny do repozitáře</b><p>Uloží změny v lokálním projektu do VCS repozitáře.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>Add to repository</source> - <translation type="obsolete">Přidat do repozitáře</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>&Add to repository...</source> - <translation type="obsolete">Přid&at do repozitáře...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="92"/> - <source>Add the local project to the VCS repository</source> - <translation type="obsolete">Přidat lokální projekt do VCS repozitáře</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="95"/> - <source><b>Add to repository</b><p>This adds (imports) the local project to the VCS repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Přidat do repozitáře</b><p>Přidá (importuje) lokální projekt do VCS repozitáře.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Odebrat z repozitáře (a z disku)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>&Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Odeb&rat z repozitáře (a z disku)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="93"/> - <source>Remove the local project from the VCS repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Odebrat lokální projekt z VCS repozitáře (a z disku)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="96"/> - <source><b>Remove from repository</b><p>This removes the local project from the VCS repository (and disk).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Odebrat z repozitáře</b><p>Lokální projekt se odebere z VCS repozitáře (a z disku).</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="98"/> <source>Show log</source> <translation>Zobrazit log</translation> @@ -51886,26 +48893,6 @@ <translation><b>Zobrazit log</b><p>Zobrazí log lokálního projektu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="131"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit limitovaný log</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="135"/> - <source>Show a limited log of the local project</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit limitovaný log lokálního projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="138"/> - <source><b>Show limited log</b><p>This shows the log of the local project limited to a selectable number of entries.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zobrazit limitovaný log</b><p>Zobrazuje log lokálního projektu jen do určitého počtu záznamů.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="128"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit odlišnosti</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="130"/> <source>Show &difference</source> <translation>Zobrazit o&dlišnosti</translation> @@ -51916,26 +48903,11 @@ <translation>Zobrazí odlišnosti mezi lokálním projektem a repozitářem</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="136"/> - <source><b>Show difference</b><p>This shows the difference of the local project to the repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zobrazit odlišnosti</b><p>Zobrazí odlišnosti mezi lokálním projektem a repozitářem.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="144"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit odlišnosti (rozšířeně)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="151"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation>Zobrazí odlišnosti mezi revizemi projektu v repozitáři</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="152"/> - <source><b>Show difference (extended)</b><p>This shows the difference of selectable revisions of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zobrazit odlišnosti (rozšířeně)</b><p>Zobrazují se odlišnosti vybraných revizí vůči projektu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="178"/> <source>Show status</source> <translation>Zobrazit status</translation> @@ -52076,26 +49048,6 @@ <translation><b>Přepnout</b><p>Přepne lokální kopii do jiného tagu/větve.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="300"/> - <source>Resolve conflicts</source> - <translation type="obsolete">Vyřešit konflikty</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="300"/> - <source>Resolve con&flicts</source> - <translation type="obsolete">Vyřešit kon&flikty</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="303"/> - <source>Resolve all conflicts of the local project</source> - <translation type="obsolete">Vyřešit všechny konflikty v lokálním projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="306"/> - <source><b>Resolve conflicts</b><p>This resolves all conflicts of the local project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Vyřešit konflikty</b><p>Vyřeší se všechny konflikty v lokálním projektu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="329"/> <source>Cleanup</source> <translation>Vyčistit</translation> @@ -52291,21 +49243,11 @@ <translation><b>Přemístit</b><p>Pracovní kopie se přemístí na nové URL repozitáře.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="160"/> - <source>Show difference (URLs)</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit odlišnosti (na URL)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="167"/> <source>Show the difference of the project between two repository URLs</source> <translation>Zobrazit odlišnosti v projektu mezi dvěma repozitáři na URL</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="168"/> - <source><b>Show difference (URLs)</b><p>This shows the difference of the project between two repository URLs.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zobrazit odlišnosti (na URL)</b><p>Zobrazují se odlišnosti v projektu mezi dvěma repozitáři na URL.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="457"/> <source>Repository Browser</source> <translation>Prohlížeč repozitáře</translation> @@ -52581,11 +49523,6 @@ <translation>Stisknout pro výběr souboru přes dialogové okno</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="85"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="83"/> <source>Enter the name of a file for the property</source> <translation>Zadejte jméno souboru nebo vlastnosti</translation> @@ -53280,11 +50217,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="662"/> - <source>Difference</source> - <translation type="obsolete">Odlišnosti</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="713"/> <source>Differences</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -55044,11 +51976,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="49"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.py" line="72"/> <source>Shared Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -55844,11 +52771,6 @@ <translation>Uložit vše</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="245"/> - <source>Save to Project</source> - <translation type="obsolete">Uložit do projektu</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="275"/> <source>Print</source> <translation>Tisk</translation> @@ -56013,21 +52935,6 @@ <translation>Vybrat kategorie, ve kterých mají být úlohy filtrovány. V každé kategorii zadejte vybraná kritéria. Aktivní kategorie je možné kombinovat použitím operátoru "<b>and</b>".</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="39"/> - <source>Select to filter on the task description</source> - <translation type="obsolete">Vybrat pro filtrování popisu úlohy</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="42"/> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Popis</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="51"/> - <source>Enter the description filter as a regular expression.</source> - <translation type="obsolete">Zadání popisu filtru jako regulární výraz.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="64"/> <source>Select to filter on the task filename</source> <translation>Vybrat pro filtrování jmen souborů úloh</translation> @@ -56053,26 +52960,6 @@ <translation>Typ</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="100"/> - <source>Select to show standard tasks only</source> - <translation type="obsolete">Vybrat pro zobrazení jen standardních úloh</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="103"/> - <source>Standard tasks</source> - <translation type="obsolete">Standardní úlohy</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="110"/> - <source>Select to show bugfix tasks only</source> - <translation type="obsolete">Vybrat jen pro zobrazení bugfix úloh</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="113"/> - <source>Bugfix tasks</source> - <translation type="obsolete">Bugfix úlohy</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="114"/> <source>Select to filter on the task scope</source> <translation>Vybrat pro filtrování v rozsahu platnosti</translation> @@ -56458,61 +53345,11 @@ <translation>Zadejte značky úloh oddělené mezerami.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/> - <source>Standard tasks:</source> - <translation type="obsolete">Standardní úlohy:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="111"/> <source>Bugfix tasks:</source> <translation>Bugfix úlohy:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/> - <source>Tasks Colours</source> - <translation type="obsolete">Bary úloh</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/> - <source>Select the background colour for project tasks.</source> - <translation type="obsolete">Vybrat barvu pozadí pro úlohy projektu..</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> - <source>Select the background colour for global tasks.</source> - <translation type="obsolete">Vybrat barvu pozadí pro globální úlohy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/> - <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> - <translation type="obsolete">Vybrat barvu pro bugfix úlohy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/> - <source>Select the colour for standard tasks.</source> - <translation type="obsolete">Vybrat barvu pro standardní úlohy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> - <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> - <translation type="obsolete">Vybrat barvu pro bugfix úlohy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/> - <source>Global tasks background colour:</source> - <translation type="obsolete">Barva pozadí globálních úloh:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/> - <source>Project tasks background colour:</source> - <translation type="obsolete">Barva pozadí úloh projektu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/> - <source>Standard tasks foreground colour:</source> - <translation type="obsolete">Barva standardních úloh:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="219"/> <source>Tasks Handling</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -56802,12 +53639,6 @@ <translation><p>Opravdu chcete odebrat <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="564"/> - <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog. There is an example template available in the Examples subdirectory of the eric5 distribution.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>Skupiny šablon</b> znamenají seskupování jednotlivých šablon. Skupiny mají atributy, které specifikují použitý programovací jazyk. Aby se mohly zadat údaje šablony, musí být definována alespoň jedna šablona.</p> -<p><b>Záznamy šablon</b> jsou aktuální šablony. Jsou seskupeny do skupin. Nápověda jak je definovat je dostupná v dialogu editace šablony. V podadresáři distribuce Eric5 je k prostudování jeden příklad šablony.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="854"/> <source><p>A template group with the name <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Skupina šablon se jménem <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> @@ -56823,11 +53654,6 @@ <translation><p>Soubor se šablonami <b>{0}</b> nelze přečíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="930"/> - <source><p>The templates file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor se šablonami <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="609"/> <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -56947,202 +53773,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Terminal</name> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="103"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Terminál</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="105"/> - <source><b>The Terminal Window</b><p>This is a very simple terminal like window, that runs a shell process in the background.</p><p>The process can be stopped and started via the context menu. Some Ctrl command may be sent as well. However, the shell may ignore them.</p><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys. Pressing the up or down key after some text has been entered will start an incremental search.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Okno terminálu</b><p>Toto je velmi jednoduchý jako okenní terminál, na kterém běží shell procesy na pozadí.</p><p>Proces může být zastaven a spuštěn přes kontextové menu. Lze odeslat Ctrl příkazy, ale shell je může ignorovat.</p><p>Při zadávání příkazů můžete použít kurzorové klávesy. Přes klávasy up a down je dostupná histoprie příkazů. Stisknutím klávesy up nebo down po té, co byl zadán nějaký text, se spustí inkrementální vyhledávání.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="138"/> - <source>History</source> - <translation type="obsolete">Historie</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="139"/> - <source>Select entry</source> - <translation type="obsolete">Vybrat vstupy</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="140"/> - <source>Show</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="168"/> - <source>Clear</source> - <translation type="obsolete">Vyčistit</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="147"/> - <source>Ctrl Commands</source> - <translation type="obsolete">Ctrl příkazy</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="161"/> - <source>Copy</source> - <translation type="obsolete">Kopírovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="162"/> - <source>Paste</source> - <translation type="obsolete">Vložit</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="467"/> - <source>Select History</source> - <translation type="obsolete">Vybrat historii</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="467"/> - <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> - <translation type="obsolete">Vybrat vstup historie pro vykonání (nejaktuálnější zobrazen poslední).</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="175"/> - <source>Configure...</source> - <translation type="obsolete">Konfigurovat...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="974"/> - <source>No shell has been configured.</source> - <translation type="obsolete">Nebyl nakonfigurován žádný shell.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="160"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Vyjmout</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="164"/> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Hledat</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TerminalPage</name> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="17"/> - <source><b>Configure Terminal</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Konfigurace terminálu</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="39"/> - <source>Linenumbers width:</source> - <translation type="obsolete">Šířka čísel řádků:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="46"/> - <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Posunout pro nastavení šířky okraje čísel řádků.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="68"/> - <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Zobrazuje vybranou šířku sloupce s čísly řádků.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="88"/> - <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> - <translation type="obsolete">Vybrat má-li se zobrazovat sloupec s čísly řádků.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="91"/> - <source>Show Line Numbers Margin</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit sloupec s čísly řádků</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="98"/> - <source>Select to enable syntax highlighting</source> - <translation type="obsolete">Vybrat pro zapnutí zvýrazněné syntaxe</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="101"/> - <source>Syntax Highlighting Enabled</source> - <translation type="obsolete">Zvýrazňování syntaxe zapnuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="112"/> - <source>max. History Entries:</source> - <translation type="obsolete">Max. položek v historii:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="119"/> - <source>Enter the number of history entries allowed</source> - <translation type="obsolete">Zadejte maximální počet položek v historii</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="233"/> - <source>Shell</source> - <translation type="obsolete">Shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="239"/> - <source>Shell command:</source> - <translation type="obsolete">Příkaz shellu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="252"/> - <source>Enter the shell to be used</source> - <translation type="obsolete">Zadejte shell, který se má použít</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="262"/> - <source>Select to start an interactive shell</source> - <translation type="obsolete">Vybrat pro spuštění interaktivního shellu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="265"/> - <source>Interactive Shell</source> - <translation type="obsolete">Interaktivní shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="156"/> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">Font</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="162"/> - <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source> - <translation type="obsolete">Stisknout pro výběr fontu, který bude použit pro neproporcionální písmo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="165"/> - <source>Monospaced Font</source> - <translation type="obsolete">Neproporcionální font</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="175"/> - <source>Monospaced Text</source> - <translation type="obsolete">Neproporcionální text</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="188"/> - <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source> - <translation type="obsolete">Vybrat, má-li být jako default použit neproporcioální font</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="191"/> - <source>Use monospaced as default</source> - <translation type="obsolete">Neproporcionální font jako default</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="201"/> - <source>Line Numbers Font</source> - <translation type="obsolete">Font čísel řádek</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="198"/> - <source>Press to select the font for the line numbers</source> - <translation type="obsolete">Stisknout pro výběr fontu pro čísla řádků v editoru</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ToolConfigurationDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="14"/> @@ -57285,11 +53915,6 @@ <p>Vybere se ikona přes dialog výběru souobru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="271"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="136"/> <source>Enter the filename of the executable</source> <translation>Zadejte jméno souboru, který má být spustilený</translation> @@ -57679,11 +54304,6 @@ <translation>Zobrazit dialog výběru adresáře</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="57"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="85"/> <source><b>Binary Translations Path</b> <p>Select the directory for the binary translations via a directory selection dialog.</p></source> @@ -57800,19 +54420,6 @@ <p>Vyberte soubor s překladem přes dialog výběru souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="49"/> - <source><b>Translation Pattern</b> -<p>Enter the path pattern for the translation files using %language% at the place of the language code (e.g. /path_to_eric/i18n/eric5_%language%.ts). This will result in translation files like /path_to_eric/i18n/eric5_de.ts.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Vzorek překladu</b><p>Zadejte vzorek cesty k souborům s překlady za použití zástupce %language% na místě kódu jazyka (např. /path_to_eric/i18n/eric5_%language%.ts). Výsledek použití vzoku bude např /path_to_eric/i18n/eric5_cs.ts.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="57"/> - <source>&Translation Path Pattern: -(Use '%language%' where the language code should be inserted, e.g. i18n/eric5_%language%.ts)</source> - <translation type="obsolete">&Vzorek cesty k překladům: -(Použijte '%language%' na místě kódu jazyka, např. i18n/eric5_%language%.ts)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="66"/> <source>Source Files ({0});;</source> <translation>Zdrojové soubory ({0});;</translation> @@ -57968,11 +54575,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/TransplantExtension/ProjectHelper.py" line="67"/> - <source>Continue</source> - <translation type="obsolete">Pokračovat</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/TransplantExtension/ProjectHelper.py" line="72"/> <source>Continue the last transplant session after repair</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -58101,21 +54703,6 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="87"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Web prohlížeč</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="77"/> - <source>Eric5 tray starter</source> - <translation type="obsolete">Eric5 tray startér</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="142"/> - <source>eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">eric5 Mini Editor</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="242"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit proces.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> @@ -58126,11 +54713,6 @@ <translation type="unfinished">Editor ikon</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="99"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">eric5 web prohlížeč</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="117"/> <source>Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -58493,19 +55075,6 @@ </message> </context> <context> - <name>UMLClassDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="81"/> - <source>The module <b>'{0}'</b> could not be found.</source> - <translation type="obsolete">Modul <b>'{0}'</b> nebyl nalezen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="142"/> - <source>The module <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> - <translation type="obsolete">Modul <b>'{0}'</b> neobsahuje žádné třídy.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>UMLClassDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="51"/> @@ -58556,11 +55125,6 @@ <translation type="unfinished">Uložit jako...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="93"/> - <source>Save as PNG</source> - <translation type="obsolete">Uložit jako PNG</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="104"/> <source>Print</source> <translation type="unfinished">Tisk</translation> @@ -58634,36 +55198,6 @@ <translation>Smazat tvary</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="73"/> - <source>Save as PNG</source> - <translation type="obsolete">Uložit jako PNG</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="78"/> - <source>Print</source> - <translation type="obsolete">Tisk</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="76"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="obsolete">Přiblížit</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="81"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="obsolete">Oddálit</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="86"/> - <source>Zoom...</source> - <translation type="obsolete">Lupa...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="91"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation type="obsolete">Resetovat lupu</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="113"/> <source>Set size</source> <translation>Nastavit velikost</translation> @@ -58719,11 +55253,6 @@ <translation>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="83"/> - <source>Print Preview</source> - <translation type="obsolete">Náhled tisku</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="85"/> <source>Increase width by {0} points</source> <translation>Zvětšit šířku o {0} body</translation> @@ -58744,11 +55273,6 @@ <translation>Zmenšit výšku o {0} body</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="338"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> již existuje.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="358"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> nelze uložit.</p></translation> @@ -58836,11 +55360,6 @@ <translation>Otevřít dialog výběru souboru</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="84"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="78"/> <source>Enter test &filename:</source> <translation>Zadejte jméno &souboru s testem:</translation> @@ -59292,11 +55811,6 @@ <translation>Inicializace jednouživatelského aplikačního serveru...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="598"/> - <source>Loading Style Sheet</source> - <translation type="obsolete">Načtení kaskádového stylu</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Prohlížeč projektu</translation> @@ -59393,21 +55907,6 @@ <translation>Prohlížeč &projektu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1184"/> - <source>Toggle the Project-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Přepnout okno Prohlížeč projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1185"/> - <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Přepnout okno Prohlížeč projektu</b><p>Pokud bylo okno skryto, tak se zobrazí. Pokud se zobrazovalo, tak se skryje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1193"/> - <source>Activate Project-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Aktivovat prohlížeč projektu</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation></translation> @@ -59423,116 +55922,26 @@ <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1245"/> - <source>Toggle the Shell window</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit/skrýt Shell okno</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1246"/> - <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zobrazit/skrýt Shell okno</b><p>Pokud je shell okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1255"/> - <source>Activate Shell</source> - <translation type="obsolete">Aktivovat Shell</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1284"/> - <source>File-&Browser</source> - <translation type="obsolete">&Browser souborů</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1286"/> - <source>Toggle the File-Browser window</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit/skrýt browser souborů</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> - <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zobrazit/skrýt browser souborů</b><p>Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1296"/> - <source>Activate File-Browser</source> - <translation type="obsolete">Aktivovat Browser souborů</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1346"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1305"/> - <source>&Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">&Log prohlížeč</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1307"/> - <source>Toggle the Log-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit/skrýt Log prohlížeč</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1308"/> - <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zobrazit/skrýt Log prohlížeč</b><p>Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/> - <source>Activate Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Aktivovat Log prohlížeč</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1363"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> - <source>T&ask-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Pr&ohlížeč úloh</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1327"/> - <source>Toggle the Task-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit/skrýt prohlížeč úloh</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1328"/> - <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zobrazit/skrýt prohlížeč úloh</b><p>Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1336"/> - <source>Activate Task-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Aktivovat prohlížeč úloh</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> - <source>Toggle the Template-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit/skrýt prohlížeč šablon</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1349"/> - <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zobrazit/skrýt prohlížeč šablon</b><p>Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1357"/> - <source>Activate Template-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Aktivovat prohlížeč šablon</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation></translation> @@ -59693,7 +56102,7 @@ <translation><b>Unittest Script</b><p>Spustit unittest s aktuálním skriptem.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Unittest Projekt</translation> </message> @@ -59713,26 +56122,6 @@ <translation><b>Unittest projekt</b><p>Spustit unittest s aktuálním projektem.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1655"/> - <source>Start Qt-Designer 4</source> - <translation type="obsolete">Spustit Qt-Designer 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1656"/> - <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt-Designer 4</b><p>Spustit Qt-Designer 4.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1675"/> - <source>Start Qt-Linguist 4</source> - <translation type="obsolete">Spustit Qt-Linguist 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1676"/> - <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt-Linguist 4</b><p>Spustit Qt-Linguist 4.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1816"/> <source>UI Previewer</source> <translation></translation> @@ -59798,11 +56187,6 @@ <translation>Porovnat soubory stranu proti straně</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> - <source>Compare Files &side by side...</source> - <translation type="obsolete">Porovnat soubory &stranu proti straně...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Porovnat soubory stranu proti straně</b><p>Otevře dialog pro porovnání souborů a zobrazení rozdílů strany proti straně.</p></translation> @@ -59888,7 +56272,7 @@ <translation><b>Klávesové zkratky</b><p>Nastavení klávesových zkratek aplikace podle zvyklostí uživatele.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5309"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5314"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportovat klávesové zkratky</translation> </message> @@ -59908,7 +56292,7 @@ <translation><b>Export klávesových zkratek</b><p>Exportují se klávesové zkratky z aplikace.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Import klávesových zkratek</translation> </message> @@ -59963,51 +56347,16 @@ <translation>Otevřít Qt4 dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> - <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt4 dokumentace</b><p>Zobrazit Qt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> - <source>P&yQt4 Documentation</source> - <translation type="obsolete">P&yQt4 dokumentace</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Otevřít PyQt4 dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/> - <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>PyQt4 dokumentace</b><p>Zobrazit PyQt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/> - <source>Python Documentation</source> - <translation type="obsolete">Python dokumentace</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/> - <source>&Python Documentation</source> - <translation type="obsolete">&Python dokumentace</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2156"/> - <source>Open Python Documentation</source> - <translation type="obsolete">Otevřít Python dokumentaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> - <source><b>Python Documentation</b><p>Display the python documentation. If no documentation directory is configured, the location of the python documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the python executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHONDOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Python dokumentace</b><p>Zobrazí python dokumentaci. Pokud není adresář dokumentace nastaven, tak ve Windows se dokumentace hledá v adresáři odkud se python spouští a na Unixu v doc adresáři <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>. Pokud chcete jiný, nastavte si proměnnou prostředí PYTHONDOCDIR.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API dokumentace</translation> @@ -60073,7 +56422,7 @@ <translation>Nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> <source>Help</source> <translation>Nápověda</translation> </message> @@ -60088,7 +56437,7 @@ <translation><h3>Čísla verzí</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6084"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -60098,82 +56447,82 @@ <translation>Emailová adresa nebo mail server adresa jsou prázdné. Prosím, nastavte váš email v dialogovém okně Nastavení.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3306"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3311"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Konfigurace Skupin nástrojů...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3315"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfigurace aktuální skupiny nástrojů...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Vestavěné nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>V aktuálním projektu není definován hlavní skript. Zrušeno</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> <source>Problem</source> <translation>Problém</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Aktuálně není vybrán žádný prohlížeč. Prosím otevřete Nastavení a nějaký vyberte.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4330"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4335"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit prohlížeč nápovědy.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentace chybí</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4866"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4871"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Adresář PyQt4 dokumentace není nakonfigurován.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> <source>Save tasks</source> <translation>Uložit úlohy</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source>Read tasks</source> <translation>Načíst úlohy</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source>Drop Error</source> <translation>Zahodit chybu</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Chyba během zjišťování aktualizací</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>Update available</source> <translation>Byla nalezena aktualizace</translation> </message> @@ -60188,17 +56537,17 @@ <translation>Zobrazit externí nás&troje</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Kontrolu updatů nelze provést.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Zrušit</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/> <source>First time usage</source> <translation>Spuštěno poprvé</translation> </message> @@ -60238,7 +56587,7 @@ <translation>&Plugin Infa...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Plugin nástroje</translation> </message> @@ -60258,12 +56607,12 @@ <translation><b>Odinstalovat plugin...</b><p>Otevře dialog pro odinstalaci pluginu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463"/> <source>&Show all</source> <translation>&Zobrazit vše</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3460"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Skrýt vše</translation> </message> @@ -60293,17 +56642,7 @@ <translation>Zobrazit dostupné verze ke stažení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/> - <source>Error downloading versions file</source> - <translation type="obsolete">Chyba v souboru stahování verzí</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/> - <source>Could not download the versions file.</source> - <translation type="obsolete">Nelze stáhnout soubor s verzemi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6070"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6075"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Dostupné verze</h3><table></translation> </message> @@ -60358,16 +56697,6 @@ <translation><b>Mini editor</b><p>Otevře se okno s jednoduchým editorem</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> - <source>&Designer 4...</source> - <translation type="obsolete">&Designer 4...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1672"/> - <source>&Linguist 4...</source> - <translation type="obsolete">&Linguist 4...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>Toolbars</source> <translation>Lišty nástrojů</translation> @@ -60393,7 +56722,7 @@ <translation>Obnovit manažer nástrojových lišt...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> <source>External Tools</source> <translation>Externí nástroje</translation> </message> @@ -60408,32 +56737,12 @@ <translation>Prohlížeč &multiprojektu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1205"/> - <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Přepnout okno Prohlížeč multiprojektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1206"/> - <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Přepnout okno Prohlížeče multiprojektu</b><p>Pokud bylo okno skryto, tak se zobrazí. Pokud se zobrazovalo, tak se skryje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1214"/> - <source>Activate Multiproject-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Aktivovat prohlížeč multiprojektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1345"/> - <source>Temp&late-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Proh&lížeč šablon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> <source>Save session</source> <translation>Uložit relaci</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source>Read session</source> <translation>Načíst relaci</translation> </message> @@ -60448,11 +56757,6 @@ <translation><p>Tato část status baru zobrazuje indikátor práva zápisu editoru do souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">SSL chyby</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/> <source>Request Feature</source> <translation>Požadavek na vlastnost</translation> @@ -60478,11 +56782,6 @@ <translation><p>Tato část status baru zobrazuje aktuální jazyk editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2491"/> - <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Tato část statusbaru zobrazuje jméno souboru v aktuálním editoru.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje číslo řádku v aktuálním editoru.</p></translation> @@ -60493,31 +56792,11 @@ <translation><p>Tato část status baru zobrazuje pozici kurzoru v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1366"/> - <source>Vertical Toolbox</source> - <translation type="obsolete">Svislá nástrojová lišta</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Vodorovná nástrojová lišta</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1366"/> - <source>&Vertical Toolbox</source> - <translation type="obsolete">S&vislá nástrojová lišta</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1368"/> - <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> - <translation type="obsolete">Přepnout na svislou nástrojovou lištu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1369"/> - <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Přepnout svislou nástrojovou lištu</b><p>Pokud je svislá nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>&Horizontální lista nástrojů</translation> @@ -60533,41 +56812,16 @@ <translation><b>Přepnout vodorovnou nástrojovou lištu</b><p>Pokud je vodorovná nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>Restart application</source> <translation>Restartovat aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Aplikace potřebuje restartovat. Má se provést nyní?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1260"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Terminál</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1260"/> - <source>Te&rminal</source> - <translation type="obsolete">Te&rminál</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1266"/> - <source>Toggle the Terminal window</source> - <translation type="obsolete">Přepnout do okna s terminálem</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1267"/> - <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Přepnout do okna s terminálem</b><p>Pokud je okno skryto, tak se zobrazí. Je-li zobrazeno, skryje se.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1275"/> - <source>Activate Terminal</source> - <translation type="obsolete">Aktivovat terminál</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation></translation> @@ -60688,21 +56942,6 @@ <translation>Prohlížeč &debugeru</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1225"/> - <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Přepnout okno debug prohlížeče</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1226"/> - <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Přepnout okno debug prohlížeče</b><p>Je-li okno debug prohlížeče skryto, zobrazí se. Je-li zobrazeno, skryje se.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1234"/> - <source>Activate Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Aktivní debug prohlížeč</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870"/> <source>SQL Browser</source> <translation></translation> @@ -60723,41 +56962,6 @@ <translation><b>SQL Browser</b><p>Procházet SQL databázi.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> - <source>Error log found</source> - <translation type="obsolete">Nalezen záznam o chybě</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> - <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> - <translation type="obsolete">Nalezen záznam o chybě. Co by se s tím mělo dělat?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2882"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation type="obsolete">Poslat email s chybou</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2885"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation type="obsolete">Ignotovat a smazat</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2888"/> - <source>Ignore but Keep</source> - <translation type="obsolete">Ignorovat ale zachovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Web prohlížeč</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> - <source>&Web Browser...</source> - <translation type="obsolete">&Web prohlížeč...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor ikon</translation> @@ -60768,7 +56972,7 @@ <translation>Editor &ikon...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt 3 podpora</translation> </message> @@ -60788,21 +56992,11 @@ <translation>Otevřít PySide dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124"/> - <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>PySide dokumentace</b><p>Zobrazit PySide dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Počátek dokumentace PySide nebyl nastaven.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="598"/> - <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor Qt Style Sheet <b>{0}</b> nelze vytvořit.</p><p>Důvod: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1173"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - Pasivní mód</translation> @@ -60818,240 +57012,120 @@ <translation>{0} - {1} - {2} - pasivní mód</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1587"/> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Prohlížeč nápovědy</b><p>Otevře se eric5 web prohlížeč. Toto okno zobrazuje HTML soubory s nápovědou z Qt kolekce. Má schopnosti navigovat přes odkazy, nastavovat záložky, tisknout zobrazenou nápovědu a další možnosti. Můžete jej také použít pro procházení internetem</p><p>Je-li otevřen s hledaným slovem, je toto slovo hledáno v Qt nápovědách.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zjistit aktualizace</b><p>Zkontroluje přes internet jestli existují nějaké aktualizace Eric5.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zobrazit dostupné verze ke stažení</b><p>Zobrazit dostupné verze eric5 pro stažení z internetu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> - <source>Start the eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Spustit eric5 web prohlížeč</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> - <source><b>Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Web prohlížeč</b><p>Procházet internet pomocí eric5 web prohlížeče.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/> - <source>Start the eric5 Icon Editor</source> - <translation type="obsolete">Spustit eric5 editor ikon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/> - <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Editor ikon</b><p>Spustí se eric5 editor ikon pro jednoduchou editaci ikon.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> - <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zobrazit externí nástroje</b><p>Otevře dialog pro zobrazení cesty a verze externích nástrojů používaných Eric5.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336"/> - <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Eric API dokumentace</b><p>Zobrazit Eric API dokumentaci. Umístění dokumentace je v podadresáři Documentation/Source v instalačním adresáři eric5.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2849"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Externí nástroje/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4228"/> - <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> - <translation type="obsolete">Qt v.3 není podporováno v eric5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> neexistuje nebo má nulovou délku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4155"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Designer.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4222"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Linguist.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4268"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4273"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Assistant.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4315"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit aktuální prohlížeč.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4378"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4383"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit UI Previewer.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4433"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4438"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Previewer překladů.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4454"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4459"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nelze spustit SQL Browser.<br>Ujistěte se, že je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4533"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4538"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>V externím nástroji '{0}' ve skupině '{1}' nebyl záznam nástroje nalezen.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Skupina nástrojů '{0}' nenalezena. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4586"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Spouštím proces '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit příkaz <b>{0}</b><br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{1}</b>. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4673"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4678"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Proces '{0}' byl ukončen. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Adresář dokumentace "<b>{0}</b>" nebyl nalezen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4884"/> - <source>Keyboard shortcut file (*.e4k);;Compressed keyboard shortcut file (*.e4kz)</source> - <translation type="obsolete">Soubor eric4 klávesových zkratek (*.e4k);;Komprimovaný soubor eric4 klávesových zkratek (*.e4kz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4908"/> - <source><p>The keyboard shortcuts could not be written to file <b>{0}</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Klávesové zkratky nelze do souboru <b>{0}</b> zapsat.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4908"/> - <source>Keyboard shortcut file (*.e4k *.e4kz)</source> - <translation type="obsolete">Soubor klávesových zkratek (*.e4k *.e4kz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Do souboru s úlohami <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5098"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Zápis do souboru relace session <b>{0}</b> se nezdařil.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor relace session <b>{0}</b> nelze přečíst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5177"/> - <source><p>The session file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor relace (session) <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> není soubor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5891"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Zkouším host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6006"/> - <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> - <translation type="obsolete">Aktualizace <b>{0}</b> eric5 je připravena na <b>{1}</b>. Chcete ji stáhnout a nainstalovat?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6018"/> - <source>Eric5 is up to date</source> - <translation type="obsolete">Eric5 je aktuální</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6018"/> - <source>You are using the latest version of eric5</source> - <translation type="obsolete">Používáte poslední verzi eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> - <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>SSL chyby:</p><p>{0}</p><p>Chcete tyto chyby ignorovat?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089"/> - <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation type="obsolete">eric5 nebyl ještě nakonfigurován. Bude spuštěn konfigurační dialog.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="823"/> <source>Cooperation</source> <translation>Spolupráce</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1412"/> - <source>&Cooperation</source> - <translation type="obsolete">Spoluprá&ce</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/> - <source>Toggle the Cooperation window</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit/skrýt okno spolupráce</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/> - <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zobrazit/skrýt okno spolupráce</b><p>Pokud je okno skryté zobrazí se. Pokud se okno zobrazuje, tak se skryje.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> - <source>Activate Cooperation-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Aktivovat náhled spolupráce</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1497"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation></translation> @@ -61077,7 +57151,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -61117,36 +57191,31 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5930"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">eric5 web prohlížeč</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="540"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -61228,12 +57297,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4517"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6130"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6135"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -61543,11 +57612,6 @@ <translation type="unfinished">Otevřít Qt4 dokumentaci {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026"/> - <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt4 dokumentace</b><p>Zobrazit Qt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p> {5 ?} {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -61613,12 +57677,7 @@ <translation type="unfinished">Otevřít PyQt4 dokumentaci {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/> - <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>PyQt4 dokumentace</b><p>Zobrazit PyQt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p> {5 ?} {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4927"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4932"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Adresář PyQt4 dokumentace není nakonfigurován.</p> {5 ?}</translation> </message> @@ -61653,7 +57712,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> <source>%v/%m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -61673,7 +57732,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> <source>Version Check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -61743,27 +57802,27 @@ <translation type="unfinished"><b>Eric API dokumentace</b><p>Zobrazit Eric API dokumentaci. Umístění dokumentace je v podadresáři Documentation/Source v instalačním adresáři eric5.</p> {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation type="unfinished">Qt v.3 není podporováno v eric5. {3 ?} {6.?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished">Aktualizace <b>{0}</b> eric5 je připravena na <b>{1}</b>. Chcete ji stáhnout a nainstalovat? {0}?} {6 ?} {1}?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation type="unfinished">Eric5 je aktuální {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation type="unfinished">Používáte poslední verzi eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="unfinished">eric5 nebyl ještě nakonfigurován. Bude spuštěn konfigurační dialog. {6 ?}</translation> </message> @@ -62643,11 +58702,6 @@ <translation><p>Adresář projektu <b>{0}</b> nelze vytvořit.</p></translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="211"/> - <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p *.e4pz). Create it?</source> - <translation type="obsolete">Projekt vrácený z repozitáře neobsahuje eric projekt soubory (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz). Vytvořit je?</translation> - </message> - <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="240"/> <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p). Create it?</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -62907,11 +58961,6 @@ <translation>Uložit vše</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="570"/> - <source>Save a&ll...</source> - <translation type="obsolete">Uložit &vše...</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="684"/> <source>Save all files</source> <translation>Uložit všechny soubory</translation> @@ -62923,27 +58972,6 @@ <p>Uložit obsah všech editačních oken.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="584"/> - <source>Save to Project</source> - <translation type="obsolete">Uložit do projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="584"/> - <source>Save to Pro&ject</source> - <translation type="obsolete">Uložit do pro&jektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="589"/> - <source>Save the current file to the current project</source> - <translation type="obsolete">Uložit aktuální soubor do aktuálního projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="591"/> - <source><b>Save to Project</b><p>Save the contents of the current editor window to the current project. After the file has been saved, it is automatically added to the current project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Uložit do projektu</b> -<p>Uložit obsah aktuálního editačního okna do projektu. Po uložení bude soubor automaticky přidán do aktuálního projektu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="696"/> <source>Print</source> <translation>Tisk</translation> @@ -63204,11 +59232,6 @@ <translation>Vyčistit</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="829"/> - <source>Cl&ear</source> - <translation type="obsolete">Vyči&stit</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="970"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> @@ -63651,31 +59674,16 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="610"/> - <source>Move to first visible character in line</source> - <translation type="obsolete">Posun na první viditelný znak na řádce</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1530"/> <source>Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="620"/> - <source>Move to start of displayed line</source> - <translation type="obsolete">Posun na začátek zobrazené řádky</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="723"/> <source>Alt+Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> - <source>Move to end of line</source> - <translation type="obsolete">Posun na konec řádky</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1545"/> <source>End</source> <translation></translation> @@ -63741,21 +59749,11 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="686"/> - <source>Move to start of text</source> - <translation type="obsolete">Posun na začátek textu</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="824"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> - <source>Move to end of text</source> - <translation type="obsolete">Posun na konec textu</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="841"/> <source>Ctrl+End</source> <translation></translation> @@ -63861,31 +59859,16 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="809"/> - <source>Extend selection to first visible character in line</source> - <translation type="obsolete">Rozšířit výběr na první viditelný znak na řádce</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1011"/> <source>Shift+Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="820"/> - <source>Extend selection to start of line</source> - <translation type="obsolete">Rozšířit výběr na začátek řádky</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1451"/> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="832"/> - <source>Extend selection to end of line</source> - <translation type="obsolete">Rozšířit výběr na konec řádky</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/> <source>Shift+End</source> <translation></translation> @@ -63931,21 +59914,11 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="887"/> - <source>Extend selection to start of text</source> - <translation type="obsolete">Rozšířit výběr na začátek textu</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1103"/> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="899"/> - <source>Extend selection to end of text</source> - <translation type="obsolete">Rozšířit výběr na konec textu</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1120"/> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation></translation> @@ -63966,11 +59939,6 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="922"/> - <source>Delete previous character if not at line start</source> - <translation type="obsolete">Smazat předchozí znak pokud není na začátku řádky</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1157"/> <source>Delete current character</source> <translation>Smazat aktuální znak</translation> @@ -64116,21 +60084,11 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1072"/> - <source>Move to end of displayed line</source> - <translation type="obsolete">Posun na konec zobrazované řádky</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1330"/> <source>Alt+End</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1082"/> - <source>Extend selection to end of displayed line</source> - <translation type="obsolete">Rozšířit výběr na konec zobrazené řádky</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1352"/> <source>Formfeed</source> <translation></translation> @@ -64186,16 +60144,6 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> - <source>Extend rectangular selection to first visible character in line</source> - <translation type="obsolete">Rozšířit obdélníkový výběr na první viditelný znak na řádce</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1170"/> - <source>Extend rectangular selection to end of line</source> - <translation type="obsolete">Rozšířit obdélníkový výběr o na konec řádky</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1476"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Rozšířit obdélníkový výběr o předchozí stranu</translation> @@ -65179,16 +61127,6 @@ <translation><b>Nahradit v souborech</b><p>Hledání zadaného textu v souborech v adresářovém stromu projektu a jeho nahrazení. Je zobrazeno dialogové okno pro zadání hledaného textu, textu nahrazujícího a volby pro hledání a zobrazní výsledku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3450"/> - <source>Spell check</source> - <translation type="obsolete">Kontola pravopisu</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3450"/> - <source>&Spell Check...</source> - <translation type="obsolete">Kontrola pravopi&su...</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4116"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> @@ -65200,11 +61138,6 @@ <translation>Spustit kontrolu pravopisu v aktuálním editoru</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/> - <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Kontrola pravopisu</b><p>Spustí se kontrola pravopisu v aktuálním editoru.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4135"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Automatická kontrola pravopisu</translation> @@ -65235,11 +61168,6 @@ <translation><p>Soubor <b>{0}</b> obsahuje neuložené změny.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3965"/> - <source>File: {0}</source> - <translation type="obsolete">Soubor: {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4588"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Řádek: {0:5}</translation> @@ -65260,11 +61188,6 @@ <translation>Další varová&ní</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3762"/> - <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Další varování</b><p>Jít na další řádku v aktuálním editoru, která obsahuje py3flakes varovné hlášení.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3893"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Předchozí varování</translation> @@ -65275,11 +61198,6 @@ <translation>&Předchozí varování</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3780"/> - <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Předchozí varování</b><p>Jít na předchozí řádku v aktuálním editoru, která obsahuje py3flakes varovné hlášení.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3911"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Vyčistit varovná hlášení</translation> @@ -65290,11 +61208,6 @@ <translation>&Vyčistit varovná hlášení</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3796"/> - <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Vyčistit varovná hlášení</b><p>Vyčistí všechna py3flakes varovná hlášení ze všech editorů.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="995"/> <source>Join Lines</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -66069,79 +61982,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ViewProfileDialog</name> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="14"/> - <source>Configure View Profiles</source> - <translation type="obsolete">Konfigurace profilů pohledů</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="156"/> - <source>&Debug Profile</source> - <translation type="obsolete">&Debugovací profil</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="179"/> - <source>File-Browser</source> - <translation type="obsolete">Soubor-Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="220"/> - <source>Shell</source> - <translation type="obsolete">Shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="186"/> - <source>Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Prohlížeč logů</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="237"/> - <source>Task-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Prohlížeč úloh</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="247"/> - <source>Templates-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Prohlížeč šablon</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="33"/> - <source>&Edit Profile</source> - <translation type="obsolete">&Editační profil</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="23"/> - <source>Select the windows, that should be visible, when the different profiles are active.</source> - <translation type="obsolete">Výběr oken, které se mají zobrazit ve vybraném profilu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="196"/> - <source>Multiproject-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Prohlížeč multiprojektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="210"/> - <source>Project-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Prohlížeč projektu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="169"/> - <source>Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Prohlížeč debugeru</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="254"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Terminál</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="162"/> - <source>Cooperation</source> - <translation type="obsolete">Spolupráce</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ViewProfileSidebarsDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="14"/> @@ -66169,21 +62009,11 @@ <translation>Dolní menu</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="109"/> - <source>Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Prohlížeč debugeru</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="72"/> <source>&Debug Profile</source> <translation>&Debugovací profil</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="102"/> - <source>Cooperation</source> - <translation type="obsolete">Spolupráce</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="85"/> <source>Right Sidebar</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -66207,31 +62037,16 @@ <translation>&Editovat profil</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="85"/> - <source>Vertical Toolbox</source> - <translation type="obsolete">Svislá lišta nástrojů</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="95"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Vodorovná lišta nástrojů</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="109"/> - <source>Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Prohlížeč debugeru</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="72"/> <source>&Debug Profile</source> <translation>&Debugovací profil</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="102"/> - <source>Cooperation</source> - <translation type="obsolete">Spolupráce</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="78"/> <source>Left Toolbox</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -66473,11 +62288,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="43"/> - <source>Enter search term for cookies</source> - <translation type="obsolete">Zadejte hledaný výraz pro cookies</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="70"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -66568,47 +62378,6 @@ </message> </context> <context> - <name>WidgetWorkspace</name> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="733"/> - <source>Load UI File</source> - <translation type="obsolete">Načíst UI soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="733"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Soubor <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>XMLMessageDialog</name> - <message> - <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.ui" line="13"/> - <source>XML Parse Messages</source> - <translation type="obsolete">XML parse hlášení</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="34"/> - <source>Fatal Error</source> - <translation type="obsolete">Závažná chyba</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="37"/> - <source>Error</source> - <translation type="obsolete">Chyba</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="40"/> - <source>Warning</source> - <translation type="obsolete">Varování</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="43"/> - <source>Line: {0}, Column: {1}</source> - <translation type="obsolete">Řádek: {0}, sloupec: {1}</translation> - </message> -</context> -<context> <name>XMLStreamReaderBase</name> <message> <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="60"/> @@ -66654,12 +62423,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="109"/> - <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column [1}: -{2}</source> - <translation type="obsolete">Chyba při importu záložek na řádce {0}, sloupci {1}:{2}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="156"/> <source>XBEL Import</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -66741,27 +62504,14 @@ </message> </context> <context> - <name>eric5</name> - <message> - <location filename="eric5.py" line="248"/> - <source>Importing packages...</source> - <translation type="obsolete">Importování balíčků...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eric5.py" line="291"/> - <source>Generating Main Window...</source> - <translation type="obsolete">Generování hlavního okna...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>eric6</name> <message> - <location filename="../eric6.py" line="295"/> + <location filename="../eric6.py" line="297"/> <source>Starting...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../eric6.py" line="300"/> + <location filename="../eric6.py" line="302"/> <source>Generating Main Window...</source> <translation type="unfinished">Generování hlavního okna...</translation> </message> @@ -66792,17 +62542,6 @@ <translation><tr><td><b>Poslední autor</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Datum zapsání změn</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Čas zapsání změn</b></td><td>{2}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1328"/> - <source><h3>Repository information</h3> -<p><table> -<tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> -<tr></tr> -<tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr> -</table></p> -{2}</source> - <translation type="obsolete"><h3>Informace o repozitáře</h3><p><table><tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr></table></p>{2}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2099"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> @@ -67152,64 +62891,6 @@ </message> </context> <context> - <name>py3Flakes</name> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="60"/> - <source>{0!r} imported but unused.</source> - <translation type="obsolete">{0!r} importováno ale nepoužito.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="80"/> - <source>Redefinition of unused {0!r} from line {1!r}.</source> - <translation type="obsolete">Předefinování nepoužitých {0!r} z řádky {1!r}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="101"/> - <source>Import {0!r} from line {1!r} shadowed by loop variable.</source> - <translation type="obsolete">Import {0!r} z řádky {1!r} zastíněný proměnnou cyklu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="122"/> - <source>'from {0} import *' used; unable to detect undefined names.</source> - <translation type="obsolete">použit 'from {0} import *'; Nelze dohledat nedefinovaná jména.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="142"/> - <source>Undefined name {0!r}.</source> - <translation type="obsolete">Neznámé jméno {0!r}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="160"/> - <source>Undefined name {0!r} in __all__.</source> - <translation type="obsolete">Neznámé jméno {0!r} v __all__.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="179"/> - <source>Local variable {0!r} (defined in enclosing scope on line {1!r}) referenced before assignment.</source> - <translation type="obsolete">Je odkazováno na lokální proměnnou {0!r} (definovaná v uzavřeném jmenném prostoru na řádce {1!r}) před tím než byla přiřazena.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="201"/> - <source>Duplicate argument {0!r} in function definition.</source> - <translation type="obsolete">Duplicitní argument {0!r} v definici funkce.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="221"/> - <source>Redefinition of function {0!r} from line {1!r}.</source> - <translation type="obsolete">Znovu definování funkce {0!r} z řádku {1!r}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="242"/> - <source>Future import(s) {0!r} after other statements.</source> - <translation type="obsolete">Future import(y) {0!r} po ostatních výrazech.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="265"/> - <source>Local variable {0!r} is assigned to but never used.</source> - <translation type="obsolete">Lokální proměnná {0!r} je přiřazena, ale nikde nepoužita.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>pyFlakes</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="17"/> @@ -67252,11 +62933,6 @@ <translation type="unfinished">Duplicitní argument {0!r} v definici funkce.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/translations.py" line="40"/> - <source>Redefinition of function {0!r} from line {1!r}.</source> - <translation type="obsolete">Znovu definování funkce {0!r} z řádku {1!r}.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="45"/> <source>Future import(s) {0!r} after other statements.</source> <translation type="unfinished">Future import(y) {0!r} po ostatních výrazech.</translation> @@ -67310,217 +62986,4 @@ <translation><h3>Informace z repozitáře</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Aktuální revize</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Revize zápisu změn</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Datum zápisu změn</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Čas zápisu změn</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Poslední autor</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> </message> </context> -<context> - <name>vcsCommandOptionsDialog</name> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="13"/> - <source>VCS Command Options</source> - <translation type="obsolete">Přepínače VCS příkazu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="16"/> - <source><b>VCS Command Options Dialog</b> -<p>Enter the options for the different VCS commands. The "Global Options" entry applies to all VCS commands.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Dialog přepínače VCS příkazu</b> -<p>Zadání přepínačů pro různé VCS příkazy. Zadání do okna "Globální přepínače" je použito na všechny VCS příkazy.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="28"/> - <source>&History Options:</source> - <translation type="obsolete">&Historie přepínačů:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="38"/> - <source>&Add Options:</source> - <translation type="obsolete">Přid&at přepínače:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="48"/> - <source>&Remove Options:</source> - <translation type="obsolete">Odev&rat přepínače:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="58"/> - <source>&Tag Options:</source> - <translation type="obsolete">Přepínače &tagu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="68"/> - <source>Enter the options for the commit command.</source> - <translation type="obsolete">Zadání přepínačů pro příkaz Commit.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="71"/> - <source><b>Commit Options</b> -<p>Enter the options for the commit command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Commit přepínače</b> -<p>Zadání přepínačů pro příkaz Commit.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="79"/> - <source>Enter the options for the history command.</source> - <translation type="obsolete">Zadání přepínačů pro příkaz History.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="82"/> - <source><b>History Options</b> -<p>Enter the options for the history command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Přepínače pro History</b> -<p>Zadání přpínačů pro příkaz History.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="90"/> - <source>Enter the options for the diff command.</source> - <translation type="obsolete">Zadání přepínačů pro příkaz Diff.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="93"/> - <source><b>Diff Options</b> -<p>Enter the options for the diff command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Diff přepínače</b> -<p>Zadání přepínačů pro přikaz Diff.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="101"/> - <source>Enter the options for the update command.</source> - <translation type="obsolete">Zadání přepínačů pro příkaz Update.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="104"/> - <source><b>Update Options</b> -<p>Enter the options for the update command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Update přepínače</b> -<p>Zadání přepínačů pro příkaz Update.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="112"/> - <source>Enter the options for the log command.</source> - <translation type="obsolete">Zadání přepínačů pro příkaz Log.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="115"/> - <source><b>Log Options</b> -<p>Enter the options for the log command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Log přepínače</b> -<p>Zadání přepínačů pro příkaz Log.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="123"/> - <source>Enter the options for the tag command.</source> - <translation type="obsolete">Zadání přepínačů pro příkaz Tag.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="126"/> - <source><b>Tag Options</b> -<p>Enter the options for the tag command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Tag přepínače</b> -<p>Zadání přepínačů pro příkaz Tag.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="134"/> - <source>Enter the options for the status command.</source> - <translation type="obsolete">Zadání přepínačů pro příkaz Status.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="137"/> - <source><b>Status Options</b> -<p>Enter the options for the status command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Status přepínače</b><p>Zadání přepínačů pro příkaz Status.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="145"/> - <source>&Diff Options:</source> - <translation type="obsolete">&Diff přepínače:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="155"/> - <source>&Global Options:</source> - <translation type="obsolete">&Globální přepínače:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="165"/> - <source>Enter the options for the export command.</source> - <translation type="obsolete">Zadání přepínačů pro příkaz Export.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="168"/> - <source><b>Export Options</b> -<p>Enter the options for the export command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Export přepínače</b><p>Zadání přepínačů pro příkaz Export.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="176"/> - <source>Enter the options for the add command.</source> - <translation type="obsolete">Zadání přepínačů pro příkaz Add.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="179"/> - <source><b>Add Options</b> -<p>Enter the options for the add command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Add přepínače</b><p>Zadání přepínačů pro příkaz Add.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="187"/> - <source>&Log Options:</source> - <translation type="obsolete">&Log přepínače:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="197"/> - <source>&StatusOptions:</source> - <translation type="obsolete">&Status přepínače:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="207"/> - <source>Enter the options for the remove command.</source> - <translation type="obsolete">Zadání přepínačů pro příkaz Remove.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="210"/> - <source><b>Remove Options</b> -<p>Enter the options for the remove command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Remove přepínače</b><p>Zadání přepínačů pro příkaz Remove.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="218"/> - <source>Enter the options for the checkout command.</source> - <translation type="obsolete">Zadání přepínačů pro příkaz Checkout.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="221"/> - <source><b>Checkout Options</b> -<p>Enter the options for the checkout command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Checkout přepínače</b><p>Zadání přepínačů pro příkaz Checkout.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="229"/> - <source>Co&mmit Options:</source> - <translation type="obsolete">Co&mmit přepínače:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="239"/> - <source>&Export Options:</source> - <translation type="obsolete">&Export přepínače:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="249"/> - <source>Check&out Options:</source> - <translation type="obsolete">Check&out přepínače:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="259"/> - <source>&Update Options:</source> - <translation type="obsolete">&Update přepínače:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="269"/> - <source>Enter the global options.</source> - <translation type="obsolete">Zadání globálních přepínačů.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="272"/> - <source><b>Global Options</b> -<p>Enter the global options.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Globální přepínače</b><p>Zadání globálních přepínačů.</p></translation> - </message> -</context> </TS>
--- a/i18n/eric6_de.ts Sat Sep 20 16:22:13 2014 +0200 +++ b/i18n/eric6_de.ts Sat Sep 20 16:29:30 2014 +0200 @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="de"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -79,12 +80,12 @@ <context> <name>AdBlockAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="46"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> <source>Subscribe?</source> <translation>Abonnieren?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="46"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> <source><p>Subscribe to this AdBlock subscription?</p><p>{0}</p></source> <translation><p>Soll dieses AdBlock-Abonnement gebucht werden?</p><p>{0}</p></translation> </message> @@ -289,47 +290,47 @@ <context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> <source>Load subscription rules</source> <translation>Abonnementregeln laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="273"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="304"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for reading.</source> <translation>Adblock-Datei „{0}“ konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> <source>Downloading subscription rules</source> <translation>Lade Abonnementregeln herunter</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="381"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="412"/> <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Abonnementregeln konnten nicht heruntergeladen werden.</p><p>Fehler: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="394"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="425"/> <source>Got empty subscription rules.</source> <translation>Habe leere Abonnementregeln erhalten.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for writing.</source> <translation>Adblock-Datei „{0}“ konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> <source>Saving subscription rules</source> <translation>Speichern der Abonnementregeln</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> <translation>AdBlock-Datei „{0}“ startet nicht mit [Adblock.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> <translation><p>AdBlock Abonnement <b>{0}</b> hat eine falsche Prüfsumme.<br/>Gefunden: {1}<br/>Berechnet: {2}<br/>Trotzdem verwenden?</p></translation> </message> @@ -1918,8 +1919,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="145"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>In neuem &Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>In neuem &Register öffnen Strg+LMK</translation> </message> </context> <context> @@ -1987,8 +1988,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="93"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>In neuem &Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>In neuem &Register öffnen Strg+LMK</translation> </message> </context> <context> @@ -6987,42 +6988,42 @@ <translation>Drücken, um die geladenen Datei zu öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="231"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="238"/> <source>Download canceled: {0}</source> <translation>Download abgebrochen: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="221"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="228"/> <source>Save File</source> <translation>Datei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="251"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="258"/> <source>Download directory ({0}) couldn't be created.</source> <translation>Das Downloadverzeichnis ({0}) konnte nicht erzeugt werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="429"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="436"/> <source>Error opening save file: {0}</source> <translation>Fehler beim Öffnen der zu speichernden Datei: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="442"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="449"/> <source>Error saving: {0}</source> <translation>Fehler beim Speichern: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="455"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="462"/> <source>Network Error: {0}</source> <translation>Netzwerkfehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="570"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="577"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="586"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="593"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation>{0} von {1} – Angehalten</translation> </message> @@ -7037,14 +7038,14 @@ <translation>Drücken, um den Download zu pausieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="569"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="576"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation>{0} von {1} ({2}/s) {3}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="578"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="585"/> <source>{0} downloaded SHA1: {1} MD5: {2}</source> @@ -7185,47 +7186,47 @@ <context> <name>E5ErrorMessage</name> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="101"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="107"/> <source>Debug Message:</source> <translation>Debug Nachricht:</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> - <source>Warning:</source> - <translation>Warnung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="107"/> - <source>Critical:</source> - <translation>Kritischer Fehler:</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="110"/> + <source>Warning:</source> + <translation>Warnung:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="113"/> + <source>Critical:</source> + <translation>Kritischer Fehler:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="116"/> <source>Fatal Error:</source> <translation>Fataler Fehler:</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="140"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="150"/> <source>Warning</source> <translation>Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="143"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="153"/> <source>Critical</source> <translation>Kritischer Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="146"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="156"/> <source>Fatal Error</source> <translation>Fataler Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="137"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="147"/> <source>Debug Message</source> <translation>Debug Nachricht</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="178"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="192"/> <source>No message handler installed.</source> <translation>Es ist kein Nachrichtenhandler installiert.</translation> </message> @@ -8196,12 +8197,12 @@ <translation>unbekannt</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="158"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="176"/> <source>It uses protocol: {0}</source> <translation>Verwendetes Protokoll: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="165"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="183"/> <source>It is encrypted using {0} at {1} bits, with {2} for message authentication and {3} as key exchange mechanism. </source> @@ -8884,7 +8885,7 @@ <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Fehler</translation> </message> @@ -8964,7 +8965,7 @@ <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> kann nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> @@ -9004,77 +9005,77 @@ <translation>Keine Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6292"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6296"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6453"/> - <source>Resources</source> - <translation>Ressourcen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6455"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Datei hinzufügen...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6457"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Dateien hinzufügen...</translation> + <source>Resources</source> + <translation>Ressourcen</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6459"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Datei hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6461"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Dateien hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6463"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Aliased-Datei hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6462"/> - <source>Add localized resource...</source> - <translation>Lokalisierte Ressource hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6485"/> - <source>Add file resource</source> - <translation>Dateiressource hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6501"/> - <source>Add file resources</source> - <translation>Dateiressourcen hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> - <source>Add aliased file resource</source> - <translation>Aliased-Dateiressourcen hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> - <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> - <translation>Alias für Datei <b>{0}</b>:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> - <source>Package Diagram</source> - <translation>Package-Diagramm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> - <source>Include class attributes?</source> - <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Applikations-Diagramm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/> - <source>Include module names?</source> - <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6466"/> + <source>Add localized resource...</source> + <translation>Lokalisierte Ressource hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6489"/> + <source>Add file resource</source> + <translation>Dateiressource hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6505"/> + <source>Add file resources</source> + <translation>Dateiressourcen hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> + <source>Add aliased file resource</source> + <translation>Aliased-Dateiressourcen hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> + <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> + <translation>Alias für Datei <b>{0}</b>:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> + <source>Package Diagram</source> + <translation>Package-Diagramm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> + <source>Include class attributes?</source> + <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Applikations-Diagramm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> + <source>Include module names?</source> + <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6470"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Ressourcenrahmen hinzufügen</translation> </message> @@ -9134,12 +9135,12 @@ <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Imports Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation> </message> @@ -9219,7 +9220,7 @@ <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6915"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6919"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Rechtschreibprüfung...</translation> </message> @@ -9229,12 +9230,12 @@ <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6918"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6922"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6920"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6924"/> <source>Ignore All</source> <translation>Alle ignorieren</translation> </message> @@ -9339,12 +9340,12 @@ <translation>Vorherige Änderung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Zeilen sortieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>Die Auswahl enthält für eine numerische Sortierung ungültige Daten.</translation> </message> @@ -12886,70 +12887,80 @@ <context> <name>EricAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="89"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial</source> <translation>Schnellwahl</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="90"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>URL</source> <translation>URL</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="91"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Title</source> <translation>Titel</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="92"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="93"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>New Page</source> <translation>Neue Seite</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="94"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="95"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="96"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Reload</source> <translation>Erneut laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="97"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Load title from page</source> <translation>Titel von der Seite laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="99"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial Settings</source> <translation>Schnellwahleinstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="101"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Add New Page</source> <translation>Neue Seite hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="102"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Maximum pages in a row:</source> <translation>Maximale Zahl an Seiten pro Zeile:</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="104"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Change size of pages:</source> <translation>Größe der Seiten ändern:</translation> </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Close</source> + <translation>Schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> + <translation>Soll diese Schnellwahl wirklich entfernt werden?</translation> + </message> </context> <context> <name>EricapiConfigDialog</name> @@ -15534,27 +15545,27 @@ <translation>Web Inspektor...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1957"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1979"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Fehler beim Laden von: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1975"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1997"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Beim Verbinden zu: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1978"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2000"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Überprüfen Sie die Adresse auf Fehler wie <b>ww</b>.example.org statt <b>www</b>.example.org</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1983"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2005"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Falls die Adresse stimmt, versuchen Sie, die Netzwerkverbindung zu überprüfen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1987"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2009"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Wenn Ihr Computer oder Ihr Netzwerk durch eine Firewall oder einen Proxy geschützt ist, stellen Sie sicher, dass der Browser auf das Netzwerk zugreifen darf.</translation> </message> @@ -15614,37 +15625,37 @@ <translation>Suchen mit...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2048"/> <source>Web Database Quota</source> <translation>Webdatenbankquota</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2048"/> <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> <translation><p>Das Datenbankquota von <strong>{0}</strong> wurde beim Zugriff auf die Datenbank <strong>{1}</strong> überschritten.</p><p>Soll es geändert werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2059"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation>Neues Datenbankquota</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2061"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2083"/> <source>bytes</source> <translation>Bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2064"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2086"/> <source>kB</source> <translation>kB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2067"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2089"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2059"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation>Gib das neue Quota in MB ein (aktuell = {0}, verbraucht = {1}; Schrittweite = 5 MB):</translation> </message> @@ -15664,27 +15675,27 @@ <translation>{0} Methode wird nicht unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> <source>Search engine</source> <translation>Suchmaschine</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> <source>Choose the desired search engine</source> <translation>Wähle die gewünschte Suchmaschine aus</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1610"/> <source>Engine name</source> <translation>Suchmaschinenname</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1610"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation>Gib einen Namen für die Suchmaschine ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1993"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2015"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation>Wenn die Zwischenspeicher-Regelung auf Offline-Browsing steht, sind nur Seiten im lokalen Zwischenspeicher verfügbar.</translation> </message> @@ -15789,14 +15800,14 @@ <translation>User Agent</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1998"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2020"/> <source>Try Again</source> <translation>Wiederholen</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1094"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Link in neuem Fenster öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Link in neuem Fenster öffnen Strg+LMK</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1167"/> @@ -15834,17 +15845,17 @@ <translation>Medium speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>eric6-Webbrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation><p>Drucken ist wegen eine Fehlers in PyQt5 nicht verfügbar. Bitte aktualisieren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2390"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2412"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation><p>Drucken ist wegen eine Fehlers in PyQt5 nicht verfügbar. Bitte aktualisieren.</p></translation> </message> @@ -34027,7 +34038,7 @@ <translation>Kennwort speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="622"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> <source>Re-encoding saved passwords...</source> <translation>Kodiere gespeicherte Kennworte neu...</translation> </message> @@ -34044,12 +34055,12 @@ {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="622"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> <source>%v/%m Passwords</source> <translation>%v/%m Kennworte</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="627"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="636"/> <source>Passwords</source> <translation>Kennworte</translation> </message> @@ -34362,7 +34373,7 @@ <translation>Grafiken</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="383"/> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="387"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagramm: {0}</translation> </message> @@ -44424,7 +44435,7 @@ <translation>Zurücksetzen und Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1602"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1606"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Fehler</translation> </message> @@ -44434,7 +44445,7 @@ <translation>Nr.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1602"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1606"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> @@ -44454,7 +44465,7 @@ <translation><b>Das Shell-Fenster</b><p>Dies ist ein Interpreter Ihres Systems. Es ist derjenige, der benutzt wird, um das zu untersuchende Programm auszuführen. Dies bedeutet, dass Sie jedes Pythonkommando ausführen können, auch während Ihr Programm läuft.</p><p>Benutzen Sie die Cursortasten während der Eingabe von Befehlen. Es existiert auch eine Chronik-Funktion, die mit den Cursortasten Hoch und Runter bedient wird. Eine inkrementelle Suche wird gestartet, indem die Cursortasten Hoch und Runter nach Eingabe von Text gedrückt werden.</p><p>Die Shell hat einige spezielle Kommandos. „reset“ beendet den Interpreter und startet einen neuen. „clear“ löscht die Anzeige des Shell-Fensters. „start“ wird benutzt, um die Sprache der Shell umzuschalten, und muss von einer unterstützten Sprache gefolgt werden. Unterstützte Sprachen werden durch „languages“ aufgelistet. Diese Befehle (Ausnahme „languages“) sind auch über das Kontextmenu verfügbar.</p><p>Nachdem Text eingegeben wurde, kann durch Drücken der Tab-Taste eine Liste möglicher Kommandozeilenvervollständigungen angezeigt werden. Der gewünschte Eintrag kann aus dieser Liste ausgewählt werden. Ist nur ein Eintrag vorhanden, so wird dieser automatisch eingefügt.</p><p>Im passiven Debugmodus ist die Shell nur dann verfügbar, wenn das zu debuggende Skript mit der IDE verbunden ist. Dies wird durch einen anderen Prompt und eine Anzeige im Fensterkopf dargestellt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1310"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1314"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation>Die Shell-Sprache „{0}“ wird nicht unterstützt. @@ -45335,97 +45346,97 @@ <translation>Rechteck-Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="115"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="121"/> <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> <translation>Windows-Bitmap-Datei (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="116"/> - <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> - <translation>Graphic-Interchange-Format-Datei (*.gif)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="117"/> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation>Windows-Icon-Datei (*.ico)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="118"/> - <source>JPEG File (*.jpg)</source> - <translation>JPEG-Datei (*.jpg)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="119"/> - <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> - <translation>Multiple-Image-Network-Graphics-Datei (*.mng)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="120"/> - <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> - <translation>Portable-Bitmap-Datei (*.pbm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="121"/> - <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> - <translation>Paintbrush-Bitmap-Datei (*.pcx)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="122"/> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> - <translation>Portable-Graymap-Datei (*.pgm)</translation> + <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> + <translation>Graphic-Interchange-Format-Datei (*.gif)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="123"/> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> - <translation>Portable-Network-Graphics-Datei (*.png)</translation> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> + <translation>Windows-Icon-Datei (*.ico)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="124"/> - <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> - <translation>Portable-Pixmap-Datei (*.ppm)</translation> + <source>JPEG File (*.jpg)</source> + <translation>JPEG-Datei (*.jpg)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="125"/> - <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> - <translation>Silicon-Graphics-Bild-Datei (*.sgi)</translation> + <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> + <translation>Multiple-Image-Network-Graphics-Datei (*.mng)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="126"/> - <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> - <translation>Scalable-Vector-Graphics-Datei (*.svg)</translation> + <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> + <translation>Portable-Bitmap-Datei (*.pbm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="127"/> - <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> - <translation>Targa-Grafik-Datei (*.tga)</translation> + <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> + <translation>Paintbrush-Bitmap-Datei (*.pcx)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="128"/> - <source>TIFF File (*.tif)</source> - <translation>TIFF-Datei (*.tif)</translation> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <translation>Portable-Graymap-Datei (*.pgm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="129"/> - <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> - <translation>X11-Bitmap-Datei (*.xbm)</translation> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <translation>Portable-Network-Graphics-Datei (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="130"/> + <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <translation>Portable-Pixmap-Datei (*.ppm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="131"/> + <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> + <translation>Silicon-Graphics-Bild-Datei (*.sgi)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="132"/> + <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> + <translation>Scalable-Vector-Graphics-Datei (*.svg)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="133"/> + <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> + <translation>Targa-Grafik-Datei (*.tga)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="134"/> + <source>TIFF File (*.tif)</source> + <translation>TIFF-Datei (*.tif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="135"/> + <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <translation>X11-Bitmap-Datei (*.xbm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="136"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation>X11-Pixmap-Datei (*.xpm)</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="251"/> <source>Save Snapshot</source> <translation>Bildschirmfoto speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="224"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="230"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="251"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>Datei {0} kann nicht geschrieben werden: @@ -45477,17 +45488,17 @@ <translation>Aktueller Bildschirm</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="78"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="86"/> <source>snapshot</source> <translation>bildschirmfoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="494"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="500"/> <source>The application contains an unsaved snapshot.</source> <translation>Die Anwendung enthält ein nicht gespeichertes Bildschirmfoto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="445"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="451"/> <source>Preview of the snapshot image ({0:n} x {1:n})</source> <translation>Vorschau des Bildschirmfotos ({0:n} x {1:n})</translation> </message> @@ -45502,7 +45513,7 @@ <translation>&Vorschau kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="522"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="528"/> <source>eric6 Snapshot</source> <translation>eric6-Bildschirmfoto</translation> </message> @@ -45620,17 +45631,17 @@ <context> <name>SpeedDial</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="386"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="397"/> <source>Unable to load</source> <translation>Fehler beim Laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source>Saving Speed Dial data</source> <translation>Speichere Schnellwahldaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source><p>Speed Dial data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation><p>Die Schnellwahldaten konnten nicht in die Datei <b>{0}</b> gespeichert werden</p></translation> </message> @@ -47454,7 +47465,7 @@ <translation>Grafiken</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="355"/> + <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="359"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagramm: {0}</translation> </message> @@ -56161,7 +56172,7 @@ <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> @@ -56171,7 +56182,7 @@ <translation>&Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> <source>Problem</source> <translation>Problem</translation> </message> @@ -56191,7 +56202,7 @@ <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> @@ -56281,7 +56292,7 @@ <translation><b>Fehler berichten...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5309"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5314"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation> </message> @@ -56301,7 +56312,7 @@ <translation><b>Tastaturkurzbefehle exportieren</b><p>Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation> </message> @@ -56391,7 +56402,7 @@ <translation><b>Modultest (Skript)</b><p>Modultest für aktuelles Skript ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Modultest (Projekt)</translation> </message> @@ -56411,7 +56422,7 @@ <translation>&Modultests</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> </message> @@ -56461,7 +56472,7 @@ <translation><b>Dateien Seite an Seite vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop-Fehler</translation> </message> @@ -56531,32 +56542,32 @@ <translation><b>Ansichtenprofile</b><p>Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert nicht oder hat die Größe Null.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4155"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4222"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4268"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4273"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Der Werkzeugeeintrag <b>{0}</b> konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{1}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> @@ -56581,7 +56592,7 @@ <translation><b>UI-Vorschau</b><p>Starte die UI-Vorschau.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4378"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4383"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die UI-Vorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> @@ -56606,7 +56617,7 @@ <translation><b>Übersetzungsvorschau</b><p>Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4433"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4438"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> @@ -56646,42 +56657,42 @@ <translation>Aufgabenanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> <source>Save tasks</source> <translation>Aufgaben speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source>Read tasks</source> <translation>Aufgaben lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen Sie den Einstellungsdialog, um einen festzulegen.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4315"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentation fehlt</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Der Dokumentationsstartpunkt „<b>{0}</b>“ konnte nicht gefunden werden.</p></translation> </message> @@ -56781,7 +56792,7 @@ <translation>Öffne die Eric-API-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4330"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4335"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>hh</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> @@ -56857,41 +56868,41 @@ <translation>Profile</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Eingebaute Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4586"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Starte Prozess „{0} {1}“. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4673"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4678"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Prozess „{0}“ ist beendet. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4866"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4871"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PyQt4-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Fehler während der Aktualisierungsprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>Update available</source> <translation>Aktualisierung verfügbar</translation> </message> @@ -56901,17 +56912,17 @@ <translation><h3>Versionsnummern</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6084"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3306"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3311"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3315"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation> </message> @@ -56926,22 +56937,22 @@ <translation>Zeige externe &Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5891"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Prüfe Host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/> <source>First time usage</source> <translation>Erstmalige Nutzung</translation> </message> @@ -56981,7 +56992,7 @@ <translation>&Plugininformationen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Pluginwerkzeuge</translation> </message> @@ -57001,12 +57012,12 @@ <translation><b>Plugin deinstallieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463"/> <source>&Show all</source> <translation>Alle an&zeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3460"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465"/> <source>&Hide all</source> <translation>Alle &ausblenden</translation> </message> @@ -57036,7 +57047,7 @@ <translation>Zeige die verfügbaren eric5-Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6070"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6075"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Verfügbare Versionen</h3><table></translation> </message> @@ -57121,17 +57132,17 @@ <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> <source>External Tools</source> <translation>Externe Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4533"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4538"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug „{0}“ in der Gruppe „{1}“ gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag „{0}“ gefunden.</translation> </message> @@ -57146,22 +57157,22 @@ <translation>&Mehrfachprojektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> <source>Save session</source> <translation>Session speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source>Read session</source> <translation>Session lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> @@ -57231,12 +57242,12 @@ <translation><b>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>Restart application</source> <translation>Anwendung neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation> </message> @@ -57381,7 +57392,7 @@ <translation><b>SQL-Browser</b><p>Erforsche eine SQL-Datenbank.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4454"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4459"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der SQL-Browser konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> @@ -57396,12 +57407,12 @@ <translation>&Icon-Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt3-Unterstützung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PySide-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> @@ -57451,7 +57462,7 @@ <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation> </message> @@ -57491,27 +57502,27 @@ <translation><b>Python 2-Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 2-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 2-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis <i>doc</i> unter dem Verzeichnis, in dem der konfigurierte Python 2-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i>. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON2DOCDIR setzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsinformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5930"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> <source>Open Browser</source> <translation>Browser starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Der Systemwebbrowser konnte nicht gestartet werden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten seit 7 Tagen nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation> </message> @@ -57597,12 +57608,12 @@ <translation><b>Bildschirmfoto</b><p>Dies öffnet einen Dialog, um ein Bildschirmfoto aufzunehmen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4517"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Bildschirmfotoanwendung konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6130"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6135"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Wähle Arbeitsverzeichnis</translation> </message> @@ -57977,7 +57988,7 @@ <translation>Öffne die PyQt5-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4927"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4932"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PyQt5-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> @@ -58012,7 +58023,7 @@ <translation><b>PySide-Dokumentation</b><p>Zeige die PySide-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -58032,7 +58043,7 @@ <translation><b>Zeige Fehlerbericht...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige des aktuellsten Fehlerberichtes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> <source>Version Check</source> <translation>Versionsprüfung</translation> </message> @@ -58103,27 +58114,27 @@ <translation><b>Eric-API-Dokumentation</b><p>Zeige die Eric-API-Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric6-Installationverzeichnis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>Qt v.3 wird von eric6 nicht unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>Eine Aktualisierung auf <b>{0}</b> von Eric6 ist unter <b>{1}</b> verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric6 ist aktuell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Sie verwenden die aktuellste Version von eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric6 wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation> </message> @@ -62786,12 +62797,12 @@ <context> <name>eric6</name> <message> - <location filename="../eric6.py" line="295"/> + <location filename="../eric6.py" line="297"/> <source>Starting...</source> <translation>Starte...</translation> </message> <message> - <location filename="../eric6.py" line="300"/> + <location filename="../eric6.py" line="302"/> <source>Generating Main Window...</source> <translation>Erzeuge das Hauptfenster...</translation> </message>
--- a/i18n/eric6_en.ts Sat Sep 20 16:22:13 2014 +0200 +++ b/i18n/eric6_en.ts Sat Sep 20 16:29:30 2014 +0200 @@ -79,12 +79,12 @@ <context> <name>AdBlockAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="46"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> <source>Subscribe?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="46"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> <source><p>Subscribe to this AdBlock subscription?</p><p>{0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -289,47 +289,47 @@ <context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> <source>Load subscription rules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="273"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="304"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for reading.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> <source>Downloading subscription rules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="381"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="412"/> <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="394"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="425"/> <source>Got empty subscription rules.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for writing.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> <source>Saving subscription rules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6920,42 +6920,42 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="231"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="238"/> <source>Download canceled: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="221"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="228"/> <source>Save File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="251"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="258"/> <source>Download directory ({0}) couldn't be created.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="429"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="436"/> <source>Error opening save file: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="442"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="449"/> <source>Error saving: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="455"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="462"/> <source>Network Error: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="570"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="577"/> <source>?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="586"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="593"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6970,13 +6970,13 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="569"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="576"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="578"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="585"/> <source>{0} downloaded SHA1: {1} MD5: {2}</source> @@ -7115,47 +7115,47 @@ <context> <name>E5ErrorMessage</name> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="101"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="107"/> <source>Debug Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> - <source>Warning:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="107"/> - <source>Critical:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="110"/> + <source>Warning:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="113"/> + <source>Critical:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="116"/> <source>Fatal Error:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="140"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="150"/> <source>Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="143"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="153"/> <source>Critical</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="146"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="156"/> <source>Fatal Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="137"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="147"/> <source>Debug Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="178"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="192"/> <source>No message handler installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8111,12 +8111,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="158"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="176"/> <source>It uses protocol: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="165"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="183"/> <source>It is encrypted using {0} at {1} bits, with {2} for message authentication and {3} as key exchange mechanism. </source> @@ -8533,7 +8533,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6915"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6919"/> <source>Check spelling...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9093,107 +9093,107 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6292"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6296"/> <source>{0} (ro)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> <source>Drop Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6453"/> - <source>Resources</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6455"/> - <source>Add file...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6457"/> - <source>Add files...</source> + <source>Resources</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6459"/> + <source>Add file...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6461"/> + <source>Add files...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6463"/> <source>Add aliased file...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6462"/> - <source>Add localized resource...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6466"/> + <source>Add localized resource...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6470"/> <source>Add resource frame</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6485"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6489"/> <source>Add file resource</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6501"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6505"/> <source>Add file resources</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> <source>Package Diagram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> <source>Include class attributes?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Imports Diagram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> <source>Application Diagram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> <source>Include module names?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6918"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6922"/> <source>Add to dictionary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6920"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6924"/> <source>Ignore All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9253,12 +9253,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> <source>Sort Lines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -12799,70 +12799,80 @@ <context> <name>EricAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="89"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="90"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="91"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Title</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="92"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Apply</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="93"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="94"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="95"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="96"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Reload</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="97"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Load title from page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="99"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="101"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Add New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="102"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Maximum pages in a row:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="104"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Change size of pages:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EricapiConfigDialog</name> @@ -15507,87 +15517,87 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> <source>Search engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> <source>Choose the desired search engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1610"/> <source>Engine name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1610"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1957"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1979"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1975"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1997"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1978"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2000"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1983"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2005"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1987"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2009"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1993"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2015"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2048"/> <source>Web Database Quota</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2048"/> <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2059"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2059"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2061"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2083"/> <source>bytes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2064"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2086"/> <source>kB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2067"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2089"/> <source>MB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -15692,7 +15702,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1998"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2020"/> <source>Try Again</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -15732,17 +15742,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2390"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2412"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -33865,7 +33875,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="622"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> <source>Re-encoding saved passwords...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -33881,12 +33891,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="622"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> <source>%v/%m Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="627"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="636"/> <source>Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -34204,7 +34214,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="383"/> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="387"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -44103,18 +44113,18 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1310"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1314"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1602"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1606"/> <source>Drop Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1602"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1606"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -44935,97 +44945,97 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="115"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="121"/> <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="116"/> - <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="117"/> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="118"/> - <source>JPEG File (*.jpg)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="119"/> - <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="120"/> - <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="121"/> - <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="122"/> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="123"/> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="124"/> - <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <source>JPEG File (*.jpg)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="125"/> - <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> + <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="126"/> - <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> + <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="127"/> - <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> + <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="128"/> - <source>TIFF File (*.tif)</source> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="129"/> - <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="130"/> + <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="131"/> + <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="132"/> + <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="133"/> + <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="134"/> + <source>TIFF File (*.tif)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="135"/> + <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="136"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="251"/> <source>Save Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="224"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="230"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="251"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -45076,17 +45086,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="78"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="86"/> <source>snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="494"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="500"/> <source>The application contains an unsaved snapshot.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="445"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="451"/> <source>Preview of the snapshot image ({0:n} x {1:n})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -45101,7 +45111,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="522"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="528"/> <source>eric6 Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -45219,17 +45229,17 @@ <context> <name>SpeedDial</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="386"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="397"/> <source>Unable to load</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source>Saving Speed Dial data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source><p>Speed Dial data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -47022,7 +47032,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="355"/> + <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="359"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -56045,7 +56055,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> <source>Unittest Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -56330,7 +56340,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5309"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5314"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -56350,7 +56360,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -56600,7 +56610,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> <source>Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -56655,7 +56665,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6084"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089"/> <source></table></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -56665,259 +56675,259 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>Restart application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3306"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3311"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3315"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463"/> <source>&Show all</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3460"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465"/> <source>&Hide all</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> <source>Qt 3 support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> <source>Problem</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4155"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4222"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4268"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4273"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4315"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4330"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4335"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4378"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4383"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4433"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4438"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4454"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4459"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> <source>External Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4533"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4538"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4586"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4673"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4678"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> <source>Documentation Missing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source>Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4866"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4871"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> <source>Save tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source>Read tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> <source>Save session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source>Read session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source>Drop Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5891"/> <source>Trying host {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>Update available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source>Error during updates check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6070"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6075"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/> <source>First time usage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -56957,27 +56967,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5930"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -57063,12 +57073,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4517"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6130"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6135"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -57443,7 +57453,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4927"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4932"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -57478,7 +57488,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> <source>%v/%m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -57498,7 +57508,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> <source>Version Check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -57568,27 +57578,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -62230,12 +62240,12 @@ <context> <name>eric6</name> <message> - <location filename="../eric6.py" line="295"/> + <location filename="../eric6.py" line="297"/> <source>Starting...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../eric6.py" line="300"/> + <location filename="../eric6.py" line="302"/> <source>Generating Main Window...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message>
--- a/i18n/eric6_es.ts Sat Sep 20 16:22:13 2014 +0200 +++ b/i18n/eric6_es.ts Sat Sep 20 16:29:30 2014 +0200 @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="es"> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -80,12 +79,12 @@ <context> <name>AdBlockAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="46"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> <source>Subscribe?</source> <translation>¿Suscribir?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="46"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> <source><p>Subscribe to this AdBlock subscription?</p><p>{0}</p></source> <translation><p>¿Suscribirse a esta suscripción de AdBlock?</p><p>{0}</p></translation> </message> @@ -290,47 +289,47 @@ <context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> <source>Load subscription rules</source> <translation>Cargar reglas de la suscripción</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> <source>Downloading subscription rules</source> <translation>Descargando reglas de la suscripción</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="394"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="425"/> <source>Got empty subscription rules.</source> <translation>El conjunto de reglas de suscripción está vacío.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> <source>Saving subscription rules</source> <translation>Guardando reglas de la suscripción</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="273"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="304"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for reading.</source> <translation>No ha sido posible abrir el archivo de AdBlock '{0}' en modo lectura.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="381"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="412"/> <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Las reglas de la subscrición no han podido ser descargadas.</p><p>Error: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for writing.</source> <translation>No ha sido posible abrir el archivo de AdBlock '{0}' en modo escritura.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> <translation>El archivo de AdBlock '{0}' no comienza con [Adblock.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> <translation><p>La suscripción de AdBlock<b>{0}</b> tiene un checksum erróneo.<br/>Hallado: {1}<br/>Calculatado: {2}<br/>¿Usarlo de todos modos?</p></translation> </message> @@ -1906,8 +1905,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="145"/> - <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="151"/> @@ -1980,8 +1979,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="93"/> - <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="104"/> @@ -6984,42 +6983,42 @@ <translation>Pulse para abrir el archivo descargado</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="231"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="238"/> <source>Download canceled: {0}</source> <translation>Descarga cancelada: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="221"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="228"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="251"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="258"/> <source>Download directory ({0}) couldn't be created.</source> <translation>El directorio de descargas ({0}) no ha podido ser creado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="429"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="436"/> <source>Error opening save file: {0}</source> <translation>Error al abrir el fichero a guardar: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="442"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="449"/> <source>Error saving: {0}</source> <translation>Error al guardar: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="455"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="462"/> <source>Network Error: {0}</source> <translation>Error de Red: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="570"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="577"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="586"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="593"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation>{0} de {1} - Parado</translation> </message> @@ -7034,14 +7033,14 @@ <translation>Pulse para pausar la descarga</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="569"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="576"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation>{0} de {1} ({2}/sec) {3}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="578"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="585"/> <source>{0} downloaded SHA1: {1} MD5: {2}</source> @@ -7182,47 +7181,47 @@ <context> <name>E5ErrorMessage</name> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="101"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="107"/> <source>Debug Message:</source> <translation>Mensaje de Depuración:</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> - <source>Warning:</source> - <translation>Advertencia:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="107"/> - <source>Critical:</source> - <translation>Aviso Crítico:</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="110"/> + <source>Warning:</source> + <translation>Advertencia:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="113"/> + <source>Critical:</source> + <translation>Aviso Crítico:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="116"/> <source>Fatal Error:</source> <translation>Error Fatal:</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="140"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="150"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="143"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="153"/> <source>Critical</source> <translation>Aviso Crítico</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="146"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="156"/> <source>Fatal Error</source> <translation>Error Fatal</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="137"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="147"/> <source>Debug Message</source> <translation>Mensaje de Depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="178"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="192"/> <source>No message handler installed.</source> <translation>No hay gestor de mensajes instalado.</translation> </message> @@ -8193,12 +8192,12 @@ <translation>desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="158"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="176"/> <source>It uses protocol: {0}</source> <translation>Usa el protocolo: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="165"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="183"/> <source>It is encrypted using {0} at {1} bits, with {2} for message authentication and {3} as key exchange mechanism. </source> @@ -9017,82 +9016,82 @@ <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error al soltar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6453"/> - <source>Resources</source> - <translation>Recursos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6455"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Añadir archivo...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6457"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Añadir archivos...</translation> + <source>Resources</source> + <translation>Recursos</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6459"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Añadir archivo...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6461"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Añadir archivos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6463"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6462"/> - <source>Add localized resource...</source> - <translation>Añadir recursos localizados...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6466"/> + <source>Add localized resource...</source> + <translation>Añadir recursos localizados...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6470"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Añadir ventana de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6485"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6489"/> <source>Add file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6501"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6505"/> <source>Add file resources</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Digrama de paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagrama de imports</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> @@ -9167,7 +9166,7 @@ <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6915"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6919"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Corrección ortográfica...</translation> </message> @@ -9177,12 +9176,12 @@ <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6918"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6922"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Añadir al diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6920"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6924"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorar Todo</translation> </message> @@ -9237,17 +9236,17 @@ <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6292"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6296"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias para el archivo <b>{0}</b>:</translation> </message> @@ -9337,12 +9336,12 @@ <translation>Cambio anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Ordenar Líneas</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>La selección contiene datos ilegales para una ordenación numérica.</translation> </message> @@ -12894,70 +12893,80 @@ <context> <name>EricAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="89"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial</source> <translation>Marcación rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="90"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>URL</source> <translation>URL</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="91"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="92"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Apply</source> <translation>Aplicar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="93"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>New Page</source> <translation>Página Nueva</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="94"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="95"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Remove</source> <translation>Eliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="96"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Reload</source> <translation>Recargar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="97"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Load title from page</source> <translation>Cargar título desde la página</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="99"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial Settings</source> <translation>Ajustes de marcación rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="101"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Add New Page</source> <translation>Añadir Página Nueva</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="102"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Maximum pages in a row:</source> <translation>Máximo número de páginas por fila:</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="104"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Change size of pages:</source> <translation>Cambiar tamaño de páginas:</translation> </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EricapiConfigDialog</name> @@ -15516,7 +15525,7 @@ <name>HelpBrowser</name> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1094"/> - <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> @@ -15530,17 +15539,17 @@ <translation>Inspector Web...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1978"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2000"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Compruebe que la dirección no tenga errores como <b>ww</b>.ejemplo.org en lugar de <b>www</b>.ejemplo.org</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1983"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2005"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Si la dirección es correcta, intente comprobar la conexión de red.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1987"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2009"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Si el ordenador o la red están protegidos por un firewall o un proxy, asegúrese de que al navegador se le permite acceder a la red.</translation> </message> @@ -15610,47 +15619,47 @@ <translation><p>No se pudo ejecutar una aplicación para la URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1957"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1979"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Error al cargar la página: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1975"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1997"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Al conectar con: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2048"/> <source>Web Database Quota</source> <translation>Cuota de base de datos web</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2048"/> <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> <translation><p>La cuota de base de datos de <strong>{0}</strong> se ha superado mientras se accedía a la base de datos <strong>{1}</strong>.</p><p>¿Debe ser cambiada?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2059"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation>Nueva cuota de base de datos web</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2061"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2083"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2064"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2086"/> <source>kB</source> <translation>kB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2067"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2089"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2059"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation>Introducir la nueva cuota en MB (actual = {0}, usados = {1}; tamaño de paso = 5MB):</translation> </message> @@ -15670,27 +15679,27 @@ <translation>El método {0} no está soportado.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> <source>Search engine</source> <translation>Motor de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> <source>Choose the desired search engine</source> <translation>Elegir el motor de búsqueda deseado</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1610"/> <source>Engine name</source> <translation>Nombre de motor</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1610"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation>Introducir el nombre para el motor</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1993"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2015"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation>Si la política de caché está establecida a navegación offline, solamente estarán disponibles las páginas en caché local.</translation> </message> @@ -15795,7 +15804,7 @@ <translation>Agente de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1998"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2020"/> <source>Try Again</source> <translation>Intentar de nuevo</translation> </message> @@ -15835,17 +15844,17 @@ <translation>Guardar Medio</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt5. Por favor, actualice su versión.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2390"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2412"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation><p>Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt5. Por favor, actualice su versión.</p></translation> </message> @@ -34030,7 +34039,7 @@ <translation>Almacenar contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="622"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> <source>Re-encoding saved passwords...</source> <translation>Recodificando contraseñas almacenadas...</translation> </message> @@ -34047,12 +34056,12 @@ {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="622"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> <source>%v/%m Passwords</source> <translation>%v/%m Contraseñas</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="627"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="636"/> <source>Passwords</source> <translation>Contraseñas</translation> </message> @@ -34370,7 +34379,7 @@ <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser mostrado. El formato no esta soportado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="383"/> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="387"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagrama: {0}</translation> </message> @@ -44413,7 +44422,7 @@ <translation>No.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1602"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1606"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error al soltar</translation> </message> @@ -44474,14 +44483,14 @@ <translation>StdErr: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1310"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1314"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation>Lenguaje de Shell "{0}" no soportado. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1602"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1606"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> @@ -45303,97 +45312,97 @@ <translation>Selección Rectangular</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="115"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="121"/> <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> <translation>Archivo de Bitmap de Windows (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="116"/> - <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> - <translation>Archivo de Formato Gráfico de Intercambio (*.gif)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="117"/> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation>Archivo de Icono de Windows (*.ico)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="118"/> - <source>JPEG File (*.jpg)</source> - <translation>Archivo JPEG (*.jpg)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="119"/> - <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> - <translation>Archivo de Multiple-Image Network Graphics (*.mng)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="120"/> - <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> - <translation>Archivo de Bitmap Portable (*.pbm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="121"/> - <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> - <translation>Archivo de Bitmap de Pincel (*.pcx)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="122"/> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> - <translation>Archivo de Portable Graymap (*.pgm)</translation> + <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> + <translation>Archivo de Formato Gráfico de Intercambio (*.gif)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="123"/> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> - <translation>Archivo Portable Network Graphics (*.png)</translation> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> + <translation>Archivo de Icono de Windows (*.ico)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="124"/> - <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> - <translation>Archivo de Portable Pixmap (*.ppm)</translation> + <source>JPEG File (*.jpg)</source> + <translation>Archivo JPEG (*.jpg)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="125"/> - <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> - <translation>Archivo de Silicon Graphics Image (*.sgi)</translation> + <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> + <translation>Archivo de Multiple-Image Network Graphics (*.mng)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="126"/> - <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> - <translation>Archivo de Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation> + <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> + <translation>Archivo de Bitmap Portable (*.pbm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="127"/> - <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> - <translation>Archivo de Targa Graphic (*.tga)</translation> + <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> + <translation>Archivo de Bitmap de Pincel (*.pcx)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="128"/> - <source>TIFF File (*.tif)</source> - <translation>Archivo TIFF (*.tif)</translation> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <translation>Archivo de Portable Graymap (*.pgm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="129"/> - <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> - <translation>Archivo de X11 Bitmap (*.xbm)</translation> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <translation>Archivo Portable Network Graphics (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="130"/> + <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <translation>Archivo de Portable Pixmap (*.ppm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="131"/> + <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> + <translation>Archivo de Silicon Graphics Image (*.sgi)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="132"/> + <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> + <translation>Archivo de Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="133"/> + <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> + <translation>Archivo de Targa Graphic (*.tga)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="134"/> + <source>TIFF File (*.tif)</source> + <translation>Archivo TIFF (*.tif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="135"/> + <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <translation>Archivo de X11 Bitmap (*.xbm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="136"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation>Archivo de X11 Pixmap (*.xpm)</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="251"/> <source>Save Snapshot</source> <translation>Guardar Pantallazo</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="224"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="230"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="251"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>No se puede guardar el archivo {0}: @@ -45445,17 +45454,17 @@ <translation>Pantalla Actual</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="78"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="86"/> <source>snapshot</source> <translation>pantallazo</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="494"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="500"/> <source>The application contains an unsaved snapshot.</source> <translation>La aplicación contiene un pantallazo sin guardar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="445"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="451"/> <source>Preview of the snapshot image ({0:n} x {1:n})</source> <translation>Vista preliminar de la imagen del pantallazo ({0:n} x {1:n})</translation> </message> @@ -45470,7 +45479,7 @@ <translation>Copiar y Vista &Preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="522"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="528"/> <source>eric6 Snapshot</source> <translation>Pantallazo de eric6</translation> </message> @@ -45588,17 +45597,17 @@ <context> <name>SpeedDial</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="386"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="397"/> <source>Unable to load</source> <translation>No se ha podido cargar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source>Saving Speed Dial data</source> <translation>Guardando datos de Marcación Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source><p>Speed Dial data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation><p>Los datos de Marcación Rápido no se han podido guardar en <b>{0}</b></p></translation> </message> @@ -47425,7 +47434,7 @@ <translation>Presentación preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="355"/> + <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="359"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagrama: {0}</translation> </message> @@ -56379,7 +56388,7 @@ <translation><b>Test Unitario de Script</b><p>Ejecuta un test unitario con el script actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Test Unitario de Proyecto</translation> </message> @@ -56559,7 +56568,7 @@ <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5309"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5314"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> </message> @@ -56579,7 +56588,7 @@ <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exporte los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> </message> @@ -56774,7 +56783,7 @@ <translation>Ajustes</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> @@ -56794,7 +56803,7 @@ <translation><h3>Números de Versiones</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6084"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -56804,117 +56813,117 @@ <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3306"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3311"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3315"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Herramientas de serie (&builtin)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Herramientas de Extensión (&Plugin)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463"/> <source>&Show all</source> <translation>&Ver todo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3460"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Ocultar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4330"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4335"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Falta documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4866"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4871"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> <source>Save tasks</source> <translation>Guardar tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error de volcado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Error durante la verificación de actualización</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>Update available</source> <translation>Actualizaciones disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6070"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6075"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versiones disponibles</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/> <source>First time usage</source> <translation>Usado por primera vez</translation> </message> @@ -56974,7 +56983,7 @@ <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> <source>External Tools</source> <translation>Herramientas Externas</translation> </message> @@ -56989,12 +56998,12 @@ <translation>Visor de &Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source>Read session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> @@ -57069,12 +57078,12 @@ <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>Restart application</source> <translation>Reiniciar aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> @@ -57224,12 +57233,12 @@ <translation>Editor de &Iconos...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Soporte para Qt 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PySide no ha sido configurado.</p></translation> </message> @@ -57269,105 +57278,105 @@ <translation>Herramientas Externas/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe o tiene longitud nula. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4155"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Designer.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4222"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4268"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4273"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4315"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor personalizado.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4378"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4383"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4433"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4438"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4454"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4459"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido iniciar el navegador SQL.<br>Asegúrese de que está disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4533"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4538"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4586"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Comenzando proceso '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta <b>{0}</b>.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4673"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4678"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>El proceso '{0}' ha finalizado.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación "<b>{0}</b>" no ha podido encontrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b></b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5891"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Probando host {0}</translation> </message> @@ -57402,7 +57411,7 @@ <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> </message> @@ -57442,27 +57451,27 @@ <translation><b>Documentación de Python 2</b><p>Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Error al obtener información de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5930"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> <source>Open Browser</source> <translation>Abrir Navegador</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation> </message> @@ -57548,12 +57557,12 @@ <translation><b>Pantallazo</b><p>Abre un diálogo para tomar pantallazos de una región de la pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4517"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la herramienta de Pantallazos.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6130"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6135"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation> </message> @@ -57928,7 +57937,7 @@ <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4927"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4932"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.</p></translation> </message> @@ -57963,7 +57972,7 @@ <translation><b>Documentación de PySide</b><p>Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -57983,7 +57992,7 @@ <translation><b>Mostrar registro de errores...</b><p>Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> <source>Version Check</source> <translation>Verificación de Versión</translation> </message> @@ -58053,27 +58062,27 @@ <translation><b>Documentación de API de Eric</b><p>Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric6.</p> </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>Qt v.3 no está soportado por eric6.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>La actualización para <b>{0}</b> de eric6 está disponible en <b>{1}</b>. ¿Le gustaría obtenerla?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric6 está actualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Está utilizando la última versión de eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Eric6 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation> </message> @@ -62735,12 +62744,12 @@ <context> <name>eric6</name> <message> - <location filename="../eric6.py" line="295"/> + <location filename="../eric6.py" line="297"/> <source>Starting...</source> <translation>Comenzando...</translation> </message> <message> - <location filename="../eric6.py" line="300"/> + <location filename="../eric6.py" line="302"/> <source>Generating Main Window...</source> <translation>Generando Ventana Principal...</translation> </message>
--- a/i18n/eric6_fr.ts Sat Sep 20 16:22:13 2014 +0200 +++ b/i18n/eric6_fr.ts Sat Sep 20 16:29:30 2014 +0200 @@ -1,14 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="fr" sourcelanguage=""> <context> - <name>@default</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="70"/> - <source>About Eric</source> - <translation type="obsolete">À propos d'Eric</translation> - </message> -</context> -<context> <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="14"/> @@ -36,16 +28,6 @@ <translation>&Licence</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="22"/> - <source><p>%1 is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="%2">%2</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:%3">%3</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:%4">%4</a>.</p><p>%1 uses third party software which is copyrighted by it's respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>%1 est une interface de développement pour le langage de programmation Python. Elle est développée en utilisant les bindings PyQt du kit de développement Qt (pour le GUI) et l'éditeur de texte intégré QScintilla. </p><p>Pour plus d'infos <a href="%2">%2</a>.</p><p>Envoyez vos rapports de bogues à <a href="mailto:%3">%3</a>.</p><p>Envoyez vos remarques et suggestions à <a href="mailto:%4">%4</a>.</p><p>%1 utilise certaines parties logicielles qui sont copyrightées par leurs développeurs respectifs. Pour les détails, consulter la notice de copyright de chacun des packages.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="22"/> - <source><p>{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} uses third party software which is copyrighted by it's respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>{0} est une interface de développement pour le langage de programmation Python. Elle est développée en utilisant les bindings PyQt du kit de développement Qt (pour le GUI) et l'éditeur de texte intégré QScintilla. </p><p>Pour plus d'infos <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Envoyez vos rapports de bogues à <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>Envoyez vos remarques et suggestions à <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} utilise certaines parties logicielles qui sont copyrightées par leurs développeurs respectifs. Pour les détails, consulter la notice de copyright de chacun des packages.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="25"/> <source><p>{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -54,26 +36,11 @@ <context> <name>AboutPlugin</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/> - <source>About %1</source> - <translation type="obsolete">À propos de %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/> - <source>&About %1</source> - <translation type="obsolete">&À propos de %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="85"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Affiche les informations concernant le logiciel</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="86"/> - <source><b>About %1</b><p>Display some information about this software.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>À propos de %1</b><p>Affiche certaines informations concernant le logiciel.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="95"/> <source>About Qt</source> <translation>À propos de Qt</translation> @@ -94,26 +61,6 @@ <translation><b>À propos de Qt</b><p>Affiche les informations concernant Qt</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="106"/> - <source>About KDE</source> - <translation type="obsolete">A props de KDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="106"/> - <source>About &KDE</source> - <translation type="obsolete">A props de &KDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="109"/> - <source>Display information about KDE</source> - <translation type="obsolete">Affiche les informations concernant KDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="110"/> - <source><b>About KDE</b><p>Display some information about KDE.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>À propos de KDE</b><p>Affiche les informations concernant KDE.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="80"/> <source>About {0}</source> <translation>À propos de {0}</translation> @@ -132,12 +79,12 @@ <context> <name>AdBlockAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="46"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> <source>Subscribe?</source> <translation>Souscrire?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="46"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> <source><p>Subscribe to this AdBlock subscription?</p><p>{0}</p></source> <translation><p>Souscrire à cette subscription AdBlock?</p><p>{0}</p></translation> </message> @@ -155,11 +102,6 @@ <translation>Activer AdBlock</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="77"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour vider la barre de recherche</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="81"/> <source>Actions</source> <translation>Actions</translation> @@ -347,47 +289,47 @@ <context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> <source>Load subscription rules</source> <translation>Charger règles de subscriptions</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> <source>Downloading subscription rules</source> <translation>En train de telecharger les règles de subscriptions</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="394"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="425"/> <source>Got empty subscription rules.</source> <translation>Reçu des règles de subscriptions vides.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> <source>Saving subscription rules</source> <translation>En train d'enregistrer les règles de subscription</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="273"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="304"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for reading.</source> <translation>Impossible d'ouvrir en lecture le fichier AdBlock '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="381"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="412"/> <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p> Les règles de subscription n'ont pas pu être téléchargées. </p><p>Erreur: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for writing.</source> <translation>Impossible d'ouvrir en écriture le fichier AdBlock '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> <translation>Le fichier AdBlock '{0}' ne commence pas par [Adblock.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> <translation><p> Subscription AdBlock <b>{0}</b> a un checksum faux.<br/>Trouvé: {1}<br/>Calculé: {2}<br/>L'utiliser quand même?</p></translation> </message> @@ -510,11 +452,6 @@ <p>Sélection d'un répertoire de destination avec une boite de ialogue.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="94"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="35"/> <source>&Target Directory:</source> <translation>&Répertoire de destination:</translation> @@ -659,11 +596,6 @@ <p>Sélection de fichiers sources via une boite de dialogue.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="65"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="29"/> <source>&Target Directory:</source> <translation>&Répertoire de destination:</translation> @@ -737,36 +669,6 @@ <translation>Sélection de fichiers de traduction</translation> </message> <message> - <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="112"/> - <source>Forms Files (%1)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers feuilles (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="120"/> - <source>Resource Files (%1)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers ressources (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="128"/> - <source>Source Files (%1);;All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers sources (%1);;Tous fichiers (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="136"/> - <source>Interface Files (%1)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers interfaces (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="94"/> - <source>Source Files (%1);;Forms Files (%2);;Resource Files (%3);;Interface Files (%4);;Translation Files (%5);;All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers sources (%1);;Fichiers feuilles (%2);;Fichiers ressources (%3);;Fichiers interfaces (%4);; Fichiers de traduction (%5);; Tous fichiers (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="144"/> - <source>Translation Files (%1)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers de traduction (%1)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="103"/> <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Translation Files ({4});;All Files (*)</source> <translation>Fichiers sources ({0});;Fichiers feuilles ({1});;Fichiers ressources ({2});;Fichiers interfaces ({3});; Fichiers de traduction ({4});; Tous fichiers (*)</translation> @@ -1201,11 +1103,6 @@ <translation>Sélection du fichier projet via une boite de sélection</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="62"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="64"/> <source>&Description:</source> <translation>&Description:</translation> @@ -1216,26 +1113,11 @@ <translation>Entrer une courte description du projet</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="94"/> - <source>Select to make this project the master project</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour que ce projet soit le projet principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="97"/> - <source>Is &master project</source> - <translation type="obsolete">Est le projet &principal</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="59"/> <source>Project Properties</source> <translation>Propriétés du projet</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/> - <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers projets (*.e4p *.e4pz)</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="80"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Fichiers projets (*.e4p)</translation> @@ -1262,24 +1144,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ApplicationDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="69"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation type="obsolete">Analyse des modules...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="189"/> - <source><<Application>></source> - <translation type="obsolete"><<Application>></translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="191"/> - <source><<Others>></source> - <translation type="obsolete"><<Autres>></translation> - </message> -</context> -<context> <name>ApplicationDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="45"/> @@ -1600,105 +1464,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BookmarkDialog</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="83"/> - <source>Edit Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Éditer les signets</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="65"/> - <source>Edit bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Édite les signets</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="66"/> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Description</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="67"/> - <source>File</source> - <translation type="obsolete">Fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="68"/> - <source>Move up</source> - <translation type="obsolete">Déplacer vers le haut</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="70"/> - <source><b>Move Up</b> -<p>Move the selected bookmark up.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Déplacer vers le haut</b> -<p>Déplace le signet sélectionné vers le haut.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="71"/> - <source>&Up</source> - <translation type="obsolete">&Haut</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="72"/> - <source>Alt+U</source> - <translation type="obsolete">Alt+Haut</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="73"/> - <source>Move down</source> - <translation type="obsolete">Déplacer vers le bas</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="75"/> - <source><b>Move Down</b> -<p>Move the selected bookmark down.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Déplacer vers le bas</b> -<p>Déplace le signet sélectionné vers le bas.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="76"/> - <source>&Down</source> - <translation type="obsolete">&Bas</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="77"/> - <source>Alt+D</source> - <translation type="obsolete">Alt+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="78"/> - <source>Delete Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Supprimer le signet</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="80"/> - <source><b>Delete Bookmark</b> -<p>This button deletes the selected bookmark.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Supprimer le signet</b> -<p>Ce bouton supprime le signet sélectionné.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="81"/> - <source>De&lete</source> - <translation type="obsolete">&Supprimer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="82"/> - <source>Alt+L</source> - <translation type="obsolete">Alt+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="85"/> - <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">&Edition</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="84"/> - <source><b>Edit Bookmarks</b><p>Switch the dialog between edit and ordering mode.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Edition des signets</b><p>Bascule la fenêtre entre les mode édition et réagencement.</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>BookmarkInfoDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="14"/> @@ -1821,11 +1586,6 @@ <translation>Sélection du fichier via une boite de dialogue</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="94"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="91"/> <source>Move down</source> <translation>Déplacer vers le bas</translation> @@ -1912,69 +1672,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Bookmarks</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="128"/> - <source>Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Signet Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="146"/> - <source>Delete Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Supprimer le signet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="146"/> - <source>Select the bookmark to be deleted:</source> - <translation type="obsolete">Selectionner le signet à supprimer:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="157"/> - <source>Delete Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Supprimer le signet Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="185"/> - <source>Rename Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Renommer le signet Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="218"/> - <source>Move Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Déplacer le signet Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="303"/> - <source>Pull Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Récuperer le signet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="303"/> - <source>Select the bookmark to be pulled:</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner le signet à récuperer:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="314"/> - <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">Récupérant le signet d'un dépôt Mercurial distant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="336"/> - <source>Push Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Envoyer signet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="336"/> - <source>Select the bookmark to be push:</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner le signet à envoyer:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="347"/> - <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">À envoyer le signet à un dépôt Mercurial distant</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BookmarksDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="14"/> @@ -1987,16 +1684,6 @@ <translation>Entrer recherche de signets</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour vider la barre de recherche</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/Ui_BookmarksDialog.py" line="75"/> - <source>&Remove</source> - <translation type="obsolete">Supp&rimer</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="88"/> <source>Press to add a new bookmarks folder</source> <translation>Cliquer pour ajouter un nouveau répertoire de signets</translation> @@ -2065,11 +1752,6 @@ <translation>Choisir la source d'où importer</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="172"/> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">Suivant</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="196"/> <source>Cancel</source> <translation>Annuler</translation> @@ -2201,13 +1883,6 @@ <translation>Converti {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="135"/> - <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}: -{2}</source> - <translation type="obsolete">Erreur lors du chargement des signets à la ligne {0}, colonne {1}: -{2}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="369"/> <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source> <translation>Signets XBEL (*.xbel);;Signets XBEL (*.xml);;Signets HTML (*.html)</translation> @@ -2279,174 +1954,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BookmarksProjectHelper</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="35"/> - <source>List bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Lister les signets</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="35"/> - <source>List bookmarks...</source> - <translation type="obsolete">Lister les signets ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="40"/> - <source>List bookmarks of the project</source> - <translation type="obsolete">Lister les signets du projet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="43"/> - <source><b>List bookmarks</b><p>This lists the bookmarks of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Lister les signets</b><p>Ceci liste tous les signets du projet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="50"/> - <source>Define bookmark</source> - <translation type="obsolete">Définir signet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="50"/> - <source>Define bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Définir signet ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="55"/> - <source>Define a bookmark for the project</source> - <translation type="obsolete">Définir un signet pour le projet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="58"/> - <source><b>Define bookmark</b><p>This defines a bookmark for the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Définir un signet</b><p>Ceci défini un signet pour le projet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="65"/> - <source>Delete bookmark</source> - <translation type="obsolete">Supprimer signet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="65"/> - <source>Delete bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Supprimer signet ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="70"/> - <source>Delete a bookmark of the project</source> - <translation type="obsolete">Supprimer un signet du projet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="73"/> - <source><b>Delete bookmark</b><p>This deletes a bookmark of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Supprimer signet</b><p>Ceci supprime un signet du projet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="80"/> - <source>Rename bookmark</source> - <translation type="obsolete">Renommer signet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="80"/> - <source>Rename bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Renommer signet ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="85"/> - <source>Rename a bookmark of the project</source> - <translation type="obsolete">Renommer un signet du projet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="88"/> - <source><b>Rename bookmark</b><p>This renames a bookmark of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Renommer signet</b><p>Ceci renome un signet du projet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="95"/> - <source>Move bookmark</source> - <translation type="obsolete">Déplacer signet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="95"/> - <source>Move bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Déplacer signet ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="100"/> - <source>Move a bookmark of the project</source> - <translation type="obsolete">Déplacer un signet du projet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="103"/> - <source><b>Move bookmark</b><p>This moves a bookmark of the project to another changeset.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Déplacer signet</b><p>Ceci déplace un signet du projet dans un autre ensemble.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="111"/> - <source>Show incoming bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Montrer nouveaux signets</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="116"/> - <source>Show a list of incoming bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Montrer la liste des nouveaux signets</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="119"/> - <source><b>Show incoming bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the remote repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Montrer les nouveaux signets</b><p>Cedi montre la liste des nouveaux signets disponibles dans le dépôt distant. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="128"/> - <source>Pull bookmark</source> - <translation type="obsolete">Télécharger signet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="133"/> - <source>Pull a bookmark from a remote repository</source> - <translation type="obsolete">Télecharger un sginet d'un répertoire distant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="136"/> - <source><b>Pull bookmark</b><p>This pulls a bookmark from a remote repository into the local repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Télécharger signet</b><p>Ceci télécharge un signe d'un répertoire distant dans le répertoire local. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="144"/> - <source>Show outgoing bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Montrer signets sortants</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="149"/> - <source>Show a list of outgoing bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Montrer la list des signets sortants</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="152"/> - <source><b>Show outgoing bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the local repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Montrer les signets sortants</b><p>Ceci montre la liste des signets disponibles dans le répertoire local.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="161"/> - <source>Push bookmark</source> - <translation type="obsolete">Envoyer signet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="166"/> - <source>Push a bookmark to a remote repository</source> - <translation type="obsolete">Envoyer un signet dans un répertoire distant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="169"/> - <source><b>Push bookmark</b><p>This pushes a bookmark from the local repository to a remote repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Envoyer signet</b><p>Ceci envoie un signet depuis un répertoire local dans un répertoire distant. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="221"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Signets</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BookmarksToolBar</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="42"/> @@ -2593,11 +2100,6 @@ <context> <name>Browser</name> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="89"/> - <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.</p><p>The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it's root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Le Navigateur</b><p>Il permet de naviguer facilement dans l'arborescence des répertoires et des fichiers, d'identifier les programmes Python et des les ouvrir dans l'éditeur. La fenêtre comporte plusieurs noeuds d'arborescence.</p><p> Le premier noeud n'est montré que si vous avez ouvert un programme pour le déboguer, et l'arborescence commence au niveau du répertoire ou se trouve le fichier. D'habitude, tous les fichiers distincts qui constituent une application Python sont regroupés dans un même répertoire, donc cette arborescence permet de naviguer facilement entre les fichiers dont vous avez besoin couramment.</p><p>L'arborescence suivante est utilisée pour naviguer dans les répertoires spécifiés par la variable d'environnement Python <tt>sys.path</tt>.</p><p>Les autres arborescences permettent de naviguer sur l'ensemble de votre système. Sur les systèmes UNIX, il y aura une arborescence partant de la racine <tt>/</tt> et une autre au niveau du 'home' de l'utilisateur. Sous Windows, il y aura un noeud d'arborescence pour chaque lecteur du système.</p><p>Les programmes Python (i.e. les fichiers ayant une extension <tt>.py</tt>) sont repérés avec une icône Python. Un clic droit sur le nom de fichier ouvre un menu qui permet soit d'ouvrir le fichier dans le éditeur, soit de le lancer en en mode débogage ou en mode test.</p><p>Le menu contextuel d'une classe, d'une fonction ou d'une méthode permet d'ouvir le fichier source correspondant et de se placer directement sur la bonne ligne de code.</p><p>Les fichiers Qt-Designer (i.e. ceux ayant l'extension <tt>.ui</tt> ) ont une icône Designer. Le menu contextuel de ces fichiers permet de lancer Qt-Designer à partir du fichier.</p><p>Il en est de même avec les fichiers Qt-Linguist (extension <tt>.ts</tt>) affiché avec l'icône Linguist. Le menu contextuel permet de lancer directement Qt-Linguist.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="221"/> <source>Open</source> <translation>Ouvrir</translation> @@ -2691,21 +2193,11 @@ <translation>Attributs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="431"/> - <source>Coding: %1</source> - <translation type="obsolete">Encodage: %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="641"/> <source>Globals</source> <translation>Variables globales</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="613"/> - <source>Attributes (global)</source> - <translation type="obsolete">Attributs globaux</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="635"/> <source>Coding: {0}</source> <translation>Codage: {0}</translation> @@ -2952,11 +2444,6 @@ <translation>Cliquer pour changerl'état de partage de l'éditeur courant</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="166"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="140"/> <source>Press to start a shared edit</source> <translation>Cliquer pour démarrer un éditeur partagé</translation> @@ -3017,31 +2504,11 @@ <translation>Entrer le port du serveur</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="80"/> - <source>Press to clear the message text</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour vider le text du message</translation> - </message> - <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="220"/> - <source>Enter the host and port to connect to in the form "host:port"</source> - <translation type="obsolete">Entrer le hôte et port auquels se connecter sous la forme "hôte:port"</translation> - </message> - <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="239"/> - <source>Press to clear the host</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour vider le hôte</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="227"/> <source>Press to clear the hosts list</source> <translation>Cliquer pour vider la liste des hôtes</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="480"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Couper</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="504"/> <source>Cut all</source> <translation>Couper tous</translation> @@ -3235,11 +2702,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="86"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour vider la barre de recherche</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="103"/> <source>Press to add site to the whitelist</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -3414,11 +2876,6 @@ <translation>Entrer les filtres de noms de fichiers à exclure, séparés par des virgules</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="53"/> - <source>Press to clear the filter edit</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour vider le filtre</translation> - </message> - <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="63"/> <source>Press to start the code metrics run</source> <translation>Cliquer pour démarrer les statistiques de code</translation> @@ -3519,11 +2976,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="217"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="158"/> <source>Included Messages:</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -4048,11 +3500,6 @@ <context> <name>CodingError</name> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="68"/> - <source>The coding '%1' is wrong for the given text.</source> - <translation type="obsolete">L'encodage '%1' n'est pas adapté pour le texte.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Utilities/__init__.py" line="121"/> <source>The coding '{0}' is wrong for the given text.</source> <translation>L'encodage '{0}' n'est pas adapté pour le texte.</translation> @@ -4094,11 +3541,6 @@ <translation>Erreur Assistant QColorDialog </translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="73"/> - <source><p>The colour <b>%1</b> is not valid.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>La couleur <b>%1</b> n'est pas valide.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="14"/> <source>QColorDialog Wizard</source> <translation>Assistant QColorDialog </translation> @@ -4239,11 +3681,6 @@ <translation>Entrer le nom de la variable</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="220"/> - <source>Variable</source> - <translation type="obsolete">Variable</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="299"/> <source>Enter the alpha value</source> <translation>Entrer la valeur de l'alpha</translation> @@ -4289,21 +3726,6 @@ <translation>Tester</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="23"/> - <source>Qt Version</source> - <translation type="obsolete">Version Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="35"/> - <source>Qt 4.0</source> - <translation type="obsolete">Qt 4.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="48"/> - <source>Qt 4.5</source> - <translation type="obsolete">Qt 4.5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="71"/> <source>Title</source> <translation>Titre</translation> @@ -4387,11 +3809,6 @@ <translation>Sélectionner un fichier à comparer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="243"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire le fichier <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="14"/> <source>File Comparison</source> <translation>Comparaison de fichiers</translation> @@ -4412,11 +3829,6 @@ <translation>Cliquer pour sélectionner un fichier via une boite de dialogue</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="65"/> <source>File &2:</source> <translation>Fichier &2:</translation> @@ -4427,16 +3839,6 @@ <translation>Entrer le nom du deuxième fichier</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="220"/> - <source>Select, if the scrollbars should be synchronized</source> - <translation type="obsolete">Cocher si les barres de défilement doivent être synchronisées</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="223"/> - <source>&Synchronize scrollbars</source> - <translation type="obsolete">&Synchroniser les barres de défilement</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="230"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> @@ -4472,26 +3874,6 @@ <translation>Comparer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="305"/> - <source>Total: %1</source> - <translation type="obsolete">Total: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="306"/> - <source>Changed: %1</source> - <translation type="obsolete">Modifications: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="307"/> - <source>Added: %1</source> - <translation type="obsolete">Ajouts: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="308"/> - <source>Deleted: %1</source> - <translation type="obsolete">Suppressions: %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="224"/> <source>Select, if the horizontal scrollbars should be synchronized</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -4700,11 +4082,6 @@ <translation>Erreur de la page de configuration</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421"/> - <source><p>The configuration page <b>%1</b> could not be loaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de charger la page de configuration <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="224"/> <source>Filehandling</source> <translation>Gestion des fichiers</translation> @@ -4747,11 +4124,6 @@ pour afficher la page de configuration.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Terminal</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="326"/> <source>Network</source> <translation>Réseau</translation> @@ -5055,11 +4427,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour vider la barre de recherche</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="79"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished">Cliquer pour supprimer les entrées sélectionnées</translation> @@ -5158,11 +4525,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="151"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour vider la barre de recherche</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="183"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished">Cliquer pour supprimer les entrées sélectionnées</translation> @@ -5318,11 +4680,6 @@ <translation>Cliquer pour choisir manuellement un compilateur IDL.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="45"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="43"/> <source>Enter the path to the IDL compiler.</source> <translation>Entrer le chemin du compilateur IDL.</translation> @@ -5396,46 +4753,16 @@ <translation>Génération de code</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="282"/> - <source><p>Could not open the code template file "%1".</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'ouvrir le fichier gabarit "%1".</p><p>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="318"/> - <source><p>Could not open the source file "%1".</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'ouvrir le fichier source "%1".</p><p>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="374"/> - <source><p>Could not write the source file "%1".</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'écrire le fichier source "%1".</p><p>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="332"/> <source>uic error</source> <translation>erreur uic</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="238"/> - <source><p>There was an error loading the form <b>%1</b>.</p><p>%2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Erreur lors du chargement de la feuille <b>%1</b>.</p><p>%2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="119"/> <source>Create Dialog Code</source> <translation>Création du code de boite de dialogue</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="90"/> - <source>The file <b>%1</b> exists but does not contain any classes.</source> - <translation type="obsolete">Le fichier <b>%1</b> existe mais ne contient aucune classe.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="98"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="119"/> <source>The file <b>{0}</b> exists but does not contain any classes.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -5487,16 +4814,6 @@ <context> <name>DebugServer</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1454"/> - <source>Passive debug connection received</source> - <translation type="obsolete">Connexion ouverte avec le débogueur passif</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1468"/> - <source>Passive debug connection closed</source> - <translation type="obsolete">Connexion au débogueur passif fermée</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="165"/> <source>created</source> <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> @@ -5521,11 +4838,6 @@ <translation>Non connecté</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="551"/> - <source><p>A connection was attempted by the illegal host <b>%1</b>. Accept this connection?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Connexion demandée par l'hôte <b>%1</b>. Acceptez-vous la connexion ?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="681"/> <source><p>A connection was attempted by the illegal host <b>{0}</b>. Accept this connection?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -5666,46 +4978,6 @@ <translation><b>Profiler le projet</b><p>Entrer les arguments de la ligne de commande et profiler le projet. Si des fichiers du projet ont été modifiés, ils doivent d'abord être enregistrés.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="251"/> - <source>Cyclops Script</source> - <translation type="obsolete">Lancer le script avec Cyclops</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="253"/> - <source>Cyclops Script...</source> - <translation type="obsolete">Lancer le script avec Cyclops...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="255"/> - <source>Run the current Script through Cyclops</source> - <translation type="obsolete">Lance le script courant en utilisant Cyclops</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="260"/> - <source><b>Cyclops Script</b><p>Set the command line arguments and run the script through Cyclops. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Lancement avec Cyclops</b><p>Entrer les arguments de la ligne de commande et lancer le script avec Cyclops. Si le fichier a été modifié, il doit d'abord être sauvé.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="264"/> - <source>Cyclops Project</source> - <translation type="obsolete">Lancer le projet avec Cyclops</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="266"/> - <source>Cyclops Project...</source> - <translation type="obsolete">Lancer le projet avec Cyclops...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="268"/> - <source>Run the current Project through Cyclops</source> - <translation type="obsolete">Lance le projet courant avec Cyclops</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="274"/> - <source><b>Cyclops Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project through Cyclops. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Lancement du projet avec Cyclops</b><p>Entrer les arguments de la ligne de commande et lancer le projet avec Cyclops. Si des fichiers ont été modifiés, ils doivent d'abord être sauvés.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1859"/> <source>Debug Script</source> <translation>Déboguer le script</translation> @@ -5746,21 +5018,11 @@ <translation><b>Deboguer le projet</b><p>Entrer les arguments de la ligne de commande et donner la ligne correspondant à la première instruction Python du script principal du projet en cours.Si des fichiers du projet ont été modifiés, ils doivent d'abord être sauvés.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="270"/> - <source>Restart Script</source> - <translation type="obsolete">Relancer le script</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="305"/> <source>Restart the last debugged script</source> <translation>Relance le dernier script débogué</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="274"/> - <source><b>Restart Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Relancer le script</b><p>Entrer les arguments de la ligne de commande et donner la ligne qui correspond à la première instruction Python.Si le fichier a été modifié, il doit d'abord être sauvé.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="332"/> <source>Continue</source> <translation>Continuer</translation> @@ -6016,21 +5278,6 @@ <translation>Profil du Script</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1637"/> - <source>Cyclops of Project</source> - <translation type="obsolete">Cyclops du projet</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1626"/> - <source>Cyclops of Script</source> - <translation type="obsolete">Cyclops du Script</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1711"/> - <source>Cyclops Error</source> - <translation type="obsolete">Erreur Cyclops</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1874"/> <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> <translation>Il n'y a pas de script principal défini dans le projet en cours. Débogage impossible.</translation> @@ -6086,36 +5333,11 @@ <translation><b>Filtre de Variables</b><p>Configure le filtre de variables. Seuls les types de variables non sélectionnés sont affichés dans la fenêtre des variables globales (resp. locales) pendant la session de débogage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="964"/> - <source><p><b>%1</b> has terminated with an exit status of %2.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> s'est terminé avec le code de sortie %2.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1046"/> - <source><p>The debugged program raised the exception <b>%1</b><br>"<b>%2</b>"</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le programme débogué a déclenché l'exception <b>%1</b><br>"<b>%2</b>"</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1715"/> - <source><p>To use Cyclops on a module, the module must define a function which serves as the entrypoint for Cyclops. The module <b>%1</b> does not define the function <b>%2</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Pour appliquer Cyclops à un module, le module doit contenir une fonction servant de point d'entrée pour Cyclops. Le module <b>%1</b> ne définit pas la fonction <b>%2</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="960"/> - <source><p>The program has terminated with an exit status of %1.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le programme s'est terminé avec le code de sortie %1.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1271"/> <source>Breakpoint Condition Error</source> <translation>Erreur de condition pour le point d'arrêt</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1149"/> - <source><p>The condition of the breakpoint <b>%1, %2</b> contains a syntax error.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Erreur de syntaxe dans la condition du point d'arrêt <b>%1</b> :<b>%2</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="543"/> <source>Ctrl+Shift+PgDown</source> <comment>Debug|Next Breakpoint</comment> @@ -6154,31 +5376,11 @@ <translation>Débogage</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1035"/> - <source><p>The debugged program raised the exception <b>%1</b><br>"<b>%2</b>"<br>File: <b>%3</b>, Line: <b>%4</b></p><p>Break here?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le programme déboggué a déclenché l'exception :<br><b>%1</b><br>"<b>%2</b>"<br>Fichier: <b>%3</b>, Ligne: <b>%4</b></p><p>Voulez-vous déboguer l'erreur ?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="990"/> - <source><p>The file <b>%1</b> contains the syntax error <b>%2</b> at line <b>%3</b>, character <b>%4</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier <b>%1</b> contient l'erreur de syntaxe <b>%2</b> à la ligne <b>%3</b>, caractère <b>%4</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="283"/> - <source>Stop Script</source> - <translation type="obsolete">Arrêter le script</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="322"/> <source>Stop the running script.</source> <translation>Arrête le run en cours.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="288"/> - <source><b>Stop Script</b><p>This stops the script running in the debugger backend.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Arrêter le script</b><p>Arrête le débogage du script en cours.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="438"/> <source><b>Evaluate</b><p>Evaluate an expression in the current context of the debugged program. The result is displayed in the shell window.</p></source> <translation><b>Evaluer</b><p>Evalue une expression dans le contexte courant du programme débogué. Le résultat est affiché dans la fenêtre Shell</p></translation> @@ -6189,21 +5391,6 @@ <translation>Erreur dans l'expression</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1180"/> - <source><p>The watch expression <b>%1</b> contains a syntax error.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>L'expression <b>%1</b> comporte une erreur de syntaxe.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1207"/> - <source><p>A watch expression '<b>%1</b>' already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>L'expression '<b>%1</b>' existe déjà.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1211"/> - <source><p>A watch expression '<b>%1</b>' for the variable <b>%2</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>L'expression '<b>%1</b>' pour la variable <b>%2</b> existe déjà.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1347"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>L'expression existe déjà</translation> @@ -6675,11 +5862,6 @@ <translation>Entrer l'adresse IP d'un hôte autorisé</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="248"/> - <source><p>The entered address <b>%1</b> is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>L'adresse <b>%1</b> n'est pas une adresse IP v4 ou IP v6 valide. Abandon...</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="284"/> <source>Edit allowed host</source> <translation>Éditer un hôte autorisé</translation> @@ -6907,11 +6089,6 @@ <translation>Cliquer pour sélectionner un client de débogage avec une boite de dialogue</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="65"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="46"/> <source>Interpreter for Debug Client</source> <translation>Interpréteur pour le Débogueur Client</translation> @@ -7062,11 +6239,6 @@ <p>Entrer la commande de console (ex: xterm -e). Cette commande est utilisée pour ouvrir une fenêtre de commandes pour le débogueur.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="239"/> - <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour rediriger stdin, stdout et stderr du programme débogué vers l'IDE eric4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="237"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Redirection stdin/stdout/stderr</translation> @@ -7083,11 +6255,6 @@ </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="234"/> - <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour rediriger stdin, stdout et stderr du programme débogué vers l'IDE eric4 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="234"/> <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation type="unfinished">Cocher pour rediriger stdin, stdout et stderr du programme débogué vers l'IDE eric4 {5 ?} {6 ?}</translation> </message> @@ -7110,11 +6277,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="97"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="60"/> <source>Debug Client Type</source> <translation type="unfinished">Type de client débug</translation> @@ -7170,11 +6332,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="151"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour rediriger stdin, stdout et stderr du programme débogué dans l'IDE eric4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="148"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation type="unfinished">Redirection stdin/stdout/stderr</translation> @@ -7206,21 +6363,6 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/> - <source>Select, whether a special Python interpreter should be used</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner si un interpréteur Python particulier doit être utilisé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="46"/> - <source>Custom Python Interpreter</source> - <translation type="obsolete">Interpréteur Python personnalisé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="145"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour rediriger stdin, stdout et stderr du programme débogué dans l'IDE eric4 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/> <source>Enter the path of the Python3 interpreter to be used by the debug client. Leave empty to use the default.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7238,31 +6380,11 @@ <translation>Interpréteur Python pour le client débug</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/> - <source>Select, whether a special Python interpreter should be used</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner si un interpréteur Python particulier doit être utilisé</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="46"/> - <source>Custom Python Interpreter</source> - <translation type="obsolete">Interpréteur Python personnalisé</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/> - <source>Enter the path of the Python interpreter to be used by the debug client. Leave empty to use the default.</source> - <translation type="obsolete">Entrer le chemin de l'interpréteur Python utilisé par le client de débug. Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="50"/> <source>Press to select the Python interpreter via a file selection dialog</source> <translation>Cliquer pour sélectionner un interpréteur Python manuellement</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="87"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="60"/> <source>Debug Client Type</source> <translation>Type de client débug</translation> @@ -7308,11 +6430,6 @@ <translation>Multi Threaded</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="167"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour rediriger stdin, stdout et stderr du programme débogué dans l'IDE eric4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="148"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Redirection stdin/stdout/stderr</translation> @@ -7338,11 +6455,6 @@ <translation>Sélection d'un type de débogueur</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="97"/> - <source>Python Files (*.py)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers Python (*.py)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Python Debugger</b></source> <translation><b>Configuration du débogueur Python</b></translation> @@ -7358,11 +6470,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="145"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour rediriger stdin, stdout et stderr du programme débogué dans l'IDE eric4 {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="109"/> <source>Python Files (*.py *.py2)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -7396,16 +6503,6 @@ <translation>Cliquer pour sélectionner un interpréteur Ruby avec une boite de sélection</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="53"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="62"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour rediriger stdin, stdout et stderr du programme débogué dans l'IDE eric4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="63"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Redirection stdin/stdout/stderr</translation> @@ -7422,11 +6519,6 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="60"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour rediriger stdin, stdout et stderr du programme débogué dans l'IDE eric4 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="60"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation type="unfinished">Cocher pour rediriger stdin, stdout et stderr du programme débogué dans l'IDE eric4 {5 ?} {6 ?}</translation> </message> @@ -7467,16 +6559,6 @@ <translation>Sélectionner un fichier à comparer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="294"/> - <source><p>The patch file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier patch <b>%1</b> existe déjà.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="351"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire le fichier <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="14"/> <source>File Differences</source> <translation>Différences entre fichiers</translation> @@ -7497,11 +6579,6 @@ <translation>Cliquer pour sélectionner un fichier via une boite de dialogue</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="73"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="50"/> <source>File &2:</source> <translation>Fichier &2:</translation> @@ -7552,11 +6629,6 @@ <translation>Enregistrer dans un fichier patch</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="315"/> - <source><p>The patch file <b>%1</b> could not be saved.<br />Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'enregistrer le fichier patch <b>%1</b>.<br>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="222"/> <source>Compare</source> <translation>Comparer</translation> @@ -7865,124 +6937,6 @@ </message> </context> <context> - <name>DownloadDialog</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="13"/> - <source>Eric4 Download</source> - <translation type="obsolete">Téléchargement Eric4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="22"/> - <source>Icon</source> - <translation type="obsolete">Icône</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="31"/> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Nom de fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="41"/> - <source>Info</source> - <translation type="obsolete">Info</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="52"/> - <source>Select to keep the dialog open when finished</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour laisser la fenêtre ouverte après le téléchargement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="55"/> - <source>Keep open when finished</source> - <translation type="obsolete">Laisser ouvert après le téléchargement</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="50"/> - <source>Try Again</source> - <translation type="obsolete">Essayer à nouveau</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="53"/> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">Stop</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="148"/> - <source>Save File</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer le fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="142"/> - <source>Download canceled: %1</source> - <translation type="obsolete">Téléchargement annulé: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="255"/> - <source>Error opening save file: %1</source> - <translation type="obsolete">Erreur d'ouverture du fichier : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="262"/> - <source>Error saving: %1</source> - <translation type="obsolete">Erreur d'enregistrement: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="279"/> - <source>Network Error: %1</source> - <translation type="obsolete">Erreur réseau: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="334"/> - <source>- %4:%5 minutes remaining</source> - <translation type="obsolete">- %4:%5 minutes restantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="342"/> - <source>- %4 seconds remaining</source> - <translation type="obsolete">- %4 secondes restantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="343"/> - <source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source> - <translation type="obsolete">%1 sur %2 (%3/sec) %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="362"/> - <source>?</source> - <translation type="obsolete">?</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="351"/> - <source>%1 downloaded</source> - <translation type="obsolete">%1 téléchargés</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="354"/> - <source>%1 of %2 - Stopped</source> - <translation type="obsolete">%1 sur %2 - Stoppé</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="387"/> - <source>bytes</source> - <translation type="obsolete">octets</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="390"/> - <source>kB</source> - <translation type="obsolete">kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="393"/> - <source>MB</source> - <translation type="obsolete">MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="14"/> - <source>Eric5 Download</source> - <translation type="obsolete">Téléchargement Eric4 {5 ?}</translation> - </message> -</context> -<context> <name>DownloadItem</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="26"/> @@ -7995,21 +6949,11 @@ <translation type="unfinished">Nom de fichier</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="63"/> - <source>Info</source> - <translation type="obsolete">Info</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="78"/> <source>Press to repeat the download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="98"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="101"/> <source>Press to cancel the download</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -8020,42 +6964,42 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="231"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="238"/> <source>Download canceled: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="221"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="228"/> <source>Save File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="251"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="258"/> <source>Download directory ({0}) couldn't be created.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="429"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="436"/> <source>Error opening save file: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="442"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="449"/> <source>Error saving: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="455"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="462"/> <source>Network Error: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="570"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="577"/> <source>?</source> <translation type="unfinished">?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="586"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="593"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8070,13 +7014,13 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="569"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="576"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="578"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="585"/> <source>{0} downloaded SHA1: {1} MD5: {2}</source> @@ -8211,274 +7155,49 @@ </message> </context> <context> - <name>E4GraphicsView</name> - <message> - <location filename="E4Graphics/E4GraphicsView.py" line="44"/> - <source><b>Graphics View</b> -<p>This graphics view is used to show a diagram. -There are various actions available to manipulate the -shown items.</p> -<ul> -<li>Clicking on an item selects it.</li> -<li>Ctrl-clicking adds an item to the selection.</li> -<li>Ctrl-clicking a selected item deselects it.</li> -<li>Clicking on an empty spot of the canvas resets the selection.</li> -<li>Dragging the mouse over the canvas spans a rubberband to -select multiple items.</li> -<li>Dragging the mouse over a selected item moves the -whole selection.</li> -</ul> -</source> - <translation type="obsolete"><b>Diagrammes</b> -<p>Ce graphique est utilisé pour afficher un diagramme. -Plusieurs opérations permettent de manipuler les éléments.</p> -<ul> -<li>Cliquer sur un élément pour le sélectionner.</li> -<li>Ctrl+click pour ajouter ou supprimer un élément de la sélection .</li><li>Cliquer dans une zone vide pour annuler la sélection.</li> -<li>Sélectionner ou déselectionner plusieurs éléments à la souris -avec une sélection rectangulaire.</li></ul> -</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Graphics/E4GraphicsView.py" line="313"/> - <source>Diagram: %1, Page %2</source> - <translation type="obsolete">Diagramme: %1, Page %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>E4NetworkHeaderDetailsDialog</name> - <message> - <location filename="E4Network/E4NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="23"/> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nom:</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Network/E4NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="37"/> - <source>Value:</source> - <translation type="obsolete">Valeur:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>E4NetworkMonitor</name> - <message> - <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="57"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="89"/> - <source>&Remove</source> - <translation type="obsolete">Supp&rimer</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="89"/> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nom</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="89"/> - <source>Value</source> - <translation type="obsolete">Valeur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>E4RequestModel</name> - <message> - <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="227"/> - <source>Info</source> - <translation type="obsolete">Info</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="332"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="obsolete">Inconnu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>E4SideBar</name> - <message> - <location filename="E4Gui/E4SideBar.py" line="48"/> - <source>Deselect to activate automatic collapsing</source> - <translation type="obsolete">Décocher pour activer le repliement automatique</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>E4ToolBarDialog</name> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="13"/> - <source>Configure Toolbars</source> - <translation type="obsolete">Configuration des barres d'outils</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="24"/> - <source>&Toolbar:</source> - <translation type="obsolete">Barre d'ou&til:</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="40"/> - <source>Select the toolbar to configure</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner la barre d'outils à configurer</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="47"/> - <source>Press to create a new toolbar</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour créer une nouvelle barre d'outils</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="50"/> - <source>&New</source> - <translation type="obsolete">&Nouvelle barre</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="57"/> - <source>Press to remove the selected toolbar</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour supprimer la barre d'outils sélectionnée</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="60"/> - <source>&Remove</source> - <translation type="obsolete">Supp&rimer</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="67"/> - <source>Press to rename the selected toolbar</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour renommer la barre d'outils sélectionnée</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="70"/> - <source>R&ename</source> - <translation type="obsolete">R&enommer</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="88"/> - <source>Actions:</source> - <translation type="obsolete">Actions disponibles:</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="95"/> - <source>Current Toolbar Actions:</source> - <translation type="obsolete">Actions de la barre courante:</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="102"/> - <source>Select the action to add to the current toolbar</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner une action à ajouter à la barre courante</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="133"/> - <source>Select the action to work on</source> - <translation type="obsolete">Sélection de l'action à activer</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="136"/> - <source><b>Current Toolbar Actions</b><p>This list shows the actions of the selected toolbar. Select an action and use the up or down button to change the order of actions or the left button to delete it. To add an action to the toolbar, select it in the list of available actions and press the right button.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Actions de la barre courante</b><p>Cette liste affiche les actions de la barre d'outils sélectionnée. Utiliser les boutons 'haut' ou 'bas' pour changer sa position ou le bouton de gauche pour la supprimer. Pour ajouter une action dans la barre courante, sélectionner là dans les actions disponibles et cliquer sur le bouton de droite.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="148"/> - <source>Press to move the selected action up.</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour déplacer l'action vers le haut.</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="158"/> - <source>Press to delete the selected action from the toolbar</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour supprimer l'action de la barre</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="168"/> - <source>Press to add the selected action to the toolbar</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour ajouter l'action sélectionnée dans la barre</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="178"/> - <source>Press to move the selected action down.</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour déplacer l'action vers le bas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="72"/> - <source>--Separator--</source> - <translation type="obsolete">--Séparateur--</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="131"/> - <source>New Toolbar</source> - <translation type="obsolete">Nouvelle barre d'outils</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="123"/> - <source>Toolbar Name:</source> - <translation type="obsolete">Nom de la barre:</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="192"/> - <source>A toolbar with the name <b>%1</b> already exists.</source> - <translation type="obsolete">Une barre d'outils existe déjà avec ce nom : <b>%1</b>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="154"/> - <source>Remove Toolbar</source> - <translation type="obsolete">Suppression de la barre d'outils</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="154"/> - <source>Should the toolbar <b>%1</b> really be removed?</source> - <translation type="obsolete">Voulez-vous réellement supprimer la barre d'outils <b>%1</b> ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="192"/> - <source>Rename Toolbar</source> - <translation type="obsolete">Renommer la barre d'outils</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="181"/> - <source>New Toolbar Name:</source> - <translation type="obsolete">Nouveau nom:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>E5ErrorMessage</name> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="101"/> - <source>Debug Message:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> - <source>Warning:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="107"/> - <source>Critical:</source> + <source>Debug Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="110"/> + <source>Warning:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="113"/> + <source>Critical:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="116"/> <source>Fatal Error:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="140"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="150"/> <source>Warning</source> <translation type="unfinished">Warning</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="143"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="153"/> <source>Critical</source> <translation type="unfinished">Critique</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="146"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="156"/> <source>Fatal Error</source> <translation type="unfinished">Erreur critique</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="137"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="147"/> <source>Debug Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="178"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="192"/> <source>No message handler installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8996,11 +7715,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="57"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="85"/> <source>Press to remove the selected requests</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -9049,11 +7763,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="64"/> - <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source> - <translation type="obsolete">L'utilisation d'un proxy a été activée, mais aucun proxy n'est configuré.</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="53"/> <source><b>Connect to proxy '{0}' using:</b></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -9452,12 +8161,12 @@ <translation type="unfinished">inconnu</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="158"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="176"/> <source>It uses protocol: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="165"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="183"/> <source>It is encrypted using {0} at {1} bits, with {2} for message authentication and {3} as key exchange mechanism. </source> @@ -9663,11 +8372,6 @@ <translation>Cliquer pour choisir un fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="145"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="108"/> <source>Enter the linenumber of the breakpoint</source> <translation>Entrer le numéro de ligne du point d'arret</translation> @@ -9894,11 +8598,6 @@ <translation>Afficher...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="722"/> - <source>New view</source> - <translation type="obsolete">Nouvelle vue</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="750"/> <source>Close</source> <translation>Fermer</translation> @@ -9934,16 +8633,6 @@ <translation>Profiler les données...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="711"/> - <source>Cyclops report...</source> - <translation type="obsolete">Rapport Cyclops...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="713"/> - <source>Remove cyclops report</source> - <translation type="obsolete">Supprimer le rapport Cyclops</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1134"/> <source>Toggle bookmark</source> <translation>Placer/supprimer un signet</translation> @@ -10139,11 +8828,6 @@ <translation>Entrer le nom de la macro:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5063"/> - <source><br><b>Warning:</b> You will loose your changes upon reopening it.</source> - <translation type="obsolete"><br><b>Warning:</b> Toutes les modifications seront écrasées en réouvrant le fichier.</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6134"/> <source>File changed</source> <translation>Fichier modifié</translation> @@ -10164,27 +8848,7 @@ <translation>Supprimer les flags d'erreurs de syntaxe</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4329"/> - <source>Cyclops Report</source> - <translation type="obsolete">Rapport Cyclops</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4330"/> - <source>Please select a Cyclops report file</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner un fichier de rapport Cyclops</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4387"/> - <source>Remove Cyclops Report</source> - <translation type="obsolete">Suppression de rapport Cyclops</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4388"/> - <source>Please select a Cyclops report file to be removed</source> - <translation type="obsolete">Prière de sélectionner un rapport Cyclops à supprimer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> <source>Drop Error</source> <translation>Erreur de suppression</translation> </message> @@ -10244,61 +8908,6 @@ <translation>Impossible de trouver le fichier de coverage.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2217"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be opened.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'ouvrir le fichier <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2347"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be saved.<br>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'enregistrer le fichier <b>%1</b>.<br>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2387"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier <b>%1</b> existe déjà.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2138"/> - <source><p>The file <b>%1</b> has unsaved changes.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier <b>%1</b> comporte des modifications non enregistrées.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4431"/> - <source><p>The macro file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire le fichier macro <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4438"/> - <source><p>The macro file <b>%1</b> is corrupt.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier macro <b>%1</b> est endommagé.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4476"/> - <source><p>The macro file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier macro <b>%1</b> existe déjà.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4494"/> - <source><p>The macro file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'écrire le fichier macro <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4850"/> - <source><p><b>%1</b> is not a file.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> n'st pas un fichier.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="723"/> - <source>New view (with new split)</source> - <translation type="obsolete">Nouvelle vue dans une nouvelle division</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="244"/> - <source><p>The size of the file <b>%1</b> is <b>%2 KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>La taille du fichier <b>%1</b> est de <b>%2 KB</b>. Voulez-vous réellement le charger ?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="862"/> <source>Diagrams</source> <translation>Diagrammes</translation> @@ -10329,82 +8938,67 @@ <translation>Pas de langage</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4665"/> - <source><p>The file <b>%1</b> has been changed while it was opened in eric4.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier <b>%1</b> a été modifié depuis son ouverture avec eric4.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4736"/> - <source>%1 (ro)</source> - <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6453"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6457"/> <source>Resources</source> <translation>Ressources</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6455"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Ajouter un fichier...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6457"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Ajouter des fichiers...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6459"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Ajouter un fichier...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6461"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Ajouter des fichiers...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6463"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Ajouter un fichier alias...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6462"/> - <source>Add localized resource...</source> - <translation>Ajouter une ressource localisée...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6485"/> - <source>Add file resource</source> - <translation>Ajoute un fichier ressource</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6501"/> - <source>Add file resources</source> - <translation>Ajoute des fichiers ressources</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> - <source>Add aliased file resource</source> - <translation>Ajoute un alias de fichier ressource</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4943"/> - <source>Alias for file <b>%1</b>:</source> - <translation type="obsolete">Alias pour le fichier <b>%1</b>:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> - <source>Package Diagram</source> - <translation>Diagramme de package</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> - <source>Include class attributes?</source> - <translation>Inclure les attributs de classes ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Diagramme de l'application</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/> - <source>Include module names?</source> - <translation>Inclure les noms de modules ?</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6466"/> + <source>Add localized resource...</source> + <translation>Ajouter une ressource localisée...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6489"/> + <source>Add file resource</source> + <translation>Ajoute un fichier ressource</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6505"/> + <source>Add file resources</source> + <translation>Ajoute des fichiers ressources</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> + <source>Add aliased file resource</source> + <translation>Ajoute un alias de fichier ressource</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> + <source>Package Diagram</source> + <translation>Diagramme de package</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> + <source>Include class attributes?</source> + <translation>Inclure les attributs de classes ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Diagramme de l'application</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> + <source>Include module names?</source> + <translation>Inclure les noms de modules ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6470"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Ajouter un cadre ressource</translation> </message> @@ -10454,22 +9048,17 @@ <translation>Exportation de source</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1032"/> - <source><p>No exporter available for the export format <b>%1</b>. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Pas d'exporteur disponible pour le format <b>%1</b>. Abandon...</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1234"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>Aucun format d'exportation indiqué. Abandon...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagramme des modules</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Inclure l'importation de modules externes?</translation> </message> @@ -10534,11 +9123,6 @@ <translation>Alternatives</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1051"/> - <source>Alternatives (%1)</source> - <translation type="obsolete">Alternatives (%1)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1265"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Analyseur Pygments</translation> @@ -10549,7 +9133,7 @@ <translation>Sélectionne l'analyseur Pygments à appliquer.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6915"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6919"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Correction orthographique...</translation> </message> @@ -10559,12 +9143,12 @@ <translation>Correction orthographique de la sélection...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6918"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6922"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Ajouter au dictionnaire</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6920"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6924"/> <source>Ignore All</source> <translation>Tout ignorer</translation> </message> @@ -10619,17 +9203,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6292"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6296"/> <source>{0} (ro)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10719,12 +9303,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> <source>Sort Lines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10807,11 +9391,6 @@ <translation>Cliquer pour sélectionner un fichier API via une boite de dialogue</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="125"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="116"/> <source>Enter a file to be added</source> <translation>Saisir un fichier à ajouter</translation> @@ -11050,11 +9629,6 @@ <translation>Calltips actifs</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="56"/> - <source>Visible calltips:</source> - <translation type="obsolete">Nombre de calltips visibles:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="68"/> <source>Move to set the maximum number of calltips shown (0 = all available)</source> <translation>Déplacer pour indiquer le nombre maximum de calltips visibles (0=tous visibles)</translation> @@ -11380,11 +9954,6 @@ <translation>Cocher pour relire le fichier automatiquement s'il a été changé exterieurement</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="58"/> - <source>Reopen automatically</source> - <translation type="obsolete">Réouvrir automatiquement</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="69"/> <source>Warn, if file is greater than</source> <translation>Alerter si le fichier est supérieur à</translation> @@ -11405,16 +9974,6 @@ <translation>Enregistrement</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="182"/> - <source>Select, whether Python files should be checked automatically for syntax errors</source> - <translation type="obsolete">Cocher si la syntaxe des fichiers Python doit être effectuée automatiquement</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="185"/> - <source>Automatic Syntax Check</source> - <translation type="obsolete">Vérification syntaxique automatique</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="180"/> <source>Select, whether trailing whitespace should be removed upon save</source> <translation>Cocher si les espaces de bout de ligne doivent être supprimés lors de l'enregistrement</translation> @@ -11991,11 +10550,6 @@ <translation>Sélectionner pour appliquer tous les styles jusqu'en fin de lignes</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="126"/> - <source>Press to set the current style to it's default values</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour appliquer le style par défaut au style courant</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="129"/> <source>to Default</source> <translation>par défaut</translation> @@ -12056,31 +10610,11 @@ <translation>Exportation des styles</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="320"/> - <source>eric4 highlighting styles file (*.e4h)</source> - <translation type="obsolete">Fichier de styles eric4 (*.e4h)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="306"/> - <source><p>The highlighting styles could not be exported to file <b>%1</b>.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'exporter les styles dans le fichier <b>%1</b>.</p><p>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="471"/> <source>Import Highlighting Styles</source> <translation>Importation des styles</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="371"/> - <source><p>The highlighting styles could not be read from file <b>%1</b>.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'importer les styles du fichier <b>%1</b>.</p><p>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="380"/> - <source><p>The highlighting styles file <b>%1</b> has invalid contents.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier de styles <b>%1</b> n'est pas valide.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="455"/> <source>Highlighting styles file (*.e4h)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -12297,11 +10831,6 @@ <translation>Sélectionner si les indentations incorrectes doivent être signalées</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="694"/> - <source>Highlight bad indentation</source> - <translation type="obsolete">Signale les mauvaises indentations</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="691"/> <source>Select whether text should be autoindented after a ':'</source> <translation>Indique si le texte doit être automatiquement indenté après ":"</translation> @@ -12908,11 +11437,6 @@ <translation>Sélectionne un fichier de mots avec une boite de dialogue</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="262"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="244"/> <source>Personal exclude list file:</source> <translation>Fichier de mots à exclure:</translation> @@ -13077,21 +11601,6 @@ <translation>Afficher la marge de contraction de code</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/> - <source>Linenumbers width:</source> - <translation type="obsolete">Largeur de marge pour les numéros de ligne:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/> - <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Déplacer le curseur pour changer la largeur de marge des numéros de ligne.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="269"/> - <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Affiche la largeur sélectionnée pour la colonne donnant les numéros de ligne.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/> <source>Folding style:</source> <translation>Type de pliage de code:</translation> @@ -13347,11 +11856,6 @@ <translation>Afficher les caractères de fin de ligne (EOL)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="919"/> - <source>Select, whether long lines should be wrapped</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner pour passer automatiquement à la ligne lors de l'affichage des longues lignes</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="895"/> <source>Wrap long lines</source> <translation>Retour à la ligne automatique</translation> @@ -13612,11 +12116,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/> - <source>Colour</source> - <translation type="obsolete">Couleur</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="53"/> <source>Select to set the colour of the edit area different to the default style</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -14149,11 +12648,6 @@ <translation>Pièce jointe</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="275"/> - <source><p>Message could not be sent.<br>Reason: %1</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'envoyer le message <br>Raison: %1</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="292"/> <source>Mail Server Password</source> <translation>Mot de masse du serveur mail</translation> @@ -14164,11 +12658,6 @@ <translation>Entrer votre mot de passe pour le serveur mail</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="254"/> - <source><p>Authentication failed.<br>Reason: %1</p></source> - <translation type="obsolete"><p>L'authentication a échoué. <br>Raison: %1</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="34"/> <source>&Subject:</source> <translation>&Sujet:</translation> @@ -14297,11 +12786,6 @@ <translation>Adresse Email:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_EmailPage.py" line="102"/> - <source>Mail server:</source> - <translation type="obsolete">Serveur Mail:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="116"/> <source>Enter your email signature</source> <translation>Entrer votre signature mail</translation> @@ -14347,11 +12831,6 @@ <translation>Connexion TLS</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_EmailPage.py" line="104"/> - <source>Mail server port:</source> - <translation type="obsolete">Port du serveur mail:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="60"/> <source>Enter the port of the mail server</source> <translation>Entrer le port du serveur mail</translation> @@ -14395,70 +12874,80 @@ <context> <name>EricAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="89"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial</source> <translation type="unfinished">Numérotation rapide</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="90"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="91"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Title</source> <translation type="unfinished">Titre</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="92"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Apply</source> <translation type="unfinished">Appliquer</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="93"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="94"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="95"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished">Supprimer</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="96"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Reload</source> <translation type="unfinished">Recharger</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="97"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Load title from page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="99"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="101"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Add New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="102"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Maximum pages in a row:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="104"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Change size of pages:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Fermer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EricapiConfigDialog</name> @@ -14488,11 +12977,6 @@ <translation>Cliquer pour choisir un fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="221"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="35"/> <source>Output File:</source> <translation>Fichier de sortie:</translation> @@ -14518,16 +13002,6 @@ <translation>Récursivité dans les sous-répertoires</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="117"/> - <source>Select to generate API files for QScintilla prior to 1.7</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour générer des fichiers APIs pour QScintilla antérieurs à la version 1.7</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="120"/> - <source>Generate old style API files</source> - <translation type="obsolete">Générer des fichiers APIs dans l'ancien format</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="139"/> <source>Base package name:</source> <translation>Nom de base du package:</translation> @@ -14639,29 +13113,11 @@ <translation><b>Execution d'Ericapi</b><p>Affiche les erreurs du générateur d'API Ericapi.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="81"/> - <source>%1 - %2</source> - <translation type="obsolete">%1 - %2</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="93"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Erreur du processus</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="85"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="123"/> - <source> -%1 finished. -</source> - <translation type="obsolete"> -%1 teminé.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.ui" line="28"/> <source>Messages</source> <translation>Messages</translation> @@ -14692,56 +13148,6 @@ <context> <name>EricapiPlugin</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="94"/> - <source>Generate API file (eric4-api)</source> - <translation type="obsolete">Générer un fichier API (eric4-api)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="94"/> - <source>Generate &API file (eric4-api)</source> - <translation type="obsolete">Générer un fichier &API (eric4-api)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="97"/> - <source>Generate an API file using eric4-api</source> - <translation type="obsolete">Générer un fichier API en utilisant eric4-api</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="99"/> - <source><b>Generate API file</b><p>Generate an API file using eric4-api.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Générer un fichier API</b><p>Génère un fichier API en utilisant eric4-api.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="54"/> - <source>Eric4 API File Generator</source> - <translation type="obsolete">Générateur de fichier API eric4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="57"/> - <source>Eric5 API File Generator</source> - <translation type="obsolete">Générateur de fichier API eric4 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/> - <source>Generate API file (eric5-api)</source> - <translation type="obsolete">Générer un fichier API (eric4-api) {5-?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/> - <source>Generate &API file (eric5-api)</source> - <translation type="obsolete">Générer un fichier &API (eric4-api) {5-?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="98"/> - <source>Generate an API file using eric5-api</source> - <translation type="obsolete">Générer un fichier API en utilisant eric4-api {5-?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="100"/> - <source><b>Generate API file</b><p>Generate an API file using eric5-api.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Générer un fichier API</b><p>Génère un fichier API en utilisant eric4-api.</p> {5-?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="58"/> <source>Eric6 API File Generator</source> <translation type="unfinished">Générateur de fichier API eric4 {5 ?} {6 ?}</translation> @@ -14810,11 +13216,6 @@ <translation>Cliquer pour choisir un répertoire</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="411"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="381"/> <source>Output Directory:</source> <translation>Répertoire de sortie:</translation> @@ -15010,11 +13411,6 @@ <translation>Cette fenêtre montre un exemple des couleurs sélectionnées.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/> - <source><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN""http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"><html><head><title>%%(Title)s</title></head><body style="background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s"><h1 style="background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s">Level 1 Header</h1><h3 style="background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s">Level 2 Header</h3><h2 style="background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s">Class and Function Header</h2>Standard body text with <a style="color:%(LinkColor)s">some links</a> embedded.</body></html></source> - <translation type="obsolete"><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN""http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"><html><head><title>%%(Title)s</title></head><body style="background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s"><h1 style="background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s">En-tête de niveau 1</h1><h3 style="background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s">En-tête de niveau 2</h3><h2 style="background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s">En-tête de classes et fonctions</h2>Corps de texte standard avec <a style="color:%(LinkColor)s">un lien</a> intégré dans le texte.</body></html></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="151"/> <source>Exclude Files:</source> <translation>Fichiers exclus:</translation> @@ -15131,30 +13527,11 @@ <p>Affiche les messages d'erreurs du générateur de documentation Ericdoc.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="81"/> - <source>%1 - %2</source> - <translation type="obsolete">%1 - %2</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="93"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Erreur du processus</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="85"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="123"/> - <source> -%1 finished. -</source> - <translation type="obsolete"> -%1 teminé. -</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.ui" line="28"/> <source>Messages</source> <translation>Messages</translation> @@ -15185,56 +13562,6 @@ <context> <name>EricdocPlugin</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="96"/> - <source>Generate documentation (eric4-doc)</source> - <translation type="obsolete">Générer la documentation (eric4-doc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="96"/> - <source>Generate &documentation (eric4-doc)</source> - <translation type="obsolete">Générer la &documentation (eric4-doc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="99"/> - <source>Generate API documentation using eric4-doc</source> - <translation type="obsolete">Générer la documentation d'une API en utilisant eric4-doc</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="101"/> - <source><b>Generate documentation</b><p>Generate API documentation using eric4-doc.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Générer la documentation</b><p>Génère la documentation API en utilisant eric4-doc.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="55"/> - <source>Eric4 Documentation Generator</source> - <translation type="obsolete">Générateur de documentation Eric4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="57"/> - <source>Eric5 Documentation Generator</source> - <translation type="obsolete">Générateur de documentation Eric4 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="131"/> - <source>Generate documentation (eric5-doc)</source> - <translation type="obsolete">Générer la documentation (eric4-doc) {5-?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="131"/> - <source>Generate &documentation (eric5-doc)</source> - <translation type="obsolete">Générer la &documentation (eric4-doc) {5-?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="134"/> - <source>Generate API documentation using eric5-doc</source> - <translation type="obsolete">Générer la documentation d'une API en utilisant eric4-doc {5-?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="136"/> - <source><b>Generate documentation</b><p>Generate API documentation using eric5-doc.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Générer la documentation</b><p>Génère la documentation API en utilisant eric4-doc.</p> {5-?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="90"/> <source>Qt Help Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -15444,11 +13771,6 @@ <translation>Exportation de source</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="57"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier <b>%1</b> existe déjà.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="59"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Le fichier <b>{0}</b>existe déjà. Écraser ?</p></translation> @@ -15462,11 +13784,6 @@ <translation>Exportation de source</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="359"/> - <source><p>The source could not be exported to <b>%1</b>.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'exporter la source <b>%1</b>.</p><p>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="376"/> <source>HTML Files (*.html)</source> <translation>Fichiers HTML (*.html)</translation> @@ -15508,11 +13825,6 @@ <translation>Exportation de source</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="583"/> - <source><p>The source could not be exported to <b>%1</b>.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'exporter la source <b>%1</b>.</p><p>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="611"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -15531,11 +13843,6 @@ <translation>Exportation de source</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="337"/> - <source><p>The source could not be exported to <b>%1</b>.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'exporter la source <b>%1</b>.</p><p>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="359"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -15554,11 +13861,6 @@ <translation>Exportation de source</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="240"/> - <source><p>The source could not be exported to <b>%1</b>.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'exporter la source <b>%1</b>.</p><p>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="276"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -15833,31 +14135,6 @@ <translation>Assistant QFileDialog </translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="135"/> - <source>Qt Version</source> - <translation type="obsolete">Version Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="136"/> - <source>Select to generate code for Qt 3</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner pour générer du code pour Qt3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="137"/> - <source>Qt 3</source> - <translation type="obsolete">Qt 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="138"/> - <source>Select to generate code for Qt 4</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner pour générer du code pour Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="139"/> - <source>Qt 4</source> - <translation type="obsolete">Qt 4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="50"/> <source>Type</source> <translation>Type</translation> @@ -15903,16 +14180,6 @@ <translation>Sélection répertoire</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="108"/> - <source>Caption</source> - <translation type="obsolete">Titre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="115"/> - <source>Enter the caption text</source> - <translation type="obsolete">Entrer un titre pour la boite de dialogue</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="182"/> <source>Check to resolve symbolic links</source> <translation>Cocher pour suivre les liens symboliques</translation> @@ -16033,11 +14300,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="135"/> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Titre</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="173"/> <source>Enter the title text</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -16319,11 +14581,6 @@ <translation>Sélectionner un répertoire avec une boite de dialogue</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="297"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="90"/> <source>Select to match case sensitive</source> <translation>Cocher pour tenir compte de la casse </translation> @@ -16444,16 +14701,6 @@ <translation>Remplacer dans les fichiers</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="521"/> - <source><p>Could not read the file <b>%1</b>. Skipping it.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire le fichier <b>%1</b>. Passage au suivant.</p><p>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="547"/> - <source><p>Could not save the file <b>%1</b>. Skipping it.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de sauver le fichier <b>%1</b>. Passage au suivant.</p><p>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="120"/> <source>Select to open the first occurence automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -16574,11 +14821,6 @@ <translation>Cliquer pour spécifier un répertoire dans lequel le fichier doit être recherché</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="88"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="97"/> <source>Select to search in the project path</source> <translation>Cocher pour rechercher dans le répertoire du projet</translation> @@ -16719,11 +14961,6 @@ <translation>Sélectionner une police...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="68"/> - <source>Variable</source> - <translation type="obsolete">Variable</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="160"/> <source>Enter a variable name</source> <translation>Entrer le nom de la variable</translation> @@ -17222,11 +15459,6 @@ <translation>Sélectionne une feuille de styles via une boite de sélection</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="185"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.py" line="137"/> <source>Select Style Sheet</source> <translation>Sélection d'une feuille de styles</translation> @@ -17247,11 +15479,6 @@ <translation>Sélectionne une couleur de fond pour les URLs sécurisées.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="208"/> - <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> All settings below are activated at the next startup of the application.</font></source> - <translation type="obsolete"><font color="#FF0000"><b>Note:</b> Les paramètres seront activés au prochain lancement de l'application.</font></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="192"/> <source>Tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -17275,21 +15502,6 @@ <context> <name>HelpBrowser</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="311"/> - <source>Helpviewer</source> - <translation type="obsolete">Navigateur pour l'aide</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowser.py" line="39"/> - <source><b>Help Window</b><p>This window displays the selected help information. Only local HTML help files will be displayed. All other recognized help files will be shown in an external viewer.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Fenêtre d'aide</b><p>Cette fenêtre affiche l'aide sélectionnée. Seuls les fichiers d'aide HTML locaus seront affichés. Tous les autres fichiers d'aide reconnus seront affichés dans un navigateur externe.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="340"/> - <source><p>The file <b>%1</b> does not exist.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier d'aide <b>%1</b> n'existe pas.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1094"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> @@ -17305,22 +15517,17 @@ <translation>Inspecteur Web...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="539"/> - <source><html><head><title>Help Window</title></head><body><p>The requested URL <b>%1</b> could not be loaded.</p><p>Reason: %2</p></body></html></source> - <translation type="obsolete"><html><head><title>Fenêtre d'aide</title></head><body><p>Impossible de charger l'URL demandée <b>%1</b></p><p>Raison: %2</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1978"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2000"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1983"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2005"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1987"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2009"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -17365,11 +15572,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="618"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navigateur Web</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1143"/> <source>Block Image</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -17395,47 +15597,47 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1957"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1979"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1975"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1997"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2048"/> <source>Web Database Quota</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2048"/> <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2059"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2061"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2083"/> <source>bytes</source> <translation type="unfinished">octets</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2064"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2086"/> <source>kB</source> <translation type="unfinished">kB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2067"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2089"/> <source>MB</source> <translation type="unfinished">MB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2059"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -17455,27 +15657,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> <source>Search engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> <source>Choose the desired search engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1610"/> <source>Engine name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1610"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1993"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2015"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -17575,17 +15777,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2374"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>L'impression n'est pas disponible à cause d'un bug de PyQt4. Merci de mettre à jour PyQt.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1279"/> <source>User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1998"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2020"/> <source>Try Again</source> <translation type="unfinished">Essayer à nouveau</translation> </message> @@ -17625,17 +15822,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2390"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2412"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation type="unfinished"><p>L'impression n'est pas disponible à cause d'un bug de PyQt4. Merci de mettre à jour PyQt.</p> {5.?}</translation> </message> @@ -17779,51 +15976,6 @@ <context> <name>HelpDocumentationPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="37"/> - <source>Python Documentation</source> - <translation type="obsolete">Documentation Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="43"/> - <source>Press to select the Python documentation directory via a dialog</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour sélectionner le répertoire de documentation Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="262"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="53"/> - <source>Enter the Python documentation directory</source> - <translation type="obsolete">Entrer le répertoire de documentation Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="60"/> - <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYTHONDOCDIR environment variable, if set.</source> - <translation type="obsolete"><b>Note</b>: Laisser vide pour utiliser la variable d'environnement PYTHONDOCDIR, si elle existe.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpDocumentationPage.py" line="119"/> - <source>Qt3 Documentation</source> - <translation type="obsolete">Documentation Qt3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpDocumentationPage.py" line="120"/> - <source>Press to select the Qt documentation directory via a dialog</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour sélectionner le répertoire de documentation Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpDocumentationPage.py" line="122"/> - <source>Enter the Qt documentation directory</source> - <translation type="obsolete">Entrer le répertoire de documentation Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpDocumentationPage.py" line="123"/> - <source><b>Note</b>: Leave empty to use the QTDOCDIR environment variable, if set.</source> - <translation type="obsolete"><b>Note</b>: Laisser vide pour utiliser la variable d'environnement QTDOCDIR, si elle existe.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="103"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Documentation Qt4</translation> @@ -17864,56 +16016,11 @@ <translation><b>Note</b>: Laisser vide pour utiliser la variable d'environnement PYQT4DOCDIR, si elle existe.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="73"/> - <source>Select Python documentation directory</source> - <translation type="obsolete">Sélection du répertoire de documentation Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="92"/> - <source>Select Qt3 documentation directory</source> - <translation type="obsolete">Sélection du répertoire de documentation Qt3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="88"/> - <source>Select Qt4 documentation directory</source> - <translation type="obsolete">Sélection du répertoire de documentation Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="103"/> - <source>Select PyQt4 documentation directory</source> - <translation type="obsolete">Sélection du répertoire de documentation PyQt4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure help documentation</b></source> <translation><b>Configuration de la documentation d'aide</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="135"/> - <source>PyKDE4 Documentation</source> - <translation type="obsolete">Documentation PyKDE4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="141"/> - <source>Press to select the PyKDE4 documentation directory via a dialog</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour sélectionner le répertoire de documentation PyKDE4 via une boite de dialogue</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="151"/> - <source>Enter the PyKDE4 documentation directory</source> - <translation type="obsolete">Entrer le répertoire de documentation PyKDE4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="158"/> - <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYKDE4DOCDIR environment variable, if set.</source> - <translation type="obsolete"><b>Note</b>: Laisser vide pour utiliser la variable d'environnement PYKDE4DOCDIR , si elle existe.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="127"/> - <source>Select PyKDE4 documentation directory</source> - <translation type="obsolete">Sélection du répertoire de documentation PyKDE4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="235"/> <source>PySide Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -18105,11 +16212,6 @@ <translation type="unfinished">Sélectionne une feuille de style avec une boite de dialogue</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="70"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="62"/> <source>System</source> <translation type="unfinished">Système</translation> @@ -18159,34 +16261,6 @@ </message> </context> <context> - <name>HelpNetworkAccessManager</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="316"/> - <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source> - <translation type="obsolete">L'utilisation d'un proxy a été activée, mais aucun proxy n'est configuré.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="288"/> - <source><b>Enter username and pasword for '%1'</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Entrer le nom d'utilisateur et mot de passe pour '%1'</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="380"/> - <source><b>Connect to proxy '%1' using:</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Connexion au proxy '%1' en utilisant:</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="417"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">Erreurs SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="316"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navigateur Web</translation> - </message> -</context> -<context> <name>HelpSearchWidget</name> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpSearchWidget.py" line="132"/> @@ -18277,11 +16351,6 @@ <translation type="unfinished">...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="643"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>L'impression n'est pas disponible à cause d'un bug de PyQt4. Merci de mettre à jour PyQt.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="746"/> <source>Loading...</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -18415,11 +16484,6 @@ <translation>Cliquer pour sélectionner un visualiseur personalisé avec une boite de sélection</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="61"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="67"/> <source>Select to use a custom viewer</source> <translation>Sélectionner pour utiliser un navigateur personalisé</translation> @@ -18440,26 +16504,6 @@ <translation>Qt Assistant</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="144"/> - <source>Select to use the Eric help browser</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner pour utiliser le navigateur d'aide Eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="148"/> - <source>Eric Help Browser</source> - <translation type="obsolete">Navigateur d'aide Eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="103"/> - <source>Select to use the configured web browser</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner pour utiliser le navigateur Web configuré</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="106"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navigateur Web</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="84"/> <source>Select Custom Viewer</source> <translation>Sélection d'un Navigateur Personalisé</translation> @@ -18485,71 +16529,6 @@ <translation><b>Configuration des visualiseurs d'aide</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="157"/> - <source>Select to use a single help browser window only</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour utiliser une seule fenêtre de navigateur d'aide</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="158"/> - <source>Use single help browser window</source> - <translation type="obsolete">Utiliser une seule fenêtre de navigateur d'aide</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="159"/> - <source>Select to save the window size and position</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour enregistrer la position et la taille de la fenêtre</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="160"/> - <source>Save size and position upon exit</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer la taille et la position à la sortie</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="164"/> - <source>Select to enable Java</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour activer Java</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="165"/> - <source>Enable Java</source> - <translation type="obsolete">Activer Java</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="166"/> - <source>Select to enable JavaScript</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour activer JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="167"/> - <source>Enable JavaScript</source> - <translation type="obsolete">Activer JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="168"/> - <source>Select to allow JavaScript to open windows</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour autoriser JavaScript à ouvrir les fenêtres</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="169"/> - <source>JavaScript can open windows</source> - <translation type="obsolete">JavaScript peut ouvrir les fenêtres</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="170"/> - <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour autoriser JavaScript à accéder au presse-papier</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="171"/> - <source>JavaScript can access clipboard</source> - <translation type="obsolete">JavaScript peut accéder au presse-papier</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="163"/> - <source>Privacy</source> - <translation type="obsolete">Confidentialité</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="87"/> <source>Select to use the Eric Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -19338,56 +17317,11 @@ <translation><b>Recharger</b><p>Recharge la page d'aide courante.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="625"/> - <source>Clear History</source> - <translation type="obsolete">Effacer l'historique</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="628"/> - <source>Clear the history information.</source> - <translation type="obsolete">Efface l'historique des pages parcourues.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="632"/> - <source><b>Clear History</b><p>Clears the history information.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Effacer l'historique</b><p>Efface l'historique des pages parcourues.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="859"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Ajouter un signet</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="536"/> - <source>&Add Bookmark</source> - <translation type="obsolete">&Ajouter un signet</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/> - <source>Add a bookmarks.</source> - <translation type="obsolete">Ajoute un signet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="543"/> - <source><b>Add Bookmark</b><p>Adds the currently displayed help screen to the list of bookmarks.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Ajoute un signet</b><p>Ajoute un signet pour la page d'aide affichée.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="552"/> - <source>Edit Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Modifier les signets</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="550"/> - <source>&Edit Bookmarks...</source> - <translation type="obsolete">&Modifier les signets...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="558"/> - <source><b>Edit Bookmarks</b><p>This action displayes a dialog in which you can change the name and the file of a bookmark as well as the order of the bookmarks in the menu.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Modifier les signets</b><p>Cette action ouvre une fenêtre où vous pourrez changer le nom des signets ainsi que leur ordre d'apparition dans le menu Signets.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="906"/> <source>What's This?</source> <translation>Qu'est-ce que c'est ?</translation> @@ -19543,21 +17477,6 @@ <translation>A&ide</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1311"/> - <source><p>Enter the help file to be displayed directly into this edit field. Select a previously shown help file from the drop down list.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Entrer directement un fichier d'aide à afficher ou sélectionner un fichier d'aide déjà affiché à partir de la liste déroulante.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1642"/> - <source>Helpviewer</source> - <translation type="obsolete">Visionneur d'aide</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1636"/> - <source><h3> About Helpviewer </h3><p>The Helpviewer window is a little HTML browser to display HTML help files like the Qt documentation</p></source> - <translation type="obsolete"><h3> À propos du Visionneur d'aide </h3><p>Le visualiseur d'aide est un petit navigateur permettant d'afficher des fichiers HTML d'aide comme la documentation de Qt</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="456"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New Window</comment> @@ -19639,11 +17558,6 @@ <translation>Recherche</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1044"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Signets</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1769"/> <source>Help</source> <translation>Aide</translation> @@ -19659,11 +17573,6 @@ <translation>Fichiers d'aide (*.html *.htm);;Fichiers PDF (*.pdf);;Fichiers CHM (*.chm);;Tous les fichiers (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2476"/> - <source>eric4 Help Viewer</source> - <translation type="obsolete">Visionneurs d'aide eric4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="441"/> <source>&New Tab</source> <translation>&Nouvel onglet</translation> @@ -19685,11 +17594,6 @@ <translation><b>Nouvel onglet</b><p>Ouvre un nouvel onglet d'aide.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="278"/> - <source>N&ew Window</source> - <translation type="obsolete">Nouvelle &fenêtre</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="462"/> <source>Open a new help browser window</source> <translation>Ouvre une nouvelle fenêtre d'aide</translation> @@ -19710,41 +17614,11 @@ <translation>&Tout fermer</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="246"/> - <source>Close the all help windows</source> - <translation type="obsolete">Ferme toutes les fenêtres d'aide</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="652"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all help windows except the first one.</p></source> <translation><b>Tout fermer</b><p>Ferme toutes les fenêtres d'aide sauf la première.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="491"/> - <source>Quit the help viewer</source> - <translation type="obsolete">Quitte le visualiseur d'aide</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="492"/> - <source><b>Quit</b><p>Quit the help viewer.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Quitter</b><p>Quitte le navigateur d'aide.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1220"/> - <source>Move Left</source> - <translation type="obsolete">Déplacer vers la gauche</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1223"/> - <source>Move Right</source> - <translation type="obsolete">Déplacer vers la droite</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2108"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="487"/> <source>Open File in New &Tab</source> <translation>Ouvrir unfichier dans un nouvel &onglet</translation> @@ -19850,16 +17724,6 @@ <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="626"/> - <source>C&lear History</source> - <translation type="obsolete">&Effacer l'historique</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="548"/> - <source>Edit Bookmarks...</source> - <translation type="obsolete">Éditer les signets...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="906"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> @@ -19913,36 +17777,6 @@ <translation><b>Aperçu avant impression</b><p>Aperçu avant impression de l'aide affichée.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1735"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>L'impression n'est pas disponible à cause d'un bug de PyQt4. Merci de mettre à jour PyQt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1871"/> - <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source> - <translation type="obsolete">L'utilisation d'un proxy a été activée, mais aucun proxy n'est configuré.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1897"/> - <source><b>Enter username and pasword for '%1'</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Entrer le nom d'utilisateur et mot de passe pour '%1'</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1913"/> - <source><b>Connect to proxy '%1' using:</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Connexion au proxy '%1' en utilisant:</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1938"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">Erreurs SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1942"/> - <source><p>SSL Errors for <br /><b>%1</b></p><p>%2</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Erreurs SSL:</p><p>%1</p><p>Voulez-vous ignorer ces erreurs ?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/> <source>Show next tab</source> <translation>Afficher la tabulation suivante</translation> @@ -19978,11 +17812,6 @@ <translation>Effacer la base d'icônes</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="751"/> - <source>&Clear icons database</source> - <translation type="obsolete">&Effacer la base d'icônes</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1322"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation>Effacer la base d'icônes</translation> @@ -19993,11 +17822,6 @@ <translation><b>Effacer la base d'icônes</b><p>Efface la base d'icônes de l'URL visitée précédemment.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="854"/> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="obsolete">&Configuration</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1078"/> <source>Preferences</source> <translation>Préférences</translation> @@ -20665,11 +18489,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2947"/> - <source>Default</source> - <translation type="obsolete">Défaut</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3350"/> <source>ISO</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -20971,11 +18790,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3305"/> - <source>Loading Style Sheet</source> - <translation type="obsolete">Chargement d'une feuille de style</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1402"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -21139,11 +18953,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="722"/> - <source>Select number of entries to show.</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner plusieurs entrées à afficher.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1982"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -21658,11 +19467,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="40"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="37"/> <source>Type:</source> <translation type="unfinished">Type:</translation> @@ -22292,21 +20096,6 @@ <translation type="unfinished">Révision</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="29"/> - <source>Select to specify a revision by number</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner pour spécifier une révision par son numéro</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="32"/> - <source>Number</source> - <translation type="obsolete">Numéro</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="42"/> - <source>Enter a revision number</source> - <translation type="obsolete">Entrer un numéro de révision</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="55"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -22728,11 +20517,6 @@ <p>Selectionne manuellement le nom de la cible.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="32"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="25"/> <source>Source:</source> <translation type="unfinished">Source:</translation> @@ -22755,13 +20539,6 @@ <translation type="unfinished">Entrer le nom de la cible</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="63"/> - <source><b>Target name</b> -<p>Enter the new name in this field.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Nom de la cible</b> -<p>Entrer un nouveau nom dans ce champ.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="57"/> <source>Target:</source> <translation type="unfinished">Cible:</translation> @@ -23613,11 +21390,6 @@ <translation type="unfinished">Copie depuis</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="207"/> - <source>Copy from Rev</source> - <translation type="obsolete">Copie depuis Rév</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="336"/> <source>Press to get the next bunch of log entries</source> <translation type="unfinished">Cliquer pour obtenir les messages log suivants</translation> @@ -23643,16 +21415,6 @@ <translation type="unfinished">Arrêt lors de copie/déplacement</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="263"/> - <source>Press to generate a diff to the previous revision</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour générer un diff par rapport à la version précédente</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="266"/> - <source>&Diff to Previous</source> - <translation type="obsolete">&Diff vs précédent</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="408"/> <source>Press to compare two revisions</source> <translation type="unfinished">Cliquer pour comparer deux versions</translation> @@ -23808,11 +21570,6 @@ <translation type="unfinished">Signets</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="353"/> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Rafraichir</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="85"/> <source>Press to refresh the list of changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -24326,21 +22083,11 @@ <translation type="unfinished">&URL:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="57"/> - <source>Enter the url path of the module in the repository</source> - <translation type="obsolete">Entrer l'url du module dans le référentiel</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="62"/> <source>Select the repository url via a directory selection dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="116"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="69"/> <source>&Revision:</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -24509,26 +22256,11 @@ <translation type="unfinished">Supprimer du référentiel (et du disque)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="398"/> - <source>Copy in repository</source> - <translation type="obsolete">Copier dans le référentiel</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="400"/> - <source>Move in repository</source> - <translation type="obsolete">Déplacer dans le référentiel</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="543"/> <source>Show log</source> <translation type="unfinished">Afficher le log</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="409"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Afficher un log limité</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="547"/> <source>Show log browser</source> <translation type="unfinished">Afficher le navigateur de logs</translation> @@ -24539,16 +22271,6 @@ <translation type="unfinished">Afficher l'état (status)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="620"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Afficher les différences</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="624"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Afficher les différences (étendu)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="345"/> <source>Show annotated file</source> <translation type="unfinished">Afficher les fichiers annotés</translation> @@ -24559,11 +22281,6 @@ <translation type="unfinished">Revenir avant les modifications</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="493"/> - <source>Resolve conflict</source> - <translation type="obsolete">Résoudre les conflits</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="665"/> <source>Select all local file entries</source> <translation type="unfinished">Sélectionner tous les fichiers locaux</translation> @@ -24787,21 +22504,6 @@ <translation type="unfinished"><b>Exporter du référentiel</b><p>Exporte un projet d'un référentiel VCS.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>&Add to repository...</source> - <translation type="obsolete">&Ajouter au référentiel...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Supprimer du référentiel (et du disque)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>&Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">&Supprimer du référentiel (et du disque)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="248"/> <source>Show log</source> <translation type="unfinished">Afficher le log</translation> @@ -24822,21 +22524,6 @@ <translation type="unfinished"><b>Afficher le log</b><p>Affiche le log du projet local</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="264"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Afficher un log limité</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="268"/> - <source>Show a limited log of the local project</source> - <translation type="obsolete">Afficher un log limité du projet local</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="271"/> - <source><b>Show limited log</b><p>This shows the log of the local project limited to a selectable number of entries.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Afficher un log limité</b><p>Affiche le log du projet limité aux entrées sélectionnées</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="263"/> <source>Show log browser</source> <translation type="unfinished">Afficher le navigateur de logs</translation> @@ -24853,11 +22540,6 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Afficher les différences</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/> <source>Show &difference</source> <translation type="unfinished">Afficher les &différences</translation> </message> @@ -24867,36 +22549,16 @@ <translation type="unfinished">Affiche les différences entre le projet local et le référentiel</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="288"/> - <source><b>Show difference</b><p>This shows the difference of the local project to the repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Afficher les différences</b><p>Affiche les différences du projet local avec le référentiel.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="296"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Afficher les différences (étendu)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="301"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation type="unfinished">Affiche les différences entre le référentiel et les différentes révisions du projet</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="304"/> - <source><b>Show difference (extended)</b><p>This shows the difference of selectable revisions of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Afficher les différences (etendu)</b><p>Affiche les différences du projet entre différentes révisions.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="312"/> <source>Show status</source> <translation type="unfinished">Afficher l'état (status)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="287"/> - <source>Show &status</source> - <translation type="obsolete">Affich&er l'état VCS</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="317"/> <source>Show the status of the local project</source> <translation type="unfinished">Affiche l'état du projet local par rapport au référentiel VCS</translation> @@ -24992,26 +22654,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/> - <source>Resolve conflicts</source> - <translation type="obsolete">Résoudre les confits</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/> - <source>Resolve con&flicts</source> - <translation type="obsolete">Résoudre les con&fits</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="392"/> - <source>Resolve all conflicts of the local project</source> - <translation type="obsolete">Résout tous les conflits du projet local</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="395"/> - <source><b>Resolve conflicts</b><p>This resolves all conflicts of the local project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Résolution des conflits</b><p>Résout tous les conflits VCS du projet local.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="492"/> <source>Tag in repository</source> <translation type="unfinished">Etiqueter au niveau du référentiel (tag)</translation> @@ -25167,16 +22809,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="575"/> - <source>Command options</source> - <translation type="obsolete">Options de commande</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="575"/> - <source>Command &options...</source> - <translation type="obsolete">&Options de commande...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="640"/> <source>Configure</source> <translation type="unfinished">Configuration</translation> @@ -26536,11 +24168,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="102"/> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Date</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="131"/> <source>Enter the date and time to be used for the patch</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -27707,11 +25334,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="603"/> - <source>Difference</source> - <translation type="obsolete">Différence</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="799"/> <source>Differences</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -28191,11 +25813,6 @@ <context> <name>HgTagDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="14"/> - <source>Subversion Tag</source> - <translation type="obsolete">Etiquette Subversion</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="36"/> <source>Enter the name of the tag</source> <translation type="unfinished">Entrer le nom de l'étiquette</translation> @@ -28218,16 +25835,6 @@ <translation type="unfinished">Création d'étiquette</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="72"/> - <source>Select to create a regular tag</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner pour créer une étiquette standard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="79"/> - <source>Create Regular Tag</source> - <translation type="obsolete">Créer une étiquette standard</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="90"/> <source>Select to delete a tag</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -28303,11 +25910,6 @@ <context> <name>HgUnshelveDataDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="14"/> - <source>Dialog</source> - <translation type="obsolete">Boite de Dialogue</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nom:</translation> @@ -28381,11 +25983,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="83"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Signets</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="80"/> <source>Select to activate the fetch extension</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -28504,11 +26101,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour vider la barre de recherche</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="72"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished">Cliquer pour supprimer les entrées sélectionnées</translation> @@ -29469,17 +27061,6 @@ <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> - <source>Zoom</source> - <translation type="obsolete">Zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> - <source>Ctrl+#</source> - <comment>View|Zoom</comment> - <translation type="obsolete">Ctrl+#</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="522"/> <source>Show Grid</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -29725,11 +27306,6 @@ <translation type="unfinished"><b>À propos de Qt</b><p>Affiche les informations concernant Qt</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="752"/> - <source><b>About KDE</b><p>Display some information about KDE.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>À propos de KDE</b><p>Affiche les informations concernant KDE.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="785"/> <source>What's This?</source> <translation type="unfinished">Qu'est-ce que c'est ?</translation> @@ -29826,24 +27402,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1046"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier <b>%1</b> existe déjà.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1081"/> - <source>Cannot read file %1: -%2.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de lire le fichier %1: -%2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1115"/> - <source>Cannot write file %1: -%2.</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'écrire le fichier %1:%2.</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1178"/> <source>Icon saved</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -29854,11 +27412,6 @@ <translation type="unfinished">SansTitre</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1146"/> - <source>%1[*] - %2</source> - <translation type="obsolete">%1[*] - %2</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1197"/> <source>Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -29964,11 +27517,6 @@ <context> <name>IconSizeDialog</name> <message> - <location filename="IconEditor/Ui_IconSizeDialog.py" line="55"/> - <source>Dialog</source> - <translation type="obsolete">Boite de Dialogue</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="22"/> <source>Size:</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -29995,35 +27543,6 @@ </message> </context> <context> - <name>IconZoomDialog</name> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="14"/> - <source>Zoom</source> - <translation type="obsolete">Zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="22"/> - <source>Zoom &Factor:</source> - <translation type="obsolete">&Facteur de zoom:</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="32"/> - <source>Enter zoom factor</source> - <translation type="obsolete">Entrer le facteur de zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="35"/> - <source><b>Zoom Factor</b> -<p>Enter the desired zoom factor here. The zoom factor -may be between -10 and +20 and is the increment that is -added to the size of the fonts used in the editor windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Facteur de zoom</b> -<p>Entrer ici le facteur de zoom. Le coefficient doit être compris -entre -10 et +20 et correspond à l'incrément ajouté à la taille de la -police de l'éditeur.</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>IconsPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="52"/> @@ -30051,11 +27570,6 @@ <translation>Cliquer pour choisir un réperoire</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="81"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="91"/> <source>Show</source> <translation>Afficher</translation> @@ -30105,19 +27619,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ImportsDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="89"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation type="obsolete">Analyse des modules...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="105"/> - <source>The directory <b>'%1'</b> is not a Python package.</source> - <translation type="obsolete">Le répertoire <b>'%1'</b> n'est pas un package Python.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ImportsDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="67"/> @@ -30186,31 +27687,6 @@ <translation>Assistant QInputDialog</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="224"/> - <source>Qt Version</source> - <translation type="obsolete">Version Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="225"/> - <source>Select to generate code for Qt 3</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner pour générer du code pour Qt3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="226"/> - <source>Qt 3</source> - <translation type="obsolete">Qt 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="227"/> - <source>Select to generate code for Qt 4</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner pour générer du code pour Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="228"/> - <source>Qt 4</source> - <translation type="obsolete">Qt 4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="23"/> <source>Type</source> <translation>Type</translation> @@ -30236,11 +27712,6 @@ <translation>Elément</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="63"/> - <source>Caption</source> - <translation type="obsolete">Titre</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="87"/> <source>Label</source> <translation>Label</translation> @@ -30460,11 +27931,6 @@ <translation>Sélectionne une feuille de style avec une boite de dialogue</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="249"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="255"/> <source>Dockarea Corner Usage</source> <translation>Configuration des coins de la zone d'ancrage</translation> @@ -30588,16 +28054,6 @@ <translation>Sélectionne le type d'affichage.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="454"/> - <source>Dock Windows</source> - <translation type="obsolete">Fenêtres ancrables</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="459"/> - <source>Floating Windows </source> - <translation type="obsolete">Fenêtres flottantes</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="516"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> @@ -30613,16 +28069,6 @@ <translation>fenêtre séparée</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="311"/> - <source>Select to embed the shell in the Debug-Browser</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner pour inclure le shell dans le navigateur de débogage</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="317"/> - <source>embed in Debug-Browser</source> - <translation type="obsolete">est inclus dans le navigateur de débogage</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="545"/> <source>File-Browser</source> <translation>Navigateur de fichiers</translation> @@ -30633,36 +28079,6 @@ <translation>Sélectionner pour avoir le navigateur de fichiers dans une fenêtre séparée</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="316"/> - <source>Select to embed the file browser in the Debug-Browser</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner pour inclure le navigateur de fichier dans le navigateur de débogage</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="318"/> - <source>Select to embed the file browser in the Project-Browser</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner pour inclure le navigateur de fichiers dans le navigateur de projet</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="319"/> - <source>embed in Project-Browser</source> - <translation type="obsolete">est inclus dans le navigateur de Projet</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="539"/> - <source>Dialogs</source> - <translation type="obsolete">Fenêtres</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="545"/> - <source>Select, if KDE 4 dialogs should be used</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour utiliser le style de fenêtre KDE 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="548"/> - <source>Use KDE 4 dialogs</source> - <translation type="obsolete">Utiliser les fenêtres KDE 4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="615"/> <source>Reset layout to factory defaults</source> <translation>Réinitialise avec les paramètres d'usine</translation> @@ -30703,16 +28119,6 @@ <translation>Boites d'outils</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="344"/> - <source>Select to use the embedded find dialogs</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour utiliser les fenêtres recherche intégrées</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="345"/> - <source>Use embedded Find dialogs</source> - <translation type="obsolete">Utiliser les fenêtres de recherche intégrées</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="17"/> <source><b>Configure User Interface</b></source> <translation><b>Configuration de l'interface utilisateur</b></translation> @@ -31215,11 +28621,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1157"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Couper</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1259"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copier</translation> @@ -31963,11 +29364,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="398"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Couper</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="423"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copier</translation> @@ -32660,11 +30056,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="738"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">Erreurs SSL</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="909"/> <source>CTCP</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -32729,11 +30120,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="98"/> - <source>About Eric</source> - <translation type="obsolete">À propos d'Eric</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="143"/> <source>Search results provided by {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -32755,62 +30141,6 @@ </message> </context> <context> - <name>KFileDialog</name> - <message> - <location filename="KdeQt/KQFileDialog.py" line="146"/> - <source>Open</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir</translation> - </message> - <message> - <location filename="KdeQt/KQFileDialog.py" line="114"/> - <source>Save As</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer sous</translation> - </message> - <message> - <location filename="KdeQt/KQFileDialog.py" line="174"/> - <source>Select Directory</source> - <translation type="obsolete">Sélection répertoire</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KQMessageBox</name> - <message> - <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="68"/> - <source>Ignore</source> - <translation type="obsolete">Ignorer</translation> - </message> - <message> - <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="70"/> - <source>Abort</source> - <translation type="obsolete">Abandonner</translation> - </message> - <message> - <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="72"/> - <source>Restore Defaults</source> - <translation type="obsolete">Restaurer les défauts</translation> - </message> - <message> - <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="74"/> - <source>Save All</source> - <translation type="obsolete">Tout enregistrer</translation> - </message> - <message> - <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="80"/> - <source>Retry</source> - <translation type="obsolete">Réessayer</translation> - </message> - <message> - <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="76"/> - <source>Yes to &All</source> - <translation type="obsolete">Oui à &tout</translation> - </message> - <message> - <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="78"/> - <source>N&o to All</source> - <translation type="obsolete">N&on à tout</translation> - </message> -</context> -<context> <name>Largefiles</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="73"/> @@ -33398,11 +30728,6 @@ <translation>Propriétés</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="91"/> - <source>Python</source> - <translation type="obsolete">Python</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="131"/> <source>Ruby</source> <translation>Ruby</translation> @@ -33423,16 +30748,6 @@ <translation>VHDL</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="357"/> - <source>Python Files (*.py)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers Python (*.py)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="363"/> - <source>Python Files win32 (*.pyw)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers Python win32 (*.pyw)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="536"/> <source>Pyrex Files (*.pyx)</source> <translation>Fichiers Pyrex (*.pyx)</translation> @@ -33967,11 +31282,6 @@ <context> <name>Listspace</name> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="299"/> - <source>Untitled %1</source> - <translation type="obsolete">Sans titre %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="229"/> <source>Close</source> <translation>Fermer</translation> @@ -33997,21 +31307,11 @@ <translation>Tout enregistrer</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="209"/> - <source>Save to Project</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer dans le projet</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="253"/> <source>Print</source> <translation>Imprimer</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="402"/> - <source>%1 (ro)</source> - <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="388"/> <source>Untitled {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -34038,29 +31338,6 @@ </message> </context> <context> - <name>LogViewer</name> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="38"/> - <source>Clear</source> - <translation type="obsolete">Effacer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="39"/> - <source>Copy</source> - <translation type="obsolete">Copier</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="41"/> - <source>Select All</source> - <translation type="obsolete">Tout sélectionner</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="43"/> - <source>Configure...</source> - <translation type="obsolete">Configuration...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>LogViewerEdit</name> <message> <location filename="../UI/LogView.py" line="108"/> @@ -34162,144 +31439,6 @@ </message> </context> <context> - <name>MdiArea</name> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="120"/> - <source>Untitled %1</source> - <translation type="obsolete">SansTitre %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="211"/> - <source>&Windows</source> - <translation type="obsolete">&Fenêtres</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="219"/> - <source>&More</source> - <translation type="obsolete">&Plus</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/> - <source>Tile</source> - <translation type="obsolete">Couverture</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/> - <source>&Tile</source> - <translation type="obsolete">&Couverture</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="256"/> - <source>Tile the windows</source> - <translation type="obsolete">Couverture de l'espace de travail avec les fenêtres</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="257"/> - <source><b>Tile the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are tiled.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Couverture</b><p>Arrange les fenêtres pour couvrir tout l'espace de travail. Toutes les fenêtres sont visibles.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/> - <source>Cascade</source> - <translation type="obsolete">Cascade</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/> - <source>&Cascade</source> - <translation type="obsolete">Casca&de</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="266"/> - <source>Cascade the windows</source> - <translation type="obsolete">Superposition des fenêtres</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="267"/> - <source><b>Cascade the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Affichage en cascade</b><p>Réarrange les fenêtre pour les afficher en cascade. Dans ce mode, les fenêtres sont toutes superposées.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="274"/> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">Suivant</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="274"/> - <source>&Next</source> - <translation type="obsolete">&Suivant</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="276"/> - <source>Activate next window</source> - <translation type="obsolete">Active la fenêtre suivante</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="277"/> - <source><b>Next</b><p>Activate the next window of the list of open windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Suivant</b><p>Active la fenêtre suivante dans la liste des fenêtres ouvertes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="284"/> - <source>Previous</source> - <translation type="obsolete">Précédent</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="284"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="obsolete">&Précédent</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="286"/> - <source>Activate previous window</source> - <translation type="obsolete">Active la fenêtre précédente</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="287"/> - <source><b>Previous</b><p>Activate the previous window of the list of open windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Précédente</b><p>Active la fenêtre précédente dans la liste des fenêtre ouvertes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="294"/> - <source>Restore All</source> - <translation type="obsolete">Tout restaurer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="294"/> - <source>&Restore All</source> - <translation type="obsolete">Tout &restaurer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="296"/> - <source>Restore all windows</source> - <translation type="obsolete">Restaure toutes les fenêtres</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="297"/> - <source><b>Restore All</b><p>Restores all windows to their original size.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Tout restaurer</b><p>Restaure toutes les fenêtres avec leurs tailles originales.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="304"/> - <source>Iconize All</source> - <translation type="obsolete">Tout réduire</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="304"/> - <source>&Iconize All</source> - <translation type="obsolete">Tout rédu&ire</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="306"/> - <source>Iconize all windows</source> - <translation type="obsolete">Réduit toutes les fenêtres</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="307"/> - <source><b>Iconize All</b><p>Iconizes all windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Tout réduire</b><p>Réduit toutes les fenêtres.</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>MercurialPage</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="17"/> @@ -34352,11 +31491,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="165"/> - <source>Edit config file</source> - <translation type="obsolete">Edition du fichier de config</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="199"/> <source>Pull</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -34480,14 +31614,6 @@ </message> </context> <context> - <name>MercurialUserDataDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialUserDataDialog.ui" line="40"/> - <source>&Email:</source> - <translation type="obsolete">&Email:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MessageBoxWizard</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="125"/> @@ -34523,21 +31649,6 @@ <translation>Assistant QMessageBox </translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="23"/> - <source>Qt Version</source> - <translation type="obsolete">Version Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/Ui_MessageBoxWizardDialog.py" line="282"/> - <source>Select to generate code for Qt 3</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner pour générer du code pour Qt3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/Ui_MessageBoxWizardDialog.py" line="283"/> - <source>Qt 3</source> - <translation type="obsolete">Qt 3</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="23"/> <source>Type</source> <translation>Type</translation> @@ -34603,16 +31714,6 @@ <translation>À propos de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="110"/> - <source>Caption</source> - <translation type="obsolete">Titre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="117"/> - <source>Enter the caption for the QMessageBox</source> - <translation type="obsolete">Entrer un titre pour la QMessageBox</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="138"/> <source>Message</source> <translation>Message</translation> @@ -34623,116 +31724,11 @@ <translation>Entrer le message figurant dans la QMessageBox</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="144"/> - <source>Buttons</source> - <translation type="obsolete">Boutons</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="155"/> - <source>Enter the text of button 1</source> - <translation type="obsolete">Entrer le texte du bouton 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="277"/> - <source>&OK</source> - <translation type="obsolete">&OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="282"/> - <source>&Cancel</source> - <translation type="obsolete">&Annuler</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="287"/> - <source>&Yes</source> - <translation type="obsolete">&Oui</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="292"/> - <source>&No</source> - <translation type="obsolete">&Non</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="297"/> - <source>&Abort</source> - <translation type="obsolete">&Abandon</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="302"/> - <source>&Retry</source> - <translation type="obsolete">&Réessayer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="307"/> - <source>&Ignore</source> - <translation type="obsolete">&Ignorer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="205"/> - <source>Enter the text of button 0</source> - <translation type="obsolete">Entrer le texte du bouton 0</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="255"/> - <source>Button 2</source> - <translation type="obsolete">Bouton 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="265"/> - <source>Enter the text of button 2</source> - <translation type="obsolete">Entrer le texte du bouton 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="315"/> - <source>Button 1</source> - <translation type="obsolete">Bouton 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="322"/> - <source>Button 0</source> - <translation type="obsolete">Bouton 0</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="349"/> <source>Default Button:</source> <translation>Bouton par defaut:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="340"/> - <source>Enter the index of the default button</source> - <translation type="obsolete">Entrer le numéro du bouton par défaut</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="350"/> - <source>Escape Button:</source> - <translation type="obsolete">Bouton d'échappement:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="357"/> - <source>Enter the index of the button to be activated upon pressing Esc or -1 to ignore</source> - <translation type="obsolete">Entrer l'index du bouton devant être activé en appuyant sur "Esc" ou -1 pour ignorer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="32"/> - <source>Select to generate code for Qt 4.0.0 or newer</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner pour générer du code pour Qt 4.0.0 ou plus récent</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="35"/> - <source>Qt 4.0</source> - <translation type="obsolete">Qt 4.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="45"/> - <source>Select to generate code for Qt 4.2.0 or newer</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner pour générer du code pour Qt 4.2.0 ou plus récent</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="48"/> - <source>Qt 4.2</source> - <translation type="obsolete">Qt 4.2</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="211"/> <source>Standard Buttons</source> <translation>Boutons standards</translation> @@ -34906,26 +31902,6 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="233"/> - <source>About eric4 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">À propos du mini éditeur eric4</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="233"/> - <source>The eric4 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> - <translation type="obsolete">Le mini-éditeur eric4 est un éditeur basé sur QScintilla. Il peut être utilisé pour des tâches simples, qui ne nécessitent pas toutes les options de l'éditeur.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="300"/> - <source>Line: %1</source> - <translation type="obsolete">Ligne: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="304"/> - <source>Pos: %1</source> - <translation type="obsolete">Pos: %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="373"/> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> @@ -35276,26 +32252,6 @@ <translation><b>À propos de Qt</b><p>Affiche les informations concernant Qt</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1343"/> - <source>About KDE</source> - <translation type="obsolete">À propos de KDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1343"/> - <source>About &KDE</source> - <translation type="obsolete">À propos de &KDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1345"/> - <source>Display information about KDE</source> - <translation type="obsolete">Affiche les informations sur KDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1346"/> - <source><b>About KDE</b><p>Display some information about KDE.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>À propos de KDE</b><p>Affiche les informations concernant KDE.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2054"/> <source>&File</source> <translation>&Fichier</translation> @@ -35326,46 +32282,16 @@ <translation>Prêt</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1562"/> - <source>eric4 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">Mini éditeur eric4</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1478"/> - <source>The document has been modified. -Do you want to save your changes?</source> - <translation type="obsolete">Le document a été modifié. -Voulez-vous enregistrer les modifications?</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1530"/> - <source>Cannot read file %1: -%2.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de lire le fichier %1: -%2.</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2224"/> <source>File loaded</source> <translation>Fichier chargé</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1562"/> - <source>Cannot write file %1: -%2.</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'écrire le fichier %1:%2.</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2570"/> <source>Untitled</source> <translation>SansTitre</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1597"/> - <source>%1[*] - %2</source> - <translation type="obsolete">%1[*] - %2</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2273"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini éditeur</translation> @@ -35396,11 +32322,6 @@ <translation>Ouvrir Fichier</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2170"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be opened.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'ouvrir le fichier <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2254"/> <source>File saved</source> <translation>Fichier enregistré</translation> @@ -35528,11 +32449,6 @@ <translation>Alternatives</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1946"/> - <source>Alternatives (%1)</source> - <translation type="obsolete">Alternatives (%1)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2687"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Analyseur Pygments</translation> @@ -35543,16 +32459,6 @@ <translation>Sélectionne l'analyseur Pygments à appliquer.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="251"/> - <source>About eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">À propos du mini éditeur eric4 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="251"/> - <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> - <translation type="obsolete">Le mini-éditeur eric4 est un éditeur basé sur QScintilla. Il peut être utilisé pour des tâches simples, qui ne nécessitent pas toutes les options de l'éditeur. {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="319"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation type="unfinished">Ligne: {0:5}</translation> @@ -35563,11 +32469,6 @@ <translation type="unfinished">Position: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2136"/> - <source>eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">Mini-éditeur eric4 {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -35621,76 +32522,26 @@ <translation>Lecture d'un fichier multi-projet</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="363"/> - <source>Compressed multiproject files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">La compression de fichiers multi-projets n'est pas supportée. La librairie de compression est manquante.</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="297"/> - <source><p>The multiproject file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible le lire le fichier multi-projet <b>%1</b></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="231"/> - <source><p>The multiproject file <b>%1</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le format du fichier multi-projet <b>%1</b> n'est pas supporté.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="304"/> - <source><p>The multiproject file <b>%1</b> has invalid contents.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier multi-projet <b>%1</b> possède un contenu non valide.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="278"/> <source>Save multiproject file</source> <translation>Enregistre le fichier multi-projet</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="370"/> - <source><p>The multiproject file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'écrire le fichier multi-projet <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="630"/> <source>Open multiproject</source> <translation>Ouvrir un multi-projet</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="406"/> - <source>Multiproject Files (*.e4m *.e4mz)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers multi-projets (*.e4m *.e4mz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="460"/> - <source>Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source> - <translation type="obsolete">Fichier multi-projets compressés (*.e4mz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="480"/> - <source>Multiproject Files (*.e4m)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers multi-projets (*.e4m)</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="668"/> <source>Save multiproject as</source> <translation>Enregistre le fichier multi-projet en tant que</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="463"/> - <source>Multiproject Files (*.e4m);;Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers multi-projets (*.e4m);;Fichiers multi-projets compressés (*.e4mz)</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="537"/> <source>Save File</source> <translation>Enregistrer fichier</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="592"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier <b>%1</b> existe déjà.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="562"/> <source>Close Multiproject</source> <translation>Ferme le multi-projet</translation> @@ -36064,26 +32915,6 @@ <context> <name>NetworkAccessManager</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="153"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navigateur Web</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="153"/> - <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source> - <translation type="obsolete">L'utilisation d'un proxy a été activée, mais aucun proxy n'est configuré.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="222"/> - <source><b>Connect to proxy '%1' using:</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Connexion au proxy '%1' en utilisant:</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="261"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">Erreurs SSL</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="216"/> <source><b>Enter username and password for '{0}'</b></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -36117,11 +32948,6 @@ <translation>Sélection du répertoire de téléchargement via une boite de dialogue</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="62"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="120"/> <source>Select to use a web proxy</source> <translation>Cocher pour utiliser un proxy web</translation> @@ -36132,71 +32958,11 @@ <translation>Utiliser un Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="119"/> - <source>Proxy-Type:</source> - <translation type="obsolete">Type de Proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="126"/> - <source>Select the type of the proxy</source> - <translation type="obsolete">Sélectionne un type de Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="133"/> - <source>Proxy-Host:</source> - <translation type="obsolete">Hote:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="140"/> - <source>Enter the name of the proxy host</source> - <translation type="obsolete">Entrer le nom d'hote du proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="147"/> - <source>Proxy-Port:</source> - <translation type="obsolete">Port du proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="154"/> - <source>Enter the proxy port</source> - <translation type="obsolete">Entrer le port du proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="186"/> - <source>Username:</source> - <translation type="obsolete">Nom d'utilisateur:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="193"/> - <source>Enter the username for the proxy</source> - <translation type="obsolete">Entrer le nom d'utilisateur du proxy</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="337"/> <source>Password:</source> <translation type="unfinished">Mot de passe:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="207"/> - <source>Enter the password for the proxy</source> - <translation type="obsolete">Entrer le mot de passe du proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="37"/> - <source>Transparent HTTP</source> - <translation type="obsolete">HTTP transparent</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="38"/> - <source>Caching HTTP</source> - <translation type="obsolete">HTTP cache</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="39"/> - <source>Socks5</source> - <translation type="obsolete">Socks5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="185"/> <source>Select download directory</source> <translation>Sélection d'un répertoire de téléchargement</translation> @@ -36463,11 +33229,6 @@ <translation>Sélection du fichier source avec une boite de sélection</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="44"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="42"/> <source>&Filename:</source> <translation>Nom de &fichier:</translation> @@ -36650,11 +33411,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="183"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="59"/> <source>Enter the binary number</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -37098,29 +33854,6 @@ </message> </context> <context> - <name>PackageDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="90"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation type="obsolete">Analyse des modules...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="106"/> - <source>The directory <b>'%1'</b> is not a package.</source> - <translation type="obsolete">Le répertoire <b>'%1'</b> n'est pas un package.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="114"/> - <source>The package <b>'%1'</b> does not contain any modules.</source> - <translation type="obsolete">Le package <b>'%1'</b> ne contient aucun module.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="129"/> - <source>The package <b>'%1'</b> does not contain any classes.</source> - <translation type="obsolete">Le package <b>'%1'</b> ne contient aucune classe.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PackageDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="56"/> @@ -37240,7 +33973,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="622"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> <source>Re-encoding saved passwords...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -37256,12 +33989,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="622"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> <source>%v/%m Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="627"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="636"/> <source>Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -37305,11 +34038,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour vider la barre de recherche</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="87"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished">Cliquer pour supprimer les entrées sélectionnées</translation> @@ -37351,65 +34079,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Pep8CodeSelectionDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="55"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">Code</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="60"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">Message</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8Dialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="37"/> - <source>Exclude Files:</source> - <translation type="obsolete">Fichiers exclus:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="44"/> - <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> - <translation type="obsolete">Entrer les filtres de noms de fichiers à exclure, séparés par des virgules</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="217"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="402"/> - <source>File/Line</source> - <translation type="obsolete">Fichier/ligne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="407"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">Code</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="412"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">Message</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8StatisticsDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="35"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">Code</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="40"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">Message</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PersonalDataDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="14"/> @@ -37618,36 +34287,11 @@ <translation>Imprimer</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="89"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="obsolete">Zoom avant</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="94"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="obsolete">Zoom arrière</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="99"/> - <source>Zoom...</source> - <translation type="obsolete">Zoom...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="164"/> - <source><p>The file <b>%1</b> cannot be displayed. The format is not supported.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'afficher le fichier <b>%1</b>. Le format n'est pas supporté.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="95"/> <source>Close</source> <translation>Fermer</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="104"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation type="obsolete">Annulation du zoom</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="134"/> <source>Window</source> <translation>Fenêtre</translation> @@ -37658,11 +34302,6 @@ <translation>Graphiques</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="316"/> - <source>Diagram: %1</source> - <translation type="obsolete">Diagramme: %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="105"/> <source>Print Preview</source> <translation>Aperçu avant impression</translation> @@ -37673,7 +34312,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="383"/> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="387"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -37749,26 +34388,6 @@ <translation>Pas de module dans le plugin.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginExceptions.py" line="79"/> - <source>Error loading plugin module: %1</source> - <translation type="obsolete">Erreur lors du chargement du plugin : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginExceptions.py" line="93"/> - <source>Error activating plugin module: %1</source> - <translation type="obsolete">Erreur lors de l'activation du module : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginExceptions.py" line="108"/> - <source>The plugin module %1 is missing %2.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de trouver le module %1 %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginExceptions.py" line="124"/> - <source>The plugin class %1 of module %2 is missing %3.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de trouver la classe %1 du module %2 %3.</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginExceptions.py" line="86"/> <source>Error loading plugin module: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -37938,11 +34557,6 @@ <translation>Suivant ></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="57"/> - <source>Finish</source> - <translation type="obsolete">Installer</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="75"/> <source>User plugins directory</source> <translation>Répertoire utilisateur pour les plugins</translation> @@ -37953,19 +34567,6 @@ <translation>Répertoire global pour les plugins</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="133"/> - <source>Plugin ZIP-Archives: -%1 - -Destination: -%2 (%3)</source> - <translation type="obsolete">Plugin ZIP-Archives: -%1 - -Destination: -%2 (%3)</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="160"/> <source>Select plugin ZIP-archives</source> <translation>Sélectionner des plugins au format ZIP</translation> @@ -37976,11 +34577,6 @@ <translation>Plugin ZIP (*.zip)</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="209"/> - <source>Installing %1 ...</source> - <translation type="obsolete">Installation de %1...</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="231"/> <source> ok</source> <translation> ok</translation> @@ -37996,41 +34592,6 @@ <translation>Certains plugins n'ont pu être installés.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="253"/> - <source><p>The archive file <b>%1</b> does not exist. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>L'archive <b>%1</b> n'existe pas. Abandon...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="285"/> - <source><p>The file <b>%1</b> is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier <b>%1</b> n'est pas une archive ZIP de plugin valide. Abandon...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="267"/> - <source><p>The destination directory <b>%1</b> is not writeable. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'écrire dans le répertoire de destination <b>%1</b>. Abandon...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="316"/> - <source><p>The plugin module <b>%1</b> does not contain a 'packageName' attribute. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le module <b>%1</b> du plugin ne contient pas l'attribut 'packageName'. Abandon...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="326"/> - <source><p>The plugin package <b>%1</b> exists. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le package <b>%1</b> existe déjà. Abandon...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="335"/> - <source><p>The plugin module <b>%1</b> exists. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le module <b>%1</b> existe déjà. Abandon...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="413"/> - <source>Error installing plugin. Reason: %1</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'installer le plugin. Raison: %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="467"/> <source>Unspecific exception installing plugin.</source> <translation>Erreur inexpliquée lors de l'installation du plugin.</translation> @@ -38113,21 +34674,11 @@ <translation>Le module ne comporte pas le(s) attribut(s) 'pluginType' et/ou 'pluginTypename'.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="320"/> - <source>Module failed to load. Error: %1</source> - <translation type="obsolete">Impossible de charger le module. Erreur : %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1050"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Erreur du gestionnaire de plugins</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="941"/> - <source><p>The plugin download directory <b>%1</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de créer le répertoire de téléchargement <b>%1</b>. Merci de configurer ce répertoire dans les préférences.</p><p>Erreur : %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="187"/> <source>Could not create a package for {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -38186,21 +34737,6 @@ <translation><b>Configuration du gestionnaire de plugins</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="61"/> - <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> The following setting is activated at the next startup of the application.</font></source> - <translation type="obsolete"><font color="#FF0000"><b>Note:</b> Les paramètres seront activés au prochain lancement de l'application.</font></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="67"/> - <source>Select to enable third party plugins to be loaded</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour activer le chargement des plugins externes</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="70"/> - <source>Load third party plugins</source> - <translation type="obsolete">Charger les plugins externes</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="39"/> <source>Plugins download directory:</source> <translation>Répertoire de téléchargement des plugins:</translation> @@ -38216,11 +34752,6 @@ <translation>Sélection d'un répertoire de téléchargement</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="56"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.py" line="109"/> <source>Select plugins download directory</source> <translation>Sélection d'un répertoire de téléchargement</translation> @@ -38457,16 +34988,6 @@ <translation>Lecture du référentiel de plugins</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="291"/> - <source><p>The plugins repository file <b>%1</b> could not be read. Select Update</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire le fichier listing <b>%1</b>. Effectuer la mise à jour</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="307"/> - <source><p>The plugins repository file <b>%1</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier listing du référentiel <b>%1</b> n'a pas le bon format.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="383"/> <source>No plugin repository file available. Select Update.</source> @@ -38479,21 +35000,6 @@ <translation>Erreur de téléchargement</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="339"/> - <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source> - <translation type="obsolete">L'utilisation d'un proxy a été activée, mais aucun proxy n'est configuré.</translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="378"/> - <source>HTTPS not supported by your version of Qt.</source> - <translation type="obsolete">HTTPS n'est pas supporté par votre version de Qt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="400"/> - <source><p>Could not download the requested file from %1.</p><p>Error: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de télécharger le fichier demandé depuis %1.</p><p>Erreur: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="512"/> <source>Stable</source> <translation>Stable</translation> @@ -38509,21 +35015,6 @@ <translation>Inconnu</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="512"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">Erreurs SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="535"/> - <source><b>Connect to proxy '%1' using:</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Connexion au proxy '%1' en utilisant:</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="557"/> - <source><p>SSL Errors:</p><p>%1</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Erreurs SSL:</p><p>%1</p><p>Voulez-vous ignorer ces erreurs ?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="375"/> <source><p>The plugins repository file <b>{0}</b> could not be read. Select Update</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -38607,11 +35098,6 @@ <translation>Erreur du processus</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="653"/> - <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de démarrer le processus.<br>Assurez-vous qu'il est bien disponible <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="806"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> @@ -38668,26 +35154,6 @@ <translation>Désinstallation de plugin</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="93"/> - <source><p>The plugin <b>%1</b> could not be unloaded. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de désinstaller le plugin <b>%1</b>. Abandon...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="105"/> - <source><p>The plugin <b>%1</b> has no 'packageName' attribute. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le plugin <b>%1</b> ne contient pas l'attribut 'packageName'. Abandon...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="145"/> - <source><p>The plugin package <b>%1</b> could not be removed. Aborting...</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de supprimer le package <b>%1</b>. Abandon...</p><p>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="154"/> - <source><p>The plugin <b>%1</b> was uninstalled successfully from %2.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le plugin <b>%1</b> a été désinstallé avec succès de %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="108"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> could not be unloaded. Aborting...</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -38744,11 +35210,6 @@ <translation>Erreur de configuration du Lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/PreferencesLexer.py" line="58"/> - <source>Unsupported Lexer Language: %1</source> - <translation type="obsolete">Langage non supporté pour l'analyseur syntaxique : %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/PreferencesLexer.py" line="60"/> <source>Unsupported Lexer Language: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -38773,19 +35234,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Previewer</name> - <message> - <location filename="../UI/Previewer.ui" line="48"/> - <source>Enable JavaScript</source> - <translation type="obsolete">Activer JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Previewer.py" line="280"/> - <source>Preview</source> - <translation type="obsolete">Aperçu</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PreviewerHTML</name> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.ui" line="37"/> @@ -38869,11 +35317,6 @@ <context> <name>Printer</name> <message> - <location filename="QScintilla/Printer.py" line="53"/> - <source>%1 - Printed on %2, %3 - Page %4</source> - <translation type="obsolete">%1 - Imprimé sur %2, %3 - Page %4</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Printer.py" line="66"/> <source>{0} - Printed on {1}, {2} - Page {3}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -38995,76 +35438,6 @@ <translation>Cliquer pour rechercher les programmes externes</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="86"/> - <source>Translation Converter (Qt3)</source> - <translation type="obsolete">Convertisseur de traductions (Qt3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/> - <source>Qt3 Designer</source> - <translation type="obsolete">Qt3 Designer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="101"/> - <source>Qt3 Linguist</source> - <translation type="obsolete">Qt3 Linguist</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="108"/> - <source>Qt3 Assistant</source> - <translation type="obsolete">Qt3 Assistant</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/> - <source>Translation Converter (Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Convertisseur de traductions (Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="91"/> - <source>Qt4 Designer</source> - <translation type="obsolete">Qt4 Designer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/> - <source>Qt4 Linguist</source> - <translation type="obsolete">Qt4 Linguist</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/> - <source>Qt4 Assistant</source> - <translation type="obsolete">Qt4 Assistant</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="137"/> - <source>Translation Extractor (Python, Qt3)</source> - <translation type="obsolete">Extracteur de traductions (Python, Qt3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/> - <source>Forms Compiler (Python, Qt3)</source> - <translation type="obsolete">Compilateur de feuilles (Python, Qt3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/> - <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Extracteur de traductions (Python, Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/> - <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Compilateur de feuilles (Python, Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/> - <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Compilateur de ressources (Python, Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/> - <source>Forms Compiler (Ruby, Qt3)</source> - <translation type="obsolete">Compilateur de feuilles (Ruby, Qt3)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="186"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>Compilateur de feuilles (Ruby, Qt4)</translation> @@ -39075,16 +35448,6 @@ <translation>Compilateur de ressources (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="140"/> - <source>Eric4 Translation Previewer</source> - <translation type="obsolete">Visionneur de traductions Eric4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="144"/> - <source>Eric4 Forms Previewer</source> - <translation type="obsolete">Visionneur de feuilles Eric4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="201"/> <source>CORBA IDL Compiler</source> <translation>Compilateur CORBA IDL</translation> @@ -39130,16 +35493,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/> - <source>Eric5 Translation Previewer</source> - <translation type="obsolete">Visionneur de traductions Eric4 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/> - <source>Eric5 Forms Previewer</source> - <translation type="obsolete">Visionneur de feuilles Eric4 {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="237"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -39203,11 +35556,6 @@ <translation>Lire un fichier projet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="792"/> - <source>Compressed project files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">Les fichiers projets compressés ne sont pas supportés. La librairie de compression est manquante.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="799"/> <source>Save project file</source> <translation>Enregistrer le fichier projet</translation> @@ -39223,11 +35571,6 @@ <translation>Prière d'enregistrer votre projet d'abord.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1039"/> - <source>Compressed project session files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">Les fichiers de session compressés ne sont pas supportés. La librairie de compression est manquante.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="953"/> <source>Save project session</source> <translation>Enregistrer la session</translation> @@ -39533,46 +35876,6 @@ <translation><b>Profilling des données...</b><p>Affiche le profiling des données du projet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4344"/> - <source>Cyclops Report</source> - <translation type="obsolete">Rapport Cyclops</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3589"/> - <source>Cyclops &Report...</source> - <translation type="obsolete">&Rapport Cyclops...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3592"/> - <source>Show cyclops report for the project.</source> - <translation type="obsolete">Affiche le rapport cyclops du projet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3596"/> - <source><b>Cyclops Report...</b><p>This shows the cyclops report for the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Rapport Cyclops...</b><p>Affiche le rapport Cyclops du projet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4389"/> - <source>Remove Cyclops Report</source> - <translation type="obsolete">Supprimer le rapport Cyclops</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3601"/> - <source>R&emove Cyclops Report</source> - <translation type="obsolete">&Supprimer le rapport Cyclops</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3604"/> - <source>Remove cyclops report for the project.</source> - <translation type="obsolete">Supprime le rapport Cyclops du projet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3608"/> - <source><b>Remove Cyclops Report</b><p>This removes the cyclops report for the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Supprimer Cyclops le rapport Cyclops</b><p>Supprime le rapport Cyclops du projet.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4498"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagramme de l'application</translation> @@ -39718,101 +36021,11 @@ <translation>Sélectionner un fichier profile</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4345"/> - <source>Please select a Cyclops report file</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner un fichier de rapport Cyclops</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4390"/> - <source>Please select a Cyclops report file to be removed</source> - <translation type="obsolete">Prière de sélectionner un rapport Cyclops à supprimer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="694"/> - <source><p>The project file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire le fichier projet <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="594"/> - <source><p>The project file <b>%1</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le format du fichier projet <b>%1</b> n'est pas supporté.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="701"/> - <source><p>The project file <b>%1</b> has invalid contents.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier projet <b>%1</b> possède un contenu non valide.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="770"/> - <source><p>The project file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'écrire le fichier projet <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="951"/> - <source><p>The project session <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire la session de projet <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="904"/> - <source><p>The project session <b>%1</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le format de la session de projet <b>%1</b> n'est pas supporté.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="970"/> - <source><p>The project session file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire le fichier de session <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1037"/> - <source><p>The project session file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'écrire le fichier de session <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1599"/> - <source><p>The selected translation file <b>%1</b> could not be deleted.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de supprimer le fichier de traduction <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2932"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier <b>%1</b> existe déjà.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1736"/> - <source><p>The selected file <b>%1</b> could not be added to <b>%2</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'ajouter le fichier <b>%1</b> à <b>%2</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1791"/> - <source><p>The target directory <b>%1</b> could not be created.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de créer le répertoire cible <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2010"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier <b>%1</b> existe déjà. Ecraser ?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2197"/> - <source><p>The selected file <b>%1</b> could not be deleted.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de supprimer le fichier sélectionné <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2292"/> - <source><p>The project directory <b>%1</b> could not be created.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de créer le répertoire projet <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="982"/> <source>Delete project session</source> <translation>Supprime la session de projet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1063"/> - <source><p>The project session file <b>%1</b> could not be deleted.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de supprimer le fichier session de projet <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3649"/> <source>Delete session</source> <translation>Supprimer la session</translation> @@ -39858,81 +36071,31 @@ <translation>Suppression répertoire</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2221"/> - <source><p>The selected directory <b>%1</b> could not be deleted.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de supprimer le répertoire sélectionné <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1011"/> <source>Read tasks</source> <translation>Tâches lues</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1227"/> - <source>Compressed tasks files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">Les fichiers de tâches compressés ne sont pas supportés. La librairie de compression est manquante.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1168"/> - <source><p>The tasks file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire le fichier de tâches <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1118"/> - <source><p>The tasks file <b>%1</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Format non reconnu pour le fichier de tâches <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1031"/> <source>Save tasks</source> <translation>Tâches enregistrées</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1207"/> - <source><p>The tasks file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'enregistrer le fichier de tâches <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1088"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>Lecture des propriétés du débogueur</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1326"/> - <source><p>The project debugger properties file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire le fichier de propriétés du débogueur : <b>%1</b></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1267"/> - <source><p>The project debugger properties file <b>%1</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le format du fichier de propriétés du débogueur <b>%1</b> n'est pas supporté.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1122"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>Enregistrement des propriétés du débogueur</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1162"/> - <source>Compressed project debugger properties files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">Les fichiers de propriétés compressés pour le débogueur ne sont pas supportés. La librairie de compression est manquante.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1381"/> - <source><p>The project debugger properties file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'écrire le fichier de propriétés du débogueur : <b>%1</b></p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1148"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation>Suppression des propriétés du débogueur</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1408"/> - <source><p>The project debugger properties file <b>%1</b> could not be deleted.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de supprimer le fichier de propriétés du débogueur : <b>%1</b></p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3549"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Propriétés du Débogueur</translation> @@ -40063,11 +36226,6 @@ <translation>Création de pac&kage</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2701"/> - <source>Security Problem</source> - <translation type="obsolete">Problème de sécurité</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3425"/> <source>Add files to project</source> <translation>Ajouter des fichiers au projet</translation> @@ -40088,56 +36246,11 @@ <translation><b>Ajouter des fichiers...</b><p>Ouvre une boite de dialogue pour ajouter des fichiers au projet courant. La position pour l'insertion est déterminée par l'extension du fichier.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2701"/> - <source><p>The <b>%1</b> entry of the project file contains a security problem.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>L'entrée <b>%1</b> du fichier projet contient un problème de sécurité.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="180"/> - <source>Python Files (*.py);;Python Files win32 (*.pyw);;</source> - <translation type="obsolete">Fichiers Python (*.py);;Fichiers Python win32 (*.pyw);;</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="261"/> - <source>Qt4 GUI</source> - <translation type="obsolete">GUI Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="262"/> - <source>Qt4 Console</source> - <translation type="obsolete">Console Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="489"/> - <source>Qt3</source> - <translation type="obsolete">Qt3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2024"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be renamed.<br />Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de renommer le fichier <b>%1</b>.<br />Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2744"/> - <source>Project Files (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers projet (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2623"/> - <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers projets compressés (*.e4pz)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2745"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Fichiers projets (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2626"/> - <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers projets (*.e4p);;Fichiers projets compressés (*.e4pz)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3803"/> <source>&Project</source> <translation>&Projet</translation> @@ -40153,31 +36266,16 @@ <translation>&Effacer</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1809"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier <b>%1</b> existe déjà. Ecraser ?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="835"/> <source>Read user project properties</source> <translation>Lire les propriétés utilisateur du projet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="811"/> - <source><p>The user specific project properties file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire le fichier de propriétés de projet <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="859"/> <source>Save user project properties</source> <translation>Enregistrer les propriétés utilisateur du projet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="841"/> - <source><p>The user specific project properties file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'écrire le fichier de propriétés du projet <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3498"/> <source>User project properties</source> <translation>Propriétés utilisateur du projet</translation> @@ -40202,11 +36300,6 @@ <source>Syntax errors detected</source> <translation>Erreurs de syntaxe détectées</translation> </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="491"/> - <source>KDE 3</source> - <translation type="obsolete">KDE 3</translation> - </message> <message numerus="yes"> <location filename="../Project/Project.py" line="2959"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> @@ -40216,11 +36309,6 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="218"/> - <source>Eric4 Plugin</source> - <translation type="obsolete">Plugin Eric4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4656"/> <source>Create Package List</source> <translation>Création de la liste de package</translation> @@ -40231,16 +36319,6 @@ <translation>Création de la liste de &package</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3629"/> - <source>Create an initial PKGLIST file for an eric4 plugin.</source> - <translation type="obsolete">Créé un fichier PKGLIST initial pour un plugin eric4.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3631"/> - <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric4 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Création de la liste de package</b><p>Cette commande créé la liste des fichiers à inclure dans l'archive d'un plugin eric4. Cette liste est créée à partir du fichier projet.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4849"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Création de l'archive du plugin</translation> @@ -40251,21 +36329,11 @@ <translation>Création de l'&archive du plugin</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3644"/> - <source>Create an eric4 plugin archive file.</source> - <translation type="obsolete">Créé le fichier d'archive pour un plugin eric4.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4616"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Le fichier <b>PKGLIST</b> existe déjà.</p><p>Ecraser ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4476"/> - <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: %1</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de créer le fichier <b>PKGLIST</b>.</p><p>Raison: %1</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4676"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Le fichier <b>PKGLIST</b> n'existe pas. Abandon...</p></translation> @@ -40276,26 +36344,6 @@ <translation>Le projet n'a pas de script principal défini. Abandon...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4520"/> - <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: %1</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire le fichier <b>PKGLIST</b>.</p><p>Raison: %1</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4536"/> - <source><p>The eric4 plugin archive file <b>%1</b> could not be created.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de créer l'archive <b>%1</b>.</p><p>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4572"/> - <source><p>The eric4 plugin archive file <b>%1</b> was created successfully.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>L'archive <b>%1</b> pour le plugin eric4 a été créée avec succès.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3646"/> - <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric4 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Création de l'archive du plugin</b><p>Ceci créé une archive contenant l'ensemble des fichiers indiqués dans le fichier PKGLIST. Le nom de l'archive est construit à partir du nom du script principal.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1552"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>Le répertoire source ne contient aucun fichier correspondant à la catégorie sélectionnée.</p></translation> @@ -40316,16 +36364,6 @@ <translation>Enregistrement du type de projet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="264"/> - <source><p>The Project type <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le type de projet <b>%1</b> existe déjà.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4558"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'enregistrer le fichier <b>%1</b> dans l'archive. Plugin ignoré.</p><p>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3767"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Création d'une archive plugin (Snapshot)</translation> @@ -40336,26 +36374,6 @@ <translation>Création d'une archive plugin (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3660"/> - <source>Create an eric4 plugin archive file (snapshot release).</source> - <translation type="obsolete">Créé une archive de plugin eric4 (snapshot release).</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3662"/> - <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric4 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Création d'une archive de plugin (Snapshot)</b><p>Ceci permet de créer un plugin en utilisant la liste des fichiers indiqués dans le fichier PKGLIST. Le nom de l'archive est créé à partir du nom du script principal. Le champ 'version' du script principal est modifié pour indiquer une version snapshot.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4657"/> - <source><p>The plugin file <b>%1</b> could not be read.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire le fichier plugin <b>%1</b>.</p><p>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="222"/> - <source>KDE 4</source> - <translation type="obsolete">KDE 4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1246"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Vous devez d'abord spécifier un pattern de traduction.</translation> @@ -40371,16 +36389,6 @@ <translation>Entrer le pattern pour les fichiers de traduction (utiliser la balise '%language%' à la place de la langue à utiliser):</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4115"/> - <source><p>The selected VCS <b>%1</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>%2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de trouver le VCS sélectionné (<b>%1</b>).<br/>Rétablissement de la configuration.</p><p>%2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4124"/> - <source><p>The selected VCS <b>%1</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>%2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le VCS sélectionné (<b>%1</b>) est introuvable.<br>Désactivation du système de contrôle de versions (VCS).</p><p>%2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3531"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Association des types de fichiers</translation> @@ -40511,41 +36519,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2462"/> - <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers projets (*.e4p *.e4pz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3707"/> - <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> - <translation type="obsolete">Créé un fichier PKGLIST initial pour un plugin eric4. {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3709"/> - <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Création de la liste de package</b><p>Cette commande créé la liste des fichiers à inclure dans l'archive d'un plugin eric4. Cette liste est créée à partir du fichier projet.</p> {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3723"/> - <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> - <translation type="obsolete">Créé le fichier d'archive pour un plugin eric4. {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3725"/> - <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Création de l'archive du plugin</b><p>Ceci créé une archive contenant l'ensemble des fichiers indiqués dans le fichier PKGLIST. Le nom de l'archive est construit à partir du nom du script principal.</p> {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3739"/> - <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> - <translation type="obsolete">Créé une archive de plugin eric4 (snapshot release). {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3741"/> - <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Création d'une archive de plugin (Snapshot)</b><p>Ceci permet de créer un plugin en utilisant la liste des fichiers indiqués dans le fichier PKGLIST. Le nom de l'archive est créé à partir du nom du script principal. Le champ 'version' du script principal est modifié pour indiquer une version snapshot.</p> {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4253"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -40961,21 +36934,11 @@ <translation>Boite de Dialogue</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="90"/> - <source>Wizard</source> - <translation type="obsolete">Assistant</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="97"/> <source>Widget</source> <translation>Widget</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="80"/> - <source>Configuration Dialog</source> - <translation type="obsolete">Configuration</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="101"/> <source>Dialog with Buttons (Bottom)</source> <translation>Boite de dialogue avec Boutons (en bas)</translation> @@ -40986,11 +36949,6 @@ <translation>Boite de dialogue avec Boutons (à droite)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="83"/> - <source>Tab Dialog</source> - <translation type="obsolete">Tab Dialog</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="152"/> <source>Compile form</source> <translation>Compiler la feuille</translation> @@ -41001,11 +36959,6 @@ <translation>Compiler toutes les feuilles</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="137"/> - <source>Generate Subclass</source> - <translation type="obsolete">Générer un sous-classe</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="241"/> <source>Open in Qt-Designer</source> <translation>Ouvrir dans Qt-Designer</translation> @@ -41066,21 +37019,6 @@ <translation>La compilation de la feuille a échoué.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="835"/> - <source>Error compiling form</source> - <translation type="obsolete">Erreur de compilation</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="845"/> - <source>Subclass Generation</source> - <translation type="obsolete">Génération de sous-classe</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="846"/> - <source>Enter name of subclass:</source> - <translation type="obsolete">Entrer le nom de la sous-classe:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="808"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Erreur du processus</translation> @@ -41121,21 +37059,6 @@ <translation>Voulez-vous vraiment supprimer ces feuilles du projet?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="603"/> - <source><p>The new form file <b>%1</b> could not be created.<br>Problem: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de créer la nouvelle feuille <b>%1</b>.<br>Problème: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="830"/> - <source><p>The form file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire la feuille <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="839"/> - <source><p>The form file <b>%1</b> does not contain a class definition.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>La feuille <b>%1</b> ne contient pas de définition de classe.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="147"/> <source>Preview form</source> <translation>Apercu feuille</translation> @@ -41146,16 +37069,6 @@ <translation>Apercu des traductions</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="695"/> - <source><p>The compilation of the form file failed.</p><p>Reason: %1</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de compiler la feuille.</p><p>Raison: %s</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="790"/> - <source>Could not start %1.<br>Ensure that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de démarrer %1.<br>Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="336"/> <source>Add forms...</source> <translation>Ajouter des feuilles...</translation> @@ -41171,11 +37084,6 @@ <translation>Boite de dialogue avec boutons (Bas-Centre)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="807"/> - <source><p>Subclass generation is not supported for Qt4.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>La génération de sous-classes n'est pas supportée par Qt4.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="938"/> <source>Determining changed forms...</source> <translation>Détermination des feuilles modifiées...</translation> @@ -41399,11 +37307,6 @@ <translation>Voulez-vous vraiment supprimer ces fichiers d'interface du projet?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="506"/> - <source><p>Could not start %1.<br>Ensure that it is in the search path.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de démarrer %1.<br>Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="242"/> <source>Add interfaces...</source> <translation>Ajouter des interfaces...</translation> @@ -41520,21 +37423,6 @@ <context> <name>ProjectPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="36"/> - <source>Compression</source> - <translation type="obsolete">Compression</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="42"/> - <source>Select, if the project file of a new project should be compressed</source> - <translation type="obsolete">Cocher si le fichier projet d'un nouveau projet doit être compressé</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="45"/> - <source>Compress project file upon creation</source> - <translation type="obsolete">Compresse le fichier projet une fois créé</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="69"/> <source>Select whether a search for new files on a project open should be performed.</source> <translation>Cocher si une recherche de nouveaux fichiers doit être faite à l'ouverture du projet.</translation> @@ -41798,11 +37686,6 @@ <translation>Fichiers Qt Resource (*.qrc)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="436"/> - <source><p>The new resource file <b>%1</b> could not be created.<br>Problem: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de créer le nouveau fichier ressource <b>%1</b>.<br>Problème: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="513"/> <source>Delete resources</source> <translation>Suppression des fichiers ressources</translation> @@ -41823,11 +37706,6 @@ <translation>La compilation des fichiers ressources a réussi.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="528"/> - <source><p>The compilation of the resource file failed.</p><p>Reason: %1</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de compiler le fichier ressource.</p><p>Raison: %1</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="613"/> <source>The compilation of the resource file failed.</source> <translation>La compilation du fichier ressource a échoué.</translation> @@ -41838,11 +37716,6 @@ <translation>Erreur du processus</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="610"/> - <source>Could not start %1.<br>Ensure that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de démarrer %1.<br>Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="767"/> <source>Compiling resources...</source> <translation>Compilation des ressources...</translation> @@ -41926,16 +37799,6 @@ <translation>Profiler les données...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="129"/> - <source>Cyclops report...</source> - <translation type="obsolete">Rapport Cyclops...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="131"/> - <source>Remove cyclops report</source> - <translation type="obsolete">Supprimer le rapport Cyclops</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="304"/> <source>Class Diagram...</source> <translation>Diagramme des classes...</translation> @@ -41991,11 +37854,6 @@ <translation>Contracter tous les répertoires</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="858"/> - <source>Cyclops Report</source> - <translation type="obsolete">Rapport Cyclops</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="447"/> <source>Rename file</source> <translation>Renommer le fichier</translation> @@ -42021,21 +37879,6 @@ <translation>Sélectionner un fichier profile</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="859"/> - <source>Please select a Cyclops report file</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner un fichier de rapport Cyclops</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="913"/> - <source>Remove Cyclops Report</source> - <translation type="obsolete">Supprimer le rapport Cyclops</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="914"/> - <source>Please select a Cyclops report file to be removed</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner un rapport Cyclops à supprimer</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Delete files</source> <translation>Supprimer les fichiers</translation> @@ -42096,16 +37939,6 @@ <translation>Ajoute un nouveau package Python</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="588"/> - <source><p>The package directory <b>%1</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de créer le répertoire du package <b>%1</b>. Abandon...</p><p>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="603"/> - <source><p>The package file <b>%1</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de créer le fichier de package <b>%1</b>. Abandon...</p><p>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1079"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagramme des modules</translation> @@ -42209,11 +38042,6 @@ <translation>La génération des fichiers de traduction (*.ts) a réussi.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="951"/> - <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.</source> - <translation type="obsolete">La génération des fichiers de traduction (*.ts) a échoué.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1241"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Erreur du processus</translation> @@ -42269,16 +38097,6 @@ <translation>Compiler toutes les traductions</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="738"/> - <source><p>The temporary project file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'écrire le fichier projet temporaire <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1064"/> - <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de démarrer la version.<br>Assurez-vous qu'il est bien disponible <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="150"/> <source>Preview translation</source> <translation>Apercu de la traduction</translation> @@ -42304,11 +38122,6 @@ <translation>Aucun fichier de traduction (*.ts) sélectionné.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="932"/> - <source>Could not start %1.<br>Ensure that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de démarrer %1.<br>Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="403"/> <source>Preview all translations</source> <translation>Visualiser toutes les traductions</translation> @@ -42377,11 +38190,6 @@ <translation>Sélectionne le script principal</translation> </message> <message> - <location filename="Project/PropertiesDialog.py" line="110"/> - <source>The project is version controlled by <b>%1</b>.</source> - <translation type="obsolete">Le projet est géré par système de version <b>%1</b>.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="127"/> <source>The project is not version controlled.</source> <translation>Le projet n'est pas géré par un système de contrôle de version (VCS).</translation> @@ -42510,11 +38318,6 @@ <p>Selectionne le script principal du projet via une boite de dialogue.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="200"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="298"/> <source>Show directory selection dialog</source> <translation>Affiche une boite de sélection de répertoire</translation> @@ -42593,11 +38396,6 @@ <translation>Propriétés des traductions...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/PropertiesDialog.py" line="180"/> - <source>Source Files (%1);;All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers sources (%1);;Tous fichiers (*)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="97"/> <source>Project &Type:</source> <translation>T&ype de projet:</translation> @@ -42992,16 +38790,6 @@ <translation>Inclure les librairies Python</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="210"/> - <source><p>There is no profiling data available for <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Il n'y a pas de données de profiling disponibles pour <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="222"/> - <source><p>The profiling data could not be read from file <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire les données de profiling à partir du fichier <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="23"/> <source><b>Profile Results</b> <p>This dialog shows the profile results.</p></source> @@ -43262,11 +39050,6 @@ <translation>Inclure l'instruction d'importation</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="416"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="386"/> <source>Regexp:</source> <translation>Expression régulière:</translation> @@ -43283,11 +39066,6 @@ <translation>Extrémités de lignes</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="488"/> - <source>Unicode</source> - <translation type="obsolete">Unicode</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="441"/> <source>Verbose Regexp</source> <translation>Mode verbeux de Regexp</translation> @@ -43761,16 +39539,6 @@ <translation>Fichiers RegExp (*.rx);;Tous fichiers (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="320"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier <b>%1</b> existe déjà.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="359"/> - <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: %1</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'enregistrer l'expression régulière.</p><p>Raison: %1</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="360"/> <source>Load regular expression</source> <translation>Charge une expression régulière</translation> @@ -43786,11 +39554,6 @@ <translation>Erreur</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="533"/> - <source>Invalid regular expression: %1</source> - <translation type="obsolete">Expression régulière incorrecte : %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="584"/> <source>Invalid regular expression: missing group name</source> <translation>Expression régulière incorrecte: il manque le nom du groupe</translation> @@ -43831,11 +39594,6 @@ <translation>Match</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="500"/> - <source>Capture #%1</source> - <translation type="obsolete">Capture #%1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="559"/> <source>No more matches</source> <translation>Plus de capture</translation> @@ -43887,24 +39645,6 @@ </message> </context> <context> - <name>PyrcAccessHandler</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="90"/> - <source>Apply</source> - <translation type="obsolete">Appliquer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="93"/> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">Supprimer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="94"/> - <source>Reload</source> - <translation type="obsolete">Recharger</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PythonPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="56"/> @@ -44008,16 +39748,6 @@ <translation>Caractère Unicode en notation hexadécimale</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="44"/> - <source>Unicode character in octal notation</source> - <translation type="obsolete">Caractère Unicode en notation octale</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="45"/> - <source>---</source> - <translation type="obsolete">---</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="62"/> <source>Bell character (\a)</source> <translation>Caractère son de cloche (\a)</translation> @@ -44809,285 +40539,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QRegExpWizardDialog</name> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="14"/> - <source>QRegExp Wizard</source> - <translation type="obsolete">Assistant QRegExp</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="170"/> - <source>Qt Version</source> - <translation type="obsolete">Version Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="171"/> - <source>Select to generate code for Qt 3</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner pour générer du code pour Qt3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="172"/> - <source>Qt 3</source> - <translation type="obsolete">Qt 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="173"/> - <source>Select to generate code for Qt 4</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner pour générer du code pour Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="174"/> - <source>Qt 4</source> - <translation type="obsolete">Qt 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="25"/> - <source>&Variable Name:</source> - <translation type="obsolete">Nom de &variable:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="274"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="301"/> - <source>&Regexp:</source> - <translation type="obsolete">Expression &régulière:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="311"/> - <source>&Text:</source> - <translation type="obsolete">&Texte:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="334"/> - <source>Case &Sensitive</source> - <translation type="obsolete">&Sensible à la casse</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="337"/> - <source>Alt+S</source> - <translation type="obsolete">Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="347"/> - <source>&Minimal</source> - <translation type="obsolete">&Minimal</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="350"/> - <source>Alt+M</source> - <translation type="obsolete">Alt+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="357"/> - <source>&Wildcard</source> - <translation type="obsolete">Utilise la syntaxe &Wildcard </translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="360"/> - <source>Alt+W</source> - <translation type="obsolete">Alt+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="83"/> - <source><b>Repeat contents</b> -<p>Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Répétition du contenu</b> -<p>Sélectionner pour éditer une condition de répétition à l'aide d'une boite de dialogue. Cette fenêtre vous permettra de spécifier la plage de répétition autorisée.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="179"/> - <source><b>Word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\b).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Limite de mot</b> -<p>Sélectionner pour insérer le caractère définissant une extrémité de mot (\b).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="261"/> - <source><b>Undo last edit</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Défaire la dernière édition</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="271"/> - <source><b>Redo last edit</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Refaire la dernière édition</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="49"/> - <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Caractère d'une plage (e.g. [abcd])</b><p>Sélectionner pour spécifier une plage de caractères possibles.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="52"/> - <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.</p>s</source> - <translation type="obsolete"><b>Caractère d'une plage (e.g. [abcd])</b><p>Sélectionner pour spécifier une plage de caractères possibles avec une boite de dialogue. Cette fenêtre permettra de définir une plage de caractères et d'appliquer des conditions spécifiques. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="62"/> - <source><b>Any character: '.'</b> -<p>Select to insert a dot (.) in your regexp.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>N'importe quel caractère: '.'</b> -<p>Sélectionner pour insérer un point (.) dans l'expression régulière.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="66"/> - <source><b>Any character: '.'</b> -<p>Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). -E.g. 'gr.y' matches 'gray', 'grey', 'gr%y', etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated -character class is faster and more precise.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>N'importe quel caractère: '.'</b> -<p>Sélectionner pour insérer un point (.) dans l'expression régulière. Le point correspond à n'importe quel caractère, sauf le caractère de fin de ligne (par défaut). -Ex: 'gr.s' permet de trouver 'gris', 'gros', 'gr%s', etc. Utiliser le point avec précaution. Souvent, une classe de caractères ou la négation d'une classe de caractères -est plus rapide et plus précise.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="94"/> - <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> -<p>Select to insert some non capturing brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Parentheses non capturantes (?:)</b> -<p>Sélectionner pour insérer des parenthèses non capturantes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="98"/> - <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> -<p>Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. '?' or '+') to the entire -group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. The '?:' inside the brakets -means that the content of the match (called the backreference) is not stored for further use.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Parentheses non capturantes (?:)</b> -<p>Sélectionner pour insérer des parenthèses non capturantes. Elles peuvent être utilisées pour appliquer un opérateur comme '?' ou '+'à un groupe de caractères placés entre les parenthèses. Par exemple, l'expression 'Set(?:Value)?' permet de trouver 'Set' ou 'SetValue'. Le symbole '?:' à l'intérieur des parenthèses signifie que le contenu de la capture (appelée "backreference") -ne sera pas stocké pour une utilisation future.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="111"/> - <source><b>Group: ()</b> -<p>Select to insert some capturing brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Groupe: ()</b> -<p>Sélectionner pour insérer des parenthèses capturantes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="115"/> - <source><b>Group: ()</b> -<p>Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. '?' or '+') to the entire group of -characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. Contrary to non-capturing parentheses, -the backreference matched inside the brakets is stored for further use (i.e. 'Value' in the second example above). -One can access the backereference with the '\1' expression. </p> -<p>E.g. '([a-c])x\1x\1' will match 'axaxa', 'bxbxb' and 'cxcxc'.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Groupe: ()</b> -<p>Sélectionner pour insérer des parenthèses capturantes. Elles peuvent être utilisées pour appliquer un opérateur comme '?' ou '+' à un groupe de caractères placés entre les parenthèses. Par exemple, l'expression 'Set(?:Value)?' permet de trouver 'Set' ou 'SetValue'. Contrairement aux parenthèses non-capturantes, la capture (ex: 'Value' dans le second exemple précédent) sera conservée pour une utilisation future. On peut alors accéder à la capture avec l'expression '\1'. </p> -<p>Ex: '([a-c])x\1x\1' permettra de trouver 'axaxa', 'bxbxb' et 'cxcxc'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="130"/> - <source><b>Alternatives: '|'</b> -<p>Select to insert the alternation symbol '|'. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Alternatives: '|'</b> -<p>Sélectionner pour insérer le symbole d'alternance.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="134"/> - <source><b>Alternatives: '|'</b> -<p>Select to insert the alternation symbol '|'. The alternation is used to match a single regular expression out of -several possible regular expressions. E.g. 'cat|dog|mouse|fish' matches words containing the word 'cat', 'dog','mouse' or 'fish'. -Be aware that in the above example, the alternatives refer to whole or part of words. If you want to match exactly the - words 'cat', 'dog', ... you should express the fact that you only want to match complete words: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Alternatives: '|'</b> -<p>Sélectionner pour insérer le symbole d'alternance. L'alternance est utilisée lorsqu'une chaîne doit correspondre à une expression régulière -parmi plusieurs expressions possibles. Ex: 'chat|chien|souris|poisson' permet de trouver des trouver des mots contenant les chaines 'chat', -'chien','souris' ou 'poisson'. Il faut faire attention que dans cet exemple, les alternances font référence à des mots complets ou partiels. -Si on veut trouver exactement les mots 'chat', 'chien','souris'... il faudra plutôt utiliser une expression indiquant les bords du mot : '\b(chat|chien|souris|poisson)\b'</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="148"/> - <source><b>Begin of line: '^'</b> -<p>Select to insert the start line character (^).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Début de ligne: '^'</b> -<p>Sélectionner pou insérer le caractère de début de ligne(^).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="152"/> - <source><b>Begin of line: '^'</b> -<p>Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines. -E.g. '^[A-Z]' match lines starting with a capitalized character. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Début de ligne: '^'</b> -<p>Sélectionner pou insérer le caractère de début de ligne(^). Ce caractère est utilisé pour trouver des expressions en début de ligne. -Ex : '^[A-Z]' permet de trouver toutes les lignes commençant par une majuscule. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="164"/> - <source><b>End of line: '$'</b> -<p>Select to insert the end of line character ($).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Fin de ligne: '$'</b> -<p>Sélectionner pour insérer le caractère de fin de ligne ($). </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="168"/> - <source><b>End of line: '$'</b> -<p>Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Fin de ligne: '$'</b> -<p>Sélectionner pour insérer le caractère de fin de ligne ($). Il est utilisé pour trouver des expressions en fin de lignes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="183"/> - <source><b>Word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word -must begin or end at this position. E.g. '\bcat\b' matches exactly the word 'cat' while 'concatenation' is ignored.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Limite de mot</b> -<p>Sélectionner pour insérer le caractère de limite de mot (\b). Ce caractère est utilisé pour exprimer le fait qu'un mot doit démarrer ou finir à cette position. -Ex: '\bpour\b' permet de trouver exactement le mot 'pour' et d'ignorer le mot 'dépourvu' .</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="195"/> - <source><b>Non word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>N'est pas une limite de mot</b> -<p>Sélectionner pour insérer le caractère non limite de mot (\B). \B est la négation du caractère \b.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="199"/> - <source><b>Non word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b -does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>N'est pas une limite de mot</b> -<p>Sélectionner pour insérer le caractère non limite de mot (\B). \B est la négation du caractère \b. \B trouve tous les caractères que l'expression \b ne trouve pas. -Conctrètement, \B permet de trouver n'importe quel quel caractère entre deux caractères d'un mot, aussi bien qu'entre deux caractères d'un non-mot.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="211"/> - <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the positive lookhead brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Préanalyse positive (positive lookahead) : (?=<i>regexpr</i>)</b> -<p>Sélectionner pour insérer les parenthèses de préanalyse positive.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="215"/> - <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one. -Writting 'q(?=u)' means that you want to match the 'q' character only if it is followed by 'u'. In this statement 'u' is a trivial -regexp which may be replaced by a more complex expression; q(?=[abc])' will match a 'q' if followed by either 'a', 'b' or 'c'.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Préanalyse positive (positive lookahead) : (?=<i>regexpr</i>)</b> -<p>Sélectionner pour insérer les parenthèses de préanalyse positive. Basiquement, la préanalyse positive est utilisée pour trouver un caractère uniquement s'il est suivi d'un autre bien précis. -Ecrire 'q(?=u)' signifie que l'on souhaite trouver le caractère 'q' uniquement s'il est suivi par un 'u'. Dans cette expression 'u' est une expression régulière triviale qui peut être remplacée par une expression plus compliquée; q(?=[abc])' permet de trouver 'q' s'il est suivi d'un 'a', un 'b' ou d'un 'c'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="228"/> - <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the negative lookhead brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Préanalyse négative (negative lookahead) : (?!<i>regexpr</i>)</b> -<p>Sélectionner pour insérer les parenthèses de préanalyse négative.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="232"/> - <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not -followed by a another one. Writting 'q(?!u)' means that you want to match 'q' only if it is not followed by 'u'. In this statement, 'u' is a -trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; 'q(?![abc])' will match a 'q' if it is followed by anything else than 'a', 'b' or 'c'.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Préanalyse négative (negative lookahead) : (?!<i>regexpr</i>)</b> -<p>Sélectionner pour insérer les parenthèses de préanalyse négative. Basiquement, la préanalyse négative est utilisée pour trouver un caractère uniquement s'il n'est pas suivi d'un autre bien précis. Ecrire 'q(?!u)' signifie que l'on souhaite trouver le caractère 'q' uniquement s'il n'est pas suivi par un 'u'. Dans cette expression 'u' est une expression régulière triviale qui peut être remplacée par une expression plus compliquée; q(?![abc])' permet de trouver 'q' s'il est suivi par n'importe quoi d'autre qu'un 'a', un 'b' ou un 'c'.</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>QRegExpWizardRepeatDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="13"/> @@ -45203,16 +40654,6 @@ <translation>Fichiers RegExp (*.rx);;Tous fichiers (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="233"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier <b>%1</b> existe déjà.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="272"/> - <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: %1</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'enregistrer l'expression régulière.</p><p>Raison: %1</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="383"/> <source>Load regular expression</source> <translation>Charge une expression régulière</translation> @@ -45228,11 +40669,6 @@ <translation>Erreur</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="349"/> - <source>Invalid regular expression: %1</source> - <translation type="obsolete">Expression régulière incorrecte : %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="452"/> <source>A regular expression must be given.</source> <translation>Une expression régulière doit être indiquée.</translation> @@ -45268,11 +40704,6 @@ <translation>Match</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="398"/> - <source>Capture #%1</source> - <translation type="obsolete">Capture #%1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="558"/> <source>No more matches</source> <translation>Plus de capture</translation> @@ -45338,11 +40769,6 @@ <translation type="unfinished"><b>Défaire la dernière édition</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="477"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="86"/> <source><b>Redo last edit</b></source> <translation type="unfinished"><b>Refaire la dernière édition</b></translation> @@ -46640,11 +42066,6 @@ <p>(?#annee)(19|20)\d\d[- /.](?#mois)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#jour)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="381"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="66"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Caractère d'une plage (e.g. [abcd])</b><p>Sélectionner pour spécifier une plage de caractères possibles.</p></translation> @@ -47359,16 +42780,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="53"/> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Ajouter...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="63"/> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">Supprimer</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="130"/> <source>Add Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -47427,61 +42838,6 @@ <context> <name>QtPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="154"/> - <source>Qt3 Directory</source> - <translation type="obsolete">Répertoire Qt3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="155"/> - <source>Select, whether the Qt Directory entered should be exported to the environment</source> - <translation type="obsolete">Selectionner si répertoire Qt saisi doit être exporté de l'environnement</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="156"/> - <source>Export Qt3 Directory entered above</source> - <translation type="obsolete">Exporter le répertoire Qt3 indiqué ci-dessous</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="157"/> - <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the QTDIR environment variable.</source> - <translation type="obsolete"><b>Note:</b> Laisser ce champ vide pour utiliser la variable d'environnement QTDIR.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="159"/> - <source>Enter the path of the Qt3 directory.</source> - <translation type="obsolete">Entrer le chemin du répertoire Qt3.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="160"/> - <source>Press to select the Qt3 directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour choisir manuellement le répertoire Qt3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="46"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="70"/> - <source>Qt4 Translations Directory</source> - <translation type="obsolete">Répertoire de traductions Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="76"/> - <source>Press to select the Qt4 translations directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour sélectionner un répertoire de traductions Qt4 via une boite de dialogue</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="86"/> - <source>Enter the path of the Qt4 translations directory.</source> - <translation type="obsolete">Entrer le répertoire des traductions pour Qt4.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="79"/> - <source>Select Qt3 Directory</source> - <translation type="obsolete">Selection du répertoire Qt3</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="60"/> <source>Select Qt4 Translations Directory</source> <translation>Sélection d'un répertoire de traductions Qt4</translation> @@ -47492,71 +42848,11 @@ <translation><b>Configuration de Qt</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="158"/> - <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> These settings are activated at the next startup of the application.</font></source> - <translation type="obsolete"><font color="#FF0000"><b>Note:</b> Ces paramètres seront activés au prochain démarrage de l'application.</font></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="152"/> - <source>Select to disable the Qt3 support or if Qt3 is not installed</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour désactiver le support Qt3 ou si Qt3 n'est pas installé</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="153"/> - <source>Disable Qt3 support</source> - <translation type="obsolete">Désactiver le support Qt3</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="77"/> <source>Qt Tools</source> <translation>Outils Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="175"/> - <source>The tool executable is composed of the prefix, the tool name and the postfix. For win32, the extension is added automatically.</source> - <translation type="obsolete">L'outil executable est composé d'un préfixe, du nom de l'outil et d'un suffixe. Pour w32, l'extension est ajoutée automatiquement.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="129"/> - <source>Qt4-Prefix:</source> - <translation type="obsolete">Préfixe Qt4:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="176"/> - <source>Qt3-Prefix:</source> - <translation type="obsolete">Préfixe Qt3:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="177"/> - <source>Enter the prefix for the Qt3 tools name</source> - <translation type="obsolete">Entrer le préfixe de l'outil Qt3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="136"/> - <source>Enter the prefix for the Qt4 tools name</source> - <translation type="obsolete">Entrer le préfixe de l'outil Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="179"/> - <source>Qt3-Postfix:</source> - <translation type="obsolete">Suffixe Qt3:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="143"/> - <source>Qt4-Postfix:</source> - <translation type="obsolete">Suffixe Qt4:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="181"/> - <source>Enter the postfix for the Qt3 tools name</source> - <translation type="obsolete">Entrer le suffixe de l'outil Qt3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="150"/> - <source>Enter the postfix for the Qt4 tools name</source> - <translation type="obsolete">Entrer le suffixe de l'outil Qt4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="127"/> <source>This gives an example of the complete tool name</source> <translation>Ceci donne un exemple d'un nom complet d'outil Qt</translation> @@ -47567,41 +42863,11 @@ <translation>designer</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="91"/> - <source>Sample: %1designer%2</source> - <translation type="obsolete">Exemple: %1designer%2</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="100"/> - <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the QT4TRANSLATIONSDIR environment variable or the path compiled into the Qt4 library.</source> - <translation type="obsolete"><b>Note:</b> Laisser cette entrée vide pour utiliser la variable d'environnement QT4TRANSLATIONSDIR ou le chmin compilé dans la librairie QT4.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="37"/> - <source>Qt4 Directory</source> - <translation type="obsolete">Répertoire Qt4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="50"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> This setting is activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Note:</b> Cette propriété sera activée au prochain démarrage de l'application.</font></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="50"/> - <source>Enter the path of the Qt4 directory.</source> - <translation type="obsolete">Entrer le chemin du répertoire Qt4.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="57"/> - <source>Press to select the Qt4 directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour choisir manuellement le répertoire Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="61"/> - <source>Select Qt4 Directory</source> - <translation type="obsolete">Selection du répertoire Qt4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="83"/> <source>The tool executable is composed of the prefix, the tool name and the postfix. For win, the extension is added automatically.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -48610,129 +43876,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ReplaceDialog</name> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="152"/> - <source>Find and Replace</source> - <translation type="obsolete">Chercher et remplacer</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="174"/> - <source>Replace te&xt:</source> - <translation type="obsolete">Remplacer le te&xte:</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="159"/> - <source>Start line</source> - <translation type="obsolete">De la ligne</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="160"/> - <source>Enter the line number to start the search</source> - <translation type="obsolete">Entrer la ligne où la recherche doit démarrer</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="161"/> - <source>End line</source> - <translation type="obsolete">à la ligne</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="162"/> - <source>Enter the line number to end the search</source> - <translation type="obsolete">Entrer la ligne où la recherche doit se terminer</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="156"/> - <source>Select, if the search should be limited to the specified lines</source> - <translation type="obsolete">Cocher si la recherche doit être limitée aux lignes spécifiées</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="157"/> - <source>&Limit search</source> - <translation type="obsolete">&Limiter la recherche</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="158"/> - <source>Alt+L</source> - <translation type="obsolete">Alt+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="175"/> - <source>Find &text:</source> - <translation type="obsolete">&Rechercher le texte:</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="154"/> - <source>Whole &word</source> - <translation type="obsolete">&Mots complets</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="155"/> - <source>Alt+W</source> - <translation type="obsolete">Alt+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="166"/> - <source>&Match upper/lower case</source> - <translation type="obsolete">Tenir compte de la &casse</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="167"/> - <source>Alt+M</source> - <translation type="obsolete">Alt+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="164"/> - <source>Regular &Expression</source> - <translation type="obsolete">&Expression régulière</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="165"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="obsolete">Alt+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="168"/> - <source>Find &Next</source> - <translation type="obsolete">Chercher &suivant</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="170"/> - <source>&Replace</source> - <translation type="obsolete">&Remplace le mot</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="171"/> - <source>Replace &All</source> - <translation type="obsolete">Tout rempl&acer</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="172"/> - <source>&Close</source> - <translation type="obsolete">&Fermer</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="173"/> - <source>Alt+C</source> - <translation type="obsolete">Alt+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="153"/> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">Options</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="163"/> - <source>Wrap aroun&d</source> - <translation type="obsolete">Recherche c&yclique</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="169"/> - <source>Find &Prev</source> - <translation type="obsolete">Chercher &précédent</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ReplaceWidget</name> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="20"/> @@ -48840,179 +43983,8 @@ </message> </context> <context> - <name>SearchDialog</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/SearchDialog.py" line="89"/> - <source>'%1' was not found.</source> - <translation type="obsolete">'%1' est introuvable.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="123"/> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Rechercher</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="143"/> - <source>Find &text:</source> - <translation type="obsolete">Rechercher le &texte:</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="124"/> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">Options</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="137"/> - <source>&Match upper/lower case</source> - <translation type="obsolete">Tenir compte de la &casse</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="125"/> - <source>Whole &word</source> - <translation type="obsolete">&Mots entiers</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_SearchDialog.py" line="96"/> - <source>Direction</source> - <translation type="obsolete">Direction</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_SearchDialog.py" line="97"/> - <source>F&orward</source> - <translation type="obsolete">En a&vant</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_SearchDialog.py" line="98"/> - <source>&Backwards</source> - <translation type="obsolete">En ar&rière</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="141"/> - <source>&Close</source> - <translation type="obsolete">&Fermer</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="126"/> - <source>Alt+W</source> - <translation type="obsolete">Alt+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="138"/> - <source>Alt+M</source> - <translation type="obsolete">Alt+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="127"/> - <source>Regular &Expression</source> - <translation type="obsolete">&Expression régulière</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="128"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="obsolete">Alt+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="130"/> - <source>Select, if the search should be limited to the specified lines</source> - <translation type="obsolete">Cocher si la recherche doit être limitée aux lignes spécifiées</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="131"/> - <source>&Limit search</source> - <translation type="obsolete">&Limiter la recherche</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="132"/> - <source>Alt+L</source> - <translation type="obsolete">Alt+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="133"/> - <source>Start line</source> - <translation type="obsolete">De la ligne</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="134"/> - <source>Enter the line number to start the search</source> - <translation type="obsolete">Entrer la ligne où la recherche doit démarrer</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="135"/> - <source>End line</source> - <translation type="obsolete">à la ligne</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="136"/> - <source>Enter the line number to end the search</source> - <translation type="obsolete">Entrer la ligne où la recherche doit se terminer</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="139"/> - <source>Find &Next</source> - <translation type="obsolete">Chercher &suivant</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="142"/> - <source>Alt+C</source> - <translation type="obsolete">Alt+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="129"/> - <source>Wrap aroun&d</source> - <translation type="obsolete">Recherche c&yclique</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="140"/> - <source>Find &Prev</source> - <translation type="obsolete">Chercher &précédent</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchReplaceDialog</name> - <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="391"/> - <source>'%1' was not found.</source> - <translation type="obsolete">'%1' est introuvable.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="475"/> - <source>Nothing replaced because '%1' was not found.</source> - <translation type="obsolete">Aucun remplacement car '%1' est introuvable.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="104"/> - <source>Find Next</source> - <translation type="obsolete">Suivant</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="112"/> - <source>Find Prev</source> - <translation type="obsolete">Précédent</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="471"/> - <source>Replaced %1 occurrences.</source> - <translation type="obsolete">%1 remplacement(s) effectué(s).</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SearchReplaceWidget</name> <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="443"/> - <source>'%1' was not found.</source> - <translation type="obsolete">'%1' est introuvable.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="513"/> - <source>Replaced %1 occurrences.</source> - <translation type="obsolete">%1 remplacement(s) effectué(s).</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="517"/> - <source>Nothing replaced because '%1' was not found.</source> - <translation type="obsolete">Aucun remplacement car '%1' est introuvable.</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="647"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -49242,11 +44214,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="47"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour vider la barre de recherche</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="77"/> <source>Press to add site to the whitelist</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -49325,7 +44292,7 @@ <translation>Effacer et réinitialiser</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1602"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1606"/> <source>Drop Error</source> <translation>Erreur de suppression</translation> </message> @@ -49335,47 +44302,21 @@ <translation>Non.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1368"/> - <source><p><b>%1</b> is not a file.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> n'st pas un fichier.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="206"/> <source>Start</source> <translation>Lancer...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="531"/> - <source>%1 on %2, %3</source> - <translation type="obsolete">%1 sur %2, %3</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="119"/> <source><b>The Shell Window</b><p>This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.</p><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys. Pressing the up or down key after some text has been entered will start an incremental search.</p><p>The shell has some special commands. 'reset' kills the shell and starts a new one. 'clear' clears the display of the shell window. 'start' is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the 'languages' command. These commands (except 'languages') are available through the context menu as well.</p><p>Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible commandline completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will inserted automatically.</p><p>In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.</p></source> <translation><b>La fenêtre Shell</b><p>Il s'agit simplement d'un interpreteur Python affiché dans une fenêtre. L'interpréteur affiché est celui utilisé pour le débogage du programme en cours .Cela signifie qu'on peut exécuter n'importe quelle commande durant le débogage, en utilisant l'environnement de débug en cours.</p><p>On peut utiliser les flèches pour rappeler les commandes enregistrées dans l'historique. En appuyant sur les flèches du haut et du bas, on peut aussi rappeler les commandes qui commencent par le début du mot tapé..</p><p>Le shell possède des commandes spéciales. 'Réinitialiser' tue le shell en cours et en redémarre un nouveau. 'Effacer' efface l'affichage, et 'Lancer...' est utilisé pour basculer d'un langage shell à l'autre ('Python' ou 'Ruby'). Ces commandes sont aussi disponibles via le menu contextuel du shell.</p><p>En appuyant sur la touche Tab après avoir saisi du texte, on affiche la liste des complétions possibles. L'entrée voulue peut être sélectionnée dans la liste. Si une seule entrée est disponible, elle sera sélectionnée automatiquement.</p><p>En mode débogage passif, le shell est disponible uniquement après que le programme débogué connecté à l'IDE a été terminé. Ceci est indiqué par une invite de commande différente et par une indication dans le titre de la fenêtre.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1094"/> - <source>Shell language "%1" not supported. -</source> - <translation type="obsolete">Langage shell "%1" non supporté.</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="633"/> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Mode débogueur passif</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="594"/> - <source>StdOut: %1</source> - <translation type="obsolete">StdOut: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="602"/> - <source>StdErr: %1</source> - <translation type="obsolete">StdErr: %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="215"/> <source>History</source> <translation>Historique</translation> @@ -49432,13 +44373,13 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1310"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1314"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1602"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1606"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -49499,21 +44440,6 @@ <context> <name>ShellPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="39"/> - <source>Linenumbers width:</source> - <translation type="obsolete">Largeur de marge pour les numéros de ligne:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="46"/> - <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Déplacer le curseur pour changer la largeur de marge des numéros de ligne.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="68"/> - <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Affiche la largeur sélectionnée pour la colonne donnant les numéros de ligne.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="39"/> <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> <translation>Indique si la colonne donnant les numéros de ligne doit être affichée.</translation> @@ -49624,11 +44550,6 @@ <translation type="unfinished">Police monospacée par défaut</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_ShellPage.py" line="148"/> - <source>Press to select the font for the editor line numbers</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour choisir une police pour les numéros de ligne</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="192"/> <source>Line Numbers Font</source> <translation type="unfinished">Police des numéros de ligne</translation> @@ -49914,26 +44835,11 @@ <translation>Exporter les raccourcis claviers</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="275"/> - <source>Compressed keyboard shortcut files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">Les fichers de raccourcis compressés ne sont pas supportés. La librairie de compression est manquante.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="236"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importation de Raccourcis Clavier</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="289"/> - <source><p>The keyboard shortcuts could not be read from file <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire le fichier de reccourcis clavier <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="297"/> - <source><p>The keyboard shortcuts file <b>%1</b> has invalid contents.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier de reccourcis clavier <b>%1</b> possède un contenu non valide.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="236"/> <source><p>The keyboard shortcuts could not be read from file <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -50007,21 +44913,6 @@ <translation>Edition de raccourcis</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="293"/> - <source><p><b>%1</b> has already been allocated to the <b>%2</b> action. Remove this binding?</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> est déjà réservé pour l'action <b>%2</b>. Remplacer le raccourci ?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="315"/> - <source><p><b>%1</b> hides the <b>%2</b> action. Remove this binding?</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> cache l'action <b>%2</b>. Supprimer ce raccourci ?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="333"/> - <source><p><b>%1</b> is hidden by the <b>%2</b> action. Remove this binding?</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> est caché par l'action <b>%2</b>. Supprimer ce raccourci ?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="14"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Raccourcis Claviers</translation> @@ -50054,16 +44945,6 @@ <translation>Alternative</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="177"/> - <source>Help Viewer</source> - <translation type="obsolete">Visionneur d'aide</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="39"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour vider la barre de recherche</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the regular expression that should be contained in the shortcut action</source> <translation>Entrer une expression régulière correspondant à des actions de raccourcis</translation> @@ -50104,11 +44985,6 @@ <translation>Orthographe</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="180"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navigateur Web</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="314"/> <source><p><b>{0}</b> has already been allocated to the <b>{1}</b> action. Remove this binding?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -50330,97 +45206,97 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="115"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="121"/> <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="116"/> - <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="117"/> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="118"/> - <source>JPEG File (*.jpg)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="119"/> - <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="120"/> - <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="121"/> - <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="122"/> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="123"/> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="124"/> - <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <source>JPEG File (*.jpg)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="125"/> - <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> + <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="126"/> - <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> + <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="127"/> - <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> + <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="128"/> - <source>TIFF File (*.tif)</source> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="129"/> - <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="130"/> + <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="131"/> + <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="132"/> + <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="133"/> + <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="134"/> + <source>TIFF File (*.tif)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="135"/> + <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="136"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="251"/> <source>Save Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="224"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="230"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Le fichier <b>{0}</b>existe déjà. Écraser ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="251"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -50471,17 +45347,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="78"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="86"/> <source>snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="494"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="500"/> <source>The application contains an unsaved snapshot.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="445"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="451"/> <source>Preview of the snapshot image ({0:n} x {1:n})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -50496,7 +45372,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="522"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="528"/> <source>eric6 Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -50614,17 +45490,17 @@ <context> <name>SpeedDial</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="386"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="397"/> <source>Unable to load</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source>Saving Speed Dial data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source><p>Speed Dial data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -50801,11 +45677,6 @@ <translation>Sélectionne un fichier de mots pour le projet</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="86"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="57"/> <source>Project E&xclude List:</source> <translation>Liste de &mots à exclure pour le projet:</translation> @@ -51101,11 +45972,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="78"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="75"/> <source>&Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -51175,19 +46041,6 @@ </message> </context> <context> - <name>SslCertificatesDialog</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="46"/> - <source>Server</source> - <translation type="obsolete">Serveur</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="415"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier <b>{0}</b>existe déjà. Écraser ?</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>StartCoverageDialog</name> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="14"/> @@ -51195,23 +46048,6 @@ <translation>Lancement en mode coverage</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCoverageDialog.py" line="152"/> - <source>Enter a regexp pattern marking lines to exclude from coverage</source> - <translation type="obsolete">Entrer une expression régulière indiquant les lignes à exclure du coverage</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCoverageDialog.py" line="154"/> - <source><b>Exclude pattern</b> -<p>Enter a regular expression pattern. Lines matching this pattern are excluded from the coverage analysis. The default pattern is '#pragma[: ]+[nN][oO] [cC][oO][vV][eE][rR]'. If the pattern is found on a line containing the colon that introduces a suite of statements, the entire suite is excluded.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Filtre d'exclusion</b> -<p>Entrer une expression régulière. Les lignes correspondant au filtre seront exclues de l'analyse coverage du code. Le filtre par défaut est '#pragma[: ]+[nN][oO] [cC][oO][vV][eE][rR]'. Si le motif s'applique à une ligne introduisant une série d'instructions, cette suite d'instructions sera exclue également.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCoverageDialog.py" line="151"/> - <source>E&xclude pattern:</source> - <translation type="obsolete">Filtre d'e&xclusion:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="23"/> <source>Command&line:</source> <translation>&Ligne de commande:</translation> @@ -51246,11 +46082,6 @@ <p>Selection du répertoire de travail via une boite de dialogue.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="78"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Entrer le répertoire de travail</translation> @@ -51358,198 +46189,6 @@ </message> </context> <context> - <name>StartCyclopsDialog</name> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="153"/> - <source>Start cyclops run</source> - <translation type="obsolete">Lancement du run cyclops</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="171"/> - <source>Uncheck to disable exception reporting</source> - <translation type="obsolete">Décocher pour désactiver le rapport d'exceptions</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="173"/> - <source><b>Report exceptions</b> -<p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Rapport d'exceptions</b> -<p>Décocher pour désactiver le rapport d'exceptions.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="174"/> - <source>Report &exceptions</source> - <translation type="obsolete">Rapport d'&exceptions</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="175"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="obsolete">Alt+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="167"/> - <source>Enter the environment variables to be set.</source> - <translation type="obsolete">Entrer les variables d'environnement à définir.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="166"/> - <source>&Environment:</source> - <translation type="obsolete">&Environnement:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="159"/> - <source>Enter the working directory</source> - <translation type="obsolete">Entrer le répertoire de travail</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="161"/> - <source><b>Working directory</b> -<p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Répertoire de travail</b> -<p>Entrer le nom du répertoire de travail de l'application à déboguer. Laisser vide pour que le répertoire de travail soit le répertoire des executables.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="162"/> - <source>Select directory using a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner un répertoire en utilisant une boite de dialogue</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="164"/> - <source><b>Select directory</b> -<p>Select the working directory via a directory selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Sélection de répertoire</b> -<p>Selection du répertoire de travail via une boite de dialogue.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="165"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="158"/> - <source>&Working directory:</source> - <translation type="obsolete">Répertoire de &travail:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="155"/> - <source>Enter the commandline parameters</source> - <translation type="obsolete">Entrer les paramètres de la ligne de commande</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="157"/> - <source><b>Commandline</b> -<p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Ligne de commande</b> -<p>Entrer les paramètres de la ligne de commande dans ce champ.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="154"/> - <source>Command&line:</source> - <translation type="obsolete">&Ligne de commande:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="183"/> - <source>&Main function:</source> - <translation type="obsolete">&Fonction principale:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="184"/> - <source>Enter the main function of the script</source> - <translation type="obsolete">Entrer le nom de la fonction principale du script</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="186"/> - <source><b>Main function</b> -<p>Enter the main function of the script to be run through Cyclops.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Fonction principale</b> -<p>Entrer le nom de la fonction principale du script, qui doit être executée avec Cyclops.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="187"/> - <source>Select to report objects found in cycles</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour rapporter le objets dans les cycles</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="188"/> - <source>Report Objects in Cycles</source> - <translation type="obsolete">Rapports des objets présents dans les cycles</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="189"/> - <source>Select to report cyclops statistics</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour rapporter les statistiques Cyclops </translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="190"/> - <source>Report Statistics</source> - <translation type="obsolete">Rapporter les statistiques</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="191"/> - <source>Select to report maximal SCCs</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour rapporter le maximum de SCC.... -Plus d'infos sur Cyclops et les objets SCC dans la documentation d'Eric -(section eric->Debugger->.Cyclops)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="192"/> - <source>Report maximal SCCs</source> - <translation type="obsolete">Rapporter le maximum de SCCs</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="193"/> - <source>Select to report cycles found</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour rapporter les cycles touvés</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="194"/> - <source>Report Cycles</source> - <translation type="obsolete">Rapport des cycles</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="195"/> - <source>Select to report arc types</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour rapporter le type de cycle</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="196"/> - <source>Report Arc Types</source> - <translation type="obsolete">Rapporter les types d'arcs</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="197"/> - <source>Select to iterate until there are no dead roots</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour réitérer la recherche de cycles ju'squ'à ce qu'il n'y ai plus de racines mortes</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="198"/> - <source>Iterate until steady state</source> - <translation type="obsolete">Réitérer jusqu'à un état stable</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="176"/> - <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour effacer l'affichage de l'interpréteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="177"/> - <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Effacer la fenêtre de l'interpréteur</b><p>Efface l'interpréteur avant de lancer le débogueur.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="178"/> - <source>Clear &interpreter window</source> - <translation type="obsolete">Effacer l'&interpréteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="170"/> - <source><b>Environment</b> -<p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> -<p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Environnement</b><p>Entrer les variables d'environnement pour le programme. Les paramètres individuels doivent être séparés par des espaces et donnés sous la forme 'var=valeur'. Pour compléter une variable d'environnement existante, utiliser la syntaxe : 'var+=valeur'.</p><p>Exemple: var1=1 var2="bonjour le monde" var3+=":/tmp"</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>StartDebugDialog</name> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="14"/> @@ -51591,11 +46230,6 @@ <p>Selection du répertoire de travail via une boite de dialogue.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="78"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Entrer le répertoire de travail</translation> @@ -51822,11 +46456,6 @@ <p>Selection du répertoire de travail via une boite de dialogue.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="78"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Entrer le répertoire de travail</translation> @@ -51973,11 +46602,6 @@ <p>Selection du répertoire de travail via une boite de dialogue.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="62"/> <source>&Working directory:</source> <translation>Répertoire de &travail:</translation> @@ -52166,11 +46790,6 @@ <translation>Le format de l'URL du référentiel n'est pas valide. Abandon de l'opération d'étiquetage</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="981"/> - <source>Tagging %1 in the Subversion repository</source> - <translation type="obsolete">Etiquetage de %1 dans le référentiel Subversion</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1192"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source> <translation>Impossible d'atteindre l'URL du référentiel du projet depuis la copie locale. Abandon de l'opération</translation> @@ -52181,36 +46800,11 @@ <translation>Le format de l'URL du référentiel n'est pas valide. Abandon de l'opération</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1080"/> - <source>Switching to %1</source> - <translation type="obsolete">Basculer vers %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1178"/> - <source>Merging %1</source> - <translation type="obsolete">Fusionner %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1299"/> - <source>Cleaning up %1</source> - <translation type="obsolete">Nettoyage de %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1688"/> <source>Subversion command</source> <translation>Commande Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1476"/> - <source>Copying %1</source> - <translation type="obsolete">Copie de %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="825"/> - <source>Moving %1</source> - <translation type="obsolete">Déplacement de %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1921"/> <source>Subversion Set Property</source> <translation>Propriété Subversion</translation> @@ -52306,18 +46900,6 @@ <translation>Déverrouillage dans le référentiel Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="552"/> - <source>Committed revision %1.</source> - <translation type="obsolete">Revision commitée %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1087"/> - <source>Revision %1. -</source> - <translation type="obsolete">Révision %1. -</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1937"/> <source>Property set.</source> <translation>Propriété définie.</translation> @@ -52493,17 +47075,6 @@ <translation>sans version</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="323"/> - <source>Imported revision %1. -</source> - <translation type="obsolete">Importé avec la révision %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="175"/> - <source>The svn process finished with the exit code %1</source> - <translation type="obsolete">Le processus SVN s'est terminé avec le code de sortie %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1973"/> <source>The svn process did not finish within 30s.</source> <translation>Le processus SVN ne s'est pas terminé dans les 30 dernières secondes.</translation> @@ -52727,26 +47298,6 @@ <translation>Imprimer</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="89"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="obsolete">Zoom avant</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="94"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="obsolete">Zoom arrière</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="99"/> - <source>Zoom...</source> - <translation type="obsolete">Zoom...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="104"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation type="obsolete">Annulation du zoom</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="133"/> <source>Window</source> <translation>Fenêtre</translation> @@ -52757,17 +47308,12 @@ <translation>Graphiques</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="289"/> - <source>Diagram: %1</source> - <translation type="obsolete">Diagramme: %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="104"/> <source>Print Preview</source> <translation>Aperçu avant impression</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="355"/> + <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="359"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -52845,11 +47391,6 @@ <translation>Erreur du processus</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="100"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="100"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished">Impossible de lancer le processus {0}. Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</translation> @@ -52975,11 +47516,6 @@ <p>Selection d'un répertoire de travail pour la commande Subversion.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="71"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="67"/> <source>Enter the working directory for the Subversion command</source> <translation>Entrer le répertoire de travail pour la commande Subversion</translation> @@ -53082,11 +47618,6 @@ <translation>Conserver les listes de modifications</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="65"/> - <source>Enter the list of changelists separated by ';'</source> - <translation type="obsolete">Entrer la liste des listes de modifs séparées par ';'</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="66"/> <source>Select the change lists to limit the commit</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -53122,11 +47653,6 @@ <p>Selectionne manuellement le nom de la cible.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="32"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="25"/> <source>Source:</source> <translation>Source:</translation> @@ -53149,13 +47675,6 @@ <translation>Entrer le nom de la cible</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="63"/> - <source><b>Target name</b> -<p>Enter the new name in this field.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Nom de la cible</b> -<p>Entrer un nouveau nom dans ce champ.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="57"/> <source>Target:</source> <translation>Cible:</translation> @@ -53246,30 +47765,11 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="79"/> - <source>Revision %1. -</source> - <translation type="obsolete">Révision %1. -</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="85"/> <source> (binary)</source> <translation>(binaire)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="84"/> - <source>%1 %2%3 -</source> - <translation type="obsolete">%1 %2%3 -</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="135"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="155"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished">Impossible de lancer le processus {0}. Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</translation> @@ -53310,11 +47810,6 @@ <translation>&Refuser</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="95"/> - <source><p>Accept the following SSL certificate?</p><table><tr><td>Realm:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Hostname:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Fingerprint:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Valid from:</td><td>%4</td></tr><tr><td>Valid until:</td><td>%5</td></tr><tr><td>Issuer name:</td><td>%6</td></tr></table></source> - <translation type="obsolete"><p>Accepter le certificat SSL suivant ?</p><table><tr><td>Domaine:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Hôte:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Empreinte:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Valide de:</td><td>%4</td></tr><tr><td>Valid jusqu'au:</td><td>%5</td></tr><tr><td>Nom de l'émetteur:</td><td>%6</td></tr></table></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="98"/> <source><p>Accept the following SSL certificate?</p><table><tr><td>Realm:</td><td>{0}</td></tr><tr><td>Hostname:</td><td>{1}</td></tr><tr><td>Fingerprint:</td><td>{2}</td></tr><tr><td>Valid from:</td><td>{3}</td></tr><tr><td>Valid until:</td><td>{4}</td></tr><tr><td>Issuer name:</td><td>{5}</td></tr></table></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -53343,16 +47838,6 @@ <translation>Enregistrer Diff</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="337"/> - <source><p>The patch file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier patch <b>%1</b> existe déjà.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="354"/> - <source><p>The patch file <b>%1</b> could not be saved.<br>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'enregistrer le fichier patch <b>%1</b>.<br>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="26"/> <source>Difference</source> <translation>Différence</translation> @@ -53418,17 +47903,6 @@ <translation>Il n'y a aucun répertoire temporaire disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="195"/> - <source>Processing file '%1'... -</source> - <translation type="obsolete">Traitement du fichier '%1'...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="169"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="185"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished">Impossible de lancer le processus {0}. Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</translation> @@ -53463,46 +47937,6 @@ <context> <name>SvnInfoDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="64"/> - <source><tr><td><b>Path (relative to project):</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Chemin (relatif au projet):</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="68"/> - <source><tr><td><b>Url:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Url:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="72"/> - <source><tr><td><b>Revision:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Révision:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="76"/> - <source><tr><td><b>Repository root URL:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>URL du référentiel racine:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="80"/> - <source><tr><td><b>Repository UUID:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b> UUID du référentiel:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="84"/> - <source><tr><td><b>Last changed author:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Dernier auteur de modification:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="88"/> - <source><tr><td><b>Last Changed Date:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Dernière date de modification:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="93"/> - <source><tr><td><b>Last changed revision:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Dernière révision modifiée:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="109"/> <source>file</source> <translation>fichier</translation> @@ -53523,36 +47957,6 @@ <translation>inconnu</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="105"/> - <source><tr><td><b>Node kind:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Type de noeud:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="110"/> - <source><tr><td><b>Lock Owner:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Propriétaire du verrou:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="113"/> - <source><tr><td><b>Lock Creation Date:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Date de création du verrou:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="117"/> - <source><tr><td><b>Lock Expiration Date:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Date d'expiration du verrou:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="121"/> - <source><tr><td><b>Lock Token:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Nom de verrou:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="124"/> - <source><tr><td><b>Lock Comment:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Commentaire du verrou:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="143"/> <source>normal</source> <translation>normal</translation> @@ -53573,36 +47977,6 @@ <translation>remplacer</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="138"/> - <source><tr><td><b>Schedule:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Planification:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="142"/> - <source><tr><td><b>Copied From URL:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Copié depuis l'URL:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="145"/> - <source><tr><td><b>Copied From Rev:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Copié depuis révision:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="149"/> - <source><tr><td><b>Text Last Updated:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Texte de la dernière MAJ:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="153"/> - <source><tr><td><b>Properties Last Updated:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Propriétés de la dernière MAJ:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="157"/> - <source><tr><td><b>Checksum:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Vérification Checksum:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="71"/> <source><tr><td><b>Path (relative to project):</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -53861,11 +48235,6 @@ <translation>Erreur du processus</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="244"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="22"/> <source>From:</source> <translation>Depuis:</translation> @@ -53949,11 +48318,6 @@ <translation>révision</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="145"/> - <source>diff to %1</source> - <translation type="obsolete">diff avec %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion Log</source> <translation>Log Subversion</translation> @@ -54024,35 +48388,11 @@ <translation>Erreur du processus</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="152"/> - <source><i>author: %1</i><br /> -</source> - <translation type="obsolete"><i>auteur: %1</i><br /> -</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="155"/> - <source><i>date: %1</i><br /> -</source> - <translation type="obsolete"><i>date: %1</i><br /> -</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="171"/> - <source> (copied from %1, revision %2)</source> - <translation type="obsolete"> (copié depuis %1, révision %2)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="53"/> <source><b>Processing your request, please wait...</b></source> <translation><b>Votre requête est en cours d'execution, merci de patienter...</b></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="131"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="141"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished">Impossible de lancer le processus {0}. Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</translation> @@ -54128,11 +48468,6 @@ <translation>Entrer le nom d'utilisateur</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.py" line="30"/> - <source><b>Enter login data for realm %1.</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Entrer les données de connexion pour le domaine %1.</b></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.py" line="34"/> <source><b>Enter login data for realm {0}.</b></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -54242,11 +48577,6 @@ Laisser vide pour utiliser les dernières données enregistrées.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="119"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="41"/> <source>Select the protocol to access the repository</source> <translation>Sélectionner le protocole d'accès au référentiel</translation> @@ -54301,11 +48631,6 @@ <translation>&Etiquette:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="68"/> - <source>Enter the url path of the module in the repository</source> - <translation type="obsolete">Entrer l'url du module dans le référentiel</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="61"/> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation><b>URL</b><p>Entrer l'URL du module. Pour un référentiel ayant une structure standard, le chemin ne doit contenir ni le tronc, ni les tags ni les branches</p></translation> @@ -54378,11 +48703,6 @@ <translation>Sélectionner le protocole d'accès au référentiel</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="66"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="110"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL:</translation> @@ -54414,11 +48734,6 @@ <translation>Sélection du référentiel via une boite de sélection ou un navigateur de référentiel</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="107"/> - <source>Enter the url path of the module in the repository</source> - <translation type="obsolete">Entrer l'url du module dans le référentiel</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="100"/> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation><b>URL</b><p>Entrer l'URL du module. Pour un référentiel ayant une structure standard, le chemin ne doit contenir ni le tronc, ni les tags ni les branches</p></translation> @@ -54462,16 +48777,6 @@ <translation>Supprimer du référentiel (et du disque)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="494"/> - <source>Copy in repository</source> - <translation type="obsolete">Copier dans le référentiel</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="496"/> - <source>Move in repository</source> - <translation type="obsolete">Déplacer dans le référentiel</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="567"/> <source>Show log</source> <translation>Afficher le log</translation> @@ -54482,16 +48787,6 @@ <translation>Afficher l'état (status)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="690"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Afficher les différences</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="694"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Afficher les différences (étendu)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="708"/> <source>Revert changes</source> <translation>Revenir avant les modifications</translation> @@ -54502,11 +48797,6 @@ <translation>Fusionner les modifications</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="633"/> - <source>Resolve conflict</source> - <translation type="obsolete">Résoudre les conflits</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="720"/> <source>Set Property</source> <translation>Définir une propriété</translation> @@ -54542,11 +48832,6 @@ <translation>Sélectionner tous les répertoires ayant une version</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="513"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Afficher un log limité</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="437"/> <source>Lock</source> <translation>Verrouiller</translation> @@ -54582,11 +48867,6 @@ <translation>Afficher les infos du référentiel</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="699"/> - <source>Show difference (URLs)</source> - <translation type="obsolete">Afficher les différences (URLs)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="571"/> <source>Show log browser</source> <translation>Afficher le navigateur de logs</translation> @@ -54710,46 +48990,6 @@ <translation><b>Appliquer les modifications au référentiel (Commit)</b><p>Appliquer les modifications du projet local au référentiel VCS (Commit)</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>Add to repository</source> - <translation type="obsolete">Ajouter au référentiel</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>&Add to repository...</source> - <translation type="obsolete">&Ajouter au référentiel...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="92"/> - <source>Add the local project to the VCS repository</source> - <translation type="obsolete">Ajoute le projet local au référentiel VCS</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="95"/> - <source><b>Add to repository</b><p>This adds (imports) the local project to the VCS repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Ajouter au référentiel</b><p>Ajoute (importe) le projet local au référentiel VCS.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Supprimer du référentiel (et du disque)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>&Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">&Supprimer du référentiel (et du disque)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="93"/> - <source>Remove the local project from the VCS repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Supprime le projet local du référentiel VCS (et du disque)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="96"/> - <source><b>Remove from repository</b><p>This removes the local project from the VCS repository (and disk).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Suppression du référentiel</b><p>Supprime le projet local du référentiel VCS (et du disque).</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="98"/> <source>Show log</source> <translation>Afficher le log</translation> @@ -54770,11 +49010,6 @@ <translation><b>Afficher le log</b><p>Affiche le log du projet local</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="128"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Afficher les différences</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="130"/> <source>Show &difference</source> <translation>Afficher les &différences</translation> @@ -54785,26 +49020,11 @@ <translation>Affiche les différences entre le projet local et le référentiel</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="136"/> - <source><b>Show difference</b><p>This shows the difference of the local project to the repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Afficher les différences</b><p>Affiche les différences du projet local avec le référentiel.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="144"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Afficher les différences (étendu)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="151"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation>Affiche les différences entre le référentiel et les différentes révisions du projet</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="152"/> - <source><b>Show difference (extended)</b><p>This shows the difference of selectable revisions of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Afficher les différences (etendu)</b><p>Affiche les différences du projet entre différentes révisions.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="178"/> <source>Show status</source> <translation>Afficher l'état (status)</translation> @@ -54945,26 +49165,6 @@ <translation><b>Basculer de version</b><p>Bascule de la copie locale vers une autre branche/étiquette.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="300"/> - <source>Resolve conflicts</source> - <translation type="obsolete">Résoudre les confits</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="300"/> - <source>Resolve con&flicts</source> - <translation type="obsolete">Résoudre les con&fits</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="303"/> - <source>Resolve all conflicts of the local project</source> - <translation type="obsolete">Résout tous les conflits du projet local</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="306"/> - <source><b>Resolve conflicts</b><p>This resolves all conflicts of the local project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Résolution des conflits</b><p>Résout tous les conflits VCS du projet local.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="329"/> <source>Cleanup</source> <translation>Nettoyer</translation> @@ -55125,21 +49325,6 @@ <translation><b>Supprimer une propriété</b><p>Supprime une propriété des fichiers projets.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="131"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Afficher un log limité</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="135"/> - <source>Show a limited log of the local project</source> - <translation type="obsolete">Afficher un log limité du projet local</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="138"/> - <source><b>Show limited log</b><p>This shows the log of the local project limited to a selectable number of entries.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Afficher un log limité</b><p>Affiche le log du projet limité aux entrées sélectionnées</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="209"/> <source>Show repository info</source> <translation>Affiche les infos du référentiel</translation> @@ -55175,21 +49360,11 @@ <translation><b>Afficher les infos du référentiel</b><p>Affiche les informations du référentiel en rapport avec le projet local.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="160"/> - <source>Show difference (URLs)</source> - <translation type="obsolete">Afficher les différences (URLs)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="167"/> <source>Show the difference of the project between two repository URLs</source> <translation>Affiche les différence du projet entre deux référentiels (URLs)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="168"/> - <source><b>Show difference (URLs)</b><p>This shows the difference of the project between two repository URLs.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Affiche les différences (URLs)</b><p>Affiche les différences du projet entre deux référentiels indiqués par leurs URLs.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="113"/> <source>Show log browser</source> <translation>Afficher le navigateur de logs</translation> @@ -55412,11 +49587,6 @@ <translation>Aucun</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="122"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="70"/> <source>Errors</source> <translation>Erreurs</translation> @@ -55475,11 +49645,6 @@ <translation>Cliquer pour sélectionner un fichier via une boite de dialogue</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="85"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="83"/> <source>Enter the name of a file for the property</source> <translation>Entrer le nom d'un fichier pour le propriété</translation> @@ -55641,11 +49806,6 @@ <translation>Erreur du processus</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="243"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="207"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> <translation>PySvn installé doit être de version 1.4.0 ou supérieur.</translation> @@ -56069,11 +50229,6 @@ <translation>Recouvrir</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="307"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="88"/> <source>Changelist</source> <translation>Liste des modifications</translation> @@ -56179,11 +50334,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="662"/> - <source>Difference</source> - <translation type="obsolete">Différence</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="713"/> <source>Differences</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -56445,11 +50595,6 @@ <translation>Erreur du processus</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="147"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="155"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> <translation>PySvn installé doit être de version 1.4.0 ou supérieur.</translation> @@ -57742,11 +51887,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/SymbolsWidget.ui" line="51"/> - <source>Unicode</source> - <translation type="obsolete">Unicode</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.ui" line="82"/> <source>Symbol code:</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -57956,11 +52096,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="49"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.py" line="72"/> <source>Shared Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -58346,11 +52481,6 @@ <context> <name>SyntaxCheckerDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="160"/> - <source>No syntax errors found.</source> - <translation type="obsolete">Aucune erreur de syntaxe trouvée.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="14"/> <source>Syntax Check Result</source> <translation>Résultat de la vérification syntaxique</translation> @@ -58373,21 +52503,6 @@ <p>Cette liste affiche les résultats du vérificateur de syntaxe. Un double-click sur une entrée ouvre une fenêtre d'édition et place le curseur sur la ligne correspondante.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="46"/> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Nom de fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="51"/> - <source>#</source> - <translation type="obsolete">#</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="56"/> - <source>Syntax Error</source> - <translation type="obsolete">Erreur de syntaxe</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="100"/> <source>Source</source> <translation>Source</translation> @@ -58398,11 +52513,6 @@ <translation>Affiche la progression du vérificateur syntaxique</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="45"/> - <source>Press to show all files containing a syntax error</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour afficher tous les fichiers contenant des erreurs de syntaxe</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="46"/> <source>Show</source> <translation>Afficher</translation> @@ -58764,21 +52874,11 @@ <translation>Tout enregistrer</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="245"/> - <source>Save to Project</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer dans le projet</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="275"/> <source>Print</source> <translation>Imprimer</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="384"/> - <source>%1 (ro)</source> - <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="239"/> <source>Move Left</source> <translation>Déplacer vers la gauche</translation> @@ -58934,16 +53034,6 @@ <context> <name>Tabview</name> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="769"/> - <source>Untitled %1</source> - <translation type="obsolete">SansTitre %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1084"/> - <source>%1 (ro)</source> - <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="906"/> <source>Untitled {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -58967,21 +53057,6 @@ <translation>Sélectionner les catégories, la liste de tâches à filtrer. Dans chaque catégorie, entrer un critère de sélection. Les catégories activées sont combinées en utilisant l'opérateur "<b>ET</b>"</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="39"/> - <source>Select to filter on the task description</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour filtrer suivant la description de tâche</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="42"/> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Description</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="51"/> - <source>Enter the description filter as a regular expression.</source> - <translation type="obsolete">Entrer le filtre de description sous forme d'expression régulière.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="64"/> <source>Select to filter on the task filename</source> <translation>Cocher pour filtrer suivant le nom du fichier de tâche</translation> @@ -59007,26 +53082,6 @@ <translation>Type</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="100"/> - <source>Select to show standard tasks only</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner pour afficher uniquement les tâches standards</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="103"/> - <source>Standard tasks</source> - <translation type="obsolete">Tâches standards</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="110"/> - <source>Select to show bugfix tasks only</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner pour afficher uniquement les tâches de correction de bug</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="113"/> - <source>Bugfix tasks</source> - <translation type="obsolete">Tâches de correction de bug</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="114"/> <source>Select to filter on the task scope</source> <translation>Cocher pour filtrer suvant la portée des tâches</translation> @@ -59348,13 +53403,6 @@ <translation>Abandon</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="769"/> - <source>Extracting project tasks... -%1</source> - <translation type="obsolete">Extraction des tâches de projet... -%1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="58"/> <source>Summary</source> <translation>Bilan</translation> @@ -59414,61 +53462,11 @@ <translation>Entrer les mots-clés utilisés pour les tâches. Les marqueurs sont séparés par des espaces.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/> - <source>Standard tasks:</source> - <translation type="obsolete">Tâches standards:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="111"/> <source>Bugfix tasks:</source> <translation>Tâches concernant la correction de bugs:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/> - <source>Tasks Colours</source> - <translation type="obsolete">Couleurs des tâches</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/> - <source>Select the background colour for project tasks.</source> - <translation type="obsolete">Sélection d'une couleur de fond pour les tâches de projet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> - <source>Select the background colour for global tasks.</source> - <translation type="obsolete">Sélection d'une couleur de fond pour les tâches globales.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/> - <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> - <translation type="obsolete">Sélectionne une couleur pour les tâches de correction de bugs.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/> - <source>Select the colour for standard tasks.</source> - <translation type="obsolete">Sélectionne une couleur pour les tâches standards.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> - <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> - <translation type="obsolete">Couleur de caractères pour les tâches de concernant la correction de bugs:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/> - <source>Global tasks background colour:</source> - <translation type="obsolete">Couleur de fond pour les tâches globales:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/> - <source>Project tasks background colour:</source> - <translation type="obsolete">Couleur de fond pour les tâches de projet:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/> - <source>Standard tasks foreground colour:</source> - <translation type="obsolete">Couleur de caractères pour les tâches standards:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Tasks</b></source> <translation><b>Configuration des tâches</b></translation> @@ -59522,11 +53520,6 @@ <translation>Ajout d'un gabarit</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="107"/> - <source><p>The group <b>%1</b> already contains a template named <b>%2</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le groupe <b>%1</b> contient déjà un gabarit <b>%2</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="96"/> <source><p>The group <b>{0}</b> already contains a template named <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -59627,11 +53620,6 @@ <translation><b>Texte du gabarit</b><p>Entrer le texte du gabarit dans cette zone. Chaque occurence de $VAR$ sera remplacée par le texte associé quand le gabarit sera appliqué. Des variables prédéfinies peuvent être utilisées. Le séparateur ($) peut être modifié dans les préférences. Cliquer sur le bouton d'aide pour plus d'informations.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="109"/> - <source><p>To use variables in a template, you just have to enclose the variablename with $-characters. When you use the template, you will then be asked for a value for this variable.</p><p>Example template: This is a $VAR$</p><p>When you use this template you will be prompted for a value for the variable $VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you've entered.</p><p>If you need a single $-character in a template, which is not used to enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be replaced with a single $-character when you use the template.</p><p>If you want a variables contents to be treated specially, the variablename must be followed by a ':' and one formatting specifier (e.g. $VAR:ml$). The supported specifiers are:<table><tr><td>ml</td><td>Specifies a multiline formatting. The first line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template. All other lines are prefixed by the same amount of whitespace as the line containing the variable.</td></tr><tr><td>rl</td><td>Specifies a repeated line formatting. Each line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template.</td></tr></table></p><p>The following predefined variables may be used in a template:<table><tr><td>date</td><td>today's date in ISO format (YYYY-MM-DD)</td></tr><tr><td>year</td><td>the current year</td></tr><tr><td>project_name</td><td>the name of the project (if any)</td></tr><tr><td>path_name</td><td>full path of the current file</td></tr><tr><td>dir_name</td><td>full path of the parent directory</td></tr><tr><td>file_name</td><td>the current file name (without directory)</td></tr><tr><td>base_name</td><td>like <i>file_name</i>, but without extension</td></tr><tr><td>ext</td><td>the extension of the current file</td></tr></table></p><p>If you want to change the default delimiter to anything different, please use the configuration dialog to do so.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Pour utiliser des variables dans un gabarit, il suffit d'encadrer le nom de variable entre dux caractères '$'. Au moment de l'utilisation du gabarit, des valeurs pour ces variables vous seront demandées.</p><p>Exemple de gabarit: Ceci est une $VAR$</p><p>Quand vous utiliserez ce gabarit,il vous sera demandé une valeur pour la variable VAR. Toutes les occurences de $VAR$ seront remplacées par la valeur que vous aurez indiquée.</p><p>Si vous souhaitez utiliser le caractère $ dans un gabarit, tapez deux fois le caractère dollar $$ à la place. Ils seront remplacés automatiquement par un seul dollar.</p><p>Le contenu d'une variable peut être traité spécifiquement lorsque le nom de variable est suivi du caractère ':' et d'un mot clé (e.g. $VAR:ml$). Les mots clés acceptés sont :<table><tr><td><b>ml</b></td><td>Spécifie un contenu de variable sur plusieurs lignes. Dans ce cas, la portion de ligne précédant le nom de la variable dans le gabarit est répétée pour la première ligne. Pour les autres lignes de la variable, une chaîne d'espaces de même longueur est reproduite comme préfixe.</td></tr><tr><td><b>rl</b></td><td>Spécifie également un contenu sur plusieurs lignes. Dans ce cas, la portion de ligne précédant le nom de la variable est répété en préfixe à toutes les lignes.</td></tr></table></p><p>Les variables suivantes peuvent être définie dans le gabarit:<table><tr><td><b>date</b></td><td>date du jour au format ISO (YYYY-MM-DD)</td></tr><tr><td><b>year</b></td><td>année courante</td></tr><tr><td><b>project_name</b></td><td>nom du projet (s'il yen a un)</td></tr><tr><td><b>path_name</b></td><td>chemin complet du fichier courant</td></tr><tr><td><b>dir_name</b></td><td>chemin copmplet du répertoire</td></tr><tr><td><b>file_name</b></td><td>nom du fichier (sans le chemin)</td></tr><tr><td><b>base_name</b></td><td>comme <i>file_name</i>, mais sans l'extension</td></tr><tr><td><b>ext</b></td><td>extension du fichier courant</td></tr></table></p><p>Vous pouvez utiliser un autre délimiteur que le dollar en utilisant la fenêtre de configuration.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the name of the template/group. Templates are autocompleted upon this name.</source> <translation>Entrer le nom du gabarit/groupe. Les gabarits sont auto-complétés à partir de ce nom.</translation> @@ -59698,16 +53686,6 @@ <translation>Exportation des gabarits</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="724"/> - <source><p>A template group with the name <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le groupe de gabarits <b>%1</b> existe déjà.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="515"/> - <source><p>Do you really want to remove <b>%1</b>?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Voulez vous réellement supprimer <b>%1</b>?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="397"/> <source>Apply</source> <translation>Appliquer</translation> @@ -59758,46 +53736,21 @@ <translation>Aide sur les gabarits</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="541"/> - <source>Templates Files (*.e3c *.e4c);; All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers gabarits (*.e3c *.e4c);; Tous fichiers (*)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="569"/> <source>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</source> <translation>Fichiers gabarits (*.e3c);; Tous les fichiers (*) {4c?}</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="575"/> - <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog. There is an example template available in the Examples subdirectory of the eric4 distribution.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Les <b>Groupes de gabarits</b> sont des ensembles de gabarits individuels. Les groupes ont un attribut indiquant pour quel langage de programmation ils doivent être appliqués. Pour ajouter des nouveaux gabarits, au moins un groupe doit déjà exister.</p><p>Les entrées <b>Gabarits</b> désignent les gabarits eux-mêmes; ils sont rassemblés dans les groupes de gabarits. Pour savoir comment les définir, consulter l'aide dans la fenêtre d'édition des gabarits. Il y a un exemple de gabarit dans le répertoire Examples du répertoire eric4.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="948"/> <source>Save templates</source> <translation>Enregistrement des gabarits</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="822"/> - <source><p>The templates file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de d'écrire le fichier gabarit <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="982"/> <source>Read templates</source> <translation>Lecture des gabarits</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="874"/> - <source><p>The templates file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire le fichier gabarit <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="884"/> - <source><p>The templates file <b>%1</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le format du fichier gabarit <b>%1</b> n'est pas supporté.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="426"/> <source>Configure...</source> <translation>Configuration...</translation> @@ -59808,11 +53761,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="564"/> - <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog. There is an example template available in the Examples subdirectory of the eric5 distribution.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Les <b>Groupes de gabarits</b> sont des ensembles de gabarits individuels. Les groupes ont un attribut indiquant pour quel langage de programmation ils doivent être appliqués. Pour ajouter des nouveaux gabarits, au moins un groupe doit déjà exister.</p><p>Les entrées <b>Gabarits</b> désignent les gabarits eux-mêmes; ils sont rassemblés dans les groupes de gabarits. Pour savoir comment les définir, consulter l'aide dans la fenêtre d'édition des gabarits. Il y a un exemple de gabarit dans le répertoire Examples du répertoire eric4.</p> {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="854"/> <source><p>A template group with the name <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -59947,218 +53895,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Terminal</name> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="103"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Terminal</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="105"/> - <source><b>The Terminal Window</b><p>This is a very simple terminal like window, that runs a shell process in the background.</p><p>The process can be stopped and started via the context menu. Some Ctrl command may be sent as well. However, the shell may ignore them.</p><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys. Pressing the up or down key after some text has been entered will start an incremental search.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Fenêtre Terminal</b><p>Terminal très simple lançant un shell en arrière-plan</p><p>Le processus peut être interrompu et lancé via le menu contextuel. Certaines commande utilisant la touche 'Ctrl' peuvent être égalemement envoyées, mais il se peut que le shell les ignore.</p><p>Vous pouvez utiliser les flêches de déplacement pour les commandes. L'historique des commandes appelées est également accessible avec les flêches de déplacement. En tapant les premières lettres d'un commande passée, on peut rechercher uniquement parmi les commandes commençant par ces lettres.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="138"/> - <source>History</source> - <translation type="obsolete">Historique</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="139"/> - <source>Select entry</source> - <translation type="obsolete">Sélection d'une entrée</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="140"/> - <source>Show</source> - <translation type="obsolete">Afficher</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="168"/> - <source>Clear</source> - <translation type="obsolete">Effacer</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="147"/> - <source>Ctrl Commands</source> - <translation type="obsolete">Commandes 'Ctrl'</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="148"/> - <source>Ctrl-C</source> - <translation type="obsolete">Ctrl-C</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="151"/> - <source>Ctrl-D</source> - <translation type="obsolete">Ctrl-D</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="154"/> - <source>Ctrl-Z</source> - <translation type="obsolete">Ctrl-Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="161"/> - <source>Copy</source> - <translation type="obsolete">Copier</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="162"/> - <source>Paste</source> - <translation type="obsolete">Coller</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="169"/> - <source>Start</source> - <translation type="obsolete">Lancer</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="170"/> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">Arrêter</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="171"/> - <source>Reset</source> - <translation type="obsolete">Réinitialiser</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="467"/> - <source>Select History</source> - <translation type="obsolete">Historique</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="467"/> - <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner une entrée à executer (la plus récente est à la fin).</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="175"/> - <source>Configure...</source> - <translation type="obsolete">Configuration...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="160"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Couper</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TerminalPage</name> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="17"/> - <source><b>Configure Terminal</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Configuration du Terminal</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="39"/> - <source>Linenumbers width:</source> - <translation type="obsolete">Largeur de marge pour les numéros de ligne:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="46"/> - <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Déplacer le curseur pour changer la largeur de marge des numéros de ligne.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="68"/> - <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Affiche la largeur sélectionnée pour la colonne donnant les numéros de ligne.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="88"/> - <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> - <translation type="obsolete">Indique si la colonne donnant les numéros de ligne doit être affichée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="91"/> - <source>Show Line Numbers Margin</source> - <translation type="obsolete">Afficher les numéros de ligne</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_TerminalPage.py" line="93"/> - <source>Select to enable reading of the RC file (not on Windows)</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour lire le fichier RC (pas sous Windows)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_TerminalPage.py" line="94"/> - <source>Read RC File</source> - <translation type="obsolete">Lire le fichier RC</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="98"/> - <source>Select to enable syntax highlighting</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour activer l'analyse syntaxique</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="101"/> - <source>Syntax Highlighting Enabled</source> - <translation type="obsolete">Analyse syntaxique activée</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="112"/> - <source>max. History Entries:</source> - <translation type="obsolete">Max. Historique:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="119"/> - <source>Enter the number of history entries allowed</source> - <translation type="obsolete">Entrer le nombre d'entrées maximum pour l'historique</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="233"/> - <source>Shell</source> - <translation type="obsolete">Shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="156"/> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">Police</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="162"/> - <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour choisir une police monospacée -(les caractères auront tous la même largeur)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="165"/> - <source>Monospaced Font</source> - <translation type="obsolete">Police monospacée</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="175"/> - <source>Monospaced Text</source> - <translation type="obsolete">Texte monospacé</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="188"/> - <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source> - <translation type="obsolete">Cocher pour utiliser une police monospacée par défaut</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="191"/> - <source>Use monospaced as default</source> - <translation type="obsolete">Police monospacée par défaut</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_TerminalPage.py" line="150"/> - <source>Press to select the font for the editor line numbers</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour choisir une police pour les numéros de ligne</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="201"/> - <source>Line Numbers Font</source> - <translation type="obsolete">Police des numéros de ligne</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="217"/> - <source>2345</source> - <translation type="obsolete">2345</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ToolConfigurationDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="136"/> @@ -60348,11 +54084,6 @@ <p>Selectionne une icône pour votre outil avec une boite de dialogue.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="271"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="136"/> <source>Enter the filename of the executable</source> <translation>Entrer le nom de fichier de l'executable</translation> @@ -60490,11 +54221,6 @@ <translation>remplacer la sélection dans l'éditeur courant</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="124"/> - <source>An entry for the menu text %1 already exists.</source> - <translation type="obsolete">Le menu comporte déjà une entrée %1.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="297"/> <source>Select icon file</source> <translation>Sélection d'un fichier icône</translation> @@ -60682,21 +54408,11 @@ <translation>Vous devez spécifier un nom de groupe à ajouter.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="94"/> - <source>An entry for the group name %1 already exists.</source> - <translation type="obsolete">Le menu comporte déjà un nom de groupe %1.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="118"/> <source>Delete tool group entry</source> <translation>Supprimer le groupe d'outils</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="112"/> - <source><p>Do you really want to delete the tool group <b>"%1"</b>?</p></source> - <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment supprimer le groupe d'outils <b>"%1"</b>?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="99"/> <source>An entry for the group name {0} already exists.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -60727,11 +54443,6 @@ <p>Sélectionne le répertoire de stockage des fichiers de traduction binaires avec une boite de dialogue.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="57"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="36"/> <source>&Binary Translations Path:</source> <translation>Répertoire pour les fichiers de traduction &binaires:</translation> @@ -60814,16 +54525,6 @@ <translation>Cliquer pour supprimer l'entrée sélectionnée de la liste</translation> </message> <message> - <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="60"/> - <source>Source Files (%1);;</source> - <translation type="obsolete">Fichiers sources (%1);;</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="63"/> - <source>Forms Files (%1);;</source> - <translation type="obsolete">Fichiers feuilles (%1);;</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="70"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Tous fichiers (*)</translation> @@ -60840,20 +54541,6 @@ <translation>Entrer un pattern pour les fichiers de traductions</translation> </message> <message> - <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="76"/> - <source><b>Translation Pattern</b> -<p>Enter the path pattern for the translation files using %language% at the place of the language code (e.g. /path_to_eric/i18n/eric4_%language%.ts). This will result in translation files like /path_to_eric/i18n/eric_de.ts.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Pattern des fichiers de traduction</b> -<p>Entrer un pattern correspondant au chemin des fichiers de traductions, en utilisant %language% à la place de la langue associée (ex: /chemin_vers_eric4/i18n/eric4_%language%.ts pour créer des fichiers comme /chemin_vers_eric4/i18n/eric4_fr.ts).</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="84"/> - <source>&Translation Path Pattern: -(Use '%language%' where the language code should be inserted, e.g. i18n/eric4_%language%.ts)</source> - <translation type="obsolete">&Pattern des fichiers de traduction: -(Utiliser la balise %language% là où la langue doit être insérée, ex: i18n/eric4_%language%.ts)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="103"/> <source>Select translation file</source> <translation>Sélection d'un fichier de traductions</translation> @@ -60864,13 +54551,6 @@ <translation>Sélection d'un répertoire pour les traductions binaires</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="57"/> - <source>&Translation Path Pattern: -(Use '%language%' where the language code should be inserted, e.g. i18n/eric5_%language%.ts)</source> - <translation type="obsolete">&Pattern des fichiers de traduction: -(Utiliser la balise %language% là où la langue doit être insérée, ex: i18n/eric4_%language%.ts) {18n?} {5_?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="66"/> <source>Source Files ({0});;</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -60902,26 +54582,11 @@ <translation>Sélection d'une traduction</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="451"/> - <source><p>The translation filename <b>%1</b> is invalid.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le nom du fichier de traduction <b>%1</b> n'est pas valide.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="480"/> - <source><p>The translator <b>%1</b> is not known.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le traducteur <b>%1</b> n'est pas connu.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="655"/> <source>Load Translator</source> <translation>Chargement du traducteur</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="621"/> - <source><p>The translation file <b>%1</b> could not be loaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de charger le fichier de traduction <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="482"/> <source><p>The translation filename <b>{0}</b> is invalid.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -61041,11 +54706,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/TransplantExtension/ProjectHelper.py" line="67"/> - <source>Continue</source> - <translation type="obsolete">Continuer</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/TransplantExtension/ProjectHelper.py" line="72"/> <source>Continue the last transplant session after repair</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -61084,11 +54744,6 @@ <context> <name>TrayStarter</name> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="72"/> - <source>Eric4 tray starter</source> - <translation type="obsolete">Lanceur eric4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="61"/> <source>Recent Projects</source> <translation>Projets récents</translation> @@ -61124,11 +54779,6 @@ <translation>Tests unitaires</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="89"/> - <source>Helpviewer</source> - <translation type="obsolete">Visionneur d'aide</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="104"/> <source>Compare Files</source> <translation>Comparaison de fichiers</translation> @@ -61144,11 +54794,6 @@ <translation>Préférences</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="112"/> - <source>eric4 IDE</source> - <translation type="obsolete">IDE eric4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="162"/> <source>Quit</source> <translation>Quitter</translation> @@ -61159,11 +54804,6 @@ <translation>Erreur du processus</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="203"/> - <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de démarrer la version.<br>Assurez-vous qu'il est bien disponible <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="242"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> @@ -61184,11 +54824,6 @@ <translation>Référentiel de plugins</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="114"/> - <source>eric4 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">Mini-éditeur eric4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="68"/> <source>Recent Multiprojects</source> <translation>Multi-projets récents</translation> @@ -61199,26 +54834,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="87"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navigateur Web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="77"/> - <source>Eric5 tray starter</source> - <translation type="obsolete">Lanceur eric4 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="139"/> - <source>eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">IDE eric4 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="142"/> - <source>eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">Mini-éditeur eric4 {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="242"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -61485,11 +55100,6 @@ <translation>Chargement du fichier UI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="339"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be loaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de charger le fichier <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="496"/> <source>Save Image</source> <translation>Enregistrer l'image</translation> @@ -61500,16 +55110,6 @@ <translation>Aucun fichier UI n'est chargé.</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="436"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="obsolete">Images (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="454"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be saved.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'enregsitrer le fichier <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="538"/> <source>Printing the image...</source> <translation>Imprimer l'image...</translation> @@ -61606,19 +55206,6 @@ </message> </context> <context> - <name>UMLClassDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="67"/> - <source>The module <b>'%1'</b> could not be found.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de trouver le module <b>'%1'</b>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="127"/> - <source>The module <b>'%1'</b> does not contain any classes.</source> - <translation type="obsolete">Le module <b>'%1'</b> ne contient aucune classe.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>UMLClassDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="51"/> @@ -61669,11 +55256,6 @@ <translation type="unfinished">Enregistrer sous...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="93"/> - <source>Save as PNG</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer en PNG</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="104"/> <source>Print</source> <translation type="unfinished">Imprimer</translation> @@ -61747,56 +55329,6 @@ <translation>Effacer les entités</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="73"/> - <source>Save as PNG</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer en PNG</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="78"/> - <source>Print</source> - <translation type="obsolete">Imprimer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="76"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="obsolete">Zoom avant</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="81"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="obsolete">Zoom arrière</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="86"/> - <source>Zoom...</source> - <translation type="obsolete">Zoom...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="91"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation type="obsolete">Annulation du zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="105"/> - <source>Increase width by %1 points</source> - <translation type="obsolete">Augmenter la largeur de %1 points</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="110"/> - <source>Increase height by %1 points</source> - <translation type="obsolete">Augmenter la hauteur de %1 points</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="115"/> - <source>Decrease width by %1 points</source> - <translation type="obsolete">Réduire la largeur de %1 points</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="120"/> - <source>Decrease height by %1 points</source> - <translation type="obsolete">Réduire la hauteur de %1 points</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="113"/> <source>Set size</source> <translation>Redimensionnement</translation> @@ -61817,16 +55349,6 @@ <translation>Enregistrer le diagramme</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="337"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier <b>%1</b> existe déjà.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="350"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be saved.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'enregsitrer le fichier <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="128"/> <source>Align Left</source> <translation>Aligner à gauche</translation> @@ -61862,11 +55384,6 @@ <translation>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="83"/> - <source>Print Preview</source> - <translation type="obsolete">Aperçu avant impression</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="85"/> <source>Increase width by {0} points</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -61948,11 +55465,6 @@ <translation>^Erreur:</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="159"/> - <source>Python Files (*.py)</source> - <translation type="obsolete">Fichiers Python (*.py)</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="264"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation>Vous devez entrer un fichier test correct.</translation> @@ -61968,31 +55480,6 @@ <translation>En cours d'execution</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="389"/> - <source>Ran %1 test in %2s</source> - <translation type="obsolete">Test de %1 effectuté en %2s</translation> - </message> - <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="393"/> - <source>Ran %1 tests in %2s</source> - <translation type="obsolete">Tests de %1 effectutés en %2s</translation> - </message> - <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="407"/> - <source>Failure: %1</source> - <translation type="obsolete">Echec: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="419"/> - <source>Error: %1</source> - <translation type="obsolete">Erreur:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="313"/> - <source><p>Unable to run test <b>%1</b>.<br>%2<br>%3</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lancer le test <b>%1</b>.<br>%2<br>%3</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="26"/> <source>Enter the test name. Leave empty to use the default name "suite".</source> <translation>Entrer le nom du test. Laisser vide pour utiliser le nom "suite" par défaut.</translation> @@ -62029,11 +55516,6 @@ <translation>Ouvre une boite de sélection de fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="84"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="78"/> <source>Enter test &filename:</source> <translation>Entrer le nom du &fichier de test:</translation> @@ -62084,11 +55566,6 @@ <translation>Nombre d'executions tests</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.ui" line="251"/> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="239"/> <source>Failures:</source> <translation>Echecs:</translation> @@ -62392,11 +55869,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour vider la barre de recherche</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="75"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished">Cliquer pour supprimer les entrées sélectionnées</translation> @@ -62430,11 +55902,6 @@ <translation>Création de l'interface utilisateur...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1335"/> - <source>Debug-Browser</source> - <translation type="obsolete">Fenêtre de débogage</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1363"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Fenêtre de log</translation> @@ -62470,16 +55937,6 @@ <translation>Initialisation des outils...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1231"/> - <source>%1 - Passive Mode</source> - <translation type="obsolete">%1 - Mode passif</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1237"/> - <source>%1 - %2 - Passive Mode</source> - <translation type="obsolete">%1 - %2 - Mode passif</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1207"/> <source>Quit</source> <translation>Quitter</translation> @@ -62500,36 +55957,6 @@ <translation><b>Quitter l'IDE</b><p>Cette commande fait quitter l'IDE. Toutes les modifications non-enregistrées devraient d'abord être enregistrées. Tous les programmes Python débogués seront stoppés et les préférences seront écrites sur le disque.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1336"/> - <source>&Debug-Browser</source> - <translation type="obsolete">&Débogage</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1337"/> - <source>Toggle the Debug-Browser window</source> - <translation type="obsolete">Active/Désactive la fenêtre de navigation de débogage</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1342"/> - <source><b>Toggle the Debug-Browser window</b><p>If the Debug-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Active/Désactive la fenêtre de navigation de débogage</b><p>Affiche ou masque la fenêtre contenant les informations sur le programme débogué.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1305"/> - <source>&Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Fenêtre de &log</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1307"/> - <source>Toggle the Log-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Active/Désactive la fenêtre de log</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1308"/> - <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Active/Désactive la fenêtre de Log</b><p>Affiche ou masque la fenêtre contenant les sorties standard et d'erreur d'Eric .</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/> <source>What's This?</source> <translation>Qu'est-ce que c'est ?</translation> @@ -62565,11 +55992,6 @@ <translation>Ouvre le visualiseur d'aide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1562"/> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the helpviewer window. This window will show HTML help files. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Visionneur d'aide</b><p>Affiche le visualiseur d'aide. Cette fenêtre affiche les fichiers d'aide HTML. On peut alors naviguer entre les liens, définir des signets ou encore imprimer des pages d'aide.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/> <source>Show Versions</source> <translation>Afficher les versions</translation> @@ -62665,7 +56087,7 @@ <translation><b>Raccourcis claviers</b><p>Edite les raccourcis claviers pour l'application.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5309"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5314"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exporter les raccourcis clavier</translation> </message> @@ -62685,7 +56107,7 @@ <translation><b>Exporter les raccourcis clavier</b><p>Exporte les raccourcis claviers de l'application.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importer des raccourcis clavier</translation> </message> @@ -62705,36 +56127,6 @@ <translation><b>Importer des raccourcis clavier</b><p>Importe des raccourcis claviers de l'application.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> - <source>Qt Documentation</source> - <translation type="obsolete">Documentation Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2083"/> - <source>Q&t Documentation</source> - <translation type="obsolete">Documentation Q&t</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2084"/> - <source>Open Qt Documentation</source> - <translation type="obsolete">Lance la documentation Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/> - <source>Python Documentation</source> - <translation type="obsolete">Documentation Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/> - <source>&Python Documentation</source> - <translation type="obsolete">Documentation &Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2156"/> - <source>Open Python Documentation</source> - <translation type="obsolete">Lance la documentation Python</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> @@ -62760,7 +56152,7 @@ <translation>Outils</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> <source>Help</source> <translation>Aide</translation> </message> @@ -62775,12 +56167,12 @@ <translation>&Barres d'Outils</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> <source>Problem</source> <translation>Problème</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Erreur du processus</translation> </message> @@ -62836,7 +56228,7 @@ <translation><b>Script de tests unitaires</b><p>Lance les tests unitaires sur le script en cours.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Projet de tests unitaires</translation> </message> @@ -62881,11 +56273,6 @@ <translation>Comparaison de fichiers côte à côte</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> - <source>Compare Files &side by side...</source> - <translation type="obsolete">Comparaison &côte à côte...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Comparaison de fichiers côte à côte</b><p>Ouvre une fenêtre pour comparer deux fichiers et affiche les différences côte à côte.</p></translation> @@ -62896,12 +56283,12 @@ <translation>Tests &unitaires</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Il n'y a pas de script principal défini dans le projet en cours. Abandon</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source>Drop Error</source> <translation>Erreur de suppression</translation> </message> @@ -62911,11 +56298,6 @@ <translation>Navigateur de fichiers</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1241"/> - <source>%1 - %2 - %3 - Passive Mode</source> - <translation type="obsolete">%1 - %2 - %3 - Mode Passif</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1243"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Profil d'Edition</translation> @@ -62946,21 +56328,6 @@ <translation><b>Profil Debogage</b><p>Active le profil Bébogage. La fenêtre affichée dans ce mode peut être configurée avec la fenêtre "Edition des profils"</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1284"/> - <source>File-&Browser</source> - <translation type="obsolete">Navigateur de &Fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1286"/> - <source>Toggle the File-Browser window</source> - <translation type="obsolete">Active/Désactive la fenêtre de navigation de fichiers</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> - <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Active/Désactive la fenêtre de navigation de fichiers</b><p>Affiche le navigateur de fichiers s'il est masqué et réciproquement.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/> <source>View Profiles</source> <translation>Profils de visualisation</translation> @@ -62981,41 +56348,6 @@ <translation><b>Profils de Visualisation</b><p>Configure les modes de visualisation de l'éditeur (modes Edition/Débogage). Avec cet fenêtre de configuration, on peut sélectionner les sous-fenêtres actives par défaut pour chacun des mode de visualisation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> - <source><p>The file <b>%1</b> does not exist or is zero length.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier <b>%1</b> n'existe pas ou est de longueur nulle.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3903"/> - <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de démarrer Qt-Designer.<br>Assurez-vous qu'il est bien disponible ici <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3960"/> - <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de démarrer Qt-Linguist.<br>Assurez-vous qu'il est bien disponible ici <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4004"/> - <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de démarrer Qt-Assistant.<br>Assurez-vous qu'il est bien disponible ici <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4285"/> - <source><p>Could not start the tool entry <b>%1</b>.<br>Ensure that it is available as <b>%2</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de démarrer l'outil <b>%1</b>.<br>Assurez-vous qu'il est bien disponible ici <b>%2</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4809"/> - <source><p>The keyboard shortcuts could not be written to file <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'écrire le fichier de reccourcis clavier <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5201"/> - <source><p><b>%1</b> is not a file.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> n'est pas un fichier.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1816"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Visionneur d'UI</translation> @@ -63056,16 +56388,6 @@ <translation><b>Visionneur de traductions</b><p>Démarre le visionneur de traductions.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4109"/> - <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de démarrer le Visionneur d'UI.<br>Assurez-vous qu'il est bien ici <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4154"/> - <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de démarrer le visionneur de traductions.<br>Assurez-vous qu'il est bien ici <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> @@ -63076,16 +56398,6 @@ <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1245"/> - <source>Toggle the Shell window</source> - <translation type="obsolete">Affiche/Masque la fenêtre Shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1246"/> - <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Affiche/Masque la fenêtre Shell</b><p>Afficher la fenêtre Shell si elle est masquée et réciproquement.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Recharger les APIs</translation> @@ -63111,71 +56423,26 @@ <translation>Visualisueur de tâches</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> - <source>T&ask-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Gestionnaire de t&aches</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1327"/> - <source>Toggle the Task-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Afficher/Masquer la fenêtre des tâches</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1328"/> - <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Afficher/Masque la fenêtre des tâches</b><p>Afficher la fenêtre des tâches si elle est masquée et réciproquement..</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> <source>Save tasks</source> <translation>Enregistrement des tâches</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4948"/> - <source><p>The tasks file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'enregistrer le fichier de tâches <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source>Read tasks</source> <translation>Lecture des tâches</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4994"/> - <source><p>The tasks file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire le fichiers de tâches <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> - <source><p>The tasks file <b>%1</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Format non reconnut pour le fichier de tâches <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> - <source><b>Python Documentation</b><p>Display the python documentation. If no documentation directory is configured, the location of the python documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the python executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHONDOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentation Python</b><p>Affiche la documentation Python. Si aucun répertoire de documentation n'est configuré, le répertoire de documentation est supposé etre le répertoire doc du répertoire contenant l'executable Python sousWindows et <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> sous Unix. Définir la variable d'environnement PYTHONDOCDIR pour ne pas en tenir compte. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Aucun visualiseur personalisé n'est sélectionné. Prière d'en spécifier un dans les préférences.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4049"/> - <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de démarrer le visualiseur personalisé.<br>Assurez-vous qu'il est bien ici <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Documentation Manquante</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4595"/> - <source><p>The documentation starting point "<b>%1</b>" could not be found.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de trouver le point racine "<b>%1</b>" de la documentation.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>L'adresse mail ou l'adresse du serveur mail est vide. Veuillez configurer vos paramètres mails dans la fenêtre des Préférences.</translation> @@ -63186,71 +56453,31 @@ <translation>Gestionnaire de gabarits</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> - <source>Toggle the Template-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Active/Désactive la fenêtre de gabarits</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1349"/> - <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Afficher/Masquer la fenêtre de gabarits</b><p>Affiche la fenêtre de gabarits si elle est masquée, et réciproquement</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> - <source>Activate Debug-Browser</source> - <translation type="obsolete">Activer le navigateur de débogage</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1255"/> - <source>Activate Shell</source> - <translation type="obsolete">Activer le Shell</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1296"/> - <source>Activate File-Browser</source> - <translation type="obsolete">Activer le navigateur de fichiers</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1346"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/> - <source>Activate Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Activer le gestionnaire de log</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1336"/> - <source>Activate Task-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Activer le gestionnaire de tâches</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1357"/> - <source>Activate Template-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Activer le gestionnaire de gabarits</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> @@ -63281,36 +56508,6 @@ <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1647"/> - <source>Qt-Designer 4</source> - <translation type="obsolete">Qt-Designer 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1667"/> - <source>Qt-Linguist 4</source> - <translation type="obsolete">Qt-Linguist 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/> - <source>Start Qt-Designer 4</source> - <translation type="obsolete">Lancer Qt-Designer 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1651"/> - <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt-Designer 4</b><p>Lancer Qt-Designer 4.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1670"/> - <source>Start Qt-Linguist 4</source> - <translation type="obsolete">Lancer Qt-Linguist 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1671"/> - <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt-Linguist 4</b><p>Lance Qt-Linguist 4.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Documentation Qt4</translation> @@ -63341,7 +56538,7 @@ <translation>Ouvre la documentation sur les APIs Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4330"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4335"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Impossible de démarrer le visualiseur d'aide.<br>Assurez-vous qu'il est bien ici <b>hh</b>.</p></translation> </message> @@ -63372,21 +56569,6 @@ <translation>Gestionnaire de &projet</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1184"/> - <source>Toggle the Project-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Active/désactive la fenêtre de projet</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1185"/> - <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Active/Désactive la fenêtre de projet</b><p>Affiche la fenêtre de projet si elle est masqué. La ferme si elle est ouverte.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1193"/> - <source>Activate Project-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Activer le gestionnaire de projets</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> @@ -63407,41 +56589,16 @@ <translation>Rechercher des &mises à jour...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric4.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Rechercher des mises à jour...</b><p>Recherche des mises à jour pour eric4 sur internet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2090"/> - <source><b>Qt Documentation</b><p>Display the Qt Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentation Qt</b><p>Affiche la documentation Qt. Suivant vos réglages, ceci va afficher l'aide dans le visualiseur interne d'Eric , ou lancer un navigateur web ou Qt Assistant. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> - <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentation Qt4</b><p>Affiche la documentation Qt4. Suivant vos réglages, ceci va afficher l'aide dans le visualiseur interne d'Eric , ou lancer un navigateur web ou Qt Assistant. </p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation> Documentation PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> - <source>P&yQt4 Documentation</source> - <translation type="obsolete">Documentation P&yQt4</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Lance la documentation PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/> - <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentation Qt4</b><p>Affiche la documentation Qt4. Suivant vos réglages, ceci va afficher l'aide dans le visualiseur interne d'Eric , ou lancer un navigateur web ou Qt Assistant. </p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2441"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Sélection d'un groupe d'outils</translation> @@ -63457,154 +56614,57 @@ <translation>Profils</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Outils &internes</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4265"/> - <source>Starting process '%1 %2'. -</source> - <translation type="obsolete">Lancement du processus '%1 %2'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4364"/> - <source>Process '%1' has exited. -</source> - <translation type="obsolete">Le processus '%1' s'est terminé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4866"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4871"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'emplacement de la documentation PyQt4 n'a pas été configuré.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4788"/> - <source>eric4 keyboard shortcut file (*.e4k);;Compressed eric4 keyboard shortcut file (*.e4kz)</source> - <translation type="obsolete">fichier de raccourcis eric4 (*.e4k);;fichier compressé de raccourcis eric4 (*.e4kz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4818"/> - <source>eric4 keyboard shortcut file (*.e4k *.e4kz);;eric3 keyboard shortcut file (*.e3k *.e3kz)</source> - <translation type="obsolete">fichier de raccourcis eric4 (*.e4k);;fichier de raccourcis eric3 (*.e3k *.e3kz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Erreur durant la recherche de mises à jour</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5356"/> - <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source> - <translation type="obsolete">L'utilisation d'un proxy a été activée, mais aucun proxy n'est configuré.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>Update available</source> <translation>Mise à jour disponible</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> - <source>The update to <b>%1</b> of eric4 is available at <b>%2</b>. Would you like to get it?</source> - <translation type="obsolete">La mise à jour <b>%1</b> d'eric4 est disponible à <b>%2</b>. Voulez-vous la récupérer ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5499"/> - <source>Eric4 is up to date</source> - <translation type="obsolete">Eric4 est à jour</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5478"/> - <source>You are using the latest version or eric4</source> - <translation type="obsolete">Vous utilisez la dernière version d'eric4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/> - <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric4 installation directory.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentation de l'API Eric</b><p>Affiche la do. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric4 installation directory.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Numéros de version</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2666"/> - <source><tr><td><b>Python</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Python</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2639"/> - <source><tr><td><b>KDE</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>KDE</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2642"/> - <source><tr><td><b>PyKDE</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>PyKDE</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2669"/> - <source><tr><td><b>Qt</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Qt</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2672"/> - <source><tr><td><b>PyQt</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>PyQt</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2675"/> - <source><tr><td><b>sip</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>sip</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2678"/> - <source><tr><td><b>QScintilla</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>QScintilla</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2681"/> - <source><tr><td><b>%1</b></td><td>%2</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>%1</b></td><td>%2</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6084"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished">Ouverture du navigateur</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished">Impossible de lancer le navigateur web</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="598"/> - <source>Loading Style Sheet</source> - <translation type="obsolete">Chargement d'une feuille de style</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="636"/> - <source><p>The Qt Style Sheet file <b>%1</b> could not be read.<br>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire la feuile de style Qt <b>%1</b>.<br>Raison: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3306"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3311"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configuration des groupes d'outils...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3315"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configuration du groupe d'outils courant...</translation> </message> @@ -63619,36 +56679,21 @@ <translation>Afficher les &outils externes</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1877"/> - <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric4.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Afficher les outils externes</b><p>Ouvre une fenêtre permettant de connaitre les chemins et versions des outils externes utilisés par eric4</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Annuler</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5381"/> - <source>Trying host %1</source> - <translation type="obsolete">Connexion à l'hote %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Impossible de vérifier les mises à jour.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/> <source>First time usage</source> <translation>Première utilisation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5598"/> - <source>eric4 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation type="obsolete">eric4 n'a pas encore été configuré. La fenêtre de configuration va être ouverte.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="220"/> <source>Initializing Plugin Manager...</source> <translation>Initialisation du gestionnaire de plugins...</translation> @@ -63684,7 +56729,7 @@ <translation>Infos &Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Outils &plugins</translation> </message> @@ -63714,12 +56759,12 @@ <translation>As&sistants</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463"/> <source>&Show all</source> <translation>Tout &afficher</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3460"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465"/> <source>&Hide all</source> <translation>Tout &masquer</translation> </message> @@ -63739,31 +56784,11 @@ <translation>Affiche les versions disponibles pour le téléchargement</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1616"/> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric4 versions available for download from the internet.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Affiche les versions téléchargeables...</b><p>Affiche les versions d'eric4 disponibles sur internet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/> - <source>Error downloading versions file</source> - <translation type="obsolete">Erreur de téléchargement du fichier de versions</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/> - <source>Could not download the versions file.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de télécharger le fichier de versions.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6070"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6075"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versions disponibles</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5404"/> - <source><tr><td>%1</td><td><a href="%2">%3</a></td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td>%1</td><td><a href="%2">%3</a></td></tr></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Référentiel de plugins</translation> @@ -63814,56 +56839,6 @@ <translation><b>Mini Editeur</b><p>ouvre une fenêtre avec un éditeur simplifié.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/> - <source>Qt-Designer 3</source> - <translation type="obsolete">Qt-Designer 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> - <source>Designer 3...</source> - <translation type="obsolete">Designer 3...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1712"/> - <source>Start Qt-Designer 3</source> - <translation type="obsolete">Lancer Qt-Designer 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1716"/> - <source><b>Qt-Designer 3</b><p>Start Qt-Designer 3.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt-Designer 3</b><p>Lancer Qt-Designer 3.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/> - <source>Qt-Linguist 3</source> - <translation type="obsolete">Qt-Linguist 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> - <source>Linguist 3...</source> - <translation type="obsolete">Linguist 3...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1723"/> - <source>Start Qt-Linguist 3</source> - <translation type="obsolete">Lancer Qt-Linguist 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1727"/> - <source><b>Qt-Linguist 3</b><p>Start Qt-Linguist 3.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt-Linguist 3</b><p>Lance Qt-Linguist 3.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1647"/> - <source>&Designer 4...</source> - <translation type="obsolete">&Designer 4...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1667"/> - <source>&Linguist 4...</source> - <translation type="obsolete">&Linguist 4...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>Toolbars</source> <translation>Barres d'outils</translation> @@ -63899,91 +56874,21 @@ <translation>Gestionnaire de &multi-projet</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1205"/> - <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Active/désactive le gestionnaire de multi-projet</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1206"/> - <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Active/Désactive le gestionnaire de multi-projet</b><p>Affiche le gestionnaire de multi-projet s'il est masqué. Le ferme s'il est ouvert.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1214"/> - <source>Activate Multiproject-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Active le gestionnaire de multi-projet</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1345"/> - <source>Temp&late-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Gestionnaire de &gabarits</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2547"/> - <source>External Tools/%1</source> - <translation type="obsolete">Outils externes/%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> <source>External Tools</source> <translation>Outils externes</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4221"/> - <source>No tool entry found for external tool '%1' in tool group '%2'.</source> - <translation type="obsolete">Aucune entrée trouvée pour l'outil '%1' dans le groupe '%2'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4227"/> - <source>No toolgroup entry '%1' found.</source> - <translation type="obsolete">Aucune entrée trouvée pour le groupe d'outils '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> - <source>PyKDE4 Documentation</source> - <translation type="obsolete">Documentation PyKDE4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> - <source>Py&KDE4 Documentation</source> - <translation type="obsolete">Documentation Py&KDE4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> - <source><b>PyKDE4 Documentation</b><p>Display the PyKDE4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentation PyKDE4</b><p>Affiche la documentation PyKDE4. En fonction de la configuration, affiche la documentation avec Eric, dans un navigateur Web ou avec QtAssistant.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4514"/> - <source><p>The PyKDE4 documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le répertoire de documentation PyKDE4 n'a pas été configuré.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> <source>Save session</source> <translation>Enregistrer la session</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5022"/> - <source><p>The session file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible d'écrire le fichier de session <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source>Read session</source> <translation>Chargement de session</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5073"/> - <source><p>The session file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire le fichier de session <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5083"/> - <source><p>The session file <b>%1</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Format non reconnu pour le fichier de session <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Cette partie de la barre d'état affiche l'encodage des éditeurs.</p></translation> @@ -63994,21 +56899,6 @@ <translation><p>Cette partie de la barre d'état affiche les droits d'écriture des fichiers en cours.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5550"/> - <source><b>Connect to proxy '%1' using:</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Connexion au proxy '%1' en utilisant:</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">Erreurs SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5572"/> - <source><p>SSL Errors:</p><p>%1</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Erreurs SSL:</p><p>%1</p><p>Voulez-vous ignorer ces erreurs ?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/> <source>Request Feature</source> <translation>Suggestion d'amélioration</translation> @@ -64034,11 +56924,6 @@ <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche le langage de l'éditeur actif.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2491"/> - <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Cette zone de la barre d'état affiche le nom de fichier de l'éditeur actif.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche le numéro de ligne de l'éditeur actif.</p></translation> @@ -64049,66 +56934,16 @@ <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche la position du curseur.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1260"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Terminal</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1366"/> - <source>Vertical Toolbox</source> - <translation type="obsolete">Barre verticale</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Barre horizontale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1260"/> - <source>Te&rminal</source> - <translation type="obsolete">Te&rminal</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1266"/> - <source>Toggle the Terminal window</source> - <translation type="obsolete">Afficher/Masque la fenêtre Terminal</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1267"/> - <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Affiche/Masque la fenêtre Terminal</b><p>Affiche ou masque la fenêtre Terminal, selon.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1275"/> - <source>Activate Terminal</source> - <translation type="obsolete">Activer le Terminal</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1260"/> - <source>Alt+Shift+R</source> - <translation type="obsolete">Alt+Shift+R</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1366"/> - <source>&Vertical Toolbox</source> - <translation type="obsolete">Barre &verticale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1368"/> - <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> - <translation type="obsolete">Afficher/Masquer la barre d'outils verticale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1369"/> - <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Afficher/Masquer la barre d'outils verticale</b><p>Affiche ou masque la barre d'outils verticale, selon.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>Barre &horizontale</translation> @@ -64124,12 +56959,12 @@ <translation><b>Afficher/Masquer la barre d'outils horizontale</b><p>Affiche ou masque la barre d'outils horizontale, selon.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>Restart application</source> <translation>Redémarrage de l'application</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>L'application a bersoin d'être relancée. Relancer maintenant ?</translation> </message> @@ -64269,11 +57104,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navigateur Web</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -64284,12 +57114,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> <source>Qt 3 support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -64324,143 +57154,113 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Rechercher des mises à jour...</b><p>Recherche des mises à jour pour eric4 sur internet.</p> {5.?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Affiche les versions téléchargeables...</b><p>Affiche les versions d'eric4 disponibles sur internet.</p> {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> - <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Afficher les outils externes</b><p>Ouvre une fenêtre permettant de connaitre les chemins et versions des outils externes utilisés par eric4</p> {5.?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336"/> - <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentation de l'API Eric</b><p>Affiche la do. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric4 installation directory.</p> {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2849"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4155"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4222"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4268"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4273"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4315"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4378"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4383"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4433"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4438"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4454"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4459"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4533"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4538"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4586"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4673"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4678"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5891"/> <source>Trying host {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6018"/> - <source>Eric5 is up to date</source> - <translation type="obsolete">Eric4 est à jour {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089"/> - <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation type="obsolete">eric4 n'a pas encore été configuré. La fenêtre de configuration va être ouverte. {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="823"/> <source>Cooperation</source> <translation type="unfinished">Coopération</translation> @@ -64491,7 +57291,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -64531,17 +57331,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5930"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -64627,12 +57427,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4517"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6130"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6135"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -64937,11 +57737,6 @@ <translation type="unfinished">Lance la Documentation Qt4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026"/> - <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentation Qt4</b><p>Affiche la documentation Qt4. Suivant vos réglages, ceci va afficher l'aide dans le visualiseur interne d'Eric , ou lancer un navigateur web ou Qt Assistant. </p> {5 ?} {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475"/> <source>&Windows</source> <translation type="unfinished">&Fenêtres</translation> @@ -65012,12 +57807,7 @@ <translation type="unfinished">Lance la documentation PyQt4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/> - <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentation Qt4</b><p>Affiche la documentation Qt4. Suivant vos réglages, ceci va afficher l'aide dans le visualiseur interne d'Eric , ou lancer un navigateur web ou Qt Assistant. </p> {5 ?} {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4927"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4932"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"><p>L'emplacement de la documentation PyQt4 n'a pas été configuré.</p> {5 ?}</translation> </message> @@ -65052,7 +57842,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> <source>%v/%m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -65072,7 +57862,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> <source>Version Check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -65142,27 +57932,27 @@ <translation type="unfinished"><b>Documentation de l'API Eric</b><p>Affiche la do. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric4 installation directory.</p> {5 ?} {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation type="unfinished">Eric4 est à jour {5 ?} {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="unfinished">eric4 n'a pas encore été configuré. La fenêtre de configuration va être ouverte. {5 ?} {6 ?}</translation> </message> @@ -65515,11 +58305,6 @@ <translation>Type</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="562"/> - <source>%1 items</source> - <translation type="obsolete">%1 items</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="367"/> <source>Show Details...</source> <translation>Afficher les détails...</translation> @@ -66006,11 +58791,6 @@ <translation>Création d'un répertoire projet</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="180"/> - <source><p>The project directory <b>%1</b> could not be created.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de créer le répertoire projet <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="285"/> <source>New project from repository</source> <translation>Nouveau projet à partir du référentiel</translation> @@ -66046,11 +58826,6 @@ <translation>Voulez-vous vraiment supprimer ce projet du référentiel (et du disque)?</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="220"/> - <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz). Create it?</source> - <translation type="obsolete">Le projet rapatrié du référentiel ne contient pas de fichier de projet Eric (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz). Voulez-vous en créer un ?</translation> - </message> - <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="397"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -66151,11 +58926,6 @@ <translation>Erreur du processus</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/VersionControl.py" line="531"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu'il est bien dans le chemin de recherche.</translation> - </message> - <message> <location filename="../VCS/VersionControl.py" line="727"/> <source>Repository status checking is switched off</source> <translation>La vérification de statut du référentiel est désactivée</translation> @@ -66284,11 +59054,6 @@ <translation>Tout enregistrer</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="570"/> - <source>Save a&ll...</source> - <translation type="obsolete">&Tout enregistrer...</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="684"/> <source>Save all files</source> <translation>Enregistre tous les fichiers</translation> @@ -66299,26 +59064,6 @@ <translation><b>Tout enregistrer</b><p>Enregistre toutes les fenêtres ouvertes dans l'éditeur.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="584"/> - <source>Save to Project</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer dans le projet</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="584"/> - <source>Save to Pro&ject</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer dans le pro&jet</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="589"/> - <source>Save the current file to the current project</source> - <translation type="obsolete">Enregistre le fichier courant dans le projet courant</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="591"/> - <source><b>Save to Project</b><p>Save the contents of the current editor window to the current project. After the file has been saved, it is automatically added to the current project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Enregistrer dans le projet</b><p>Enregistre la fenêtre courante dans le projet en cours. Après avoir été enregistré, le fichier est automatiquement ajouté au projet en cours.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="696"/> <source>Print</source> <translation>Imprimer</translation> @@ -66469,11 +59214,6 @@ <translation>Effacer</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="829"/> - <source>Cl&ear</source> - <translation type="obsolete">Ef&facer</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="978"/> <source>Clear all text</source> <translation>Efface tout le texte</translation> @@ -66775,31 +59515,16 @@ <translation>Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="610"/> - <source>Move to first visible character in line</source> - <translation type="obsolete">Déplacement vers le premier caractère visible de la ligne</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1530"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="620"/> - <source>Move to start of displayed line</source> - <translation type="obsolete">Déplacement au début de la ligne courante</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="723"/> <source>Alt+Home</source> <translation>Alt+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> - <source>Move to end of line</source> - <translation type="obsolete">Déplacement à la fin de la ligne courante</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1545"/> <source>End</source> <translation>End</translation> @@ -66865,21 +59590,11 @@ <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="686"/> - <source>Move to start of text</source> - <translation type="obsolete">Déplacement au début du texte</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="824"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> - <source>Move to end of text</source> - <translation type="obsolete">Déplacement à la fin du texte</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="841"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> @@ -66985,31 +59700,16 @@ <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="809"/> - <source>Extend selection to first visible character in line</source> - <translation type="obsolete">Extension de la sélection au premier caractère visible de la ligne</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1011"/> <source>Shift+Home</source> <translation>Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="820"/> - <source>Extend selection to start of line</source> - <translation type="obsolete">Extension de la sélection au début de la ligne</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1451"/> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation>Alt+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="832"/> - <source>Extend selection to end of line</source> - <translation type="obsolete">Extension de la sélection à la fin de la ligne</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/> <source>Shift+End</source> <translation>Shift+End</translation> @@ -67055,21 +59755,11 @@ <translation>Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="887"/> - <source>Extend selection to start of text</source> - <translation type="obsolete">Extension de la sélection au début du texte</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1103"/> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="899"/> - <source>Extend selection to end of text</source> - <translation type="obsolete">Extension de la sélection à la fin du texte</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1120"/> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation>Ctrl+Shift+End</translation> @@ -67085,11 +59775,6 @@ <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="922"/> - <source>Delete previous character if not at line start</source> - <translation type="obsolete">Suppression du caractère précédent sauf en début de ligne</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1157"/> <source>Delete current character</source> <translation>Suppression du caractère courant</translation> @@ -67230,21 +59915,11 @@ <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1072"/> - <source>Move to end of displayed line</source> - <translation type="obsolete">Déplacement à la fin de la ligne affichée</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1330"/> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1082"/> - <source>Extend selection to end of displayed line</source> - <translation type="obsolete">Extension de la sélection à la fin de la ligne affichée</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1352"/> <source>Formfeed</source> <translation>Chargement de page</translation> @@ -67300,46 +59975,16 @@ <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> - <source>Extend rectangular selection to first visible character in line</source> - <translation type="obsolete">Extension de la sélection rectangulaire au premier caractère visible de la ligne</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> - <source>Alt+Ctrl+Home</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1170"/> - <source>Extend rectangular selection to end of line</source> - <translation type="obsolete">Extension de la sélection rectangulaire à la fin de la ligne</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1170"/> - <source>Alt+Ctrl+End</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+End</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1476"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Extension de la sélection rectangulaire d'une page vers le haut</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1312"/> - <source>Alt+Ctrl+PgUp</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1490"/> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Extension de la sélection rectangulaire d'une page vers le bas</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1193"/> - <source>Alt+Ctrl+PgDown</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1903"/> <source>Search</source> <translation>Rechercher</translation> @@ -67750,21 +60395,6 @@ <translation>Fichier Modifié</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3215"/> - <source>File: %1</source> - <translation type="obsolete">Fichier: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3219"/> - <source>Line: %1</source> - <translation type="obsolete">Ligne: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3223"/> - <source>Pos: %1</source> - <translation type="obsolete">Pos: %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4994"/> <source>&Clear</source> <translation>&Effacer</translation> @@ -67913,11 +60543,6 @@ <translation><b>Ligne non executée précédente</b><p>Retourne à la dernière ligne de l'éditeur marquée comme "jamais executée" par le code coverage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/> - <source><p>The file <b>%1</b> has unsaved changes.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Le fichier <b>%1</b> comporte des modifications non enregistrées.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="593"/> <source>Open a file</source> <translation>Ouvrir un Fichier</translation> @@ -68051,11 +60676,6 @@ <translation><b>Onglet précédent</b><p>Basculer vers l'onglet précédent.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="997"/> - <source>Ctrl+U</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+U</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1216"/> <source>Enter</source> <translation>Enter</translation> @@ -68622,16 +61242,6 @@ <translation><b>Remplacer un texte dans les fichiers</b><p>Recherche un texte dans les fichiers d'un répertoire ou du projet. Une fenêtre permet de saisir les options de recherche et de remplacement, et d'afficher les résultats.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3450"/> - <source>Spell check</source> - <translation type="obsolete">Vérification orthographique</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3450"/> - <source>&Spell Check...</source> - <translation type="obsolete">&Vérification orthographique...</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4116"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> @@ -68643,11 +61253,6 @@ <translation>Effectue la vérification orthographique dans l'éditeur courant</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/> - <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Vérification orthographique</b><p>Effectue la vérification orthographique dans le document courant.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4135"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Vérification orthographique automatique</translation> @@ -68678,11 +61283,6 @@ <translation><p>Le fichier <b>{0}</b> a des modifications non enregistrées. </p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3965"/> - <source>File: {0}</source> - <translation type="obsolete">Fichier: {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4588"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Ligne: {0:5}</translation> @@ -68703,11 +61303,6 @@ <translation>Message d'avertisseme&nt suivant</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3762"/> - <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Message d'avertissement suivant</b><p>Aller à la prochaine ligne de l'éditeur courant ayant un avertissement py3flakes.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3893"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Message d'avertissement précédente</translation> @@ -68718,11 +61313,6 @@ <translation>Message d'avertissement &précédente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3780"/> - <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Message d'avertissement précédente</b><p>Aller à la ligne précédente de l'éditeur courant ayant un avertissement py3flakes.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3911"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Vider messages d'avertissement</translation> @@ -68733,11 +61323,6 @@ <translation>Vider messages d'&avertissement</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3796"/> - <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Vider messages d'avertissement</b><p>Vider messages d'avertissement py3flakes de tous les éditeurs.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="995"/> <source>Join Lines</source> <translation>Unir lignes</translation> @@ -69513,74 +62098,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ViewProfileDialog</name> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="14"/> - <source>Configure View Profiles</source> - <translation type="obsolete">Configuration des Profils de Visualisation</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="156"/> - <source>&Debug Profile</source> - <translation type="obsolete">Mode &Débogage</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="179"/> - <source>File-Browser</source> - <translation type="obsolete">Navigateur de fichiers</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="220"/> - <source>Shell</source> - <translation type="obsolete">Shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="186"/> - <source>Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Fenêtre de Log</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="237"/> - <source>Task-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Gestionnaire de tâches</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="247"/> - <source>Templates-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Gestionnaire de gabarits</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="33"/> - <source>&Edit Profile</source> - <translation type="obsolete">Mode &Edition</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="23"/> - <source>Select the windows, that should be visible, when the different profiles are active.</source> - <translation type="obsolete">Sélectionne les fenêtres qui doivent être visibles dans les différents modes de visualisation.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="196"/> - <source>Multiproject-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Gestionnaire de multi-projets</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="210"/> - <source>Project-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Gestionnaire de projet</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="169"/> - <source>Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Gestionnaire de débogage</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="254"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Terminal</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ViewProfileSidebarsDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="14"/> @@ -69608,21 +62125,11 @@ <translation>Barre du bas</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="109"/> - <source>Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Gestionnaire de débogage</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="72"/> <source>&Debug Profile</source> <translation>Mode &Débogage</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="102"/> - <source>Cooperation</source> - <translation type="obsolete">Coopération</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="85"/> <source>Right Sidebar</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -69646,31 +62153,16 @@ <translation>Mode &Edition</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="85"/> - <source>Vertical Toolbox</source> - <translation type="obsolete">Barre verticale</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="95"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Barre horizontale</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="109"/> - <source>Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Gestionnaire de débogage</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="72"/> <source>&Debug Profile</source> <translation>Mode &Débogage</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="102"/> - <source>Cooperation</source> - <translation type="obsolete">Coopération</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="78"/> <source>Left Toolbox</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -69786,19 +62278,6 @@ </message> </context> <context> - <name>VmMdiAreaPlugin</name> - <message> - <location filename="Plugins/PluginVmMdiArea.py" line="23"/> - <source>MDI Area</source> - <translation type="obsolete">Zone MDI</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginVmMdiArea.py" line="41"/> - <source>Qt Version must be 4.3.0 or better.</source> - <translation type="obsolete">Qt doit être de version 4.3.0 ou plus.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>VmTabviewPlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginVmTabview.py" line="25"/> @@ -69807,14 +62286,6 @@ </message> </context> <context> - <name>VmWorkspacePlugin</name> - <message> - <location filename="Plugins/PluginVmWorkspace.py" line="23"/> - <source>Workspace</source> - <translation type="obsolete">Fenêtres filles dans l'espace de travail</translation> - </message> -</context> -<context> <name>WatchPointModel</name> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="31"/> @@ -69905,16 +62376,6 @@ <translation>Éditer...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="227"/> - <source><p>A watch expression '<b>%1</b>' already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>L'expression de contrôle '<b>%1</b>' existe déjà.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="231"/> - <source><p>A watch expression '<b>%1</b>' for the variable <b>%2</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>L'expression de contrôle '<b>%1</b>' pour la variable <b>%2</b> existe déjà.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="249"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>L'expression de contrôle existe déjà</translation> @@ -69943,11 +62404,6 @@ <translation>Bases de données Web SQL</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Cliquer pour vider la barre de recherche</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="70"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Cliquer pour supprimer les entrées sélectionnées</translation> @@ -70032,216 +62488,12 @@ <translation>Chargement du fichier UI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="693"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be loaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de charger le fichier <b>%1</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="728"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Impossible de charger le fichier <b>{0}</b>.</p></translation> </message> </context> <context> - <name>WidgetWorkspace</name> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="733"/> - <source>Load UI File</source> - <translation type="obsolete">Chargement du fichier UI</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="742"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be loaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Impossible de charger le fichier <b>%1</b>.</p></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Workspace</name> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="114"/> - <source>Untitled %1</source> - <translation type="obsolete">SansTitre %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="200"/> - <source>Tile</source> - <translation type="obsolete">Couverture</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="200"/> - <source>&Tile</source> - <translation type="obsolete">&Couverture</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="202"/> - <source>Tile the windows</source> - <translation type="obsolete">Couverture de l'espace de travail avec les fenêtres</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="203"/> - <source><b>Tile the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are tiled.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Couverture</b><p>Arrange les fenêtres pour couvrir tout l'espace de travail. Toutes les fenêtres sont visibles.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="210"/> - <source>Cascade</source> - <translation type="obsolete">Cascade</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="210"/> - <source>&Cascade</source> - <translation type="obsolete">Casca&de</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="212"/> - <source>Cascade the windows</source> - <translation type="obsolete">Superposition des fenêtres</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="213"/> - <source><b>Cascade the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Affichage en cascade</b><p>Réarrange les fenêtre pour les afficher en cascade. Dans ce mode, les fenêtres sont toutes superposées.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="163"/> - <source>&Windows</source> - <translation type="obsolete">&Fenêtres</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="170"/> - <source>&More</source> - <translation type="obsolete">&Plus</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="220"/> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">Suivant</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="220"/> - <source>&Next</source> - <translation type="obsolete">&Suivant</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="222"/> - <source>Activate next window</source> - <translation type="obsolete">Active la fenêtre suivante</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="223"/> - <source><b>Next</b><p>Activate the next window of the list of open windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Suivant</b><p>Active la fenêtre suivante dans la liste des fenêtres ouvertes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="230"/> - <source>Previous</source> - <translation type="obsolete">Précédent</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="230"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="obsolete">&Précédent</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="232"/> - <source>Activate previous window</source> - <translation type="obsolete">Active la fenêtre précédente</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="233"/> - <source><b>Previous</b><p>Activate the previous window of the list of open windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Précédente</b><p>Active la fenêtre précédente dans la liste des fenêtre ouvertes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="241"/> - <source>Restore All</source> - <translation type="obsolete">Tout restaurer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="241"/> - <source>&Restore All</source> - <translation type="obsolete">Tout &restaurer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="243"/> - <source>Restore all windows</source> - <translation type="obsolete">Restaure toutes les fenêtres</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="244"/> - <source><b>Restore All</b><p>Restores all windows to their original size.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Tout restaurer</b><p>Restaure toutes les fenêtres avec leurs tailles originales.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="251"/> - <source>Iconize All</source> - <translation type="obsolete">Tout réduire</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="251"/> - <source>&Iconize All</source> - <translation type="obsolete">Tout rédu&ire</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="253"/> - <source>Iconize all windows</source> - <translation type="obsolete">Réduit toutes les fenêtres</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="254"/> - <source><b>Iconize All</b><p>Iconizes all windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Tout réduire</b><p>Réduit toutes les fenêtres.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="261"/> - <source>Arrange Icons</source> - <translation type="obsolete">Arranger les icônes</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="261"/> - <source>&Arrange Icons</source> - <translation type="obsolete">&Arranger les icônes</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="263"/> - <source>Arrange all icons</source> - <translation type="obsolete">Arrange toutes les icônes</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="264"/> - <source><b>Arrange Icons</b><p>Arranges all icons.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Arranger les icônes</b><p>Arrange toutes icônes des fenêtres réduites.</p></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>XMLMessageDialog</name> - <message> - <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="34"/> - <source>Fatal Error</source> - <translation type="obsolete">Erreur critique</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="37"/> - <source>Error</source> - <translation type="obsolete">Erreur</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="40"/> - <source>Warning</source> - <translation type="obsolete">Warning</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4XML/XMLMessageDialog.py" line="43"/> - <source>Line: %1, Column: %2</source> - <translation type="obsolete">Ligne: %1, Colonne: %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.ui" line="13"/> - <source>XML Parse Messages</source> - <translation type="obsolete">Messages d'analyse XML</translation> - </message> -</context> -<context> <name>XMLStreamReaderBase</name> <message> <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="60"/> @@ -70272,11 +62524,6 @@ <context> <name>XbelImporter</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="35"/> - <source>eric5 Web Browser stores its bookmarks in the <b>{0}</b> XML file. This file is usually located in</source> - <translation type="obsolete">Le vanigateur eric5 stock ses signets dans le fichier xml <b>{0}</b>. Ce fichier est habituellement localisé dans</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/> <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> <translation>Choisissez le fichier d'où importer les signets.</translation> @@ -70292,11 +62539,6 @@ <translation>Le fichier '{0' n'existe pas.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="150"/> - <source>eric5 Web Browser Import</source> - <translation type="obsolete">Importation du navigateur Web eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="156"/> <source>XBEL Import</source> <translation>Importation XBEL</translation> @@ -70382,40 +62624,14 @@ </message> </context> <context> - <name>eric4</name> - <message> - <location filename="eric4.py" line="250"/> - <source>Importing packages...</source> - <translation type="obsolete">Importation des packages...</translation> - </message> - <message> - <location filename="eric4.py" line="255"/> - <source>Generating Main Window...</source> - <translation type="obsolete">Création de la fenêtre principale...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>eric5</name> - <message> - <location filename="eric5.py" line="248"/> - <source>Importing packages...</source> - <translation type="obsolete">Importation des packages...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eric5.py" line="291"/> - <source>Generating Main Window...</source> - <translation type="obsolete">Création de la fenêtre principale...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>eric6</name> <message> - <location filename="../eric6.py" line="295"/> + <location filename="../eric6.py" line="297"/> <source>Starting...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../eric6.py" line="300"/> + <location filename="../eric6.py" line="302"/> <source>Generating Main Window...</source> <translation type="unfinished">Création de la fenêtre principale...</translation> </message> @@ -70449,23 +62665,6 @@ <tr><td><b>Heure de soumission</b></td><td>{2}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1328"/> - <source><h3>Repository information</h3> -<p><table> -<tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> -<tr></tr> -<tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr> -</table></p> -{2}</source> - <translation type="obsolete"><h3>Information de répertoire</h3> -<p><table> -<tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> -<tr></tr> -<tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr> -</table></p> -{2}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2099"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> @@ -70898,22 +63097,11 @@ <context> <name>subversion</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1238"/> - <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>%5</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>%6</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>%7</td></tr></table></source> - <translation type="obsolete"><h3>Information référentiel</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version -en cours</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Version "commitée"</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Date du commit</b></td><td>%5</td></tr><tr><td><b>Heure du commit</b></td><td>%6</td></tr><tr><td><b>Dernier auteur</b></td><td>%7</td></tr></table></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1736"/> <source>unknown</source> <translation>inconnu</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1375"/> - <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>%5</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>%6</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>%7</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>%8</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>%9</td></tr></table></source> - <translation type="obsolete"><h3>Informations sur le référentiel</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>API Subversion V.</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Révision actuelle</b></td><td>%5</td></tr><tr><td><b>Révision validée</b></td><td>%6</td></tr><tr><td><b>Date de validation</b></td><td>%7</td></tr><tr><td><b>Heure de validation</b></td><td>%8</td></tr><tr><td><b>Dernier auteur</b></td><td>%9</td></tr></table></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1601"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{6}</td></tr></table></source> <translation><h3>Information référentiel</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Version en cours</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Version soumise</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Date de la soumission</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Heure de la soumission</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Dernier auteur</b></td><td>{6}</td></tr></table></translation> @@ -70924,223 +63112,4 @@ <translation><h3>Informations sur le référentiel</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>API Subversion V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Révision actuelle</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Révision validée</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Date de validation</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Heure de validation</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Dernier auteur</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> </message> </context> -<context> - <name>vcsCommandOptionsDialog</name> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="13"/> - <source>VCS Command Options</source> - <translation type="obsolete">Options de commande VCS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="16"/> - <source><b>VCS Command Options Dialog</b> -<p>Enter the options for the different VCS commands. The "Global Options" entry applies to all VCS commands.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Fenêtre d'options de commande VCS</b> -<p>Entrer les options pour les differentes commandes VCS. Les "Options globales" s'appliquent à toutes les commandes VCS.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="28"/> - <source>&History Options:</source> - <translation type="obsolete">Options d'&Historique:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="38"/> - <source>&Add Options:</source> - <translation type="obsolete">Options d'&Ajout:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="48"/> - <source>&Remove Options:</source> - <translation type="obsolete">Options de &Suppression:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="58"/> - <source>&Tag Options:</source> - <translation type="obsolete">Options d'&Etiquetage:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="68"/> - <source>Enter the options for the commit command.</source> - <translation type="obsolete">Entrer les options pour la commande commit.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="71"/> - <source><b>Commit Options</b> -<p>Enter the options for the commit command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Options de Commit</b> -<p>Entrer les options pour la commande "commit".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="79"/> - <source>Enter the options for the history command.</source> - <translation type="obsolete">Entrer les options pour la commande historique.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="82"/> - <source><b>History Options</b> -<p>Enter the options for the history command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Options de History</b> -<p>Entrer les options pour la commande "history".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="90"/> - <source>Enter the options for the diff command.</source> - <translation type="obsolete">Entrer les options pour la commande diff.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="93"/> - <source><b>Diff Options</b> -<p>Enter the options for the diff command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Options de Diff</b> -<p>Entrer les options pour la commande "diff".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="101"/> - <source>Enter the options for the update command.</source> - <translation type="obsolete">Entrer les options pour la commande update.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="104"/> - <source><b>Update Options</b> -<p>Enter the options for the update command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Options de Update</b> -<p>Entrer les options pour la commande "update".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="112"/> - <source>Enter the options for the log command.</source> - <translation type="obsolete">Entrer les options pour la commande log.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="115"/> - <source><b>Log Options</b> -<p>Enter the options for the log command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Options de Log</b> -<p>Entrer les options pour la commande "log".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="123"/> - <source>Enter the options for the tag command.</source> - <translation type="obsolete">Entrer les options pour la commande tag.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="126"/> - <source><b>Tag Options</b> -<p>Enter the options for the tag command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Options de Tag</b> -<p>Entrer les options pour la commande "tag".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="134"/> - <source>Enter the options for the status command.</source> - <translation type="obsolete">Entrer les options pour la commande status.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="137"/> - <source><b>Status Options</b> -<p>Enter the options for the status command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Options de Status</b> -<p>Entrer les options pour la commande "status".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="145"/> - <source>&Diff Options:</source> - <translation type="obsolete">Options &Diff:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="155"/> - <source>&Global Options:</source> - <translation type="obsolete">Options &globales:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="165"/> - <source>Enter the options for the export command.</source> - <translation type="obsolete">Entrer les options pour la commande export.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="168"/> - <source><b>Export Options</b> -<p>Enter the options for the export command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Options de Export</b> -<p>Entrer les options pour la commande "export".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="176"/> - <source>Enter the options for the add command.</source> - <translation type="obsolete">Entrer les options pour la commande add.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="179"/> - <source><b>Add Options</b> -<p>Enter the options for the add command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Options de Add</b> -<p>Entrer les options pour la commande "add".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="187"/> - <source>&Log Options:</source> - <translation type="obsolete">Options &Log:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="197"/> - <source>&StatusOptions:</source> - <translation type="obsolete">Options &Status:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="207"/> - <source>Enter the options for the remove command.</source> - <translation type="obsolete">Entrer les options pour la commande remove.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="210"/> - <source><b>Remove Options</b> -<p>Enter the options for the remove command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Options de Remove</b> -<p>Entrer les options pour la commande "remove".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="218"/> - <source>Enter the options for the checkout command.</source> - <translation type="obsolete">Entrer les options pour la commande checkout.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="221"/> - <source><b>Checkout Options</b> -<p>Enter the options for the checkout command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Options de Checkout</b> -<p>Entrer les options pour la commande "checkout".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="229"/> - <source>Co&mmit Options:</source> - <translation type="obsolete">Options de Co&mmit :</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="239"/> - <source>&Export Options:</source> - <translation type="obsolete">Options pour &Export:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="249"/> - <source>Check&out Options:</source> - <translation type="obsolete">Options pour Chec&kout:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="259"/> - <source>&Update Options:</source> - <translation type="obsolete">Options pour &Update:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="269"/> - <source>Enter the global options.</source> - <translation type="obsolete">Entrer les options globales.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="272"/> - <source><b>Global Options</b> -<p>Enter the global options.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Options Globales</b> -<p>Entrer les options globales, appliquées à toutes les commandes.</p></translation> - </message> -</context> </TS>
--- a/i18n/eric6_it.ts Sat Sep 20 16:22:13 2014 +0200 +++ b/i18n/eric6_it.ts Sat Sep 20 16:29:30 2014 +0200 @@ -28,11 +28,6 @@ <translation>Accordo di &Licenza</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="22"/> - <source><p>{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} uses third party software which is copyrighted by it's respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>{0} è un ambiente integrato di sviluppo per il linguaggio Python. E' scritto usanto i binding Python PyQt per la libreria Qt e il widget QScintilla per l'editor.</p><p>Per maggiori informazioni consultare <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Per cortesia mandare le segnalazioni di errore a <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>Per richieder una nuova funzionalità mandare una mail a <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} usa software di terze parti che è sotto copyright dei rispettivi proprietari. Per dettagli consulta le informazioni sul copyright dei singoli pacchetto.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="25"/> <source><p>{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> <translation><p>{0} è un ambiente integrato di sviluppo per il linguaggio Python. E' scritto usando i collegamenti Python PyQt per la libreria Qt e il componente grafico di QScintilla per l'editor.</p><p>Per maggiori informazioni consultare <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Per cortesia inviare le segnalazioni di errore a <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>Per richieder una nuova funzionalità inviare una mail a <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} usa software di terze parti che è copre i diritti d'autore dei rispettivi proprietari. Per dettagli consultre le informazioni sui diritti d'autore dei singoli pacchetti.</p></translation> @@ -84,25 +79,17 @@ <context> <name>AdBlockAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="46"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> <source>Subscribe?</source> <translation>Iscriversi ?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="46"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> <source><p>Subscribe to this AdBlock subscription?</p><p>{0}</p></source> <translation><p>Iscriversi a questa lista AdBlock?</p><p>{0}</p></translation> </message> </context> <context> - <name>AdBlockBlockedNetworkReply</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockBlockedNetworkReply.py" line="30"/> - <source>Blocked by AdBlock rule: {0}.</source> - <translation type="obsolete">Bloccato dalla regola AdBlock: {0}.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>AdBlockDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="14"/> @@ -120,21 +107,11 @@ <translation>Inserisci un termine di ricerca per le sottoscrizioni e le corrispondenti regole</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="77"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Premi per pulire la ricerca</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="81"/> <source>Actions</source> <translation>Azioni</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="86"/> - <source>Add Custom Rule</source> - <translation type="obsolete">Aggiungi regola personalizzata</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="149"/> <source>Learn more about writing rules...</source> <translation>Documentazione aggiuntiva sulla scrittura delle regole...</translation> @@ -261,11 +238,6 @@ <translation>Abilita AdBlock</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="77"/> - <source>AdBlock Configuration</source> - <translation type="obsolete">Configurazione AdBlock</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="106"/> <source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source> <translation>URL bloccata (Regola AdBlock) - click per modificare la regola</translation> @@ -315,62 +287,49 @@ </message> </context> <context> - <name>AdBlockModel</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockModel.py" line="87"/> - <source>Rule</source> - <translation type="obsolete">Regole</translation> - </message> -</context> -<context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> <source>Load subscription rules</source> <translation>Carica regole di sottoscrizione</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> <source>Downloading subscription rules</source> <translation>Scarica regole di sottoscrizione</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="394"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="425"/> <source>Got empty subscription rules.</source> <translation>Ricevuto regole di sottoscrizione vuote.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> <source>Saving subscription rules</source> <translation>Salvataggio regole di sottoscrizione</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="273"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="304"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for reading.</source> <translation>Non è possibile aprire il file adblock '{0}' in lettura.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="252"/> - <source>Adblock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> - <translation type="obsolete">Il file adblock '{0}' non inizia con [Adblock.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="381"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="412"/> <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Le regole di sottoscrizione non possono essere scaricate.</p><p>Errore {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for writing.</source> <translation>Non è possibile aprire il file adblock '{0}' in scrittura.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> <translation>Il file adblock '{0}' non inizia con [Adblock.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> <translation><p>la Sottoscrizione AdBlock <b>{0}</b> ha un codice di controllo errato.<br/>Trovato: {1}<br/>Calcolato: {2}<br/>Usarlo comunque?</p></translation> </message> @@ -411,11 +370,6 @@ <translation>Aggiungere segnalibro</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="28"/> - <source>Type a name for the bookmark, and choose where to keep it.</source> - <translation type="obsolete">Inserisci il nome del segnalibro e scegli dove metterlo.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="42"/> <source>Enter the name</source> <translation>Inserire il nome</translation> @@ -498,11 +452,6 @@ <p>Selezionare una cartella di destinazione con il dialogo di selezione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="94"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="35"/> <source>&Target Directory:</source> <translation>CarT&ella di Destinazione:</translation> @@ -646,11 +595,6 @@ <p>Seleziona i file sorgenti con il dialogo di selezione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="65"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="29"/> <source>&Target Directory:</source> <translation>Direc&tory destinazione:</translation> @@ -1157,11 +1101,6 @@ <translation>Seleziona il file progetto con il dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="62"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="64"/> <source>&Description:</source> <translation>&Descrizione:</translation> @@ -1172,16 +1111,6 @@ <translation>Inserisci una breve descrizione per il progetto</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="94"/> - <source>Select to make this project the master project</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per rendere questo il progetto principale</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="97"/> - <source>Is &master project</source> - <translation type="obsolete">E' il progetto &master</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="59"/> <source>Project Properties</source> <translation>Proprietà del progetto</translation> @@ -1213,24 +1142,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ApplicationDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="69"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation type="obsolete">Analisi moduli...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="189"/> - <source><<Application>></source> - <translation type="obsolete"><<Applicazione>></translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="191"/> - <source><<Others>></source> - <translation type="obsolete"><<Altri>></translation> - </message> -</context> -<context> <name>ApplicationDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="45"/> @@ -1673,11 +1584,6 @@ <translation>Selezione il file con il dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="94"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="91"/> <source>Move down</source> <translation>Sposta giù</translation> @@ -1764,69 +1670,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Bookmarks</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="128"/> - <source>Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Segnalibro Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="146"/> - <source>Delete Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Cancella segnalibro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="146"/> - <source>Select the bookmark to be deleted:</source> - <translation type="obsolete">Seleziona il segnalibro da cancellare:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="157"/> - <source>Delete Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Cancella Segnalibro Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="185"/> - <source>Rename Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Rinomina Segnalibro Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="218"/> - <source>Move Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Sposta Segnalibro Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="303"/> - <source>Pull Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Estrai Segnalibro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="303"/> - <source>Select the bookmark to be pulled:</source> - <translation type="obsolete">Seleziona il segnalibro da estrarre:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="314"/> - <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">Etrae segnalibro da un repository Mercurial remoto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="336"/> - <source>Push Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Inserisce Segnalibro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="336"/> - <source>Select the bookmark to be push:</source> - <translation type="obsolete">Seleziona il segnalibro da inserire:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="347"/> - <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">Inserisce segnalibro in un repository Mercurial remoto</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BookmarksDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="14"/> @@ -1839,11 +1682,6 @@ <translation>Inserisci un termine per la ricerca nei segnalibri</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Premi per pulire la ricerca</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="88"/> <source>Press to add a new bookmarks folder</source> <translation>Premi per aggiungere una nuova cartella di segnalibri</translation> @@ -1912,11 +1750,6 @@ <translation>Segli la fonte dalla quale importare</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="172"/> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">Successivo</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="196"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancella</translation> @@ -2003,21 +1836,6 @@ <translation>Salvataggio segnalibri</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="363"/> - <source>XBEL bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Segnalibri XBEL</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="364"/> - <source>HTML Netscape bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Segnalibri HTML Netscape</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/> - <source>Import Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Importa Segnalibri</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="369"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Esporta segnalibri</translation> @@ -2053,23 +1871,6 @@ <translation>Errore nel salvataggio dei segnalibri su <b>({0})</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="381"/> - <source>Error opening bookmarks file <b>{0}</b>.</source> - <translation type="obsolete">Errore nell'apertura del file segnalibri <b>{0}</b>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/> - <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column [1}: -{2}</source> - <translation type="obsolete">Errore nell'importazione dei segnalibri alla riga {0}, colonna {1}: -{2}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="407"/> - <source>Imported {0}</source> - <translation type="obsolete">Importato {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="393"/> <source>Error exporting bookmarks to <b>{0}</b>.</source> <translation>Errore nell'esportazione dei segnalibri su <b>{0}</b>.</translation> @@ -2080,18 +1881,6 @@ <translation>Convertito {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="318"/> - <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml)</source> - <translation type="obsolete">Bookmark XBEL (*.xbel);;Bookmark XBEL (*.xml)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="135"/> - <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}: -{2}</source> - <translation type="obsolete">Errore nell'importazione dei segnalibri alla riga {0}, colonna {1}: -{2}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="369"/> <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source> <translation>Segnalibri XBEL (*.xbel);;Segnalibri XBEL (*.xml);;Segnalibri HTML (*.html)</translation> @@ -2164,174 +1953,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BookmarksProjectHelper</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="35"/> - <source>List bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Lista i segnalibri</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="35"/> - <source>List bookmarks...</source> - <translation type="obsolete">Lista i segnalibri...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="40"/> - <source>List bookmarks of the project</source> - <translation type="obsolete">Lista i segnalibri del progetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="43"/> - <source><b>List bookmarks</b><p>This lists the bookmarks of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Lista i segnalibri</b><p>Lista i segnalibri del progetto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="50"/> - <source>Define bookmark</source> - <translation type="obsolete">Definisci un segnalibro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="50"/> - <source>Define bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Definisci un segnalibro...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="55"/> - <source>Define a bookmark for the project</source> - <translation type="obsolete">Definisci un segnalibro per il progetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="58"/> - <source><b>Define bookmark</b><p>This defines a bookmark for the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Definisci un segnalibro</b><p>Definisci un segnalibro per il progetto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="65"/> - <source>Delete bookmark</source> - <translation type="obsolete">Cancella segnalibro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="65"/> - <source>Delete bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Cancella segnalibro...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="70"/> - <source>Delete a bookmark of the project</source> - <translation type="obsolete">Cancella un segnalibro del progetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="73"/> - <source><b>Delete bookmark</b><p>This deletes a bookmark of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Cancella segnalibro</b><p>Cancella un segnalibro del progetto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="80"/> - <source>Rename bookmark</source> - <translation type="obsolete">Rinomina segnalibro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="80"/> - <source>Rename bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Rinomina segnalibro...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="85"/> - <source>Rename a bookmark of the project</source> - <translation type="obsolete">Rinomina un segnalibro del progetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="88"/> - <source><b>Rename bookmark</b><p>This renames a bookmark of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Rinomina segnalibro</b><p>Rinomina un segnalibro del progetto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="95"/> - <source>Move bookmark</source> - <translation type="obsolete">Sposta segnalibro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="95"/> - <source>Move bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Sposta segnalibro...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="100"/> - <source>Move a bookmark of the project</source> - <translation type="obsolete">Sposta un segnalibro del progetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="103"/> - <source><b>Move bookmark</b><p>This moves a bookmark of the project to another changeset.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Sposta segnalibro</b><p>Sposta un segnalibro del progetto ad un altro insieme di modifiche.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="111"/> - <source>Show incoming bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Mostra i segnalibri entranti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="116"/> - <source>Show a list of incoming bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Mostra una lista dei segnalibri entranti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="119"/> - <source><b>Show incoming bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the remote repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mostra segnalibri entranti</b><p>Mostra una lista di nuovi segnalibri disponibili nel repository remoto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="128"/> - <source>Pull bookmark</source> - <translation type="obsolete">Estrae segnalibro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="133"/> - <source>Pull a bookmark from a remote repository</source> - <translation type="obsolete">Estrae un segnalibro da un repository remoto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="136"/> - <source><b>Pull bookmark</b><p>This pulls a bookmark from a remote repository into the local repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Estrae segnalibri</b><p>Estrae un segnalibro da un repository remoto a quello locale.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="144"/> - <source>Show outgoing bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Mostra segnalibri uscenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="149"/> - <source>Show a list of outgoing bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Mostra una lista di segnalibri uscenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="152"/> - <source><b>Show outgoing bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the local repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mostra segnalibri in uscita</b><p>Mostra una lista di nuovi segnalibri disponibili nel repository locale.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="161"/> - <source>Push bookmark</source> - <translation type="obsolete">Inserisci segnalibro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="166"/> - <source>Push a bookmark to a remote repository</source> - <translation type="obsolete">Inserisce segnalibro in repository remoto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="169"/> - <source><b>Push bookmark</b><p>This pushes a bookmark from the local repository to a remote repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Inserimento segnalibro</b><p>Inserisce un segnalibro dal repository locale a quello remoto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="221"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Segnalibri</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BookmarksToolBar</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="42"/> @@ -2478,11 +2099,6 @@ <context> <name>Browser</name> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="89"/> - <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.</p><p>The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it's root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>La finestra di navigazione</b>Questa ti permette di navigare facilmente nella struttura delle directory e dei file sul tuo sistema, identificare i programmi python e aprirli nella finestra di visualizzazione dei sorgenti. La finestra mostra diverse strutture separate.</p><p>La prima struttura è mostrata solo se hai aperto un programma da debuggare e la sua radice è la directory che contiene il programma. Normalmente tutti i file che compongono un'applicazione Python sono contenuti nella stessa directory, così questa vista permette un accesso veloce a molto di quello che ti serve.</p><p>La vista successiva è usata per navigare facilmente nelle directory specificate nella variabile Python <tt>sys.path</tt>.</p><p>La vista rimanente permette di navigare in tutto il sistema. Su un sistema UNIX c'è una struttura con <tt>/</tt> come radice e un'altra con la home dell'utente. Su un sistema Windows c'è una struttura per ogni disco del sistema.</p><p>I programmi Python (es. quelli con l'estensione <tt>.py</tt> sono identificati nella vista con l'icone di Python. Il pulsante destro del mouse fa apparire un menù che consente di aprire il file nel visualizzatore dei sorgenti, aprire il file per il debug o usarlo per uno unittest.</p><p>Il menù contestuale di una classe, funzione o metodo consente di aprire il file che la definisce e di posizionarsi sulla linea corretta.</p><p>I file di Qt-Designer (es quelli con estensione <tt>.ui</tt> sono mostrati con l'icona del Designer. Il menù contestuale di questi file consente di avviare Qt-Designer per quel file.</p><p>I file di Qt-Linguist (es. quelli con estensione <tt>.ts</tt>) sono mostrati con l'icone di Linguist. Il menù contestuale di questi file consente di avviare Qt-Linguist per quel file.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="221"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> @@ -2581,11 +2197,6 @@ <translation>Globali</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="613"/> - <source>Attributes (global)</source> - <translation type="obsolete">Attributi (globali)</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="635"/> <source>Coding: {0}</source> <translation>Codifica: {0}</translation> @@ -2838,11 +2449,6 @@ <translation>Premi per attivare/disattivare lo stato di condivisione dell'editor attuale</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="166"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="140"/> <source>Press to start a shared edit</source> <translation>Premi per avviare un edit condiviso</translation> @@ -2903,31 +2509,11 @@ <translation>Inserisci la porta del server</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="80"/> - <source>Press to clear the message text</source> - <translation type="obsolete">Premi per pulire il testo del messaggio</translation> - </message> - <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="210"/> - <source>Enter the host and port to connect to in the form "host:port"</source> - <translation type="obsolete">Inserisci un host e una porta per la connessione nella forma "host:porta"</translation> - </message> - <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="239"/> - <source>Press to clear the host</source> - <translation type="obsolete">Premi per cancellare l'host</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="227"/> <source>Press to clear the hosts list</source> <translation>Premi per cancellare la lista degli host</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="480"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Taglia</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="504"/> <source>Cut all</source> <translation>Taglia tutto</translation> @@ -3124,11 +2710,6 @@ <translation>Lista privilegiata ClickToFlash</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="79"/> - <source>Enter search term for bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Inserisci un termine per la ricerca nei segnalibri</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="103"/> <source>Press to add site to the whitelist</source> <translation>Premi per aggiungere un sito alla lista privilegiata</translation> @@ -3303,11 +2884,6 @@ <translation>Inserisci un pattern per il nome file di file da escludere separati da una virgola</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="53"/> - <source>Press to clear the filter edit</source> - <translation type="obsolete">Premi per pulire il filtro</translation> - </message> - <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="63"/> <source>Press to start the code metrics run</source> <translation>Premi per avviare le metriche del codice</translation> @@ -3410,11 +2986,6 @@ <translation>Premi per selezionare il codice messaggi da una lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="217"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="158"/> <source>Included Messages:</source> <translation>Includi Messaggi:</translation> @@ -3614,19 +3185,6 @@ </message> </context> <context> - <name>CodeStyleCheckerPy2</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleChecker.py" line="57"/> - <source>Python2 interpreter not configured.</source> - <translation type="obsolete">Interprete Python2 non configurato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleChecker.py" line="134"/> - <source>Python2 interpreter did not finish within 15s.</source> - <translation type="obsolete">L'interprete Python2 non ha finito entro 15s.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>CodeStyleCodeSelectionDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="14"/> @@ -3657,16 +3215,6 @@ <context> <name>CodeStyleFixer</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleFixer.py" line="187"/> - <source>Fix Code Style Issues</source> - <translation type="obsolete">Correggi problema di stile di codifica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleFixer.py" line="187"/> - <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Non posso salvare il file<b>{0}</b>. Lo salto.</p><p>Motivo:{1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="375"/> <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source> <translation>Triple virgolette singole convertite in triple virgolette doppie.</translation> @@ -4145,11 +3693,6 @@ <translation>Inserisci un nome di variabile</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="220"/> - <source>Variable</source> - <translation type="obsolete">Variabile</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="299"/> <source>Enter the alpha value</source> <translation>Inserisci il valore di alpha</translation> @@ -4195,31 +3738,6 @@ <translation>Test</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="23"/> - <source>Qt Version</source> - <translation type="obsolete">Versione Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="32"/> - <source>Select to generate code for Qt 4.0.0 but less than Qt 4.5.0</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per generare codice per Qt 4.0.0 ma meno che Qt 4.5.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="35"/> - <source>Qt 4.0</source> - <translation type="obsolete">Qt 4.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="45"/> - <source>Select to generate code for Qt 4.5.0 or newer</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per generare codice per Qt 4.5.0 o superiori</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="48"/> - <source>Qt 4.5</source> - <translation type="obsolete">Qt 4.5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="71"/> <source>Title</source> <translation>Titolo</translation> @@ -4323,11 +3841,6 @@ <translation>Premi per selezionare il file con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="65"/> <source>File &2:</source> <translation>File &2:</translation> @@ -4623,11 +4136,6 @@ da mostrare nella pagina di configurazione.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Terminale</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="326"/> <source>Network</source> <translation>Rete</translation> @@ -4643,11 +4151,6 @@ <translation>Python3</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327"/> - <source>Eric Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Web Browser di Eric</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="561"/> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>La pagina di configurazione <b>{0}</b> non può essere caricata.</p></translation> @@ -4668,11 +4171,6 @@ <translation>Tray Starter</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="152"/> - <source>PyFlakes</source> - <translation type="obsolete">PyFlakes</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="346"/> <source>VirusTotal Interface</source> <translation>Interfaccia VirusTotal</translation> @@ -4683,11 +4181,6 @@ <translation>Sicurezza</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="349"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navigatore web di eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="422"/> <source>Enter filter text...</source> <translation>Insirisci il testo del filtro...</translation> @@ -4946,11 +4439,6 @@ <translation>Cookies</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Premi per pulire la ricerca</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="79"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> @@ -5049,11 +4537,6 @@ <translation>Inserisci la stringa da cercare nelle eccezioni</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="151"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Premi per pulire la ricerca</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="183"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> @@ -5087,13 +4570,6 @@ <translation>sconosciuto</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/CooperationClient.py" line="272"/> - <source>Illegal address: {0}:{1} -</source> - <translation type="obsolete">Indirizzo illegale: : {0}:{1} -</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="297"/> <source>Illegal address: {0}@{1} </source> @@ -5217,11 +4693,6 @@ <translation>Premi per selezionare un compilatore IDL con il dialogo di selezione.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="45"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="43"/> <source>Enter the path to the IDL compiler.</source> <translation>Inserisci il percorso per il compilatore IDL.</translation> @@ -5356,16 +4827,6 @@ <context> <name>DebugServer</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1454"/> - <source>Passive debug connection received</source> - <translation type="obsolete">Connessione debug passivo ricevuta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1468"/> - <source>Passive debug connection closed</source> - <translation type="obsolete">Connessione debug passivo chiusa</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="165"/> <source>created</source> <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> @@ -5570,21 +5031,11 @@ <translation><b>Debug del Progetto</b><p>Imposta gli argomenti della linea di comando e imposta la linea corrente per essere la prima istruzione eseguibile di Python della finestra dell'editor. Se il progetto ha modifiche non salvate è possibile salvarle prima.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="270"/> - <source>Restart Script</source> - <translation type="obsolete">Riavvia lo Script</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="305"/> <source>Restart the last debugged script</source> <translation>Riavvia l'ultimo script debuggato</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="274"/> - <source><b>Restart Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Riavvia lo Script</b><p>Imposta gli argomenti della linea di comando e imposta la linea corrente per essere la prima istruzione eseguibile di Python dell'ultimo script debuggato. Se il file ha modifiche non salvate è possibile salvarle prima.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="332"/> <source>Continue</source> <translation>Continua</translation> @@ -5938,21 +5389,11 @@ <translation>Debug</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="283"/> - <source>Stop Script</source> - <translation type="obsolete">Ferma lo script</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="322"/> <source>Stop the running script.</source> <translation>Ferma lo script in esecuzione.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="288"/> - <source><b>Stop Script</b><p>This stops the script running in the debugger backend.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Ferma lo script</b><p>Questo ferma lo script in esecuzione nel backend del debugger.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="438"/> <source><b>Evaluate</b><p>Evaluate an expression in the current context of the debugged program. The result is displayed in the shell window.</p></source> <translation><b>Valuta</b><p>Valuta un'espressione nel contesto corrente del programma debuggato. Il risultato è mostrato nella shell.</p></translation> @@ -6661,11 +6102,6 @@ <translation>Premi per selezionare il Client Debug con un dialogo di selezione</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="65"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="46"/> <source>Interpreter for Debug Client</source> <translation>Interprete per il Client Debug</translation> @@ -6829,11 +6265,6 @@ </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="234"/> - <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma in debug all'IDE di eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="234"/> <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation type="unfinished">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma in debug all'IDE di eric5 {6 ?}</translation> </message> @@ -6851,21 +6282,11 @@ <translation>Interprete Python3 per il Client Debug</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="53"/> - <source>Enter the path of the Python3 interpreter to be used by the debug client.</source> - <translation type="obsolete">Inserisci il path dell'intreprete Python3 che il client di debug deve utilizzare.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="50"/> <source>Press to select the Python3 interpreter via a file selection dialog</source> <translation>Premi per selezionare l'interprete Python3 con un dialogo di selezione</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="97"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="60"/> <source>Debug Client Type</source> <translation>Tipo Client di Debug</translation> @@ -6952,21 +6373,6 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/> - <source>Select, whether a special Python interpreter should be used</source> - <translation type="obsolete">Seleziona, se un interprete Python particolare deve essere usato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="46"/> - <source>Custom Python Interpreter</source> - <translation type="obsolete">Interprete Python personalizzato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="145"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all'IDE di eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/> <source>Enter the path of the Python3 interpreter to be used by the debug client. Leave empty to use the default.</source> <translation>Inserire il percorso dell'interprete Python3 da usare per il debug client. Lasciare vuoto per usare quello predefinito.</translation> </message> @@ -6984,21 +6390,11 @@ <translation>Interprete Python per il client di debug</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/> - <source>Enter the path of the Python interpreter to be used by the debug client. Leave empty to use the default.</source> - <translation type="obsolete">Inserisci il path dell'intreprete Python da utilizzare. Lascia vuoto per usare il default.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="50"/> <source>Press to select the Python interpreter via a file selection dialog</source> <translation>Premi per selezionare l'interprete Python con un dialogo di selezione</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="87"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="60"/> <source>Debug Client Type</source> <translation>Tipo Client di Debug</translation> @@ -7084,11 +6480,6 @@ <translation>Inserisci le estensioni dei file da associare al debugger Python2 separati da uno spazio. Non devono essere in comune con quelle di Python3.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="145"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all'IDE di eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="109"/> <source>Python Files (*.py *.py2)</source> <translation>File Python (*.py *.py3) {2)?}</translation> @@ -7122,11 +6513,6 @@ <translation>Premi per selezionare l'interprete Ruby con un dialogo di selezione</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="53"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="63"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation> @@ -7143,11 +6529,6 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="60"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all'IDE di eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="60"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation type="unfinished">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all'IDE di eric5 {6 ?}</translation> </message> @@ -7208,11 +6589,6 @@ <translation>Premi per selezionare il file con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="73"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="50"/> <source>File &2:</source> <translation>File &2:</translation> @@ -7500,11 +6876,6 @@ <translation>docstring contiene una riga @return ma la funzione/metodo non causa un'eccezione</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="438"/> - <source>no message for this code defined</source> - <translation type="obsolete">nessun messaggio definito per questo codice </translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="326"/> <source>{0}: {1}</source> <translation>{0}: {1}</translation> @@ -7579,39 +6950,6 @@ </message> </context> <context> - <name>DownloadDialog</name> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="22"/> - <source>Icon</source> - <translation type="obsolete">Icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="31"/> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Nome file</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="41"/> - <source>Info</source> - <translation type="obsolete">Info</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="52"/> - <source>Select to keep the dialog open when finished</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per tenere aperto il dialogo quando termina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="55"/> - <source>Keep open when finished</source> - <translation type="obsolete">Tieni aperto quando termina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="14"/> - <source>Eric5 Download</source> - <translation type="obsolete">Download Eric5</translation> - </message> -</context> -<context> <name>DownloadItem</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="26"/> @@ -7624,21 +6962,11 @@ <translation>Nome file</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="63"/> - <source>Info</source> - <translation type="obsolete">Info</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="78"/> <source>Press to repeat the download</source> <translation>Premi per ripetere il download</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="98"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="101"/> <source>Press to cancel the download</source> <translation>Premi per cancellare il download</translation> @@ -7649,52 +6977,42 @@ <translation>Premi per aprire il file scaricato</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="231"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="238"/> <source>Download canceled: {0}</source> <translation>Download cancellato: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="221"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="228"/> <source>Save File</source> <translation>Salva file</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="251"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="258"/> <source>Download directory ({0}) couldn't be created.</source> <translation>La directory ({0}) per il download non può essere creata.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="429"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="436"/> <source>Error opening save file: {0}</source> <translation>Errore nell'apertura del file: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="442"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="449"/> <source>Error saving: {0}</source> <translation>Errore nel salvataggio di: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="455"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="462"/> <source>Network Error: {0}</source> <translation>Errore di rete: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="519"/> - <source>{0} of {1} ({2}/sec) - {3}</source> - <translation type="obsolete">{0} di {1} ({2}/sec) - {3}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="570"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="577"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="528"/> - <source>{0} downloaded</source> - <translation type="obsolete">{0} scaricato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="586"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="593"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation>{0} di {1} - Fermati</translation> </message> @@ -7709,14 +7027,14 @@ <translation>Premi per mettere in pausa il download</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="569"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="576"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation>{0} di {1} ({2}/sec) {3}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="578"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="585"/> <source>{0} downloaded SHA1: {1} MD5: {2}</source> @@ -7857,47 +7175,47 @@ <context> <name>E5ErrorMessage</name> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="101"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="107"/> <source>Debug Message:</source> <translation>Messaggio del debug:</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> - <source>Warning:</source> - <translation>Attenzione:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="107"/> - <source>Critical:</source> - <translation>Critico:</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="110"/> + <source>Warning:</source> + <translation>Attenzione:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="113"/> + <source>Critical:</source> + <translation>Critico:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="116"/> <source>Fatal Error:</source> <translation>Errore fatale:</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="140"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="150"/> <source>Warning</source> <translation>Attenzione</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="143"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="153"/> <source>Critical</source> <translation>Critico</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="146"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="156"/> <source>Fatal Error</source> <translation>Errore fatale</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="137"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="147"/> <source>Debug Message</source> <translation>Messaggio del debug</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="178"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="192"/> <source>No message handler installed.</source> <translation>Gestore dei messaggi non installato.</translation> </message> @@ -7984,11 +7302,6 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="314"/> - <source>Diagram: {0}, Page {1}</source> - <translation type="obsolete">Diagramma:{0}, Pagina {1}</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="372"/> <source>{0}, Page {1}</source> <translation>{0}, Pagina {1}</translation> @@ -8424,11 +7737,6 @@ <translation>Inserisci i termini di ricerca per la richiesta</translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="57"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="85"/> <source>Press to remove the selected requests</source> <translation>Premi per rimuovere le richieste selezionate</translation> @@ -8831,81 +8139,8 @@ </message> </context> <context> - <name>E5SslInfoDialog</name> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoDialog.ui" line="14"/> - <source>SSL Certificate Info</source> - <translation type="obsolete">Informazioni certificato SSL</translation> - </message> -</context> -<context> <name>E5SslInfoWidget</name> <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="24"/> - <source><b>Issued for</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Emesso per</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="118"/> - <source>Common Name (CN)</source> - <translation type="obsolete">Nome Comune (CN)</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="138"/> - <source>Organization (O)</source> - <translation type="obsolete">Organizzazione (O)</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="158"/> - <source>Organizational Unit (OU)</source> - <translation type="obsolete">Organizational Unit (OU)</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="91"/> - <source>Serialnumber</source> - <translation type="obsolete">Numero seriale</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="111"/> - <source><b>Issued by</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Emesso da</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="178"/> - <source><b>Validity</b></source> - <translation type="obsolete"><B>Validità</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="185"/> - <source>Issued on</source> - <translation type="obsolete">Emesso il</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="205"/> - <source>Expires on</source> - <translation type="obsolete">Scade il</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="232"/> - <source><b>Fingerprints</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Fingerprints</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="239"/> - <source>SHA1-Fingerprint</source> - <translation type="obsolete">SHA1-Fingerprint</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="259"/> - <source>MD5-Fingerprint</source> - <translation type="obsolete">MD5-Fingerprint</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="111"/> - <source><not part of the certificate></source> - <translation type="obsolete"><non parte del certificato></translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="57"/> <source>Identity</source> <translation>Identità</translation> @@ -8950,12 +8185,12 @@ <translation>Sconosciuto</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="158"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="176"/> <source>It uses protocol: {0}</source> <translation>Usa il protocollo: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="165"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="183"/> <source>It is encrypted using {0} at {1} bits, with {2} for message authentication and {3} as key exchange mechanism. </source> @@ -9163,11 +8398,6 @@ <translation>Premi per aprire un dialogo si selezione</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="145"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="108"/> <source>Enter the linenumber of the breakpoint</source> <translation>Inserisci il numero di riga del breakpoint</translation> @@ -9394,11 +8624,6 @@ <translation>Mostra</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="722"/> - <source>New view</source> - <translation type="obsolete">Nuova vista</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="750"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> @@ -9649,7 +8874,7 @@ <translation>Elimina errori di sintassi</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> <source>Drop Error</source> <translation>Errore Drop</translation> </message> @@ -9709,11 +8934,6 @@ <translation>Non ci sono file di analisi disponibili.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="723"/> - <source>New view (with new split)</source> - <translation type="obsolete">Nuova vista (con nuova divisione)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="862"/> <source>Diagrams</source> <translation>Diagrammi</translation> @@ -9744,67 +8964,67 @@ <translation>Nessun linguaggio</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6453"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6457"/> <source>Resources</source> <translation>Risorse</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6455"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Aggiungi file...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6457"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Aggiungi files...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6459"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Aggiungi file...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6461"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Aggiungi files...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6463"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6462"/> - <source>Add localized resource...</source> - <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6485"/> - <source>Add file resource</source> - <translation>Aggiungi un file risorse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6501"/> - <source>Add file resources</source> - <translation>Aggiundi dei file risorse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> - <source>Add aliased file resource</source> - <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> - <source>Package Diagram</source> - <translation>Diagrammi del package</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> - <source>Include class attributes?</source> - <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/> - <source>Include module names?</source> - <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6466"/> + <source>Add localized resource...</source> + <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6489"/> + <source>Add file resource</source> + <translation>Aggiungi un file risorse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6505"/> + <source>Add file resources</source> + <translation>Aggiundi dei file risorse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> + <source>Add aliased file resource</source> + <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> + <source>Package Diagram</source> + <translation>Diagrammi del package</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> + <source>Include class attributes?</source> + <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> + <source>Include module names?</source> + <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6470"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation> </message> @@ -9859,12 +9079,12 @@ <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Importa diagrammi</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation> </message> @@ -9939,7 +9159,7 @@ <translation>Selezione l'analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6915"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6919"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Controllo sillabazione...</translation> </message> @@ -9949,12 +9169,12 @@ <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6918"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6922"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Aggiungi al dizionario</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6920"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6924"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignora tutto</translation> </message> @@ -10009,22 +9229,17 @@ <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6105"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Il file <b>{0}</b> è stato modificato mentre era aperto in eric5. Rileggerlo ?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6292"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6296"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias per il file <b>{0}</b>:</translation> </message> @@ -10049,16 +9264,6 @@ <translation>Pulisci warning</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5314"/> - <source>py3flakes Warning</source> - <translation type="obsolete">Warning py3flakes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5314"/> - <source>No py3flakes warning message available.</source> - <translation type="obsolete">Nessun warning py3flakes disponibile.</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3014"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> @@ -10124,12 +9329,12 @@ <translation>Modifica precedente</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Righe ordinate</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>La selezione contiene dati non validi per un ordinamento numerico.</translation> </message> @@ -10212,11 +9417,6 @@ <translation>Premi per selezionare un file APIs con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="125"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="116"/> <source>Enter a file to be added</source> <translation>Inserisci un file da aggiungere</translation> @@ -10451,11 +9651,6 @@ <translation>Calltip abilitati</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="56"/> - <source>Visible calltips:</source> - <translation type="obsolete">Calltips visibili:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="68"/> <source>Move to set the maximum number of calltips shown (0 = all available)</source> <translation>Muovi per impostare il numero massimo di calltips mostrati (0 = tutti quelli disponibili)</translation> @@ -10796,16 +9991,6 @@ <translation>Salva</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="182"/> - <source>Select, whether Python files should be checked automatically for syntax errors</source> - <translation type="obsolete">Seleziona, nel caso i file Python devono essere controllati automaticamente per errori di sintassi</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="185"/> - <source>Automatic Syntax Check</source> - <translation type="obsolete">Controllo sintassi automatico</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="180"/> <source>Select, whether trailing whitespace should be removed upon save</source> <translation>Selezione, nel caso gli spazi alla fine della riga debbano essere rimossi automaticamente</translation> @@ -11382,11 +10567,6 @@ <translation>Seleziona il riempimento fino a fine linea per tutti gli stili</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="126"/> - <source>Press to set the current style to it's default values</source> - <translation type="obsolete">Premi per impostare lo stile corrente ai valori di default</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="129"/> <source>to Default</source> <translation>al default</translation> @@ -11668,11 +10848,6 @@ <translation>Seleziona quando una errata indentazione deve essere evidenziata</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="694"/> - <source>Highlight bad indentation</source> - <translation type="obsolete">Evidenzia indentazione errata</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="691"/> <source>Select whether text should be autoindented after a ':'</source> <translation>Seleziona quando un testo deve essere indentato automaticamente dopo i ':'</translation> @@ -12279,11 +11454,6 @@ <translation>Selezione il file personale delle parole con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="262"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="244"/> <source>Personal exclude list file:</source> <translation>Lista file esclusi personale:</translation> @@ -12447,21 +11617,6 @@ <translation>Mostra margine di compressione</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/> - <source>Linenumbers width:</source> - <translation type="obsolete">Larghezza numeri di riga:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/> - <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Muovi per impostare la larghezza del margine per il numero di linea.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="269"/> - <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Mostra la larghezza del margine per il numero di linea impostato.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/> <source>Folding style:</source> <translation>Stile compressione:</translation> @@ -12717,11 +11872,6 @@ <translation>Mostra fine linea</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="919"/> - <source>Select, whether long lines should be wrapped</source> - <translation type="obsolete">Seleziona, nel caso le linee lunghe debbano essere impaginate</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="895"/> <source>Wrap long lines</source> <translation>Dividi linee lunghe</translation> @@ -12942,21 +12092,11 @@ <translation>Sfondo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1176"/> - <source>Warning: There might be an error.</source> - <translation type="obsolete">Attenzione: potrebbe esserci un errore.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1219"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1221"/> - <source>Error: There is an error.</source> - <translation type="obsolete">Errore: C'è un errore.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1433"/> <source>Whitespace</source> <translation>Spazio</translation> @@ -12992,11 +12132,6 @@ <translation>Seleziona il colore in secondo piano per visualizzare gli spazi</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/> - <source>Colour</source> - <translation type="obsolete">Colore</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="53"/> <source>Select to set the colour of the edit area different to the default style</source> <translation>Seleziona per settare il colore dell'area di edit diversa dallo stile in difetto</translation> @@ -13752,70 +12887,80 @@ <context> <name>EricAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="89"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial</source> <translation>Selezione rapida</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="90"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>URL</source> <translation>URL</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="91"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Title</source> <translation>Titolo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="92"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Apply</source> <translation>Applica</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="93"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>New Page</source> <translation>Nuova Pagina</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="94"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="95"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Remove</source> <translation>Rimuovi</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="96"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Reload</source> <translation>Ricarica</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="97"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Load title from page</source> <translation>Carica il titolo dalla pagine</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="99"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial Settings</source> <translation>Parametri Selezione Rapida</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="101"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Add New Page</source> <translation>Aggiungi una nuova pagina</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="102"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Maximum pages in a row:</source> <translation>Pagine al massimo in una riga:</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="104"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Change size of pages:</source> <translation>Modifica lunghezza delle pagine:</translation> </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Chiudi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EricapiConfigDialog</name> @@ -13845,11 +12990,6 @@ <translation>Premi per aprire il dialogo di selezione del file</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="221"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="35"/> <source>Output File:</source> <translation>File di Output:</translation> @@ -14024,31 +13164,6 @@ <context> <name>EricapiPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="57"/> - <source>Eric5 API File Generator</source> - <translation type="obsolete">Generatore file API Eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="98"/> - <source>Generate API file (eric5_api)</source> - <translation type="obsolete">Genera file API (eric5_api)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="98"/> - <source>Generate &API file (eric5_api)</source> - <translation type="obsolete">Genera file &API (eric5_api)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="102"/> - <source>Generate an API file using eric5_api</source> - <translation type="obsolete">Genera un file API usando eric5_api</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="104"/> - <source><b>Generate API file</b><p>Generate an API file using eric5_api.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Genera file API</b><p>Genera un file API usando eric5_api.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="58"/> <source>Eric6 API File Generator</source> <translation type="unfinished">Generatore file API Eric5 {6 ?}</translation> @@ -14117,11 +13232,6 @@ <translation>Premi per aprire un dialogo di selezione della directory</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="411"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="381"/> <source>Output Directory:</source> <translation>Directory di Output:</translation> @@ -14471,36 +13581,6 @@ <context> <name>EricdocPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="57"/> - <source>Eric5 Documentation Generator</source> - <translation type="obsolete">Generatore di documentazione di Eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="89"/> - <source>Qt4 Help Tools</source> - <translation type="obsolete">Qt4 Help Tools</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="133"/> - <source>Generate documentation (eric5_doc)</source> - <translation type="obsolete">Genera documentazione (eric5_doc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="133"/> - <source>Generate &documentation (eric5_doc)</source> - <translation type="obsolete">Genera &documentazione (eric5_doc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="137"/> - <source>Generate API documentation using eric5_doc</source> - <translation type="obsolete">Genera la documentazione delle API usando eric5_doc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="139"/> - <source><b>Generate documentation</b><p>Generate API documentation using eric5_doc.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Genera documentazione</b><p>Genera la documentazione delle API usando eric5_doc.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="90"/> <source>Qt Help Tools</source> <translation>Strumenti di aiuto QT </translation> @@ -15005,11 +14085,6 @@ <context> <name>Fetch</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/fetch.py" line="66"/> - <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">Pulling da un repository Mercurial remoto</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/fetch.py" line="60"/> <source>Fetching from a remote Mercurial repository</source> <translation>Recupero da un repository Mercurial remoto</translation> @@ -15124,16 +14199,6 @@ <translation>Seleziona Directory</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="108"/> - <source>Caption</source> - <translation type="obsolete">Intestazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="115"/> - <source>Enter the caption text</source> - <translation type="obsolete">Inserisci il testo dell'intestazione</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="182"/> <source>Check to resolve symbolic links</source> <translation>Spunta per risolvere i link simbolici</translation> @@ -15254,11 +14319,6 @@ <translation>Variante PyQt:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="135"/> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Titolo</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="173"/> <source>Enter the title text</source> <translation>Digita il testo del titolo</translation> @@ -15541,11 +14601,6 @@ <translation>Seleziona la directory con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="297"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="90"/> <source>Select to match case sensitive</source> <translation>Seleziona per confrontare case sensitive</translation> @@ -15786,11 +14841,6 @@ <translation>Inserisci per selezionare la directory nella quale deve essere cercato</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="88"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="97"/> <source>Select to search in the project path</source> <translation>Seleziona per cercare nel percorso del progetto</translation> @@ -15932,11 +14982,6 @@ <translation>Seleziona font...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="68"/> - <source>Variable</source> - <translation type="obsolete">Variabile</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="160"/> <source>Enter a variable name</source> <translation>Inserisci un nome variabile</translation> @@ -16015,11 +15060,6 @@ <context> <name>FtpReply</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="141"/> - <source>No suitable proxy found.</source> - <translation type="obsolete">Nessun proxy utilizzabile trovato.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="426"/> <source> <p><a class="link_parent" href="{0}">Change to parent directory</a></p></source> <translation> <p><a class="link_parent" href="{0}">Cambia alla directory superiore</a></p></translation> @@ -16043,11 +15083,6 @@ <translation>Elenco di {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="237"/> - <source><b>Enter username and password for '{0}'</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Inserisci utente e password per '{0}'</b></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="277"/> <source>The proxy type seems to be wrong. If it is not in the list of supported proxy types please report it with the instructions given by the proxy. {0}</source> @@ -16063,11 +15098,6 @@ <context> <name>FtpSyncHandler</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Sync/FtpSyncHandler.py" line="96"/> - <source>No suitable proxy found.</source> - <translation type="obsolete">Nessun proxy utilizzabile trovato.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/FtpSyncHandler.py" line="335"/> <source>Cannot log in to FTP host.</source> <translation>Non è possibile collegarsi ad un host FTP.</translation> @@ -16452,11 +15482,6 @@ <translation>Seleziona il file di stile dell'utente con un dialogo di selezione</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="185"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.py" line="137"/> <source>Select Style Sheet</source> <translation>Seleziona foglio di stile</translation> @@ -16477,11 +15502,6 @@ <translation>Seleziona lo sfondo per gli URL sicuri.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="208"/> - <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> All settings below are activated at the next startup of the application.</font></source> - <translation type="obsolete"><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> Tutte queste impostazioni saranno attivate al prossimo avvio dell'applicazione.</font></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="192"/> <source>Tabs</source> <translation>Schede</translation> @@ -16520,17 +15540,17 @@ <translation>Web Inspector...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1978"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2000"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Controlla l'indirizzo per errori tipo <b>ww</b>.example.org invece di <b>www</b>.example.org</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1983"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2005"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Se l'indirizzo è corretto, prova a controllare la connessione di rete.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1987"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2009"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Se il tuo computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurati che il browser possa accedere alla rete.</translation> </message> @@ -16575,11 +15595,6 @@ <translation>Copia la posizione dell'immagine nella Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="618"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Browser Web</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1143"/> <source>Block Image</source> <translation>Blocca immagine</translation> @@ -16605,47 +15620,47 @@ <translation><p>Non posso lanciare un'applicazione per l'URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1957"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1979"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Errore nel caricamento della pagina: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1975"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1997"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Nella connessione a: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2048"/> <source>Web Database Quota</source> <translation>Quota Web Database</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2048"/> <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> <translation><p>La quota per il database <strong>{0}</strong> è stata superata durante l'accesso al database <strong>{1}</strong>.</p><p>Deve essere cambiata?</P></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2059"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation>Nuova quota Web Database</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2059"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation>Inserisci la nuova quota in MB (corrente = {0}, usata = {1}; incremento = 5MB):</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2061"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2083"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2064"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2086"/> <source>kB</source> <translation>kB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2067"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2089"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> @@ -16665,27 +15680,27 @@ <translation>il metodo {0} non è supportato.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> <source>Search engine</source> <translation>Motore di ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> <source>Choose the desired search engine</source> <translation>Scegli il motore di ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1610"/> <source>Engine name</source> <translation>Nome motore</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1610"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation>Inserisci un nome per il motore</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1993"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2015"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation>Se la tua politica di chaching è impostata su navigazione offline, saranno disponibili solo le pagine nella cache locale.</translation> </message> @@ -16700,11 +15715,6 @@ <translation>Scansiona l'immagine con VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2406"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navigatore Web di eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1110"/> <source>Send Link</source> <translation>Invia il collegamento</translation> @@ -16790,17 +15800,12 @@ <translation>Vai all'indirizzo di rete</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2374"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>La stampa non è disponibile a causa di un bug in PyQt4. Si consiglia di aggiornare la versione installata.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1279"/> <source>User Agent</source> <translation>User Agent</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1998"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2020"/> <source>Try Again</source> <translation>Ritenta</translation> </message> @@ -16840,22 +15845,17 @@ <translation>Salva Media</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2406"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4. Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>La stampa non è disponibile a causa di un bug in PyQt4. Si consiglia di aggiornare la versione installata.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished">Web Browser di eric5 {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation type="unfinished"><p>La stampa non è disponibile a causa di un bug in PyQt4. Si consiglia di aggiornare la versione installata.</p> {5.?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2390"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2412"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation type="unfinished"><p>La stampa non è disponibile a causa di un bug in PyQt4. Si consiglia di aggiornare la versione installata.</p> {5.?}</translation> </message> @@ -16943,11 +15943,6 @@ <translation>Seleziona per cancellare la cronologia di download</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="107"/> - <source>Download History</source> - <translation type="obsolete">Cronologia Download</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="57"/> <source>Select the history period to be deleted</source> <translation>Seleziona il periodo della cronologia da cancellare</translation> @@ -16996,11 +15991,6 @@ <context> <name>HelpDocsInstaller</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="199"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Il file <b>{0}</b> non può essere registrato.<br />Motivo: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="214"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered. <br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere registrato.<br />Motivo: {1}</p></translation> @@ -17009,11 +15999,6 @@ <context> <name>HelpDocumentationPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="262"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="103"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Documentazione Qt4</translation> @@ -17089,11 +16074,6 @@ <translation>Seleziona l'elemento della documentazione di Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="173"/> - <source>Select PyQt4 documentation entry</source> - <translation type="obsolete">Seleziona l'elemento della documentazione di PyQt4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="201"/> <source>Select PySide documentation entry</source> <translation>Seleziona l'elemento della documentazione di PySide</translation> @@ -17255,11 +16235,6 @@ <translation>Seleziona il file di stile con una finestra di dialogo file</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="70"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="62"/> <source>System</source> <translation>Sistema</translation> @@ -17399,16 +16374,6 @@ <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="515"/> - <source>Eric Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric Web Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="643"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>La stampa non è disponibile a causa di un bug in PyQt4. Si consiglia di aggiornare la versione installata.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="746"/> <source>Loading...</source> <translation>Caricamento...</translation> @@ -17455,11 +16420,6 @@ <translation>C&hiudi scheda corrente</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="643"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navigatore web di eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="111"/> <source>Show a navigation menu for closed tabs</source> <translation>Mostra un menù di navigazione per le schede chiuse</translation> @@ -17485,11 +16445,6 @@ <translation>Pulisci lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="589"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4. Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>La stampa non è disponibile a causa di un bug in PyQt4. Si consiglia di aggiornare la versione installata.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="645"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished">Web Browser di eric5 {6 ?}</translation> @@ -17554,11 +16509,6 @@ <translation>Premi per selezione il visualizzatore personalizzato con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="61"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="67"/> <source>Select to use a custom viewer</source> <translation>Premi per usare un visualizzatore personalizzato</translation> @@ -17579,16 +16529,6 @@ <translation>Qt Assistant</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="103"/> - <source>Select to use the configured web browser</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per usare il browser configurato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="106"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Browser Web</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="84"/> <source>Select Custom Viewer</source> <translation>Seleziona visualizzatore personalizzato</translation> @@ -17845,16 +16785,6 @@ <translation>Seleziona il comportamento all'avvio</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="108"/> - <source>Show home page</source> - <translation type="obsolete">Mostra home page</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="113"/> - <source>Show empty page</source> - <translation type="obsolete">Mostra un pagina vuota</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="126"/> <source>Home Page:</source> <translation>Home Page:</translation> @@ -17960,26 +16890,6 @@ <translation>Sicurezza</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="271"/> - <source>Select to save passwords</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per salvare le password</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="274"/> - <source>Save passwords</source> - <translation type="obsolete">Salva password</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="281"/> - <source>Select to enable DNS prefetch</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per abilitare il prescarico del DNS</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="284"/> - <source>Use DNS prefetching to improve page loading</source> - <translation type="obsolete">Usa il prescarico del DNS per migliorare il caricamento della pagina</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="503"/> <source>Policy</source> <translation>Policy</translation> @@ -18212,16 +17122,6 @@ <translation>Se la tua politica di chaching è impostata su navigazione offline, saranno disponibili solo le pagine nella cache locale.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="490"/> - <source>SSL Certificate Info</source> - <translation type="obsolete">Informazioni certificato SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="490"/> - <source>There is no SSL Certificate Info available.</source> - <translation type="obsolete">Non ci sono informazioni sul Certificato SSL disponibili.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="215"/> <source>Resending POST request</source> <translation>Reinvio richiesta POST</translation> @@ -19188,26 +18088,11 @@ <translation>Pulisci database delle &icone</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1127"/> - <source>Show Network Monitor</source> - <translation type="obsolete">Mostra il Network Monitor</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1127"/> - <source>Show &Network Monitor</source> - <translation type="obsolete">Mostra il &Network Monitor</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1425"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation>Mostra il dialogo del network monitor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1132"/> - <source><b>Show Network Monitor</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mostra il Network Monitor</b><p>Mostra il dialogo del network monitor.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1623"/> <source>&Settings</source> <translation>Impo&stazioni</translation> @@ -19504,11 +18389,6 @@ <translation><b>Stop</b><p>Ferma il caricamento della linguetta corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="410"/> - <source>Save As </source> - <translation type="obsolete">Salva come</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="504"/> <source>&Save As...</source> <translation>&Salva come...</translation> @@ -19530,26 +18410,6 @@ <translation><b>Salva come...</b><p>Salva la pagina corrente su disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1628"/> - <source>Eric Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric Web Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1619"/> - <source><h3>About Eric Web Browser</h3><p>The Eric Web Browser is a combined help file and HTML browser.</p></source> - <translation type="obsolete"><h3>Informazioni sul Browser Web di Eric</h3><p>Il Browser Web di Eric è un misto di pagine di help e un browser HTML.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="516"/> - <source>Quit the web browser</source> - <translation type="obsolete">Esci dal browser web</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="517"/> - <source><b>Quit</b><p>Quit the web browser.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Esci</b><p>Esci dal browser web.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1333"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation>Configura motori di ricerca</translation> @@ -19605,11 +18465,6 @@ <translation><b>Ad Block...</b><p>Apre un dialogo per configurare le regole di sottoscrizione di AdBlock.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2871"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Web Browser di eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="599"/> <source>Print as PDF</source> <translation>Stampa come pdf</translation> @@ -19660,11 +18515,6 @@ <translation>Codifica testo</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1301"/> - <source>User Agent</source> - <translation type="obsolete">User Agent</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3350"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> @@ -19715,26 +18565,6 @@ <translation><b>Download</b><p>Mostra la finestra dei download.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1230"/> - <source>Manage Certificates</source> - <translation type="obsolete">Gestisci certificati</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1230"/> - <source>Manage Certificates...</source> - <translation type="obsolete">Gestisci certificati...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1234"/> - <source>Manage the saved certificates</source> - <translation type="obsolete">Gestisci i certificati salvati</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1236"/> - <source><b>Manage Saved Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved certificates.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Gestisci i certificati salvati...</b><p>Apre un dialogo per gestire i certificati salvati.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1829"/> <source>VirusTotal</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -19985,16 +18815,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3305"/> - <source>Loading Style Sheet</source> - <translation type="obsolete">Caricamento Style Sheet</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3305"/> - <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Il file Qt Style Sheet <b>{0}</b> non può essere letto. <br>Motivo: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1402"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -20118,11 +18938,6 @@ <translation>Clonazione del progetto dal repository Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="427"/> - <source>Commiting changes to Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">Commit delle modifiche nel repository Mercurial</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="625"/> <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> <translation>Sincronizzazione con il repository Mercurial</translation> @@ -20143,11 +18958,6 @@ <translation>Rinomino {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="925"/> - <source>Taging in the Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">Creazione tag nel repository Mercurial</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1022"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Annullamento modifiche</translation> @@ -20168,16 +18978,6 @@ <translation>Copia di {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="722"/> - <source>Mercurial Log</source> - <translation type="obsolete">Mercurial Log</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="722"/> - <source>Select number of entries to show.</source> - <translation type="obsolete">Mostra il numero di elementi da mostrare.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1982"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Pulling da un repository Mercurial remoto</translation> @@ -20188,21 +18988,6 @@ <translation>Pushing in un repository Mercurial remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2103"/> - <source>Resolving files/directories</source> - <translation type="obsolete">Risoluzione di file/directory</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2140"/> - <source>Create Branch</source> - <translation type="obsolete">Creazione Branch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2140"/> - <source>Enter branch name</source> - <translation type="obsolete">Inserisci il nome del Branch</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2240"/> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation>Creazione Branch nel repository Mercurial</translation> @@ -20293,11 +19078,6 @@ <translation>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2603"/> - <source>Identifying changegroup file</source> - <translation type="obsolete">Identifica i file changegroup</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2833"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Ritiro changeset</translation> @@ -20712,11 +19492,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="40"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="37"/> <source>Type:</source> <translation>Tipo:</translation> @@ -20900,11 +19675,6 @@ <translation>Seleziona per non indicare una specifica revisione</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="178"/> - <source>No revision selected</source> - <translation type="obsolete">Nessuna revisione selezionata</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="191"/> <source>Commit data</source> <translation>Commit dei dati</translation> @@ -21078,11 +19848,6 @@ <translation type="unfinished">Seleziona la revisione tip del reposutory</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarkDialog.ui" line="209"/> - <source>TIP</source> - <translation type="obsolete">TIP</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.py" line="45"/> <source>Move Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -21356,36 +20121,6 @@ <translation>Revisione</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="29"/> - <source>Select to specify a revision by number</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="32"/> - <source>Number</source> - <translation type="obsolete">Numero</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="42"/> - <source>Enter a revision number</source> - <translation type="obsolete">Inserisci un numero di revisione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="71"/> - <source>Select to specify a revision by changeset id</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per specificare la revisione dall'id del changeset</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="74"/> - <source>Id:</source> - <translation type="obsolete">Id:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="84"/> - <source>Enter a changeset id</source> - <translation type="obsolete">Inserisci id del changeset</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="55"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation> @@ -21810,11 +20545,6 @@ <p>Seleziona il nome per il target per l'operazione con un dialogo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="32"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="25"/> <source>Source:</source> <translation>Sorgente:</translation> @@ -21837,13 +20567,6 @@ <translation>Inserisci il nome del target</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="63"/> - <source><b>Target name</b> -<p>Enter the new name in this field.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Nome target</b> -<p>Inserisci il nuovo nome in questo campo.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="57"/> <source>Target:</source> <translation>Target:</translation> @@ -22258,11 +20981,6 @@ <translation type="unfinished">Seleziona la revisione tip del reposutory</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="178"/> - <source>TIP</source> - <translation type="obsolete">TIP</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="191"/> <source>Commit Message</source> <translation type="unfinished">Messaggio di commit</translation> @@ -23079,13 +21797,6 @@ <translation>diff su {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="354"/> - <source>Branches: {0}<br /> -</source> - <translation type="obsolete">Branches: {0}<br /> -</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="363"/> <source>Tags: {0}<br /> </source> @@ -23413,11 +22124,6 @@ <translation>Seleziona l'url del repository con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="116"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="69"/> <source>&Revision:</source> <translation>&Revisione:</translation> @@ -23457,11 +22163,6 @@ <translation>Seleziona la directory del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="57"/> - <source>Enter the url path of the repository</source> - <translation type="obsolete">Inserisci il path dell'url del repository</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="55"/> <source>Enter the url path of the repository (without protocol part)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -23592,26 +22293,11 @@ <translation>Rimuovi dal repository (e dal disco)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="398"/> - <source>Copy in repository</source> - <translation type="obsolete">Copia nel repository</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="400"/> - <source>Move in repository</source> - <translation type="obsolete">Muovi nel repository</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="543"/> <source>Show log</source> <translation>Mostra log</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="409"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Mostra log ridotto</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="547"/> <source>Show log browser</source> <translation>Mostra il browser dei log</translation> @@ -23622,16 +22308,6 @@ <translation>Mostra stato</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="620"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Mostra differenza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="624"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Mostra differenza (esteso)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="345"/> <source>Show annotated file</source> <translation>Mostra file appuntati</translation> @@ -23642,11 +22318,6 @@ <translation>Annulla modifiche</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="493"/> - <source>Resolve conflict</source> - <translation type="obsolete">Risolvi conflitti</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="665"/> <source>Select all local file entries</source> <translation>Seleziona tutt i file locali</translation> @@ -23672,21 +22343,11 @@ <translation>Rimuovi solo dal repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="638"/> - <source>Do you really want to remove these translation files from the repository?</source> - <translation type="obsolete">Vuoi veramente rimuovere questi file di traduzione dal repository ?</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="831"/> <source>Do you really want to remove these files from the repository?</source> <translation>Vuoi veramente rimuovere questi file dal repository ?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="634"/> - <source>Conflict resolved</source> - <translation type="obsolete">Conflitto risolto</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="538"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> @@ -23697,16 +22358,6 @@ <translation>Sposta</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="328"/> - <source>Show difference side-by-side</source> - <translation type="obsolete">Mostra differenze fianco a fianco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="337"/> - <source>Show difference side-by-side (extended)</source> - <translation type="obsolete">Mostra differenze fianco a fianco (esteso)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="247"/> <source>Extensions</source> <translation>Estensioni</translation> @@ -23890,46 +22541,6 @@ <translation><b>Esporta dal repository</b><p>Esporta un progetto dal repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>Add to repository</source> - <translation type="obsolete">Aggiungi al repository</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>&Add to repository...</source> - <translation type="obsolete">&Aggiungi al repository...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="225"/> - <source>Add the local project to the repository</source> - <translation type="obsolete">Aggiungi il progetto locale al repository</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="228"/> - <source><b>Add to repository</b><p>This adds (imports) the local project to the repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Aggiungi al repository</b><p>Aggiunte (imports) il progetto locate la repository.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Rimuovi dal repository (e dal disco)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>&Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">&Rimuovi dal repository (e dal disco)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="226"/> - <source>Remove the local project from the repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Rimuovi il progetto locate dal repository (e dal disco)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="229"/> - <source><b>Remove from repository</b><p>This removes the local project from the repository (and disk).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Rimuovi dal repository</b><p>Rimuove il progetto locale dal repository (e dal disco).</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="248"/> <source>Show log</source> <translation>Mostra log</translation> @@ -23950,21 +22561,6 @@ <translation><b>Mostra log</b><p>Mostra i log del progetto locale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="264"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Mostra log ridotto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="268"/> - <source>Show a limited log of the local project</source> - <translation type="obsolete">Mostra il log ridotto del progetto locale</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="271"/> - <source><b>Show limited log</b><p>This shows the log of the local project limited to a selectable number of entries.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mostra log ridotto</b><p>Mostra il log del progetto locale limitato ad un numero selezionabile di elementi.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="263"/> <source>Show log browser</source> <translation>Mostra il browser dei log</translation> @@ -23981,11 +22577,6 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Mostra differenza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/> <source>Show &difference</source> <translation>Mostra &differenza</translation> </message> @@ -23995,36 +22586,16 @@ <translation>Mostra le differenze tra il progetto locale e il repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="288"/> - <source><b>Show difference</b><p>This shows the difference of the local project to the repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mostra differenze</b><p>Mostra le differenze tra il progetto locale e il repository.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="296"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Mostra differenza (esteso)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="301"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation>Mostra le differenze tra la revisione del progetto e il repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="304"/> - <source><b>Show difference (extended)</b><p>This shows the difference of selectable revisions of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mostra differenze (esteso)</b><p>Mostra le differenze di una revisione selezionabile del progetto.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="312"/> <source>Show status</source> <translation>Mostra stato</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="287"/> - <source>Show &status</source> - <translation type="obsolete">Mostra &stato</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="317"/> <source>Show the status of the local project</source> <translation>Mostra lo stato del progetto locale</translation> @@ -24120,26 +22691,6 @@ <translation><b>Merge</b><p>Fonde le modifiche della revisione nel progetto locale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/> - <source>Resolve conflicts</source> - <translation type="obsolete">Risolvi conflitti</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/> - <source>Resolve con&flicts</source> - <translation type="obsolete">Risolvi con&flitti</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="392"/> - <source>Resolve all conflicts of the local project</source> - <translation type="obsolete">Risolvi tutti i conflitti del progetto locale</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="395"/> - <source><b>Resolve conflicts</b><p>This resolves all conflicts of the local project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Risolve conflitti</b><p>Risolve tutti i conflitti del progetto locale.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="492"/> <source>Tag in repository</source> <translation>Tag nel repository</translation> @@ -24295,26 +22846,6 @@ <translation><b>Esegui comando</b><p>Apre un dialogo per inserire un comando Mercurial arbitraio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="573"/> - <source>Command options</source> - <translation type="obsolete">Opzione comando</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="573"/> - <source>Command &options...</source> - <translation type="obsolete">&Opzioni comando...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="577"/> - <source>Show the Mercurial command options</source> - <translation type="obsolete">Mostra le opzioni del comando Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="579"/> - <source><b>Command options...</b><p>This shows a dialog to edit the Mercurial command options.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Opzioni comando...</b><p>Mostra un dialogo per modificare le opzioni del comando Mercurial.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="640"/> <source>Configure</source> <translation>Configura</translation> @@ -24335,46 +22866,6 @@ <translation><b>Configura</b><p>Mostra il dialogo di configurazione con la pagina di Mercurial selezionata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="561"/> - <source>Edit repository config</source> - <translation type="obsolete">Modifica configurazione repository</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="561"/> - <source>Edit repository config...</source> - <translation type="obsolete">Modifica configurazione repository...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="564"/> - <source>Show an editor to edit the repository config file</source> - <translation type="obsolete">Mostra un editor per modificare il file di configurazione del repository</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="567"/> - <source><b>Edit repository config</b><p>Show an editor to edit the repository config file.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Modifica configurazione repository</b><p>Mostra un editor per modificare il file di configurazione del repository.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="574"/> - <source>Show combined config settings</source> - <translation type="obsolete">Mostra configurazioni combinate</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="574"/> - <source>Show combined config settings...</source> - <translation type="obsolete">Mostra configurazioni combinate...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="577"/> - <source>Show the combined config settings from all config files</source> - <translation type="obsolete">Mostra configurazioni combinate da tutti i file di configurazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="580"/> - <source><b>Show combined config settings</b><p>This shows the combined config settings from all config files.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mostra configurazioni combinate</b><p>Mostra configurazioni combinate da tutti i file di configurazione.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="700"/> <source>Show paths</source> <translation>Mostra percorsi</translation> @@ -24435,11 +22926,6 @@ <translation><b>Recover</b><p>Recupera da una transazione interrotta.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1008"/> - <source>Repository Administration</source> - <translation type="obsolete">Amministrazione repository</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="756"/> <source>Create .hgignore</source> <translation>Crea .hgignore</translation> @@ -24550,16 +23036,6 @@ <translation>Salta</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="752"/> - <source>Skip the current changeset</source> - <translation type="obsolete">Salta il changeset corrente</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="755"/> - <source><b>Skip</b><p>This skips the current changeset.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Skip</b><p>Salta il changest corrente.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="857"/> <source>Reset</source> <translation>Resetta</translation> @@ -24630,26 +23106,6 @@ <translation><b>Anteprima changegroup</b><p>Anteprima di un file changegroup contenente una collezione di changeset.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="739"/> - <source>Identify changegroup</source> - <translation type="obsolete">Identifica changegroup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="739"/> - <source>Identify changegroup...</source> - <translation type="obsolete">Identifica changegroup...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="743"/> - <source>Identify a changegroup file containing a collection of changesets</source> - <translation type="obsolete">Identifica un changegroup contenente una collezione di changeset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="746"/> - <source><b>Identify changegroup</b><p>This identifies a changegroup file containing a collection of changesets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Identifica changegroup</b><p>Identifica un changegroup contenente una collezione di changeset.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="871"/> <source>Back out changeset</source> <translation>Ritiro changeset</translation> @@ -25993,11 +24449,6 @@ <translation type="unfinished">Seleziona la revisione tip del reposutory</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="373"/> - <source>TIP</source> - <translation type="obsolete">TIP</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="386"/> <source>Select to collapse the rebased changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -26257,11 +24708,6 @@ <translation>Nessuna revisione selezionata</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.py" line="47"/> - <source>Select to not specify a specific revision</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per non indicare una specifica revisione</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="146"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> <translation>Seleziona per specificare una revisione tramite segnalibro</translation> @@ -26831,11 +25277,6 @@ <translation>Inverti</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="99"/> - <source>Remove from repository</source> - <translation type="obsolete">Rimuovi dal repository</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="740"/> <source>Remove</source> <translation>Rimuovi</translation> @@ -27433,40 +25874,6 @@ <translation>Azione Tag</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="72"/> - <source>Select to create a regular tag</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per creare un tag normale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="75"/> - <source><b>Create Regular Tag</b> -<p>Select this entry in order to create a regular tag.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Crea un tag normale</b> -<p>Seleziona per creare un tag normale nel repository.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="79"/> - <source>Create Regular Tag</source> - <translation type="obsolete">Crea un tag normale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="89"/> - <source>Select to create a local tag</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per creare un tag locale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="92"/> - <source><b>Create Local Tag</b> -<p>Select this entry in order to create a local tag.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Crea un tag locale</b> -<p>Seleziona per creare un tag locale.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="96"/> - <source>Create Local Tag</source> - <translation type="obsolete">Crea tag locale</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="90"/> <source>Select to delete a tag</source> <translation>Seleziona per cancellare un tag</translation> @@ -27616,11 +26023,6 @@ <translation type="unfinished">Estensioni</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="83"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Segnalibri</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="80"/> <source>Select to activate the fetch extension</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -27739,11 +26141,6 @@ <translation>Inserisci un termine da cercare nella cronologia</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Premi per pulire i termini di ricerca</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="72"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> @@ -28704,32 +27101,6 @@ <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> - <source>Zoom</source> - <translation type="obsolete">Zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> - <source>&Zoom...</source> - <translation type="obsolete">&Zoom...</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> - <source>Ctrl+#</source> - <comment>View|Zoom</comment> - <translation type="obsolete">Ctrl+#</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="485"/> - <source>Zoom the icon</source> - <translation type="obsolete">Zoom dell'icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="486"/> - <source><b>Zoom</b><p>Zoom the icon. This opens a dialog where the desired zoom factor can be entered.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zoom</b><p>Zoom dell'icona. Apre un dialogo dove è possibile inserire il fattore di zoom desiderato.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="522"/> <source>Show Grid</source> <translation>Mostra griglia</translation> @@ -29051,11 +27422,6 @@ <translation>Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="892"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current zoom factor.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Questa parte della barra di stato mostra il fattore di zoom corrente.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="942"/> <source><p>This part of the status bar displays the icon size.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra le dimensioni dell'icona.</p></translation> @@ -29121,11 +27487,6 @@ <translation>Targa Graphic File (*.tga)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1215"/> - <source>eric5 Icon Editor</source> - <translation type="obsolete">Editor di icone di eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1125"/> <source>The file '{0}' does not exist.</source> <translation>Il file {0} non esiste.</translation> @@ -29150,16 +27511,6 @@ <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1305"/> - <source>About eric5 Icon Editor</source> - <translation type="obsolete">About eric5 Icon Editor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1305"/> - <source>The eric5 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> - <translation type="obsolete">L'editor di icone di eric5 è un semplice componente per modificare le icone.</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1095"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> @@ -29234,40 +27585,6 @@ </message> </context> <context> - <name>IconZoomDialog</name> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="14"/> - <source>Zoom</source> - <translation type="obsolete">Zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="22"/> - <source>Zoom &Factor:</source> - <translation type="obsolete">&Fattore di zoom:</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="32"/> - <source>Enter zoom factor</source> - <translation type="obsolete">Inserisci fattore di zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="35"/> - <source><b>Zoom Factor</b> -<p>Enter the desired zoom factor here. The zoom factor -may be between -10 and +20 and is the increment that is -added to the size of the fonts used in the editor windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Fattore di zoom</b> -<p>Inserisci il fattore di zoom voluto. Il fattore di zoom -può essere tra -10 e +20 ed è l'incremento che è -aggiunto alla dimensione del font nella finestra di edit.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="44"/> - <source>%</source> - <translation type="obsolete">%</translation> - </message> -</context> -<context> <name>IconsPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="52"/> @@ -29295,11 +27612,6 @@ <translation>Premi per selezionare una directory di icone con un dialogo di selezione</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="81"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="91"/> <source>Show</source> <translation>Mostra</translation> @@ -29349,19 +27661,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ImportsDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="89"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation type="obsolete">Analisi moduli...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="118"/> - <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a Python package.</source> - <translation type="obsolete">La direcotry <b>'{0}'</b> non è un pacchetto Python.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ImportsDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="67"/> @@ -29455,11 +27754,6 @@ <translation>Elemento</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="63"/> - <source>Caption</source> - <translation type="obsolete">Intestazione</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="87"/> <source>Label</source> <translation>Etichetta</translation> @@ -29679,11 +27973,6 @@ <translation>Seleziona il file di stile con un dialogo di selezione</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="249"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="255"/> <source>Dockarea Corner Usage</source> <translation>Utilizzo Dockare dell'angolo</translation> @@ -29799,16 +28088,6 @@ <translation>Seleziona il tipo di layout.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="454"/> - <source>Dock Windows</source> - <translation type="obsolete">Finestre Fisse</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="459"/> - <source>Floating Windows </source> - <translation type="obsolete">Finestre flottanti</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="516"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> @@ -30346,11 +28625,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1157"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Taglia</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1259"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> @@ -30856,11 +29130,6 @@ </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="34"/> - <source>IRC for eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">IRC per l'editor eric5 IDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="34"/> <source>IRC for eric6 IDE</source> <translation type="unfinished">IRC per l'editor eric5 IDE {6 ?}</translation> </message> @@ -31129,11 +29398,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="398"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Taglia</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="423"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copia</translation> @@ -31796,16 +30060,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="738"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">Errori SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="738"/> - <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Errori SSL:</p><p>{0}</p><p>Vuoi ignorare questi errori ?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="924"/> <source>{0} ({1})</source> <comment>channel name, users count</comment> @@ -31895,46 +30149,16 @@ <context> <name>JavaScriptEricObject</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="95"/> - <source>Welcome to Eric Web Browser!</source> - <translation type="obsolete">Benvenuto nel Browser Web di Eric!</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="96"/> - <source>Eric Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Web Browser di Eric</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="104"/> <source>Search!</source> <translation>Cerca!</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="98"/> - <source>About Eric</source> - <translation type="obsolete">About Eric</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="143"/> <source>Search results provided by {0}</source> <translation>Risultati della ricerca forniti da {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="94"/> - <source>Welcome to eric5 Web Browser!</source> - <translation type="obsolete">Benvenuto nel navigatore Web di Eric!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="96"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navigatore web di eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="98"/> - <source>About eric5</source> - <translation type="obsolete">Informazioni su Eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="101"/> <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source> <translation type="unfinished">Benvenuto nel navigatore Web di Eric! {6 ?}</translation> @@ -33148,29 +31372,6 @@ </message> </context> <context> - <name>LogViewer</name> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="38"/> - <source>Clear</source> - <translation type="obsolete">Pulisci</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="39"/> - <source>Copy</source> - <translation type="obsolete">Copia</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="41"/> - <source>Select All</source> - <translation type="obsolete">Seleziona tutti</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="43"/> - <source>Configure...</source> - <translation type="obsolete">Configura...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>LogViewerEdit</name> <message> <location filename="../UI/LogView.py" line="108"/> @@ -33272,144 +31473,6 @@ </message> </context> <context> - <name>MdiArea</name> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="211"/> - <source>&Windows</source> - <translation type="obsolete">&Finestre</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="219"/> - <source>&More</source> - <translation type="obsolete">D&i più</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/> - <source>Tile</source> - <translation type="obsolete">Affianca</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/> - <source>&Tile</source> - <translation type="obsolete">A&ffianca</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="256"/> - <source>Tile the windows</source> - <translation type="obsolete">Affianca le finestre</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="257"/> - <source><b>Tile the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are tiled.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Affianca le finestre</b><p>Riarrangia e ridimensiona le finestra così che siano affiancate.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/> - <source>Cascade</source> - <translation type="obsolete">Cascata</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/> - <source>&Cascade</source> - <translation type="obsolete">&Cascata</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="266"/> - <source>Cascade the windows</source> - <translation type="obsolete">Finestre a cascata</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="267"/> - <source><b>Cascade the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Finestre a cascata</b><p>Riarrangia e ridimensiona le finestra così che siano disposte a cascata.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="274"/> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">Successivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="274"/> - <source>&Next</source> - <translation type="obsolete">Succ&essivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="276"/> - <source>Activate next window</source> - <translation type="obsolete">Attiva finestra successiva</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="277"/> - <source><b>Next</b><p>Activate the next window of the list of open windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Successiva</b><p>Attiva la prossima finestra della lista di finestre aperte.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="284"/> - <source>Previous</source> - <translation type="obsolete">Precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="284"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="obsolete">&Precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="286"/> - <source>Activate previous window</source> - <translation type="obsolete">Attiva finestra precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="287"/> - <source><b>Previous</b><p>Activate the previous window of the list of open windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Precedente</b><p>Attiva la finestra precedente della lista di finestre aperte.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="294"/> - <source>Restore All</source> - <translation type="obsolete">Ripristina tutto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="294"/> - <source>&Restore All</source> - <translation type="obsolete">&Ripristina tutto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="296"/> - <source>Restore all windows</source> - <translation type="obsolete">Ripristina tutte le finestre</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="297"/> - <source><b>Restore All</b><p>Restores all windows to their original size.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Ripristina tutto</b><p>Ripristina la dimensione originale di tutte le finestre.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="304"/> - <source>Iconize All</source> - <translation type="obsolete">Riduci tutto a icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="304"/> - <source>&Iconize All</source> - <translation type="obsolete">R&iduci tutto a icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="306"/> - <source>Iconize all windows</source> - <translation type="obsolete">Riduci ad icona tutte le finestre</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="307"/> - <source><b>Iconize All</b><p>Iconizes all windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Riduci tutto a icona</b><p>Riduci ad icona tutte le finestre.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="156"/> - <source>Untitled {0}</source> - <translation type="obsolete">Senza titolo {0}</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MercurialPage</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="17"/> @@ -33462,16 +31525,6 @@ <translation>Usa il Log Browser per i log in ingresso/uscita</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="162"/> - <source>Edit the mercurial config file</source> - <translation type="obsolete">Modifica il file di configurazione di mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="165"/> - <source>Edit config file</source> - <translation type="obsolete">Modifica file di configurazione</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="199"/> <source>Pull</source> <translation>Pull</translation> @@ -33595,19 +31648,6 @@ </message> </context> <context> - <name>MercurialUserDataDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialUserDataDialog.ui" line="23"/> - <source>&Username:</source> - <translation type="obsolete">Nome &Utente:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialUserDataDialog.ui" line="40"/> - <source>&Email:</source> - <translation type="obsolete">&Email:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MessageBoxWizard</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="125"/> @@ -33708,11 +31748,6 @@ <translation>About Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="117"/> - <source>Enter the caption for the QMessageBox</source> - <translation type="obsolete">Inserici l'intestazione per il QMessageBox</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="138"/> <source>Message</source> <translation>Messaggio</translation> @@ -34458,16 +32493,6 @@ <translation>Selezione l'analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="251"/> - <source>About eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">About il Mini Editor di eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="251"/> - <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> - <translation type="obsolete">Il Mini Editor di eric5 è un editor basato su QScintilla. Può essere usato per piccole modifiche che non richiedono di usare l'editor completo.</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="319"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Linea: {0:5}</translation> @@ -34478,11 +32503,6 @@ <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2136"/> - <source>eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">Mini Editor di eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere aperto.<br />Motivo: {1}</p></translation> @@ -34546,11 +32566,6 @@ <translation>Apri multiprogetto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="480"/> - <source>Multiproject Files (*.e4m)</source> - <translation type="obsolete">File multiprogetto (*.e4m)</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="668"/> <source>Save multiproject as</source> <translation>Salva multiprogetto come</translation> @@ -34931,25 +32946,10 @@ <source>names 'l', 'O' and 'I' should be avoided</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/NamingStyleChecker.py" line="148"/> - <source>no message for this code defined</source> - <translation type="obsolete">nessun messaggio definito per questo codice </translation> - </message> </context> <context> <name>NetworkAccessManager</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="261"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">Errori SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="274"/> - <source>Certificates</source> - <translation type="obsolete">Certificati</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="216"/> <source><b>Enter username and password for '{0}'</b></source> <translation><b>Inserisci utente e password per '{0}'</b></translation> @@ -34959,36 +32959,6 @@ <source><b>Enter username and password for '{0}', realm '{1}'</b></source> <translation><b>Inserisci utente e password per '{0}', dominio '{1}'</b></translation> </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="261"/> - <source><p>SSL Errors for <br /><b>{0}</b><ul><li>{1}</li></ul></p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Errori SSL per <br /><b>{0}</b><ul><li>{1}</li></ul></p><p>Vuoi ignorarli ?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="274"/> - <source><p>Certificates:<br/>{0}<br/>Do you want to accept all these certificates?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Certificati:<br/>{0}<br/>Vuoi accettare tutti questi certificati?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="341"/> - <source><br/>Issuer: {0}</source> - <translation type="obsolete"><br/>Emettitore: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="345"/> - <source><br/>Not valid before: {0}<br/>Valid Until: {1}</source> - <translation type="obsolete"><br/>Non valido prima: {0}<br/>Valido Fino: {1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="333"/> - <source>Name: {0}</source> - <translation type="obsolete">Nome: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="337"/> - <source><br/>Organization: {0}</source> - <translation type="obsolete"><br/>Organizzazione: {0}</translation> - </message> </context> <context> <name>NetworkPage</name> @@ -35013,11 +32983,6 @@ <translation>Seleziona la directory di download con un dialogo di selezione</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="62"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="120"/> <source>Select to use a web proxy</source> <translation>Seleziona per usare un proxy web</translation> @@ -35068,11 +33033,6 @@ <translation>Impostazio manuali proxy</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="176"/> - <source>Http-Proxy:</source> - <translation type="obsolete">Http-Proxy:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="180"/> <source>Enter the name of the HTTP proxy host</source> <translation>Inserisci il nome del server proxy HTTP</translation> @@ -35098,11 +33058,6 @@ <translation>Usa il proxy HTTP per tutti i protocolli</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="226"/> - <source>Https-Proxy:</source> - <translation type="obsolete">Https-Proxy:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="230"/> <source>Enter the name of the HTTPS proxy host</source> <translation>Inserisci il nome del server proxy HTTPS</translation> @@ -35113,11 +33068,6 @@ <translation>Inserisci la porta del proxy HTTPS</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="266"/> - <source>Ftp-Proxy:</source> - <translation type="obsolete">Ftp-Proxy:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="276"/> <source>Enter the name of the FTP proxy host</source> <translation>Inserisci il nome del server proxy FTP</translation> @@ -35314,11 +33264,6 @@ <translation>Seleziona il percorso per il sorgente con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="44"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="42"/> <source>&Filename:</source> <translation>Nome &File:</translation> @@ -35501,11 +33446,6 @@ <translation>Premi per importare il numero binario selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="183"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="59"/> <source>Enter the binary number</source> <translation>Inserisci un numero binario</translation> @@ -35950,29 +33890,6 @@ </message> </context> <context> - <name>PackageDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="90"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation type="obsolete">Analisi moduli...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="120"/> - <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a package.</source> - <translation type="obsolete">La direcotry <b>'{0}'</b> non è un pacchetto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="128"/> - <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any modules.</source> - <translation type="obsolete">La direcotry <b>'{0}'</b> non contiene nessun modulo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="143"/> - <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> - <translation type="obsolete">Il pacchetto <b>'{0}'</b> non contiene nessuna classe.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PackageDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="56"/> @@ -36078,11 +33995,6 @@ <translation>Non adesso</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="207"/> - <source><p>Login data could not be saved to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>I dati di login non possono essere salvati su <b>{0}</b></p><p>Motivo: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="199"/> <source><p>Login data could not be loaded from <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>I dati di login non possono essere caricati da <b>{0}</b></p><p>Motivo: {1}</p></translation> @@ -36098,7 +34010,7 @@ <translation>Salva password</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="622"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> <source>Re-encoding saved passwords...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -36114,12 +34026,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="622"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> <source>%v/%m Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="627"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="636"/> <source>Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -36163,11 +34075,6 @@ <translation>Inserisci termini di ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Premi per pulire la ricerca</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="87"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> @@ -36209,433 +34116,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Pep257Checker</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep257Checker.py" line="407"/> - <source>no message for this code defined</source> - <translation type="obsolete">nessun messaggio definito per questo codice </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8CheckerPlugin</name> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginPep8Checker.py" line="168"/> - <source>Check PEP 8 Compliance</source> - <translation type="obsolete">Controlla l'aderenza a PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginPep8Checker.py" line="168"/> - <source>PEP &8 Compliance...</source> - <translation type="obsolete">Aderenza a PEP &8...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginPep8Checker.py" line="82"/> - <source>Check PEP 8 compliance.</source> - <translation type="obsolete">Controlla l'aderenza a PEP 8.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginPep8Checker.py" line="172"/> - <source><b>Check PEP 8 Compliance...</b><p>This checks Python files for compliance to the conventions given in PEP 8.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Controlla l'aderenza a PEP 8...</b><p>Controlla che i file Python siano aderenti alle convenzioni di PEP 8.</p></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8CodeSelectionDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="14"/> - <source>PEP 8 Message Codes</source> - <translation type="obsolete">Codici messaggi PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="23"/> - <source>Select the message codes from the list:</source> - <translation type="obsolete">Seleziona il codice del messaggio dalla lista:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="30"/> - <source>Select the message codes from this table</source> - <translation type="obsolete">Seleziona il codice del messaggio dalla tabella</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="55"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">Codice</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="60"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">Messaggio</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8Dialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="14"/> - <source>PEP 8 Check Result</source> - <translation type="obsolete">Risultati controllo PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="17"/> - <source><b>PEP 8 Check Results</b> -<p>This dialog shows the results of the PEP 8 check. Double clicking an -entry will open an editor window and position the cursor at the respective line and position.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Risultati controllo PEP 8</b> -<p>Questo dialogo mostri i risultati del check PEP 8. Facendo un doppio click su un elemento -aprirà una finestra di edit posizionando il cursore alla riga e posizione corrette.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="37"/> - <source>Exclude Files:</source> - <translation type="obsolete">Escludi file:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="44"/> - <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> - <translation type="obsolete">Inserisci un pattern per il nome file di file da escludere separati da una virgola</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="48"/> - <source>Press to clear the filter edit</source> - <translation type="obsolete">Premi per pulire il filtro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="63"/> - <source>Press to start the PEP 8 check run</source> - <translation type="obsolete">Premi per avviare il controllo PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="66"/> - <source>Start</source> - <translation type="obsolete">Inizia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="96"/> - <source>Press to load the default values</source> - <translation type="obsolete">Premi per caricare i valori di default</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="99"/> - <source>Load Defaults</source> - <translation type="obsolete">Carica default</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="106"/> - <source>Press to store the current values as defaults</source> - <translation type="obsolete">Premi per salvare i valori corrente come default</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="109"/> - <source>Store Defaults</source> - <translation type="obsolete">Salva default</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="128"/> - <source>Exclude Messages:</source> - <translation type="obsolete">Escludi messaggi:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="135"/> - <source>Enter message codes or categories to be excluded separated by a comma</source> - <translation type="obsolete">Inserici il codice del messaggio o le categorie da escludere separate da una virgola</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="129"/> - <source>Press to clear the exclude messages edit</source> - <translation type="obsolete">Prmei per pulire la lista dei messaggi da escludere</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="214"/> - <source>Press to select the message codes from a list</source> - <translation type="obsolete">Premi per selezionare il codice messaggi da una lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="217"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="152"/> - <source>Included Messages:</source> - <translation type="obsolete">Includi Messaggi:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="159"/> - <source>Enter message codes or categories to be included separated by a comma</source> - <translation type="obsolete">Inserisci i codici messaggio o le categorie da includere separati da una virgola</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="163"/> - <source>Press to clear the include messages edit</source> - <translation type="obsolete">Prmei per pulire la lista dei messaggi da includere</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="176"/> - <source>Fix Issues:</source> - <translation type="obsolete">Problemi risolti:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="183"/> - <source>Enter message codes of issues to be fixed automatically (leave empty to fix all)</source> - <translation type="obsolete">Inserisci i codici messaggio dei problemi da correggere automaticamente (lascia vuote per correggerli tutti)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="197"/> - <source>Press to clear the fix issues edit</source> - <translation type="obsolete">Premi per pulire i problemi corretti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="327"/> - <source>Select to repeat each message type</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per ripetere ogni tipo di messaggio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="330"/> - <source>Repeat messages</source> - <translation type="obsolete">Ripetti messaggio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="340"/> - <source>Select to fix some issues</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per correggere alcuni problemi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="343"/> - <source>Fix issues automatically</source> - <translation type="obsolete">Correggi automanticamente i problemi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="337"/> - <source><b>Result List</b> -<p>This list shows the results of the PEP 8 check. Double clicking -an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at -the respective line and position.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Lista risultati</b> -<p>Questa lista mostra i risultati del controllo PEP 8. Facendo doppio click -su un elemento lo aprirà in una finestra di edit e posizionerà il cursore -alla riga e colonna corretta.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="402"/> - <source>File/Line</source> - <translation type="obsolete">File/Linea</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="407"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">Codice</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="412"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">Messaggio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="371"/> - <source>Shows the progress of the PEP 8 check action</source> - <translation type="obsolete">Mostra l'avanzamenteo del controllo PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="94"/> - <source>Statistics...</source> - <translation type="obsolete">Statistiche...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="96"/> - <source>Press to show some statistics for the last run</source> - <translation type="obsolete">Premi per mostrare delle statistiche dell'ultima esecuzione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="99"/> - <source>Show</source> - <translation type="obsolete">Mostra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="101"/> - <source>Press to show all files containing an issue</source> - <translation type="obsolete">Premi per mostrare tutti i file che contengono errori di sintassi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="397"/> - <source>Error: {0}</source> - <translation type="obsolete">Errore: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="869"/> - <source>Fix: {0}</source> - <translation type="obsolete">Corregge:{0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="532"/> - <source>No issues found.</source> - <translation type="obsolete">Nessun problema trovato.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8Fixer</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="161"/> - <source>Fix PEP 8 issues</source> - <translation type="obsolete">Correggi problemi PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="184"/> - <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Non posso salvare il file<b>{0}</b>. Lo salto.</p><p>Motivo:{1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="890"/> - <source>Tab converted to 4 spaces.</source> - <translation type="obsolete">Converti Tab a 4 spazi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1693"/> - <source>Whitespace stripped from end of line.</source> - <translation type="obsolete">Elimina gli spazi alla fine della linea.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1707"/> - <source>newline added to end of file.</source> - <translation type="obsolete">aggiungi a capo alla fine del file.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1727"/> - <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source> - <translation type="obsolete">Linee bianche superflue eliminate dalla fine del file.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1742"/> - <source>'<>' replaced by '!='.</source> - <translation type="obsolete">'<>' sostituito da '!='.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1382"/> - <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source> - <translation type="obsolete">Linee bianche superflue eliminate dopo a dichiarazione della funzione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1354"/> - <source>Superfluous blank lines removed.</source> - <translation type="obsolete">Linee bianche superflue eliminate.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1269"/> - <source>One blank line inserted.</source> - <translation type="obsolete">Una linea vuota inserita.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1319"/> - <source>%n blank line(s) inserted.</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n linea vuota inserita.</numerusform> - <numerusform>%n linee vuote inserita.</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1322"/> - <source>%n superfluous lines removed</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n linea superflua eliminata</numerusform> - <numerusform>%n linee superflue eliminate</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="379"/> - <source>Superfluous whitespace removed.</source> - <translation type="obsolete">Spazi superflui eliminati.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1197"/> - <source>Missing whitespace added.</source> - <translation type="obsolete">Spazi mancanti aggiunti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1232"/> - <source>Extraneous whitespace removed.</source> - <translation type="obsolete">Spazio non pertinente eliminato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="505"/> - <source>Whitespace after inline comment sign corrected.</source> - <translation type="obsolete">Spazi dopo il carattere di commento inline corretti.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8NamingChecker</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8NamingChecker.py" line="133"/> - <source>no message for this code defined</source> - <translation type="obsolete">nessun messaggio definito per questo codice </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8Py2Checker</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Checker.py" line="54"/> - <source>Python2 interpreter not configured.</source> - <translation type="obsolete">Interprete Python2 non configurato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Checker.py" line="126"/> - <source>Python2 interpreter did not finish within 15s.</source> - <translation type="obsolete">L'interprete Python2 non ha finito entro i 15s.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8StatisticsDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="14"/> - <source>PEP 8 Statistics</source> - <translation type="obsolete">Statistiche PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="30"/> - <source>Count</source> - <translation type="obsolete">Conta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="35"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">Codice</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="40"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">Messaggio</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.py" line="67"/> - <source>%n issue(s) found</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n problema trovato</numerusform> - <numerusform>%n problemi trovati</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.py" line="69"/> - <source>%n issue(s) fixed</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n problema corretto</numerusform> - <numerusform>%n problemi corretti</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.py" line="71"/> - <source>%n file(s) checked</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n file controllato</numerusform> - <numerusform>%n file controllati</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.py" line="73"/> - <source>%n file(s) with issues found</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n file con problemi trovato</numerusform> - <numerusform>%n file con problemi trovati</numerusform> - </translation> - </message> -</context> -<context> <name>PersonalDataDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="14"/> @@ -36844,31 +34324,11 @@ <translation>Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="89"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="obsolete">Ingrandisci</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="94"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="obsolete">Riduci</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="99"/> - <source>Zoom...</source> - <translation type="obsolete">Zoom...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="95"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="104"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation type="obsolete">Reset dello zoom</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="134"/> <source>Window</source> <translation>Finestra</translation> @@ -36889,7 +34349,7 @@ <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere visualizzato. Il formato non è supportato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="383"/> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="387"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagramma: {0}</translation> </message> @@ -37318,21 +34778,6 @@ <translation><b>Configurazione gestore di plugin</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="61"/> - <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> The following setting is activated at the next startup of the application.</font></source> - <translation type="obsolete"><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> La seguente impostazione sarà attivata al prossimo avvio dell'applicazione</font></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="67"/> - <source>Select to enable third party plugins to be loaded</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per abilitare il caricamento di plugin di terze parti</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="70"/> - <source>Load third party plugins</source> - <translation type="obsolete">Carica plugin di terze parti</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="39"/> <source>Plugins download directory:</source> <translation>Selezione la directory di download dei plugin:</translation> @@ -37348,11 +34793,6 @@ <translation>Seleziona la directory di download dei plugin con un dialogo di selezione</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="56"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.py" line="109"/> <source>Select plugins download directory</source> <translation>Selezione una directory di download dei plugin</translation> @@ -37616,11 +35056,6 @@ <translation>Sconosciuto</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="512"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">Errori SSL</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="375"/> <source><p>The plugins repository file <b>{0}</b> could not be read. Select Update</p></source> <translation><p>I file repository del plugin<b>{0}</b> non può essere letto. Seleziona aggiorna.</p></translation> @@ -37631,11 +35066,6 @@ <translation><p>Non posso scaricare il file richiesto da {0}</p><p>Errore: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="512"/> - <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Errori SSL:</p><p>{0}</p><p>Vuoi ignorare questi errori ?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="81"/> <source>Download && Install</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -37845,19 +35275,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Previewer</name> - <message> - <location filename="../UI/Previewer.ui" line="48"/> - <source>Enable JavaScript</source> - <translation type="obsolete">Abilita Javascript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Previewer.py" line="237"/> - <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Non è prevista la visualizzazione per questo tipo di flusso.</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>PreviewerHTML</name> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.ui" line="37"/> @@ -38062,41 +35479,6 @@ <translation>Premi per cercare per programmi</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/> - <source>Translation Converter (Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Convertitore traduzioni (Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="91"/> - <source>Qt4 Designer</source> - <translation type="obsolete">Qt4-Designer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/> - <source>Qt4 Linguist</source> - <translation type="obsolete">Qt4 Linguist</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/> - <source>Qt4 Assistant</source> - <translation type="obsolete">Qt4 Assistant</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/> - <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Estrattore di traduzioni (Python, Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/> - <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Compilatore forms (Python, Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/> - <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Compilatore Risorse (Python, Qt4)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="186"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>Compilatore forms (Ruby, Qt4)</translation> @@ -38905,16 +36287,6 @@ <translation><b>Aggiungi files...</b><p>Apre un dialogo per aggiungere file al progetto corrente. Il posto dove aggiungerli è determinato dall'estensione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="261"/> - <source>Qt4 GUI</source> - <translation type="obsolete">GUI Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="262"/> - <source>Qt4 Console</source> - <translation type="obsolete">Console Qt4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2745"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>File progetto (*.e4p)</translation> @@ -39093,16 +36465,6 @@ <translation>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="248"/> - <source>Eric Plugin</source> - <translation type="obsolete">Eric Plugin</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="290"/> - <source><p>The Project type <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Il tipo progetto <b>{0*</b> esiste già.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="699"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file progetto <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> @@ -39198,41 +36560,6 @@ <translation><p>La directory del progetto <b>{0}</b> non può essere creata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3707"/> - <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> - <translation type="obsolete">Crea un PKGLIST iniziale per un plugin di eric5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3709"/> - <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Crea la lista del Package<b><p>Crea una lista iniziale dei file da includere nell'archivio di un plugin di eric5. La lista è creata partendo dal file progetto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3723"/> - <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> - <translation type="obsolete">Crea un file archivio per il plugin di eric5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3725"/> - <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Crea Archivio Plugin</b><p>Crea un archivio per il plugin eric5 usando la lista dei file fornita nel file PKGLIST. Il nome dell'archivio è costruito dal nome dello script.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3739"/> - <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> - <translation type="obsolete">Crea un file archivio per il plugin di eric5 (snapshot release).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3741"/> - <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Crea un archivio plugin (Snapshot)</b><p>Crea un file archivio di un plugin eric5 usando la lista di file fornita nel file PKGLIST. Il nome dell'archivio è determinato dal nome dello script principale. La versione dello script principale viene modificata per riflettere la release dello snapshot.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4058"/> - <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>VCS selezionato <b>{0}</b>non trovato.<br>Ripristino al valore precedente.</p><p>{1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4253"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>VCS selezionato <b>{0}</b>non trovato.<br>Disabilito il controllo di versione.</p><p>{1}</p></translation> @@ -39248,21 +36575,11 @@ <translation><p>Il file <b>PKGLIST</b> non può essere letto.<br />Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4678"/> - <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Il file archivio del plugin di eric5<b>{0}</b> non può essere creato.<br />Motivo: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4738"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere aggiunto all'archivio.Lo ignoro.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4727"/> - <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Il file archivio del plugin di eric5<b>{0} </b> è stato creato con successo.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4807"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file plugin <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> @@ -40766,11 +38083,6 @@ <translation>La generazione dei file di traduzione (*.ts) è avvenuta con successo.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="951"/> - <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.</source> - <translation type="obsolete">La generazione dei file di traduzione (*.ts) è fallita.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1241"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> @@ -41047,11 +38359,6 @@ <p>Seleziona lo script principale del progetto con il dialogo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="200"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="298"/> <source>Show directory selection dialog</source> <translation>Mostra il dialogo di selezione della directory</translation> @@ -41323,34 +38630,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Py3FlakesPage</name> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="37"/> - <source>Select to include a py3flakes check after the syntax check</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per includere un controllo con py3flaker dopo il controllo di sintassi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="47"/> - <source>Select to suppress star import warnings</source> - <translation type="obsolete">Selezione per eliminare i controlli su import asterisco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="50"/> - <source>Suppress star import warnings</source> - <translation type="obsolete">Elimina i controlli su import asterisco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="17"/> - <source><b>Configure PyFlakes Behavior</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Configura comportamento PyFlakes</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="40"/> - <source>Include PyFlakes Checks</source> - <translation type="obsolete">Includi Check PyFlakes</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PyCoverageDialog</name> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="60"/> @@ -41812,11 +39091,6 @@ <translation>Includi costrutto import</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="416"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="386"/> <source>Regexp:</source> <translation>Regexp:</translation> @@ -42403,34 +39677,6 @@ </message> </context> <context> - <name>PyrcAccessHandler</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="89"/> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Titolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="90"/> - <source>Apply</source> - <translation type="obsolete">Applica</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="92"/> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Modifica</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="93"/> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">Rimuovi</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="94"/> - <source>Reload</source> - <translation type="obsolete">Ricarica</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PythonPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="56"/> @@ -42534,16 +39780,6 @@ <translation>Carattere Unicode in notazione esadecimale</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="44"/> - <source>Unicode character in octal notation</source> - <translation type="obsolete">Carattere Unicode in notazione ottale</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="45"/> - <source>---</source> - <translation type="obsolete">---</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="62"/> <source>Bell character (\a)</source> <translation>Carattere Bell (\a)</translation> @@ -43335,257 +40571,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QRegExpWizardDialog</name> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="14"/> - <source>QRegExp Wizard</source> - <translation type="obsolete">Wizard per QRegExp</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="25"/> - <source>&Variable Name:</source> - <translation type="obsolete">Nome &Variabile:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="274"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="301"/> - <source>&Regexp:</source> - <translation type="obsolete">&Regexp:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="311"/> - <source>&Text:</source> - <translation type="obsolete">&Testo:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="334"/> - <source>Case &Sensitive</source> - <translation type="obsolete">Case &sensitive</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="337"/> - <source>Alt+S</source> - <translation type="obsolete">Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="347"/> - <source>&Minimal</source> - <translation type="obsolete">&Minimale</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="350"/> - <source>Alt+M</source> - <translation type="obsolete">Alt+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="357"/> - <source>&Wildcard</source> - <translation type="obsolete">&Wildcard</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="360"/> - <source>Alt+W</source> - <translation type="obsolete">Alt+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="83"/> - <source><b>Repeat contents</b> -<p>Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Ripeti contenuti</b> -<p>Seleziona una condizione di ripetizione con un dialogo. Il dialogo aiuterà a specificare l'intervallo consentito per le ripetizioni.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="179"/> - <source><b>Word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\b).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Limiti parola</b> -<p>Seleziona per inserire il carattere di limite della parola (\b).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="261"/> - <source><b>Undo last edit</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Annulla ultima modifica</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="271"/> - <source><b>Redo last edit</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Rifai ultima modifica</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="49"/> - <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Intervallo di caratteri singoli (es. [abcd])</b><p>Seleziona un intervallo di singoli caratteri con un dialogo specifico.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="52"/> - <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.</p>s</source> - <translation type="obsolete"><b>Intervallo di caratteri singoli (es. [abcd])</b><p>Seleziona un intervallo di singoli caratteri con un dialogo specifico.Il dialogo aiuta a modificare il range di caratteri e aggiunge alcune condizioni specifiche.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="62"/> - <source><b>Any character: '.'</b> -<p>Select to insert a dot (.) in your regexp.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qualsiasi carattere: '.'</b> -<p>Seleziona per inserire un punto (.) nella regexp.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="66"/> - <source><b>Any character: '.'</b> -<p>Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). -E.g. 'gr.y' matches 'gray', 'grey', 'gr%y', etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated -character class is faster and more precise.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qualsiasi carattere: '.'</b> -<p>Seleziona per inserire un punto (.) nella regexp. Il punto trova un singolo carattere, ad eccezzione del carattere di interruzione di linea (di default).</p> -Es. 'gr.y' trova 'gray','grey','gr%y', etc. Usa il punto con parsimonia. Spesso una classe di caratteri o l'inverso è più veloce e più preciso.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="94"/> - <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> -<p>Select to insert some non capturing brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Parentesi Non capturing: (?:)</b> -<p>Seleziona per inserire alcune non capturing parentesi.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="98"/> - <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> -<p>Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. '?' or '+') to the entire -group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. The '?:' inside the brakets -means that the content of the match (called the backreference) is not stored for further use.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Parentesi Non capturing: (?:)</b> -<p>Seleziona per inserire alcune parentesi non capturing. Possono essere usate per applicare il quantificatore della regexp (eg. '?' or '+') all'intero -gruppo di caratteri tra parentesi. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' trova 'Set' o 'SetValue'. Il '?:' dentro le parentesi -significa che il contenuto trovato (chiamato backreference) (called the backreference) non è conservato per usi futuri.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="111"/> - <source><b>Group: ()</b> -<p>Select to insert some capturing brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Raggruppa: ()</b> -<p>Selezione per inserire alcune parentesi raggruppanti.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="115"/> - <source><b>Group: ()</b> -<p>Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. '?' or '+') to the entire group of -characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. Contrary to non-capturing parentheses, -the backreference matched inside the brakets is stored for further use (i.e. 'Value' in the second example above). -One can access the backereference with the '\1' expression. </p> -<p>E.g. '([a-c])x\1x\1' will match 'axaxa', 'bxbxb' and 'cxcxc'.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Parentesi Group: ()</b> -<p>Seleziona per inserire alcune parentesi Group. Possono essere usate per applicare il quantificatore della regexp (eg. '?' or '+') all'intero -gruppo di caratteri tra parentesi. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' trova 'Set' o 'SetValue'. Al contrario delle parentesi non-capturing, -il backreference trovato viene conservato per usi futuri. (es. 'Value' nel secondo esempio sopra). -Si può accedere al backraference con l'espressione '\1'.</p> -<p>Es. '([a-c])x\1x\1' troverà 'axaxa', 'bxbxb' e 'cxcxc'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="130"/> - <source><b>Alternatives: '|'</b> -<p>Select to insert the alternation symbol '|'. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Alternative: '|'</b> -<p>Seleziona per inserire il simbolo di alternativa '|'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="134"/> - <source><b>Alternatives: '|'</b> -<p>Select to insert the alternation symbol '|'. The alternation is used to match a single regular expression out of -several possible regular expressions. E.g. 'cat|dog|mouse|fish' matches words containing the word 'cat', 'dog','mouse' or 'fish'. -Be aware that in the above example, the alternatives refer to whole or part of words. If you want to match exactly the - words 'cat', 'dog', ... you should express the fact that you only want to match complete words: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Alternativa: '|'</b> -<p>Seleziona per inserire il simbolo di alternativa '|'. L'alternativa è usata per trovare una singola espressione regolare all'interno di più possibilità Es. 'cat|dog|mouse|fish' trova le parole contenenti 'cat', 'dog', 'mouse' o 'fish'. Nota che nell'esempio sopra, l'alternativa di riferisce a tutta la parole o ad una parte di esse. Se si vogliono trovare esattamente le parole 'cat', 'dog',... bisogna specificare che si vogliono trovare solo le parole complete: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="148"/> - <source><b>Begin of line: '^'</b> -<p>Select to insert the start line character (^).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Inizio linea: '^'</b> -<p>Seleziona per inserire il carattere di inizio riga (^).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="152"/> - <source><b>Begin of line: '^'</b> -<p>Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines. -E.g. '^[A-Z]' match lines starting with a capitalized character. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Inizio linea: '^'</b> -<p>Seleziona per inserire il carattere di inizio riga (^). E' usato per trovare le espressioni all'inizio delle linee. -Es. '^[A-Z]' trova le linee che iniziano con una lettera maiuscola.</P></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="164"/> - <source><b>End of line: '$'</b> -<p>Select to insert the end of line character ($).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Fine linea: '$'</b> -<p>Seleziona per inserire un carattere di fine linea ($).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="168"/> - <source><b>End of line: '$'</b> -<p>Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Fine linea: '$'</b> -<p>Seleziona per inserire il carattere di fine riga (^). E' usato per trovare le espressioni all'inizio delle linee.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="183"/> - <source><b>Word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word -must begin or end at this position. E.g. '\bcat\b' matches exactly the word 'cat' while 'concatenation' is ignored.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Estremità della parola</b> -<p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\b)). Questo carattere è usato per specificare il fatto che la parola deve iniziare o finire a questa posizione. Es. '\bcat\b' trova la parola 'cat' mentre la parola 'concatenation' è ignorata.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="195"/> - <source><b>Non word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Nessun estremo della parola</b> -<p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\B). \B è l'inverso di \b.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="199"/> - <source><b>Non word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b -does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Nessun estremo della parola</b> -<p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\B). \B è l'inverso di \b. \B trova in ogni posizione dove \b non trova. In effetti, \B trova in tutte le posizione tra due caratteri di una parola come ogni posizione tra due caratteri che non sono di una parola.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="211"/> - <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the positive lookhead brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Lookahead positivo: (?=<i>regexp</i>)</b> -<p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead positivo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="215"/> - <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one. -Writting 'q(?=u)' means that you want to match the 'q' character only if it is followed by 'u'. In this statement 'u' is a trivial -regexp which may be replaced by a more complex expression; q(?=[abc])' will match a 'q' if followed by either 'a', 'b' or 'c'.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Lookahead positivo: (?=<i>regexp</i>)</b> -<p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead positivo. Di norma queste parentesi sono utilizzate per trovare un carattere solo se è seguito da un'altro. Scrivere 'q(?=u)' significa che vuoi trovare tutte le 'q' se e solo se sono seguitre dal carattere 'u'. In questo esempio è banale, ma la 'u' può essere sostituita da un'espressione più complessa; q(?=[abc])' troverà tutte le q se sono seguite da 'a', 'b'o 'c'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="228"/> - <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the negative lookhead brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Lookahead negativo: (?!<i>regexpr</i>)</b> -<p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="232"/> - <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not -followed by a another one. Writting 'q(?!u)' means that you want to match 'q' only if it is not followed by 'u'. In this statement, 'u' is a -trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; 'q(?![abc])' will match a 'q' if it is followed by anything else than 'a', 'b' or 'c'.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Lookahead positivo: (?=<i>regexp</i>)</b> -<p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo. Di norma queste parentesi sono utilizzate per trovare un carattere solo se non è seguito da un'altro. Scrivere 'q(?=u)' significa che vuoi trovare tutte le 'q' se e solo se non sono seguitre dal carattere 'u'. In questo esempio è banale, ma la 'u' può essere sostituita da un'espressione più complessa; q(?=[abc])' troverà tutte le q se sono seguite da tutto tranne che da 'a', 'b'o 'c'.</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>QRegExpWizardRepeatDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="13"/> @@ -43816,11 +40801,6 @@ <translation type="unfinished"><b>Annulla ultima modifica</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="477"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="86"/> <source><b>Redo last edit</b></source> <translation type="unfinished"><b>Rifai ultima modifica</b></translation> @@ -45113,11 +42093,6 @@ <p>(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="381"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="66"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Intervallo di caratteri singoli (es. [abcd])</b><p>Seleziona un intervallo di singoli caratteri con un dialogo specifico.</p></translation> @@ -45821,21 +42796,6 @@ <translation>Premi per aggiungere un file nuovo</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="53"/> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Aggiungi...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="64"/> - <source>Press to remove the selected filter</source> - <translation type="obsolete">Premi per rimuovere il file selezionato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="63"/> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">Rimuovi</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="130"/> <source>Add Filter</source> <translation>Aggiungi filtro</translation> @@ -45894,26 +42854,6 @@ <context> <name>QtPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="46"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="70"/> - <source>Qt4 Translations Directory</source> - <translation type="obsolete">Directory Traduzioni Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="76"/> - <source>Press to select the Qt4 translations directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">Premi per selezionare la directory delle traduzione di Qt4 con un dialogo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="86"/> - <source>Enter the path of the Qt4 translations directory.</source> - <translation type="obsolete">Inserisci il percorso della directory delle traduzioni di Qt4.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="60"/> <source>Select Qt4 Translations Directory</source> <translation>Seleziona la directory delle traduzioni di Qt4</translation> @@ -45929,26 +42869,6 @@ <translation>Qt Tools</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="129"/> - <source>Qt4-Prefix:</source> - <translation type="obsolete">Prefisso Qt4:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="136"/> - <source>Enter the prefix for the Qt4 tools name</source> - <translation type="obsolete">Inserisci il prefisso per il nome dei tool di Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="143"/> - <source>Qt4-Postfix:</source> - <translation type="obsolete">Suffisso Qt4:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="150"/> - <source>Enter the postfix for the Qt4 tools name</source> - <translation type="obsolete">Inserisci suffisso per il nome dei tool di Qt4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="127"/> <source>This gives an example of the complete tool name</source> <translation>Fa un esempio del nome completo del tool</translation> @@ -45959,36 +42879,11 @@ <translation>designer</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="100"/> - <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the QT4TRANSLATIONSDIR environment variable or the path compiled into the Qt4 library.</source> - <translation type="obsolete"><b>Nota:</b> Lascia vuoto questo valore per usare la variabile d'ambiente QT4TRANSLATIONSDIR o il percorso compilato nella libreria Qt4.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="37"/> - <source>Qt4 Directory</source> - <translation type="obsolete">Directory Qt4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="50"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> This setting is activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> Queste impostazioni saranno attivate al prossimo avvio dell'applicazione.</font></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="50"/> - <source>Enter the path of the Qt4 directory.</source> - <translation type="obsolete">Inserire il percorso per la directory di Qt4.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="57"/> - <source>Press to select the Qt4 directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">Premi per selezionare la directory di Qt4 con un dialogo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="61"/> - <source>Select Qt4 Directory</source> - <translation type="obsolete">Seleziona la directory di Qt4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="83"/> <source>The tool executable is composed of the prefix, the tool name and the postfix. For win, the extension is added automatically.</source> <translation>L'eseguibile del tool e' composto dal predisso, il nome del tool e il suffizzo. Per win, l'estensione è aggiunta automaticamente.</translation> @@ -47413,7 +44308,7 @@ <translation>Resetta e pulisci</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1602"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1606"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Error</translation> </message> @@ -47495,14 +44390,14 @@ <translation>StdErr: {0*</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1310"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1314"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation>Il linguaggio "{0}" della shell non è supportato. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1602"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1606"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> @@ -47563,21 +44458,6 @@ <context> <name>ShellPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="39"/> - <source>Linenumbers width:</source> - <translation type="obsolete">Larghezza numeri di riga:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="46"/> - <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Muovi per impostare la larghezza del margine per il numero di linea.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="68"/> - <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Mostra la larghezza del margine per il numero di linea impostato.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="39"/> <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> <translation>Seleziona nel caso il margine per i numeri di linea debba essere mostrato.</translation> @@ -48078,11 +44958,6 @@ <translation>Alternativa</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="39"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Premi per pulire la ricerca</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the regular expression that should be contained in the shortcut action</source> <translation>Inserisci l'espressione regolare che deve essere contenuta nella scorciatoia</translation> @@ -48123,11 +44998,6 @@ <translation>Spelling</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="180"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Browser Web</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="314"/> <source><p><b>{0}</b> has already been allocated to the <b>{1}</b> action. Remove this binding?</p></source> <translation><p><b>{0}</b> è già stata selezionata per l'azione <b>{1}</b> . Rimuovi?</p></translation> @@ -48143,11 +45013,6 @@ <translation><p><b>{0}</b> è nascosta dall'azione <b>{1}</b> . Rimuovi?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="189"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Web Browser di eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="190"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished">Web Browser di eric5 {6 ?}</translation> @@ -48354,97 +45219,97 @@ <translation type="unfinished">Selezione rettangolare</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="115"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="121"/> <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> <translation type="unfinished">Windows Bitmap File (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="116"/> - <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> - <translation type="unfinished">Graphic Interchange Format File (*.gif)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="117"/> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation type="unfinished">Windows Icon File (*.ico)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="118"/> - <source>JPEG File (*.jpg)</source> - <translation type="unfinished">JPEG File (*.jpg)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="119"/> - <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> - <translation type="unfinished">Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="120"/> - <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> - <translation type="unfinished">Portable Bitmap File (*.pbm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="121"/> - <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> - <translation type="unfinished">Portable Bitmap File (*.pbm)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="122"/> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> - <translation type="unfinished">Portable Graymap File (*.pgm)</translation> + <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> + <translation type="unfinished">Graphic Interchange Format File (*.gif)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="123"/> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> - <translation type="unfinished">Portable Network Graphics File (*.png)</translation> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> + <translation type="unfinished">Windows Icon File (*.ico)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="124"/> - <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> - <translation type="unfinished">Portable Pixmap File (*.ppm)</translation> + <source>JPEG File (*.jpg)</source> + <translation type="unfinished">JPEG File (*.jpg)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="125"/> - <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> - <translation type="unfinished">Silicon Graphics Image File (*.sgi)</translation> + <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> + <translation type="unfinished">Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="126"/> - <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> - <translation type="unfinished">Scalable Vector Graphics File (*.svg)</translation> + <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> + <translation type="unfinished">Portable Bitmap File (*.pbm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="127"/> - <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> - <translation type="unfinished">Targa Graphic File (*.tga)</translation> + <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> + <translation type="unfinished">Portable Bitmap File (*.pbm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="128"/> - <source>TIFF File (*.tif)</source> - <translation type="unfinished">TIFF File (*.tif)</translation> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <translation type="unfinished">Portable Graymap File (*.pgm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="129"/> - <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> - <translation type="unfinished">X11 Bitmap File (*.xbm)</translation> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <translation type="unfinished">Portable Network Graphics File (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="130"/> + <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <translation type="unfinished">Portable Pixmap File (*.ppm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="131"/> + <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> + <translation type="unfinished">Silicon Graphics Image File (*.sgi)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="132"/> + <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> + <translation type="unfinished">Scalable Vector Graphics File (*.svg)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="133"/> + <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> + <translation type="unfinished">Targa Graphic File (*.tga)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="134"/> + <source>TIFF File (*.tif)</source> + <translation type="unfinished">TIFF File (*.tif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="135"/> + <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <translation type="unfinished">X11 Bitmap File (*.xbm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="136"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation type="unfinished">X11 Pixmap File (*.xpm)</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="251"/> <source>Save Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="224"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="230"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="251"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation type="unfinished">Impossibile scrivere il file {0}: @@ -48496,17 +45361,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="78"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="86"/> <source>snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="494"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="500"/> <source>The application contains an unsaved snapshot.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="445"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="451"/> <source>Preview of the snapshot image ({0:n} x {1:n})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -48521,7 +45386,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="522"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="528"/> <source>eric6 Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -48639,17 +45504,17 @@ <context> <name>SpeedDial</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="386"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="397"/> <source>Unable to load</source> <translation>Impossibile caricare</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source>Saving Speed Dial data</source> <translation>Salvare i parametri di velocità di commutazione</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source><p>Speed Dial data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation><p>I parametri velocità di commutazione non possono essere salvati <b>{0}</b></p></translation> </message> @@ -48826,11 +45691,6 @@ <translation>Seleziona il file della lista di parole del progetto con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="86"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="57"/> <source>Project E&xclude List:</source> <translation>Lista di e&sclusione del progetto:</translation> @@ -49078,11 +45938,6 @@ <translation>Query OK.</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="14"/> - <source>eric5 SQL Browser</source> - <translation type="obsolete">Browser SQL di eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="163"/> <source>An error occurred while opening the connection.</source> <translation>Si è verificato un errore nell'apertura della connession.</translation> @@ -49131,11 +45986,6 @@ <translation>Premi per selezionare il file del database</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="78"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="75"/> <source>&Username:</source> <translation>Nome &Utente:</translation> @@ -49205,300 +46055,6 @@ </message> </context> <context> - <name>SslCertificatesDialog</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="14"/> - <source>SSL Certificate Manager</source> - <translation type="obsolete">Gestore Certificati SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="27"/> - <source>&Servers</source> - <translation type="obsolete">&Servers</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="33"/> - <source>You have saved certificates identifying these servers:</source> - <translation type="obsolete">Hai salvato certificati che identificano questi server:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="140"/> - <source>Certificate name</source> - <translation type="obsolete">Nome certificato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="46"/> - <source>Server</source> - <translation type="obsolete">Server</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="145"/> - <source>Expiry Date</source> - <translation type="obsolete">Data scadenza</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="158"/> - <source>Press to view the selected certificate</source> - <translation type="obsolete">Premi per vedere il certificato selezionato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="161"/> - <source>&View...</source> - <translation type="obsolete">&Guarda...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="194"/> - <source>Press to delete the selected certificate</source> - <translation type="obsolete">Premi per cancellare il certificato selezionato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="197"/> - <source>&Delete...</source> - <translation type="obsolete">&Cancella...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="126"/> - <source>Certificate &Authorities</source> - <translation type="obsolete">Certificati e &Autorità</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="132"/> - <source>You have saved certificates identifying these certification authorities:</source> - <translation type="obsolete">Hai salvato certificati che identificano queste autorità di certificazione:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="274"/> - <source>(Unknown)</source> - <translation type="obsolete">(Sconosciuto)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="276"/> - <source>(Unknown common name)</source> - <translation type="obsolete">(Nome comune sconosciuto)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="127"/> - <source>Delete Server Certificate</source> - <translation type="obsolete">Cancella certificato del server</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="127"/> - <source><p>Shall the server certificate really be deleted?</p><p>{0}</p><p>If the server certificate is deleted, the normal security checks will be reinstantiated and the server has to present a valid certificate.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Deve essere cancellato il certificato del server?</p><p>{0}</p><p>Se il certificato del server viene cancellato, i controlli di sicurezza normali verranno reimpostati e il server dovrà presenteare un certificato valido.<p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="168"/> - <source>Press to import a certificate</source> - <translation type="obsolete">Premi per imporatare un certificato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="171"/> - <source>&Import...</source> - <translation type="obsolete">&Importa...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="181"/> - <source>Press to export the selected certificate</source> - <translation type="obsolete">Premi per esportare un certificato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="184"/> - <source>&Export...</source> - <translation type="obsolete">&Esporta...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="445"/> - <source>Import Certificate</source> - <translation type="obsolete">Importa certificato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="363"/> - <source><p>The certificate <b>{0}</b> already exists. Skipping.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Il certificato <b>{0}</b> esiste già.Lo salto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="319"/> - <source>Delete CA Certificate</source> - <translation type="obsolete">Cancella certificato CA</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="319"/> - <source><p>Shall the CA certificate really be deleted?</p><p>{0}</p><p>If the CA certificate is deleted, the browser will not trust any certificate issued by this CA.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Deve essere cancellato il certificato CA?</p><p>{0}</p><p>Se il certificato CA viene cancellato,il browser non validerò nessun certificato emesso da questa CA.<p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="455"/> - <source>Export Certificate</source> - <translation type="obsolete">Esporta certificato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="399"/> - <source>Certificate File (PEM) (*.pem);;Certificate File (DER) (*.der)</source> - <translation type="obsolete">File Certificato (PEM) (*.pem);;File Certificato (DER) (*.der)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="415"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="425"/> - <source><p>The certificate could not be written to file <b>{0}</b></p><p>Error: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Il certificato non può essere scritto sul file <b>{0}</b></p><p>Errore: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="445"/> - <source>Certificate Files (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">Files Certificato (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;Tutti i file (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="455"/> - <source><p>The certificate could not be read from file <b>{0}</b></p><p>Error: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Il certificato non può essere letto dal file <b>{0}</b></p><p>Errore: {1}</p></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SslInfoDialog</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="14"/> - <source>SSL Certificate Info</source> - <translation type="obsolete">Informazioni certificato SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="32"/> - <source><b>Issued for</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Emesso per</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="126"/> - <source>Common Name (CN)</source> - <translation type="obsolete">Nome Comune (CN)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="146"/> - <source>Organization (O)</source> - <translation type="obsolete">Organizzazione (O)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="166"/> - <source>Organizational Unit (OU)</source> - <translation type="obsolete">Organizational Unit (OU)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="99"/> - <source>Serialnumber</source> - <translation type="obsolete">Numero seriale</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="119"/> - <source><b>Issued by</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Emesso da</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="186"/> - <source><b>Validity</b></source> - <translation type="obsolete"><B>Validità</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="193"/> - <source>Issued on</source> - <translation type="obsolete">Emesso il</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="213"/> - <source>Expires on</source> - <translation type="obsolete">Scade il</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="240"/> - <source><b>Fingerprints</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Fingerprints</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="247"/> - <source>SHA1-Fingerprint</source> - <translation type="obsolete">SHA1-Fingerprint</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="267"/> - <source>MD5-Fingerprint</source> - <translation type="obsolete">MD5-Fingerprint</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="90"/> - <source><not part of the certificate></source> - <translation type="obsolete"><non parte del certificato></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SslInfoWidget</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="24"/> - <source><b>Issued for</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Emesso per</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="118"/> - <source>Common Name (CN)</source> - <translation type="obsolete">Nome Comune (CN)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="138"/> - <source>Organization (O)</source> - <translation type="obsolete">Organizzazione (O)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="158"/> - <source>Organizational Unit (OU)</source> - <translation type="obsolete">Organizational Unit (OU)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="91"/> - <source>Serialnumber</source> - <translation type="obsolete">Numero seriale</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="111"/> - <source><b>Issued by</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Emesso da</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="178"/> - <source><b>Validity</b></source> - <translation type="obsolete"><B>Validità</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="185"/> - <source>Issued on</source> - <translation type="obsolete">Emesso il</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="205"/> - <source>Expires on</source> - <translation type="obsolete">Scade il</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="232"/> - <source><b>Fingerprints</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Fingerprints</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="239"/> - <source>SHA1-Fingerprint</source> - <translation type="obsolete">SHA1-Fingerprint</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="259"/> - <source>MD5-Fingerprint</source> - <translation type="obsolete">MD5-Fingerprint</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.py" line="111"/> - <source><not part of the certificate></source> - <translation type="obsolete"><non parte del certificato></translation> - </message> -</context> -<context> <name>StartCoverageDialog</name> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="14"/> @@ -49540,11 +46096,6 @@ <p>Seleziona la directory di lavoro con un dialogo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="78"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Inserisci la directory di lavoro</translation> @@ -49694,11 +46245,6 @@ <p>Seleziona la directory di lavoro con un dialogo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="78"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Inserisci la directory di lavoro</translation> @@ -49848,11 +46394,6 @@ <p>Seleziona per debuggare il processo figlio dopo il fork. Se non è selezionato, verrà debuggato il processo padre. Non ha effetto se il fork senza interruzione non è selezionato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartDebugDialog.ui" line="273"/> - <source>Debug Child Process</source> - <translation type="obsolete">Debug del processo figlio</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="250"/> <source>Follow Child Process</source> <translation>Segui pocesso figlio</translation> @@ -49935,11 +46476,6 @@ <p>Seleziona la directory di lavoro con un dialogo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="78"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Inserisci la directory di lavoro</translation> @@ -50089,11 +46625,6 @@ <p>Seleziona la directory di lavoro con un dialogo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="62"/> <source>&Working directory:</source> <translation>Directory di &Lavoro:</translation> @@ -50191,11 +46722,6 @@ <p>Seleziona per debuggare il processo figlio dopo il fork. Se non è selezionato, verrà debuggato il processo padre. Non ha effetto se il fork senza interruzione non è selezionato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="244"/> - <source>Debug Child Process</source> - <translation type="obsolete">Debug del processo figlio</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="221"/> <source>Follow Child Process</source> <translation>segui Processo figlio</translation> @@ -50705,11 +47231,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1869"/> - <source>The hg process did not finish within 30s.</source> - <translation type="obsolete">Il processo hg non è finito entro i 30s.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1976"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished">Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> @@ -50806,26 +47327,6 @@ <translation>Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="89"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="obsolete">Ingrandisci</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="94"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="obsolete">Riduci</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="99"/> - <source>Zoom...</source> - <translation type="obsolete">Zoom...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="104"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation type="obsolete">Azzera zoom</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="133"/> <source>Window</source> <translation>Finestra</translation> @@ -50841,7 +47342,7 @@ <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="355"/> + <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="359"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagramma: {0}</translation> </message> @@ -51044,11 +47545,6 @@ <p>Seleziona la directory di lavoro per il comando Subversion con un dialogo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="71"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="67"/> <source>Enter the working directory for the Subversion command</source> <translation>Inserisci la directory di lavoro per il comando Subversion</translation> @@ -51153,11 +47649,6 @@ <translation>Tieni changelists</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="65"/> - <source>Enter the list of changelists separated by ';'</source> - <translation type="obsolete">Inserisci la lista della variazioni separate da ';'</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="66"/> <source>Select the change lists to limit the commit</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -51193,11 +47684,6 @@ <p>Seleziona il nome per il target per l'operazione con un dialogo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="32"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="25"/> <source>Source:</source> <translation>Sorgente:</translation> @@ -51220,13 +47706,6 @@ <translation>Inserisci il nome del target</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="63"/> - <source><b>Target name</b> -<p>Enter the new name in this field.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Nome target</b> -<p>Inserisci il nuovo nome in questo campo.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="57"/> <source>Target:</source> <translation>Target:</translation> @@ -52133,11 +48612,6 @@ <p>Inserisci il nome del tag dal quale generare il nuovo progetto. Lascia vuoto per recuperare i dati più nuovi dal repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="119"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="41"/> <source>Select the protocol to access the repository</source> <translation>Seleziona il protocollo di accesso al repository</translation> @@ -52192,11 +48666,6 @@ <translation>&Tag:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="68"/> - <source>Enter the url path of the module in the repository</source> - <translation type="obsolete">Inserisci il percorso dell'url del modulo nel repository</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="61"/> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation><b>URL</b><p>Inserisci l'URL per il modulo. Per un repository con un layout standard, non deve contenere la parte del trunk, tags o branches.</p></translation> @@ -52269,11 +48738,6 @@ <translation>Seleziona il protocollo per accedere al repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="66"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="110"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL:</translation> @@ -52306,11 +48770,6 @@ <translation>Seleziona l'url del repository con un dialogo o con il browser dei repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="107"/> - <source>Enter the url path of the module in the repository</source> - <translation type="obsolete">Inserisci il percorso dell'url del modulo nel repository</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="100"/> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation><b>URL</b><p>Inserisci l'URL per il modulo. Per un repository con un layout standard, non deve contenere la parte del trunk, tags o branches.</p></translation> @@ -52354,16 +48813,6 @@ <translation>Rimuovi dal repository (e dal disco)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="494"/> - <source>Copy in repository</source> - <translation type="obsolete">Copia nel repository</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="496"/> - <source>Move in repository</source> - <translation type="obsolete">Muovi nel repository</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="567"/> <source>Show log</source> <translation>Mostra log</translation> @@ -52374,16 +48823,6 @@ <translation>Mostra stato</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="690"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Mostra differenza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="694"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Mostra differenza (esteso)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="708"/> <source>Revert changes</source> <translation>Annulla modifiche</translation> @@ -52394,11 +48833,6 @@ <translation>Fondi modifiche</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="633"/> - <source>Resolve conflict</source> - <translation type="obsolete">Risolvi conflitti</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="720"/> <source>Set Property</source> <translation>Imposta proprietà</translation> @@ -52434,11 +48868,6 @@ <translation>Seleziona tutte le directory controllate</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="513"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Mostra log ridotto</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="437"/> <source>Lock</source> <translation>Lock</translation> @@ -52474,11 +48903,6 @@ <translation>Mostra informazioni del repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="699"/> - <source>Show difference (URLs)</source> - <translation type="obsolete">Mostra differenze (URL)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="571"/> <source>Show log browser</source> <translation>Mostra il browser dei log</translation> @@ -52499,11 +48923,6 @@ <translation>Rimuovi dalla Changelist</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="713"/> - <source>Conflict resolved</source> - <translation type="obsolete">Conflitto risolto</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="552"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copia</translation> @@ -52514,16 +48933,6 @@ <translation type="unfinished">Sposta</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="274"/> - <source>Show difference side-by-side</source> - <translation type="obsolete">Mostra differenze fianco a fianco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="283"/> - <source>Show difference side-by-side (extended)</source> - <translation type="obsolete">Mostra differenze fianco a fianco (esteso)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="693"/> <source>Show differences</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -52617,46 +49026,6 @@ <translation><b>Committa modifiche al repository</b><p>Committa le modifiche al progetto locale nel repository VCS.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>Add to repository</source> - <translation type="obsolete">Aggiungi al repository</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>&Add to repository...</source> - <translation type="obsolete">&Aggiungi al repository...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="92"/> - <source>Add the local project to the VCS repository</source> - <translation type="obsolete">Aggiungi il progetto locale al repository VCS</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="95"/> - <source><b>Add to repository</b><p>This adds (imports) the local project to the VCS repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Aggiungi al repository</b><p>Aggiunge (importa) il progetto locale al repository VCS.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Rimuovi dal repository (e dal disco)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>&Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">&Rimuovi dal repository (e dal disco)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="93"/> - <source>Remove the local project from the VCS repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Rimuovi il progetto locale dal repository VCS (e dal disco)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="96"/> - <source><b>Remove from repository</b><p>This removes the local project from the VCS repository (and disk).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Rimuovi dal repository</b><p>Rimuove il progetto locale dal repository VCS (e dal disco).</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="98"/> <source>Show log</source> <translation>Mostra log</translation> @@ -52677,11 +49046,6 @@ <translation><b>Mostra log</b><p>Mostra i log del progetto locale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="128"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Mostra differenze</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="130"/> <source>Show &difference</source> <translation>Mostra &differenza</translation> @@ -52692,26 +49056,11 @@ <translation>Mostra le differenze tra il progetto locale e il repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="136"/> - <source><b>Show difference</b><p>This shows the difference of the local project to the repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mostra differenze</b><p>Mostra le differenze tra il progetto locale e il repository.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="144"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Mostra differenza (esteso)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="151"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation>Mostra le differenze tra la revisione del progetto e il repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="152"/> - <source><b>Show difference (extended)</b><p>This shows the difference of selectable revisions of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mostra differenze (esteso)</b><p>Mostra le differenze di una revisione selezionabile del progetto.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="178"/> <source>Show status</source> <translation>Mostra stato</translation> @@ -52852,26 +49201,6 @@ <translation><b>Cambia</b><p>Cambia la copia locale ad un altro tag/branch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="300"/> - <source>Resolve conflicts</source> - <translation type="obsolete">Risolvi conflitti</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="300"/> - <source>Resolve con&flicts</source> - <translation type="obsolete">Risolvi con&flitti</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="303"/> - <source>Resolve all conflicts of the local project</source> - <translation type="obsolete">Risolvi tutti i conflitti del progetto locale</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="306"/> - <source><b>Resolve conflicts</b><p>This resolves all conflicts of the local project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Risolve conflitti</b><p>Risolve tutti i conflitti del progetto locale.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="329"/> <source>Cleanup</source> <translation>Pulisci</translation> @@ -53032,21 +49361,6 @@ <translation><b>Cancella proprietà</b><p>Cancella una proprietà per i file del progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="131"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Mostra log ridotto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="135"/> - <source>Show a limited log of the local project</source> - <translation type="obsolete">Mostra il log ridotto del progetto locale</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="138"/> - <source><b>Show limited log</b><p>This shows the log of the local project limited to a selectable number of entries.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mostra log ridotto</b><p>Mostra il log del progetto locale limitato ad un numero selezionabile di elementi.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="209"/> <source>Show repository info</source> <translation>Mostra informazioni del repository</translation> @@ -53082,21 +49396,11 @@ <translation><b>Mostra informazioni Repository</b><p>Mostra alcune informazioni relative al repository del progetto locale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="160"/> - <source>Show difference (URLs)</source> - <translation type="obsolete">Mostra differenze (URLs)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="167"/> <source>Show the difference of the project between two repository URLs</source> <translation>Mostra le differenze del progetto tra due URL del repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="168"/> - <source><b>Show difference (URLs)</b><p>This shows the difference of the project between two repository URLs.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mostra le differenze (URLs)</b><p>Mostra le differenze del progetto tra due URLs di repostitory.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="113"/> <source>Show log browser</source> <translation>Mostra browser log</translation> @@ -53377,11 +49681,6 @@ <translation>Premi per selezionare il file con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="85"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="83"/> <source>Enter the name of a file for the property</source> <translation>Inserisci il nome di un file per la proprietà</translation> @@ -54541,16 +50840,6 @@ <translation>Latin-1 Supplementare</translation> </message> <message> - <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> - <source>Latin Extendet A</source> - <translation type="obsolete">Latin Esteso A</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> - <source>Latin Extendet B</source> - <translation type="obsolete">Latin Esteso B</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="58"/> <source>IPA Extensions</source> <translation>Estensioni IPA</translation> @@ -54696,11 +50985,6 @@ <translation>Cherokee</translation> </message> <message> - <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/> - <source>Canadian Aboriginal Syllabics</source> - <translation type="obsolete">Canadian Aboriginal Syllabics</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="94"/> <source>Ogham</source> <translation>Ogham</translation> @@ -54806,11 +51090,6 @@ <translation>Operatori matematici</translation> </message> <message> - <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> - <source>Miscelaneous Technical</source> - <translation type="obsolete">Vari tecnici</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="131"/> <source>Control Pictures</source> <translation>Controllo immagini</translation> @@ -54836,21 +51115,11 @@ <translation>Blocchi</translation> </message> <message> - <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> - <source>Miscelaneous Symbols</source> - <translation type="obsolete">Simboli vari</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="138"/> <source>Dingbats</source> <translation>Dingbats</translation> </message> <message> - <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> - <source>Miscelaneous Mathematical Symbols-A</source> - <translation type="obsolete">Simboli matemativi vari A</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="141"/> <source>Supplement Arcolumns-A</source> <translation>Arcolumns-A Supplementari</translation> @@ -54866,21 +51135,11 @@ <translation>Arcolumns-B Supplementari</translation> </message> <message> - <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> - <source>Miscelaneous Mathematical Symbols-B</source> - <translation type="obsolete">Simboli matemativi vari B</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="146"/> <source>Supplemental Mathematical Operators</source> <translation>Operatori matematici aggiuntivi</translation> </message> <message> - <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> - <source>Miscelaneous Symbols and Arcolumns</source> - <translation type="obsolete">Simboli vari e Arcolumns</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="158"/> <source>CJK Radicals Supplement</source> <translation>Radici supplementari CJK</translation> @@ -54976,11 +51235,6 @@ <translation>Sillabe Hangul</translation> </message> <message> - <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> - <source>Private Use Area</source> - <translation type="obsolete">Area uso privato</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="204"/> <source>CJK Compatibility Ideographs</source> <translation>CJK Ideogrammi di compatibilità</translation> @@ -55878,11 +52132,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="49"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.py" line="72"/> <source>Shared Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -56338,11 +52587,6 @@ <translation>Inserisci un pattern per il nome file di file da escludere separati da una virgola</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="54"/> - <source>Press to clear the filter edit</source> - <translation type="obsolete">Premi per pulire il filtro</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="64"/> <source>Press to start the syntax check run</source> <translation>Premi per avviare il controllo della sintassi</translation> @@ -56786,11 +53030,6 @@ <translation>Inserisci un pattern per il nome file di file da escludere separati da una virgola</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="54"/> - <source>Press to clear the filter edit</source> - <translation type="obsolete">Premi per pulire il filtro</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="64"/> <source>Press to start the tabnanny run</source> <translation>Premi per avviare tabnanny</translation> @@ -56801,16 +53040,6 @@ <translation>Inizia</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="282"/> - <source>Python2 interpreter not configured.</source> - <translation type="obsolete">Interprete Python2 non configurato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="306"/> - <source>Python2 interpreter did not finish within 15s.</source> - <translation type="obsolete">L'interprete Python2 non ha finito entro i 15s.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="136"/> <source>%v/%m Files</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -56865,21 +53094,6 @@ <translation>Seleziona le categorie per cui filtrare al lista dei task. Per ogni categoria inserisci il criterio di selezione. Le categorie abilitate sono combinate usando un'operazione "<b>and</b>".</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="39"/> - <source>Select to filter on the task description</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per filtrare sulla descrizione del task</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="42"/> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Descrizione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="51"/> - <source>Enter the description filter as a regular expression.</source> - <translation type="obsolete">Inserisci il filtro sulla descrizione come un'espressione regolare.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="64"/> <source>Select to filter on the task filename</source> <translation>Seleziona per filtrare sul nome file del task</translation> @@ -56905,26 +53119,6 @@ <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="100"/> - <source>Select to show standard tasks only</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per mostrare solo i task standard</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="103"/> - <source>Standard tasks</source> - <translation type="obsolete">Task standard</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="110"/> - <source>Select to show bugfix tasks only</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per mostrare solo i task di tipo bugfix</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="113"/> - <source>Bugfix tasks</source> - <translation type="obsolete">Task tipo bugfix</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="114"/> <source>Select to filter on the task scope</source> <translation>Seleziona per filtrare sul campo di applicazione</translation> @@ -57306,61 +53500,11 @@ <translation>Inserisci i marcatori dei task separati da uno spazio.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/> - <source>Standard tasks:</source> - <translation type="obsolete">Task standard:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="111"/> <source>Bugfix tasks:</source> <translation>Task di bugfix:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/> - <source>Tasks Colours</source> - <translation type="obsolete">Colori task</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/> - <source>Select the background colour for project tasks.</source> - <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per i task del progetto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> - <source>Select the background colour for global tasks.</source> - <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per i task globali.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/> - <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> - <translation type="obsolete">Seleziona il colore per i task di bugfix.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/> - <source>Select the colour for standard tasks.</source> - <translation type="obsolete">Seleziona il colore per i task standard.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> - <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> - <translation type="obsolete">Colore di primo piano per i task di bugfix:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/> - <source>Global tasks background colour:</source> - <translation type="obsolete">Colore di sfondo per i task globali:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/> - <source>Project tasks background colour:</source> - <translation type="obsolete">Colore di sfondo per i task del progetto:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/> - <source>Standard tasks foreground colour:</source> - <translation type="obsolete">Colore di primo piano per i task normali:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Tasks</b></source> <translation><b>Configura Task</b></translation> @@ -57659,11 +53803,6 @@ <translation><p>Vuoi veramente rimuovere <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="564"/> - <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog. There is an example template available in the Examples subdirectory of the eric5 distribution.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>I Template groups</b> sono un modo di raggruppare i singoli template. I gruppi hanno un attributo che specifica per quale linguaggio di programmazione si applicano. Per aggiunte dei template, almeno un gruppo deve essere definito.</p><p<b>Template entries</b> sono i template. Sono raggruppati dai template groups. Supoprto su come definirli è disponibile nel dialogo di modifica dei template. C'è un esempiodi template disponibile nella sottodirectory Examples della distribuzione di eric4.</p> {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="854"/> <source><p>A template group with the name <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Un gruppo di template con il nome <b>{0}</b> esite già.</p></translation> @@ -57798,237 +53937,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Terminal</name> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="103"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Terminale</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="105"/> - <source><b>The Terminal Window</b><p>This is a very simple terminal like window, that runs a shell process in the background.</p><p>The process can be stopped and started via the context menu. Some Ctrl command may be sent as well. However, the shell may ignore them.</p><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys. Pressing the up or down key after some text has been entered will start an incremental search.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Finestra Terminale</b><p>E' una semplice finestra simile ad un terminale, che esegue una shell in background.</p><p>Il processo può essere fermato e avviato con un menù contestuale. Alcuni comandi Ctrl possono essere mandati. In ogni caso la shell li può ignorare.</p><p>Puoi usare i tasti cursore mentre inserisci i comandi. E' presente anche una cronologia dei comandi che può essere richiamata usando i tasti cursore su e giù. Premendo il tasto su o giù dopo che è stato inserito del testo viene avviata una ricerca incrementale.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="138"/> - <source>History</source> - <translation type="obsolete">Cronologia</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="139"/> - <source>Select entry</source> - <translation type="obsolete">Seleziona elemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="140"/> - <source>Show</source> - <translation type="obsolete">Mostra</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="168"/> - <source>Clear</source> - <translation type="obsolete">Pulisci</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="147"/> - <source>Ctrl Commands</source> - <translation type="obsolete">Ctrl Commands</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="148"/> - <source>Ctrl-C</source> - <translation type="obsolete">Ctrl-C</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="151"/> - <source>Ctrl-D</source> - <translation type="obsolete">Ctrl-D</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="154"/> - <source>Ctrl-Z</source> - <translation type="obsolete">Ctrl-Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="161"/> - <source>Copy</source> - <translation type="obsolete">Copia</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="162"/> - <source>Paste</source> - <translation type="obsolete">Incolla</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="169"/> - <source>Start</source> - <translation type="obsolete">Inizia</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="170"/> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">Ferma</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="171"/> - <source>Reset</source> - <translation type="obsolete">Resetta</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="467"/> - <source>Select History</source> - <translation type="obsolete">Seleziona Cronologia</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="467"/> - <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> - <translation type="obsolete">Seleziona l'elemento della cronologia da eseguire (il più recente è l'ultimo).</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="175"/> - <source>Configure...</source> - <translation type="obsolete">Configura...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="974"/> - <source>No shell has been configured.</source> - <translation type="obsolete">Nessuna shell è stata configurata.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="160"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Taglia</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="164"/> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Trova</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TerminalPage</name> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="17"/> - <source><b>Configure Terminal</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Configura il terminale</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="39"/> - <source>Linenumbers width:</source> - <translation type="obsolete">Larghezza numeri di riga:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="46"/> - <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Muovi per impostare la larghezza del margine per il numero di linea.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="68"/> - <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Mostra la larghezza del margine per il numero di linea impostato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="88"/> - <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> - <translation type="obsolete">Seleziona nel caso il margine per i numeri di linea debba essere mostrato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="91"/> - <source>Show Line Numbers Margin</source> - <translation type="obsolete">Mostra il margine per i numeri di linea</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="98"/> - <source>Select to enable syntax highlighting</source> - <translation type="obsolete">Selezione per abilitare la sintassi evidenziata</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="101"/> - <source>Syntax Highlighting Enabled</source> - <translation type="obsolete">Evidenziazione sintassi abilitata</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="112"/> - <source>max. History Entries:</source> - <translation type="obsolete">massimo numero elementi di cronologia:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="119"/> - <source>Enter the number of history entries allowed</source> - <translation type="obsolete">Inserisci il numero di elementi consentiti nella cronologia</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="233"/> - <source>Shell</source> - <translation type="obsolete">Shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="239"/> - <source>Shell command:</source> - <translation type="obsolete">Comando shell:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="252"/> - <source>Enter the shell to be used</source> - <translation type="obsolete">Inserici la shell da usare</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="262"/> - <source>Select to start an interactive shell</source> - <translation type="obsolete">Seleziona per avviare una shell interattiva</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="265"/> - <source>Interactive Shell</source> - <translation type="obsolete">Shell interattiva</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="156"/> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">Font</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="162"/> - <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source> - <translation type="obsolete">Premi per selezionare un font da usare a larghezza fissa</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="165"/> - <source>Monospaced Font</source> - <translation type="obsolete">Font a larghezza fissa</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="175"/> - <source>Monospaced Text</source> - <translation type="obsolete">Testo prespaziato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="188"/> - <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source> - <translation type="obsolete">Seleziona, nel caso il font prespaziato debba essere usato come default</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="191"/> - <source>Use monospaced as default</source> - <translation type="obsolete">Usa font prespaziato come default</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="201"/> - <source>Line Numbers Font</source> - <translation type="obsolete">Font Numeri linea</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="217"/> - <source>2345</source> - <translation type="obsolete">2345</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="198"/> - <source>Press to select the font for the line numbers</source> - <translation type="obsolete">Premi per selezionare un font per i numeri di linea</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ToolConfigurationDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="136"/> @@ -58218,11 +54126,6 @@ <p>Seleziona l'icona con un dialogo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="271"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="136"/> <source>Enter the filename of the executable</source> <translation>Inserisci il nome dell'eseguibile</translation> @@ -58582,11 +54485,6 @@ <p>Seleziona la directory per le traduzioni binarie con un dialogo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="57"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="36"/> <source>&Binary Translations Path:</source> <translation>Path per i &Binari delle traduzioni:</translation> @@ -58696,20 +54594,6 @@ <translation>Seleziona la directory per le traduzioni binarie</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="49"/> - <source><b>Translation Pattern</b> -<p>Enter the path pattern for the translation files using %language% at the place of the language code (e.g. /path_to_eric/i18n/eric5_%language%.ts). This will result in translation files like /path_to_eric/i18n/eric5_de.ts.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Pattern di traduzione</b> -<p>Inserisci il percorso per il patter di traduzione dei file usando %language% al posto del codice della lingua (es. /path_to_eric/i18n/eric4_%language%.ts). Questo risulterà in un file traduzione tipo /path_to_eric/i18n/eric_de.ts.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="57"/> - <source>&Translation Path Pattern: -(Use '%language%' where the language code should be inserted, e.g. i18n/eric5_%language%.ts)</source> - <translation type="obsolete">Percorso pattern &Traduzione: -(Usa '%language%' dove il codice della lingua deve essere usato, e.g. i18n/eric5_%language%.ts) </translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="66"/> <source>Source Files ({0});;</source> <translation>Source Files ({0});;</translation> @@ -58865,11 +54749,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/TransplantExtension/ProjectHelper.py" line="67"/> - <source>Continue</source> - <translation type="obsolete">Continua</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/TransplantExtension/ProjectHelper.py" line="72"/> <source>Continue the last transplant session after repair</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -58998,46 +54877,16 @@ <translation>Browser SQL</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="87"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Browser Web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="77"/> - <source>Eric5 tray starter</source> - <translation type="obsolete">Eric5 tray starter </translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="139"/> - <source>eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">IDE eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="142"/> - <source>eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">Mini Editor di eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="242"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il processo.<br>Assicurarsi sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="121"/> - <source>Preferences (tray starter)</source> - <translation type="obsolete">Preferenze (tray starter)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="120"/> <source>Icon Editor</source> <translation type="unfinished">Editor di icone</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="99"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Web Browser di eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="117"/> <source>Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -59400,19 +55249,6 @@ </message> </context> <context> - <name>UMLClassDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="81"/> - <source>The module <b>'{0}'</b> could not be found.</source> - <translation type="obsolete">Il moduloe <b>'{0}'</b> non può essere trovato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="142"/> - <source>The module <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> - <translation type="obsolete">Il modulo <b>'{0}'</b> non contiene nessuna classe.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>UMLClassDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="51"/> @@ -59463,11 +55299,6 @@ <translation type="unfinished">Salva come...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="93"/> - <source>Save as PNG</source> - <translation type="obsolete">Salva come PNG</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="104"/> <source>Print</source> <translation type="unfinished">Stampa</translation> @@ -59541,36 +55372,6 @@ <translation>Cancella forme</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="73"/> - <source>Save as PNG</source> - <translation type="obsolete">Salva come PNG</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="78"/> - <source>Print</source> - <translation type="obsolete">Stampa</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="76"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="obsolete">Ingrandisci</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="81"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="obsolete">Riduci</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="86"/> - <source>Zoom...</source> - <translation type="obsolete">Zoom...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="91"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation type="obsolete">Resetta lo zoom</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="113"/> <source>Set size</source> <translation>Imposta dimensioni</translation> @@ -59626,11 +55427,6 @@ <translation>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="83"/> - <source>Print Preview</source> - <translation type="obsolete">Anteprima Stampa</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="85"/> <source>Increase width by {0} points</source> <translation>Aumenta larghezza di {0} punti</translation> @@ -59765,11 +55561,6 @@ <translation>Apri un dialogo di selezione dei file</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="84"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="78"/> <source>Enter test &filename:</source> <translation>Inserisci il nome del &file di test:</translation> @@ -59820,11 +55611,6 @@ <translation>Numero di test eseguiti</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.ui" line="251"/> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="239"/> <source>Failures:</source> <translation>Fallimenti:</translation> @@ -60022,11 +55808,6 @@ <context> <name>UrlBar</name> <message> - <location filename="Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="44"/> - <source>Enter the location here.</source> - <translation type="obsolete">Inserisci l'indirizzo qui.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="209"/> <source>Unknown</source> <translation>Sconosciuto</translation> @@ -60221,21 +56002,6 @@ <translation><b>Esci dall'IDE</b><p>Esci dall'IDE. Ogni cambiamento non salvato dovrebbe essere salvato prima. Ogni programma python in debug verrà fermato e le impostazioni scritte su disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1305"/> - <source>&Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">&Log-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1307"/> - <source>Toggle the Log-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Abilita/Disabilita la finestra del Log-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1308"/> - <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra del Log-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/> <source>What's This?</source> <translation>Cos'è questo ?</translation> @@ -60366,7 +56132,7 @@ <translation><b>Scorciatoie da tastiera</b><p>Imposta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione con i valori personalizzati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5309"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5314"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Esporta scorciatoie da tastiera</translation> </message> @@ -60386,7 +56152,7 @@ <translation><b>Esporta scorciatoie da tastiera</b><p>Esporta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importa scorciatoie da tastiera</translation> </message> @@ -60431,7 +56197,7 @@ <translation>Strumenti</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> @@ -60446,12 +56212,12 @@ <translation>&Toolbar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> @@ -60506,7 +56272,7 @@ <translation><b>Script Unittest</b><p>Esegui unittest con lo script corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Progetto Unittest</translation> </message> @@ -60551,11 +56317,6 @@ <translation>Confronta file affiancati</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> - <source>Compare Files &side by side...</source> - <translation type="obsolete">Confronta file &affiancati...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Confronta file affiancati</b><p>Apri un dialogo per confrontare due file e mostrare i risultati affiancati.</p></translation> @@ -60566,12 +56327,12 @@ <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source>Drop Error</source> <translation>Errore Drop</translation> </message> @@ -60611,21 +56372,6 @@ <translation><b>Profilo di debug</p><p>Attiva il "Profilo di Debug". Le finestre da mostrare, se il profilo è attivo, possono essere configurate con il dialogo "Configura Profili.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1284"/> - <source>File-&Browser</source> - <translation type="obsolete">File-&Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1286"/> - <source>Toggle the File-Browser window</source> - <translation type="obsolete">Abilita/Disabilita la finestra del File-Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> - <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra del File-Browser</b><p>Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/> <source>View Profiles</source> <translation>Vista Profili</translation> @@ -60696,16 +56442,6 @@ <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1245"/> - <source>Toggle the Shell window</source> - <translation type="obsolete">Abilita/Disabilita una finestra di Shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1246"/> - <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra della Shell</b><p>Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Ricarica APIs</translation> @@ -60731,37 +56467,22 @@ <translation>Task-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> - <source>T&ask-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Ta&sk-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1327"/> - <source>Toggle the Task-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1328"/> - <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> <source>Save tasks</source> <translation>Salva task</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leggi task</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Attualmente nessun visualizzatore personalizzato è selezionato. Per favore usa il dialogo delle preferenze per specificarne uno.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Documentazione mancante</translation> </message> @@ -60776,16 +56497,6 @@ <translation>Templates-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> - <source>Toggle the Template-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1349"/> - <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> @@ -60796,46 +56507,21 @@ <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1255"/> - <source>Activate Shell</source> - <translation type="obsolete">Attiva shell</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1296"/> - <source>Activate File-Browser</source> - <translation type="obsolete">Attiva File-Browser</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1346"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/> - <source>Activate Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Attiva il Log-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1336"/> - <source>Activate Task-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Attiva il Task-Viewer</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1357"/> - <source>Activate Template-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Attiva il Template-Viewer</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> @@ -60866,36 +56552,6 @@ <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> - <source>Qt-Designer 4</source> - <translation type="obsolete">Qt-Designer 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1672"/> - <source>Qt-Linguist 4</source> - <translation type="obsolete">Qt-Linguist 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1655"/> - <source>Start Qt-Designer 4</source> - <translation type="obsolete">Avvia Qt-Designer 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1656"/> - <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt-Designer 4</b><p>Avvia Qt-Designer 4.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1675"/> - <source>Start Qt-Linguist 4</source> - <translation type="obsolete">Avvia Qt-Linguist 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1676"/> - <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt-Linguist 4</b><p>Avvia Qt-Linguist 4.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Documentazione Qt4</translation> @@ -60926,7 +56582,7 @@ <translation>Apri documentazione API di Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4330"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4335"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore di help.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>hh</b>.</p></translation> </message> @@ -60957,21 +56613,6 @@ <translation>&Project-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1184"/> - <source>Toggle the Project-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Abilita/Disabilita la finestra del Project-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1185"/> - <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra del Project-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1193"/> - <source>Activate Project-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Attiva il Project-Viewer</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> @@ -60992,31 +56633,16 @@ <translation>Controlla per &Aggiornamenti...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> - <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentazione Qt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Documentazione PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> - <source>P&yQt4 Documentation</source> - <translation type="obsolete">Documentazione P&yQt4</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Apri documentazione su PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/> - <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentazione PyQt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2441"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Seleziona Tool Group</translation> @@ -61032,27 +56658,27 @@ <translation>Profili</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Tool &Builtin</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentazione</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4866"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4871"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione di PyQt4 non è stato configurato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Errore nel controllo per gli update</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>Update available</source> <translation>Aggiornamento disponibile</translation> </message> @@ -61062,22 +56688,17 @@ <translation><h3>Numeri di versione</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6084"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="598"/> - <source>Loading Style Sheet</source> - <translation type="obsolete">Caricamento Style Sheet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3306"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3311"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configura Tools Groups...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3315"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configura Tools Groups correnti...</translation> </message> @@ -61092,17 +56713,17 @@ <translation>Mostra toll &esterni</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Non posso controllare per gli update.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/> <source>First time usage</source> <translation>Primo avvio</translation> </message> @@ -61142,7 +56763,7 @@ <translation>Informazioni su &Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Informazioni sui &Plugin Tools</translation> </message> @@ -61172,12 +56793,12 @@ <translation>Wi&zards</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463"/> <source>&Show all</source> <translation>Mo&stra tutti</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3460"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465"/> <source>&Hide all</source> <translation>Nascondi &tutti</translation> </message> @@ -61197,17 +56818,7 @@ <translation>Mostra le versioni disponibili per il download</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/> - <source>Error downloading versions file</source> - <translation type="obsolete">Errore nel download del file delle versioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/> - <source>Could not download the versions file.</source> - <translation type="obsolete">Non posso scaricare il file delle versioni.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6070"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6075"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versioni disponibili</h3><table></translation> </message> @@ -61262,16 +56873,6 @@ <translation><b>Mini Editor</b><p>Apre un dialogo con un semplice editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> - <source>&Designer 4...</source> - <translation type="obsolete">&Desginer 4...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1672"/> - <source>&Linguist 4...</source> - <translation type="obsolete">&Linguist 4...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>Toolbars</source> <translation>Toolbars</translation> @@ -61307,37 +56908,17 @@ <translation>&Multiproject-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1205"/> - <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Abilita/Disabilita la finestra del Multiproject-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1206"/> - <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra del Multiproject-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1214"/> - <source>Activate Multiproject-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Attiva il Multiproject-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1345"/> - <source>Temp&late-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Temp&late-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> <source>External Tools</source> <translation>Tool esterni</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> <source>Save session</source> <translation>Salva sessione</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source>Read session</source> <translation>Leggi sessione</translation> </message> @@ -61352,11 +56933,6 @@ <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra la possibilità di scrittura del file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">Errori SSL</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/> <source>Request Feature</source> <translation>Richiedi funzionalità</translation> @@ -61382,11 +56958,6 @@ <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra il linguaggio usato dall'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2491"/> - <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Questa parte della barra di stato mostra la il nome del file attuale.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra il numero di linea.</p></translation> @@ -61397,66 +56968,16 @@ <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1260"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Terminale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1366"/> - <source>Vertical Toolbox</source> - <translation type="obsolete">Barra dei comandi verticale</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Barra dei comandi orizzontale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1260"/> - <source>Te&rminal</source> - <translation type="obsolete">Te&rminale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1266"/> - <source>Toggle the Terminal window</source> - <translation type="obsolete">Abilita/Disabilita una finestra di Terminale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1267"/> - <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra del Terminale</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1275"/> - <source>Activate Terminal</source> - <translation type="obsolete">Attiva terminale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1260"/> - <source>Alt+Shift+R</source> - <translation type="obsolete">Alt+Shift+R</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1366"/> - <source>&Vertical Toolbox</source> - <translation type="obsolete">Toolbox &Verticale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1368"/> - <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> - <translation type="obsolete">Abilita/Disabilita una finestra la toolbox verticale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1369"/> - <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox verticale</b><p>Se la finestra della toolbox Verticale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>Toolbox &Orizzontale</translation> @@ -61472,12 +56993,12 @@ <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox orizzontale</b><p>Se la finestra della toolbox orizzontale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>Restart application</source> <translation>Riavvia applicazione</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>L'applicazione necessita di un riavvio. Farlo ora ?</translation> </message> @@ -61597,21 +57118,6 @@ <translation>&Debug-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1225"/> - <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Abilita/Disabilita la finestra del Debug-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1226"/> - <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra del Debug-Viewer</b><p>Se la finestra del Debug-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1234"/> - <source>Activate Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Attiva Debug-Viewer</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL Browser</translation> @@ -61632,41 +57138,6 @@ <translation><b>SQL Browser</b><p>Naviga un database SQL.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> - <source>Error log found</source> - <translation type="obsolete">Log degli errori trovato</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> - <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> - <translation type="obsolete">Un file di log degli errori è stato trovato. Cosa ne vuoi fare ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2882"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation type="obsolete">Manda una segnalazione di bug via EMail</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2885"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation type="obsolete">Ignora e cancella</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2888"/> - <source>Ignore but Keep</source> - <translation type="obsolete">Ignora ma tieni</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Browser Web</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> - <source>&Web Browser...</source> - <translation type="obsolete">Browser &Web...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor di icone</translation> @@ -61677,7 +57148,7 @@ <translation>Editor di &icone...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Supporto Qt3</translation> </message> @@ -61697,21 +57168,11 @@ <translation>Apri documentazione PySide</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124"/> - <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentazione PySide</b><p>Visualizza la documentazione di PySide. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web o usando Qt Assistant. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione di PySide non è stato configurato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="598"/> - <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Il file Qt Style Sheet <b>{0}</b> non può essere letto. <br>Motivo: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1173"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - Passive Debug Mode</translation> @@ -61727,214 +57188,119 @@ <translation>{0} -{1} - {2} - Passive Debug Mode</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1587"/> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Helpviewer</b><p>Visualizza il browser web di eric5. Questa finestra mostra file di help HTML e della documentazione Qt. Ha la capacitaà di navigare nei link, impostare segnalibri, stampare l'help visualizzato e alcune altre funzionalità. E' possibile usarlo anche per internet</p><p>Se invocato con una parola selezionata, questa parola viene cercata nella documetazione Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Controlla per Update...</b><p>Controlla su internet per aggiornamenti di eric5.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mostra versioni scaricabili...</b><p>Mostra le versioni di eric5 disponibili per il download.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> - <source>Start the eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Avvia il Browser Web di eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> - <source><b>Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Browser Web</b><p>Naviga con il browser web di eric5.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/> - <source>Start the eric5 Icon Editor</source> - <translation type="obsolete">Avvia l'editor di icone di eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/> - <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Editor di icone</b><p>Avvia l'editor di icone di eric5 per modificare delle icone semplici.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> - <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mostra tool esterni</b><p>Mostra un dialogo con percorso e versione di tutti i tool esterni usati da eric5.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336"/> - <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentazione API Eric</b><p>Mostra la documentazione delle API di Eric. La posizione della documentazione è la subdirectory Documentation/Source della directory in cui è installato eric5.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2849"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Tool Esterni/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4228"/> - <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> - <translation type="obsolete">Le Qt v.3 non sono supportate da eric5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non esiste o ha lunghezza zero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4155"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Designer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4222"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Linguist.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4268"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4273"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Assistant.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4315"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore personalizzato.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4378"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4383"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare UI Previewer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4433"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4438"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'anteprima delle traduzioni.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4454"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4459"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare SQL Browser.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4533"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4538"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Nessun elemento per il tool esterno '{0}' trovato nel gruppo '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Nessun gruppo '{0}' trovato.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4586"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Avvio processo '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'elemento degli strumenti <b>{0}</b>.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4673"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4678"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Il processo '{0}' è terminato.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione "<b>{0}</b>" non viene trovato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5891"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Tento su host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6006"/> - <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> - <translation type="obsolete">L'update alla versione <b>{0}</b> di eric5 è disponibile presso <b>{1}</b>. Vuoi prenderlo ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6018"/> - <source>Eric5 is up to date</source> - <translation type="obsolete">Eric5 è aggiornato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6018"/> - <source>You are using the latest version of eric5</source> - <translation type="obsolete">Stai usando l'ultima versione di eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> - <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Errori SSL:</p><p>{0}</p><p>Vuoi ignorare questi errori ?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089"/> - <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation type="obsolete">eric5 non è ancora stato configurato. Il dialogo di configurazione verrà avviato.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="823"/> <source>Cooperation</source> <translation>Cooperazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1412"/> - <source>&Cooperation</source> - <translation type="obsolete">&Cooperazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/> - <source>Toggle the Cooperation window</source> - <translation type="obsolete">Abilita/Disabilita la finestra di cooperazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/> - <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra di cooperazione</b><p>Se la finestra di cooperazione è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> - <source>Activate Cooperation-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Attiva viewer di cooperazione</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1497"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> @@ -61945,26 +57311,6 @@ <translation>Simboli</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> - <source>&Symbols</source> - <translation type="obsolete">&Simboli</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1436"/> - <source>Toggle the Symbols window</source> - <translation type="obsolete">Abilita/Disabilita una finestra dei simboli</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1438"/> - <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra dei Simboli</b><p>Se la finestra dei Simboli è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1446"/> - <source>Activate Symbols-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Attiva il Symbols-Viewer</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> @@ -61975,32 +57321,12 @@ <translation>Numeri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1456"/> - <source>&Numbers</source> - <translation type="obsolete">&Numeri</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1458"/> - <source>Toggle the Numbers window</source> - <translation type="obsolete">Abilita/Disabilita una finestra dei Numeri</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1460"/> - <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Abilita/Disabilita la finestra dei Numeri</b><p>Se la finestra dei Numeri è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1468"/> - <source>Activate Numbers-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Attiva Numbers-Viewer</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>File scorciatoi tastiera (*.e4k)</translation> </message> @@ -62020,11 +57346,6 @@ <translation>Apri documentazione Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentazione Python 3</b><p>Mostra la documentazione Python 3. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 3 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR3 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Documentazione Python 2</translation> @@ -62045,36 +57366,31 @@ <translation><b>Documentazione Python 2</b><p>Mostra la documentazione Python 2. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 2 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR2 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5930"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Web Browser di eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="540"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -62156,12 +57472,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4517"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6130"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6135"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished">Seleziona cartella di lavoro</translation> </message> @@ -62471,11 +57787,6 @@ <translation type="unfinished">Apri documentazione su Qt4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026"/> - <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentazione Qt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p> {5 ?} {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -62541,12 +57852,7 @@ <translation type="unfinished">Apri documentazione su PyQt4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/> - <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Documentazione PyQt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p> {5 ?} {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4927"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4932"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"><p>L'inizio della documentazione di PyQt4 non è stato configurato.</p> {5 ?}</translation> </message> @@ -62581,7 +57887,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> <source>%v/%m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -62601,7 +57907,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> <source>Version Check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -62671,27 +57977,27 @@ <translation type="unfinished"><b>Documentazione API Eric</b><p>Mostra la documentazione delle API di Eric. La posizione della documentazione è la subdirectory Documentation/Source della directory in cui è installato eric5.</p> {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation type="unfinished">Le Qt v.3 non sono supportate da eric5. {3 ?} {6.?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished">L'update alla versione <b>{0}</b> di eric5 è disponibile presso <b>{1}</b>. Vuoi prenderlo ? {0}?} {6 ?} {1}?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation type="unfinished">Eric5 è aggiornato {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation type="unfinished">Stai usando l'ultima versione di eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="unfinished">eric5 non è ancora stato configurato. Il dialogo di configurazione verrà avviato. {6 ?}</translation> </message> @@ -62753,16 +58059,6 @@ <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>Puoi usare i codici % come segnaposti nella stringa. I codici supportati sono: <table><tr><td>%C</td><td>colonna del cursore nell'editor attuale</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory dell'editor attuale</td></tr><tr><td>%F</td><td>nome file dell'editor corrente</td></tr><tr><td>%H</td><td>directory home dell'utente attuale</td></tr><tr><td>%L</td><td>linea del cursore dell'editor attuale</td></tr><tr><td>%P</td><td>percorso del progetto attuale</td></tr><tr><td>%S</td><td>testo selezionato dell'editor attuale</td></tr><tr><td>%U</td><td>username dell'utente attuale</td></tr><tr><td>%%</td><td>Segno percentuale</td></tr></table></p></translation> </message> - <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1474"/> - <source>Python2 interpreter not configured.</source> - <translation type="obsolete">Interprete Python2 non configurato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1550"/> - <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> - <translation type="obsolete">L'interprete Python2 non ha finito entro i 30s.</translation> - </message> </context> <context> <name>Variable Types</name> @@ -63804,11 +59100,6 @@ <translation>Salva tutto</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="570"/> - <source>Save a&ll...</source> - <translation type="obsolete">Salv&a tutto...</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="684"/> <source>Save all files</source> <translation>Salva tutti i file</translation> @@ -63969,11 +59260,6 @@ <translation>Pulisci</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="829"/> - <source>Cl&ear</source> - <translation type="obsolete">Pu&lisci</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="978"/> <source>Clear all text</source> <translation>Pulisci tutto il testo</translation> @@ -64264,31 +59550,16 @@ <translation>Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="610"/> - <source>Move to first visible character in line</source> - <translation type="obsolete">Muovi al primo carattere visibile della riga</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1530"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="620"/> - <source>Move to start of displayed line</source> - <translation type="obsolete">Muovi all'iniziio della riga visualizzata</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="723"/> <source>Alt+Home</source> <translation>Alt+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> - <source>Move to end of line</source> - <translation type="obsolete">Muovi alal fine della riga</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1545"/> <source>End</source> <translation>Fine</translation> @@ -64354,21 +59625,11 @@ <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="686"/> - <source>Move to start of text</source> - <translation type="obsolete">Muovi all'inizio del testo</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="824"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> - <source>Move to end of text</source> - <translation type="obsolete">Muovi all fine del testo</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="841"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> @@ -64474,31 +59735,16 @@ <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="809"/> - <source>Extend selection to first visible character in line</source> - <translation type="obsolete">Estendi selezione al primo carattere visibile della riga</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1011"/> <source>Shift+Home</source> <translation>Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="820"/> - <source>Extend selection to start of line</source> - <translation type="obsolete">Estendi selezione all'inizio della riga</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1451"/> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation>Alt+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="832"/> - <source>Extend selection to end of line</source> - <translation type="obsolete">Estendi selezione fino alla fine della linea</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/> <source>Shift+End</source> <translation>Shift+End</translation> @@ -64544,21 +59790,11 @@ <translation>Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="887"/> - <source>Extend selection to start of text</source> - <translation type="obsolete">Estendi selezione all'inizio del testo</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1103"/> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="899"/> - <source>Extend selection to end of text</source> - <translation type="obsolete">Estendi selezione fino alla fine del testo</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1120"/> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation>Ctrl+Shift+End</translation> @@ -64574,11 +59810,6 @@ <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="922"/> - <source>Delete previous character if not at line start</source> - <translation type="obsolete">Cancella i caratteri precedenti se non all'inizio della riga</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1157"/> <source>Delete current character</source> <translation>Cancella il carattere corrente</translation> @@ -64719,21 +59950,11 @@ <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1072"/> - <source>Move to end of displayed line</source> - <translation type="obsolete">Muovi alla fine della riga visualizzata</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1330"/> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1082"/> - <source>Extend selection to end of displayed line</source> - <translation type="obsolete">Estendi selezione fino alla fine della linea visualizzata</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1352"/> <source>Formfeed</source> <translation>Formfeed</translation> @@ -64789,46 +60010,16 @@ <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> - <source>Extend rectangular selection to first visible character in line</source> - <translation type="obsolete">Estendi selezione rettangolare al primo carattere visibile della riga</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> - <source>Alt+Ctrl+Home</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1170"/> - <source>Extend rectangular selection to end of line</source> - <translation type="obsolete">Estendi selezione rettagolare alla fine della riga</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1170"/> - <source>Alt+Ctrl+End</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+End</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1476"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Estendi selezione rettagolare in alto di una pagina</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1312"/> - <source>Alt+Ctrl+PgUp</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1490"/> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Estendi selezione rettagolare in basso di una pagina</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1193"/> - <source>Alt+Ctrl+PgDown</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1903"/> <source>Search</source> <translation>Ricerca</translation> @@ -65520,11 +60711,6 @@ <translation><b>Divisione precedente</b><p>Vai alla divisione precedente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="997"/> - <source>Ctrl+U</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+U</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1216"/> <source>Enter</source> <translation>Enter</translation> @@ -66091,16 +61277,6 @@ <translation><b>Sostituisci nei File</b><p>Cerca per del testo nei file di una direcotry o del progetto e lo sostituisce. Un dialogo viene mostrato per inserire il testo da cercare, il testo da inserire e le opzioni per la ricerca e la visualizzazione del risultato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3450"/> - <source>Spell check</source> - <translation type="obsolete">Correzione automatica</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3450"/> - <source>&Spell Check...</source> - <translation type="obsolete">&Correzione automatica...</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4116"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> @@ -66112,11 +61288,6 @@ <translation>Esegui la correzione automatica nella finestra corrente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/> - <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Correzione automatica</b><p>Esegui la correzione automatica nella finestra corrente.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4135"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Controllo sintassi automatico</translation> @@ -66147,11 +61318,6 @@ <translation><p>Il file <b>{0}</b> contiene modifiche non salvate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3965"/> - <source>File: {0}</source> - <translation type="obsolete">File: {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4588"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Linea: {0:5}</translation> @@ -66172,11 +61338,6 @@ <translation>Warni&ng successivo</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3762"/> - <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Messaggio di warning successivo</b><p>Vai alla linea seguente dell'editor che ha un warning di py3flakes.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3893"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Messaggio di warning precedente</translation> @@ -66187,11 +61348,6 @@ <translation>Messaggio di warning &precedente</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3780"/> - <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Messaggio di warning precedente</b><p>Vai alla linea precedente dell'editor che ha un warning di py3flakes.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3911"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Pulisci messaggi di warning</translation> @@ -66202,11 +61358,6 @@ <translation>Pulisci messaggi di &warning</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3796"/> - <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Pulisci messaggi di warning</b><p>Elimina i warning di py3flakes di tutte le finestre.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="995"/> <source>Join Lines</source> <translation>Unisci linee</translation> @@ -66981,89 +62132,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ViewProfileDialog</name> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="14"/> - <source>Configure View Profiles</source> - <translation type="obsolete">Configura i profili delle viste</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="156"/> - <source>&Debug Profile</source> - <translation type="obsolete">Profilo &Debug</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="179"/> - <source>File-Browser</source> - <translation type="obsolete">File-Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="220"/> - <source>Shell</source> - <translation type="obsolete">Shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="186"/> - <source>Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Log-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="237"/> - <source>Task-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Task-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="247"/> - <source>Templates-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Templates-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="33"/> - <source>&Edit Profile</source> - <translation type="obsolete">Profilo &Edit</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="23"/> - <source>Select the windows, that should be visible, when the different profiles are active.</source> - <translation type="obsolete">Seleziona le finestre che devono essere visibili quando differenti profili sono attivi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="196"/> - <source>Multiproject-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Multiproject-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="210"/> - <source>Project-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Project-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="169"/> - <source>Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Debug-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="254"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Terminale</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="162"/> - <source>Cooperation</source> - <translation type="obsolete">Cooperazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="230"/> - <source>Symbols</source> - <translation type="obsolete">Simboli</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="203"/> - <source>Numbers</source> - <translation type="obsolete">Numeri</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ViewProfileSidebarsDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="14"/> @@ -67091,21 +62159,11 @@ <translation>Barra in basso</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="109"/> - <source>Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Debug-Viewer</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="72"/> <source>&Debug Profile</source> <translation>Profilo &Debug</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="102"/> - <source>Cooperation</source> - <translation type="obsolete">Cooperazione</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="85"/> <source>Right Sidebar</source> <translation>Barra laterale destra</translation> @@ -67129,31 +62187,16 @@ <translation>Profilo &Edit</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="85"/> - <source>Vertical Toolbox</source> - <translation type="obsolete">Barra dei comandi verticale</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="95"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Barra dei comandi orizzontale</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="109"/> - <source>Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Debug-Viewer</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="72"/> <source>&Debug Profile</source> <translation>Profilo &Debug</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="102"/> - <source>Cooperation</source> - <translation type="obsolete">Cooperazione</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="78"/> <source>Left Toolbox</source> <translation>Barra degli strumenti sinistra</translation> @@ -67269,14 +62312,6 @@ </message> </context> <context> - <name>VmMdiAreaPlugin</name> - <message> - <location filename="Plugins/PluginVmMdiArea.py" line="23"/> - <source>MDI Area</source> - <translation type="obsolete">Area MDI</translation> - </message> -</context> -<context> <name>VmTabviewPlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginVmTabview.py" line="25"/> @@ -67403,11 +62438,6 @@ <translation>Web SQL Databases</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Premi per pulire la ricerca</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="70"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> @@ -67543,13 +62573,6 @@ <translation type="unfinished">Il file {0} non esiste.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="109"/> - <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column [1}: -{2}</source> - <translation type="obsolete">Errore nell'importazione dei segnalibri alla riga {0}, colonna {1}: -{2}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="156"/> <source>XBEL Import</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -67634,32 +62657,14 @@ </message> </context> <context> - <name>eric5</name> - <message> - <location filename="eric5.py" line="248"/> - <source>Importing packages...</source> - <translation type="obsolete">Importazione packages...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eric5.py" line="291"/> - <source>Generating Main Window...</source> - <translation type="obsolete">Generazione Main Window...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eric5.py" line="286"/> - <source>Starting...</source> - <translation type="obsolete">Inizio...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>eric6</name> <message> - <location filename="../eric6.py" line="295"/> + <location filename="../eric6.py" line="297"/> <source>Starting...</source> <translation type="unfinished">Inizio...</translation> </message> <message> - <location filename="../eric6.py" line="300"/> + <location filename="../eric6.py" line="302"/> <source>Generating Main Window...</source> <translation type="unfinished">Generazione Main Window...</translation> </message> @@ -67693,23 +62698,6 @@ <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1328"/> - <source><h3>Repository information</h3> -<p><table> -<tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> -<tr></tr> -<tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr> -</table></p> -{2}</source> - <translation type="obsolete"><h3>Informazioni repository</h3> -<p><table> -<tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> -<tr></tr> -<tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr> -</table></p> -{2}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2099"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> @@ -67837,11 +62825,6 @@ <translation>tab dopo '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/pep8.py" line="199"/> - <source>no spaces around keyword / parameter equals</source> - <translation type="obsolete">nessuno spazio trovato intorno ad una parola chiave /parametro uguale</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="114"/> <source>at least two spaces before inline comment</source> <translation>al massimo due spazi prima di un commento inline</translation> @@ -67897,11 +62880,6 @@ <translation>import multipli su una linea</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/pep8.py" line="223"/> - <source>line too long ({0} characters)</source> - <translation type="obsolete">linea troppo lunga ({0} caratteri)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="168"/> <source>.has_key() is deprecated, use 'in'</source> <translation>.has_key è deprecato, usa 'in'</translation> @@ -67932,11 +62910,6 @@ <translation>istruzioni multiple su una linea (punto e virgola)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/pep8.py" line="285"/> - <source>no message for this code defined</source> - <translation type="obsolete">nessun messaggio definito per questo codice </translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="29"/> <source>continuation line indentation is not a multiple of four</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -68083,64 +63056,6 @@ </message> </context> <context> - <name>py3Flakes</name> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="60"/> - <source>{0!r} imported but unused.</source> - <translation type="obsolete">{0!r} importato ma non usato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="80"/> - <source>Redefinition of unused {0!r} from line {1!r}.</source> - <translation type="obsolete">Ridefinizione di {0!r} inutilizzato dalla linea {1!r}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="101"/> - <source>Import {0!r} from line {1!r} shadowed by loop variable.</source> - <translation type="obsolete">Import {0!r} dalla linea{1!r} nascsto da una loop variable.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="122"/> - <source>'from {0} import *' used; unable to detect undefined names.</source> - <translation type="obsolete">'from {0} import *' usato; impossibile rilevare nomi indefiniti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="142"/> - <source>Undefined name {0!r}.</source> - <translation type="obsolete">Nome indefinito {0!r}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="160"/> - <source>Undefined name {0!r} in __all__.</source> - <translation type="obsolete">Nome indefinito {0!r} in __all__.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="179"/> - <source>Local variable {0!r} (defined in enclosing scope on line {1!r}) referenced before assignment.</source> - <translation type="obsolete">Variabile locale {0!r} (definita nello scopo dalla linea {1!r}) usata prima di essere assegnata.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="201"/> - <source>Duplicate argument {0!r} in function definition.</source> - <translation type="obsolete">Argomento duplicato {0!r} nella definizione della funzione.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="221"/> - <source>Redefinition of function {0!r} from line {1!r}.</source> - <translation type="obsolete">Ridefinizione della funzione {0!r} nella linea {1!r}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="242"/> - <source>Future import(s) {0!r} after other statements.</source> - <translation type="obsolete">Future import(s) {0!r} dopo altre istruzioni.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="265"/> - <source>Local variable {0!r} is assigned to but never used.</source> - <translation type="obsolete">La variabile locale {0!r} è assegata ma mai utilizzata.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>pyFlakes</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="17"/> @@ -68236,223 +63151,4 @@ <translation><h3>Informazioni Repository</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Revisione corrente</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Revisione Committata</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Data della commit</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Ora della commit</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Ultimo autore</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> </message> </context> -<context> - <name>vcsCommandOptionsDialog</name> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="13"/> - <source>VCS Command Options</source> - <translation type="obsolete">Opzioni comando VCS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="16"/> - <source><b>VCS Command Options Dialog</b> -<p>Enter the options for the different VCS commands. The "Global Options" entry applies to all VCS commands.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Dialogo opzioni comando VCS</b> -<p>Inserisci le opzioni per i differenti comandi VCS. L'elemento "opzioni globali" si applica a tutti i comandi VCS.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="28"/> - <source>&History Options:</source> - <translation type="obsolete">Opzioni &History:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="38"/> - <source>&Add Options:</source> - <translation type="obsolete">Opzioni &Add:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="48"/> - <source>&Remove Options:</source> - <translation type="obsolete">Opzioni &Rimozione:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="58"/> - <source>&Tag Options:</source> - <translation type="obsolete">Option &Tag:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="68"/> - <source>Enter the options for the commit command.</source> - <translation type="obsolete">Inserisci le opzioni per il comando di commit.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="71"/> - <source><b>Commit Options</b> -<p>Enter the options for the commit command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Opzioni Commit</b> -<p>Inserisci le opzioni per il comado di commit.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="79"/> - <source>Enter the options for the history command.</source> - <translation type="obsolete">Inserisci le opzioni per il comando History.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="82"/> - <source><b>History Options</b> -<p>Enter the options for the history command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Opzioni History</b> -<p>Inserisci le opzioni per il comando history.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="90"/> - <source>Enter the options for the diff command.</source> - <translation type="obsolete">Inserisci le opzioni per il comando diff.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="93"/> - <source><b>Diff Options</b> -<p>Enter the options for the diff command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Opzioni Diff</b> -<p>Inserisci le opzioni per il comando diff.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="101"/> - <source>Enter the options for the update command.</source> - <translation type="obsolete">Inserisci le opzioni per il comando update.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="104"/> - <source><b>Update Options</b> -<p>Enter the options for the update command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Opzioni Update</b> -<p>Inserisci le opzioni per il comando update.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="112"/> - <source>Enter the options for the log command.</source> - <translation type="obsolete">Inserisci le opzioni per il comando log.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="115"/> - <source><b>Log Options</b> -<p>Enter the options for the log command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Opzioni Log</b> -<p>Inserisci le opzioni per il comando log.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="123"/> - <source>Enter the options for the tag command.</source> - <translation type="obsolete">Inserisci le opzioni per il comando tag.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="126"/> - <source><b>Tag Options</b> -<p>Enter the options for the tag command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Opzioni Tag</b> -<p>Inserisci le opzioni per il comando tag.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="134"/> - <source>Enter the options for the status command.</source> - <translation type="obsolete">Inserisci le opzioni per il comando status.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="137"/> - <source><b>Status Options</b> -<p>Enter the options for the status command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Opzioni status</b> -<p>Inserisci le opzioni per il comando status.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="145"/> - <source>&Diff Options:</source> - <translation type="obsolete">Opzioni &Diff:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="155"/> - <source>&Global Options:</source> - <translation type="obsolete">Opzioni &Globali:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="165"/> - <source>Enter the options for the export command.</source> - <translation type="obsolete">Inserisci le opzioni per il comando export.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="168"/> - <source><b>Export Options</b> -<p>Enter the options for the export command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Opzion export</b> -<p>Inserisci le opzioni per il comando export.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="176"/> - <source>Enter the options for the add command.</source> - <translation type="obsolete">Inserisci le opzioni per il comando add.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="179"/> - <source><b>Add Options</b> -<p>Enter the options for the add command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Opzioni Add</b> -<p>Inserisci le opzioni per il comando add.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="187"/> - <source>&Log Options:</source> - <translation type="obsolete">Opzioni &Log:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="197"/> - <source>&StatusOptions:</source> - <translation type="obsolete">Opzioni &Status:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="207"/> - <source>Enter the options for the remove command.</source> - <translation type="obsolete">Inserisci le opzioni per il comando di remove.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="210"/> - <source><b>Remove Options</b> -<p>Enter the options for the remove command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Opzioni Remove</b> -<p>Inserisci le opzioni per il comando di remove.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="218"/> - <source>Enter the options for the checkout command.</source> - <translation type="obsolete">Inserisci le opzioni per il comando di checkout.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="221"/> - <source><b>Checkout Options</b> -<p>Enter the options for the checkout command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Opzioni Checkout</b> -<p>Inserisci le opzioni per il comando di checkout.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="229"/> - <source>Co&mmit Options:</source> - <translation type="obsolete">Opzioni Co&mmit:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="239"/> - <source>&Export Options:</source> - <translation type="obsolete">Opzioni &Export:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="249"/> - <source>Check&out Options:</source> - <translation type="obsolete">Opzioni Check&out:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="259"/> - <source>&Update Options:</source> - <translation type="obsolete">Opzioni &Update:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="269"/> - <source>Enter the global options.</source> - <translation type="obsolete">Inserisci le opzioni globali.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="272"/> - <source><b>Global Options</b> -<p>Enter the global options.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Opzioni globali</b> -<p>Inserisci le opzioni globali.</p></translation> - </message> -</context> </TS>
--- a/i18n/eric6_pt.ts Sat Sep 20 16:22:13 2014 +0200 +++ b/i18n/eric6_pt.ts Sat Sep 20 16:29:30 2014 +0200 @@ -1670,69 +1670,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Bookmarks</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="127"/> - <source>Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Marcador de Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="145"/> - <source>Delete Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Apagar Marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="145"/> - <source>Select the bookmark to be deleted:</source> - <translation type="obsolete">Selecionar o marcador a apagar:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="157"/> - <source>Delete Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Apagar o Marcador de Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="186"/> - <source>Rename Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Renomear o Marcador de Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="220"/> - <source>Move Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Mover o Marcador de Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="307"/> - <source>Pull Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Puxar Marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="307"/> - <source>Select the bookmark to be pulled:</source> - <translation type="obsolete">Selecionar o marcador a puxar:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="319"/> - <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">Puxando o marcador desde o repositório remoto de Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="341"/> - <source>Push Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Empurrar Marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="341"/> - <source>Select the bookmark to be push:</source> - <translation type="obsolete">Selecione o marcador a empurrar:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="353"/> - <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">Empurrando o marcador para o repositório remoto de Mercurial</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BookmarksDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="14"/> @@ -2016,174 +1953,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BookmarksProjectHelper</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="33"/> - <source>List bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Listar marcadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="33"/> - <source>List bookmarks...</source> - <translation type="obsolete">Listar marcadores...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="38"/> - <source>List bookmarks of the project</source> - <translation type="obsolete">Listar marcadores do projeto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="41"/> - <source><b>List bookmarks</b><p>This lists the bookmarks of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Listar marcadores</b><p>Lista os marcadores do projeto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="48"/> - <source>Define bookmark</source> - <translation type="obsolete">Definir marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="48"/> - <source>Define bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Definir marcador...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="53"/> - <source>Define a bookmark for the project</source> - <translation type="obsolete">Definir um marcador para o projeto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="56"/> - <source><b>Define bookmark</b><p>This defines a bookmark for the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Definir marcador</b><p>Define um marcador para o projeto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="63"/> - <source>Delete bookmark</source> - <translation type="obsolete">Apagar marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="63"/> - <source>Delete bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Apagar Marcador...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="68"/> - <source>Delete a bookmark of the project</source> - <translation type="obsolete">Apagar um marcador do projeto </translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="71"/> - <source><b>Delete bookmark</b><p>This deletes a bookmark of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Apagar marcador</b><p>Apaga um marcador do projeto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="78"/> - <source>Rename bookmark</source> - <translation type="obsolete">Renomear marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="78"/> - <source>Rename bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Renomear marcador...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="83"/> - <source>Rename a bookmark of the project</source> - <translation type="obsolete">Renomear um marcador do projeto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="86"/> - <source><b>Rename bookmark</b><p>This renames a bookmark of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Renomear marcador</b><p>Renomeia um marcador do projeto</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="93"/> - <source>Move bookmark</source> - <translation type="obsolete">Mover marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="93"/> - <source>Move bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Mover marcador...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="98"/> - <source>Move a bookmark of the project</source> - <translation type="obsolete">Mover um marcador do projeto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="101"/> - <source><b>Move bookmark</b><p>This moves a bookmark of the project to another changeset.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mover marcador</b><p>Move o marcador do projeto.<p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="109"/> - <source>Show incoming bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Mostrar marcadores entrantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="114"/> - <source>Show a list of incoming bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Mostrar a lista de marcadores entrantes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="117"/> - <source><b>Show incoming bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the remote repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mostrar marcadores entrantes</b><p>Mostra a lista de marcadores novos disponíveis no repositório remoto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="126"/> - <source>Pull bookmark</source> - <translation type="obsolete">Puxar marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="131"/> - <source>Pull a bookmark from a remote repository</source> - <translation type="obsolete">Puxa um marcador desde um repositório remoto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="134"/> - <source><b>Pull bookmark</b><p>This pulls a bookmark from a remote repository into the local repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Puxar marcador</b><p>Puxa um marcador desde um repositório remoto para o repositório local (pull).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="142"/> - <source>Show outgoing bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Mostrar marcadores saintes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="147"/> - <source>Show a list of outgoing bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Mostrar a lista de marcadores saintes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="150"/> - <source><b>Show outgoing bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the local repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Mostrar marcadores saintes</b><p>Mostra a lista dos marcadores novos disponíveis no repositório local.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="159"/> - <source>Push bookmark</source> - <translation type="obsolete">Empurrar marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="164"/> - <source>Push a bookmark to a remote repository</source> - <translation type="obsolete">Empurrar um marcador a um repositório remoto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="167"/> - <source><b>Push bookmark</b><p>This pushes a bookmark from the local repository to a remote repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Empurrar marcador</b><p>Empurra a um marcador do repositório local para o repositório remoto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="207"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Marcadores</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BookmarksToolBar</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="42"/> @@ -3413,19 +3182,6 @@ </message> </context> <context> - <name>CodeStyleCheckerPy2</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleChecker.py" line="56"/> - <source>Python2 interpreter not configured.</source> - <translation type="obsolete">Interprete de Python2 não configurado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleChecker.py" line="133"/> - <source>Python2 interpreter did not finish within 15s.</source> - <translation type="obsolete">Interprete de Python2 não acabou em 15s.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>CodeStyleCodeSelectionDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="14"/> @@ -3456,16 +3212,6 @@ <context> <name>CodeStyleFixer</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleFixer.py" line="185"/> - <source>Fix Code Style Issues</source> - <translation type="obsolete">Reparar Problemas de Estilo do Código</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleFixer.py" line="185"/> - <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Não se pôde gravar o ficheiro <b>{0}</b>. Ignorando-o.</p><p>Razão: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="375"/> <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source> <translation>Três aspas simples convertidas a três aspas duplas.</translation> @@ -4432,11 +4178,6 @@ <translation>Segurança</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="349"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navegador Web de eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="422"/> <source>Enter filter text...</source> <translation>Introduzir texto do filtro...</translation> @@ -5114,16 +4855,6 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1417"/> - <source>Passive debug connection received</source> - <translation type="obsolete">Conexão de depuração passiva recebida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1431"/> - <source>Passive debug connection closed</source> - <translation type="obsolete">Conexão de depuração passiva fechada</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1463"/> <source>Passive debug connection received </source> @@ -6505,11 +6236,6 @@ <p>Introduzir o comando consola (ex. xterm -e). Este comando usa-se para abrir uma janela de comandos para o depurador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="234"/> - <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Selecionar para redirigir stdin, stdout e stderr do programa a depurar para o IDE eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="237"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Redirigir stdin/stdout/stderr</translation> @@ -6558,16 +6284,6 @@ <translation>Intérprete de Python3 para Cliente de Depuração</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/> - <source>Select, whether a special Python interpreter should be used</source> - <translation type="obsolete">Selecionar, quando um intérprete de Python especial deve ser usado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="46"/> - <source>Custom Python Interpreter</source> - <translation type="obsolete">Intérprete Python Personalizado</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="50"/> <source>Press to select the Python3 interpreter via a file selection dialog</source> <translation>Pressionar para selecionar o intérprete de Python3 através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> @@ -6628,11 +6344,6 @@ <translation>Introduzir as extensões a associar com o depurador de Python3, separadas por um espaço. Não devem sobrepôr-se às de Python2.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="145"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Selecionar para redirigir stdin, stdout e stderr do programa a depurar para o IDE eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="148"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Redirigir stdin/stdout/stderr</translation> @@ -6746,11 +6457,6 @@ <translation>Introduzir as extensões a associar com o depurador de Python2, separadas por um espaço. Não devem sobrepôr-se às de Python3.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="145"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Selecionar para redirigir stdin, stdout e stderr do programa a depurar para o IDE eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="148"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Redirigir stdin/stdout/stderr</translation> @@ -6814,11 +6520,6 @@ <translation>Pressionar para selecionar o intérprete de Ruby através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="60"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Selecionar para redirigir stdin, stdout e stderr do programa a depurar para o IDE eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="63"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Redirigir stdin/stdout/stderr</translation> @@ -7177,11 +6878,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="439"/> - <source>no message for this code defined</source> - <translation type="obsolete">nenhuma mensagem definida para este código</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="326"/> <source>{0}: {1}</source> <translation></translation> @@ -7256,39 +6952,6 @@ </message> </context> <context> - <name>DownloadDialog</name> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="14"/> - <source>Eric5 Download</source> - <translation type="obsolete">Descarga Eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="22"/> - <source>Icon</source> - <translation type="obsolete">Ícone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="31"/> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Nome do Ficheiro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="41"/> - <source>Info</source> - <translation type="obsolete">Informação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="52"/> - <source>Select to keep the dialog open when finished</source> - <translation type="obsolete">Selecionar para manter a caixa de diálogo aberta quando acabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="55"/> - <source>Keep open when finished</source> - <translation type="obsolete">Manter aberta quando acabe</translation> - </message> -</context> -<context> <name>DownloadItem</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="26"/> @@ -13201,70 +12864,80 @@ <context> <name>EricAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="89"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial</source> <translation>Marcação Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="90"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>URL</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="91"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="92"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Apply</source> <translation>Aplicar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="93"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>New Page</source> <translation>Página Nova</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="94"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="95"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Remove</source> <translation>Retirar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="96"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Reload</source> <translation>Recarregar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="97"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Load title from page</source> <translation>Carregar título da página</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="99"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial Settings</source> <translation>Definições de Marcação Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="101"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Add New Page</source> <translation>Adicionar Nova Página</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="102"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Maximum pages in a row:</source> <translation>Máximo de páginas numa fila:</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="104"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Change size of pages:</source> <translation>Mudar tamanho das páginas:</translation> </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Fechar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EricapiConfigDialog</name> @@ -13466,31 +13139,6 @@ <name>EricapiPlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="58"/> - <source>Eric5 API File Generator</source> - <translation type="obsolete">Gerador de Ficheiros API de Eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="99"/> - <source>Generate API file (eric5_api)</source> - <translation type="obsolete">Gerar ficheiro API (eric5_api)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="99"/> - <source>Generate &API file (eric5_api)</source> - <translation type="obsolete">Gerar ficheiro &API (eric5_api)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="103"/> - <source>Generate an API file using eric5_api</source> - <translation type="obsolete">Gerar um ficheiro API usando eric5_api</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="105"/> - <source><b>Generate API file</b><p>Generate an API file using eric5_api.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Gerar ficheiro API</b><p>Gerar um ficheiro API usando eric5_api.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="58"/> <source>Eric6 API File Generator</source> <translation type="unfinished">Gerador de Ficheiros API de Eric5 {6 ?}</translation> </message> @@ -13907,31 +13555,6 @@ <context> <name>EricdocPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="58"/> - <source>Eric5 Documentation Generator</source> - <translation type="obsolete">Gerador de Documentação do Eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="134"/> - <source>Generate documentation (eric5_doc)</source> - <translation type="obsolete">Criar documentação (eric5_doc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="134"/> - <source>Generate &documentation (eric5_doc)</source> - <translation type="obsolete">Criar &documentação (eric5_doc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="138"/> - <source>Generate API documentation using eric5_doc</source> - <translation type="obsolete">Criar documentação da API utilizando eric5_doc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="140"/> - <source><b>Generate documentation</b><p>Generate API documentation using eric5_doc.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Criar documentação</b><p>Criar documentação da API utilizando eric5_doc.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="90"/> <source>Qt Help Tools</source> <translation>Ferramentas de Ajuda de Qt</translation> @@ -16066,11 +15689,6 @@ <translation>Escanear Imagem com VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2416"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navegador Web de eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1110"/> <source>Send Link</source> <translation>Enviar Link</translation> @@ -16156,11 +15774,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2384"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Imprimir não está disponível devido a um falho em PyQt4.Por favor atualize.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1279"/> <source>User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -16206,11 +15819,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2416"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4. Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Imprimir não está disponível devido a um falho em PyQt4. Por favor atualize.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished">Navegador Web de eric5 {6 ?}</translation> @@ -16445,11 +16053,6 @@ <translation type="unfinished">Ficheiros HTML (*.html *.htm);;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="173"/> - <source>Select PyQt4 documentation entry</source> - <translation type="obsolete">Selecionar a entrada de documentação de PyQt4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="201"/> <source>Select PySide documentation entry</source> <translation type="unfinished">Selecionar a entrada de documentação de PySide</translation> @@ -16745,11 +16348,6 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="644"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Imprimir não está disponível devido a um falho em PyQt4.Por favor atualize.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="746"/> <source>Loading...</source> <translation>Carregando...</translation> @@ -16796,11 +16394,6 @@ <translation>F&echar o Separador Atual</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="644"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navegador Web de eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="111"/> <source>Show a navigation menu for closed tabs</source> <translation>Mostrar um menú de navegação para os separadores fechados</translation> @@ -16826,11 +16419,6 @@ <translation>Limpar Lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="590"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4. Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Imprimir não está disponível devido a um falho em PyQt4. Por favor atualize.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="645"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished">Navegador Web de eric5 {6 ?}</translation> @@ -17578,11 +17166,6 @@ <context> <name>HelpWindow</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2874"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navegador Web de eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="182"/> <source>Contents</source> <translation type="unfinished">Conteúdo</translation> @@ -29492,11 +29075,6 @@ </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="34"/> - <source>IRC for eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">IRC para o IDE eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="34"/> <source>IRC for eric6 IDE</source> <translation type="unfinished">IRC para o IDE eric5 {6 ?}</translation> </message> @@ -30526,21 +30104,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="98"/> - <source>Welcome to eric5 Web Browser!</source> - <translation type="obsolete">Bem-vindo ao Navegador Web de eric5!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="100"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navegador Web de eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="102"/> - <source>About eric5</source> - <translation type="obsolete">Acerca do eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="101"/> <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source> <translation type="unfinished">Bem-vindo ao Navegador Web de eric5! {6 ?}</translation> @@ -32318,11 +31881,6 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="254"/> - <source>About eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">Acerca do Mini Editor eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="319"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Linha: {0:5}</translation> @@ -32805,11 +32363,6 @@ <translation type="unfinished">Preparado</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2141"/> - <source>eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">Mini Editor eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2182"/> <source>The document has unsaved changes.</source> <translation>O documento tem alterações por gravar.</translation> @@ -32968,11 +32521,6 @@ <translation>Abrir multiprojeto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="479"/> - <source>Multiproject Files (*.e4m)</source> - <translation type="obsolete">Ficheiros Multiprojeto (*.e4m)</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="668"/> <source>Save multiproject as</source> <translation>Gravar multiprojeto como</translation> @@ -35626,16 +35174,6 @@ <translation>Ficheiro de Propriedades (*.ini);;Ficheiros Todos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1310"/> - <source>Select Python2 Interpreter</source> - <translation type="obsolete">Selecionar o Intérprete de Python2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1310"/> - <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> - <translation type="obsolete">Selecionar o intérprete de Python2 a usar:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1298"/> <source>Select Python{0} Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -35678,29 +35216,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Previewer</name> - <message> - <location filename="../UI/Previewer.ui" line="48"/> - <source>Enable JavaScript</source> - <translation type="obsolete">Habilitar JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Previewer.py" line="276"/> - <source>Preview - {0}</source> - <translation type="obsolete">Antevisão - {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Previewer.py" line="278"/> - <source>Preview</source> - <translation type="obsolete">Antevisão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Previewer.py" line="236"/> - <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>A antevisão para este tipo de ficheiro não está disponível.</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>PreviewerHTML</name> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.ui" line="37"/> @@ -36028,11 +35543,6 @@ <translation>Ficheiros Ruby (*.rb);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="247"/> - <source>Eric Plugin</source> - <translation type="obsolete">Complemento de Eric</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="262"/> <source>Console</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -37021,11 +36531,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4744"/> - <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>O ficheiro de complemento de eric5 <b>{0}</b> foi criado com êxito.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4807"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -37081,16 +36586,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="243"/> - <source>Qt GUI</source> - <translation type="obsolete">GUI Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="244"/> - <source>Qt Console</source> - <translation type="obsolete">Consola Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="258"/> <source>PyQt5 GUI</source> <translation>GUI de PyQt5</translation> @@ -45339,11 +44834,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="189"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navegador Web de eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="190"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished">Navegador Web de eric5 {6 ?}</translation> @@ -45834,17 +45324,17 @@ <context> <name>SpeedDial</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="386"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="397"/> <source>Unable to load</source> <translation>Incapaz de carregar</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source>Saving Speed Dial data</source> <translation>Gravando dados de Marcação Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source><p>Speed Dial data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation><p>Os dados da Marcação Rápida não poderam ser gravados em <b>{0}</b></p></translation> </message> @@ -55081,11 +54571,6 @@ <translation>Preferências</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="142"/> - <source>eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">Mini Editor eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="162"/> <source>Quit</source> <translation>Sair</translation> @@ -55111,11 +54596,6 @@ <translation type="unfinished">Editor de Ícones</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="99"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navegador Web de eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="117"/> <source>Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -55553,11 +55033,6 @@ <translation>Gravar Diagrama</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="280"/> - <source>Eric5 Graphics File (*.e5g);;All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">Ficheiros Graficos de Eric5 (*.e5g);;Ficheiros Todos(*)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="237"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>O ficheiro <b>{0}</b> já existe. Sobreescrever?</p></translation> @@ -56811,11 +56286,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/> - <source>Start the eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Iniciar o Navegador Web de eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor de Ícones</translation> @@ -56826,11 +56296,6 @@ <translation>Editor de &Ícones...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914"/> - <source>Start the eric5 Icon Editor</source> - <translation type="obsolete">Iniciar o Editor de Icones de eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferências</translation> @@ -57366,11 +56831,6 @@ <translation>Suporte Qt3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4234"/> - <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> - <translation type="obsolete">Qt v.3 não está suportado por eric5.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> @@ -57558,16 +57018,6 @@ <translation>Atualização disponível</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6031"/> - <source>Eric5 is up to date</source> - <translation type="obsolete">Eric5 está atualizado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6031"/> - <source>You are using the latest version of eric5</source> - <translation type="obsolete">Utiliza a última versão do eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Erro na verificação de atualizações</translation> @@ -57588,11 +57038,6 @@ <translation>Usado a primeira vez</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6102"/> - <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation type="obsolete">eric5 ainda não foi configurado. A caixa de diálogo de configuração vai iniciar-se.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Documentação de Python 3</translation> @@ -57653,21 +57098,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Navegador Web de eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895"/> - <source>eric5 &Web Browser...</source> - <translation type="obsolete">Navegador &Web de eric5...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> - <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Navegardor Web eric5</b><p>Navegar por internet com o Navegador Web eric5.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="540"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -58335,16 +57765,6 @@ <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>Pode usar códigos % como espaços reservados dentro da cadeia. Os códigos suportados são:<table><tr><td>%C</td><td>coluna do cursor do editor atual</td></tr><tr><td>%D</td><td>directório do editor atual</td></tr><tr><td>%F</td><td>nome do ficheiro do editor atual</td></tr><tr><td>%H</td><td>diretório home do usuário atual</td></tr><tr><td>%L</td><td>linha do cursor do editor atual</td></tr><tr><td>%P</td><td>caminho do projeto atual</td></tr><tr><td>%S</td><td>texto selecionado do editor atual</td></tr><tr><td>%U</td><td>nome de usuário do usuário atual</td></tr><tr><td>%%</td><td>sinal de percentagem</td></tr></table></p></translation> </message> - <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1362"/> - <source>Python2 interpreter not configured.</source> - <translation type="obsolete">Intérprete de Python2 não configurado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1412"/> - <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> - <translation type="obsolete">O intérprete de Python2 não acabou em 30s.</translation> - </message> </context> <context> <name>Variable Types</name> @@ -61498,11 +60918,6 @@ <translation>Limpar Mensagens de &Aviso</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3842"/> - <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Limpar Mensagens de Aviso</b><p>Limpar mensagens de aviso de py3flakes em todos os editores.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3927"/> <source>Next uncovered line</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -62929,19 +62344,6 @@ </message> </context> <context> - <name>eric5</name> - <message> - <location filename="../eric5.py" line="305"/> - <source>Generating Main Window...</source> - <translation type="obsolete">Gerando a Janela Principal...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eric5.py" line="300"/> - <source>Starting...</source> - <translation type="obsolete">Começando...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>eric6</name> <message> <location filename="../eric6.py" line="297"/> @@ -63183,11 +62585,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/pep8.py" line="285"/> - <source>no message for this code defined</source> - <translation type="obsolete">não há mensagem definida para este código</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="29"/> <source>continuation line indentation is not a multiple of four</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -63334,24 +62731,6 @@ </message> </context> <context> - <name>py3Flakes</name> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="60"/> - <source>{0!r} imported but unused.</source> - <translation type="obsolete">{0!r} importado mas sem usar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="155"/> - <source>Undefined name {0!r}.</source> - <translation type="obsolete">Nome não definido {0!r}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="293"/> - <source>Local variable {0!r} is assigned to but never used.</source> - <translation type="obsolete">A variável local {0!r} está assignada mas não é usada.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>pyFlakes</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="17"/>
--- a/i18n/eric6_ru.ts Sat Sep 20 16:22:13 2014 +0200 +++ b/i18n/eric6_ru.ts Sat Sep 20 16:29:30 2014 +0200 @@ -28,11 +28,6 @@ <translation>&Лицензионное соглашение</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="22"/> - <source><p>{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} uses third party software which is copyrighted by it's respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>{0} - это интегрированная среда разработки программ на языке Питон. Написана с использованием питоновского интерфейса к графической библиотеке Qt и библиотеке редактора текстов QScintilla.</p><p>Дополнительная информация имеется здесь: <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Сообщения об ошибках посылать сюда: <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>Предложения и просьбы о новой функциональности посылать по адресу <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0}использует дополнительное программное обеспечение со своими собственными лицензионными правилами. Более детальную лицензионную информацию можно найти внутри соответствующего програмного пакета.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="25"/> <source><p>{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -84,25 +79,17 @@ <context> <name>AdBlockAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="46"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> <source>Subscribe?</source> <translation>Подписаться?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="46"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> <source><p>Subscribe to this AdBlock subscription?</p><p>{0}</p></source> <translation><p>Подписаться на AdBlock подписку?</p><p>{0}</p></translation> </message> </context> <context> - <name>AdBlockBlockedNetworkReply</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockBlockedNetworkReply.py" line="30"/> - <source>Blocked by AdBlock rule: {0}.</source> - <translation type="obsolete">Заблокировано AdBlock правилом: {0}.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>AdBlockDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="14"/> @@ -120,21 +107,11 @@ <translation>Введите образец для поиска подписок и правил</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="77"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Очистить редактор поиска</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="81"/> <source>Actions</source> <translation>Действия</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="86"/> - <source>Add Custom Rule</source> - <translation type="obsolete">Добавить пользовательское правило</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="149"/> <source>Learn more about writing rules...</source> <translation>Узнать больше о написании правил...</translation> @@ -261,11 +238,6 @@ <translation>Разрешить AdBlock</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="77"/> - <source>AdBlock Configuration</source> - <translation type="obsolete">Настройка AdBlock</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="106"/> <source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source> <translation>Заблокированный URL (AdBlock правило) - кликните для редактирования правила</translation> @@ -315,62 +287,49 @@ </message> </context> <context> - <name>AdBlockModel</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockModel.py" line="87"/> - <source>Rule</source> - <translation type="obsolete">Правило</translation> - </message> -</context> -<context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> <source>Load subscription rules</source> <translation>Загрузить правила подписки</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="273"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="304"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for reading.</source> <translation>Невозможно открыть adblock файл '{0}' для чтения.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="252"/> - <source>Adblock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> - <translation type="obsolete">Adblock файл '{0}' начинается не с '[Adblock'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> <source>Downloading subscription rules</source> <translation>Загрузка правил подписки</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="381"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="412"/> <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Не могу загрузить правила подписки.</p><p>Ошибка: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="394"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="425"/> <source>Got empty subscription rules.</source> <translation>Правила подписки пусты.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for writing.</source> <translation>Невозможно открыть adblock файл '{0}' для записи.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> <source>Saving subscription rules</source> <translation>Сохранение правил подписки</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> <translation>Adblock файл '{0}' начинается не с [Adblock.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> <translation><p>Adblock подписка <b>{0}</b> имеет неверную контрольную сумму.<br/>Найдено: {1}<br/>Вычесленно: {2}<br/>Использовать её?</p></translation> </message> @@ -411,11 +370,6 @@ <translation>Добавить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="28"/> - <source>Type a name for the bookmark, and choose where to keep it.</source> - <translation type="obsolete">Введите имя для закладки если хотите её сохранить.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="42"/> <source>Enter the name</source> <translation>Введите имя</translation> @@ -498,11 +452,6 @@ <p>Выберите каталог назначения с помощью диалога.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="94"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="35"/> <source>&Target Directory:</source> <translation>Каталог &назначения:</translation> @@ -646,11 +595,6 @@ <p>Выбрать файлы с исходниками с помощью файлового диалога.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="65"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="29"/> <source>&Target Directory:</source> <translation>Каталог &назначения:</translation> @@ -1156,26 +1100,11 @@ <translation>Выберите файл проекта с помощью файлового диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="62"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="77"/> <source>Enter a short description for the project</source> <translation>Введите краткое описание проекта</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="94"/> - <source>Select to make this project the master project</source> - <translation type="obsolete">Сделать этот проект главным</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="97"/> - <source>Is &master project</source> - <translation type="obsolete">Это &главный проект</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="64"/> <source>&Description:</source> <translation>&Описание:</translation> @@ -1212,24 +1141,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ApplicationDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="69"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation type="obsolete">Разбор модулей...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="189"/> - <source><<Application>></source> - <translation type="obsolete"><<Приложение>></translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="191"/> - <source><<Others>></source> - <translation type="obsolete"><<Другие>></translation> - </message> -</context> -<context> <name>ApplicationDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="45"/> @@ -1672,11 +1583,6 @@ <translation>Выбрать файл с помощью файлового диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="94"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="91"/> <source>Move down</source> <translation>Сдвинуть вниз</translation> @@ -1761,69 +1667,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Bookmarks</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="128"/> - <source>Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Mercurial закладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="146"/> - <source>Delete Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Удалить закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="146"/> - <source>Select the bookmark to be deleted:</source> - <translation type="obsolete">Выберите закладку, которая будет удалена:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="157"/> - <source>Delete Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Удалить Mercurial закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="185"/> - <source>Rename Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Переименовать Mercurial закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="218"/> - <source>Move Mercurial Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Переместить Mercurial закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="303"/> - <source>Pull Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Тянуть закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="303"/> - <source>Select the bookmark to be pulled:</source> - <translation type="obsolete">Выберите закладку, для перетаскивания:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="314"/> - <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">Загрузка закладки из удалённого репозитория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="336"/> - <source>Push Bookmark</source> - <translation type="obsolete">Протолкнуть закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="336"/> - <source>Select the bookmark to be push:</source> - <translation type="obsolete">Выберите закладку, для проталкивания:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="347"/> - <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">Проталкивание закладки в удалённый репозиторий</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BookmarksDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="14"/> @@ -1836,11 +1679,6 @@ <translation>Искать в закладках</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Очистить редактор поиска</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="88"/> <source>Press to add a new bookmarks folder</source> <translation>Добавить новую папку для закладок</translation> @@ -1909,11 +1747,6 @@ <translation>Выберете исходники для импорта из</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="172"/> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">Далее</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="196"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> @@ -1985,13 +1818,6 @@ <translation>Добавление закладок</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="135"/> - <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}: -{2}</source> - <translation type="obsolete">Ошибка при добавлении закладок в строке {0}, позиция {1}: -{2}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="155"/> <source>Toolbar Bookmarks</source> <translation>Коллекция закладок</translation> @@ -2012,31 +1838,6 @@ <translation>Ошибка при сохранении закладок в файл <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="363"/> - <source>XBEL bookmarks</source> - <translation type="obsolete">XBEL закладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="364"/> - <source>HTML Netscape bookmarks</source> - <translation type="obsolete">HTML Netscape закладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/> - <source>Import Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Импортировать закладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="381"/> - <source>Error opening bookmarks file <b>{0}</b>.</source> - <translation type="obsolete">Ошибка чтения файла закладок <b>{0}</b>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="407"/> - <source>Imported {0}</source> - <translation type="obsolete">Импортировано {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="369"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Экспортировать закладки</translation> @@ -2077,18 +1878,6 @@ <translation>Изменить адрес</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/> - <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column [1}: -{2}</source> - <translation type="obsolete">Ошибка при импорте закладок в строке {0}, позиция {1}: -{2}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="318"/> - <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml)</source> - <translation type="obsolete">XBEL закладки (*.xbel);;XBEL закладки (*.xml)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="369"/> <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source> <translation>XBEL закладки (*.xbel);;XBEL закладки (*.xml);;HTML закладки (*.html)</translation> @@ -2160,174 +1949,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BookmarksProjectHelper</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="35"/> - <source>List bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Список закладок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="35"/> - <source>List bookmarks...</source> - <translation type="obsolete">Список закладок...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="40"/> - <source>List bookmarks of the project</source> - <translation type="obsolete">Список закладок проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="43"/> - <source><b>List bookmarks</b><p>This lists the bookmarks of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Список закладок</b><p>Отображает список закладок текущего проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="50"/> - <source>Define bookmark</source> - <translation type="obsolete">Определить закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="50"/> - <source>Define bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Определить закладку...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="55"/> - <source>Define a bookmark for the project</source> - <translation type="obsolete">Определить закладку для проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="58"/> - <source><b>Define bookmark</b><p>This defines a bookmark for the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Определить закладку</b><p>Определяет закладку текущего проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="65"/> - <source>Delete bookmark</source> - <translation type="obsolete">Удалить закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="65"/> - <source>Delete bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Удалить закладку...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="70"/> - <source>Delete a bookmark of the project</source> - <translation type="obsolete">Удалить закладоку проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="73"/> - <source><b>Delete bookmark</b><p>This deletes a bookmark of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Удалить закладку</b><p>Удалить закладку из текущего проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="80"/> - <source>Rename bookmark</source> - <translation type="obsolete">Переименовать закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="80"/> - <source>Rename bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Переименовать закладку...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="85"/> - <source>Rename a bookmark of the project</source> - <translation type="obsolete">Переименовать закладку проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="88"/> - <source><b>Rename bookmark</b><p>This renames a bookmark of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Переименовать закладку</b><p>Переименовать закладку текущего проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="95"/> - <source>Move bookmark</source> - <translation type="obsolete">Переместить закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="95"/> - <source>Move bookmark...</source> - <translation type="obsolete">Переместить закладку...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="100"/> - <source>Move a bookmark of the project</source> - <translation type="obsolete">Переместить закладку текущего проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="103"/> - <source><b>Move bookmark</b><p>This moves a bookmark of the project to another changeset.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Переместить закладку</b><p>Переместить закладку из текущего проекта в другую ревизию.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="111"/> - <source>Show incoming bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Показать измененные закладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="116"/> - <source>Show a list of incoming bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Показать список измененных закладок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="119"/> - <source><b>Show incoming bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the remote repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать измененные закладки</b><p>Показать новые закладки в удаленном репозитории.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="128"/> - <source>Pull bookmark</source> - <translation type="obsolete">Тянуть закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="133"/> - <source>Pull a bookmark from a remote repository</source> - <translation type="obsolete">Загрузка закладки из удалённого репозитория</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="136"/> - <source><b>Pull bookmark</b><p>This pulls a bookmark from a remote repository into the local repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Загрузить закладку</b><p>Загрузить закладку из удалённого репозитория в локальный репозиторий.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="144"/> - <source>Show outgoing bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Показать выходящие закладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="149"/> - <source>Show a list of outgoing bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Показать список выходящих изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="152"/> - <source><b>Show outgoing bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the local repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать исходящие закладки</b><p>Показать список новых закладок в локальном репозитории.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="161"/> - <source>Push bookmark</source> - <translation type="obsolete">Протолкнуть закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="166"/> - <source>Push a bookmark to a remote repository</source> - <translation type="obsolete">Проталкивание закладки в удалённый репозиторий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="169"/> - <source><b>Push bookmark</b><p>This pushes a bookmark from the local repository to a remote repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Протолкнуть закладки</b><p>Протолкнуть закладку из локального репозитория в удалённый репозиторий.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="221"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Закладки</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BookmarksToolBar</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="42"/> @@ -2474,19 +2095,6 @@ <context> <name>Browser</name> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="89"/> - <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.</p><p>The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it's root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Окно обозревателя</b> -<p>Помогает легко перемещаться по дереву каталогов и файлов вашей системы, находить программы на Python и открывать их в окне исходных текстов. Окно показывает несколько разных деревьев</p> -<p>Первое дерево показывается только тогда, когда вы отлаживаете программу и корень дерева является каталогом, содержащим программу. Обычно все файлы, составляющие приложение на Python, находятся в одном каталоге, так что это дерево даёт почти всю необходимую информацию.</p> -<p>Следующее дерево используется для лёгкого перемещения по каталогам, перечисленным в переменной Python <tt>sys.path</tt>. -<p>Оставшиеся деревья позволяют перемещаться по мимтеме в целом. В системах UNIX будут показаны 2 дерева: дерево с вершиной в корневом каталоге (<tt>/</tt>) и домашний каталог пользователя. В Windows для каждого диска будет показано своё дерево.</p> -<p>Программы на Python (с расширением <tt>.py</tt>) показываются с пиктограммой Python. Доступно контекстное меню, позволяющее открыть программу в редакторе, запустить её на отладку или протестировать с помощью unittest.</p> -<p>Контекстное меню на классе, функции или методе откроет файл и перейдёт на нужное место</p> -<p>Файлы описания интерфейса ( <tt>.ui</tt>, отмеченные пиктограммой Дизайнера) могут быть открыты Дизайнером через контекстное меню или по двойному щелчку</p> -<p>Файлы перевода (<tt>.ts</tt>, отмеченные пиктограммой Лингвиста) могут быть отредактированы с помощью Лингвиста</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="221"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> @@ -2590,11 +2198,6 @@ <translation>Глобальные переменные</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="613"/> - <source>Attributes (global)</source> - <translation type="obsolete">Атрибуты (глобальные)</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="696"/> <source>Class Attributes</source> <translation>Атрибуты класса</translation> @@ -2840,11 +2443,6 @@ <translation>Переключить совмещение текущего редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="166"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="140"/> <source>Press to start a shared edit</source> <translation>Запустить совмещённый редактор</translation> @@ -2905,31 +2503,11 @@ <translation>Введите номер порта сервера</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="80"/> - <source>Press to clear the message text</source> - <translation type="obsolete">Очистить сообщение</translation> - </message> - <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="210"/> - <source>Enter the host and port to connect to in the form "host:port"</source> - <translation type="obsolete">Задайте адрес соединения в формате "host:port"</translation> - </message> - <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="239"/> - <source>Press to clear the host</source> - <translation type="obsolete">Очистить хост</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="227"/> <source>Press to clear the hosts list</source> <translation>Очистить список хостов</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="480"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Вырезать</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="504"/> <source>Cut all</source> <translation>Вырезать всё</translation> @@ -3127,16 +2705,6 @@ <translation>Нажмите для показа белого списка</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="79"/> - <source>Enter search term for bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Искать в закладках</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="86"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Очистить редактор поиска</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="103"/> <source>Press to add site to the whitelist</source> <translation>Нажмите кнопку для добавления сайта в белый список</translation> @@ -3311,11 +2879,6 @@ <translation>Задайте маски файлов для исключения, разделённые запятой</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="53"/> - <source>Press to clear the filter edit</source> - <translation type="obsolete">Очистить</translation> - </message> - <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="63"/> <source>Press to start the code metrics run</source> <translation>Запустить подсчёт метрик исходного кода</translation> @@ -3416,11 +2979,6 @@ <translation type="unfinished">Выберите коды сообщений из списка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="217"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="158"/> <source>Included Messages:</source> <translation type="unfinished">Включить сообщения:</translation> @@ -3618,19 +3176,6 @@ </message> </context> <context> - <name>CodeStyleCheckerPy2</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleChecker.py" line="57"/> - <source>Python2 interpreter not configured.</source> - <translation type="obsolete">Интерпретатор Python2 не настроен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleChecker.py" line="134"/> - <source>Python2 interpreter did not finish within 15s.</source> - <translation type="obsolete">Интерпретатор Python2 не завершился в течение 15 секунд.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>CodeStyleCodeSelectionDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="14"/> @@ -3661,11 +3206,6 @@ <context> <name>CodeStyleFixer</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleFixer.py" line="187"/> - <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Не могу сохранить файл <b>{0}</b>. Пропускаю.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="375"/> <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -4157,11 +3697,6 @@ <translation>Задайте имя переменной</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="220"/> - <source>Variable</source> - <translation type="obsolete">Переменная</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="299"/> <source>Enter the alpha value</source> <translation>Задать компонент прозрачности</translation> @@ -4207,31 +3742,6 @@ <translation>Тест</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="23"/> - <source>Qt Version</source> - <translation type="obsolete">Версия Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="32"/> - <source>Select to generate code for Qt 4.0.0 but less than Qt 4.5.0</source> - <translation type="obsolete">Генерировать код для версии Qt не менее 4.0.0 но не более 4.5.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="35"/> - <source>Qt 4.0</source> - <translation type="obsolete">Qt 4.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="45"/> - <source>Select to generate code for Qt 4.5.0 or newer</source> - <translation type="obsolete">Генерировать код для Qt 4.5.0 или выше</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="48"/> - <source>Qt 4.5</source> - <translation type="obsolete">Qt 4.5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="71"/> <source>Title</source> <translation>Заголовок</translation> @@ -4335,11 +3845,6 @@ <translation>Выберите файл с помощью файлового диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="65"/> <source>File &2:</source> <translation>Файл: &2:</translation> @@ -4635,11 +4140,6 @@ показать страницу конфигурации.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Терминал</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="326"/> <source>Network</source> <translation>Сеть</translation> @@ -4655,11 +4155,6 @@ <translation>Python3</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327"/> - <source>Eric Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик Web</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="260"/> <source>Keywords</source> <translation>Ключевые слова</translation> @@ -4675,11 +4170,6 @@ <translation>Запуск Eric5 в системном лотке</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="152"/> - <source>PyFlakes</source> - <translation type="obsolete">PyFlakes</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="346"/> <source>VirusTotal Interface</source> <translation>VirusTotal интерфейс</translation> @@ -4690,16 +4180,6 @@ <translation>Безопасность</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="349"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="230"/> - <source>Syntax Checker</source> - <translation type="obsolete">Проверка синтаксиса</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="422"/> <source>Enter filter text...</source> <translation>Задайте фильтр текста...</translation> @@ -4958,11 +4438,6 @@ <translation>Cookies</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Очистить редактор поиска</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="79"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Удалить выбранные элементы</translation> @@ -5061,11 +4536,6 @@ <translation>Введите образец для поиска исключений</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="151"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Очистить редактор поиска</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="183"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Удалить выбранные элементы</translation> @@ -5099,13 +4569,6 @@ <translation>неизвестный</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/CooperationClient.py" line="272"/> - <source>Illegal address: {0}:{1} -</source> - <translation type="obsolete">Неправильный адрес: {0}:{1} -</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="297"/> <source>Illegal address: {0}@{1} </source> @@ -5228,11 +4691,6 @@ <translation>Нажмите, чтобы выбрать компилятор интерфейсов с помощью файлового диалога.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="45"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="43"/> <source>Enter the path to the IDL compiler.</source> <translation>Задайте путь для компилятора интерфейсов.</translation> @@ -5367,16 +4825,6 @@ <context> <name>DebugServer</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1454"/> - <source>Passive debug connection received</source> - <translation type="obsolete">Принято соединение пассивной отладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1468"/> - <source>Passive debug connection closed</source> - <translation type="obsolete">Соединение пассивной отладки закрыто</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="165"/> <source>created</source> <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> @@ -5589,22 +5037,11 @@ <p>Задайте аргументы командной строки и запустите проект на отладку. Текущей станет строка, содержащая первый исполняемый оператор Python. Если файлы проекта не были сохранёны, изменения можно предварительно сохранить.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="270"/> - <source>Restart Script</source> - <translation type="obsolete">Перезапустить сценарий</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="305"/> <source>Restart the last debugged script</source> <translation>Перезапустить сценарий, который отлаживался последним</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="274"/> - <source><b>Restart Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Перезапустить сценарий</b> -<p>Запустится последний отлаживаемый сценарий с последними параметрами командной строки. Если файл не был сохранён, изменения можно предварительно сохранить.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="332"/> <source>Continue</source> <translation>Продолжить</translation> @@ -6000,21 +5437,11 @@ <translation><p>В строке <b>{2}</b>, символе <b>{3}</b> файла <b>{0}</b> обнаружена синтаксическая ошибка <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="283"/> - <source>Stop Script</source> - <translation type="obsolete">Остановить сценарий</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="322"/> <source>Stop the running script.</source> <translation>Остановить выполняющийся сценарий.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="288"/> - <source><b>Stop Script</b><p>This stops the script running in the debugger backend.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Остановить сценарий</b><p>Остановить сценарий, выполняющийся в отладчике.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="438"/> <source><b>Evaluate</b><p>Evaluate an expression in the current context of the debugged program. The result is displayed in the shell window.</p></source> <translation><b>Вычислить</b><p>Вычислить выражение в текущем контексте отлаживаемой программы. Результат будет отображен в окне интерпретатора.</p></translation> @@ -6693,11 +6120,6 @@ <translation>Выбрать клиента с помощью файлового диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="65"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="46"/> <source>Interpreter for Debug Client</source> <translation>Интерпретатор для клиента отладки</translation> @@ -6864,11 +6286,6 @@ </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="234"/> - <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Следует ли перенаправлять потоки stdin, stdout и stderr отлаживаемой программы в eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="234"/> <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation type="unfinished">Следует ли перенаправлять потоки stdin, stdout и stderr отлаживаемой программы в eric5 {6 ?}</translation> </message> @@ -6886,21 +6303,11 @@ <translation>Выберите интерпретатор Python3 для отладки</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="53"/> - <source>Enter the path of the Python3 interpreter to be used by the debug client.</source> - <translation type="obsolete">Выберите полный путь интерпретатора Python3 для отладки.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="50"/> <source>Press to select the Python3 interpreter via a file selection dialog</source> <translation>Выберите интерпретатор Python3 с помощью диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="97"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="60"/> <source>Debug Client Type</source> <translation>Тип клиента для отладки</translation> @@ -6987,21 +6394,6 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/> - <source>Select, whether a special Python interpreter should be used</source> - <translation type="obsolete">Задайте, если необходимо использовать свой интерпретатор Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="46"/> - <source>Custom Python Interpreter</source> - <translation type="obsolete">Собственный интерпретатор Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="145"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Следует ли перенаправлять потоки stdin, stdout и stderr отлаживаемой программы в eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/> <source>Enter the path of the Python3 interpreter to be used by the debug client. Leave empty to use the default.</source> <translation>Задайте путь до интерпретатора Python3 для клиента отладки. Оставьте пустым, чтобы использовать значение по умолчанию.</translation> </message> @@ -7019,21 +6411,11 @@ <translation>Выберите интерпретатор Python для клиента отладки</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/> - <source>Enter the path of the Python interpreter to be used by the debug client. Leave empty to use the default.</source> - <translation type="obsolete">Задайте путь до интерпретатора Python для клиента отладки. Оставьте пустым, чтобы использовать значение по умолчанию.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="50"/> <source>Press to select the Python interpreter via a file selection dialog</source> <translation>Выберите интерпретатор Python для клиента с помощью диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="87"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="60"/> <source>Debug Client Type</source> <translation>Тип клиента для отладки</translation> @@ -7119,11 +6501,6 @@ <translation>Введите расширения (через пробел) для ассоциации с отладчиком Python2. Они не должны пересекаться с раширениями ассоциированными с Python3.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="145"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Следует ли перенаправлять потоки stdin, stdout и stderr отлаживаемой программы в eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="109"/> <source>Python Files (*.py *.py2)</source> <translation>Python файлы (*.py *.py2)}</translation> @@ -7157,11 +6534,6 @@ <translation>Выберите интерпретатор Ruby для клиента с помощью диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="53"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="63"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Перенаправлять stdin/stdout/stderr</translation> @@ -7178,11 +6550,6 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="60"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Следует ли перенаправлять потоки stdin, stdout и stderr отлаживаемой программы в eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="60"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation type="unfinished">Следует ли перенаправлять потоки stdin, stdout и stderr отлаживаемой программы в eric5 {6 ?}</translation> </message> @@ -7248,11 +6615,6 @@ <translation>Выберите файл с помощью файлового диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="73"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="50"/> <source>File &2:</source> <translation>Файл: &2:</translation> @@ -7535,11 +6897,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyleChecker.py" line="438"/> - <source>no message for this code defined</source> - <translation type="obsolete">сообщение об ошибке не определено</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="326"/> <source>{0}: {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -7614,39 +6971,6 @@ </message> </context> <context> - <name>DownloadDialog</name> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="22"/> - <source>Icon</source> - <translation type="obsolete">Иконка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="31"/> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Имя файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="41"/> - <source>Info</source> - <translation type="obsolete">Информация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="52"/> - <source>Select to keep the dialog open when finished</source> - <translation type="obsolete">Сохранить диалог открытым по окончании</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="55"/> - <source>Keep open when finished</source> - <translation type="obsolete">Сохранить открытым по окончании</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="14"/> - <source>Eric5 Download</source> - <translation type="obsolete">Скачивание Eric5</translation> - </message> -</context> -<context> <name>DownloadItem</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="26"/> @@ -7659,21 +6983,11 @@ <translation>Имя файла</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="63"/> - <source>Info</source> - <translation type="obsolete">Информация</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="78"/> <source>Press to repeat the download</source> <translation>Повторить закачку</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="98"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="101"/> <source>Press to cancel the download</source> <translation>Отменить закачку</translation> @@ -7684,62 +6998,42 @@ <translation>Открыть скачанный файл</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="152"/> - <source>Downloading</source> - <translation type="obsolete">Скачивание</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="152"/> - <source><p>You are about to download the file <b>{0}</b>.</p><p>What do you want to do?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Начинается загрузка файла <b>{0}</b>.</p><p>Что Вы хотите с ним сделать?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="231"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="238"/> <source>Download canceled: {0}</source> <translation>Скачивание прервано: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="221"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="228"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="251"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="258"/> <source>Download directory ({0}) couldn't be created.</source> <translation>Невозможно создать каталог ({0}) для загрузки.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="429"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="436"/> <source>Error opening save file: {0}</source> <translation>Ошибка сохранения файла: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="442"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="449"/> <source>Error saving: {0}</source> <translation>Ошибка при сохранении: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="455"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="462"/> <source>Network Error: {0}</source> <translation>Сетевая ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="519"/> - <source>{0} of {1} ({2}/sec) - {3}</source> - <translation type="obsolete">{0} of {1} ({2}/sec) - {3}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="570"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="577"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="528"/> - <source>{0} downloaded</source> - <translation type="obsolete">{0} скачано</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="586"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="593"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation>{0} из {1} - остановлено</translation> </message> @@ -7754,14 +7048,14 @@ <translation>Приостановить закачку</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="569"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="576"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="578"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="585"/> <source>{0} downloaded SHA1: {1} MD5: {2}</source> @@ -7905,47 +7199,47 @@ <context> <name>E5ErrorMessage</name> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="101"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="107"/> <source>Debug Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> - <source>Warning:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="107"/> - <source>Critical:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="110"/> + <source>Warning:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="113"/> + <source>Critical:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="116"/> <source>Fatal Error:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="140"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="150"/> <source>Warning</source> <translation type="unfinished">Предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="143"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="153"/> <source>Critical</source> <translation type="unfinished">Ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="146"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="156"/> <source>Fatal Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="137"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="147"/> <source>Debug Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="178"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="192"/> <source>No message handler installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8032,11 +7326,6 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="314"/> - <source>Diagram: {0}, Page {1}</source> - <translation type="obsolete">Диаграмма: {0}, Страница {1}</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="372"/> <source>{0}, Page {1}</source> <translation>{0}, Страница {1}</translation> @@ -8472,11 +7761,6 @@ <translation>Введите образец для поиска</translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="57"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="85"/> <source>Press to remove the selected requests</source> <translation>Удалить подсвеченные запросы</translation> @@ -8880,81 +8164,8 @@ </message> </context> <context> - <name>E5SslInfoDialog</name> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoDialog.ui" line="14"/> - <source>SSL Certificate Info</source> - <translation type="obsolete">SLL сертификат</translation> - </message> -</context> -<context> <name>E5SslInfoWidget</name> <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="24"/> - <source><b>Issued for</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Выдан для</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="118"/> - <source>Common Name (CN)</source> - <translation type="obsolete">Общее имя (CN)</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="138"/> - <source>Organization (O)</source> - <translation type="obsolete">Организация (O)</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="158"/> - <source>Organizational Unit (OU)</source> - <translation type="obsolete">Организационное подразделение (OU)</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="91"/> - <source>Serialnumber</source> - <translation type="obsolete">Серийный номер</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="111"/> - <source><b>Issued by</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Выдан</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="178"/> - <source><b>Validity</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Верен</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="185"/> - <source>Issued on</source> - <translation type="obsolete">Дата выдачи</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="205"/> - <source>Expires on</source> - <translation type="obsolete">Дата окончания</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="232"/> - <source><b>Fingerprints</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Отпечатки</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="239"/> - <source>SHA1-Fingerprint</source> - <translation type="obsolete">SHA1</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.ui" line="259"/> - <source>MD5-Fingerprint</source> - <translation type="obsolete">MD5</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="111"/> - <source><not part of the certificate></source> - <translation type="obsolete"><Не является частью сертификата></translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="57"/> <source>Identity</source> <translation>Идентифицировать</translation> @@ -8999,12 +8210,12 @@ <translation>неизвестный</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="158"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="176"/> <source>It uses protocol: {0}</source> <translation>Используется протокол:'{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="165"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="183"/> <source>It is encrypted using {0} at {1} bits, with {2} for message authentication and {3} as key exchange mechanism. </source> @@ -9212,11 +8423,6 @@ <translation>Открыть диалог выбора файла</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="145"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="108"/> <source>Enter the linenumber of the breakpoint</source> <translation>Задайте номер строки для точки останова</translation> @@ -9498,11 +8704,6 @@ <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5063"/> - <source><br><b>Warning:</b> You will loose your changes upon reopening it.</source> - <translation type="obsolete"><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6134"/> <source>File changed</source> <translation>Файл изменён</translation> @@ -9683,11 +8884,6 @@ <translation>Укоротить пустые строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="722"/> - <source>New view</source> - <translation type="obsolete">Новый вид</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1143"/> <source>Goto syntax error</source> <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> @@ -9703,7 +8899,7 @@ <translation>Автосохранение разрешено</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> @@ -9783,16 +8979,11 @@ <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="723"/> - <source>New view (with new split)</source> - <translation type="obsolete">Новый вид (с новым разделителем)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="331"/> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> занимает <b>{1} KB</b>. Ввы действительно хотите его загрузить?</p></translation> @@ -9828,77 +9019,77 @@ <translation>Нет языка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6292"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6296"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6453"/> - <source>Resources</source> - <translation>Ресурсы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6455"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Добавить файл...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6457"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Добавить файлы...</translation> + <source>Resources</source> + <translation>Ресурсы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6459"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Добавить файл...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6461"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Добавить файлы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6463"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6462"/> - <source>Add localized resource...</source> - <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6485"/> - <source>Add file resource</source> - <translation>Добавить файл ресурсов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6501"/> - <source>Add file resources</source> - <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> - <source>Add aliased file resource</source> - <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> - <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> - <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> - <source>Package Diagram</source> - <translation>Диаграмма пакетов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> - <source>Include class attributes?</source> - <translation>Включать атрибуты класса?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Диаграмма приложения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/> - <source>Include module names?</source> - <translation>Включать имена модулей?</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6466"/> + <source>Add localized resource...</source> + <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6489"/> + <source>Add file resource</source> + <translation>Добавить файл ресурсов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6505"/> + <source>Add file resources</source> + <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> + <source>Add aliased file resource</source> + <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> + <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> + <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> + <source>Package Diagram</source> + <translation>Диаграмма пакетов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> + <source>Include class attributes?</source> + <translation>Включать атрибуты класса?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Диаграмма приложения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> + <source>Include module names?</source> + <translation>Включать имена модулей?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6470"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> </message> @@ -9958,12 +9149,12 @@ <translation>Не задан формат экспорта. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> @@ -10043,7 +9234,7 @@ <translation>Задайте язык лексического анализатора.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6915"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6919"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Проверка орфографии...</translation> </message> @@ -10053,12 +9244,12 @@ <translation>Проверка орфографии подсвеченного участка...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6918"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6922"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Добавить в слварь</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6920"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6924"/> <source>Ignore All</source> <translation>Игнорировать всё</translation> </message> @@ -10078,11 +9269,6 @@ <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6105"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в eric5. Обновить?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1150"/> <source>Next warning</source> <translation>Следующее предупреждение</translation> @@ -10103,16 +9289,6 @@ <translation>Очистить предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5314"/> - <source>py3flakes Warning</source> - <translation type="obsolete">py3flakes предупреждения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5314"/> - <source>No py3flakes warning message available.</source> - <translation type="obsolete">py3flakes предупреждений не найдено.</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3014"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже сущеструет. Переписать?</p></translation> @@ -10178,12 +9354,12 @@ <translation>Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> <source>Sort Lines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10266,11 +9442,6 @@ <translation>Выберите файл API с помощью диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="125"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="116"/> <source>Enter a file to be added</source> <translation>Задайте файл, который надо добавить</translation> @@ -10506,11 +9677,6 @@ <translation>Подсказки для параметров разрешены</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="56"/> - <source>Visible calltips:</source> - <translation type="obsolete">Видимые подсказки:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="68"/> <source>Move to set the maximum number of calltips shown (0 = all available)</source> <translation>Задать максимальное количество отображаемых подсказок (0 - показать все)</translation> @@ -10830,11 +9996,6 @@ <translation>Автоматически перечитать изменённый снаружи файл</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="58"/> - <source>Reopen automatically</source> - <translation type="obsolete">Автоматически перечитать</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="69"/> <source>Warn, if file is greater than</source> <translation>Предупреждать, если более</translation> @@ -10855,16 +10016,6 @@ <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="182"/> - <source>Select, whether Python files should be checked automatically for syntax errors</source> - <translation type="obsolete">Следует ли автоматически проверять синтаксис файлов с исходниками на Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="185"/> - <source>Automatic Syntax Check</source> - <translation type="obsolete">Автоматическая проверка синтаксиса</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="180"/> <source>Select, whether trailing whitespace should be removed upon save</source> <translation>Следует ли убирать завершающие пробелы при записи</translation> @@ -11441,11 +10592,6 @@ <translation>Заливка до конца строки для всех стилей</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="126"/> - <source>Press to set the current style to it's default values</source> - <translation type="obsolete">Установить значения по умолчанию для текущего стиля</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="129"/> <source>to Default</source> <translation>По умолчанию</translation> @@ -11727,11 +10873,6 @@ <translation>Разрешить/запретить подсветку неверных отступов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="694"/> - <source>Highlight bad indentation</source> - <translation type="obsolete">Подсвечивать неверные отступы</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="691"/> <source>Select whether text should be autoindented after a ':'</source> <translation>Нужно ли автоматически выравнивать текст (с отступом) после ':'</translation> @@ -12338,11 +11479,6 @@ <translation>Задайте файл персонального словаря с помощью диалога выбора файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="262"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="244"/> <source>Personal exclude list file:</source> <translation>Файл персонального списка исключений:</translation> @@ -12657,21 +11793,6 @@ <translation>Показать полосу свёртки</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/> - <source>Linenumbers width:</source> - <translation type="obsolete">Ширина номера строки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/> - <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Задайте ширину поля для номеров строк.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="269"/> - <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Выбранная ширина края номеров линий.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="253"/> <source><b>Folding style</b> <p>Select the desired folding style to be used in the folding margin.</p> @@ -12827,11 +11948,6 @@ <translation>Показать концы строк</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="919"/> - <source>Select, whether long lines should be wrapped</source> - <translation type="obsolete">Следует ли переносить длинные строки</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="895"/> <source>Wrap long lines</source> <translation>Переносить длинные строки</translation> @@ -13002,21 +12118,11 @@ <translation>Фон</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1176"/> - <source>Warning: There might be an error.</source> - <translation type="obsolete">Предупреждение: Возможна ошибка.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1219"/> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1221"/> - <source>Error: There is an error.</source> - <translation type="obsolete">Ошибка.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1433"/> <source>Whitespace</source> <translation>Пробел</translation> @@ -13052,11 +12158,6 @@ <translation>Выбрать цвет фона для видимого пробела</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/> - <source>Colour</source> - <translation type="obsolete">Цвет</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="53"/> <source>Select to set the colour of the edit area different to the default style</source> <translation>Выбор цвета для редактируемой области в стиле по умолчанию</translation> @@ -13315,11 +12416,6 @@ <context> <name>EditorSyntaxPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="20"/> - <source><b>Configure Syntax Checker settings</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Настроить проверку синтаксиса</b></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="55"/> <source>Select to enable the online syntax checker</source> <translation>Включить онлайн проверку синтаксиса</translation> @@ -13817,70 +12913,80 @@ <context> <name>EricAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="89"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial</source> <translation>Быстрый набор</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="90"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>URL</source> <translation>URL</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="91"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Title</source> <translation>Заголовок</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="92"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Apply</source> <translation>Применить</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="93"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>New Page</source> <translation>Новая страница</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="94"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="95"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="96"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Reload</source> <translation>Перезагрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="97"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Load title from page</source> <translation>загрузить заголовок со страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="99"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial Settings</source> <translation>Настройки быстрого набора</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="101"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Add New Page</source> <translation>Добавить новую страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="102"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Maximum pages in a row:</source> <translation>Максимальное число страниц в ряду:</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="104"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Change size of pages:</source> <translation>Изменить размер страниц:</translation> </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EricapiConfigDialog</name> @@ -13910,11 +13016,6 @@ <translation>Открыть диалог выбора файла</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="221"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="35"/> <source>Output File:</source> <translation>Целевой файл:</translation> @@ -14088,51 +13189,6 @@ <context> <name>EricapiPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="57"/> - <source>Eric5 API File Generator</source> - <translation type="obsolete">Генератор файлов API</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/> - <source>Generate API file (eric5-api)</source> - <translation type="obsolete">Создать файл API</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/> - <source>Generate &API file (eric5-api)</source> - <translation type="obsolete">Создать файл &API</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="98"/> - <source>Generate an API file using eric5-api</source> - <translation type="obsolete">Создать API с помощью eric5-api</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="100"/> - <source><b>Generate API file</b><p>Generate an API file using eric5-api.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Создать файл API </b><p>Создать файл API с помощью eric5-api.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="98"/> - <source>Generate API file (eric5_api)</source> - <translation type="obsolete">Создать файл API (eric5_api)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="98"/> - <source>Generate &API file (eric5_api)</source> - <translation type="obsolete">Создать файл &API (eric5_api)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="102"/> - <source>Generate an API file using eric5_api</source> - <translation type="obsolete">Создать API с помощью eric5_api</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="104"/> - <source><b>Generate API file</b><p>Generate an API file using eric5_api.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Создать файл API </b><p>Создать файл API с помощью eric5_api.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="58"/> <source>Eric6 API File Generator</source> <translation type="unfinished">Генератор файлов API {6 ?}</translation> @@ -14201,11 +13257,6 @@ <translation>Открыть диалог выбора каталога</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="411"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="381"/> <source>Output Directory:</source> <translation>Целевой каталог:</translation> @@ -14554,56 +13605,6 @@ <context> <name>EricdocPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="57"/> - <source>Eric5 Documentation Generator</source> - <translation type="obsolete">Генератор документации Eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="131"/> - <source>Generate documentation (eric5-doc)</source> - <translation type="obsolete">Создать документацию (eric5-doc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="131"/> - <source>Generate &documentation (eric5-doc)</source> - <translation type="obsolete">Создать &документацию (eric5-doc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="134"/> - <source>Generate API documentation using eric5-doc</source> - <translation type="obsolete">Создать документацию на API с помощью eric5-doc</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="136"/> - <source><b>Generate documentation</b><p>Generate API documentation using eric5-doc.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Создать документацию</b><p>Создать документацию на API с помощью eric5-doc</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="89"/> - <source>Qt4 Help Tools</source> - <translation type="obsolete">Утилиты помощи Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="133"/> - <source>Generate documentation (eric5_doc)</source> - <translation type="obsolete">Создать документацию (eric5_doc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="133"/> - <source>Generate &documentation (eric5_doc)</source> - <translation type="obsolete">Создать &документацию (eric5_doc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="137"/> - <source>Generate API documentation using eric5_doc</source> - <translation type="obsolete">Создать документацию на API с помощью eric5_doc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="139"/> - <source><b>Generate documentation</b><p>Generate API documentation using eric5_doc.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Создать документацию</b><p>Создать документацию на API с помощью eric5_doc</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="90"/> <source>Qt Help Tools</source> <translation>Утилиты помощи Qt</translation> @@ -15110,11 +14111,6 @@ <context> <name>Fetch</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/fetch.py" line="66"/> - <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">Загрузка изменений из удалённого репозитория</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/fetch.py" line="60"/> <source>Fetching from a remote Mercurial repository</source> <translation>Получение изменений из удалённого репозитория</translation> @@ -15230,16 +14226,6 @@ <translation>Выберите каталог</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="108"/> - <source>Caption</source> - <translation type="obsolete">Заголовок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="115"/> - <source>Enter the caption text</source> - <translation type="obsolete">Задайте текст заголовка</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="182"/> <source>Check to resolve symbolic links</source> <translation>Раскрывать символические ссылки</translation> @@ -15360,11 +14346,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="135"/> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Заголовок</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="173"/> <source>Enter the title text</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -15647,11 +14628,6 @@ <translation>Выберите каталог с помощью диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="297"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="90"/> <source>Select to match case sensitive</source> <translation>Учитывать регистр при поиске </translation> @@ -15894,11 +14870,6 @@ <translation>Нажимте для выбора каталога, в котором будет искаться файл</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="88"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="97"/> <source>Select to search in the project path</source> <translation>Искать в путях проекта</translation> @@ -16041,11 +15012,6 @@ <translation>Выберите шрифт...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="68"/> - <source>Variable</source> - <translation type="obsolete">Переменная</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="160"/> <source>Enter a variable name</source> <translation>Задайте имя переменной</translation> @@ -16147,16 +15113,6 @@ <translation>Список {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="141"/> - <source>No suitable proxy found.</source> - <translation type="obsolete">Не найдено подходящего прокси.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="237"/> - <source><b>Enter username and password for '{0}'</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Введите имя пользователя и пароль для '{0}'</b></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="277"/> <source>The proxy type seems to be wrong. If it is not in the list of supported proxy types please report it with the instructions given by the proxy. {0}</source> @@ -16172,11 +15128,6 @@ <context> <name>FtpSyncHandler</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Sync/FtpSyncHandler.py" line="96"/> - <source>No suitable proxy found.</source> - <translation type="obsolete">Не найдено подходящего прокси.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/FtpSyncHandler.py" line="335"/> <source>Cannot log in to FTP host.</source> <translation>Невозможно зайти на FTP хост.</translation> @@ -16561,11 +15512,6 @@ <translation>Выберите файл, содержащий стиль пользователя с помощью файлового диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="185"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.py" line="137"/> <source>Select Style Sheet</source> <translation>Выберите стиль CSS</translation> @@ -16586,11 +15532,6 @@ <translation>Задайте цвет фона https URL.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="208"/> - <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> All settings below are activated at the next startup of the application.</font></source> - <translation type="obsolete"><font color="#FF0000"><b>Примечание:</b> Эти изменения вступят в силу при следующем запуске приложения.</font></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="192"/> <source>Tabs</source> <translation>Закладки</translation> @@ -16639,27 +15580,27 @@ <translation>WEB проводник...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1957"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1979"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Ошибка при загрузке страницы: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1975"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1997"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>При соединении с {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1978"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2000"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Проверьте адрес на ошибки типа <b>ww</b>.example.org вместо <b>www</b>.example.org</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1983"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2005"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Если адрес правильный, проверьте сетевое соединение.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1987"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2009"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Если ваш компьютер или локальная сеть находятся за firewall или proxy, убедитесь что браузеру разрешено подсоединяться к сети.</translation> </message> @@ -16709,11 +15650,6 @@ <translation>Скопировать адрес изображения</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="618"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик Web</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1143"/> <source>Block Image</source> <translation>Заблокировать изображение</translation> @@ -16724,37 +15660,37 @@ <translation>Искать с...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2048"/> <source>Web Database Quota</source> <translation>Квота Web базы данных</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2048"/> <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> <translation><p>Квота Web базы данных <strong>{0}</strong> была превышена при доступе к базе <strong>{1}</strong>.</p><p>Изменить квоту?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2059"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation>Новая квота Web базы данных</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2061"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2083"/> <source>bytes</source> <translation>байт</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2064"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2086"/> <source>kB</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2067"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2089"/> <source>MB</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2059"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation>Введите новую квоту в MB (текущая = {0}, использовано = {1}; шаг изменения = 5 MB):</translation> </message> @@ -16774,27 +15710,27 @@ <translation>{0} метод не поддерживается.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> <source>Search engine</source> <translation>Поисковик</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> <source>Choose the desired search engine</source> <translation>Выберите поисковик</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1610"/> <source>Engine name</source> <translation>Имя поисковика</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1610"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation>Введите имя поисковика</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1993"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2015"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation>Если режим кэша установлен в offline, то доступны только страницы из локального кзша.</translation> </message> @@ -16809,11 +15745,6 @@ <translation>Сканировать изображение с VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2406"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1110"/> <source>Send Link</source> <translation>Послать ссылку</translation> @@ -16899,17 +15830,12 @@ <translation>Перейти на веб адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2374"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Печать невозможна из-за ошибки в PyQt4. Пожалуйста установите обновление.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1279"/> <source>User Agent</source> <translation>Агент пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1998"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2020"/> <source>Try Again</source> <translation>Снова</translation> </message> @@ -16949,17 +15875,17 @@ <translation>Сохранить медиа файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished">WEB просмотрщик встроенный в Eric5 {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2390"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2412"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Печать невозможна из-за ошибки в PyQt4. Пожалуйста установите обновление.</p> {5.?}</translation> </message> @@ -17047,11 +15973,6 @@ <translation>Очистить историю закачек</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="107"/> - <source>Download History</source> - <translation type="obsolete">История закачек</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpClearPrivateDataDialog.ui" line="57"/> <source>Select the history period to be deleted</source> <translation>Выбор периода удаления истории</translation> @@ -17100,11 +16021,6 @@ <context> <name>HelpDocsInstaller</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="199"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete">Не могу зарегистрировать файл <b>{0}</b>.<br/>Причина: {1}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="214"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered. <br/>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -17113,11 +16029,6 @@ <context> <name>HelpDocumentationPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="262"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="103"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Документация Qt4</translation> @@ -17193,11 +16104,6 @@ <translation>Выберите каталог документации Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="173"/> - <source>Select PyQt4 documentation entry</source> - <translation type="obsolete">Выберите каталог документации PyQt4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="201"/> <source>Select PySide documentation entry</source> <translation>Задайте каталог документации PySide</translation> @@ -17359,11 +16265,6 @@ <translation>Выберите стиль с помощью диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="70"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="62"/> <source>System</source> <translation>Система</translation> @@ -17503,16 +16404,6 @@ <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="515"/> - <source>Eric Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Встроенный просмотрщик Web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="643"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Печать невозможна из-за ошибки в PyQt4. Пожалуйста установите обновление.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="746"/> <source>Loading...</source> <translation>Загружаю...</translation> @@ -17561,11 +16452,6 @@ <translation>&Закрыть текущую закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="643"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="111"/> <source>Show a navigation menu for closed tabs</source> <translation>Показать меню для закрытых вкладок</translation> @@ -17655,11 +16541,6 @@ <translation>Выбрать специальный просмотрщик с помощью файлового диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="61"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="67"/> <source>Select to use a custom viewer</source> <translation>Использовать специальный просмотрщик</translation> @@ -17680,16 +16561,6 @@ <translation>Qt Assistant</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="103"/> - <source>Select to use the configured web browser</source> - <translation type="obsolete">Использовать выбранный просмотрщик Web</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="106"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик Web</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="84"/> <source>Select Custom Viewer</source> <translation>Выбрать специальный просмотрщик</translation> @@ -17946,16 +16817,6 @@ <translation>Что делать после старта</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="108"/> - <source>Show home page</source> - <translation type="obsolete">Показать домашнюю страницу</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="113"/> - <source>Show empty page</source> - <translation type="obsolete">Показать пустую страницу</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="126"/> <source>Home Page:</source> <translation>Домашняя страница:</translation> @@ -18061,26 +16922,6 @@ <translation>Безопасность</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="271"/> - <source>Select to save passwords</source> - <translation type="obsolete">Сохранять пароли</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="274"/> - <source>Save passwords</source> - <translation type="obsolete">Сохранять пароли</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="281"/> - <source>Select to enable DNS prefetch</source> - <translation type="obsolete">Разрешить предзагрузку DNS</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="284"/> - <source>Use DNS prefetching to improve page loading</source> - <translation type="obsolete">Использовать прелзагрузку DNS для улучшения загрузки страниц</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="503"/> <source>Policy</source> <translation>Правила</translation> @@ -18315,16 +17156,6 @@ <translation>Если режим кэша установлен в offline, то доступны только страницы из локального кзша.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="490"/> - <source>SSL Certificate Info</source> - <translation type="obsolete">SLL сертификат</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="490"/> - <source>There is no SSL Certificate Info available.</source> - <translation type="obsolete">SLL сертификат отсутствует.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="215"/> <source>Resending POST request</source> <translation>Повторяю POST запрос</translation> @@ -19298,26 +18129,11 @@ <translation>Очистить базу данных &иконок</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1127"/> - <source>Show Network Monitor</source> - <translation type="obsolete">Показать монитор сети</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1127"/> - <source>Show &Network Monitor</source> - <translation type="obsolete">Показать монитор &сети</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1425"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation>Показать диалог монитора сети</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1132"/> - <source><b>Show Network Monitor</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать монитор сети</b><p>Показать диалог монитора сети.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1623"/> <source>&Settings</source> <translation>&Настройка</translation> @@ -19614,11 +18430,6 @@ <translation><b>Стоп</b><p>Остановить загрузку.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="410"/> - <source>Save As </source> - <translation type="obsolete">Сохранить как</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="504"/> <source>&Save As...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> @@ -19640,26 +18451,6 @@ <translation><b>Сохранить как...</b><p>Сохранить текущую страницу в файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1628"/> - <source>Eric Web Browser</source> - <translation type="obsolete">WEB просмотрщик встроенный в Eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1619"/> - <source><h3>About Eric Web Browser</h3><p>The Eric Web Browser is a combined help file and HTML browser.</p></source> - <translation type="obsolete"><h3>О WEB просмотрщике встроенном в Eric</h3><p>WEB просмотрщик встроенный в Eric это комбинированный просмотрщик файлов помощи и HTML файлов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="516"/> - <source>Quit the web browser</source> - <translation type="obsolete">Закрыть просмотрщик Web</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="517"/> - <source><b>Quit</b><p>Quit the web browser.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Выход</b><p>Закрыть просмотрщик Web.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1333"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation>Настройка поисковиков</translation> @@ -19715,11 +18506,6 @@ <translation><b>Ad Block...</b><p>Показать диалог для настройки AdBlock подписок и правил.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2871"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="599"/> <source>Print as PDF</source> <translation>Печать как PDF</translation> @@ -19820,26 +18606,6 @@ <translation><b>Загрузки</b><p>Показать окно загрузки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1230"/> - <source>Manage Certificates</source> - <translation type="obsolete">Управлять сертификатами</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1230"/> - <source>Manage Certificates...</source> - <translation type="obsolete">Управлять сертификатами...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1234"/> - <source>Manage the saved certificates</source> - <translation type="obsolete">Управлять сохранёнными сертификатами</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1236"/> - <source><b>Manage Saved Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved certificates.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Управлять сохранёнными сертификатами</b><p>Показывает диалог управления сохранёнными сертификатами.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1829"/> <source>VirusTotal</source> <translation>VirusTotal</translation> @@ -20090,16 +18856,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3305"/> - <source>Loading Style Sheet</source> - <translation type="obsolete">Загружется таблица стилей</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3305"/> - <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Невозможно прочитать файл таблиц стилей Qt <b>{0}</b>.<br>{1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1402"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -20223,11 +18979,6 @@ <translation>Создание копии репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="427"/> - <source>Commiting changes to Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">Подача изменений в репозиторий</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="625"/> <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> <translation>Синхронизация с репозиторием</translation> @@ -20258,16 +19009,6 @@ <translation>Копирование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="722"/> - <source>Mercurial Log</source> - <translation type="obsolete">лог</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="722"/> - <source>Select number of entries to show.</source> - <translation type="obsolete">Задайте количество элементов для отображения.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1982"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Загрузка изменений из удалённого репозитория</translation> @@ -20278,16 +19019,6 @@ <translation>Загрузка изменений в удалённый репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2103"/> - <source>Resolving files/directories</source> - <translation type="obsolete">Разрешение конфликтов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="925"/> - <source>Taging in the Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">Создание меток в репозитории</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1022"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Отмена изменений</translation> @@ -20298,16 +19029,6 @@ <translation>Mercurial команда</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2140"/> - <source>Create Branch</source> - <translation type="obsolete">Создать ветвь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2140"/> - <source>Enter branch name</source> - <translation type="obsolete">Введите имя ветви</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2240"/> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation>Создание ветвив репозитории</translation> @@ -20398,11 +19119,6 @@ <translation>Mercurial файлы изменений (*.hg);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2603"/> - <source>Identifying changegroup file</source> - <translation type="obsolete">Файлы изменений</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2833"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Отмена изменений</translation> @@ -20817,11 +19533,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="40"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="37"/> <source>Type:</source> <translation type="unfinished">Тип:</translation> @@ -21005,11 +19716,6 @@ <translation>Не задавать конкретную ревизию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="178"/> - <source>No revision selected</source> - <translation type="obsolete">Ревизия не выбрана</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="191"/> <source>Commit data</source> <translation>Фиксировать данные</translation> @@ -21188,11 +19894,6 @@ <translation>Головная ревизия репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarkDialog.ui" line="209"/> - <source>TIP</source> - <translation type="obsolete">TIP</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.py" line="45"/> <source>Move Bookmark</source> <translation>Вернуть закладку</translation> @@ -21461,31 +20162,6 @@ <translation>Версия (ревизия)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="29"/> - <source>Select to specify a revision by number</source> - <translation type="obsolete">Задать ревизию порядковым номером</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="32"/> - <source>Number</source> - <translation type="obsolete">Номер</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="42"/> - <source>Enter a revision number</source> - <translation type="obsolete">Задайте номер ревизии</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="71"/> - <source>Select to specify a revision by changeset id</source> - <translation type="obsolete">Задать ревизию идентификатором изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="84"/> - <source>Enter a changeset id</source> - <translation type="obsolete">Задайте идентификатор изменений</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="55"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation>Задать ревизию с помощью метки</translation> @@ -21910,11 +20586,6 @@ <p>Выберите имя каталога назначения с помощью диалога выбора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="32"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="25"/> <source>Source:</source> <translation>Откуда:</translation> @@ -21937,13 +20608,6 @@ <translation>Задайте имя приёмника</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="63"/> - <source><b>Target name</b> -<p>Enter the new name in this field.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Куда</b> -<p>В этом поле задайте новое мия.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="57"/> <source>Target:</source> <translation>Куда:</translation> @@ -22358,11 +21022,6 @@ <translation type="unfinished">Головная ревизия репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="178"/> - <source>TIP</source> - <translation type="obsolete">TIP</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="191"/> <source>Commit Message</source> <translation type="unfinished">Commit сообщение</translation> @@ -22981,11 +21640,6 @@ <translation type="unfinished">Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="353"/> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Обновить</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="85"/> <source>Press to refresh the list of changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -23185,13 +21839,6 @@ <translation>Сравнить с {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="354"/> - <source>Branches: {0}<br /> -</source> - <translation type="obsolete">Ветви: {0}<br /> -</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="363"/> <source>Tags: {0}<br /> </source> @@ -23514,11 +22161,6 @@ <translation>&URL:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="116"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="69"/> <source>&Revision:</source> <translation>&Ревизия:</translation> @@ -23562,11 +22204,6 @@ <translation>Выберите каталог с помощью диалога</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="57"/> - <source>Enter the url path of the repository</source> - <translation type="obsolete">Задайте URL репозитория</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="55"/> <source>Enter the url path of the repository (without protocol part)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -23697,46 +22334,16 @@ <translation>Удаление из репозитория (и с диска)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="398"/> - <source>Copy in repository</source> - <translation type="obsolete">Копировать в репозитории</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="400"/> - <source>Move in repository</source> - <translation type="obsolete">Переместить в репозитории</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="543"/> <source>Show log</source> <translation>Показать журнал</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="409"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Показать ограниченный журнал</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="547"/> <source>Show log browser</source> <translation>Показать проводник журналов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="620"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Показать различие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="624"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Показать различие (расширенно)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="493"/> - <source>Resolve conflict</source> - <translation type="obsolete">Разрешить конфликт</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="665"/> <source>Select all local file entries</source> <translation>Выделить все локальные файлы</translation> @@ -23777,21 +22384,11 @@ <translation>Удалить только из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="638"/> - <source>Do you really want to remove these translation files from the repository?</source> - <translation type="obsolete">Вы правда хотите удалить эти файлы переводов и из репозитория?</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="831"/> <source>Do you really want to remove these files from the repository?</source> <translation>Вы правда хотите удалить эти файлы переводов и из репозитория?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="634"/> - <source>Conflict resolved</source> - <translation type="obsolete">Конфликт решён</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="538"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> @@ -23985,46 +22582,6 @@ <translation><b>Экспорт из репозитория</b><p>Экспортировать проект из репозитория.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>Add to repository</source> - <translation type="obsolete">Добавить в репозиторий</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>&Add to repository...</source> - <translation type="obsolete">&Добавить в репозиторий...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="225"/> - <source>Add the local project to the repository</source> - <translation type="obsolete">Добавить локальный проект в репозиторий</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="228"/> - <source><b>Add to repository</b><p>This adds (imports) the local project to the repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Добавить в репозиторий</b><p>Добавляет (импортирует) локальный проект в репозиторий.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Удаление из репозитория (и с диска)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>&Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">&Удалить из репозитория (и с диска)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="226"/> - <source>Remove the local project from the repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Удалить локальный проект из репозитория (и диска)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="229"/> - <source><b>Remove from repository</b><p>This removes the local project from the repository (and disk).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Удалить из репозитория</b><p>Удалить локальный проект из репозитория. Локальная копия (на диске) также будет удалена.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="248"/> <source>Show log</source> <translation>Показать журнал</translation> @@ -24045,21 +22602,6 @@ <translation><b>Показать журнал</b><p>Показать журнал изменений локального проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="264"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Показать ограниченный журнал</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="268"/> - <source>Show a limited log of the local project</source> - <translation type="obsolete">Показать ограниченный журнал изменений локального проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="271"/> - <source><b>Show limited log</b><p>This shows the log of the local project limited to a selectable number of entries.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать ограниченный журнал</b><p>Отображает журнал с заданным количеством элементов.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="263"/> <source>Show log browser</source> <translation>Показать проводник журналов</translation> @@ -24076,11 +22618,6 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Показать различие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/> <source>Show &difference</source> <translation>Показать &различие</translation> </message> @@ -24090,26 +22627,11 @@ <translation>Показать изменения между репозиторием и локальной копией</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="288"/> - <source><b>Show difference</b><p>This shows the difference of the local project to the repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать различие</b><p>Показать различие между локальным проектом и репозиторием.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="296"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Показать различие (расширенно)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="301"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation>Показать разницу версий между репозиторием и локальной копией</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="304"/> - <source><b>Show difference (extended)</b><p>This shows the difference of selectable revisions of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать разницу (насширенно)</b><p>Отображает различие выбираемых ревизий проекта.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="343"/> <source>Show heads</source> <translation>Показать текущие версии</translation> @@ -24175,36 +22697,11 @@ <translation><b>Слить</b><p>Слить изменения из ревизии с локальным проектом.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/> - <source>Resolve conflicts</source> - <translation type="obsolete">Разрешить конфликты</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/> - <source>Resolve con&flicts</source> - <translation type="obsolete">Разрешить кон&фликты</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="392"/> - <source>Resolve all conflicts of the local project</source> - <translation type="obsolete">Разрешить все конфликты, возникшие в локальном проекте</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="395"/> - <source><b>Resolve conflicts</b><p>This resolves all conflicts of the local project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Разрешить конфликты</b><p>Разрешить все конфликты в локальном проекте.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="312"/> <source>Show status</source> <translation>Показать статус</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="287"/> - <source>Show &status</source> - <translation type="obsolete">Показать &статус</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="317"/> <source>Show the status of the local project</source> <translation>Показать статус локального проекта</translation> @@ -24390,26 +22887,6 @@ <translation><b>Выполнить команду</b><p>Открыть диалог для ввода произвольной команды Mercurial.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="575"/> - <source>Command options</source> - <translation type="obsolete">Опции командной строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="575"/> - <source>Command &options...</source> - <translation type="obsolete">&Опции командной строки...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="579"/> - <source>Show the Mercurial command options</source> - <translation type="obsolete">Показать опции командной строки Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="581"/> - <source><b>Command options...</b><p>This shows a dialog to edit the Mercurial command options.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Опции командной строки...</b><p>Показать диалог для редактирования опций командной строки Mercurial.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="640"/> <source>Configure</source> <translation>Настроить</translation> @@ -24430,46 +22907,6 @@ <translation><b>Настроить</b><p>Показать диалог настроек с выбранной страницей настроек Mercurial.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="561"/> - <source>Edit repository config</source> - <translation type="obsolete">Изменить настройки репозитория</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="561"/> - <source>Edit repository config...</source> - <translation type="obsolete">Изменить настройки репозитория...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="564"/> - <source>Show an editor to edit the repository config file</source> - <translation type="obsolete">Изменить настройки репозитория</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="567"/> - <source><b>Edit repository config</b><p>Show an editor to edit the repository config file.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Изменить настройки репозитория</b><p>Изменить настройки репозитория во встроенном редакторе.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="574"/> - <source>Show combined config settings</source> - <translation type="obsolete">Показ комбинированных настроек</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="574"/> - <source>Show combined config settings...</source> - <translation type="obsolete">Показ комбинированных настроек...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="577"/> - <source>Show the combined config settings from all config files</source> - <translation type="obsolete">Показ комбинированных настроек из всех конфигурационных файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="580"/> - <source><b>Show combined config settings</b><p>This shows the combined config settings from all config files.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показ комбинированных настроек</b><p>Показ комбинированных настроек из всех конфигурационных файлов.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="700"/> <source>Show paths</source> <translation>Показать пути</translation> @@ -24530,11 +22967,6 @@ <translation><b>Восстановить</b><p>Восстановить после прерванной транзакции.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1008"/> - <source>Repository Administration</source> - <translation type="obsolete">Администрирование репозитория</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="756"/> <source>Create .hgignore</source> <translation>Создать файл .hgignore</translation> @@ -24645,16 +23077,6 @@ <translation>Пропустить</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="752"/> - <source>Skip the current changeset</source> - <translation type="obsolete">Пропустить текущие изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="755"/> - <source><b>Skip</b><p>This skips the current changeset.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Пропустить</b><p>Пропустить текущие изменения.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="857"/> <source>Reset</source> <translation>Сбросить</translation> @@ -24725,26 +23147,6 @@ <translation><b>Предпросмотр групп изменений</b><p>Предпросмотр файла содержащего коллекцию групп изменений.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="739"/> - <source>Identify changegroup</source> - <translation type="obsolete">Выбрать группу изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="739"/> - <source>Identify changegroup...</source> - <translation type="obsolete">Выбрать группу изменений...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="743"/> - <source>Identify a changegroup file containing a collection of changesets</source> - <translation type="obsolete">Выбрать файл содержащий коллекцию групп изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="746"/> - <source><b>Identify changegroup</b><p>This identifies a changegroup file containing a collection of changesets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Выбрать изменения</b><p>Выбрать файл содержащий коллекцию групп изменений.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="871"/> <source>Back out changeset</source> <translation>Отмена изменений</translation> @@ -25844,11 +24246,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="102"/> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Дата</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="131"/> <source>Enter the date and time to be used for the patch</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -26093,11 +24490,6 @@ <translation type="unfinished">Головная ревизия репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="373"/> - <source>TIP</source> - <translation type="obsolete">TIP</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="386"/> <source>Select to collapse the rebased changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -26357,11 +24749,6 @@ <translation>Ревизия не выбрана</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.py" line="47"/> - <source>Select to not specify a specific revision</source> - <translation type="obsolete">Не задавать конкретную ревизию</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="146"/> <source>Select to specify a revision by a bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -26934,11 +25321,6 @@ <translation>Откатить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="99"/> - <source>Remove from repository</source> - <translation type="obsolete">Удалить из репозитория</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="740"/> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> @@ -27034,11 +25416,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="603"/> - <source>Difference</source> - <translation type="obsolete">Различие</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="799"/> <source>Differences</source> <translation>Различия</translation> @@ -27547,40 +25924,6 @@ <translation>Действие метки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="72"/> - <source>Select to create a regular tag</source> - <translation type="obsolete">Выберите для создания обычной метки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="75"/> - <source><b>Create Regular Tag</b> -<p>Select this entry in order to create a regular tag.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Создать обычную метку</b> -<p>Выберите этот пункт для создания обычной метки в репозитории.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="79"/> - <source>Create Regular Tag</source> - <translation type="obsolete">Создать обычную метку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="89"/> - <source>Select to create a local tag</source> - <translation type="obsolete">Выберите для создания локальной метки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="92"/> - <source><b>Create Local Tag</b> -<p>Select this entry in order to create a local tag.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Создать локальную метку</b> -<p>Выберите этот пункт для создания локальной метки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="96"/> - <source>Create Local Tag</source> - <translation type="obsolete">Создать локальную метку</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="90"/> <source>Select to delete a tag</source> <translation>Выберите для удаления метки</translation> @@ -27657,11 +26000,6 @@ <context> <name>HgUnshelveDataDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="14"/> - <source>Dialog</source> - <translation type="obsolete">Диалог</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Имя:</translation> @@ -27735,11 +26073,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="83"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Закладки</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="80"/> <source>Select to activate the fetch extension</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -27858,11 +26191,6 @@ <translation>Введите что искать в истории</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Очистить редактор поиска</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="72"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Удалить выбранные элементы</translation> @@ -28824,32 +27152,6 @@ <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> - <source>Zoom</source> - <translation type="obsolete">Масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> - <source>&Zoom...</source> - <translation type="obsolete">&Масштаб...</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> - <source>Ctrl+#</source> - <comment>View|Zoom</comment> - <translation type="obsolete">Ctrl+#</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="485"/> - <source>Zoom the icon</source> - <translation type="obsolete">Масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="486"/> - <source><b>Zoom</b><p>Zoom the icon. This opens a dialog where the desired zoom factor can be entered.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Масштаб</b><p>Открыть диалог изменения масштаба.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="522"/> <source>Show Grid</source> <translation>Показать сетку</translation> @@ -29172,11 +27474,6 @@ <translation>Помощь</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="892"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current zoom factor.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Эта часть строки статуса показывает текущий масштаб.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="942"/> <source><p>This part of the status bar displays the icon size.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает размер иконки.</p></translation> @@ -29247,11 +27544,6 @@ <translation>Targa Graphic файл (*.tga)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1215"/> - <source>eric5 Icon Editor</source> - <translation type="obsolete">Eric5 редактор иконок</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1125"/> <source>The file '{0}' does not exist.</source> <translation>Файл {0} не существует.</translation> @@ -29271,16 +27563,6 @@ {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1305"/> - <source>About eric5 Icon Editor</source> - <translation type="obsolete">О редакторе иконок Eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1305"/> - <source>The eric5 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> - <translation type="obsolete">Редакторе иконок Eric5 это простой редактор для рисования иконок.</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1095"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже сущеструет. Переписать?</p></translation> @@ -29355,34 +27637,6 @@ </message> </context> <context> - <name>IconZoomDialog</name> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="14"/> - <source>Zoom</source> - <translation type="obsolete">Масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="22"/> - <source>Zoom &Factor:</source> - <translation type="obsolete">&Масштаб:</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="32"/> - <source>Enter zoom factor</source> - <translation type="obsolete">Задайте масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="35"/> - <source><b>Zoom Factor</b> -<p>Enter the desired zoom factor here. The zoom factor -may be between -10 and +20 and is the increment that is -added to the size of the fonts used in the editor windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Масштаб</b> -<p>Задайте масштаб. Масштаб может быть -от -10 до +20.</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>IconsPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="52"/> @@ -29410,11 +27664,6 @@ <translation>Выбрать каталог с помощью файлового диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="81"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="91"/> <source>Show</source> <translation>Показать</translation> @@ -29464,19 +27713,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ImportsDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="89"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation type="obsolete">Разбор модулей...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="118"/> - <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a Python package.</source> - <translation type="obsolete">Каталог <b>'{0}'</b> не является пакетом Python.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ImportsDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="67"/> @@ -29571,11 +27807,6 @@ <translation>Элемент</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="63"/> - <source>Caption</source> - <translation type="obsolete">Заголовок</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="87"/> <source>Label</source> <translation>Сообщение</translation> @@ -29795,11 +28026,6 @@ <translation>Выберите стиль с помощью диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="249"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="255"/> <source>Dockarea Corner Usage</source> <translation>Использование угла док-панели</translation> @@ -29915,16 +28141,6 @@ <translation>Выберите тип расположения.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="454"/> - <source>Dock Windows</source> - <translation type="obsolete">Внутренние окна</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="459"/> - <source>Floating Windows </source> - <translation type="obsolete">Плавающие окна</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="516"/> <source>Shell</source> <translation>Оболочка</translation> @@ -30464,11 +28680,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1157"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Вырезать</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1259"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> @@ -31247,11 +29458,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="398"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Вырезать</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="423"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> @@ -31914,16 +30120,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="738"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">Ошибки SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="738"/> - <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Ошибки SSL: </p><p>{0}</p><p>Игнорировать?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="924"/> <source>{0} ({1})</source> <comment>channel name, users count</comment> @@ -32018,31 +30214,11 @@ <translation>Результаты поиска ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="95"/> - <source>Welcome to Eric Web Browser!</source> - <translation type="obsolete">Добро пожаловать в просмотрщик Web!</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="96"/> - <source>Eric Web Browser</source> - <translation type="obsolete">WEB просмотрщик встроенный в Eric</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="104"/> <source>Search!</source> <translation>Искать!</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="98"/> - <source>About Eric</source> - <translation type="obsolete">Об Eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="96"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="101"/> <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -33256,29 +31432,6 @@ </message> </context> <context> - <name>LogViewer</name> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="38"/> - <source>Clear</source> - <translation type="obsolete">Очистить</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="39"/> - <source>Copy</source> - <translation type="obsolete">Копировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="41"/> - <source>Select All</source> - <translation type="obsolete">Выбрать всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="43"/> - <source>Configure...</source> - <translation type="obsolete">Настроить...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>LogViewerEdit</name> <message> <location filename="../UI/LogView.py" line="108"/> @@ -33380,144 +31533,6 @@ </message> </context> <context> - <name>MdiArea</name> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="156"/> - <source>Untitled {0}</source> - <translation type="obsolete">Без имени {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="211"/> - <source>&Windows</source> - <translation type="obsolete">&Окна</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="219"/> - <source>&More</source> - <translation type="obsolete">&Ещё</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/> - <source>Tile</source> - <translation type="obsolete">Заголовок</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/> - <source>&Tile</source> - <translation type="obsolete">&Заголовок</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="256"/> - <source>Tile the windows</source> - <translation type="obsolete">Черепица</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="257"/> - <source><b>Tile the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are tiled.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Черепица</b><p>Разложить окна черепицей.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/> - <source>Cascade</source> - <translation type="obsolete">Каскадом</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/> - <source>&Cascade</source> - <translation type="obsolete">&Каскадом</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="266"/> - <source>Cascade the windows</source> - <translation type="obsolete">Разложить окна каскадом</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="267"/> - <source><b>Cascade the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Каскадом</b><p>Разложить окна каскадом.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="274"/> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">Далее</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="274"/> - <source>&Next</source> - <translation type="obsolete">&Далее</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="276"/> - <source>Activate next window</source> - <translation type="obsolete">Активизировать следующее окно</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="277"/> - <source><b>Next</b><p>Activate the next window of the list of open windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Далее</p><p>Активизировать следующее открытое окно.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="284"/> - <source>Previous</source> - <translation type="obsolete">Предыдущий</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="284"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="obsolete">&Предыдущий</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="286"/> - <source>Activate previous window</source> - <translation type="obsolete">Активизировать предыдущее окно</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="287"/> - <source><b>Previous</b><p>Activate the previous window of the list of open windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Предыдущее</b><p>Активизировать предыдущее окно.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="294"/> - <source>Restore All</source> - <translation type="obsolete">Восстановить всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="294"/> - <source>&Restore All</source> - <translation type="obsolete">&Восстановить всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="296"/> - <source>Restore all windows</source> - <translation type="obsolete">Восстановить все окна</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="297"/> - <source><b>Restore All</b><p>Restores all windows to their original size.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Восстановить всё</b><p>Восстановить размер всех окон.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="304"/> - <source>Iconize All</source> - <translation type="obsolete">Иконизировать всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="304"/> - <source>&Iconize All</source> - <translation type="obsolete">&Иконизировать всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="306"/> - <source>Iconize all windows</source> - <translation type="obsolete">Иконизировать все окна</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="307"/> - <source><b>Iconize All</b><p>Iconizes all windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Иконизировать всё</b><p>Иконизировать все окна.</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>MercurialPage</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="17"/> @@ -33555,16 +31570,6 @@ <translation>Задайте количество комментариев к фиксациям, которое необходимо помнить</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="162"/> - <source>Edit the mercurial config file</source> - <translation type="obsolete">Править файл конфигурации Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="165"/> - <source>Edit config file</source> - <translation type="obsolete">Править файл конфигурации</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="180"/> <source>Incoming / Outgoing</source> <translation>Входящие/Выходящие</translation> @@ -33703,19 +31708,6 @@ </message> </context> <context> - <name>MercurialUserDataDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialUserDataDialog.ui" line="23"/> - <source>&Username:</source> - <translation type="obsolete">&Имя пользователя:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialUserDataDialog.ui" line="40"/> - <source>&Email:</source> - <translation type="obsolete">&Email:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MessageBoxWizard</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="125"/> @@ -33817,11 +31809,6 @@ <translation>О Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="117"/> - <source>Enter the caption for the QMessageBox</source> - <translation type="obsolete">Задайте заголовок QMessageBox</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="138"/> <source>Message</source> <translation>Сообщение</translation> @@ -34589,16 +32576,6 @@ <translation>Задайте язык лексического анализатора.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="251"/> - <source>About eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">О мини-редакторе eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="251"/> - <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> - <translation type="obsolete">Мини-редактор eric5 — это компонент, основанный на QScintilla. Его можно использовать для простых задач редактирования, не требующих полномасштабного редактора.</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="319"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Строка: {0:5}</translation> @@ -34609,11 +32586,6 @@ <translation>Позиция: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2136"/> - <source>eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">Мини-редактор eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> @@ -34737,11 +32709,6 @@ <translation>Открыть мултипроект</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="480"/> - <source>Multiproject Files (*.e4m)</source> - <translation type="obsolete">Файлы мултипроектов (*.e4m)</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="668"/> <source>Save multiproject as</source> <translation>Сохранить файл мултипроекта как</translation> @@ -35051,11 +33018,6 @@ <source>names 'l', 'O' and 'I' should be avoided</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/NamingStyleChecker.py" line="148"/> - <source>no message for this code defined</source> - <translation type="obsolete">сообщение об ошибке не определено</translation> - </message> </context> <context> <name>NetworkAccessManager</name> @@ -35069,46 +33031,6 @@ <source><b>Enter username and password for '{0}', realm '{1}'</b></source> <translation><b>Введите имя пользователя и пароль для '{0}'; realm '{1}'</b></translation> </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="261"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">Ошибки SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="261"/> - <source><p>SSL Errors for <br /><b>{0}</b><ul><li>{1}</li></ul></p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Ошибки SSL для <br /><b>{0}</b><ul><li>{1}</li></ul></p><p>Игнорировать?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="274"/> - <source>Certificates</source> - <translation type="obsolete">Сертификаты</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="274"/> - <source><p>Certificates:<br/>{0}<br/>Do you want to accept all these certificates?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Сертификаты:<br/>{0}<br/>Принять?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="341"/> - <source><br/>Issuer: {0}</source> - <translation type="obsolete"><br/>Эмитент: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="345"/> - <source><br/>Not valid before: {0}<br/>Valid Until: {1}</source> - <translation type="obsolete"><br/>Не действительны ранее: {0}<br/>Действительны до: {1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="333"/> - <source>Name: {0}</source> - <translation type="obsolete">Имя: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="337"/> - <source><br/>Organization: {0}</source> - <translation type="obsolete"><br/>Организация: {0}</translation> - </message> </context> <context> <name>NetworkPage</name> @@ -35133,11 +33055,6 @@ <translation>Задайте каталог для скачивания с помощью диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="62"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="120"/> <source>Select to use a web proxy</source> <translation>Использовать прокси-сервер</translation> @@ -35213,11 +33130,6 @@ <translation>Использовать этот прокси сервер для всех протоколов</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="226"/> - <source>Https-Proxy:</source> - <translation type="obsolete">Прокси для Https:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="230"/> <source>Enter the name of the HTTPS proxy host</source> <translation>Введите имя HTTPS прокси сервера</translation> @@ -35228,11 +33140,6 @@ <translation>Введите HTTPS прокси порт</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="266"/> - <source>Ftp-Proxy:</source> - <translation type="obsolete">Прокси для Ftp:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="276"/> <source>Enter the name of the FTP proxy host</source> <translation>Введите имя FTP прокси сервера</translation> @@ -35429,11 +33336,6 @@ <translation>Задайте путь до файла с исходниками с помощью диалога выбора файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="44"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="42"/> <source>&Filename:</source> <translation>&Имя файла:</translation> @@ -35616,11 +33518,6 @@ <translation>Импортировать выбранное двоичное число</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="183"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="59"/> <source>Enter the binary number</source> <translation>Введите двоичное число</translation> @@ -36065,29 +33962,6 @@ </message> </context> <context> - <name>PackageDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="90"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation type="obsolete">Разбор модулей...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="120"/> - <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a package.</source> - <translation type="obsolete">Каталог <b>'{0}'</b> не является пакетом.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="128"/> - <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any modules.</source> - <translation type="obsolete">Пакет <b>'{0}'</b> не содержит ни одного модуля.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="143"/> - <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> - <translation type="obsolete">Пакет <b>'{0}'</b> не содержит ни одного класса.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PackageDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="56"/> @@ -36173,11 +34047,6 @@ <translation>Сохранение данных учётной записи</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="207"/> - <source><p>Login data could not be saved to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Невозможно сохранить учётные данные <b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="224"/> <source>Loading login data</source> <translation>Загрузка данных учётной записи</translation> @@ -36213,7 +34082,7 @@ <translation>Сохранить пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="622"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> <source>Re-encoding saved passwords...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -36229,12 +34098,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="622"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> <source>%v/%m Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="627"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="636"/> <source>Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -36278,11 +34147,6 @@ <translation>Искать текст</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Очистить редактор поиска</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="87"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Удалить выбранные элементы</translation> @@ -36324,440 +34188,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Pep257Checker</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep257Checker.py" line="407"/> - <source>no message for this code defined</source> - <translation type="obsolete">сообщение об ошибке не определено</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8CheckerPlugin</name> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginPep8Checker.py" line="168"/> - <source>Check PEP 8 Compliance</source> - <translation type="obsolete">Проверить на соответствие PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginPep8Checker.py" line="168"/> - <source>PEP &8 Compliance...</source> - <translation type="obsolete">Соответствие PEP &8...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginPep8Checker.py" line="82"/> - <source>Check PEP 8 compliance.</source> - <translation type="obsolete">Проверить на соответствие PEP 8.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginPep8Checker.py" line="172"/> - <source><b>Check PEP 8 Compliance...</b><p>This checks Python files for compliance to the conventions given in PEP 8.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Проверить на соответствие PEP 8...</b><p>Проверить исходники на соответствие PEP 8.</p></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8CodeSelectionDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="14"/> - <source>PEP 8 Message Codes</source> - <translation type="obsolete">Коды сообщений PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="23"/> - <source>Select the message codes from the list:</source> - <translation type="obsolete">Выберите коды сообщений из списка:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="30"/> - <source>Select the message codes from this table</source> - <translation type="obsolete">Выберите коды сообщений из данной таблицы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="55"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">Код</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="60"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">Сообщение</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8Dialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="14"/> - <source>PEP 8 Check Result</source> - <translation type="obsolete">Результаты проверки на соответствие PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="17"/> - <source><b>PEP 8 Check Results</b> -<p>This dialog shows the results of the PEP 8 check. Double clicking an -entry will open an editor window and position the cursor at the respective line and position.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Результаты проверки синтаксиса на соответствие PEP 8</b> -<p>Диалог отображает результаты проверки синтаксиса на соответствие PEP 8. -Двойной щелчок по записи откроет окно редактора и поместит курсор -на сообветствующую строчку.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="37"/> - <source>Exclude Files:</source> - <translation type="obsolete">Не включать файлы:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="44"/> - <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> - <translation type="obsolete">Задайте маски файлов для исключения, разделённые запятой</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="48"/> - <source>Press to clear the filter edit</source> - <translation type="obsolete">Очистить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="63"/> - <source>Press to start the PEP 8 check run</source> - <translation type="obsolete">Запустить проверку на соответствие PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="66"/> - <source>Start</source> - <translation type="obsolete">Начать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="128"/> - <source>Exclude Messages:</source> - <translation type="obsolete">Не включать сообщения:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="129"/> - <source>Press to clear the exclude messages edit</source> - <translation type="obsolete">Очистить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="217"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="163"/> - <source>Press to clear the include messages edit</source> - <translation type="obsolete">Очистить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="327"/> - <source>Select to repeat each message type</source> - <translation type="obsolete">Повторять однотипные сообщения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="330"/> - <source>Repeat messages</source> - <translation type="obsolete">Повторять сообщения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="337"/> - <source><b>Result List</b> -<p>This list shows the results of the PEP 8 check. Double clicking -an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at -the respective line and position.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Результаты проверки синтаксиса на соответствие PEP 8</b> -<p>Диалог отображает результаты проверки синтаксиса на соответствие PEP 8. -Двойной щелчок по записи откроет окно редактора и поместит курсор -на сообветствующую строчку.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="402"/> - <source>File/Line</source> - <translation type="obsolete">Файл/Строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="407"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">Код</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="412"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">Сообщение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="371"/> - <source>Shows the progress of the PEP 8 check action</source> - <translation type="obsolete">Отображает прогресс проверки синтаксиса на соответствие PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="99"/> - <source>Show</source> - <translation type="obsolete">Показать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="101"/> - <source>Press to show all files containing an issue</source> - <translation type="obsolete">Показать все файлы, содержащие синтаксические ошибки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="397"/> - <source>Error: {0}</source> - <translation type="obsolete">Ошибка: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="532"/> - <source>No issues found.</source> - <translation type="obsolete">Синтаксисические ошибки не найдены.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="135"/> - <source>Enter message codes or categories to be excluded separated by a comma</source> - <translation type="obsolete">Задайте коды сообщений или категорий через запятую которые не включать в проверку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="159"/> - <source>Enter message codes or categories to be included separated by a comma</source> - <translation type="obsolete">Задайте коды сообщений или категорий через запятую которые включать в проверку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="96"/> - <source>Press to load the default values</source> - <translation type="obsolete">Восстановить значения по умолчанию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="99"/> - <source>Load Defaults</source> - <translation type="obsolete">Восстановить значения по умолчанию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="106"/> - <source>Press to store the current values as defaults</source> - <translation type="obsolete">Сохранить текущие значения как значения по умолчанию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="109"/> - <source>Store Defaults</source> - <translation type="obsolete">Сохранить значения по умолчанию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="152"/> - <source>Included Messages:</source> - <translation type="obsolete">Включить сообщения:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="94"/> - <source>Statistics...</source> - <translation type="obsolete">Статистика...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="96"/> - <source>Press to show some statistics for the last run</source> - <translation type="obsolete">Показать результаты последней проверки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="214"/> - <source>Press to select the message codes from a list</source> - <translation type="obsolete">Выберите коды сообщений из списка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="176"/> - <source>Fix Issues:</source> - <translation type="obsolete">Исправлять автоматически:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="183"/> - <source>Enter message codes of issues to be fixed automatically (leave empty to fix all)</source> - <translation type="obsolete">Задайте коды сообщений через запятую которые исправлять автоматически (если пусто, то исправлять всё)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="197"/> - <source>Press to clear the fix issues edit</source> - <translation type="obsolete">Очистить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="340"/> - <source>Select to fix some issues</source> - <translation type="obsolete">Исправлять автоматически</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="343"/> - <source>Fix issues automatically</source> - <translation type="obsolete">Исправлять автоматически</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="869"/> - <source>Fix: {0}</source> - <translation type="obsolete">Исправлено: {0}</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8Fixer</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="161"/> - <source>Fix PEP 8 issues</source> - <translation type="obsolete">Проверка PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="184"/> - <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Не могу сохранить файл <b>{0}</b>. Пропускаю.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="890"/> - <source>Tab converted to 4 spaces.</source> - <translation type="obsolete">Символы табуляции заменены на 4 пробела.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1693"/> - <source>Whitespace stripped from end of line.</source> - <translation type="obsolete">Завершающие пробелы обрезаны.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1707"/> - <source>newline added to end of file.</source> - <translation type="obsolete">Перевод строки добавлен в конец файла.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1727"/> - <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source> - <translation type="obsolete">Удалены пустые строчки в конце файла.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1742"/> - <source>'<>' replaced by '!='.</source> - <translation type="obsolete">'<>' заменен на '!='.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1382"/> - <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source> - <translation type="obsolete">Удалены пустые строчки после декоратора функции.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1354"/> - <source>Superfluous blank lines removed.</source> - <translation type="obsolete">Удалены излишние пустые строчки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1269"/> - <source>One blank line inserted.</source> - <translation type="obsolete">Добавлена одна пустая строка.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1319"/> - <source>%n blank line(s) inserted.</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>Добавлена %n пустая строка.</numerusform> - <numerusform>Добавлено %n пустые строки.</numerusform> - <numerusform>Добавлено %n пустых строк.</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1322"/> - <source>%n superfluous lines removed</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>Удалена %n излишняя пустая строчка</numerusform> - <numerusform>Удалены %n излишние пустые строчки</numerusform> - <numerusform>Удалены %n излишних пустых строчек</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="379"/> - <source>Superfluous whitespace removed.</source> - <translation type="obsolete">Удалены излишние пробелы.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1197"/> - <source>Missing whitespace added.</source> - <translation type="obsolete">Добавлены недостающие пробелы.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="1232"/> - <source>Extraneous whitespace removed.</source> - <translation type="obsolete">Удалены излишние пробелы.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Fixer.py" line="505"/> - <source>Whitespace after inline comment sign corrected.</source> - <translation type="obsolete">Исправлено количество пробелов после символа комментариев.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8NamingChecker</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8NamingChecker.py" line="133"/> - <source>no message for this code defined</source> - <translation type="obsolete">сообщение об ошибке не определено</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8Py2Checker</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Checker.py" line="54"/> - <source>Python2 interpreter not configured.</source> - <translation type="obsolete">Интерпретатор Python2 не настроен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Checker.py" line="126"/> - <source>Python2 interpreter did not finish within 15s.</source> - <translation type="obsolete">Интерпретатор Python2 не завершился в течение 15 секунд.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8StatisticsDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="14"/> - <source>PEP 8 Statistics</source> - <translation type="obsolete">Результаты проверки PEP 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="30"/> - <source>Count</source> - <translation type="obsolete">Количество</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="35"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">Код</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="40"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">Сообщение</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.py" line="67"/> - <source>%n issue(s) found</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>Найдена %n проблемма</numerusform> - <numerusform>Найдено %n проблеммы</numerusform> - <numerusform>Найдено %n проблемм</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.py" line="71"/> - <source>%n file(s) checked</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>Проверен %n файл</numerusform> - <numerusform>Проверено %n файла</numerusform> - <numerusform>Проверено %n файлов</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.py" line="73"/> - <source>%n file(s) with issues found</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n файл содержит ошибки</numerusform> - <numerusform>%n файла содержат ошибки</numerusform> - <numerusform>%n файлов содержат ошибки</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.py" line="69"/> - <source>%n issue(s) fixed</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n ошибка исправлена</numerusform> - <numerusform>%n ошибки исправлено</numerusform> - <numerusform>%n ошибок исправлено</numerusform> - </translation> - </message> -</context> -<context> <name>PersonalDataDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="14"/> @@ -36966,21 +34396,6 @@ <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="89"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="obsolete">Увеличить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="94"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="obsolete">Уменьшить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="99"/> - <source>Zoom...</source> - <translation type="obsolete">Масштаб...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="155"/> <source><p>The file <b>{0}</b> cannot be displayed. The format is not supported.</p></source> <translation><p>Невозможно отобразить файл <b>{0}</b>. Формат файла не поддерживается.</p></translation> @@ -36991,11 +34406,6 @@ <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="104"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation type="obsolete">Сбросить масштаб</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="134"/> <source>Window</source> <translation>Окно</translation> @@ -37006,7 +34416,7 @@ <translation>Графика</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="383"/> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="387"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Диаграмма: {0}</translation> </message> @@ -37441,21 +34851,6 @@ <translation><b>Настроить менеджер плагинов</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="61"/> - <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> The following setting is activated at the next startup of the application.</font></source> - <translation type="obsolete"><font color="#FF0000"><b>Примечание:</b> Эти изменения вступят в силу при следующем запуске приложения.</font></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="67"/> - <source>Select to enable third party plugins to be loaded</source> - <translation type="obsolete">Разрешить загружать плагины сторонних производителей</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="70"/> - <source>Load third party plugins</source> - <translation type="obsolete">Загружать сторонние плагины</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="39"/> <source>Plugins download directory:</source> <translation>Каталог для скачивания плагинов:</translation> @@ -37471,11 +34866,6 @@ <translation>Задайте каталог, в который будут скачиваться плагины, с помощью файлового диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="56"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.py" line="109"/> <source>Select plugins download directory</source> <translation>Выберите каталог, в который будут скачиваться плагины</translation> @@ -37749,16 +35139,6 @@ <translation>Неизвестно</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="512"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">Ошибки SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="512"/> - <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Ошибки SSL: </p><p>{0}</p><p>Игнорировать?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="81"/> <source>Download && Install</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -37926,16 +35306,6 @@ <translation>Файлы свойств (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1326"/> - <source>Select Python2 Interpreter</source> - <translation type="obsolete">Выбрать интерпретатор Python 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1326"/> - <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> - <translation type="obsolete">Выбрать интерпретатор Python 2 для использования:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1298"/> <source>Select Python{0} Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -37978,14 +35348,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Previewer</name> - <message> - <location filename="../UI/Previewer.ui" line="48"/> - <source>Enable JavaScript</source> - <translation type="obsolete">Разрешить JavaScript</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PreviewerHTML</name> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.ui" line="37"/> @@ -38185,41 +35547,6 @@ <translation>Искать программы</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/> - <source>Translation Converter (Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Конвертер переводов (Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="91"/> - <source>Qt4 Designer</source> - <translation type="obsolete">Qt4-Дизайнер</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/> - <source>Qt4 Linguist</source> - <translation type="obsolete">Qt4-Лингвист</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/> - <source>Qt4 Assistant</source> - <translation type="obsolete">Qt4 Assistant</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/> - <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Извлекатель переводов (Python, Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/> - <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Компилятор форм (Python, Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/> - <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Компилятор ресурсов (Python, Qt4)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="186"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>Компилятор форм (Ruby, Qt4)</translation> @@ -38280,16 +35607,6 @@ <translation>Извлекатель переводов (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/> - <source>Eric5 Translation Previewer</source> - <translation type="obsolete">Предпросмотрщик документации Eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/> - <source>Eric5 Forms Previewer</source> - <translation type="obsolete">Предпросмотрщик форм Eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="237"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation>Подсветка синтаксиса - Pygments</translation> @@ -39137,16 +36454,6 @@ <p>Открывает диалог для добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="261"/> - <source>Qt4 GUI</source> - <translation type="obsolete">Qt4 GUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="262"/> - <source>Qt4 Console</source> - <translation type="obsolete">Qt4 Консоль</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1797"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно переименовать файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> @@ -39297,11 +36604,6 @@ <translation>Регистрирую тип проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="290"/> - <source><p>The Project type <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже существует.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4738"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить в архив файл <b>{0}</b>. Игнорируем его.</p><p>Причина: {1}</p></translation> @@ -39337,11 +36639,6 @@ <translation>Введите образец имени файла для переводов (используйте '%language%' вместо кода языка):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4058"/> - <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Отмена.</p><p>{1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4253"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Контроль версий не используется.</p><p>{1}</p></translation> @@ -39382,51 +36679,6 @@ <translation>Python3 файлы (*.py3);;Python3 GUI файлы (*.pyw3);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="248"/> - <source>Eric Plugin</source> - <translation type="obsolete">Подключаемый модуль Eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3707"/> - <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> - <translation type="obsolete">Создать начальный файл PKGLIST для подключаемого модуля eric5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3709"/> - <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Создать список пакетов</b><p>Создаёт начальный список файлов для включения в архив подключаемого модуля eric5. Список создаётся из файла проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3723"/> - <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> - <translation type="obsolete">Создать архив подключаемого модуля eric5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3725"/> - <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Создать архив подключаемого модуля</b><p>Создаёт файл арива подключаемого модуля eric5, используя список файлов, данный в файле PKGLIST. Имя архива берётся из имени главного сценария.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3739"/> - <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> - <translation type="obsolete">Создать файл архива плагинов eric5 (снимок выпуска).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3741"/> - <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Создать файл архива плагинов (снимок выпуска)</b><p>Создаёт файл архива плагинов eric5, используя список файлов, указанный в файле PKGLIST. Имя архива строится из имени главного сценария. Версия главного сценария меняется, чтобы соответствовать версии выпуска снимка.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4678"/> - <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Невозможно создать подключаемый модуль eric5 <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4727"/> - <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Подключаемый модуль <b>{0}</b> был успешно создан.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1509"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>Невозможно добавить файл <b>{0}</b> в архив <b>{1}</b>. </p><p>Причина: {2}</p></translation> @@ -39487,16 +36739,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="244"/> - <source>Qt GUI</source> - <translation type="obsolete">Qt GUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="245"/> - <source>Qt Console</source> - <translation type="obsolete">Qt Консоль</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="258"/> <source>PyQt5 GUI</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -40936,11 +38178,6 @@ <translation>Создание файлов перевода (*.ts) прошло успешно.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="951"/> - <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.</source> - <translation type="obsolete">Создание файлов перевода (*.ts) не удалось.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1241"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка процесса генерации</translation> @@ -41222,11 +38459,6 @@ <p>Выберите главный сценарий проекта с помощью диалога.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="200"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="298"/> <source>Show directory selection dialog</source> <translation>Показать диалог выбора каталога</translation> @@ -41494,34 +38726,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Py3FlakesPage</name> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="37"/> - <source>Select to include a py3flakes check after the syntax check</source> - <translation type="obsolete">Включить py3flakes проверку после проверки синтаксиса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="47"/> - <source>Select to suppress star import warnings</source> - <translation type="obsolete">Подавлять предупреждения об 'import *'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="50"/> - <source>Suppress star import warnings</source> - <translation type="obsolete">Подавлять предупреждения об 'import *'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="17"/> - <source><b>Configure PyFlakes Behavior</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Настроить PyFlakes</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="40"/> - <source>Include PyFlakes Checks</source> - <translation type="obsolete">Включить PyFlakes проверку</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PyCoverageDialog</name> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="60"/> @@ -41983,11 +39187,6 @@ <translation>Включить оператор import</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="416"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="386"/> <source>Regexp:</source> <translation>Регулярное выражение:</translation> @@ -42577,34 +39776,6 @@ </message> </context> <context> - <name>PyrcAccessHandler</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="89"/> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Заголовок</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="90"/> - <source>Apply</source> - <translation type="obsolete">Применить</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="92"/> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Редактировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="93"/> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="94"/> - <source>Reload</source> - <translation type="obsolete">Переоткрыть</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PythonPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="56"/> @@ -42709,16 +39880,6 @@ <translation>Символ Unicode в шестнадцатеричном представлении</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="44"/> - <source>Unicode character in octal notation</source> - <translation type="obsolete">Символ Unicode в швосьмеричном представлении</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="45"/> - <source>---</source> - <translation type="obsolete">---</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="62"/> <source>Bell character (\a)</source> <translation>Звонок (\a)</translation> @@ -43510,228 +40671,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QRegExpWizardDialog</name> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="14"/> - <source>QRegExp Wizard</source> - <translation type="obsolete">Мастер QRegExp</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="25"/> - <source>&Variable Name:</source> - <translation type="obsolete">И&мя переменной:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="274"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="301"/> - <source>&Regexp:</source> - <translation type="obsolete">Регулярное &выражение:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="311"/> - <source>&Text:</source> - <translation type="obsolete">&Текст:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="334"/> - <source>Case &Sensitive</source> - <translation type="obsolete">Учитывать &регистр</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="337"/> - <source>Alt+S</source> - <translation type="obsolete">Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="347"/> - <source>&Minimal</source> - <translation type="obsolete">&Минимальное</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="350"/> - <source>Alt+M</source> - <translation type="obsolete">Alt+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="357"/> - <source>&Wildcard</source> - <translation type="obsolete">&Упрощённое</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="360"/> - <source>Alt+W</source> - <translation type="obsolete">Alt+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="49"/> - <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Один символ из множества (напр. [abcd])</b><p>Вставить один символ из множества с помощью специального диалога.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="62"/> - <source><b>Any character: '.'</b> -<p>Select to insert a dot (.) in your regexp.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Любой символ: '.'</b><p>Вставить точку (.) в регулярное выражение.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="66"/> - <source><b>Any character: '.'</b> -<p>Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). -E.g. 'gr.y' matches 'gray', 'grey', 'gr%y', etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated -character class is faster and more precise.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Любой символ: '.'</b><p>Вставить точку (.) в регулярное выражение. Точка совпадает с любым символом, кроме символа окончания строки (по умолчанию). Например, 'gr.y' совпадает с 'gray', 'grey', 'gr%y', и т.д. Используйте точку без фанатизма. Часто использование класса символов или дополнения до класса символов быстрее и более точно.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="83"/> - <source><b>Repeat contents</b> -<p>Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Повторять содержимое</b><p>Задайте условия повторения с помощью специального диалога. Этот диалог поможет указать допустимые пределы для повторений.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="111"/> - <source><b>Group: ()</b> -<p>Select to insert some capturing brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Группа: ()</b><p>Вставить скобки с захватом содержимого.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="115"/> - <source><b>Group: ()</b> -<p>Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. '?' or '+') to the entire group of -characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. Contrary to non-capturing parentheses, -the backreference matched inside the brakets is stored for further use (i.e. 'Value' in the second example above). -One can access the backereference with the '\1' expression. </p> -<p>E.g. '([a-c])x\1x\1' will match 'axaxa', 'bxbxb' and 'cxcxc'.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Группа: ()</b><p>Вставить скобки с захватом содержимого.Они могут использоваться для того, чтобы применить квантификаторы ('?', '*', или '+') ко всейгруппе символов внутри скобок. Например, регулярное выражение 'Set(?:Value)?' совпадает с 'Set' или 'SetValue'.В отличие от скобок без захвата, обратная ссылка сохраняется для дальнейшего использования (т.е. 'Value' из примера). Значение обратной ссылки можно получить с помощью выражения '\1'. </p><p>Например, '([a-c])x\1x\1' совпадёт с 'axaxa', 'bxbxb' и 'cxcxc'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="130"/> - <source><b>Alternatives: '|'</b> -<p>Select to insert the alternation symbol '|'. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Альтернативы: '|'</b><p>Вставить символ альтернатив '|'. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="148"/> - <source><b>Begin of line: '^'</b> -<p>Select to insert the start line character (^).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Начало строки: '^'</b><p>Вставить символ начала строки (^).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="152"/> - <source><b>Begin of line: '^'</b> -<p>Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines. -E.g. '^[A-Z]' match lines starting with a capitalized character. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Начало строки: '^'</b><p>Вставить символ начала строки (^). Он используется, чтобы найти выражения с начала строк.Например, '^[A-Z]' совпадает заглавной латинской буквой, стоящей в начале строки. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="168"/> - <source><b>End of line: '$'</b> -<p>Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Конец строки: '$'</b><p>Вставить символ конца строки ($). Используется для поиска выражений в конце строк.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="179"/> - <source><b>Word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\b).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Граница слова</b><p>Вставить символ границы слова (\b).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="183"/> - <source><b>Word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word -must begin or end at this position. E.g. '\bcat\b' matches exactly the word 'cat' while 'concatenation' is ignored.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Граница слова</b><p>Вставить символ границы слова (\b). Этот символ используется для обозначения того, что на данной позиции должно начинаться или заканчиваться слово.Например, '\bcat\b' совпадает исключительно со словом 'cat', в то время как слово 'concatenation' будет пропущено.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="195"/> - <source><b>Non word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Не граница слова</b><p>Вставить символ не границы слова (\B). Это выражение, обратное выражению \b.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="199"/> - <source><b>Non word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b -does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Не граница слова</b><p>Вставить символ не границы слова (\B). Это выражение, обратное выражению \b. \B совпадает с любой позицией, с которой не совпадает \b. Фактически, \B совпадает с любой позицией между символов в слове, и также с любой позицией между символов дополнения до слова</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="211"/> - <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the positive lookhead brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Положительная предварительная проверка: (?=<i>regexpr</i>)</b><p>Вставить скобки положительной предварительной проверки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="228"/> - <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the negative lookhead brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Отрицательная предварительная проверка: (?=<i>regexpr</i>)</b><p>Вставить скобки отрицательной предварительной проверки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="261"/> - <source><b>Undo last edit</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Отменить последнее изменение</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="271"/> - <source><b>Redo last edit</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Восстановить последнее отменённое изменение</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="52"/> - <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.</p>s</source> - <translation type="obsolete"><b>Один символ из множества (напр. [abcd])</b><p>Выбрать множество символов с помощью специального диалога. Этот диалог поможет выбрать множество символов и задать некоторые специфические ограничения.</p>s</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="134"/> - <source><b>Alternatives: '|'</b> -<p>Select to insert the alternation symbol '|'. The alternation is used to match a single regular expression out of -several possible regular expressions. E.g. 'cat|dog|mouse|fish' matches words containing the word 'cat', 'dog','mouse' or 'fish'. -Be aware that in the above example, the alternatives refer to whole or part of words. If you want to match exactly the - words 'cat', 'dog', ... you should express the fact that you only want to match complete words: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Альтернативы: '|'</b><p>Вставить симвот альтернатив '|' в регулярное выражение. Альтернативы используются для совпадения с одним из нескольких возможных регулярных выражений. Например, 'cat|dog|mouse|fish' совпадает со словами, содержащими слово 'cat', 'dog','mouse' или 'fish'.Обратите внимание, что в приведённом примере альтернативы ссылаются как на целые слова, так и на части слов. Если необходимо совпадение с целыми словами 'cat', 'dog', ... необходимо выразить это следующим образом: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="164"/> - <source><b>End of line: '$'</b> -<p>Select to insert the end of line character ($).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Окончание строки: '$'</b><p>Вставить символ окончания строки ($).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="215"/> - <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one. -Writting 'q(?=u)' means that you want to match the 'q' character only if it is followed by 'u'. In this statement 'u' is a trivial -regexp which may be replaced by a more complex expression; q(?=[abc])' will match a 'q' if followed by either 'a', 'b' or 'c'.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Положительная предварительная проверка: (?=<i>regexpr</i>)</b><p>Вставить скобки положительной предварительной проверки. В основном, положительная предварительная проверка используется для совпадения с символом, за которым следует другой символВыражение 'q(?=u)' совпадает с символом 'q', только если за ним следует символ 'u'. В этом примере, 'u' — это простейшее регулярное выражение, которое можно заменить на более сложное: q(?=[abc])' совпадает с 'q', если за ним следует 'a', 'b' или 'c'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="232"/> - <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not -followed by a another one. Writting 'q(?!u)' means that you want to match 'q' only if it is not followed by 'u'. In this statement, 'u' is a -trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; 'q(?![abc])' will match a 'q' if it is followed by anything else than 'a', 'b' or 'c'.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Отрицательная предварительная проверка: (?!<i>regexpr</i>)</b><p>Вставить скобки отрицательной предварительной проверки. В основном, отрицательная предварительная проверка используется для совпадения с символом, за которым не следует другой символВыражение 'q(?!u)' совпадает с символом 'q', только если за ним не следует символ 'u'. В этом примере, 'u' — это простейшее регулярное выражение, которое можно заменить на более сложное: q(?![abc])' совпадает с 'q', если за ним следует что угодно, кроме 'a', 'b' или 'c'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="94"/> - <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> -<p>Select to insert some non capturing brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Скобки без захвата: (?:)</b><p>Вставить скобки, которые группируют, но не попадают в выражения захвата.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="98"/> - <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> -<p>Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. '?' or '+') to the entire -group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. The '?:' inside the brakets -means that the content of the match (called the backreference) is not stored for further use.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Скобки без захвата: (?:)</b><p>Вставить скобки, которые группируют, но не попадают в выражения захвата. Они могут использоваться для того, чтобы применить квантификаторы ('?', '*', или '+') ко всейгруппе символов внутри скобок. Например, регулярное выражение 'Set(?:Value)?' совпадает с 'Set' или 'SetValue'. '?:' внутри скобокозначает, что содержимое скобок (называемое обратной ссылкой) не сохраняется для дальнейшего использования.</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>QRegExpWizardRepeatDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="13"/> @@ -43962,11 +40901,6 @@ <translation type="unfinished"><b>Отменить последнее изменение</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="477"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="86"/> <source><b>Redo last edit</b></source> <translation type="unfinished"><b>Восстановить последнее отменённое изменение</b></translation> @@ -45232,11 +42166,6 @@ <p>(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="381"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="66"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -45911,21 +42840,6 @@ <translation>Добавить новый фильтр</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="53"/> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Добавить...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="64"/> - <source>Press to remove the selected filter</source> - <translation type="obsolete">Удалить подсвеченный фильтр</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="63"/> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">Удалить</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="130"/> <source>Add Filter</source> <translation>Добавить фильтр</translation> @@ -45984,26 +42898,6 @@ <context> <name>QtPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="46"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="70"/> - <source>Qt4 Translations Directory</source> - <translation type="obsolete">Выберите каталог переводов Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="76"/> - <source>Press to select the Qt4 translations directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">Выберите путь к каталогу с переводами Qt4 с помощью диалога выбора каталога</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="86"/> - <source>Enter the path of the Qt4 translations directory.</source> - <translation type="obsolete">Задайте путь для каталога переводов Qt4.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="60"/> <source>Select Qt4 Translations Directory</source> <translation>Выберите каталог переводов Qt4</translation> @@ -46019,26 +42913,6 @@ <translation>Утилиты Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="150"/> - <source>Enter the postfix for the Qt4 tools name</source> - <translation type="obsolete">Задайте постфикс для имён инструментов Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="136"/> - <source>Enter the prefix for the Qt4 tools name</source> - <translation type="obsolete">Задайте префикс для имён инструментов Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="143"/> - <source>Qt4-Postfix:</source> - <translation type="obsolete">Постфикс Qt4:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="129"/> - <source>Qt4-Prefix:</source> - <translation type="obsolete">Префикс Qt4:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="127"/> <source>This gives an example of the complete tool name</source> <translation>Предпросмотр полного имени утилиты</translation> @@ -46049,36 +42923,11 @@ <translation>designer</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="100"/> - <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the QT4TRANSLATIONSDIR environment variable or the path compiled into the Qt4 library.</source> - <translation type="obsolete"><b>Внимание:</b>Чтобы использовать переменную окружения QT4TRANSLATIONSDIR или значение, закодированное в библиотеке Qt4, оставьте это поле пустым.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="37"/> - <source>Qt4 Directory</source> - <translation type="obsolete">Каталог Qt4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="50"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> This setting is activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Примечание:</b> Эти изменения вступят в силу при следующем запуске приложения.</font></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="50"/> - <source>Enter the path of the Qt4 directory.</source> - <translation type="obsolete">Задайте путь к каталогу Qt4.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="57"/> - <source>Press to select the Qt4 directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">Выберите путь к каталогу Qt4 с помощью диалога выбора каталога</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="61"/> - <source>Select Qt4 Directory</source> - <translation type="obsolete">Выберите каталог Qt4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="83"/> <source>The tool executable is composed of the prefix, the tool name and the postfix. For win, the extension is added automatically.</source> <translation>Имя исполняемого файла для утилиты состоит из префикса, имени утилиты и постфикса. В win32 автоматически добавляется расширение.</translation> @@ -47425,11 +44274,6 @@ <translation>Введите условия поиска хостов</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="47"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Очистить редактор поиска</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="77"/> <source>Press to add site to the whitelist</source> <translation>Нажмите кнопку для добавления сайта в белый список</translation> @@ -47508,7 +44352,7 @@ <translation>Переинициализировать и очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1602"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1606"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> @@ -47518,7 +44362,7 @@ <translation>Нет.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1602"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1606"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> @@ -47542,7 +44386,7 @@ <p>В режиме пассивной отладки оболочка доступна только после того, как отлаживаемая программа подключится к IDE и до её завершения. Это отображается иным приглашением и другим заголовком окна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1310"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1314"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation>Язык оболочки "{0}" не поддерживается. @@ -47661,21 +44505,6 @@ <context> <name>ShellPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="39"/> - <source>Linenumbers width:</source> - <translation type="obsolete">Ширина номера строки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="46"/> - <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Задайте ширину поля для номеров строк.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="68"/> - <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Выбранная ширина края номеров линий.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="39"/> <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> <translation>Будут ли показываться номера строк.</translation> @@ -48191,11 +45020,6 @@ <translation>Альтернатива</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="39"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Очистить редактор поиска</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the regular expression that should be contained in the shortcut action</source> <translation>Задайте регулярное выражение, которое должно содержаться в действии горячей главиши</translation> @@ -48236,16 +45060,6 @@ <translation>Проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="180"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик Web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="189"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="190"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished">WEB просмотрщик встроенный в Eric5 {6 ?}</translation> @@ -48452,97 +45266,97 @@ <translation type="unfinished">Прямоугольное выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="115"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="121"/> <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> <translation type="unfinished">Windows Bitmap файл (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="116"/> - <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> - <translation type="unfinished">GIF файл (*.gif)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="117"/> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation type="unfinished">Файлы иконок (*.ico)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="118"/> - <source>JPEG File (*.jpg)</source> - <translation type="unfinished">JPEG файлы (*.jpg)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="119"/> - <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="120"/> - <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> - <translation type="unfinished">Bitmap файл (*.bmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="121"/> - <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> - <translation type="unfinished">Paintbrush Bitmap файл (*.pcx)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="122"/> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> - <translation type="unfinished">Graymap файл (*.pgm)</translation> + <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> + <translation type="unfinished">GIF файл (*.gif)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="123"/> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> - <translation type="unfinished">PNG файл (*.png)</translation> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> + <translation type="unfinished">Файлы иконок (*.ico)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="124"/> - <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> - <translation type="unfinished">Pixmap файл (*.ppm)</translation> + <source>JPEG File (*.jpg)</source> + <translation type="unfinished">JPEG файлы (*.jpg)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="125"/> - <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> - <translation type="unfinished">Silicon Graphics Image файл (*.sgi)</translation> + <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="126"/> - <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> - <translation type="unfinished">SVG файл (*.svg)</translation> + <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> + <translation type="unfinished">Bitmap файл (*.bmp)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="127"/> - <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> - <translation type="unfinished">Targa Graphic файл (*.tga)</translation> + <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> + <translation type="unfinished">Paintbrush Bitmap файл (*.pcx)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="128"/> - <source>TIFF File (*.tif)</source> - <translation type="unfinished">TIFF файл (*.tif)</translation> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <translation type="unfinished">Graymap файл (*.pgm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="129"/> - <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> - <translation type="unfinished">X11 Bitmap файл (*.xbm)</translation> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <translation type="unfinished">PNG файл (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="130"/> + <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <translation type="unfinished">Pixmap файл (*.ppm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="131"/> + <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> + <translation type="unfinished">Silicon Graphics Image файл (*.sgi)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="132"/> + <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> + <translation type="unfinished">SVG файл (*.svg)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="133"/> + <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> + <translation type="unfinished">Targa Graphic файл (*.tga)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="134"/> + <source>TIFF File (*.tif)</source> + <translation type="unfinished">TIFF файл (*.tif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="135"/> + <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <translation type="unfinished">X11 Bitmap файл (*.xbm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="136"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation type="unfinished">X11 Pixmap файл (*.xpm)</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="251"/> <source>Save Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="224"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="230"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Файл <b>{0}</b> уже сущеструет. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="251"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation type="unfinished">Невозможно записать файл {0}: @@ -48594,17 +45408,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="78"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="86"/> <source>snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="494"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="500"/> <source>The application contains an unsaved snapshot.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="445"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="451"/> <source>Preview of the snapshot image ({0:n} x {1:n})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -48619,7 +45433,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="522"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="528"/> <source>eric6 Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -48738,17 +45552,17 @@ <context> <name>SpeedDial</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="386"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="397"/> <source>Unable to load</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source>Saving Speed Dial data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source><p>Speed Dial data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -48925,11 +45739,6 @@ <translation>Задайте файл списка слов проекта с помощью диалога выбора файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="86"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="57"/> <source>Project E&xclude List:</source> <translation>Список &исключений проекта:</translation> @@ -49182,11 +45991,6 @@ <translation>OK, число задействованных строк: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="14"/> - <source>eric5 SQL Browser</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик SQL</translation> - </message> - <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="163"/> <source>An error occurred while opening the connection.</source> <translation>Ошибка при соединении.</translation> @@ -49230,11 +46034,6 @@ <translation>Выбрать файл базы данных</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="78"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="75"/> <source>&Username:</source> <translation>&Имя пользователя:</translation> @@ -49304,301 +46103,6 @@ </message> </context> <context> - <name>SslCertificatesDialog</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="14"/> - <source>SSL Certificate Manager</source> - <translation type="obsolete">Менеджер SLL сертификатов</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="27"/> - <source>&Servers</source> - <translation type="obsolete">&Серверы</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="33"/> - <source>You have saved certificates identifying these servers:</source> - <translation type="obsolete">Сертификаты следующих серверов уже сохранены:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="140"/> - <source>Certificate name</source> - <translation type="obsolete">Имя сертификата</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="46"/> - <source>Server</source> - <translation type="obsolete">Сервер</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="145"/> - <source>Expiry Date</source> - <translation type="obsolete">Дата окончания</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="158"/> - <source>Press to view the selected certificate</source> - <translation type="obsolete">Показать выбранный сертификат</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="161"/> - <source>&View...</source> - <translation type="obsolete">&Показать...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="194"/> - <source>Press to delete the selected certificate</source> - <translation type="obsolete">Удалить выбранный сертификат</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="197"/> - <source>&Delete...</source> - <translation type="obsolete">&Удалить...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="126"/> - <source>Certificate &Authorities</source> - <translation type="obsolete">&Авторитеты</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="132"/> - <source>You have saved certificates identifying these certification authorities:</source> - <translation type="obsolete">Сертификаты для следующих авторитетов уже сохранены:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="274"/> - <source>(Unknown)</source> - <translation type="obsolete">(неизвестный)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="276"/> - <source>(Unknown common name)</source> - <translation type="obsolete">(Неизвестное имя) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="127"/> - <source>Delete Server Certificate</source> - <translation type="obsolete">Удалить сертификат сервера</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="127"/> - <source><p>Shall the server certificate really be deleted?</p><p>{0}</p><p>If the server certificate is deleted, the normal security checks will be reinstantiated and the server has to present a valid certificate.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Удалить сертификат сервера?</p><p>{0}</p><p>Если сертификат сервера будет удалён, то обычные проверки безопасности будут восстановлены и сервер будет должен вновь представить действительный сертификат.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="168"/> - <source>Press to import a certificate</source> - <translation type="obsolete">Импортировать сертификат</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="171"/> - <source>&Import...</source> - <translation type="obsolete">&Импорт...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="181"/> - <source>Press to export the selected certificate</source> - <translation type="obsolete">Экспортировать сертификат</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="184"/> - <source>&Export...</source> - <translation type="obsolete">&Экспорт...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="445"/> - <source>Import Certificate</source> - <translation type="obsolete">Импортировать сертификат</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="363"/> - <source><p>The certificate <b>{0}</b> already exists. Skipping.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Сертификат <b>{0}</b> уже существует. Пропускаем.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="319"/> - <source>Delete CA Certificate</source> - <translation type="obsolete">Удалить CA сертификат</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="319"/> - <source><p>Shall the CA certificate really be deleted?</p><p>{0}</p><p>If the CA certificate is deleted, the browser will not trust any certificate issued by this CA.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Удалить CA сертификат?</p><p>{0}</p><p>Если CA сертификат будет удалён, то просмотрщик не будет доверять ни одному сертификату выданному этим CA.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="455"/> - <source>Export Certificate</source> - <translation type="obsolete">Экспортировать сертификат</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="399"/> - <source>Certificate File (PEM) (*.pem);;Certificate File (DER) (*.der)</source> - <translation type="obsolete">Файлы сертификатов (PEM) (*.pem);;Файлы сертификатов (DER) (*.der)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="415"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Файл <b>{0}</b> уже сущеструет. Переписать?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="425"/> - <source><p>The certificate could not be written to file <b>{0}</b></p><p>Error: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Невозможно записать сертификат в файл <b>{0}</b>:<br>Ошибка: {1}.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="445"/> - <source>Certificate Files (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">Файлы сертификатов (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="455"/> - <source><p>The certificate could not be read from file <b>{0}</b></p><p>Error: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Невозможно прочитать сертификат из файла <b>{0}</b>:<br>Ошибка: {1}.</p></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SslInfoDialog</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="14"/> - <source>SSL Certificate Info</source> - <translation type="obsolete">SLL сертификат</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="32"/> - <source><b>Issued for</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Выдан для</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="126"/> - <source>Common Name (CN)</source> - <translation type="obsolete">Общее имя (CN)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="146"/> - <source>Organization (O)</source> - <translation type="obsolete">Организация (O)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="166"/> - <source>Organizational Unit (OU)</source> - <translation type="obsolete">Организационное подразделение (OU)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="99"/> - <source>Serialnumber</source> - <translation type="obsolete">Серийный номер</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="119"/> - <source><b>Issued by</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Выдан</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="186"/> - <source><b>Validity</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Верен</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="193"/> - <source>Issued on</source> - <translation type="obsolete">Дата выдачи</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="213"/> - <source>Expires on</source> - <translation type="obsolete">Дата окончания</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="240"/> - <source><b>Fingerprints</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Отпечатки</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="247"/> - <source>SHA1-Fingerprint</source> - <translation type="obsolete">SHA1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="267"/> - <source>MD5-Fingerprint</source> - <translation type="obsolete">MD5</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="90"/> - <source><not part of the certificate></source> - <translation type="obsolete"><Не является частью сертификата></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SslInfoWidget</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="24"/> - <source><b>Issued for</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Выдан для</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="118"/> - <source>Common Name (CN)</source> - <translation type="obsolete">Общее имя (CN)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="138"/> - <source>Organization (O)</source> - <translation type="obsolete">Организация (O)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="158"/> - <source>Organizational Unit (OU)</source> - <translation type="obsolete">Организационное подразделение (OU)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="91"/> - <source>Serialnumber</source> - <translation type="obsolete">Серийный номер</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="111"/> - <source><b>Issued by</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Выдан</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="178"/> - <source><b>Validity</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Верен</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="185"/> - <source>Issued on</source> - <translation type="obsolete">Дата выдачи</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="205"/> - <source>Expires on</source> - <translation type="obsolete">Дата окончания</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="232"/> - <source><b>Fingerprints</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Отпечатки</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="239"/> - <source>SHA1-Fingerprint</source> - <translation type="obsolete">SHA1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.ui" line="259"/> - <source>MD5-Fingerprint</source> - <translation type="obsolete">MD5</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoWidget.py" line="111"/> - <source><not part of the certificate></source> - <translation type="obsolete"><Не является частью сертификата></translation> - </message> -</context> -<context> <name>StartCoverageDialog</name> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="14"/> @@ -49640,11 +46144,6 @@ <p>Выберите рабочий каталог с помощью диалога.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="78"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Задайте рабочий каталог</translation> @@ -49795,11 +46294,6 @@ <p>Выберите рабочий каталог с помощью диалога.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="78"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Задайте рабочий каталог</translation> @@ -49941,11 +46435,6 @@ <translation>После форка отлаживать дочерний процесс</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartDebugDialog.ui" line="273"/> - <source>Debug Child Process</source> - <translation type="obsolete">Отлаживать дочерний процесс</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="246"/> <source><b>Debug Child Process</b> <p>Select to debug the child process after forking. If it is not selected, the parent process will be debugged. This has no effect, if forking without pausing is not selected.</p></source> @@ -50036,11 +46525,6 @@ <p>Выберите рабочий каталог с помощью диалога.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="78"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>Задайте рабочий каталог</translation> @@ -50190,11 +46674,6 @@ <p>Выберите рабочий каталог с помощью диалога.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="62"/> <source>&Working directory:</source> <translation>&Рабочий каталог:</translation> @@ -50290,11 +46769,6 @@ <p>После форка отлаживать дочерний процесс. Если эта опция не выбрана, то будет отлаживаться родительский процесс. Действительна только в случае если выбрана опция "Форк без отановки".</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartRunDialog.ui" line="244"/> - <source>Debug Child Process</source> - <translation type="obsolete">Отлаживать дочерний процесс</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="221"/> <source>Follow Child Process</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -50803,11 +47277,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1869"/> - <source>The hg process did not finish within 30s.</source> - <translation type="obsolete">Процесс hg не завершился в течение 30 секунд.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1976"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -50904,26 +47373,6 @@ <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="89"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="obsolete">Увеличить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="94"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="obsolete">Уменьшить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="99"/> - <source>Zoom...</source> - <translation type="obsolete">Масштаб...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="104"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation type="obsolete">Сбросить масштаб</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="133"/> <source>Window</source> <translation>Окно</translation> @@ -50934,7 +47383,7 @@ <translation>Графика</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="355"/> + <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="359"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Диаграмма: {0}</translation> </message> @@ -51142,11 +47591,6 @@ <p>Выберите рабочий каталог для команды Subversion с помощью диалога выбора каталога.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="71"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="67"/> <source>Enter the working directory for the Subversion command</source> <translation>Задайте рабочий каталог для команды Subversion</translation> @@ -51250,11 +47694,6 @@ <translation>Сохранить список изменений</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="65"/> - <source>Enter the list of changelists separated by ';'</source> - <translation type="obsolete">Введите список списков изменений</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="66"/> <source>Select the change lists to limit the commit</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -51290,11 +47729,6 @@ <p>Выберите имя каталога назначения с помощью диалога выбора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="32"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="25"/> <source>Source:</source> <translation>Откуда:</translation> @@ -51317,13 +47751,6 @@ <translation>Задайте имя приёмника</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="63"/> - <source><b>Target name</b> -<p>Enter the new name in this field.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Куда</b> -<p>В этом поле задайте новое мия.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="57"/> <source>Target:</source> <translation>Куда:</translation> @@ -52232,11 +48659,6 @@ <p>Задйте имя тега, из которого будет создан новый проект. Оставьте пустым для извлечения из репозитория последних данных</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="119"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="41"/> <source>Select the protocol to access the repository</source> <translation>Задайте протокол доступа к репозиторию</translation> @@ -52300,11 +48722,6 @@ <translation>Задайте URL репозитория с помощью диалога выбора каталога или проводника репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="68"/> - <source>Enter the url path of the module in the repository</source> - <translation type="obsolete">Задайте путь URL модуля в репозитории</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="61"/> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation><b>URL</b> @@ -52368,11 +48785,6 @@ <translation>Задайте протокол доступа к репозиторию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="66"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="110"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL:</translation> @@ -52405,11 +48817,6 @@ <translation>Задайте URL репозитория с помощью диалога выбора каталога или проводника репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="107"/> - <source>Enter the url path of the module in the repository</source> - <translation type="obsolete">Задайте путь URL модуля в репозитории</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="100"/> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation><b>URL</b><p>Задайте URL модуля. Для репозитория со стандартным расположением файлов, путь не должен содержать части trunk, tags или branches.</p></translation> @@ -52453,16 +48860,6 @@ <translation>Удаление из репозитория (и с диска)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="494"/> - <source>Copy in repository</source> - <translation type="obsolete">Копировать в репозиторий</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="496"/> - <source>Move in repository</source> - <translation type="obsolete">Переместить в репозиторий</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="567"/> <source>Show log</source> <translation>Показать журнал</translation> @@ -52473,16 +48870,6 @@ <translation>Показать статус</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="690"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Показать различие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="694"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Показать различие (расширенно)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="708"/> <source>Revert changes</source> <translation>Отмена изменений</translation> @@ -52493,11 +48880,6 @@ <translation>Слияние изменений</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="633"/> - <source>Resolve conflict</source> - <translation type="obsolete">Разрешить конфликт</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="720"/> <source>Set Property</source> <translation>Установить свойство</translation> @@ -52533,11 +48915,6 @@ <translation>Выделить все каталоги с версиями (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="513"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Показать ограниченный журнал</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="437"/> <source>Lock</source> <translation>Захватить</translation> @@ -52573,11 +48950,6 @@ <translation>Показать информацию о репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="699"/> - <source>Show difference (URLs)</source> - <translation type="obsolete">Показать разницу (URL)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="571"/> <source>Show log browser</source> <translation>Показать проводник журналов</translation> @@ -52598,11 +48970,6 @@ <translation>Удалить из списка изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="713"/> - <source>Conflict resolved</source> - <translation type="obsolete">Конфликт решён</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="552"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> @@ -52706,46 +49073,6 @@ <translation><b>Сохранение изменения в репозиторий</b><p>Сохранить изменения локального проекта в репозиторий VCS.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>Add to repository</source> - <translation type="obsolete">Добавить в репозиторий</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>&Add to repository...</source> - <translation type="obsolete">&Добавить в репозиторий...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="92"/> - <source>Add the local project to the VCS repository</source> - <translation type="obsolete">Добавить локальный проект в репозиторий VCS</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="95"/> - <source><b>Add to repository</b><p>This adds (imports) the local project to the VCS repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Добавить в репозиторий</b><p>Добавляет (импортирует) локальный проект в репозиторий VCS.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Удаление из репозитория (и с диска)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>&Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">&Удалить из репозитория (и с диска)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="93"/> - <source>Remove the local project from the VCS repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Удалить локальный проект из репозитория (и диска)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="96"/> - <source><b>Remove from repository</b><p>This removes the local project from the VCS repository (and disk).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Удалить из репозитория</b><p>Удалить локальный проект из репозитория. Локальная копия (на диске) также будет удалена.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="98"/> <source>Show log</source> <translation>Показать журнал</translation> @@ -52766,11 +49093,6 @@ <translation><b>Показать журнал</b><p>Показать журнал изменений локального проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="128"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Показать различие</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="130"/> <source>Show &difference</source> <translation>Показать &различие</translation> @@ -52781,27 +49103,11 @@ <translation>Показать изменения между репозиторием и локальной копией</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="136"/> - <source><b>Show difference</b><p>This shows the difference of the local project to the repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать различие</b> -<p>Показать различие между локальным проектом и репозиторием.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="144"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Показать различие (расширенно)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="151"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation>Показать разницу версий между репозиторием и локальной копией</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="152"/> - <source><b>Show difference (extended)</b><p>This shows the difference of selectable revisions of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать разницу (насширенно)</b><p>Отображает различие выбираемых ревизий проекта.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="178"/> <source>Show status</source> <translation>Показать статус</translation> @@ -52942,26 +49248,6 @@ <translation><b>Переключиться</b><p>Переключить локальную копию на другой тег/ветвь.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="300"/> - <source>Resolve conflicts</source> - <translation type="obsolete">Разрешение конфликтов</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="300"/> - <source>Resolve con&flicts</source> - <translation type="obsolete">Разрешение кон&фликтов</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="303"/> - <source>Resolve all conflicts of the local project</source> - <translation type="obsolete">Разрешить все конфликты, возникшие в локальном проекте</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="306"/> - <source><b>Resolve conflicts</b><p>This resolves all conflicts of the local project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Разрешение конфликтов</b><p>Разрешает конфликты, возникшие при обновлении локальной копии с репозитория.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="329"/> <source>Cleanup</source> <translation>Очистка</translation> @@ -53124,21 +49410,6 @@ <p>Удаляет свойство для файлов проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="131"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Показать ограниченный журнал</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="135"/> - <source>Show a limited log of the local project</source> - <translation type="obsolete">Показать ограниченный журнал изменений локального проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="138"/> - <source><b>Show limited log</b><p>This shows the log of the local project limited to a selectable number of entries.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать ограниченный журнал</b><p>Отображает журнал с заданным количеством элементов.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="209"/> <source>Show repository info</source> <translation>Показать информацию о репозитории</translation> @@ -53174,21 +49445,11 @@ <translation><b>Информация о репозитории</b><p>Отобразить информацию о репозитории локального проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="160"/> - <source>Show difference (URLs)</source> - <translation type="obsolete">Показать разницу (URL)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="167"/> <source>Show the difference of the project between two repository URLs</source> <translation>Показать разницу между двумя репозиториями</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="168"/> - <source><b>Show difference (URLs)</b><p>This shows the difference of the project between two repository URLs.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать разницу (URL)</b><p>Показывает разницу между репозиториями, заданными двумя URL.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="457"/> <source>Repository Browser</source> <translation>Проводник репозитория</translation> @@ -53481,11 +49742,6 @@ <translation>Выберите файл с помощью файлового диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="85"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="83"/> <source>Enter the name of a file for the property</source> <translation>Задайте имя файла для свойства</translation> @@ -54175,11 +50431,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="662"/> - <source>Difference</source> - <translation type="obsolete">Различие</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="713"/> <source>Differences</source> <translation type="unfinished">Различия</translation> @@ -55942,11 +52193,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="49"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.py" line="72"/> <source>Shared Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -56402,11 +52648,6 @@ <translation>Задайте разделённые запятой маски файлов для исключения</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="54"/> - <source>Press to clear the filter edit</source> - <translation type="obsolete">Очистить</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="64"/> <source>Press to start the syntax check run</source> <translation>Запустить проверку синтаксиса</translation> @@ -56853,11 +53094,6 @@ <translation>Задайте разделённые запятой маски файлов для исключения</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="54"/> - <source>Press to clear the filter edit</source> - <translation type="obsolete">Очистить</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="64"/> <source>Press to start the tabnanny run</source> <translation>Запустить проверку символов табуляции</translation> @@ -56868,16 +53104,6 @@ <translation>Начать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="282"/> - <source>Python2 interpreter not configured.</source> - <translation type="obsolete">Интерпретатор Python2 не настроен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="306"/> - <source>Python2 interpreter did not finish within 15s.</source> - <translation type="obsolete">Интерпретатор Python2 не завершился в течение 15 секунд.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="136"/> <source>%v/%m Files</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -56932,21 +53158,6 @@ <translation>Выберите категории, по которым должны фильтроваться задачи. В рамках каждой категории задайте критерий выбора. Разблокированные категории объединяются операцией "И".</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="39"/> - <source>Select to filter on the task description</source> - <translation type="obsolete">Фильтровать по описанию задачи</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="42"/> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Описание</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="51"/> - <source>Enter the description filter as a regular expression.</source> - <translation type="obsolete">Задайте фильтр описания как регулярное выражение.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="64"/> <source>Select to filter on the task filename</source> <translation>Фильтровать по имени файла задачи</translation> @@ -56972,26 +53183,6 @@ <translation>Тип</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="100"/> - <source>Select to show standard tasks only</source> - <translation type="obsolete">Отображать только стандартные задачи</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="103"/> - <source>Standard tasks</source> - <translation type="obsolete">Стандартные задачи</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="110"/> - <source>Select to show bugfix tasks only</source> - <translation type="obsolete">Отображать только задачи исправления ошибок</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="113"/> - <source>Bugfix tasks</source> - <translation type="obsolete">Исправления ошибок</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="114"/> <source>Select to filter on the task scope</source> <translation>Фильтровать по границам задачи</translation> @@ -57373,61 +53564,11 @@ <translation>Задайте маркеры задач, разделённые пробелами.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/> - <source>Standard tasks:</source> - <translation type="obsolete">Стандартные задачи:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="111"/> <source>Bugfix tasks:</source> <translation>Исправления ошибок:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/> - <source>Tasks Colours</source> - <translation type="obsolete">Цвета задач</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/> - <source>Select the background colour for project tasks.</source> - <translation type="obsolete">Задайте фон для задач проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> - <source>Select the background colour for global tasks.</source> - <translation type="obsolete">Задайте фон для глобальных задач.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/> - <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> - <translation type="obsolete">Задайте цвет для исправления ошибок.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/> - <source>Select the colour for standard tasks.</source> - <translation type="obsolete">Задайте цвета стандартных задач.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> - <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> - <translation type="obsolete">Цвет переднего плана для исправления ошибки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/> - <source>Global tasks background colour:</source> - <translation type="obsolete">Фон глобальных задач:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/> - <source>Project tasks background colour:</source> - <translation type="obsolete">Фон задач проекта:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/> - <source>Standard tasks foreground colour:</source> - <translation type="obsolete">Стандартный цвет переднего плана:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Tasks</b></source> <translation><b>Настроить задачи</b></translation> @@ -57739,11 +53880,6 @@ <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="564"/> - <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog. There is an example template available in the Examples subdirectory of the eric5 distribution.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>Группы шаблонов</b> - группировка отдельных шаблонов. У групп имеются атрибуты, которые определяют, к какому языку программирования относятся шаблоны в данной группе. Для того, чтобы добавлять шаблоны, должна быть определена хотя бы одна группа.</p><p><b>Шаблоны</b> - собственно шаблоны. Помошь по определению шаблонов находится в диалоге редактирования шаблона. В подкаталоге Examples дистрибутива eric5 есть пример шаблона.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="609"/> <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.</p></source> <translation><p><b>Группы шаблонов</b> - группировка отдельных шаблонов. У групп имеются атрибуты, которые определяют, к какому языку программирования относятся шаблоны в данной группе. Для того, чтобы добавлять шаблоны, должна быть определена хотя бы одна группа.</p><p><b>Шаблоны</b> - собственно шаблоны. Помошь по определению шаблонов находится в диалоге редактирования шаблона.</p></translation> @@ -57863,222 +53999,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Terminal</name> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="103"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Терминал</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="105"/> - <source><b>The Terminal Window</b><p>This is a very simple terminal like window, that runs a shell process in the background.</p><p>The process can be stopped and started via the context menu. Some Ctrl command may be sent as well. However, the shell may ignore them.</p><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys. Pressing the up or down key after some text has been entered will start an incremental search.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Окно терминала</b><p>Это простое окно, в котором выполняется пользовательский shell. Процесс можно остановить и запустить через контекстное меню.</p><p>Поддерживается история выполненных комманд, её можно просматривать при помощи клавиш со стрелками вверх и вниз. Если сначала ввести начало комманды, а затем нажать клавиши со стрелками вверх или вниз, то начнётся поиск в истории комманд.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="138"/> - <source>History</source> - <translation type="obsolete">История</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="139"/> - <source>Select entry</source> - <translation type="obsolete">Выбрать элемент</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="140"/> - <source>Show</source> - <translation type="obsolete">Показать</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="168"/> - <source>Clear</source> - <translation type="obsolete">Очистить</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="147"/> - <source>Ctrl Commands</source> - <translation type="obsolete">Управляющие комманды</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="161"/> - <source>Copy</source> - <translation type="obsolete">Копировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="162"/> - <source>Paste</source> - <translation type="obsolete">Вставить</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="169"/> - <source>Start</source> - <translation type="obsolete">Начало</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="170"/> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">Стоп</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="171"/> - <source>Reset</source> - <translation type="obsolete">Сбросить</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="467"/> - <source>Select History</source> - <translation type="obsolete">Выберите историю</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="467"/> - <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> - <translation type="obsolete">Выберите одну из предыдущих команд для выполнения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="175"/> - <source>Configure...</source> - <translation type="obsolete">Настроить...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="974"/> - <source>No shell has been configured.</source> - <translation type="obsolete">shell не настроен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="160"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Вырезать</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="164"/> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Найти</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TerminalPage</name> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="17"/> - <source><b>Configure Terminal</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Настроить терминал</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="39"/> - <source>Linenumbers width:</source> - <translation type="obsolete">Ширина номера строки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="46"/> - <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Задайте ширину поля для номеров строк.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="68"/> - <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Выбранная ширина края номеров линий.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="88"/> - <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> - <translation type="obsolete">Будут ли показываться номера строк.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="91"/> - <source>Show Line Numbers Margin</source> - <translation type="obsolete">Показывать номера строк</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="98"/> - <source>Select to enable syntax highlighting</source> - <translation type="obsolete">Включить подсветку синтаксиса</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="101"/> - <source>Syntax Highlighting Enabled</source> - <translation type="obsolete">Включить подсветку синтаксиса</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="112"/> - <source>max. History Entries:</source> - <translation type="obsolete">Максимальное число строк истории:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="119"/> - <source>Enter the number of history entries allowed</source> - <translation type="obsolete">Задайте количество допустимых строк истории</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="233"/> - <source>Shell</source> - <translation type="obsolete">Shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="239"/> - <source>Shell command:</source> - <translation type="obsolete">Команда:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="252"/> - <source>Enter the shell to be used</source> - <translation type="obsolete">Задайте какой shell использовать в терминальном окне</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="262"/> - <source>Select to start an interactive shell</source> - <translation type="obsolete">Интерактивный</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="265"/> - <source>Interactive Shell</source> - <translation type="obsolete">Интерактивный</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="156"/> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">Шрифт</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="162"/> - <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source> - <translation type="obsolete">Задайте шрифт, который будет использован как моноширинный</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="165"/> - <source>Monospaced Font</source> - <translation type="obsolete">Моноширинный шрифт</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="175"/> - <source>Monospaced Text</source> - <translation type="obsolete">Моноширинный текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="188"/> - <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source> - <translation type="obsolete">Следует ли использовать по умолчанию моноширинный шрифт</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="191"/> - <source>Use monospaced as default</source> - <translation type="obsolete">Использовать моноширинный шрифт по умолчанию</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="201"/> - <source>Line Numbers Font</source> - <translation type="obsolete">Шрифт для номеров строк</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="217"/> - <source>2345</source> - <translation type="obsolete">2345</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="198"/> - <source>Press to select the font for the line numbers</source> - <translation type="obsolete">Шрифт для номеров строк</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ToolConfigurationDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="136"/> @@ -58268,11 +54188,6 @@ <p>Выберите пиктограмму с помощью файлового диалога.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="271"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="136"/> <source>Enter the filename of the executable</source> <translation>Задайте имя исполняемого файла</translation> @@ -58628,11 +54543,6 @@ <p>Задайте путь для каталога двоичных переводов с помощью файлового диалога.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="57"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="36"/> <source>&Binary Translations Path:</source> <translation>Каталог &двоичных переводов:</translation> @@ -58759,20 +54669,6 @@ <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="49"/> <source><b>Translation Pattern</b> -<p>Enter the path pattern for the translation files using %language% at the place of the language code (e.g. /path_to_eric/i18n/eric5_%language%.ts). This will result in translation files like /path_to_eric/i18n/eric5_de.ts.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Шаблон для каталога файлов переводов</b> -<p>Используйте '%language%' там где должен быть код языка, например - /path_to_eric/i18n/eric4_%language%.ts. В результате получится например файл /path_to_eric/i18n/eric_de.ts.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="57"/> - <source>&Translation Path Pattern: -(Use '%language%' where the language code should be inserted, e.g. i18n/eric5_%language%.ts)</source> - <translation type="obsolete">&Шаблон для каталога файлов переводов: -(Используйте '%language%' там где должен быть код языка, например - i18n/eric5_%language%.ts) {18n?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="49"/> - <source><b>Translation Pattern</b> <p>Enter the path pattern for the translation files using %language% at the place of the language code (e.g. /path_to_eric/i18n/eric6_%language%.ts). This will result in translation files like /path_to_eric/i18n/eric6_de.ts.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -58915,11 +54811,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/TransplantExtension/ProjectHelper.py" line="67"/> - <source>Continue</source> - <translation type="obsolete">Продолжить</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/TransplantExtension/ProjectHelper.py" line="72"/> <source>Continue the last transplant session after repair</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -59053,41 +54944,11 @@ <translation>Просмотрщик SQL</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="87"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик Web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="77"/> - <source>Eric5 tray starter</source> - <translation type="obsolete">Запуск Eric5 в системном лотке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="139"/> - <source>eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">eric5 IDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="142"/> - <source>eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">Мини-редактор eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="121"/> - <source>Preferences (tray starter)</source> - <translation type="obsolete">Предпочтения (системный лоток)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="120"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="99"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="117"/> <source>Snapshot</source> <translation>Снимок</translation> @@ -59451,19 +55312,6 @@ </message> </context> <context> - <name>UMLClassDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="81"/> - <source>The module <b>'{0}'</b> could not be found.</source> - <translation type="obsolete">Ме могу найти модуль <b>'{0}'</b>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="142"/> - <source>The module <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> - <translation type="obsolete">Модуль <b>'{0}'</b> не содержит ни одного класса.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>UMLClassDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="51"/> @@ -59514,11 +55362,6 @@ <translation>Сохранить как...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="93"/> - <source>Save as PNG</source> - <translation type="obsolete">Сохранить как PNG</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="104"/> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> @@ -59592,36 +55435,6 @@ <translation>Удалить фигуры</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="73"/> - <source>Save as PNG</source> - <translation type="obsolete">Сохранить как PNG</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="78"/> - <source>Print</source> - <translation type="obsolete">Печать</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="76"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="obsolete">Увеличить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="81"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="obsolete">Уменьшить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="86"/> - <source>Zoom...</source> - <translation type="obsolete">Масштаб...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="91"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation type="obsolete">Сбросить масштаб</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="85"/> <source>Increase width by {0} points</source> <translation>Увеличить ширину на {0} точек</translation> @@ -59702,11 +55515,6 @@ <translation>PNG файл (*.png);;SVG файл (*.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="83"/> - <source>Print Preview</source> - <translation type="obsolete">Предварительный просмотр печати</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="346"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже сущеструет. Переписать?</p></translation> @@ -59832,11 +55640,6 @@ <translation>Показать диалог выбора файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="84"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="78"/> <source>Enter test &filename:</source> <translation>Задайте &имя файла с тестами:</translation> @@ -59887,11 +55690,6 @@ <translation>Количество запущенных тестов</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.ui" line="251"/> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="239"/> <source>Failures:</source> <translation>Неудачи:</translation> @@ -60075,11 +55873,6 @@ <context> <name>UrlBar</name> <message> - <location filename="Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="44"/> - <source>Enter the location here.</source> - <translation type="obsolete">Задайте адрес.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="209"/> <source>Unknown</source> <translation>Неизвестный</translation> @@ -60187,11 +55980,6 @@ <translation>Введите условия поиска</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Очистить редактор поиска</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="75"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Удалить выбранные записи</translation> @@ -60256,22 +56044,6 @@ <p>Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и настройки будут сохранены на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1305"/> - <source>&Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">&Журнал</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1307"/> - <source>Toggle the Log-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Показать/скрыть окно Просмотрщика журнала</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1308"/> - <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать/скрыть Журнал</b> -<p>Если окно Журнала скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/> <source>What's This?</source> <translation>Что это?</translation> @@ -60389,7 +56161,7 @@ <translation>Сервис</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> <source>Help</source> <translation>Помощь</translation> </message> @@ -60404,12 +56176,12 @@ <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка процесса генерации</translation> </message> @@ -60459,7 +56231,7 @@ <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открывает диалог для сообщения об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5309"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5314"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> @@ -60480,7 +56252,7 @@ <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> @@ -60573,7 +56345,7 @@ <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим сценарием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Uniitest на проекте</translation> </message> @@ -60593,7 +56365,7 @@ <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> @@ -60639,18 +56411,13 @@ <translation>Сравнить файлы с параллальным отображением (side by side)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> - <source>Compare Files &side by side...</source> - <translation type="obsolete">Сравнить файлы с &параллальным отображением (side by side)...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Сравнить файлы с параллальным отображением (side by side)</b> <p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами в две колонки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> @@ -60700,22 +56467,6 @@ <translation><b>Профиль отладки</b><p>Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1284"/> - <source>File-&Browser</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик &файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1286"/> - <source>Toggle the File-Browser window</source> - <translation type="obsolete">Показать/скрыть окно Просмотрщика файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> - <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать/скрыть окно просмотра файлов</b> -<p>Если окно просмотрщика скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/> <source>View Profiles</source> <translation>Профили</translation> @@ -60736,32 +56487,32 @@ <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4155"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4222"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4268"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4273"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> @@ -60786,7 +56537,7 @@ <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4378"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4383"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -60811,7 +56562,7 @@ <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4433"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4438"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить предпросмотр переводов.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -60826,17 +56577,6 @@ <translation>&Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1245"/> - <source>Toggle the Shell window</source> - <translation type="obsolete">Показать/скрыть окно Оболочки</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1246"/> - <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать/скрыть Оболочку</b> -<p>Если окно Оболочки скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Перезагрузить API</translation> @@ -60862,59 +56602,43 @@ <translation>Просмотрщик задач</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> - <source>T&ask-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик з&адач</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1327"/> - <source>Toggle the Task-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Показать/скрыть окно Просмотрщика задач</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1328"/> - <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать/скрыть Задачи</b> -<p>Если окно Задач скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Специальный просмотрщик не выбран. Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4315"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить специальный просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Корень документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> @@ -60929,17 +56653,6 @@ <translation>Просмотрщик шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> - <source>Toggle the Template-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Показать/скрыть окно Просмотрщика шаблонов</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1349"/> - <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать/скрыть окно просмотра шаблонов</b> -<p>Если окно просмотрщика скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> @@ -60950,46 +56663,21 @@ <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1255"/> - <source>Activate Shell</source> - <translation type="obsolete">Активизировать Оболочку</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1296"/> - <source>Activate File-Browser</source> - <translation type="obsolete">Активизировать Просмотрщик файлов</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1346"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/> - <source>Activate Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Активизировать Просмотрщик журнала</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1336"/> - <source>Activate Task-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Активизировать Просмотрщик задач</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1357"/> - <source>Activate Template-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Активизировать Просмотрщик шаблонов</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> @@ -61020,36 +56708,6 @@ <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> - <source>Qt-Designer 4</source> - <translation type="obsolete">Qt-Дизайнер 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1655"/> - <source>Start Qt-Designer 4</source> - <translation type="obsolete">Запустить Qt-Дизайнер 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1656"/> - <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt-Дизайнер 4</b><p>Запустить Qt-Дизайнер 4.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1672"/> - <source>Qt-Linguist 4</source> - <translation type="obsolete">Qt-Лингвист 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1675"/> - <source>Start Qt-Linguist 4</source> - <translation type="obsolete">Запустить Qt-Лингвист 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1676"/> - <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt-Лингвист 4</b><p>Запустить Qt-Лингвист 4.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Документация Qt4</translation> @@ -61080,7 +56738,7 @@ <translation>Открыть документацию API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4330"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4335"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик помощи.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> @@ -61111,22 +56769,6 @@ <translation>&Просмотрщик проекта</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1184"/> - <source>Toggle the Project-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Показать/скрыть окно Просмотрщика проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1185"/> - <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать/скрыть окно просмотра проекта</b> -<p>Если окно просмотрщика скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1193"/> - <source>Activate Project-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Активизировать Просмотрщик проекта</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> @@ -61147,33 +56789,16 @@ <translation>Проверить наличие &обновлений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> - <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Документация Qt4</b> -<p>Отобразить документацию Qt4. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Документация PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> - <source>P&yQt4 Documentation</source> - <translation type="obsolete">Документация P&yQt4</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/> - <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Документация PyQt4</b> -<p>Отобразить документацию PyQt4. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2441"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Выберите группу инструментов</translation> @@ -61189,40 +56814,40 @@ <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4586"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4673"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4678"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершился.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4866"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4871"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Корень документации PyQt4 не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> @@ -61232,27 +56857,17 @@ <translation><h3>Номера версий</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6084"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="598"/> - <source>Loading Style Sheet</source> - <translation type="obsolete">Загружется таблица стилей</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="598"/> - <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Невозможно прочитать файл таблиц стилей Qt <b>{0}</b>.<br>{1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3306"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3311"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настроить группы Инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3315"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу Инструментов...</translation> </message> @@ -61267,22 +56882,22 @@ <translation>Показать &внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5891"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Пробую узел {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> @@ -61338,17 +56953,17 @@ <translation><b>Убрать подключаемый модуль...</b><p>Открывает диалог деинсталляции нового подключаемого модуля.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты для &плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463"/> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3460"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> @@ -61373,17 +56988,7 @@ <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/> - <source>Error downloading versions file</source> - <translation type="obsolete">Ошибка скачивания файла версий</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/> - <source>Could not download the versions file.</source> - <translation type="obsolete">Невозможно скачать файл версий.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6070"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6075"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> @@ -61438,16 +57043,6 @@ <translation><b>Мини-редактор</b><p>Открывает диалог с упрощённым редактором.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> - <source>&Designer 4...</source> - <translation type="obsolete">&Дизайнер 4...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1672"/> - <source>&Linguist 4...</source> - <translation type="obsolete">&Лингвист 4...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>Toolbars</source> <translation>Панели инструментов</translation> @@ -61478,17 +57073,17 @@ <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4533"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4538"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешней программы '{0}' не найдена в группе '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы '{0}' не найдена.</translation> </message> @@ -61503,42 +57098,22 @@ <translation>Просмотрщик &мултипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1205"/> - <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Показать/скрыть окно просмотрщика мултипроектов</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1206"/> - <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать/скрыть окно просмотрщика мултипроектов</b><p>Если окно показано, то скрыть, если скрыто, то показать.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1214"/> - <source>Activate Multiproject-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Активизировать просмотрщик мултипроектов</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1345"/> - <source>Temp&late-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик &шаблонов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Не могу записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Не могу прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -61553,16 +57128,6 @@ <translation><p>Эта часть строки статуса указывает на возможность записи открытого в редакторе файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">Ошибки SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> - <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Ошибки SSL: </p><p>{0}</p><p>Игнорировать?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/> <source>Request Feature</source> <translation>Послать запрос</translation> @@ -61588,11 +57153,6 @@ <translation><p>Эта часть строки статуса показывает язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2491"/> - <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Эта часть строки статуса показывает имя файла открытого в текущем редакторе.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает номер текущей строки в редакторе.</p></translation> @@ -61603,31 +57163,11 @@ <translation><p>Эта часть строки статуса показывает текущую позицию курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1366"/> - <source>Vertical Toolbox</source> - <translation type="obsolete">Вертикальная панель инструментов</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1366"/> - <source>&Vertical Toolbox</source> - <translation type="obsolete">&Вертикальная панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1368"/> - <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> - <translation type="obsolete">Переключить вертикальную панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1369"/> - <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Переключить вертикальную панель инструментов</b><p>Показать/скрыть вертикальную панель инструментов</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>&Горизонтальная панель инструментов</translation> @@ -61643,42 +57183,16 @@ <translation><b>Переключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Показать/скрыть горизонтальную панель инструментов</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1260"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Терминал</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1260"/> - <source>Te&rminal</source> - <translation type="obsolete">Те&рминал</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1266"/> - <source>Toggle the Terminal window</source> - <translation type="obsolete">Показать/скрыть окно Оболочки</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1267"/> - <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать/скрыть Оболочку</b> -<p>Если окно Оболочки скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1275"/> - <source>Activate Terminal</source> - <translation type="obsolete">Активизировать Оболочку</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation></translation> @@ -61801,22 +57315,6 @@ <translation>&Просмотрщик отладки</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1225"/> - <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Показать/скрыть окно Просмотрщика отладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1226"/> - <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать/скрыть окно просмотра отладки</b> -<p>Если окно просмотрщика скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1234"/> - <source>Activate Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Активизировать Просмотрщик отладки</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870"/> <source>SQL Browser</source> <translation>Просмотрщик SQL</translation> @@ -61837,46 +57335,11 @@ <translation><b>Просмотрщик SQL</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4454"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4459"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик SQL.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> - <source>Error log found</source> - <translation type="obsolete">Найден журнал ошибок</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> - <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> - <translation type="obsolete">Найден файл журнала ошибок. Что с ним делать?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2882"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation type="obsolete">Отправить сообщение об ошибке через Email</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2885"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation type="obsolete">Игнорировать и удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2888"/> - <source>Ignore but Keep</source> - <translation type="obsolete">Игнорировать но сохранить</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик Web</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> - <source>&Web Browser...</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик &Web...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Редактор иконок</translation> @@ -61887,17 +57350,12 @@ <translation>Редактор &иконок...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Поддержка Qt3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124"/> - <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Документация PySide</b><p>Показать документацию PySide. В зависимости от настроек документация будет показана или во внутреннем просмотрщике помощи, в WEB просмотрщике или в Qt Assistant. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Корень документации PySide не найден.</p></translation> </message> @@ -61917,101 +57375,11 @@ <translation>Открыть документацию PySide</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1587"/> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Просмотрщик помощи</b><p>Открыть eric5 просмотрщик Web. Это окно будет показывать HTML файлы помощи. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.</p><p>Если перед открытием просмотрщика помощи был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции помощи Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Проверить наличие обновлений...</b><p>Проверить наличие обновлений eric5 в интернет.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать версии, доступные для загрузки...</b><p>Показывает версии eric5, которые можно скачать с интернета.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> - <source>Start the eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Запустить WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> - <source><b>Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Просмотрщик Web</b><p>Запустить WEB просмотрщик встроенный в Eric5.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/> - <source>Start the eric5 Icon Editor</source> - <translation type="obsolete">Запустить редактор иконок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/> - <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Редактор иконок</b><p>Запустить редактор иконок.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> - <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать внешние инструменты</b><p>Открывает диалог для отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric5.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336"/> - <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Документация Eric API</b><p>Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в каталоге инсталляции eric5.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4228"/> - <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> - <translation type="obsolete">Qt3 не поддерживается в eric5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6006"/> - <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> - <translation type="obsolete">На сайте <b>{1}</b> доступно обновление eric5 до версии <b>{0}</b>. Скачать?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6018"/> - <source>Eric5 is up to date</source> - <translation type="obsolete">Eric5 не требует обновлений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6018"/> - <source>You are using the latest version of eric5</source> - <translation type="obsolete">Вы используете самую последнюю версию eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089"/> - <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation type="obsolete">eric5 ещё не сконфигурирован. Будет запущен диалог конфигурации.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="823"/> <source>Cooperation</source> <translation>Кооперация</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1412"/> - <source>&Cooperation</source> - <translation type="obsolete">&Кооперация</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/> - <source>Toggle the Cooperation window</source> - <translation type="obsolete">Показать/скрыть окно Коопераци</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/> - <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать/скрыть окно Коопераци</b><p>Если окно Коопераци скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> - <source>Activate Cooperation-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Активизировать Просмотрщик Коопераци</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1497"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> @@ -62022,27 +57390,6 @@ <translation>Символы</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> - <source>&Symbols</source> - <translation type="obsolete">&Символы</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1436"/> - <source>Toggle the Symbols window</source> - <translation type="obsolete">Показать/скрыть окно символов</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1438"/> - <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать/скрыть окно символов</b> -<p>Если окно символов скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1446"/> - <source>Activate Symbols-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Активизировать просмотрщик символов</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> @@ -62053,33 +57400,12 @@ <translation>Числа</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1456"/> - <source>&Numbers</source> - <translation type="obsolete">&Числа</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1458"/> - <source>Toggle the Numbers window</source> - <translation type="obsolete">Показать/скрыть окно чисел</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1460"/> - <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Показать/скрыть окно чисел</b> -<p>Если окно чисел скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1468"/> - <source>Activate Numbers-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Активизировать просмотрщик чисел</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> @@ -62099,11 +57425,6 @@ <translation>Открыть документацию Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Документация Pyton 3</b><p>Показать Pyton 3 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в подкаталоге <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON3DOCDIR.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Документация Pyton 2</translation> @@ -62124,36 +57445,31 @@ <translation><b>Документация Pyton 2</b><p>Показать Pyton 2 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в подкаталоге <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON2DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5930"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="540"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -62235,12 +57551,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4517"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6130"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6135"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -62550,12 +57866,6 @@ <translation>Открыть документацию Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026"/> - <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Документация Qt5</b> -<p>Отобразить документацию Qt5. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -62621,13 +57931,7 @@ <translation type="unfinished">Открыть документацию Qt4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/> - <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Документация PyQt4</b> -<p>Отобразить документацию PyQt4. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.</p> {5 ?} {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4927"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4932"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Корень документации PyQt4 не найден.</p> {5 ?}</translation> </message> @@ -62662,7 +57966,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> <source>%v/%m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -62682,7 +57986,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> <source>Version Check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -62752,27 +58056,27 @@ <translation type="unfinished"><b>Документация Eric API</b><p>Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в каталоге инсталляции eric5.</p> {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation type="unfinished">Qt3 не поддерживается в eric5. {3 ?} {6.?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished">На сайте <b>{1}</b> доступно обновление eric5 до версии <b>{0}</b>. Скачать? {0}?} {6 ?} {1}?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation type="unfinished">Eric5 не требует обновлений {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation type="unfinished">Вы используете самую последнюю версию eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="unfinished">eric5 ещё не сконфигурирован. Будет запущен диалог конфигурации. {6 ?}</translation> </message> @@ -62843,16 +58147,6 @@ <tr><td>%U</td><td>имя текущего пользователя</td></tr> <tr><td>%%</td><td>знак процента</td></tr></table></p></translation> </message> - <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1474"/> - <source>Python2 interpreter not configured.</source> - <translation type="obsolete">Интерпретатор Python2 не настроен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1550"/> - <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> - <translation type="obsolete">Интерпретатор Python2 не завершился в течение 30 секунд.</translation> - </message> </context> <context> <name>Variable Types</name> @@ -63902,11 +59196,6 @@ <translation>Сохранить всё</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="570"/> - <source>Save a&ll...</source> - <translation type="obsolete">Сох&ранить всё...</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="684"/> <source>Save all files</source> <translation>Сохранить все файлы</translation> @@ -64054,11 +59343,6 @@ <translation>Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="829"/> - <source>Cl&ear</source> - <translation type="obsolete">О&чистить</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="978"/> <source>Clear all text</source> <translation>Убрать весь текст</translation> @@ -64436,11 +59720,6 @@ <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3965"/> - <source>File: {0}</source> - <translation type="obsolete">Файл: {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="897"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation> @@ -64537,11 +59816,6 @@ <translation>Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="610"/> - <source>Move to first visible character in line</source> - <translation type="obsolete">Сдвинуться на первый видимый символ в строке</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1530"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> @@ -64552,11 +59826,6 @@ <translation>Alt+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> - <source>Move to end of line</source> - <translation type="obsolete">Сдвинуться в конец строки</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1545"/> <source>End</source> <translation>Конец</translation> @@ -64622,21 +59891,11 @@ <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="686"/> - <source>Move to start of text</source> - <translation type="obsolete">Сдвинуться в начало текста</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="824"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> - <source>Move to end of text</source> - <translation type="obsolete">Сдвинуться в конец текста</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="841"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> @@ -64742,31 +60001,16 @@ <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="809"/> - <source>Extend selection to first visible character in line</source> - <translation type="obsolete">Раздвинуть выделение до первого видимого символа в строке</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1011"/> <source>Shift+Home</source> <translation>Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="820"/> - <source>Extend selection to start of line</source> - <translation type="obsolete">Раздвинуть выделение до начала строки</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1451"/> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation>Alt+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="832"/> - <source>Extend selection to end of line</source> - <translation type="obsolete">Раздвинуть выделение до конца строки</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/> <source>Shift+End</source> <translation>Shift+End</translation> @@ -64812,21 +60056,11 @@ <translation>Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="887"/> - <source>Extend selection to start of text</source> - <translation type="obsolete">Раздвинуть выделение до начала текста</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1103"/> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="899"/> - <source>Extend selection to end of text</source> - <translation type="obsolete">Раздвинуть выделение до конца текста</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1120"/> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation>Ctrl+Shift+End</translation> @@ -64842,11 +60076,6 @@ <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="922"/> - <source>Delete previous character if not at line start</source> - <translation type="obsolete">Удалить предыдущий символ не переходя на другую строку</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1157"/> <source>Delete current character</source> <translation>Удалить текущий символ</translation> @@ -65260,11 +60489,6 @@ <translation>&Правка...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="620"/> - <source>Move to start of displayed line</source> - <translation type="obsolete">Переместиться на начало отображаемой строки</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1370"/> <source>Extend rectangular selection down one line</source> <translation>Раздвинуть прямоугольное выделение на одну строку вниз</translation> @@ -65305,61 +60529,21 @@ <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> - <source>Extend rectangular selection to first visible character in line</source> - <translation type="obsolete">Раздвинуть прямоугольное выделение до первого видимого символа в строке</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> - <source>Alt+Ctrl+Home</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1170"/> - <source>Extend rectangular selection to end of line</source> - <translation type="obsolete">Раздвинуть прямоугольное выделение до конца строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1170"/> - <source>Alt+Ctrl+End</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+End</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1476"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Раздвинуть прямоугольное выделение на одну страницу вверх</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1312"/> - <source>Alt+Ctrl+PgUp</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1490"/> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Раздвинуть прямоугольное выделение на одну страницу вниз</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1193"/> - <source>Alt+Ctrl+PgDown</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1072"/> - <source>Move to end of displayed line</source> - <translation type="obsolete">Переместиться на конец отображаемой строки</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1330"/> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1082"/> - <source>Extend selection to end of displayed line</source> - <translation type="obsolete">Раздвинуть выделение до конца строки</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1352"/> <source>Formfeed</source> <translation>Formfeed</translation> @@ -65660,11 +60844,6 @@ <translation><b>Предыдущий разделитель</b><p>Переместиться на предыдущий разделитель.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="997"/> - <source>Ctrl+U</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+U</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1216"/> <source>Enter</source> <translation>Ввод</translation> @@ -66232,16 +61411,6 @@ <translation><b>Заменить в файлах</b><p>Искать текст в файлах проекта и заменить его. Окно диалога позволит ввести текст для поиска и текст замены, а так же покажет результат.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3450"/> - <source>Spell check</source> - <translation type="obsolete">Проверка орфографии</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3450"/> - <source>&Spell Check...</source> - <translation type="obsolete">Проверка &орфографии...</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4116"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> @@ -66253,11 +61422,6 @@ <translation>Проверить орфографию в текущем редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/> - <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Проверка орфографии</b><p>Проверить орфографию в текущем редакторе.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4135"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Автоматическая проверка орфографии</translation> @@ -66303,11 +61467,6 @@ <translation>&Следующее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3762"/> - <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Следующее предупреждение</b><p>Перейти к следующему предупреждению</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3893"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Предыдущее предупреждение</translation> @@ -66318,11 +61477,6 @@ <translation>&Предыдущее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3780"/> - <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Предыдущее предупреждение</b><p>Перейти к предыдущему предупреждению</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3911"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Очистить предупреждения</translation> @@ -66333,11 +61487,6 @@ <translation>&Очистить предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3796"/> - <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Очистить предупреждения</b><p>Очистить предупреждения во всех окнах редактора.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="995"/> <source>Join Lines</source> <translation>Соединить строки</translation> @@ -67112,89 +62261,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ViewProfileDialog</name> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="14"/> - <source>Configure View Profiles</source> - <translation type="obsolete">Конфигурация профилей</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="156"/> - <source>&Debug Profile</source> - <translation type="obsolete">Профиль &отладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="179"/> - <source>File-Browser</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="220"/> - <source>Shell</source> - <translation type="obsolete">Оболочка</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="186"/> - <source>Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик журнала</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="237"/> - <source>Task-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик задач</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="247"/> - <source>Templates-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик шаблонов</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="33"/> - <source>&Edit Profile</source> - <translation type="obsolete">Профиль &редактирования</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="23"/> - <source>Select the windows, that should be visible, when the different profiles are active.</source> - <translation type="obsolete">Задайте окна, который должны быть видимы, когда активны данный профили.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="196"/> - <source>Multiproject-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик мултипроекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="210"/> - <source>Project-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="169"/> - <source>Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик отладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="254"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Терминал</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="162"/> - <source>Cooperation</source> - <translation type="obsolete">Кооперация</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="230"/> - <source>Symbols</source> - <translation type="obsolete">Символы</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="203"/> - <source>Numbers</source> - <translation type="obsolete">Числа</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ViewProfileSidebarsDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="14"/> @@ -67222,21 +62288,11 @@ <translation>Нижняя док-панель</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="109"/> - <source>Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик отладки</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="72"/> <source>&Debug Profile</source> <translation>Профиль &отладки</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="102"/> - <source>Cooperation</source> - <translation type="obsolete">Кооперация</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="85"/> <source>Right Sidebar</source> <translation>Правая док-панель</translation> @@ -67260,31 +62316,16 @@ <translation>Профиль &редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="85"/> - <source>Vertical Toolbox</source> - <translation type="obsolete">Вертикальная панель инструментов</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="95"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="109"/> - <source>Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Просмотрщик отладки</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="72"/> <source>&Debug Profile</source> <translation>Профиль &отладки</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="102"/> - <source>Cooperation</source> - <translation type="obsolete">Кооперация</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="78"/> <source>Left Toolbox</source> <translation>Левая панель инструментов</translation> @@ -67400,14 +62441,6 @@ </message> </context> <context> - <name>VmMdiAreaPlugin</name> - <message> - <location filename="Plugins/PluginVmMdiArea.py" line="23"/> - <source>MDI Area</source> - <translation type="obsolete">Область MDI</translation> - </message> -</context> -<context> <name>VmTabviewPlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginVmTabview.py" line="25"/> @@ -67534,11 +62567,6 @@ <translation>SQL базы данных для Web</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Очистить редактор поиска</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="70"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Удалить выбранные элементы</translation> @@ -67674,13 +62702,6 @@ <translation>Файл '{0}' не существует.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="109"/> - <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column [1}: -{2}</source> - <translation type="obsolete">Ошибка при импорте закладок в строке {0}, позиция {1}: -{2}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="156"/> <source>XBEL Import</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -67764,32 +62785,14 @@ </message> </context> <context> - <name>eric5</name> - <message> - <location filename="eric5.py" line="248"/> - <source>Importing packages...</source> - <translation type="obsolete">Импорт пакетов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eric5.py" line="291"/> - <source>Generating Main Window...</source> - <translation type="obsolete">Создание главного окна...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eric5.py" line="286"/> - <source>Starting...</source> - <translation type="obsolete">Запуск...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>eric6</name> <message> - <location filename="../eric6.py" line="295"/> + <location filename="../eric6.py" line="297"/> <source>Starting...</source> <translation type="unfinished">Запуск...</translation> </message> <message> - <location filename="../eric6.py" line="300"/> + <location filename="../eric6.py" line="302"/> <source>Generating Main Window...</source> <translation type="unfinished">Создание главного окна...</translation> </message> @@ -67851,23 +62854,6 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1328"/> - <source><h3>Repository information</h3> -<p><table> -<tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> -<tr></tr> -<tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr> -</table></p> -{2}</source> - <translation type="obsolete"><h3>Информация о репозитории</h3> -<p><table> -<tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> -<tr></tr> -<tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr> -</table></p> -{2}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2112"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Закладки:</b></td><td>{0}</td></tr></translation> @@ -67962,11 +62948,6 @@ <translation>символ табуляции после '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/pep8.py" line="199"/> - <source>no spaces around keyword / parameter equals</source> - <translation type="obsolete">пропущены пробелы вокруг ключевого слова или параметра</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="114"/> <source>at least two spaces before inline comment</source> <translation>по крайней мере два пробела перед встроенным комментарием</translation> @@ -68022,11 +63003,6 @@ <translation>множественный импорт в одной строке</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/pep8.py" line="223"/> - <source>line too long ({0} characters)</source> - <translation type="obsolete">строка слишком длинная ({0} символов)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="168"/> <source>.has_key() is deprecated, use 'in'</source> <translation>метод .has_key() устарел, используйте 'in' оператор</translation> @@ -68057,11 +63033,6 @@ <translation>множественные предложения на одной строке (точка с запятой)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/pep8.py" line="285"/> - <source>no message for this code defined</source> - <translation type="obsolete">сообщение об ошибке не определено</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="29"/> <source>continuation line indentation is not a multiple of four</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -68208,64 +63179,6 @@ </message> </context> <context> - <name>py3Flakes</name> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="60"/> - <source>{0!r} imported but unused.</source> - <translation type="obsolete">Модуль {0!r} импортирован но не используется.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="80"/> - <source>Redefinition of unused {0!r} from line {1!r}.</source> - <translation type="obsolete">Переопределение неиспользуемого {0!r} со строки {1!r}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="101"/> - <source>Import {0!r} from line {1!r} shadowed by loop variable.</source> - <translation type="obsolete">Импорт {0!r} (строка {1!r}) скрывается переменной цикла.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="122"/> - <source>'from {0} import *' used; unable to detect undefined names.</source> - <translation type="obsolete">Использование 'from {0} import *' делает детектирование неопределённых имён невозможным.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="142"/> - <source>Undefined name {0!r}.</source> - <translation type="obsolete">Неопределённое имя {0!r}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="160"/> - <source>Undefined name {0!r} in __all__.</source> - <translation type="obsolete">Неопределённое имя {0!r} в __all__.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="179"/> - <source>Local variable {0!r} (defined in enclosing scope on line {1!r}) referenced before assignment.</source> - <translation type="obsolete">Использование неопределённой локальной переменной {0!r} (будет определённа только в строке {1!r}).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="201"/> - <source>Duplicate argument {0!r} in function definition.</source> - <translation type="obsolete">Повторное использование аргумента {0!r} в определении функции.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="221"/> - <source>Redefinition of function {0!r} from line {1!r}.</source> - <translation type="obsolete">Переопределение функции {0!r} (строка {1!r}).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="242"/> - <source>Future import(s) {0!r} after other statements.</source> - <translation type="obsolete">Импорт {0!r} внутри кода.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="265"/> - <source>Local variable {0!r} is assigned to but never used.</source> - <translation type="obsolete">Неиспользуемая локальная переменная {0!r}.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>pyFlakes</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="17"/> @@ -68308,11 +63221,6 @@ <translation type="unfinished">Повторное использование аргумента {0!r} в определении функции.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/translations.py" line="40"/> - <source>Redefinition of function {0!r} from line {1!r}.</source> - <translation type="obsolete">Переопределение функции {0!r} (строка {1!r}).</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="45"/> <source>Future import(s) {0!r} after other statements.</source> <translation type="unfinished">Импорт {0!r} внутри кода.</translation> @@ -68366,223 +63274,4 @@ <translation><h3>Информация о репозитории</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Текущая ревизия</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Зафиксированная ревизия</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Дата сохранения</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Время сохранения</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Автор последней ревизии</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> </message> </context> -<context> - <name>vcsCommandOptionsDialog</name> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="13"/> - <source>VCS Command Options</source> - <translation type="obsolete">Опции команды VCS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="16"/> - <source><b>VCS Command Options Dialog</b> -<p>Enter the options for the different VCS commands. The "Global Options" entry applies to all VCS commands.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Диалог опций для системы контроля версий</b> -<p>Задайте опции для разнообразных команд системы контроля версий. "Глобальные опции" применяются ко всем командам.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="28"/> - <source>&History Options:</source> - <translation type="obsolete">Опции &Истории:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="38"/> - <source>&Add Options:</source> - <translation type="obsolete">Опции &Добавления:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="48"/> - <source>&Remove Options:</source> - <translation type="obsolete">Опции У&даления:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="58"/> - <source>&Tag Options:</source> - <translation type="obsolete">Опции &Тегов:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="68"/> - <source>Enter the options for the commit command.</source> - <translation type="obsolete">Задайте опции для команды фиксации.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="71"/> - <source><b>Commit Options</b> -<p>Enter the options for the commit command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Опции фиксации</b> -<p>Задайте опции для команды фиксации изменений.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="79"/> - <source>Enter the options for the history command.</source> - <translation type="obsolete">Задайте опции для команды просмотра истории изменений.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="82"/> - <source><b>History Options</b> -<p>Enter the options for the history command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Опции Истории</b> -<p>Задайте опции для просмотра истории изменений.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="90"/> - <source>Enter the options for the diff command.</source> - <translation type="obsolete">Задайте опции для команды сравнения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="93"/> - <source><b>Diff Options</b> -<p>Enter the options for the diff command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Опции Сравнения</b> -<p>Задайте опции для команды сравнения.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="101"/> - <source>Enter the options for the update command.</source> - <translation type="obsolete">Задайте опции для команды обновления.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="104"/> - <source><b>Update Options</b> -<p>Enter the options for the update command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Опции Обновления</b> -<p>Задайте опции для команды обновления.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="112"/> - <source>Enter the options for the log command.</source> - <translation type="obsolete">Задайте опции для команды просмотра журнала изменений.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="115"/> - <source><b>Log Options</b> -<p>Enter the options for the log command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Опции Журнала</b> -<p>Задайте опции для просмотра журнала изменений.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="123"/> - <source>Enter the options for the tag command.</source> - <translation type="obsolete">Задайте опции для команды установки тегов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="126"/> - <source><b>Tag Options</b> -<p>Enter the options for the tag command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Опции Тегов</b> -<p>Задайте опции для установки тегов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="134"/> - <source>Enter the options for the status command.</source> - <translation type="obsolete">Задайте опции для команды просмотра статуса.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="137"/> - <source><b>Status Options</b> -<p>Enter the options for the status command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Опции Статуса</b> -<p>Задайте опции для просмотра статуса файлов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="145"/> - <source>&Diff Options:</source> - <translation type="obsolete">Опции &Сравнения:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="155"/> - <source>&Global Options:</source> - <translation type="obsolete">&Глобальные опции:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="165"/> - <source>Enter the options for the export command.</source> - <translation type="obsolete">Задайте опции для экспорта репозитория.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="168"/> - <source><b>Export Options</b> -<p>Enter the options for the export command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Опции Экспорта</b> -<p>Задайте опции для команды экспорта репозитория.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="176"/> - <source>Enter the options for the add command.</source> - <translation type="obsolete">Задайте опции для команды добавления файлов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="179"/> - <source><b>Add Options</b> -<p>Enter the options for the add command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Опции Добавления</b> -<p>Задайте опции для команды добавления файлов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="187"/> - <source>&Log Options:</source> - <translation type="obsolete">Опции &Журнала:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="197"/> - <source>&StatusOptions:</source> - <translation type="obsolete">Опции &Статуса:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="207"/> - <source>Enter the options for the remove command.</source> - <translation type="obsolete">Задайте опции для команды удаления.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="210"/> - <source><b>Remove Options</b> -<p>Enter the options for the remove command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Опции Удаления</b> -<p>Задайте опции для команды удаления.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="218"/> - <source>Enter the options for the checkout command.</source> - <translation type="obsolete">Задайте опции для команды загрузки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="221"/> - <source><b>Checkout Options</b> -<p>Enter the options for the checkout command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Опции загрузки</b> -<p>Задайте опции для загрузки файлов из репозитория (checkout).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="229"/> - <source>Co&mmit Options:</source> - <translation type="obsolete">Опции &сохранения:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="239"/> - <source>&Export Options:</source> - <translation type="obsolete">Опции &Экспорта:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="249"/> - <source>Check&out Options:</source> - <translation type="obsolete">Опции &загрузки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="259"/> - <source>&Update Options:</source> - <translation type="obsolete">Опции О&бновления:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="269"/> - <source>Enter the global options.</source> - <translation type="obsolete">Задайте глобальные опции.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="272"/> - <source><b>Global Options</b> -<p>Enter the global options.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Глобальные опции</b> -<p>Задайте глобальные опции.</p></translation> - </message> -</context> </TS>
--- a/i18n/eric6_tr.ts Sat Sep 20 16:22:13 2014 +0200 +++ b/i18n/eric6_tr.ts Sat Sep 20 16:29:30 2014 +0200 @@ -28,11 +28,6 @@ <translation>&Lisans Anlaşmaları</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="22"/> - <source><p>{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} uses third party software which is copyrighted by it's respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>{0} Python programlama dili için hazırlanmış tümleşik bir geliştirme ortamıdır. Bu program Python ve Qt kütüphanisi kullanılarak, QScintila düzenleyici parçalarıile hazırlanmıştır.</p><p>Daha fazla bilgi için <a href="{1}">{1}</a> adresine bakınız.</p><p>Lütfen hata tespit ettiğiniz hata raporlarını <a href="mailto:{2}">{2}</a>adresine gönderiniz.</p><p>Eklenmesini istediğiniz ilave özellikleri ise <a href="mailto:{3}">{3}</a> eposta adresine gönderiniz.</p><p>{0} Üçüncü parti yazılım sahiplerin yönelik kopyalama haklarına ilişkin yazılar kopya hakları dizinindedir. Bunlarla ilgili detay ve kopyalama hakları için kişisel sitelerine bakınız.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="25"/> <source><p>{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -84,25 +79,17 @@ <context> <name>AdBlockAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="46"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> <source>Subscribe?</source> <translation>Üye olunacak mı?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="46"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> <source><p>Subscribe to this AdBlock subscription?</p><p>{0}</p></source> <translation><p>Bu Bloğun üyeliği yahılacak mı?</p><p>{0}</p></translation> </message> </context> <context> - <name>AdBlockBlockedNetworkReply</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockBlockedNetworkReply.py" line="30"/> - <source>Blocked by AdBlock rule: {0}.</source> - <translation type="obsolete">Durdurmayı sağlayan Bloke kuralı: {0}.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>AdBlockDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="14"/> @@ -120,21 +107,11 @@ <translation>Üyelik ve kuralları için arama terimlerini giriniz</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="77"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Arama içeriğini temizlemek için basınız</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="81"/> <source>Actions</source> <translation>İşlemler</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="86"/> - <source>Add Custom Rule</source> - <translation type="obsolete">Özel Kural Ekle</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="149"/> <source>Learn more about writing rules...</source> <translation>Yazım kuralları hakkında daha fazla bilgi...</translation> @@ -261,11 +238,6 @@ <translation type="unfinished">AdBlock'u etkinleştir</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="77"/> - <source>AdBlock Configuration</source> - <translation type="obsolete">AdBlock Yapılandırması</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="106"/> <source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -315,62 +287,49 @@ </message> </context> <context> - <name>AdBlockModel</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockModel.py" line="87"/> - <source>Rule</source> - <translation type="obsolete">Kudal</translation> - </message> -</context> -<context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> <source>Load subscription rules</source> <translation>Üyelik kuralları yükleniyor</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="273"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="304"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for reading.</source> <translation>'{0}' dosyasına okuma blokesini kaldır.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="252"/> - <source>Adblock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> - <translation type="obsolete">Block'{0}' dosyası [Adblock ile başlamıyor.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> <source>Downloading subscription rules</source> <translation>Üyelik kuralları indiriliyor</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="381"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="412"/> <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Üyelik kuralları indirilemiyor.</p><p>Hatar: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="394"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="425"/> <source>Got empty subscription rules.</source> <translation>Boş üyelik kuralları alındı.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for writing.</source> <translation>'{0}' dosyasına yazma blokesini kaldır.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> <source>Saving subscription rules</source> <translation>Üyelik kurallarını kaydediliyor</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -411,11 +370,6 @@ <translation>Yerimi Ekle</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="28"/> - <source>Type a name for the bookmark, and choose where to keep it.</source> - <translation type="obsolete">Yerimi için bir isimve nerede tutacağınızı giriniz.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="42"/> <source>Enter the name</source> <translation>Adı giriniz</translation> @@ -493,11 +447,6 @@ <p>Dizin seçme diyaloğu ile hedef dizini seçiniz.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="94"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="35"/> <source>&Target Directory:</source> <translation>Hede&f Dizin:</translation> @@ -611,11 +560,6 @@ <p>Dosya seçme diyaloğu ile Kaynak dosyaları seçiniz.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="65"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="29"/> <source>&Target Directory:</source> <translation>Hede&f Dizin:</translation> @@ -1153,11 +1097,6 @@ <translation>Dosya seçme diyaloğu ile bir proje dosyası seç</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="62"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="64"/> <source>&Description:</source> <translation>A&çıklama:</translation> @@ -1168,26 +1107,11 @@ <translation>Proje için kısa bir açıklama giriniz</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="94"/> - <source>Select to make this project the master project</source> - <translation type="obsolete">Bu projeyi ana proje yapmak için seçiniz</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="97"/> - <source>Is &master project</source> - <translation type="obsolete">Ana proje &mi</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="59"/> <source>Project Properties</source> <translation>Proje Özellikleri</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/> - <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source> - <translation type="obsolete">Proje Dosyaları (*.e4p *.e4pz)</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="80"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Proje Dosyaları (*.e4p)</translation> @@ -1214,24 +1138,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ApplicationDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="69"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation type="obsolete">Moduller İnceleniyor...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="189"/> - <source><<Application>></source> - <translation type="obsolete"><<Uygulama>></translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="191"/> - <source><<Others>></source> - <translation type="obsolete"><<Diğerleri>></translation> - </message> -</context> -<context> <name>ApplicationDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="45"/> @@ -1680,11 +1586,6 @@ <translation><b>Dosya</b><p>Dosya seçme diyaloğu ile yerimi dosyasını seç.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="94"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="91"/> <source>Move down</source> <translation>Aşağı götür</translation> @@ -1774,11 +1675,6 @@ <translation>Yerimi arama kriterini giriniz</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Arama içeriğini temizlemek için basınız</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="75"/> <source>Press to delete the selected entries</source> <translation>Seçilen girişi silmek için basınız</translation> @@ -1847,11 +1743,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="172"/> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">Sonraki</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="196"/> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Vazgeç</translation> @@ -1923,13 +1814,6 @@ <translation>Yerimleri Yükleniyor</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="135"/> - <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}: -{2}</source> - <translation type="obsolete">Yerimlerini yüklerken {0} satır, {1} sütunda hata var: -{2}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="155"/> <source>Toolbar Bookmarks</source> <translation>Yerimleri Araççubuğu</translation> @@ -1950,48 +1834,11 @@ <translation>Yer imlerinin <b>{0}</b>ne kaydederken hata oldu.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="363"/> - <source>XBEL bookmarks</source> - <translation type="obsolete">XBEL yerimleri</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="364"/> - <source>HTML Netscape bookmarks</source> - <translation type="obsolete">HTML Netscape yerimleri</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/> - <source>Import Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Yerimlerini İçeaktar</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="381"/> - <source>Error opening bookmarks file <b>{0}</b>.</source> - <translation type="obsolete">Yerimi dosyası <b>{0}</b> yi açarken hata oldu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/> - <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column [1}: -{2}</source> - <translation type="obsolete">Yerimlerini içe aktarırken {0} satır, {1} sütunda hata var: -{2}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="407"/> - <source>Imported {0}</source> - <translation type="obsolete">İçe Aktarılmış {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="369"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Yerimlerini Dışaaktar</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="318"/> - <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml)</source> - <translation type="obsolete">XBEL yerimleri (*.xbel);;XBEL yerimleri (*.xml)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="393"/> <source>Exporting Bookmarks</source> <translation>Yerimleri Dışaaktarılıyor</translation> @@ -2098,14 +1945,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BookmarksProjectHelper</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="221"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Yerimleri</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BookmarksToolBar</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="42"/> @@ -2257,11 +2096,6 @@ <translation>Dosya-Gözatıcısı</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="89"/> - <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.</p><p>The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it's root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Gösterim Penceresi</b><p>Bu pencere Python programlarını tanımak ve onları bir kaynak gösterici penceresinde açmak için dosya sisteminizde dizinleri hiyerarşik bir şekilde kolayca bulmanızı sağlar.Gösterilen Pencereler çeşitli hiyerarşik bölümlere ayrılmıştır. </p><p>Eğer debug etmek için bir proğram açtıysanızve bu programın olduğu yeri proje ana dizini yaptıysanız ilk sırada onu gösterir. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="221"/> <source>Open</source> <translation>Aç</translation> @@ -2360,11 +2194,6 @@ <translation>Nitelikler</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="613"/> - <source>Attributes (global)</source> - <translation type="obsolete">Nitelikler (Küresel)</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="696"/> <source>Class Attributes</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -2517,16 +2346,6 @@ <translation>Gönderilecek metni giriniz</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="80"/> - <source>Press to clear the message text</source> - <translation type="obsolete">mesaj metnini temizlemek için basınız</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="166"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="89"/> <source>Press to send the text above</source> <translation>Metini göndermek için basınız</translation> @@ -2572,16 +2391,6 @@ <translation>Sunucu:</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="210"/> - <source>Enter the host and port to connect to in the form "host:port"</source> - <translation type="obsolete">"host:port" formunda bağlantıyı sağlamak için sunucu ve bağlantı noktasını giriniz</translation> - </message> - <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="239"/> - <source>Press to clear the host</source> - <translation type="obsolete">Barınağı temizlemek için basınız</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="227"/> <source>Press to clear the hosts list</source> <translation>Sunucu listesini temizlemek için basınız</translation> @@ -2665,11 +2474,6 @@ <translation>Bağlantı</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="480"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Kes</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="499"/> <source>Copy</source> <translation>Kopyala</translation> @@ -2700,11 +2504,6 @@ <translation>Metin Dosyaları (*.txt);;Tüm Dosyalar (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="546"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>{0}</b> dosyası zaten var.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="588"/> <source>Error saving Chat</source> <translation>Sohbeti kaydederken hata</translation> @@ -2901,16 +2700,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="79"/> - <source>Enter search term for bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Yerimi arama kriterini giriniz</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="86"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Arama içeriğini temizlemek için basınız</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="103"/> <source>Press to add site to the whitelist</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -3184,11 +2973,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="217"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="158"/> <source>Included Messages:</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -3386,19 +3170,6 @@ </message> </context> <context> - <name>CodeStyleCheckerPy2</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleChecker.py" line="57"/> - <source>Python2 interpreter not configured.</source> - <translation type="obsolete">Python2 yorumlayıcı ayarlanmadı.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleChecker.py" line="134"/> - <source>Python2 interpreter did not finish within 15s.</source> - <translation type="obsolete">Python2 yorumlayıcı 15 s. de bitmedi.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>CodeStyleCodeSelectionDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="14"/> @@ -3767,31 +3538,6 @@ <translation>QColorDialog Sihirbazı</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="23"/> - <source>Qt Version</source> - <translation type="obsolete">Qt Sürümü</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="32"/> - <source>Select to generate code for Qt 4.0.0 but less than Qt 4.5.0</source> - <translation type="obsolete">Qt4.0.0 ve Qt 4.5.0 arsına kod üretmek için seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="35"/> - <source>Qt 4.0</source> - <translation type="obsolete">Qt 4.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="45"/> - <source>Select to generate code for Qt 4.5.0 or newer</source> - <translation type="obsolete">QT 4.5.0 yada daha yenisine kod üretmek için seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="48"/> - <source>Qt 4.5</source> - <translation type="obsolete">Qt 4.5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="23"/> <source>Type</source> <translation>Tip</translation> @@ -3937,11 +3683,6 @@ <translation>Bir değişken ismi gir</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="220"/> - <source>Variable</source> - <translation type="obsolete">Değişken</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="299"/> <source>Enter the alpha value</source> <translation>Alfa değerini girin</translation> @@ -4075,11 +3816,6 @@ <translation>Dosya seçme diyaloğu ile bir dosya seç</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="65"/> <source>File &2:</source> <translation>Dosya &2:</translation> @@ -4218,11 +3954,6 @@ <translation>Yazıcı</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="121"/> - <source>Py3Flakes</source> - <translation type="obsolete">Py3Parçaları</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="191"/> <source>Python</source> <translation>Python</translation> @@ -4248,11 +3979,6 @@ <translation>Şablonlar</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Terminal</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="180"/> <source>Version Control Systems</source> <translation>Sürüm Kontrol Sistemi</translation> @@ -4378,11 +4104,6 @@ <translation>Yardım Göstericiler</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327"/> - <source>Eric Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric Web Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="294"/> <source>Project</source> <translation>Proje</translation> @@ -4445,11 +4166,6 @@ <translation type="unfinished">Güvenlik</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="349"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric5 Web Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="422"/> <source>Enter filter text...</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -4713,11 +4429,6 @@ <translation>Çerezlerin arama koşullarını giriniz</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Arama içeriğini temizlemek için basınız</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="79"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Seçilen girişi kaldırmak için basınız</translation> @@ -4811,11 +4522,6 @@ <translation>Arama ifadelerinin istisnalarını giriniz</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="151"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Arama içeriğini temizlemek için basınız</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="183"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Seçilen girişi kaldırmak için basınız</translation> @@ -4849,12 +4555,6 @@ <translation>bilinmeyen</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/CooperationClient.py" line="272"/> - <source>Illegal address: {0}:{1} -</source> - <translation type="obsolete">Geçersiz adres: {0}:{1}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="297"/> <source>Illegal address: {0}@{1} </source> @@ -4982,11 +4682,6 @@ <translation>Dosya seçim diyaloğu yolu ile IDL derliyicisini seçiniz.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="45"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="43"/> <source>Enter the path to the IDL compiler.</source> <translation>IDL derleyicisinin yolunu giriniz.</translation> @@ -5147,16 +4842,6 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1454"/> - <source>Passive debug connection received</source> - <translation type="obsolete">Pasif Hata Ayıklama bağlantısı alındı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1468"/> - <source>Passive debug connection closed</source> - <translation type="obsolete">Pasif Hata Ayıklama bağlantısı kapatıldı</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1463"/> <source>Passive debug connection received </source> @@ -5332,21 +5017,11 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="270"/> - <source>Restart Script</source> - <translation type="obsolete">Betiği Yeniden Çalıştır</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="305"/> <source>Restart the last debugged script</source> <translation>En son hata ayıklama yapılan betiği yeniden çalıştır</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="283"/> - <source>Stop Script</source> - <translation type="obsolete">Betiği Durdur</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="322"/> <source>Stop the running script.</source> <translation>Çalışan betiği durdur.</translation> @@ -6394,11 +6069,6 @@ <translation>Hata ayıklayıcı istemcisini dosya seçme diyaloğu ile seçmek için basınız</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="65"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="46"/> <source>Interpreter for Debug Client</source> <translation>Hata Ayıklayıcı İstemcisi için yorumlayıcı</translation> @@ -6546,11 +6216,6 @@ <p>Konsol komutunu giriniz (ör. xterm -e). Bu komut Hata ayıklayıcı için kullanılacak olan bir komut penceresi açar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="234"/> - <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Eric5 IDE tarafından hata ayıklamaya başlatılan programın stdgirdi, stdçıktı ve stdhata yolunu yeniden yönlendirmek için seçiniz</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="237"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Stdin/Stdout/Stderr u yeniden yönlendir</translation> @@ -6599,31 +6264,11 @@ <translation>Hata Ayıklayıcı İstemcisi için Python3 Yorumlayıcısı </translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/> - <source>Select, whether a special Python interpreter should be used</source> - <translation type="obsolete">Kullanmak için tercih ettiğininiz özel Python yorumyayıcısının seçiniz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="46"/> - <source>Custom Python Interpreter</source> - <translation type="obsolete">Geleneksel Python Yorumlayıcısı</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="53"/> - <source>Enter the path of the Python3 interpreter to be used by the debug client.</source> - <translation type="obsolete">Hata ayıklama istemcisinde kullanmak için Python3 yolunu girinz.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="50"/> <source>Press to select the Python3 interpreter via a file selection dialog</source> <translation>Bir seçim diyaloğu ile Python3 yorumlayıcısını seçmek için basınız</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="97"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="60"/> <source>Debug Client Type</source> <translation>Hata Ayıklayıcı İstemcisi Tipi</translation> @@ -6679,11 +6324,6 @@ <translation>Dosya uzantılarını Python3 hata ayıklayıcısı ile birleştirmek için bir boşluk ile ayırarak giriniz. Python2 ile örtüşmemektedir.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="145"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Stdin/Stdout/Stderr gönderilerinin Eric5 IDE'de hata ayıklamasının yapılması için, seçiniz</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="148"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Stdin/Stdout/Stderr u yeniden yönlendir</translation> @@ -6737,21 +6377,11 @@ <translation>Hata Ayıklayıcı İstemcisi için Python Yorumlayıcısı</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/> - <source>Enter the path of the Python interpreter to be used by the debug client. Leave empty to use the default.</source> - <translation type="obsolete">Hata ayıklayıcı istemcisinde kullanmak için Python yorumlayıcısının yolunu giriniz. Boş olarak bırakırsanız varsayılan yol kullanılır.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="50"/> <source>Press to select the Python interpreter via a file selection dialog</source> <translation>Dosya seçme diyaloğu ile Python yorumlayıcısını seçmek için basınız</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="87"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="60"/> <source>Debug Client Type</source> <translation>Hata Ayıklayıcı İstemcisi Tipi</translation> @@ -6807,11 +6437,6 @@ <translation>Dosya uzantılarını Python2 hata ayıklayıcısı ile birleştirmek için bir boşluk ile ayırarak giriniz. Python3 ile örtüşmemektedir.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="145"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Stdin/Stdout/Stderr gönderilerinin Eric5 IDE'de hata ayıklamasının yapılması için, seçiniz</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="148"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Stdin/Stdout/Stderr u yeniden yönlendir</translation> @@ -6837,11 +6462,6 @@ <translation>Hata Ayıklayıcı İstemcisini Seç</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="97"/> - <source>Python Files (*.py)</source> - <translation type="obsolete">Python Dosyaları (*.py)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="109"/> <source>Python Files (*.py *.py2)</source> <translation>Python Dosyaları (*.py *.py2)</translation> @@ -6880,16 +6500,6 @@ <translation>Dosya seçme diyaloğu ile Ruby yorumlayıcısını seçmek için basınız</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="53"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="60"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Stdin/Stdout/Stderr gönderilerinin Eric5 IDE'de hata ayıklamasının yapılması için, seçiniz</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="63"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Stdin/Stdout/Stderr u yeniden yönlendir</translation> @@ -6936,11 +6546,6 @@ <translation>Dosya seçme diyaloğu ile bir dosya seç</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="73"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="50"/> <source>File &2:</source> <translation>Dosya &2:</translation> @@ -7011,11 +6616,6 @@ <translation>Patch Dosyaları (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="289"/> - <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Yama dosyası <b>{0}</b> zaten var.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="330"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Yama dosyası <b>{0}</b> kayıt edilemedi.<br />Sebep: {1}</p></translation> @@ -7329,134 +6929,6 @@ </message> </context> <context> - <name>DownloadDialog</name> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="14"/> - <source>Eric5 Download</source> - <translation type="obsolete">Eric5 İndirme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="22"/> - <source>Icon</source> - <translation type="obsolete">İcon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="31"/> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Dosyaadı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="41"/> - <source>Info</source> - <translation type="obsolete">Bilgi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="52"/> - <source>Select to keep the dialog open when finished</source> - <translation type="obsolete">Bitince koruma diyaloğunu açmak için seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="55"/> - <source>Keep open when finished</source> - <translation type="obsolete">bitince korumayı aç</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="44"/> - <source>Eric5 Download {0}</source> - <translation type="obsolete">Eric5 İndirme {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="48"/> - <source>Try Again</source> - <translation type="obsolete">Tekrar Dene</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="51"/> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">Dur</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="131"/> - <source>Downloading</source> - <translation type="obsolete">İndiriliyor</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="131"/> - <source><p>You are about to download the file <b>{0}</b>.</p><p>What do you want to do?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>İndirdiğiniz <b>{0}</b> doyası hakkında bilgin var.</p><p>Bununla ne yapmak istiyorsunuz?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="149"/> - <source>Save File</source> - <translation type="obsolete">Dosyayı Kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="160"/> - <source>Download canceled: {0}</source> - <translation type="obsolete">İndirme iptal edildi: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="273"/> - <source>Error opening save file: {0}</source> - <translation type="obsolete">kaydedilen dosyanın açılışında hata:{0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="280"/> - <source>Error saving: {0}</source> - <translation type="obsolete">Kaydederken hata: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="297"/> - <source>Network Error: {0}</source> - <translation type="obsolete">Ağ hatası: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="353"/> - <source>- {0}:{1:02} minutes remaining</source> - <translation type="obsolete">- {0}:{1:02} dakika gerekiyor</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="360"/> - <source>- {0} seconds remaining</source> - <translation type="obsolete">- {0} saniye gerekiyor</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="362"/> - <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> - <translation type="obsolete">{0} of {1} ({2}/sn) {3}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="363"/> - <source>?</source> - <translation type="obsolete">?</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="371"/> - <source>{0} downloaded</source> - <translation type="obsolete">{0} indirildi</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="374"/> - <source>{0} of {1} - Stopped</source> - <translation type="obsolete">{0} nın{1} - Durdu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="388"/> - <source>bytes</source> - <translation type="obsolete">bitler</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="391"/> - <source>kB</source> - <translation type="obsolete">kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="394"/> - <source>MB</source> - <translation type="obsolete">MB</translation> - </message> -</context> -<context> <name>DownloadItem</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="26"/> @@ -7469,21 +6941,11 @@ <translation>Dosyaadı</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="63"/> - <source>Info</source> - <translation type="obsolete">Bilgi</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="78"/> <source>Press to repeat the download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="98"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="101"/> <source>Press to cancel the download</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -7494,57 +6956,42 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="152"/> - <source>Downloading</source> - <translation type="obsolete">İndiriliyor</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="152"/> - <source><p>You are about to download the file <b>{0}</b>.</p><p>What do you want to do?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>İndirdiğiniz <b>{0}</b> doyası hakkında bilgin var.</p><p>Bununla ne yapmak istiyorsunuz?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="231"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="238"/> <source>Download canceled: {0}</source> <translation>İndirme iptal edildi: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="221"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="228"/> <source>Save File</source> <translation>Dosyayı Kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="251"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="258"/> <source>Download directory ({0}) couldn't be created.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="429"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="436"/> <source>Error opening save file: {0}</source> <translation>kaydedilen dosyanın açılışında hata:{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="442"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="449"/> <source>Error saving: {0}</source> <translation>Kaydederken hata: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="455"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="462"/> <source>Network Error: {0}</source> <translation>Ağ hatası: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="570"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="577"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="528"/> - <source>{0} downloaded</source> - <translation type="obsolete">{0} indirildi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="586"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="593"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation>{0} nın{1} - Durdu</translation> </message> @@ -7559,13 +7006,13 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="569"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="576"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="578"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="585"/> <source>{0} downloaded SHA1: {1} MD5: {2}</source> @@ -7702,47 +7149,47 @@ <context> <name>E5ErrorMessage</name> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="101"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="107"/> <source>Debug Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> - <source>Warning:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="107"/> - <source>Critical:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="110"/> + <source>Warning:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="113"/> + <source>Critical:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="116"/> <source>Fatal Error:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="140"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="150"/> <source>Warning</source> <translation type="unfinished">Dikkat</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="143"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="153"/> <source>Critical</source> <translation type="unfinished">Kritik</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="146"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="156"/> <source>Fatal Error</source> <translation type="unfinished">Ölümcül Hata</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="137"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="147"/> <source>Debug Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="178"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="192"/> <source>No message handler installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7828,11 +7275,6 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="314"/> - <source>Diagram: {0}, Page {1}</source> - <translation type="obsolete">Şema: {0}, Sayfa {1}</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="372"/> <source>{0}, Page {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -8268,11 +7710,6 @@ <translation>İstekler için arama koşullarını giriniz</translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="57"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="85"/> <source>Press to remove the selected requests</source> <translation>Seçilen tüm istekleri kaldırmak için basınız</translation> @@ -8321,11 +7758,6 @@ <translation>Vekil Sunucu Ayarlama Hatası</translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="69"/> - <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source> - <translation type="obsolete">Proxy kullanımı aktif edildi ancak ana bilgisayar proxy ayarlanmadı.</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="53"/> <source><b>Connect to proxy '{0}' using:</b></source> <translation><b>'{0}' proxy'sini kullanarak bağlan:</b></translation> @@ -8724,12 +8156,12 @@ <translation type="unfinished">bilinmeyen</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="158"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="176"/> <source>It uses protocol: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="165"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="183"/> <source>It is encrypted using {0} at {1} bits, with {2} for message authentication and {3} as key exchange mechanism. </source> @@ -8950,11 +8382,6 @@ <translation>Dosya seçme diyaloğunu açmak için basınız</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="145"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="137"/> <source>Linenumber:</source> <translation>Satır Numarası:</translation> @@ -9151,7 +8578,7 @@ <translation>Tüm seçimi iptal et</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6915"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6919"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Yazım Kontrolü...</translation> </message> @@ -9191,16 +8618,6 @@ <translation>Otomatik tamamlama onaylı</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="722"/> - <source>New view</source> - <translation type="obsolete">Yeni görünüm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="723"/> - <source>New view (with new split)</source> - <translation type="obsolete">Yeni görünüm (yeni ayraç ile)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="750"/> <source>Close</source> <translation>Kapat</translation> @@ -9571,11 +8988,6 @@ <translation><p>Dosya <b>{0}</b> kaydedilemiyor.</p><p>Sebep: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2377"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>{0}</b> dosyası zaten var.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4329"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Otomatik tamamlama</translation> @@ -9636,16 +9048,6 @@ <translation>Uygun söz dizimi hata mesajı yok.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5314"/> - <source>py3flakes Warning</source> - <translation type="obsolete">Py3Parçaları Uyarısı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5314"/> - <source>No py3flakes warning message available.</source> - <translation type="obsolete">Hazırda Pyparçaları "uyarı mesajı" yok.</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5857"/> <source>Macro Name</source> <translation>Makro Adı</translation> @@ -9691,11 +9093,6 @@ <translation>Makro Kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4620"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Makro dosyası <b>{0}</b> zaten açık.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5961"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Makronun kaydedilmesinde hata</translation> @@ -9726,122 +9123,112 @@ <translation>Makronun ismini gir:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6105"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Eric5 ile açıldıktan sonra <b>{0}</b> dosyasında değişiklik olmuş. Yeniden açılsın mı?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5063"/> - <source><br><b>Warning:</b> You will loose your changes upon reopening it.</source> - <translation type="obsolete"><br><b>Uyarı:</b> Yapılan değişiklikleri yeniden açarken kaybedebilirsiniz.</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6134"/> <source>File changed</source> <translation>Dosya değiştirilmiş</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6292"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6296"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> <source>Drop Error</source> <translation>Düşme hatası</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> bir dosya değil.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6453"/> - <source>Resources</source> - <translation>Kaynaklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6455"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Dosya ekle...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6457"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Dosyaları ekle...</translation> + <source>Resources</source> + <translation>Kaynaklar</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6459"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Dosya ekle...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6461"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Dosyaları ekle...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6463"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Kısaltmalar dosyasına ekle...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6462"/> - <source>Add localized resource...</source> - <translation>Yaral kaynak ekle...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6466"/> + <source>Add localized resource...</source> + <translation>Yaral kaynak ekle...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6470"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Çerçeve kaynağı ekle</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6485"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6489"/> <source>Add file resource</source> <translation>Dosya kaynağını ekle</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6501"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6505"/> <source>Add file resources</source> <translation>Dosya kaynaklarını ekle</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Kısaltmalar dosyası kaynağını ekle</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation><b>{0} dosyası için takma ad</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Paket Şeması</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Sınıf nitelikleri dahil edilsin mi?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Şemayı İçe Aktar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Harici modüllerdan içe aktarım dahil edilsin mi?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Uygulama Şeması</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> <source>Include module names?</source> <translation>Modül isimleri dahil edilsin mi?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6918"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6922"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Sözlüğe ekle</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6920"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6924"/> <source>Ignore All</source> <translation>Hepsini Yoksay</translation> </message> @@ -9911,12 +9298,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> <source>Sort Lines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10029,11 +9416,6 @@ <translation>Seçim diyaloğu ile bir API dosyası seçmek için basınız</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="125"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="123"/> <source>Press to select an API file from the list of installed API files</source> <translation>Kurulan API dosyalarının listesinden bir API dosyası seçmek için basınız</translation> @@ -10243,11 +9625,6 @@ <translation>İpucu Onaylı</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="56"/> - <source>Visible calltips:</source> - <translation type="obsolete">Görünür ipuçları:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="68"/> <source>Move to set the maximum number of calltips shown (0 = all available)</source> <translation>Gösterilecek olan maksimum ipuclarının ayarına götür (0 = gösterilebileceklerin tamamı)</translation> @@ -10562,11 +9939,6 @@ <translation>Harici bir değişiklik olursa, dosyayı otomatik olarak yeniden oku</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="58"/> - <source>Reopen automatically</source> - <translation type="obsolete">Otomatik olarak yeniden aç</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="69"/> <source>Warn, if file is greater than</source> <translation>Dosya bundan büyük olursa, uyar</translation> @@ -10637,16 +10009,6 @@ <translation>Kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="182"/> - <source>Select, whether Python files should be checked automatically for syntax errors</source> - <translation type="obsolete">Python dosyalarının otomatik olarak sözdizimi hatalarına karşı kontrol edilip edilmeyeceğini seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="185"/> - <source>Automatic Syntax Check</source> - <translation type="obsolete">Otomatik sözdizimi Kontrolü</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="180"/> <source>Select, whether trailing whitespace should be removed upon save</source> <translation>Üzerine kayıt yapıyap yapılmayacağını seç</translation> @@ -11123,11 +10485,6 @@ <translation>Satırın sonuna kadar doldur</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="126"/> - <source>Press to set the current style to it's default values</source> - <translation type="obsolete">Tüm stilleri kendi varsayılanına ayarlamak için basınız</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="129"/> <source>to Default</source> <translation>Varzsayılan</translation> @@ -11273,11 +10630,6 @@ <translation><p>Metin vurgulayacı stili <b>{0}</b> dosyasından okunamıyor.</p><p>Sebep: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="459"/> - <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> has invalid contents.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Metin vurgulama stil dosyası <b>{0}</b> gçersiz içeriğe sahip.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="126"/> <source>Press to set the current style to its default values</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -12075,11 +11427,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="262"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="244"/> <source>Personal exclude list file:</source> <translation>Dışarıda tutulan kişisel dosya listesi:</translation> @@ -12238,21 +11585,6 @@ <translation>Birleştirme sınırını göster</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/> - <source>Linenumbers width:</source> - <translation type="obsolete">Satır Numarası ile:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/> - <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Kenardaki Satırnumarlarının genişliğini ayarlamak için taşı.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="269"/> - <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">kenarsatırnumaralarının seçilen genişliğini göster.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/> <source>Folding style:</source> <translation>Klasör stili:</translation> @@ -12758,11 +12090,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/> - <source>Colour</source> - <translation type="obsolete">Renk</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="53"/> <source>Select to set the colour of the edit area different to the default style</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -13518,70 +12845,80 @@ <context> <name>EricAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="89"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="90"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="91"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Title</source> <translation type="unfinished">Başlık</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="92"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Apply</source> <translation type="unfinished">Kullan</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="93"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="94"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">Düzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="95"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished">Kaldır</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="96"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Reload</source> <translation type="unfinished">Yeniden Yükle</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="97"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Load title from page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="99"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="101"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Add New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="102"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Maximum pages in a row:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="104"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Change size of pages:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Kapat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EricapiConfigDialog</name> @@ -13606,11 +12943,6 @@ <translation>Dosya seçme diyaloğunu açmak için basınız</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="221"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="35"/> <source>Output File:</source> <translation>Çıktı Dosyası:</translation> @@ -13789,31 +13121,6 @@ <context> <name>EricapiPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="57"/> - <source>Eric5 API File Generator</source> - <translation type="obsolete">erigc5 API Dosya Üreteci</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/> - <source>Generate API file (eric5-api)</source> - <translation type="obsolete">API dosyasını üret (eric5-api)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/> - <source>Generate &API file (eric5-api)</source> - <translation type="obsolete">&API dosyası üret (eric5-api)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="98"/> - <source>Generate an API file using eric5-api</source> - <translation type="obsolete">Eric5-apide kullanılmak üzere API dosyası üret</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="100"/> - <source><b>Generate API file</b><p>Generate an API file using eric5-api.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>API dosyasını üret</b><p>Eric5-apide kullanılmak üzere API dosyası üret.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="58"/> <source>Eric6 API File Generator</source> <translation type="unfinished">erigc5 API Dosya Üreteci {6 ?}</translation> @@ -13867,11 +13174,6 @@ <translation>Dizin seçme diyaloğunu açmak için basınız</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="411"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="63"/> <source>Additional source extensions:</source> <translation>İlave kaynak eklentileri:</translation> @@ -14147,11 +13449,6 @@ <translation>QtHelp koleksiyonu dosyalarını üret</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/> - <source><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN""http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"><html><head><title>%%(Title)s</title></head><body style="background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s"><h1 style="background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s">Level 1 Header</h1><h3 style="background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s">Level 2 Header</h3><h2 style="background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s">Class and Function Header</h2>Standard body text with <a style="color:%(LinkColor)s">some links</a> embedded.</body></html></source> - <translation type="obsolete"><?xml sürüm="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN""http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"><html><head><title>%%(Başlık)lar</title></head><body stil="background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s"><h1 stil="background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s">Seviye 1 Başlık</h1><h3 stil="background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s">Seviye 2 Başlık </h3><h2 stil="background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s">Sınıf ve Fonksiyon Başlığı</h2>Standart gövde metni <a stil="color:%(LinkColor)s">Bazı bağlantılar</a> gömülüdür.</body></html></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="302"/> <source>Select output directory</source> <translation>Çıktı dizinini seç</translation> @@ -14238,31 +13535,6 @@ <context> <name>EricdocPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="57"/> - <source>Eric5 Documentation Generator</source> - <translation type="obsolete">Eric5 Döküman Üreteci</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="131"/> - <source>Generate documentation (eric5-doc)</source> - <translation type="obsolete">Döküman Üret (eric5 doc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="131"/> - <source>Generate &documentation (eric5-doc)</source> - <translation type="obsolete">&Döküman Üret (eric5 doc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="134"/> - <source>Generate API documentation using eric5-doc</source> - <translation type="obsolete">Eric5-doc kullanarak APı belgelerini üret</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="136"/> - <source><b>Generate documentation</b><p>Generate API documentation using eric5-doc.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Belge Üretimi</b><p>Eric-5doc kullanılarak API belgelerini üret.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="90"/> <source>Qt Help Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -14472,11 +13744,6 @@ <translation>Kaynağı dışaktar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="54"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>{0}</b> dosyası zaten var.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="59"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p><b>{0}</b> dosyası halen mevcut. Üzerine yazılsın mı?</p></translation> @@ -14772,11 +14039,6 @@ <context> <name>Fetch</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/fetch.py" line="66"/> - <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> - <translation type="obsolete">Uzak Mercurial kaynak havuzundan çekiliyor</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/fetch.py" line="60"/> <source>Fetching from a remote Mercurial repository</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -14921,16 +14183,6 @@ <translation>Dosyayı ve filtreyi kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="108"/> - <source>Caption</source> - <translation type="obsolete">Başlık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="115"/> - <source>Enter the caption text</source> - <translation type="obsolete">Başlık metnini girin</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="182"/> <source>Check to resolve symbolic links</source> <translation>Sembolik bağlantıların çözümlemesini kontrol et</translation> @@ -15021,11 +14273,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="135"/> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Başlık</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="173"/> <source>Enter the title text</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -15382,11 +14629,6 @@ <translation>Dizin seçme diyaloğu ile dizini seçiniz</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="297"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="299"/> <source>Search in open files only </source> <translation>Yalnızca açık dosyalarda ara</translation> @@ -15552,11 +14794,6 @@ <translation>İçinde dosya aranacak dizini seçmek için basınız</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="88"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="97"/> <source>Select to search in the project path</source> <translation>Proje yolunda aramak için seç</translation> @@ -15697,11 +14934,6 @@ <translation>YazıTipini Seç...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="68"/> - <source>Variable</source> - <translation type="obsolete">Değişken</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="160"/> <source>Enter a variable name</source> <translation>Bir değişken ismi gir</translation> @@ -15802,11 +15034,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="237"/> - <source><b>Enter username and password for '{0}'</b></source> - <translation type="obsolete"><b> '{0}' için kullanıcı adını ve parolayı giriniz</b></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="277"/> <source>The proxy type seems to be wrong. If it is not in the list of supported proxy types please report it with the instructions given by the proxy. {0}</source> @@ -16220,21 +15447,11 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="185"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.py" line="137"/> <source>Select Style Sheet</source> <translation>Sayfa Stilini seç</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="208"/> - <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> All settings below are activated at the next startup of the application.</font></source> - <translation type="obsolete"><font color="#FF0000"><b>Not:</b> Bu ayarlamalar uygulamanın bir sonraki çalıştırılmasında aktif hale geçecektir.</font></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="192"/> <source>Tabs</source> <translation type="unfinished">Sekmeler</translation> @@ -16263,11 +15480,6 @@ <translation><b>Yardım Penceresi</b><p>Bu pencere seçilen yardım bilgilerini gösterir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="618"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Web Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="838"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> dosyası yok.</p></translation> @@ -16343,27 +15555,27 @@ <translation>Web Denetleyicisi...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1957"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1979"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Sayfa yüklenirken hata: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1975"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1997"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Bağlantı:{0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1978"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2000"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Adresi kontrol ediniz Örneğin <b>www</b>.example.org yerine <b>ww</b>.example.org yazmış olabilirsiniz</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1983"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2005"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Eğer adres doğru ise, ağ bağlantınızı kontrol ediniz.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1987"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2009"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Eğer bilgisayarınız veya ağınız bir güvenlik duvarı yada proxy ile korunuyorsa, gözatıcınıza ağa giriş izni veriniz.</translation> </message> @@ -16383,62 +15595,62 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> <source>Search engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> <source>Choose the desired search engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1610"/> <source>Engine name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1610"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1993"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2015"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2048"/> <source>Web Database Quota</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2048"/> <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2059"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2059"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2061"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2083"/> <source>bytes</source> <translation>bitler</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2064"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2086"/> <source>kB</source> <translation>kB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2067"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2089"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> @@ -16453,11 +15665,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2406"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric5 Web Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1110"/> <source>Send Link</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -16543,17 +15750,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2374"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>PyQt4 te hatyı yazdırmak tam olarak mümkün değil. Lütfen güncelleyiniz.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1279"/> <source>User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1998"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2020"/> <source>Try Again</source> <translation type="unfinished">Tekrar Dene</translation> </message> @@ -16593,17 +15795,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished">Eric5 Web Gözatıcısı {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2390"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2412"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation type="unfinished"><p>PyQt4 te hatyı yazdırmak tam olarak mümkün değil. Lütfen güncelleyiniz.</p> {5.?}</translation> </message> @@ -16739,11 +15941,6 @@ <context> <name>HelpDocsInstaller</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="199"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Dosya <b>{0}</b> could not be registerelisanslandırılamıyır.<br/>Sebep: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="214"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered. <br/>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -16757,31 +15954,6 @@ <translation><b>Yardım belgelerini ayarla</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="37"/> - <source>Python Documentation</source> - <translation type="obsolete">Python Belgeleri</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="43"/> - <source>Press to select the Python documentation directory via a dialog</source> - <translation type="obsolete">Bir diyalog ile Python belgelerini seçmek için basınız</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="262"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="53"/> - <source>Enter the Python documentation directory</source> - <translation type="obsolete">Python belgelirinin dizini gir</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="60"/> - <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYTHONDOCDIR environment variable, if set.</source> - <translation type="obsolete"><b>Not</b>: Ayarlandığında Boş bıraktıysanız PYTHONDOCDIR ortam değişkeni kullanılır.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="103"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 Belgeleri</translation> @@ -16852,11 +16024,6 @@ <translation>Qt4 belgelerine giriş için seçiniz</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="173"/> - <source>Select PyQt4 documentation entry</source> - <translation type="obsolete">PyQt4 belgelerine giriş için seçiniz</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="201"/> <source>Select PySide documentation entry</source> <translation>PySide belgelerine giriş için seçiniz</translation> @@ -17018,11 +16185,6 @@ <translation type="unfinished">Sayfa stil dosyasını dosya seçme diyaloğu ile seçiniz </translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="70"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="62"/> <source>System</source> <translation type="unfinished">Sistem</translation> @@ -17162,16 +16324,6 @@ <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="515"/> - <source>Eric Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric Web Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="643"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>PyQt4 te hatyı yazdırmak tam olarak mümkün değil. Lütfen güncelleyiniz.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="746"/> <source>Loading...</source> <translation>Yükleniyor...</translation> @@ -17216,11 +16368,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="643"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric5 Web Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="111"/> <source>Show a navigation menu for closed tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -17315,11 +16462,6 @@ <translation>Geleneksel görüntüleyiciyi dosya seçme diyaloğu ile seçmek için basınız</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="61"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="67"/> <source>Select to use a custom viewer</source> <translation>Kullanmak için geleneksel görüntüleyeceye seçin</translation> @@ -17350,16 +16492,6 @@ <translation>Eric Web Gözatıcısı</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="103"/> - <source>Select to use the configured web browser</source> - <translation type="obsolete">Ayarlanan Web gözatıcısını kullanmak için seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="106"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Web Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="84"/> <source>Select Custom Viewer</source> <translation>Geleneksel-Görüntüleyiciyi seçiniz</translation> @@ -17506,16 +16638,6 @@ <translation>Başlangıçta yapılacakları seçiniz</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="108"/> - <source>Show home page</source> - <translation type="obsolete">Anasayfayı göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="113"/> - <source>Show empty page</source> - <translation type="obsolete">Boş sayfa göster</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="126"/> <source>Home Page:</source> <translation>Ana Sayfa:</translation> @@ -17626,16 +16748,6 @@ <translation type="unfinished">Güvenlik</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="271"/> - <source>Select to save passwords</source> - <translation type="obsolete">Parolaları kaydetmek için seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="274"/> - <source>Save passwords</source> - <translation type="obsolete">Parolaları kaydet</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="399"/> <source>History</source> <translation>Geçmiş</translation> @@ -18028,11 +17140,6 @@ <context> <name>HelpWindow</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2871"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric5 Web Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="182"/> <source>Contents</source> <translation>İçerik</translation> @@ -18048,11 +17155,6 @@ <translation>Ara</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="182"/> - <source>Show a navigation menu</source> - <translation type="obsolete">Yönlendirme Menüsünü Göster</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="637"/> <source>Close the current help window</source> <translation>Geçerli yardım penceresini kapat</translation> @@ -18162,11 +17264,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="410"/> - <source>Save As </source> - <translation type="obsolete">Farklı Kaydet</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="504"/> <source>&Save As...</source> <translation>Farklı K&aydet...</translation> @@ -18341,16 +17438,6 @@ <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="516"/> - <source>Quit the web browser</source> - <translation type="obsolete">Web Gözatıcısından Çık</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="517"/> - <source><b>Quit</b><p>Quit the web browser.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Çık</b><p>Web gözatıcısından çık.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="696"/> <source>Backward</source> <translation>Geriye Doğru</translation> @@ -19140,11 +18227,6 @@ <translation>Arama Motoru Ayarları</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="982"/> - <source>Configure &Search Engines...</source> - <translation type="obsolete">Arama Motoru Ayarlanı&yor...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1338"/> <source>Configure the available search engines</source> <translation>Ulaşılabilen Arama motorunu ayarla</translation> @@ -19195,26 +18277,11 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1127"/> - <source>Show Network Monitor</source> - <translation type="obsolete">Ağ Gözleyicisini Göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1127"/> - <source>Show &Network Monitor</source> - <translation type="obsolete">Ağ Gözleyicisi&ni Göster</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1425"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation>Ağ Gözleyicisi diyaloğunu göster</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1132"/> - <source><b>Show Network Monitor</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Ağ Gözleyicisini Göster</b><p>Ağ gözleyicisi diyaloğunu göster.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1538"/> <source>&File</source> <translation>&Dosya</translation> @@ -19265,26 +18332,6 @@ <translation>&Yardım</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> - <source>Move Left</source> - <translation type="obsolete">Sola Götür</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1184"/> - <source>Move Right</source> - <translation type="obsolete">Sağa Götür</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1188"/> - <source>Duplicate Page</source> - <translation type="obsolete">Sayfayı Çoğalt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1195"/> - <source>Close Others</source> - <translation type="obsolete">Diğerlerini Kapat</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1692"/> <source>File</source> <translation>Dosya</translation> @@ -19330,51 +18377,16 @@ <translation>Git</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1294"/> - <source><p>Enter the help file to be displayed directly into this edit field. Select a previously shown help file from the drop down list.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Görüntülenen bu düzenleme alanından direkt yardım dosyasını gir. Aşağı kayan listededen öncelikle görünmesini istediğiniz yardım dosyasını seçiniz.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2026"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Yardım Dosyaları (*.html *.htm);;PDF Dosyaları (*.pdf);;CHM Dosyaları (*.chm);;Tüm Dosyalar (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1628"/> - <source>Eric Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric Web Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1661"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>PyQt4 te hatyı yazdırmak tam olarak mümkün değil. Lütfen güncelleyiniz.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1619"/> - <source><h3>About Eric Web Browser</h3><p>The Eric Web Browser is a combined help file and HTML browser.</p></source> - <translation type="obsolete"><h3>Eric Web Gözatıcısı Hakkındar</h3><p>Eric Web Gözatıcısı Yardım dosyası ve HTML gözatıcısının birleştirilmiş halidir.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2168"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Sekmeleri Kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2033"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2225"/> - <source>Loading...</source> - <translation type="obsolete">Yükleniyor...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2240"/> - <source>Finished loading</source> - <translation type="obsolete">Yükleme bitirildi</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2672"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>Birleştirilmiş bir içerek bulunamadı.</translation> @@ -19750,11 +18762,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3305"/> - <source>Loading Style Sheet</source> - <translation type="obsolete">Stil Görünümleri Yükleniyor</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1402"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -19918,16 +18925,6 @@ <translation>Kopyalanıyor {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="722"/> - <source>Mercurial Log</source> - <translation type="obsolete">Mercurial Günlüğü</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="722"/> - <source>Select number of entries to show.</source> - <translation type="obsolete">Gösterilecek giriş sayısını seçiniz.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1982"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Uzak Mercurial kaynak havuzundan çekiliyor</translation> @@ -19938,16 +18935,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2140"/> - <source>Create Branch</source> - <translation type="obsolete">Sınıf(Branş) Oluştur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2140"/> - <source>Enter branch name</source> - <translation type="obsolete">Sınıf(Branş) adını gir</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2240"/> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -20452,11 +19439,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="40"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="37"/> <source>Type:</source> <translation type="unfinished">Tip:</translation> @@ -20640,11 +19622,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="178"/> - <source>No revision selected</source> - <translation type="obsolete">Seçilmiş gözden geçirme yok</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="191"/> <source>Commit data</source> <translation>Teslim edilece veri</translation> @@ -21091,31 +20068,6 @@ <translation>Gözden Geçirme</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="29"/> - <source>Select to specify a revision by number</source> - <translation type="obsolete">Gözden geçirme numarasının açıkça belirtmeyi seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="32"/> - <source>Number</source> - <translation type="obsolete">Numara</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="42"/> - <source>Enter a revision number</source> - <translation type="obsolete">Gözden geçirme numarası gir</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="74"/> - <source>Id:</source> - <translation type="obsolete">Id:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="84"/> - <source>Enter a changeset id</source> - <translation type="obsolete">Değişiklik set kimliğini gir</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="55"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -21537,11 +20489,6 @@ <p>Seçim diyaloğu yolu ile bu çalışma için bir hedef isim seçin.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="32"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="25"/> <source>Source:</source> <translation>Kaynak:</translation> @@ -21564,13 +20511,6 @@ <translation>Hedefin adını gir</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="63"/> - <source><b>Target name</b> -<p>Enter the new name in this field.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Hedef İsim</b> -<p>Bu alanın yeni adını giriniz.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="57"/> <source>Target:</source> <translation>Hedef:</translation> @@ -21758,11 +20698,6 @@ <translation>Patch Dosyaları (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="284"/> - <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Yama dosyası <b>{0}</b> zaten var.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="441"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p><b>{0}</b>yama kaydedilemedi.<br>Sebep: {1}</p></translation> @@ -22607,11 +21542,6 @@ <translation type="unfinished">Yerimleri</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="353"/> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Tazele</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="85"/> <source>Press to refresh the list of changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -23128,11 +22058,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="116"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="69"/> <source>&Revision:</source> <translation>Gözden geçi&rme:</translation> @@ -23303,26 +22228,11 @@ <translation>Yalnızca kaynak havuzundan kaldır</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="398"/> - <source>Copy in repository</source> - <translation type="obsolete">Kaynak havuzuna kopyala</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="400"/> - <source>Move in repository</source> - <translation type="obsolete">Kaynak havuzuna taşı</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="543"/> <source>Show log</source> <translation>Kayıtı göster</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="409"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Sınırlı kayıtı göster</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="547"/> <source>Show log browser</source> <translation>Kayıt gözatıcısını gösted</translation> @@ -23333,16 +22243,6 @@ <translation>Durumu Göster</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="620"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Farkları göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="624"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Farkları göster (gelişmiş)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="345"/> <source>Show annotated file</source> <translation>Açıklama dosyalarını göster</translation> @@ -23353,11 +22253,6 @@ <translation>Değişiklikleri başa döndür</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="493"/> - <source>Resolve conflict</source> - <translation type="obsolete">Çelişkiyi çözümle</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="665"/> <source>Select all local file entries</source> <translation>tüm yerel dosyalırın girişini seç</translation> @@ -23378,11 +22273,6 @@ <translation>Giriş yapılan tüm dizinleri seç</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="638"/> - <source>Do you really want to remove these translation files from the repository?</source> - <translation type="obsolete">Gerçekten bu çeviri dosyalarını kaynak havuzundan kaldırmak istiyor musunuz?</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="831"/> <source>Do you really want to remove these files from the repository?</source> <translation>Bu dosyaları gerçekten kaynak havuzundan kaldırmak istiyor musunuz?</translation> @@ -23581,26 +22471,6 @@ <translation><b>Kaynak havuzundan dışa aktar</b><p>Bu kaynak havuzundan bir projeyi dışa aktarır.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>Add to repository</source> - <translation type="obsolete">Kaynak havuzuna ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>&Add to repository...</source> - <translation type="obsolete">K&aynak havuzuna ekle...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Kaynak havuzundan kaldır (ve diskten)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>&Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Kaynak havuzundan kaldı&r (ve diskten)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="248"/> <source>Show log</source> <translation>Kayıtı göster</translation> @@ -23621,11 +22491,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="264"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Sınırlı kayıtı göster</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="263"/> <source>Show log browser</source> <translation>Kayıt gözatıcısını gösted</translation> @@ -23642,11 +22507,6 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Farkları göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/> <source>Show &difference</source> <translation>Farkları gös&ter</translation> </message> @@ -23656,11 +22516,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="296"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Farkları göster (gelişmiş)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="301"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -23671,11 +22526,6 @@ <translation>Durumu Göster</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="287"/> - <source>Show &status</source> - <translation type="obsolete">Durumu gö&ster</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="317"/> <source>Show the status of the local project</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -23771,16 +22621,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/> - <source>Resolve conflicts</source> - <translation type="obsolete">Çelişkileri çözümle</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/> - <source>Resolve con&flicts</source> - <translation type="obsolete">Çelişkileri çö&zümle</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="492"/> <source>Tag in repository</source> <translation>Kaynak havuzu etiketi</translation> @@ -23951,16 +22791,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="575"/> - <source>Command options</source> - <translation type="obsolete">Komut seçenekleri</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="575"/> - <source>Command &options...</source> - <translation type="obsolete">K&omut seçenekleri...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="640"/> <source>Configure</source> <translation>Yapılandırma</translation> @@ -25305,11 +24135,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="102"/> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Tarih</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="131"/> <source>Enter the date and time to be used for the patch</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -26302,11 +25127,6 @@ <translation>Kaynak havuzuna ekle</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="99"/> - <source>Remove from repository</source> - <translation type="obsolete">Kaynak havuzundan kaldır</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="109"/> <source>Revert changes</source> <translation>Değişiklikleri başa döndür</translation> @@ -26482,11 +25302,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="603"/> - <source>Difference</source> - <translation type="obsolete">Farklılık</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="799"/> <source>Differences</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -26993,40 +25808,6 @@ <translation>Etiketleme İşlemi</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="72"/> - <source>Select to create a regular tag</source> - <translation type="obsolete">Oluşturmak için düzenli etiket seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="75"/> - <source><b>Create Regular Tag</b> -<p>Select this entry in order to create a regular tag.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Düzenli etiket oluştur</b> -<p>Bu girişle düzenli bir etiket oluşturulur.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="79"/> - <source>Create Regular Tag</source> - <translation type="obsolete">Düzenli Etiket Oluştur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="89"/> - <source>Select to create a local tag</source> - <translation type="obsolete">Yerel bir etiket oluşturmak için seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="92"/> - <source><b>Create Local Tag</b> -<p>Select this entry in order to create a local tag.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Yerel Etiket Oluştur</b> -<p>Bu girişi seçerek yerel bir etiket oluşturulur.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="96"/> - <source>Create Local Tag</source> - <translation type="obsolete">Yerel Etiket Oluştur</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="90"/> <source>Select to delete a tag</source> <translation>Bir etiketi silmek için seç</translation> @@ -27098,11 +25879,6 @@ <context> <name>HgUnshelveDataDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="14"/> - <source>Dialog</source> - <translation type="obsolete">Diyalog</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Adı:</translation> @@ -27176,11 +25952,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="83"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Yerimleri</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="80"/> <source>Select to activate the fetch extension</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -27299,11 +26070,6 @@ <translation>geçmiş girişler için arama seçeneklerini gir</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Arama içeriğini temizlemek için basınız</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="72"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Seçilen girişi kaldırmak için basınız</translation> @@ -28294,27 +27060,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> - <source>Zoom</source> - <translation type="obsolete">Büyüt</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> - <source>&Zoom...</source> - <translation type="obsolete">Büyü&t...</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> - <source>Ctrl+#</source> - <comment>View|Zoom</comment> - <translation type="obsolete">Ctrl+#</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="485"/> - <source>Zoom the icon</source> - <translation type="obsolete">İconu büyüt</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="522"/> <source>Show Grid</source> <translation>Grid Çizgilerini Göster</translation> @@ -28656,16 +27401,6 @@ <translation>İkon dosyasını kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1026"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>{0}</b> dosyası zaten var.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1215"/> - <source>eric5 Icon Editor</source> - <translation type="obsolete">eric5 İkon Düzenleyici</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1125"/> <source>The file '{0}' does not exist.</source> <translation>'{0}' dosyası mevcut değil.</translation> @@ -28705,16 +27440,6 @@ <translation>İkon Düzenleyici</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1305"/> - <source>About eric5 Icon Editor</source> - <translation type="obsolete">eric5 İkon Düzenleyici Hakkında</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1305"/> - <source>The eric5 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> - <translation type="obsolete">Eric5İcon Düzenleyici icon çizme görevlerini yerine getirmek için hazırlanmış basit bir düzenleyici bileşenidir.</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1095"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p><b>{0}</b> dosyası halen mevcut. Üzerine yazılsın mı?</p></translation> @@ -28789,37 +27514,6 @@ </message> </context> <context> - <name>IconZoomDialog</name> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="14"/> - <source>Zoom</source> - <translation type="obsolete">Büyüt</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="22"/> - <source>Zoom &Factor:</source> - <translation type="obsolete">Büyütme &Katsayısı:</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="32"/> - <source>Enter zoom factor</source> - <translation type="obsolete">Yakınlaştırma katsayısı giriniz</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="35"/> - <source><b>Zoom Factor</b> -<p>Enter the desired zoom factor here. The zoom factor -may be between -10 and +20 and is the increment that is -added to the size of the fonts used in the editor windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Zoom Katsayısır</b><p>Tercih ettiğiniz büyütme katsayısını giriniz. Büyütme faktörü -10 ile +20 arasında olabilir tercihiniz düzenleyici penceresinde kullanılan yazı tiplerini etkiler.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="44"/> - <source>%</source> - <translation type="obsolete">%</translation> - </message> -</context> -<context> <name>IconsPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="17"/> @@ -28862,11 +27556,6 @@ <translation>İcon dizinini siçim diyaloğu ile seçmek için basınız</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="81"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="91"/> <source>Show</source> <translation>Göster</translation> @@ -28901,19 +27590,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ImportsDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="89"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation type="obsolete">Moduller İnceleniyor...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="118"/> - <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a Python package.</source> - <translation type="obsolete"><b>'{0}'</b> dizini bir Python paketi değil.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ImportsDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="67"/> @@ -29007,11 +27683,6 @@ <translation>Madde</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="63"/> - <source>Caption</source> - <translation type="obsolete">Başlık</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="87"/> <source>Label</source> <translation>Etiket</translation> @@ -29265,11 +27936,6 @@ <translation>Sayfa stil dosyasını dosya seçme diyaloğu ile seçiniz </translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="249"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="255"/> <source>Dockarea Corner Usage</source> <translation>Rıhtım Alanı Köşe Kullanımı</translation> @@ -29385,16 +28051,6 @@ <translation>Yerleşim tipini seçin.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="454"/> - <source>Dock Windows</source> - <translation type="obsolete">Rıhtım Pencereleri</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="459"/> - <source>Floating Windows </source> - <translation type="obsolete">Kayan Pencereler</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="504"/> <source>Toolboxes</source> <translation>Araçkutuları</translation> @@ -29898,11 +28554,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1157"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Kes</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1259"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Kopyala</translation> @@ -30676,11 +29327,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="398"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Kes</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="423"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Kopyala</translation> @@ -31343,11 +29989,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="738"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">SSL Hataları</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="924"/> <source>{0} ({1})</source> <comment>channel name, users count</comment> @@ -31437,36 +30078,16 @@ <context> <name>JavaScriptEricObject</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="95"/> - <source>Welcome to Eric Web Browser!</source> - <translation type="obsolete">Eric Web Gözatıcısına Hoşgeldiniz!</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="96"/> - <source>Eric Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric Web Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="104"/> <source>Search!</source> <translation>Ara!</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="98"/> - <source>About Eric</source> - <translation type="obsolete">Eric Hakkında</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="143"/> <source>Search results provided by {0}</source> <translation>Arama souçları {0} tarafından sağlanıyor</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="96"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric5 Web Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="101"/> <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -32090,11 +30711,6 @@ <translation>Özellikler</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="91"/> - <source>Python</source> - <translation type="obsolete">Python</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="131"/> <source>Ruby</source> <translation>Ruby</translation> @@ -32325,21 +30941,11 @@ <translation>Tüm Dosyalar (*)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="344"/> - <source>Python Files (*.py2)</source> - <translation type="obsolete">Python Dosyaları (*.py2)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="527"/> <source>Python3 Files (*.py)</source> <translation>Python Dosyaları (*.py3)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="348"/> - <source>Python GUI Files (*.pyw2)</source> - <translation type="obsolete">Python GUI Dosyaları (*.pyw2)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="533"/> <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source> <translation>Python GUI Dosyaları (*.pyw3)</translation> @@ -32664,11 +31270,6 @@ <translation>Hepsini kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="185"/> - <source>Save to Project</source> - <translation type="obsolete">Projeye Kaydet</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="253"/> <source>Print</source> <translation>Yazdır</translation> @@ -32700,29 +31301,6 @@ </message> </context> <context> - <name>LogViewer</name> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="38"/> - <source>Clear</source> - <translation type="obsolete">Temizle</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="39"/> - <source>Copy</source> - <translation type="obsolete">Kopyala</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="41"/> - <source>Select All</source> - <translation type="obsolete">Hepsini Seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="43"/> - <source>Configure...</source> - <translation type="obsolete">Ayarlanıyor...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>LogViewerEdit</name> <message> <location filename="../UI/LogView.py" line="108"/> @@ -32824,144 +31402,6 @@ </message> </context> <context> - <name>MdiArea</name> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="156"/> - <source>Untitled {0}</source> - <translation type="obsolete">Başlıksız {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="211"/> - <source>&Windows</source> - <translation type="obsolete">&Pencereler</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="219"/> - <source>&More</source> - <translation type="obsolete">Daha çok &M</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/> - <source>Tile</source> - <translation type="obsolete">Üstüste</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/> - <source>&Tile</source> - <translation type="obsolete">Üs&tüste</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="256"/> - <source>Tile the windows</source> - <translation type="obsolete">Pencereleri Üstüste Yerleştir</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="257"/> - <source><b>Tile the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are tiled.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Yanyana Pencereler</b><p>Pencereler Yanyana gelecek şekilde yeniden boyutlandırılarak düzenlenir.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/> - <source>Cascade</source> - <translation type="obsolete">Üstüste</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/> - <source>&Cascade</source> - <translation type="obsolete">Üstüste &C</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="266"/> - <source>Cascade the windows</source> - <translation type="obsolete">Üstüste pencereler</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="267"/> - <source><b>Cascade the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Üstüste Pencereler</b><p>Pencereler üstüste gelecek şekilde yeniden boyutlandırılıp ayarlanırlar.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="274"/> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">Sonraki</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="274"/> - <source>&Next</source> - <translation type="obsolete">So&nraki</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="276"/> - <source>Activate next window</source> - <translation type="obsolete">Sonraki pencereyi etkinleştir</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="277"/> - <source><b>Next</b><p>Activate the next window of the list of open windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Sonraki</b><p>Açık pencereler listesinden sonrakini etkinleştir.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="284"/> - <source>Previous</source> - <translation type="obsolete">Önceki</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="284"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="obsolete">&Önceki</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="286"/> - <source>Activate previous window</source> - <translation type="obsolete">Önceki pencereyi etkinleştir</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="287"/> - <source><b>Previous</b><p>Activate the previous window of the list of open windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Önceki</b><p>Açık pencereler listesinden önceki pencereyi etkinleştir.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="294"/> - <source>Restore All</source> - <translation type="obsolete">Hepsini Eski Durumuna Getir</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="294"/> - <source>&Restore All</source> - <translation type="obsolete">Hepsini Eski Durumuna Geti&r</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="296"/> - <source>Restore all windows</source> - <translation type="obsolete">Tüm Pencereleri Eski Durumuna Getir</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="297"/> - <source><b>Restore All</b><p>Restores all windows to their original size.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Hepsini Eski Durma Getir</b><p>Tüm pencereleri kendi ilk boyutlarına getirir.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="304"/> - <source>Iconize All</source> - <translation type="obsolete">Hepsini Küçült</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="304"/> - <source>&Iconize All</source> - <translation type="obsolete">Hepsini Küçült &I</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="306"/> - <source>Iconize all windows</source> - <translation type="obsolete">Tüm pencereleri küçült</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="307"/> - <source><b>Iconize All</b><p>Iconizes all windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Hepsini Küçült</b><p>Tüm pencereleri küçült.</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>MercurialPage</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="17"/> @@ -33029,16 +31469,6 @@ <translation>Çekerken güncelle</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="162"/> - <source>Edit the mercurial config file</source> - <translation type="obsolete">Mercurial ayar dosyasını düzenle</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="165"/> - <source>Edit config file</source> - <translation type="obsolete">Ayar dosyasını düzenle</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="297"/> <source>Edit the Mercurial configuration file</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -33147,19 +31577,6 @@ </message> </context> <context> - <name>MercurialUserDataDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialUserDataDialog.ui" line="23"/> - <source>&Username:</source> - <translation type="obsolete">K&ullanıcı Adı:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialUserDataDialog.ui" line="40"/> - <source>&Email:</source> - <translation type="obsolete">&E-Posta:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MessageBoxWizard</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="78"/> @@ -33260,16 +31677,6 @@ <translation>Qt Hakkında</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="110"/> - <source>Caption</source> - <translation type="obsolete">Başlık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="117"/> - <source>Enter the caption for the QMessageBox</source> - <translation type="obsolete">QMessageBox için başlık gir</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="138"/> <source>Message</source> <translation>Mesaj</translation> @@ -33458,16 +31865,6 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="251"/> - <source>About eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">Eric5 Mini Düzenleyici Hakkında</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="251"/> - <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> - <translation type="obsolete">Eric5 Mini Düzenleyici QScintlla bileşenleri ile hazırlanmıştır.Güçlü bir düzenleyicinin tüm özelliklerine ihtiyaç duyulmayan, basit düzenleme işlerinde kullanılabilir.</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="319"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Satır: {0:5}</translation> @@ -33950,18 +32347,6 @@ <translation>Hazır</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2136"/> - <source>eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">eric5 Mini Düzenleyici</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1489"/> - <source>The document has been modified. -Do you want to save your changes?</source> - <translation type="obsolete">Belge değiştirildi. -Yaptığınız değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/> <source>Open File</source> <translation>Dosya Aç</translation> @@ -34100,26 +32485,11 @@ <translation>Çokluproje dosyasını oku</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="351"/> - <source>Compressed multiproject files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">Sıkıştırılmış çokluproje dosyaları desteklenmiyor. Sıkıştırma kütüphanesi kayıp.</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="233"/> <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Çoklu Proje dosyası <b>{0}</b> okunamıyor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="226"/> - <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Çokluproje dosyası <b>{0}</b> desteklenmeyen formata sahip.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="300"/> - <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> has invalid contents.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Çokluproje dosyası <b>{0}</b> uygunsuz içirğe sahip.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="278"/> <source>Save multiproject file</source> <translation>Çokluproje Dosyasını kaydet</translation> @@ -34135,41 +32505,16 @@ <translation>Çokluproje Aç</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="518"/> - <source>Multiproject Files (*.e4m *.e4mz)</source> - <translation type="obsolete">Çokluproje Dosyaları (*.e4m *.e4mz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="572"/> - <source>Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source> - <translation type="obsolete">Sıkıştırılmış Çokluproje Dosyaları (*.e4mz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="480"/> - <source>Multiproject Files (*.e4m)</source> - <translation type="obsolete">Çokluproje Dosyaları (*.e4m)</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="668"/> <source>Save multiproject as</source> <translation>Çokluprojeleri olarak kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="575"/> - <source>Multiproject Files (*.e4m);;Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source> - <translation type="obsolete">Çokluproje Dosyaları (*.e4m);;Sıkıştırılmış Çokluproje Dosyaları (*.e4mz)</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="537"/> <source>Save File</source> <translation>Dosyayı Kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="591"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>{0}</b> dosyası zaten var.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="562"/> <source>Close Multiproject</source> <translation>Çokluprojeyi Kapat</translation> @@ -34542,41 +32887,6 @@ <source><b>Enter username and password for '{0}', realm '{1}'</b></source> <translation><b> '{1}' alanı, '{0}' için kullanıcı adı ve parola giriniz</b></translation> </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="190"/> - <source><b>Connect to proxy '{0}' using:</b></source> - <translation type="obsolete"><b>'{0}' proxy'sini kullanarak bağlan:</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="261"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">SSL Hataları</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="261"/> - <source><p>SSL Errors for <br /><b>{0}</b><ul><li>{1}</li></ul></p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>SSL Hataları <br /><b>{0}</b><ul><li>{1}</li></ul></p><p>Bu hataları yoksaymak istiyor musunuz?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="274"/> - <source>Certificates</source> - <translation type="obsolete">Sertifikalar</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="274"/> - <source><p>Certificates:<br/>{0}<br/>Do you want to accept all these certificates?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Sertifalar:<br/>{0}<br/>Bu sertifikalrı kabul etmek istiyor musunuz?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="341"/> - <source><br/>Issuer: {0}</source> - <translation type="obsolete"><br/>Yayımcı: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="345"/> - <source><br/>Not valid before: {0}<br/>Valid Until: {1}</source> - <translation type="obsolete"><br/>Geçerlilik başlangıcı: {0}<br/>Geçerlilek bitişi: {1}</translation> - </message> </context> <context> <name>NetworkPage</name> @@ -34601,11 +32911,6 @@ <translation>Dizin seçme diyaloğu ile indirme dizinini seçiniz</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="62"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="68"/> <source>Select to ask the user for a download filename</source> <translation>Kullanıcıya indirilecek dosyanının adının sorulması için seç</translation> @@ -34651,71 +32956,11 @@ <translation>Elle yapılan proxy ayarları</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="119"/> - <source>Proxy-Type:</source> - <translation type="obsolete">Proxy-Tipi:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="126"/> - <source>Select the type of the proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxynin tipini seçiniz</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="133"/> - <source>Proxy-Host:</source> - <translation type="obsolete">Proxy-Host:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="140"/> - <source>Enter the name of the proxy host</source> - <translation type="obsolete">Prxy hostunun adını gir</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="147"/> - <source>Proxy-Port:</source> - <translation type="obsolete">Proxy-Port:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="154"/> - <source>Enter the proxy port</source> - <translation type="obsolete">Proxy portu giriniz</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="186"/> - <source>Username:</source> - <translation type="obsolete">Kullanıcı Adı:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="193"/> - <source>Enter the username for the proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxy için kullanıcı adı gir</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="337"/> <source>Password:</source> <translation type="unfinished">Parola:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="207"/> - <source>Enter the password for the proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxy için parola gir</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="37"/> - <source>Transparent HTTP</source> - <translation type="obsolete">Saydam HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="38"/> - <source>Caching HTTP</source> - <translation type="obsolete">HTTP önbeleğe alınıyor</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="39"/> - <source>Socks5</source> - <translation type="obsolete">Socks5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="185"/> <source>Select download directory</source> <translation>İndirme dizinini seç</translation> @@ -34947,11 +33192,6 @@ <translation>Dizin seçme diyaloğu ile kuynak dosya yolunun seçiniz</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="44"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="42"/> <source>&Filename:</source> <translation>Dosyaad&ı:</translation> @@ -35134,11 +33374,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="183"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="59"/> <source>Enter the binary number</source> <translation>İkili numarayı giriniz</translation> @@ -35582,29 +33817,6 @@ </message> </context> <context> - <name>PackageDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="90"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation type="obsolete">Moduller İnceleniyor...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="120"/> - <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a package.</source> - <translation type="obsolete"><b>'{0}'</b> dizini bir paket değil.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="128"/> - <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any modules.</source> - <translation type="obsolete"><b>'{0}'</b>paketi hiçbir modül içermiyor.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="143"/> - <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> - <translation type="obsolete"><b>'{0}'</b>paketi hiçbir modül içermiyor.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PackageDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="56"/> @@ -35690,11 +33902,6 @@ <translation>Günlük verilerini sakla</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="207"/> - <source><p>Login data could not be saved to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Günlük verisi <b>{0}</b>ne kaydedilemedi</p><p>Sebep: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="224"/> <source>Loading login data</source> <translation>Günlük verileri yükleniyor</translation> @@ -35730,7 +33937,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="622"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> <source>Re-encoding saved passwords...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -35746,12 +33953,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="622"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> <source>%v/%m Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="627"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="636"/> <source>Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -35795,11 +34002,6 @@ <translation>Arama kriterlerini giriniz</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Arama içeriğini temizlemek için basınız</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="87"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Seçilen girişi kaldırmak için basınız</translation> @@ -35841,98 +34043,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Pep8CodeSelectionDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="55"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">Kod</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="60"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">Mesaj</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8Dialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="37"/> - <source>Exclude Files:</source> - <translation type="obsolete">Dışarda Tutulan Dosyalar:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="44"/> - <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> - <translation type="obsolete">Dosyaadılarını virgül ile ayırarak giriniz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="66"/> - <source>Start</source> - <translation type="obsolete">Başla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="217"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="402"/> - <source>File/Line</source> - <translation type="obsolete">Dosya/Satır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="407"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">Kod</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="412"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">Mesaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="99"/> - <source>Show</source> - <translation type="obsolete">Göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="397"/> - <source>Error: {0}</source> - <translation type="obsolete">Hata: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="532"/> - <source>No issues found.</source> - <translation type="obsolete">Sorun bulunamadı.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8Py2Checker</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Checker.py" line="54"/> - <source>Python2 interpreter not configured.</source> - <translation type="obsolete">Python2 yorumlayıcı ayarlanmadı.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Checker.py" line="126"/> - <source>Python2 interpreter did not finish within 15s.</source> - <translation type="obsolete">Python2 yorumlayıcı 15 s. de bitmedi.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8StatisticsDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="35"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">Kod</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="40"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">Mesaj</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PersonalDataDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="14"/> @@ -36151,26 +34261,6 @@ <translation>Baskı Öngörünümü</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="89"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="obsolete">Büyüt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="94"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="obsolete">Küçült</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="99"/> - <source>Zoom...</source> - <translation type="obsolete">Büyüt...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="104"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation type="obsolete">Büyütmeyi sıfırla</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="134"/> <source>Window</source> <translation>Pencere</translation> @@ -36186,7 +34276,7 @@ <translation><p><b>{0}</b> dosyası gösterilemiyor. Formatı desteklenmiyor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="383"/> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="387"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Şema: {0}</translation> </message> @@ -36626,21 +34716,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="56"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="61"/> - <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> The following setting is activated at the next startup of the application.</font></source> - <translation type="obsolete"><font color="#FF0000"><b>Not:</b> Bu ayarlamalar uygulamanın bir sonraki çalıştırılmasında aktif hale geçecektir.</font></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="70"/> - <source>Load third party plugins</source> - <translation type="obsolete">Üçüncü parti eklentileri yükle</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.py" line="109"/> <source>Select plugins download directory</source> <translation>eklentileri indirme dizinini seç</translation> @@ -36913,16 +34988,6 @@ <translation>Bilinmeyen</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="504"/> - <source><b>Connect to proxy '{0}' using:</b></source> - <translation type="obsolete"><b>'{0}' proxy'sini kullanarak bağlan:</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="512"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">SSL Hataları</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="81"/> <source>Download && Install</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -37132,14 +35197,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Previewer</name> - <message> - <location filename="../UI/Previewer.ui" line="48"/> - <source>Enable JavaScript</source> - <translation type="obsolete">Javabetiğini etkinleştir</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PreviewerHTML</name> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.ui" line="37"/> @@ -37344,41 +35401,6 @@ <translation>Programlarda arama için basınız</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/> - <source>Translation Converter (Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Tercüme Dönüştürücü (Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="91"/> - <source>Qt4 Designer</source> - <translation type="obsolete">Qt4 Designer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/> - <source>Qt4 Linguist</source> - <translation type="obsolete">Qt4 Linguist</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/> - <source>Qt4 Assistant</source> - <translation type="obsolete">Qt4 Assistant</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/> - <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Çeviri Çıkarıcı (Python, Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/> - <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Form Derleyici (Python, Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/> - <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> - <translation type="obsolete">Kaynak Derleyici (Python, Qt4)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> <translation>Çeviri Çıkarıcı (Python, PySide)</translation> @@ -37404,16 +35426,6 @@ <translation>Kaynak Derleyici (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/> - <source>Eric5 Translation Previewer</source> - <translation type="obsolete">Eric5 Çiviri Öngörünümcüsü</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/> - <source>Eric5 Forms Previewer</source> - <translation type="obsolete">Eric5 Form Öngörünümcüsü</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="201"/> <source>CORBA IDL Compiler</source> <translation>CORBA IDL Derleyicisi</translation> @@ -37502,11 +35514,6 @@ <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="169"/> - <source>Python Files (*.py2);;Python GUI Files (*.pyw2);;</source> - <translation type="obsolete">Python Dosyaları (*.py2);;Python GUI Dosyaları (*.pyw2);;</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="189"/> <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> <translation>Python3 Dosyaları (*.py *.py3);;Python3 GUI Dosyaları (*.pyw *.pyw3);;</translation> @@ -37517,21 +35524,6 @@ <translation>Ruby Dosyaları (*.rb);;</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="261"/> - <source>Qt4 GUI</source> - <translation type="obsolete">Qt4 GUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="262"/> - <source>Qt4 Console</source> - <translation type="obsolete">Qt4 konsolu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="248"/> - <source>Eric Plugin</source> - <translation type="obsolete">Eric Eklenti</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="262"/> <source>Console</source> <translation>Konsol- kumanda birimi</translation> @@ -37557,21 +35549,11 @@ <translation>Kaydedilmiş Proje Türü</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="290"/> - <source><p>The Project type <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Proje tipi <b>{0}</b>zaten var.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="699"/> <source>Read project file</source> <translation>Proje dosyasını oku</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="767"/> - <source>Compressed project files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">Sıkıştırılmış proje dosyaları desteklenmiyor. Sıkıştırma kütüphanesi kayıp.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="699"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Proje dosyası <b>{0}</b> okunamdı.</p></translation> @@ -37647,11 +35629,6 @@ <translation>Görevler Okunuyor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1202"/> - <source>Compressed tasks files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">Sıkıştırılmış görev dosyaları desteklenmiyor. Sıkıştırma kütüphanesi eksik.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1011"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -37862,16 +35839,6 @@ <translation>Projeyi aç</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2723"/> - <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source> - <translation type="obsolete">Proje Dosyaları (*.e4p *.e4pz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2886"/> - <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source> - <translation type="obsolete">Sıkıştırılmış Proje Dosyaları (*.e4pz)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2745"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Proje Dosyaları (*.e4p)</translation> @@ -37882,21 +35849,11 @@ <translation>projeyi farklı adda kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2889"/> - <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source> - <translation type="obsolete">Project Dosyaları (*.e4p);;Sıkıştırılmış Proje Dosyaları (*.e4pz)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2760"/> <source>Save File</source> <translation>Dosyayı Kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2905"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>{0}</b> dosyası zaten var.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2796"/> <source>Close Project</source> <translation>Projeyi Kapat</translation> @@ -38405,11 +36362,6 @@ <translation>Eklenti &Arşivi Oluştur</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3723"/> - <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> - <translation type="obsolete">Eric5 eklenti arşiv dosyası oluştur.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3767"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Eklenti arşivi oluştur (Şipşak)</translation> @@ -39439,16 +37391,6 @@ <translation><b>Proje özelliklerini ayarla</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="36"/> - <source>Compression</source> - <translation type="obsolete">Sıkıştırma</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="45"/> - <source>Compress project file upon creation</source> - <translation type="obsolete">Dosyaları oluştururken sıkıştır</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="37"/> <source>XML</source> <translation>XML</translation> @@ -40153,11 +38095,6 @@ <translation>Çeviri dosyaları (*.ts) tam olarak üretildi.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="951"/> - <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.</source> - <translation type="obsolete">Çeviri dosyalarının (*.ts) üretimi başarısız oldu.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1241"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>İşlem Üretecinde Hata</translation> @@ -40313,11 +38250,6 @@ <p>Dizin seçim diyaloğu ile bir proje dizini seçiniz.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="200"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="136"/> <source>&Version No.:</source> <translation>&Sürüm No.:</translation> @@ -40619,19 +38551,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Py3FlakesPage</name> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="17"/> - <source><b>Configure Py3Flakes Behavior</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Py3parça Davaranışını Ayarla</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="40"/> - <source>Include Py3Flakes Checks</source> - <translation type="obsolete">Py3parça kontrollerin içer</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PyCoverageDialog</name> <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="20"/> @@ -41119,11 +39038,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="416"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="118"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -41532,11 +39446,6 @@ <translation>RegExp Dosyaları (*.rx);;Tüm Dosyalar (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="312"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>{0}</b> dosyası zaten var.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="373"/> <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Düzenli ifade kaydedilemedi.</p><p>Sebep: {0}</p></translation> @@ -41643,34 +39552,6 @@ </message> </context> <context> - <name>PyrcAccessHandler</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="89"/> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Başlık</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="90"/> - <source>Apply</source> - <translation type="obsolete">Kullan</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="92"/> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Düzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="93"/> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">Kaldır</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="94"/> - <source>Reload</source> - <translation type="obsolete">Yeniden Yükle</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PythonPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="17"/> @@ -41829,16 +39710,6 @@ <translation>Evrensel karakter kodları onaltılı sistemde gösteriliyor</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="44"/> - <source>Unicode character in octal notation</source> - <translation type="obsolete">Evrensel karakter kodları sekizli sistemde gösteriliyor</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="45"/> - <source>---</source> - <translation type="obsolete">---</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="62"/> <source>Bell character (\a)</source> <translation>ses karakteri (\a)</translation> @@ -42575,59 +40446,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QRegExpWizardDialog</name> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="14"/> - <source>QRegExp Wizard</source> - <translation type="obsolete">QRegExp Sihirbazı</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="25"/> - <source>&Variable Name:</source> - <translation type="obsolete">Değişken Adı &v:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="274"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="261"/> - <source><b>Undo last edit</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Son düzeltmeyi geri al</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="271"/> - <source><b>Redo last edit</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Son düzeltmeyi ileri al</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="311"/> - <source>&Text:</source> - <translation type="obsolete">Me&tin:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="334"/> - <source>Case &Sensitive</source> - <translation type="obsolete">Duyarlılığı &Seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="337"/> - <source>Alt+S</source> - <translation type="obsolete">Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="350"/> - <source>Alt+M</source> - <translation type="obsolete">Alt+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="360"/> - <source>Alt+W</source> - <translation type="obsolete">Alt+W</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QRegExpWizardRepeatDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="13"/> @@ -42743,11 +40561,6 @@ <translation>RegExp Dosyaları (*.rx);;Tüm Dosyalar (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="226"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>{0}</b> dosyası zaten var.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="402"/> <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Düzenli ifade kaydedilemedi.</p><p>Sebep: {0}</p></translation> @@ -42863,11 +40676,6 @@ <translation type="unfinished"><b>Son düzeltmeyi geri al</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="477"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="86"/> <source><b>Redo last edit</b></source> <translation type="unfinished"><b>Son düzeltmeyi ileri al</b></translation> @@ -44129,11 +41937,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="381"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="66"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -44800,21 +42603,6 @@ <translation>Yeni bir filtre eklemek için basınız</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="53"/> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Ekle...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="64"/> - <source>Press to remove the selected filter</source> - <translation type="obsolete">Seçilen filtreyi kaldırmak için seçiniz</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="63"/> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">Kaldır</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="130"/> <source>Add Filter</source> <translation>Süzgeç Ekle</translation> @@ -44878,51 +42666,11 @@ <translation><b>Qt'yi Ayarla</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="37"/> - <source>Qt4 Directory</source> - <translation type="obsolete">Qt4 Dizini</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="50"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> This setting is activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Not:</b> Bu ayarlamalar uygulamanın bir sonraki çalıştırılmasında aktif hale geçecektir.</font></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="50"/> - <source>Enter the path of the Qt4 directory.</source> - <translation type="obsolete">Qt4 belgelirinin dizin yolunu gir.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="57"/> - <source>Press to select the Qt4 directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">Dizin seçme diyaloğu ile Qt4 dizinini seçmek için basınız</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="46"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="70"/> - <source>Qt4 Translations Directory</source> - <translation type="obsolete">Qt4 Çeviri Dizini</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="76"/> - <source>Press to select the Qt4 translations directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">Dizin seçme diyaloğu ile Qt4 çeviri dizinini seçmek için basınız</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="86"/> - <source>Enter the path of the Qt4 translations directory.</source> - <translation type="obsolete">Qt4 çeviri dizinin yolunu giriniz.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="100"/> - <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the QT4TRANSLATIONSDIR environment variable or the path compiled into the Qt4 library.</source> - <translation type="obsolete"><b>Not:</b> Ayarlandığında Boş bıraktıysanız QT4TRANSLATIONSDIR ortam değişkeni veya Qt3 kütüphanesi için belirlenen yol kullanılır.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="77"/> <source>Qt Tools</source> <translation>QT Araçları</translation> @@ -44933,26 +42681,6 @@ <translation>çalışabilen araçların kendiliğinden oluşan ön eki. başarı için, kendiliğinden eklenir.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="129"/> - <source>Qt4-Prefix:</source> - <translation type="obsolete">Qt4-Prefix:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="136"/> - <source>Enter the prefix for the Qt4 tools name</source> - <translation type="obsolete">Qt4 araç adlarının ön ekini giriniz</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="143"/> - <source>Qt4-Postfix:</source> - <translation type="obsolete">Qt4-Postfix:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="150"/> - <source>Enter the postfix for the Qt4 tools name</source> - <translation type="obsolete">Qt4 araç adlarının son ekini giriniz</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="127"/> <source>This gives an example of the complete tool name</source> <translation>Bu tüm araç isimlerinin bir örneğini verir</translation> @@ -44963,11 +42691,6 @@ <translation>dizayncı</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="61"/> - <source>Select Qt4 Directory</source> - <translation type="obsolete">Qt4 Dizinini Seç</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="60"/> <source>Select Qt4 Translations Directory</source> <translation>Qt4 Çeviri Dizinini Seç</translation> @@ -46314,11 +44037,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="47"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Arama içeriğini temizlemek için basınız</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="77"/> <source>Press to add site to the whitelist</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -46474,19 +44192,19 @@ <translation>stdhata: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1310"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1314"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation>Kabuk dili "{0}" desteklenmiyor. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1602"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1606"/> <source>Drop Error</source> <translation>Düşme hatası</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1602"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1606"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> bir dosya değil.</p></translation> </message> @@ -46552,21 +44270,6 @@ <translation><b>Kabuğu Ayarla</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="39"/> - <source>Linenumbers width:</source> - <translation type="obsolete">Satır Numarası ile:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="46"/> - <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Kenardaki Satırnumarlarının genişliğini ayarlamak için taşı.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="68"/> - <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">kenarsatırnumaralarının seçilen genişliğini göster.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="39"/> <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> <translation>Satır numaralarının gösterilip gösterilmeyeceğini seç.</translation> @@ -46985,11 +44688,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="39"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Arama içeriğini temizlemek için basınız</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="43"/> <source>Filter on</source> <translation>Filtre açık</translation> @@ -47102,11 +44800,6 @@ <translation>Pencere</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="180"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Web Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="351"/> <source>Edit shortcuts</source> <translation>Kısayolları düzenle</translation> @@ -47127,11 +44820,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="189"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric5 Web Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="190"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished">Eric5 Web Gözatıcısı {6 ?}</translation> @@ -47338,97 +45026,97 @@ <translation type="unfinished">Köşeli Seçim</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="115"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="121"/> <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> <translation type="unfinished">Windows Bitmap Dosyası (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="116"/> - <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> - <translation type="unfinished">Graphic Interchange Format Dosyası (*.gif)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="117"/> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation type="unfinished">Windows İkon Dosyası (*.ico)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="118"/> - <source>JPEG File (*.jpg)</source> - <translation type="unfinished">JPEG Dosyası (*.jpg)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="119"/> - <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> - <translation type="unfinished">Çoklu-Resim Ağ Grafik Dosyası (*.mng)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="120"/> - <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> - <translation type="unfinished">Portable Bitmap Dosyası (*.pbm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="121"/> - <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> - <translation type="unfinished">Paintbrush Bitmap Dosyası (*.pcx)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="122"/> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> - <translation type="unfinished">Portable Graymap Dosyası (*.pgm)</translation> + <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> + <translation type="unfinished">Graphic Interchange Format Dosyası (*.gif)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="123"/> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> - <translation type="unfinished">Portable Network Graphics Dosyası (*.png)</translation> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> + <translation type="unfinished">Windows İkon Dosyası (*.ico)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="124"/> - <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> - <translation type="unfinished">Portable Pixmap Dosyası (*.ppm)</translation> + <source>JPEG File (*.jpg)</source> + <translation type="unfinished">JPEG Dosyası (*.jpg)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="125"/> - <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> - <translation type="unfinished">Silikon Gragik Resim Dosyası (*.sgi)</translation> + <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> + <translation type="unfinished">Çoklu-Resim Ağ Grafik Dosyası (*.mng)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="126"/> - <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> - <translation type="unfinished">Ölçeklenebilir Vektörel Grafik Dosyası (*.svg)</translation> + <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> + <translation type="unfinished">Portable Bitmap Dosyası (*.pbm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="127"/> - <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> - <translation type="unfinished">Targa Gragik Dosyası (*.tga)</translation> + <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> + <translation type="unfinished">Paintbrush Bitmap Dosyası (*.pcx)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="128"/> - <source>TIFF File (*.tif)</source> - <translation type="unfinished">TIFF Dosyası (*.tif)</translation> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <translation type="unfinished">Portable Graymap Dosyası (*.pgm)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="129"/> - <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> - <translation type="unfinished">X11 Bitmap Dosyası (*.xbm)</translation> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <translation type="unfinished">Portable Network Graphics Dosyası (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="130"/> + <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <translation type="unfinished">Portable Pixmap Dosyası (*.ppm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="131"/> + <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> + <translation type="unfinished">Silikon Gragik Resim Dosyası (*.sgi)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="132"/> + <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> + <translation type="unfinished">Ölçeklenebilir Vektörel Grafik Dosyası (*.svg)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="133"/> + <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> + <translation type="unfinished">Targa Gragik Dosyası (*.tga)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="134"/> + <source>TIFF File (*.tif)</source> + <translation type="unfinished">TIFF Dosyası (*.tif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="135"/> + <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <translation type="unfinished">X11 Bitmap Dosyası (*.xbm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="136"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation type="unfinished">X11 Pixmap Dosyası (*.xpm)</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="251"/> <source>Save Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="224"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="230"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"><p><b>{0}</b> dosyası halen mevcut. Üzerine yazılsın mı?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="251"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation type="unfinished">Dosyaya yazılamıyor '{0}: @@ -47480,17 +45168,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="78"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="86"/> <source>snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="494"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="500"/> <source>The application contains an unsaved snapshot.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="445"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="451"/> <source>Preview of the snapshot image ({0:n} x {1:n})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -47505,7 +45193,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="522"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="528"/> <source>eric6 Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -47623,17 +45311,17 @@ <context> <name>SpeedDial</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="386"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="397"/> <source>Unable to load</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source>Saving Speed Dial data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source><p>Speed Dial data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -47815,11 +45503,6 @@ <translation>Proje kelime listesini bir seçim diyaloğu ile seçiniz</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="86"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="57"/> <source>Project E&xclude List:</source> <translation>Proje İ&stisna Listesi:</translation> @@ -47868,11 +45551,6 @@ <translation>Geçersiz URL: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="62"/> - <source>Unable to open connection: %s</source> - <translation type="obsolete">Açılmaya uygun olmayan bağlantı: %s</translation> - </message> - <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="85"/> <source>SQL Browser startup problem</source> <translation>SQL Gözatıcısı başlatma problemi</translation> @@ -47992,11 +45670,6 @@ <context> <name>SqlBrowserWidget</name> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="14"/> - <source>eric5 SQL Browser</source> - <translation type="obsolete">eric5 SQL Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="67"/> <source>SQL Query</source> <translation>SQL Sorgusu</translation> @@ -48120,11 +45793,6 @@ <translation>Veritabanı adı seçmek için basınız</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="78"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="75"/> <source>&Username:</source> <translation>K&ullanıcı Adı:</translation> @@ -48194,19 +45862,6 @@ </message> </context> <context> - <name>SslCertificatesDialog</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.ui" line="46"/> - <source>Server</source> - <translation type="obsolete">Sunucu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SslCertificatesDialog.py" line="415"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>{0}</b> dosyası halen mevcut. Üzerine yazılsın mı?</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>StartCoverageDialog</name> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="14"/> @@ -48259,11 +45914,6 @@ <p>Dizin seçme diyaloğu aracılığı ile çalışma dizinin seçiniz.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="101"/> <source>&Environment:</source> <translation>Ortam &e:</translation> @@ -48407,11 +46057,6 @@ <p>Dizin seçme diyaloğu aracılığı ile çalışma dizinin seçiniz.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="101"/> <source>&Environment:</source> <translation>Ortam &e:</translation> @@ -48614,11 +46259,6 @@ <p>Dizin seçme diyaloğu aracılığı ile çalışma dizinin seçiniz.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="101"/> <source>&Environment:</source> <translation>Ortam &e:</translation> @@ -48762,11 +46402,6 @@ <p>Dizin seçme diyaloğu aracılığı ile çalışma dizinin seçiniz.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="101"/> <source>&Environment:</source> <translation>Ortam &e:</translation> @@ -49478,26 +47113,6 @@ <translation>Baskı Öngörünümü</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="89"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="obsolete">Büyüt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="94"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="obsolete">Küçült</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="99"/> - <source>Zoom...</source> - <translation type="obsolete">Büyüt...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="104"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation type="obsolete">Büyütmeyi sıfırla</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="133"/> <source>Window</source> <translation>Pencere</translation> @@ -49508,7 +47123,7 @@ <translation>Grafik</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="355"/> + <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="359"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Şema: {0}</translation> </message> @@ -49719,11 +47334,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="71"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="67"/> <source>Enter the working directory for the Subversion command</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -49837,11 +47447,6 @@ <p>Seçim diyaloğu yolu ile bu çalışma için bir hedef isim seçin.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="32"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="25"/> <source>Source:</source> <translation>Kaynak:</translation> @@ -49864,13 +47469,6 @@ <translation>Hedefin adını gir</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="63"/> - <source><b>Target name</b> -<p>Enter the new name in this field.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Hedef İsim</b> -<p>Bu alanın yeni adını giriniz.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="57"/> <source>Target:</source> <translation>Hedef:</translation> @@ -50111,11 +47709,6 @@ <translation>Patch Dosyaları (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="332"/> - <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Yama dosyası <b>{0}</b> zaten var.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="452"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p><b>{0}</b>yama kaydedilemedi.<br>Sebep: {1}</p></translation> @@ -50773,11 +48366,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="119"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="41"/> <source>Select the protocol to access the repository</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -50910,11 +48498,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="66"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="110"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL:</translation> @@ -50995,16 +48578,6 @@ <translation>Kaynak havuzundan kaldır (ve diskten)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="494"/> - <source>Copy in repository</source> - <translation type="obsolete">Kaynak havuzuna kopyala</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="496"/> - <source>Move in repository</source> - <translation type="obsolete">Kaynak havuzuna taşı</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="679"/> <source>Add to Changelist</source> <translation>Değişiklik Listesine Ekle</translation> @@ -51020,11 +48593,6 @@ <translation>Kayıtı göster</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="513"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Sınırlı kayıtı göster</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="571"/> <source>Show log browser</source> <translation>Kayıt gözatıcısını gösted</translation> @@ -51035,21 +48603,6 @@ <translation>Durumu Göster</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="690"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Farkları göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="694"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Farkları göster (gelişmiş)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="699"/> - <source>Show difference (URLs)</source> - <translation type="obsolete">Farkları göster (URL'ler)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="296"/> <source>Show annotated file</source> <translation>Açıklama dosyalarını göster</translation> @@ -51065,11 +48618,6 @@ <translation>Değişiklikleri birleştir</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="633"/> - <source>Resolve conflict</source> - <translation type="obsolete">Çelişkiyi çözümle</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="437"/> <source>Lock</source> <translation>Kilitli</translation> @@ -51238,36 +48786,6 @@ <translation><b>Kaynak havuzuna aktarma</b><p>Nu yerel projede meydana gelen değişiklikleri VCS kaynak havuzuna aktarır.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>Add to repository</source> - <translation type="obsolete">Kaynak havuzuna ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>&Add to repository...</source> - <translation type="obsolete">K&aynak havuzuna ekle...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="92"/> - <source>Add the local project to the VCS repository</source> - <translation type="obsolete">VCS kaynak havuzuna yerel proje ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="95"/> - <source><b>Add to repository</b><p>This adds (imports) the local project to the VCS repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Kaynak havuzuna ekle</b><p>Bu yerel projeyi kaynak havuzana ekler ( aktarır).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Kaynak havuzundan kaldır (ve diskten)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>&Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">Kaynak havuzundan kaldı&r (ve diskten)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="98"/> <source>Show log</source> <translation>Kayıtı göster</translation> @@ -51288,11 +48806,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="131"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">Sınırlı kayıtı göster</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="113"/> <source>Show log browser</source> <translation>Kayıt gözatıcısını gösted</translation> @@ -51308,11 +48821,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="128"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">Farkları göster</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="130"/> <source>Show &difference</source> <translation>Farkları gös&ter</translation> @@ -51323,21 +48831,11 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="144"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">Farkları göster (gelişmiş)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="151"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="160"/> - <source>Show difference (URLs)</source> - <translation type="obsolete">Farkları göster (URL'ler)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="167"/> <source>Show the difference of the project between two repository URLs</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -51483,16 +48981,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="300"/> - <source>Resolve conflicts</source> - <translation type="obsolete">Çelişkileri çözümle</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="300"/> - <source>Resolve con&flicts</source> - <translation type="obsolete">Çelişkileri çö&zümle</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="329"/> <source>Cleanup</source> <translation>Temizle</translation> @@ -51948,11 +49436,6 @@ <translation>Dosya seçme diyaloğu ile bir dosya seç</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="85"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="83"/> <source>Enter the name of a file for the property</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -52647,11 +50130,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="662"/> - <source>Difference</source> - <translation type="obsolete">Farklılık</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="713"/> <source>Differences</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -54407,11 +51885,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="49"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.py" line="72"/> <source>Shared Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -55225,11 +52698,6 @@ <translation>Hepsini kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="249"/> - <source>Save to Project</source> - <translation type="obsolete">Projeye Kaydet</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="275"/> <source>Print</source> <translation>Yazdır</translation> @@ -55318,16 +52786,6 @@ <translation>Başla</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="282"/> - <source>Python2 interpreter not configured.</source> - <translation type="obsolete">Python2 yorumlayıcı ayarlanmadı.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="306"/> - <source>Python2 interpreter did not finish within 15s.</source> - <translation type="obsolete">Python2 yorumlayıcı 15 s. de bitmedi.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="136"/> <source>%v/%m Files</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -55382,11 +52840,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="42"/> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Açıklama</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="64"/> <source>Select to filter on the task filename</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -55412,16 +52865,6 @@ <translation>Tip</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="103"/> - <source>Standard tasks</source> - <translation type="obsolete">Standart görevler</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="113"/> - <source>Bugfix tasks</source> - <translation type="obsolete">Hata tespit görevleri</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="114"/> <source>Select to filter on the task scope</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -55808,61 +53251,11 @@ <translation>Boşluk karakteri ile ayrılmış şekilde görev işaretleyicileri gir. </translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/> - <source>Standard tasks:</source> - <translation type="obsolete">Standart görevler:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="111"/> <source>Bugfix tasks:</source> <translation>Hata tespit görevleri:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/> - <source>Tasks Colours</source> - <translation type="obsolete">Görev Renkleri</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/> - <source>Select the background colour for project tasks.</source> - <translation type="obsolete">Proje görevleri için arkaalan rengi seç.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> - <source>Select the background colour for global tasks.</source> - <translation type="obsolete">Küresel görevler için arkaalan rengi seç.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/> - <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> - <translation type="obsolete">Hatatespiti görevleri için renk seç.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/> - <source>Select the colour for standard tasks.</source> - <translation type="obsolete">Standart görevler için renk seç.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> - <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> - <translation type="obsolete">Hatatespiti görevlerinin önalan rengi:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/> - <source>Global tasks background colour:</source> - <translation type="obsolete">Evrensel görevlerin arkaalan rengi:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/> - <source>Project tasks background colour:</source> - <translation type="obsolete">Proje görevlerinin arkaalan rengi:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/> - <source>Standard tasks foreground colour:</source> - <translation type="obsolete">Standart görevlerin önalan rengi:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="219"/> <source>Tasks Handling</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -56286,237 +53679,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Terminal</name> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="103"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Terminal</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="105"/> - <source><b>The Terminal Window</b><p>This is a very simple terminal like window, that runs a shell process in the background.</p><p>The process can be stopped and started via the context menu. Some Ctrl command may be sent as well. However, the shell may ignore them.</p><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys. Pressing the up or down key after some text has been entered will start an incremental search.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Terminal Penceresi</b><p>Bu arkaplanda kabuk yapısında çalışan basit bir penceredir.</p><p>İşlem bir açılan menü yardımı ile başlatılıp durdurulabilir. Bazı Ctrlkomutları uygulanabilirl. Bununla birlikte kabuk bunları yoksayar.</p><p>İmleç anahtarını komutları girmek için kullanabilirsiniz.Aşağı yukarı tuşları ile verilen eski komutlar arasında dolaşabilirsiniz. Aşağı yada yukarı tuşlarına bastıktan sonra metin girerseniz eski komutlar arasında akıllı arama yaparak uygun komutları getirir.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="138"/> - <source>History</source> - <translation type="obsolete">Geçmiş</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="139"/> - <source>Select entry</source> - <translation type="obsolete">Girişi Seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="140"/> - <source>Show</source> - <translation type="obsolete">Göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="168"/> - <source>Clear</source> - <translation type="obsolete">Temizle</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="147"/> - <source>Ctrl Commands</source> - <translation type="obsolete">Ctrl Komutları</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="148"/> - <source>Ctrl-C</source> - <translation type="obsolete">Ctrl-C</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="151"/> - <source>Ctrl-D</source> - <translation type="obsolete">Ctrl-D</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="154"/> - <source>Ctrl-Z</source> - <translation type="obsolete">Ctrl-Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="160"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Kes</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="161"/> - <source>Copy</source> - <translation type="obsolete">Kopyala</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="162"/> - <source>Paste</source> - <translation type="obsolete">Yapıştır</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="169"/> - <source>Start</source> - <translation type="obsolete">Başla</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="170"/> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">Dur</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="171"/> - <source>Reset</source> - <translation type="obsolete">Başadön</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="175"/> - <source>Configure...</source> - <translation type="obsolete">Ayarlanıyor...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="467"/> - <source>Select History</source> - <translation type="obsolete">Geçmişi Seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="467"/> - <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> - <translation type="obsolete">geçmişte yapılanları göster (ençok gösterilenleri seç).</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="974"/> - <source>No shell has been configured.</source> - <translation type="obsolete">Kabuk ayarlanmadı.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="164"/> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Bul</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TerminalPage</name> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="17"/> - <source><b>Configure Terminal</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Uçbirimi Ayarla</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="39"/> - <source>Linenumbers width:</source> - <translation type="obsolete">Satır Numarası ile:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="46"/> - <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">Kenardaki Satırnumarlarının genişliğini ayarlamak için taşı.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="68"/> - <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">kenarsatırnumaralarının seçilen genişliğini göster.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="88"/> - <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> - <translation type="obsolete">Satır numaralarının gösterilip gösterilmeyeceğini seç.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="91"/> - <source>Show Line Numbers Margin</source> - <translation type="obsolete">Satır Numanalarını Kenarda Göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="98"/> - <source>Select to enable syntax highlighting</source> - <translation type="obsolete">vurguların onaylanıp onaylanmayacağını seçiniz</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="101"/> - <source>Syntax Highlighting Enabled</source> - <translation type="obsolete">Sözdiziminde Vurgu Onaylı</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="112"/> - <source>max. History Entries:</source> - <translation type="obsolete">Max. Geçmiş Girişi:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="119"/> - <source>Enter the number of history entries allowed</source> - <translation type="obsolete">Müsade edilen geçmiş girişlenin miktarını giriniz</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="156"/> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">Yazı Tipi</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="162"/> - <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source> - <translation type="obsolete">Kululnulan yazı tipini tek hacimli yazıtipi olarak seçmek için basınız</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="165"/> - <source>Monospaced Font</source> - <translation type="obsolete">Tek Hacimli Yazıtipi</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="175"/> - <source>Monospaced Text</source> - <translation type="obsolete">Tek Hacimli Metin</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="188"/> - <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source> - <translation type="obsolete">Varsayılan yazı tipi olarak tekhacimli yazıtipinin olup olmayacağını, seçiniz</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="191"/> - <source>Use monospaced as default</source> - <translation type="obsolete">Tek hacimi varsayılan olarak kullan</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="198"/> - <source>Press to select the font for the line numbers</source> - <translation type="obsolete">Satır numaralarının yazı tipini seçmek için basınız</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="201"/> - <source>Line Numbers Font</source> - <translation type="obsolete">Satır Numaralarının Yazı Tipi</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="217"/> - <source>2345</source> - <translation type="obsolete">2345</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="233"/> - <source>Shell</source> - <translation type="obsolete">Kabuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="239"/> - <source>Shell command:</source> - <translation type="obsolete">Kabuk komutu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="252"/> - <source>Enter the shell to be used</source> - <translation type="obsolete">Kabuğu kullanmak için giriniz</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="262"/> - <source>Select to start an interactive shell</source> - <translation type="obsolete">Etkileşimli kabuğubaşlakmak için seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="265"/> - <source>Interactive Shell</source> - <translation type="obsolete">Etkileşimli Kabuk</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ToolConfigurationDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="14"/> @@ -56660,11 +53822,6 @@ <p>Dosya seçme diyaloğu ile ikonu seçiniz.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="271"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="136"/> <source>Enter the filename of the executable</source> <translation>Çalıştıracak dosyanın adını giriniz</translation> @@ -57063,11 +54220,6 @@ <p>Bir dizin seçme diyaloğu ile ikili çeivirinin yapılacağı dizini seçiniz.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="57"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="25"/> <source>Enter the path for the binary translation files (*.qm)</source> <translation>İkili çeviri dosyalarının (*.qm) yolunu giriniz</translation> @@ -57330,11 +54482,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/TransplantExtension/ProjectHelper.py" line="67"/> - <source>Continue</source> - <translation type="obsolete">Devam et</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/TransplantExtension/ProjectHelper.py" line="72"/> <source>Continue the last transplant session after repair</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -57373,11 +54520,6 @@ <context> <name>TrayStarter</name> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="77"/> - <source>Eric5 tray starter</source> - <translation type="obsolete">Eric5 deneme başlatıcı</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="61"/> <source>Recent Projects</source> <translation>Geçmiş Projeler</translation> @@ -57418,11 +54560,6 @@ <translation>Birimtest</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="87"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Web Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="104"/> <source>Compare Files</source> <translation>Dosyaları Karşılaştır</translation> @@ -57458,16 +54595,6 @@ <translation>Seçenekler</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="139"/> - <source>eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">eric5 IDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="142"/> - <source>eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">eric5 Mini Düzenleyici</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="162"/> <source>Quit</source> <translation>Çık</translation> @@ -57493,11 +54620,6 @@ <translation type="unfinished">İkon Düzenleyici</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="99"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric5 Web Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="117"/> <source>Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -57860,19 +54982,6 @@ </message> </context> <context> - <name>UMLClassDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="81"/> - <source>The module <b>'{0}'</b> could not be found.</source> - <translation type="obsolete">Modül <b>'{0}'</b> bulunamadı.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="142"/> - <source>The module <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> - <translation type="obsolete">Modül<b>'{0}'</b> hiçbir sınıf içermiyor.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>UMLClassDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="51"/> @@ -57923,11 +55032,6 @@ <translation type="unfinished">Farklı Kaydet...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="93"/> - <source>Save as PNG</source> - <translation type="obsolete">PNG olarak kaydet</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="104"/> <source>Print</source> <translation type="unfinished">Yazdır</translation> @@ -58001,41 +55105,6 @@ <translation>KAlıpları sil</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="73"/> - <source>Save as PNG</source> - <translation type="obsolete">PNG olarak kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="78"/> - <source>Print</source> - <translation type="obsolete">Yazdır</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="83"/> - <source>Print Preview</source> - <translation type="obsolete">Baskı Öngörünümü</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="76"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="obsolete">Büyüt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="81"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="obsolete">Küçült</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="86"/> - <source>Zoom...</source> - <translation type="obsolete">Büyüt...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="91"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation type="obsolete">Büyütmeyi sıfırla</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="85"/> <source>Increase width by {0} points</source> <translation>{0} nokta büyüt</translation> @@ -58111,11 +55180,6 @@ <translation>Taşınabilir Şebeke Grafikleri (*.png);;Ölçeklenebilir vektör Grafikleri (*.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="334"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>{0}</b> dosyası zaten var.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="358"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p></source> <translation><p><b>{0}</b>dosyası kaydedilemedi.</p></translation> @@ -58201,11 +55265,6 @@ <translation>Dosya seçim diyaloğu aç</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="84"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="78"/> <source>Enter test &filename:</source> <translation>Test &Dosyası:</translation> @@ -58256,11 +55315,6 @@ <translation>Çalışan testlerin sayısı</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.ui" line="251"/> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="239"/> <source>Failures:</source> <translation>Başarısızlıklar:</translation> @@ -58481,11 +55535,6 @@ <context> <name>UrlBar</name> <message> - <location filename="Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="44"/> - <source>Enter the location here.</source> - <translation type="obsolete">Konumunuzu buraya giriniz.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="209"/> <source>Unknown</source> <translation>Bilinmeyen</translation> @@ -58592,11 +55641,6 @@ <translation type="unfinished">Arama kriterlerini giriniz</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Arama içeriğini temizlemek için basınız</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="75"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished">Seçilen girişi kaldırmak için basınız</translation> @@ -58685,11 +55729,6 @@ <translation>Araççubuğu Yöneticisi Yeniden yapılandırılıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="598"/> - <source>Loading Style Sheet</source> - <translation type="obsolete">Stil Görünümleri Yükleniyor</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Proje-Görüntüleyici</translation> @@ -58725,11 +55764,6 @@ <translation>Şablon-Gösterici</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1260"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Terminal</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1346"/> <source>File-Browser</source> <translation>Dosya-Gözatıcısı</translation> @@ -58740,11 +55774,6 @@ <translation>Kabuk</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1366"/> - <source>Vertical Toolbox</source> - <translation type="obsolete">Dikey Araçkutusu</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Yatay Araçkutusu</translation> @@ -58826,16 +55855,6 @@ <translation>&proje-Görüntüleyici</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1184"/> - <source>Toggle the Project-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Açkapa Proje-Gözatıcı penceresi</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1193"/> - <source>Activate Project-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Proje görüntüleyiciyi aktif yap</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> @@ -58846,16 +55865,6 @@ <translation>Çokluproje-Görü&ntüleyici</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1205"/> - <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Çokluproje penceresini açkapa</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1214"/> - <source>Activate Multiproject-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Çokluproje-Görüntüleyiciyi Etkinleştir</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> @@ -58866,16 +55875,6 @@ <translation>Ha&ta Ayıklama-Göstericisi</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1225"/> - <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Hata ayıklama -Görüntüleyici penceresini Açkapa</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1234"/> - <source>Activate Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Hata Ayıklama- Görüntüleyiciyi Etkinleştir</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> @@ -58886,131 +55885,31 @@ <translation>&Kabuk</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1245"/> - <source>Toggle the Shell window</source> - <translation type="obsolete">Açkapa Kabuk penceresi</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1255"/> - <source>Activate Shell</source> - <translation type="obsolete">Aktif Kabuk</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1260"/> - <source>Te&rminal</source> - <translation type="obsolete">Te&rminal</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1266"/> - <source>Toggle the Terminal window</source> - <translation type="obsolete">Terminal penceresini açkapa</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1275"/> - <source>Activate Terminal</source> - <translation type="obsolete">Uçbirimi Etkinleştir</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1260"/> - <source>Alt+Shift+R</source> - <translation type="obsolete">Alt+Shift+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1284"/> - <source>File-&Browser</source> - <translation type="obsolete">Dosya-&Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1286"/> - <source>Toggle the File-Browser window</source> - <translation type="obsolete">Açkapa Dosya-Gözatıcı penceresi</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1296"/> - <source>Activate File-Browser</source> - <translation type="obsolete">Dosya seçiciyi aktif yap</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1346"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1305"/> - <source>&Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Ka&yıt-Gösterici</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1307"/> - <source>Toggle the Log-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Açkapa Log-Gözatıcı penceresi</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/> - <source>Activate Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Kayıt-Göstericiyi Aktif Yap</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1363"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> - <source>T&ask-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Göre&v-Gösterici</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1327"/> - <source>Toggle the Task-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Açkapa Görev-Gözatıcı penceresi</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1336"/> - <source>Activate Task-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Görevgöstereciyi aktif yap</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1345"/> - <source>Temp&late-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Şablo&n-Gösterici</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> - <source>Toggle the Template-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">Açkapa geçici-göster penceresi</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1357"/> - <source>Activate Template-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Şablon göstericisini aktif yap</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1366"/> - <source>&Vertical Toolbox</source> - <translation type="obsolete">Dike&y Araçkutusu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1368"/> - <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> - <translation type="obsolete">Dikey Araçkutusu penceresini açkapa</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>Ya&tay Araçkutusu</translation> @@ -59146,11 +56045,6 @@ <translation>G&üncellemeleri kontrol et...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Güncellemeleri kontrol et...</b><p>İnternetten eric5 güncellemesi olup olmadını kontrol et.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Yüklenebilir sürümleri göster</translation> @@ -59266,7 +56160,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Proje Birimtesti</translation> </message> @@ -59286,46 +56180,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> - <source>Qt-Designer 4</source> - <translation type="obsolete">Qt-Designer 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> - <source>&Designer 4...</source> - <translation type="obsolete">&Designer 4...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1655"/> - <source>Start Qt-Designer 4</source> - <translation type="obsolete">Qt-Designer 4'ı Başlat</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1656"/> - <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt-Designer 4</b><p>Başlat Qt-Designer 4.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1672"/> - <source>Qt-Linguist 4</source> - <translation type="obsolete">Qt-Linguist 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1672"/> - <source>&Linguist 4...</source> - <translation type="obsolete">&Linguist 4...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1675"/> - <source>Start Qt-Linguist 4</source> - <translation type="obsolete">Qt-Linguist 4'ı Başlat</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1676"/> - <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt-Linguist 4</b><p>Başlat Qt-Linguist 4.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1816"/> <source>UI Previewer</source> <translation>UI Öngörünümü</translation> @@ -59391,11 +56245,6 @@ <translation>Dosyaları yan yana karşılaştır</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> - <source>Compare Files &side by side...</source> - <translation type="obsolete">Do&syaları yan yana karşılaştır...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Dosyaları biribir karşılaştır</b><p>İki dosyayı karşılaştırmak için bir diyalog aç ve sonuçları yan yana göster.</p></translation> @@ -59436,26 +56285,6 @@ <translation><b>Mini Düzenleyici</b><p>Basit bir düzenleyci ile bir diyalog açılır.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Web Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> - <source>&Web Browser...</source> - <translation type="obsolete">&Web Gözatıcısı...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> - <source>Start the eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric5 Web Gözatıcısınıi başlat</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> - <source><b>Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Web Gözatıcısı</b><p>İnternete eric5 Web Gözatıcısını kullanarak gözatınız.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>Icon Editor</source> <translation>İkon Düzenleyici</translation> @@ -59466,11 +56295,6 @@ <translation>&İkon Düzenleyici...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/> - <source>Start the eric5 Icon Editor</source> - <translation type="obsolete">Eric5 İkon düzenleyiciyi başlat</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939"/> <source>Preferences</source> <translation>Seçenekler</translation> @@ -59621,7 +56445,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5309"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5314"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Kılavye Kısa Yollarını Dışa Aktar</translation> </message> @@ -59641,7 +56465,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Klavye kısayollarını İçe Aktar</translation> </message> @@ -59791,31 +56615,11 @@ <translation>PyQt4 Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> - <source>P&yQt4 Documentation</source> - <translation type="obsolete">P&yQt4 Belgeleri</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 Begelerini aç</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2152"/> - <source>Python Documentation</source> - <translation type="obsolete">Python Belgeleri</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2152"/> - <source>&Python Documentation</source> - <translation type="obsolete">&Python Belgeleri</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/> - <source>Open Python Documentation</source> - <translation type="obsolete">Python belgelerini açın</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API Belgeleri</translation> @@ -59911,7 +56715,7 @@ <translation>Ayarlar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> <source>Help</source> <translation>Yardım</translation> </message> @@ -59966,7 +56770,7 @@ <translation><h3>Sürüm Numaraları</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6084"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -59976,313 +56780,258 @@ <translation>E-posta adresi veya posta sunucu adresi boş. Lütfen e-posta ayarlarını özellikler diyaloğundan giriniz.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> - <source>Error log found</source> - <translation type="obsolete">Hata kaydı bulundu</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> - <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> - <translation type="obsolete">Bir Hata kaydı dosyası bulundu. Bununla ne yapılacak?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2882"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation type="obsolete">Hata ePostası gönder</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2885"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation type="obsolete">Yoksay ve Sil</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2888"/> - <source>Ignore but Keep</source> - <translation type="obsolete">Yoksay ama hatırla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>Restart application</source> <translation>Uygulmayı yeniden başlat</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Uygulama yeniden başlatılmaya ihtiyaç duyuyor. Şimdi yapılsın mı?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3306"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3311"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Alet Grupları Ayarlanıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3315"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Geçerli alet grubunu ayarla...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Ya&pılandırma Araçları</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Eklen&ti Araçları</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463"/> <source>&Show all</source> <translation>Hepsini Gö&ster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3460"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Hepsini gizle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Bugeçerli projede tanımlanan ana betik değil. Durduruluyor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt3 Desteği</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4228"/> - <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> - <translation type="obsolete">Qt v.3 eric5 tarafından desteklenmiyor.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> <source>Problem</source> <translation>Problem</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>İşlem Üretecinde Hata</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4155"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4222"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4268"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4273"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Hali hazırda kullanıcı göstericisi seçilmedi. Lütfen .birini belirlemek için özellikler diyaloğunu kullanının.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4315"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4330"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4335"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4378"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4383"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4433"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4438"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4454"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4459"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> <source>External Tools</source> <translation>Harici Araçlar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4533"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4538"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4586"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4673"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4678"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Eksik Belgeleme</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source>Documentation</source> <translation>Belgeleme</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4866"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4871"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>PyQt4 Belgelerinin başlama noktası ayarlanmamış.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> <source>Save tasks</source> <translation>Görevleri kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source>Read tasks</source> <translation>Görevler Okunuyor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> <source>Save session</source> <translation>Oturumu kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source>Read session</source> <translation>Oturumu oku</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source>Drop Error</source> <translation>Düşme hatası</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> bir dosya değil.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Vazgeç</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5891"/> <source>Trying host {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/> - <source>Error downloading versions file</source> - <translation type="obsolete">Sürüm dosyaları indirirken hata</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/> - <source>Could not download the versions file.</source> - <translation type="obsolete">Sürüm dosyası indirilemiyor.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>Update available</source> <translation>Güncelleme mümkün değil</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Güncellemeleri kontrol esnasında hata</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Güncellemelere ulaşamıyorum.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6070"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6075"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Mümkün sürümler</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5549"/> - <source><b>Connect to proxy '{0}' using:</b></source> - <translation type="obsolete"><b>'{0}' proxy'sini kullanarak bağlan:</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">SSL Hataları</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/> <source>First time usage</source> <translation>İlk kullanım</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089"/> - <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation type="obsolete">Eric5 henüz ayarlanmadı. Ayarlar Diyaloğu başlatılıyor.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="880"/> <source>Symbols</source> <translation>Semboller</translation> @@ -60338,41 +57087,36 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5930"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric5 Web Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="540"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -60454,12 +57198,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4517"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6130"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6135"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -60834,7 +57578,7 @@ <translation type="unfinished">PyQt4 Begelerini aç {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4927"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4932"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"><p>PyQt4 Belgelerinin başlama noktası ayarlanmamış.</p> {5 ?}</translation> </message> @@ -60869,7 +57613,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> <source>%v/%m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -60889,7 +57633,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> <source>Version Check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -60959,27 +57703,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation type="unfinished">Qt v.3 eric5 tarafından desteklenmiyor. {3 ?} {6.?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="unfinished">Eric5 henüz ayarlanmadı. Ayarlar Diyaloğu başlatılıyor. {6 ?}</translation> </message> @@ -61041,16 +57785,6 @@ <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>%-alanlarda çeşitli kodları kullanabilirsiniz. Tanımlanan kodlar:<table><tr><td>%C</td><td>geçerli düzenleyicinin imlecinin sütunu</td></tr><tr><td>%D</td><td>geçerli düzenleyicinin dizini</td></tr><tr><td>%F</td><td>geçerli düzenleyicinin dosya adı</td></tr><tr><td>%H</td><td>geçerli kullancının ana dizini</td></tr><tr><td>%L</td><td>geçerli düzenleyicinin imlecinin satırı</td></tr><tr><td>%P</td><td>geçerli projenin yolu</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>Geçici kullanıcının kullanıcı adı</td></tr><tr><td>%%</td><td>oran işareti</td></tr></table></p></translation> </message> - <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1474"/> - <source>Python2 interpreter not configured.</source> - <translation type="obsolete">Python2 yorumlayıcı ayarlanmadı.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1550"/> - <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> - <translation type="obsolete">Python2 yorumlayıcı 15 s. de bitmedi. {2 ?} {30s?}</translation> - </message> </context> <context> <name>Variable Types</name> @@ -61831,11 +58565,6 @@ <translation>Açmak için bir proje seçiniz.</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="215"/> - <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p *.e4pz). Create it?</source> - <translation type="obsolete">Kaynak havuzundan geri alınan proje eric projesi değil (*.e4p *.e4pz). Oluşturulsun mu?</translation> - </message> - <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="273"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Proje dosyaları kaynak havuzuna aktarılacak mı?</translation> @@ -62124,11 +58853,6 @@ <translation>Hepsini kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="570"/> - <source>Save a&ll...</source> - <translation type="obsolete">Hepsini ka&ydet...</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="684"/> <source>Save all files</source> <translation>Tüm dosyaları kaydet</translation> @@ -62139,21 +58863,6 @@ <translation><b>Tüm Dosyaları Kaydet</b><p>Tüm düzenleyici pencerelerindeki içerikleri kaydet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="568"/> - <source>Save to Project</source> - <translation type="obsolete">Projeye Kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="568"/> - <source>Save to Pro&ject</source> - <translation type="obsolete">Pro&jeye Kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="573"/> - <source>Save the current file to the current project</source> - <translation type="obsolete">Geçerli dosyayı geçerli projeye kaydet</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="696"/> <source>Print</source> <translation>Yazdır</translation> @@ -62426,11 +59135,6 @@ <translation>Temizle</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="829"/> - <source>Cl&ear</source> - <translation type="obsolete">T&emizle</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="970"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> @@ -62900,31 +59604,16 @@ <translation>Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="610"/> - <source>Move to first visible character in line</source> - <translation type="obsolete">Satırdaki görünür ilk karaktere taşı</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1530"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="620"/> - <source>Move to start of displayed line</source> - <translation type="obsolete">Görüntülenen satırın başlangıcına taşı</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="723"/> <source>Alt+Home</source> <translation>Alt+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> - <source>Move to end of line</source> - <translation type="obsolete">Satırın sonuna taşı</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1545"/> <source>End</source> <translation>End</translation> @@ -62990,21 +59679,11 @@ <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="686"/> - <source>Move to start of text</source> - <translation type="obsolete">Metnin başlangıcına taşı</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="824"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> - <source>Move to end of text</source> - <translation type="obsolete">Metnin sonuna taşı</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="841"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> @@ -63110,31 +59789,16 @@ <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="809"/> - <source>Extend selection to first visible character in line</source> - <translation type="obsolete">Seçimi satır içinde görünen ilk karaktere genişlet</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1011"/> <source>Shift+Home</source> <translation>Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="820"/> - <source>Extend selection to start of line</source> - <translation type="obsolete">Seçimi satırın başlangıcına genişlet</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1451"/> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation>Alt+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="832"/> - <source>Extend selection to end of line</source> - <translation type="obsolete">Seçimi satırın sonuna kadar aşağı genişlet</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/> <source>Shift+End</source> <translation>Shift+End</translation> @@ -63180,21 +59844,11 @@ <translation>Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="887"/> - <source>Extend selection to start of text</source> - <translation type="obsolete">Seçimi metnin başına kadar genişlet</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1103"/> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="899"/> - <source>Extend selection to end of text</source> - <translation type="obsolete">Seçimi metnin sonuna kadar genişlet</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1120"/> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation>Ctrl+Shift+End</translation> @@ -63215,11 +59869,6 @@ <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="922"/> - <source>Delete previous character if not at line start</source> - <translation type="obsolete">Satır başlangıcı değilse önceki karakteri sil</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1157"/> <source>Delete current character</source> <translation>Gçerli karakteri siler</translation> @@ -63305,11 +59954,6 @@ <translation>Geçerli satırı sil</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="997"/> - <source>Ctrl+U</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+U</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> @@ -63385,21 +60029,11 @@ <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1072"/> - <source>Move to end of displayed line</source> - <translation type="obsolete">Görüntülenen satırın sonuna taşı</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1330"/> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1082"/> - <source>Extend selection to end of displayed line</source> - <translation type="obsolete">Seçimi gösterilen satırın sonuna kadar genişlet</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1352"/> <source>Formfeed</source> <translation>Süreklibaskı kağıdı</translation> @@ -63455,46 +60089,16 @@ <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> - <source>Extend rectangular selection to first visible character in line</source> - <translation type="obsolete">Köşeli seçimi satır içindeki görünen ilk karaktere kadar genişlet</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> - <source>Alt+Ctrl+Home</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1170"/> - <source>Extend rectangular selection to end of line</source> - <translation type="obsolete">Köşeli seçimi satır sonuna kadar genişlet</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1170"/> - <source>Alt+Ctrl+End</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+End</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1476"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Köşeli seçimi bir sayfa yukarı genişlet</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1312"/> - <source>Alt+Ctrl+PgUp</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1490"/> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Köşeli seçimi bir sayfa aşağı genişlet</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1193"/> - <source>Alt+Ctrl+PgDown</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1882"/> <source>Duplicate current selection</source> <translation>Geçerli seçimi çoğalt</translation> @@ -64391,16 +60995,6 @@ <translation>Yerimleri</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3450"/> - <source>Spell check</source> - <translation type="obsolete">Yazım kontrolü</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3450"/> - <source>&Spell Check...</source> - <translation type="obsolete">&Yazım kontrolü...</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4116"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> @@ -64412,11 +61006,6 @@ <translation>Geçerli düzenleyicide yazım denetimini gerçekleştir</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/> - <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Metin Konrolü</b><p>Geçerli düzenleyicide yazım denetimini gerçekleştir.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4135"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Otomatik yazım kontrolü</translation> @@ -64457,11 +61046,6 @@ <translation><p><b>{0}</b>dosyasında kaydedilmemiş değişiklikler var.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3965"/> - <source>File: {0}</source> - <translation type="obsolete">Dosya: {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4588"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Satır: {0:5}</translation> @@ -65261,84 +61845,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ViewProfileDialog</name> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="14"/> - <source>Configure View Profiles</source> - <translation type="obsolete">Görünüm Kesitlerini Ayarla</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="23"/> - <source>Select the windows, that should be visible, when the different profiles are active.</source> - <translation type="obsolete">Farklı bir görünüm aktif olursa görünmesi gereken pencereyi seç.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="33"/> - <source>&Edit Profile</source> - <translation type="obsolete">Düz&enleme Kesiti</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="162"/> - <source>Cooperation</source> - <translation type="obsolete">İşbirliği</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="169"/> - <source>Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Hata Ayıklama Göstericisi</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="179"/> - <source>File-Browser</source> - <translation type="obsolete">Dosya-Gözatıcısı</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="186"/> - <source>Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Kayıt-Gösterici</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="196"/> - <source>Multiproject-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Çokluproje-Görüntüleyici</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="210"/> - <source>Project-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Proje-Görüntüleyici</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="220"/> - <source>Shell</source> - <translation type="obsolete">Kabuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="237"/> - <source>Task-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Görev-Gösterici</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="247"/> - <source>Templates-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Şablon-Gösterici</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="254"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">Terminal</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="156"/> - <source>&Debug Profile</source> - <translation type="obsolete">Hata Ayıklama Kesi&ti</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="230"/> - <source>Symbols</source> - <translation type="obsolete">Semboller</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ViewProfileSidebarsDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="14"/> @@ -65366,16 +61872,6 @@ <translation>Alt Durumçubuğu</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="102"/> - <source>Cooperation</source> - <translation type="obsolete">İşbirliği</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="109"/> - <source>Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Hata Ayıklama Göstericisi</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="72"/> <source>&Debug Profile</source> <translation>Hata Ayıklama Kesi&ti</translation> @@ -65404,26 +61900,11 @@ <translation>Düz&enleme Kesiti</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="85"/> - <source>Vertical Toolbox</source> - <translation type="obsolete">Dikey Araçkutusu</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="95"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Yatay Araçkutusu</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="102"/> - <source>Cooperation</source> - <translation type="obsolete">İşbirliği</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="109"/> - <source>Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">Hata Ayıklama Göstericisi</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="72"/> <source>&Debug Profile</source> <translation>Hata Ayıklama Kesi&ti</translation> @@ -65544,14 +62025,6 @@ </message> </context> <context> - <name>VmMdiAreaPlugin</name> - <message> - <location filename="Plugins/PluginVmMdiArea.py" line="23"/> - <source>MDI Area</source> - <translation type="obsolete">MDI Area</translation> - </message> -</context> -<context> <name>VmTabviewPlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginVmTabview.py" line="25"/> @@ -65683,11 +62156,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">Arama içeriğini temizlemek için basınız</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="70"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Seçilen girişi kaldırmak için basınız</translation> @@ -65773,47 +62241,6 @@ </message> </context> <context> - <name>WidgetWorkspace</name> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="735"/> - <source>Load UI File</source> - <translation type="obsolete">UI dosyasını yükle</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="735"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>{0}</b>dosyası yüklenemiyor.</p></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>XMLMessageDialog</name> - <message> - <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.ui" line="13"/> - <source>XML Parse Messages</source> - <translation type="obsolete">XML Mesajlarını İncele</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="34"/> - <source>Fatal Error</source> - <translation type="obsolete">Ölümcül Hata</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="37"/> - <source>Error</source> - <translation type="obsolete">Hata</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="40"/> - <source>Warning</source> - <translation type="obsolete">Dikkat</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="43"/> - <source>Line: {0}, Column: {1}</source> - <translation type="obsolete">Satır: {0}, Sütun: {1}</translation> - </message> -</context> -<context> <name>XMLStreamReaderBase</name> <message> <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="53"/> @@ -65859,13 +62286,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="109"/> - <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column [1}: -{2}</source> - <translation type="obsolete">Yerimlerini içe aktarırken {0} satır, {1} sütunda hata var: -{2}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="156"/> <source>XBEL Import</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -65947,27 +62367,14 @@ </message> </context> <context> - <name>eric5</name> - <message> - <location filename="eric5.py" line="248"/> - <source>Importing packages...</source> - <translation type="obsolete">Paketler içeri aktarılıyor...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eric5.py" line="291"/> - <source>Generating Main Window...</source> - <translation type="obsolete">Anapencere üretiliyor...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>eric6</name> <message> - <location filename="../eric6.py" line="295"/> + <location filename="../eric6.py" line="297"/> <source>Starting...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../eric6.py" line="300"/> + <location filename="../eric6.py" line="302"/> <source>Generating Main Window...</source> <translation type="unfinished">Anapencere üretiliyor...</translation> </message> @@ -66001,23 +62408,6 @@ <tr><td><b>Teslim zamnanı</b></td><td>{2}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1328"/> - <source><h3>Repository information</h3> -<p><table> -<tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> -<tr></tr> -<tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr> -</table></p> -{2}</source> - <translation type="obsolete"><h3>Kaynak havuzu bilgisi</h3> -<p><table> -<tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> -<tr></tr> -<tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr> -</table></p> -{2}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2099"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> @@ -66370,29 +62760,6 @@ </message> </context> <context> - <name>py3Flakes</name> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="60"/> - <source>{0!r} imported but unused.</source> - <translation type="obsolete">{0!r}önemli ama kullanılmamış.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="142"/> - <source>Undefined name {0!r}.</source> - <translation type="obsolete">Tanımlanamayan isim {0!r}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="160"/> - <source>Undefined name {0!r} in __all__.</source> - <translation type="obsolete"> {0!r} adı __all__ içinde tanımlı edğil.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/py3flakes/messages.py" line="265"/> - <source>Local variable {0!r} is assigned to but never used.</source> - <translation type="obsolete">Yerel değiişken {0!r}e atanır ama kullanılmaz.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>pyFlakes</name> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="17"/> @@ -66488,128 +62855,4 @@ <translation><h3>KAynak Havuzu Bilgisi</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Altsürümn V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Altsürüm API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Geçerli Gözden Geçirme</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Teslim edilen gözden geçirme</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Teslim tarihi</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Teslim zamanı</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Son yazar</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> </message> </context> -<context> - <name>vcsCommandOptionsDialog</name> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="13"/> - <source>VCS Command Options</source> - <translation type="obsolete">VCS Komut Seçenekleri</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="28"/> - <source>&History Options:</source> - <translation type="obsolete">Geçmiş Özellik&leri:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="38"/> - <source>&Add Options:</source> - <translation type="obsolete">Ekleme Seçenekleri &A:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="48"/> - <source>&Remove Options:</source> - <translation type="obsolete">Silme Aya&rları:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="58"/> - <source>&Tag Options:</source> - <translation type="obsolete">E&tiket Seçenekleri:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="79"/> - <source>Enter the options for the history command.</source> - <translation type="obsolete">Geçmiş komutu özelliklerini gir.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="82"/> - <source><b>History Options</b> -<p>Enter the options for the history command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Geçmiş Özelleikleri</b> -<p>Geçmiş komutu için özellikleri gir.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="101"/> - <source>Enter the options for the update command.</source> - <translation type="obsolete">Güncelleme komutu özelliklerini gir.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="123"/> - <source>Enter the options for the tag command.</source> - <translation type="obsolete">Etiket komutu özelliklerini gir.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="134"/> - <source>Enter the options for the status command.</source> - <translation type="obsolete">Durum komutu özelliklerini gir.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="145"/> - <source>&Diff Options:</source> - <translation type="obsolete">&Karşılaştırma Özellikleri:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="155"/> - <source>&Global Options:</source> - <translation type="obsolete">Evrensel Seçenekler &O:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="176"/> - <source>Enter the options for the add command.</source> - <translation type="obsolete">Eklene komutlar için seçenekleri gir.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="179"/> - <source><b>Add Options</b> -<p>Enter the options for the add command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Ekleme Seçenekleri</b> -<p>Ekleme komutu için seçenekler.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="187"/> - <source>&Log Options:</source> - <translation type="obsolete">Kayıt Seçenek&leri:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="197"/> - <source>&StatusOptions:</source> - <translation type="obsolete">Durum &seçenekler:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="207"/> - <source>Enter the options for the remove command.</source> - <translation type="obsolete">Kaldırma komutu için seçenekleri gir.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="210"/> - <source><b>Remove Options</b> -<p>Enter the options for the remove command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Kaldırma Seçenekleri</b> -<p>Kaldırma komutu için seçenekleri giriniz.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="229"/> - <source>Co&mmit Options:</source> - <translation type="obsolete">Tesli&matcÖzellikleri:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="239"/> - <source>&Export Options:</source> - <translation type="obsolete">Dışa Aktarma Özellikl&eri:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="249"/> - <source>Check&out Options:</source> - <translation type="obsolete">Hesap kapatma &Özelleleri:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="259"/> - <source>&Update Options:</source> - <translation type="obsolete">G&üncelleme Seçenekleri:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="269"/> - <source>Enter the global options.</source> - <translation type="obsolete">Küresel seçenekleri gir.</translation> - </message> -</context> </TS>
--- a/i18n/eric6_zh_CN.GB2312.ts Sat Sep 20 16:22:13 2014 +0200 +++ b/i18n/eric6_zh_CN.GB2312.ts Sat Sep 20 16:29:30 2014 +0200 @@ -1,14 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="zh" sourcelanguage=""> <context> - <name>@default</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="70"/> - <source>About Eric</source> - <translation type="obsolete">关于Eric</translation> - </message> -</context> -<context> <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="14"/> @@ -36,11 +28,6 @@ <translation>许可协议(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="22"/> - <source><p>%1 is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="%2">%2</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:%3">%3</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:%4">%4</a>.</p><p>%1 uses third party software which is copyrighted by it's respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>%1 是一个Python编程语言的集成开发环境。它是用PyQt4(Qt图形用户界面工具包的Python绑定)和QScintilla编辑器构件写成的。</p><p>详细信息参见<a href="%2">%2</a>。</p><p>请将故障报告发送到<a href="mailto:%3">%3</a>。</p><p>如果需要软件添加新功能,请向<a href="mailto:%4">%4</a>发送电子邮件。</p><p>%1 使用的第三方软件为其各自的版权所有人版权所有。详情参见各软件包中的版权申明。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="25"/> <source><p>{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -49,26 +36,11 @@ <context> <name>AboutPlugin</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/> - <source>About %1</source> - <translation type="obsolete">关于 %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/> - <source>&About %1</source> - <translation type="obsolete">关于(&A) %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="85"/> <source>Display information about this software</source> <translation>显示软件信息</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="86"/> - <source><b>About %1</b><p>Display some information about this software.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>关于 %1</b><p>显示本软件的部分相关信息。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="95"/> <source>About Qt</source> <translation>关于 Qt</translation> @@ -89,26 +61,6 @@ <translation><b>关于 Qt</b><p>显示Qt工具包的部分相关信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="106"/> - <source>About KDE</source> - <translation type="obsolete">关于 KDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="106"/> - <source>About &KDE</source> - <translation type="obsolete">关于 &KDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="109"/> - <source>Display information about KDE</source> - <translation type="obsolete">显示KDE信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="110"/> - <source><b>About KDE</b><p>Display some information about KDE.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>关于 KDE</b><p>显示KDE的部分相关信息。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="80"/> <source>About {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -127,12 +79,12 @@ <context> <name>AdBlockAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="46"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> <source>Subscribe?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="46"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="52"/> <source><p>Subscribe to this AdBlock subscription?</p><p>{0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -150,11 +102,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="77"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">点击清除搜索编辑</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="81"/> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -342,47 +289,47 @@ <context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> <source>Load subscription rules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> <source>Downloading subscription rules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="394"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="425"/> <source>Got empty subscription rules.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> <source>Saving subscription rules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="273"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="304"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for reading.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="381"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="412"/> <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="479"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="510"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for writing.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="283"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="314"/> <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="456"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="487"/> <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -500,11 +447,6 @@ <p>通过文件夹选择对话框选择目标文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="94"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="35"/> <source>&Target Directory:</source> <translation>目标文件夹(&T):</translation> @@ -618,11 +560,6 @@ <p>通过文件选择对话框选择源文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="65"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="29"/> <source>&Target Directory:</source> <translation>目标文件夹(&T):</translation> @@ -689,61 +626,31 @@ <translation>选择目标文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="94"/> - <source>Source Files (%1);;Forms Files (%2);;Resource Files (%3);;Interface Files (%4);;Translation Files (%5);;All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">源文件 (%1);;窗体文件 (%2);;资源文件 (%3);;界面文件 (%4);;翻译文件 (%5);;所有文件 (*)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="116"/> <source>Select Files</source> <translation>选择文件</translation> </message> <message> - <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="112"/> - <source>Forms Files (%1)</source> - <translation type="obsolete">窗体文件 (%1)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="124"/> <source>Select user-interface files</source> <translation>选择用户界面文件</translation> </message> <message> - <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="120"/> - <source>Resource Files (%1)</source> - <translation type="obsolete">资源文件 (%1)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="132"/> <source>Select resource files</source> <translation>选择资源文件</translation> </message> <message> - <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="128"/> - <source>Source Files (%1);;All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">源文件 (%1);;所有文件 (*)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="140"/> <source>Select source files</source> <translation>选择源文件</translation> </message> <message> - <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="136"/> - <source>Interface Files (%1)</source> - <translation type="obsolete">界面文件 (%1)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="148"/> <source>Select interface files</source> <translation>选择界面文件</translation> </message> <message> - <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="144"/> - <source>Translation Files (%1)</source> - <translation type="obsolete">翻译文件 (%1)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="156"/> <source>Select translation files</source> <translation>选择翻译文件</translation> @@ -1191,11 +1098,6 @@ <translation>通过文件选择对话框选择项目文件</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="62"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="64"/> <source>&Description:</source> <translation>描述(&D):</translation> @@ -1206,26 +1108,11 @@ <translation>为项目输入简短描述</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="94"/> - <source>Select to make this project the master project</source> - <translation type="obsolete">选择该项目作为主项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="97"/> - <source>Is &master project</source> - <translation type="obsolete">是主项目</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="59"/> <source>Project Properties</source> <translation>项目属性</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/> - <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source> - <translation type="obsolete">项目文件 (*.e4p *.e4pz)</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="80"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation type="unfinished">项目文件 (*.e4p)</translation> @@ -1252,24 +1139,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ApplicationDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="69"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation type="obsolete">正在分析模块……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="189"/> - <source><<Application>></source> - <translation type="obsolete"><<Application>></translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="191"/> - <source><<Others>></source> - <translation type="obsolete"><<Others>></translation> - </message> -</context> -<context> <name>ApplicationDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="45"/> @@ -1590,104 +1459,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BookmarkDialog</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="83"/> - <source>Edit Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">编辑书签</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="65"/> - <source>Edit bookmarks</source> - <translation type="obsolete">编辑书签</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="66"/> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">描述</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="67"/> - <source>File</source> - <translation type="obsolete">文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="68"/> - <source>Move up</source> - <translation type="obsolete">上移</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="70"/> - <source><b>Move Up</b> -<p>Move the selected bookmark up.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>上移</b> -<p>将所选书签向上移动。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="71"/> - <source>&Up</source> - <translation type="obsolete">向上(&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="72"/> - <source>Alt+U</source> - <translation type="obsolete">Alt+U</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="73"/> - <source>Move down</source> - <translation type="obsolete">下移</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="75"/> - <source><b>Move Down</b> -<p>Move the selected bookmark down.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>下移</b><p>将所选书签下移。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="76"/> - <source>&Down</source> - <translation type="obsolete">向下(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="77"/> - <source>Alt+D</source> - <translation type="obsolete">Alt+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="78"/> - <source>Delete Bookmark</source> - <translation type="obsolete">删除书签</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="80"/> - <source><b>Delete Bookmark</b> -<p>This button deletes the selected bookmark.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>删除书签</b> -<p>该按钮删除所选书签。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="81"/> - <source>De&lete</source> - <translation type="obsolete">删除(&l)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="82"/> - <source>Alt+L</source> - <translation type="obsolete">Alt+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="84"/> - <source><b>Edit Bookmarks</b><p>Switch the dialog between edit and ordering mode.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>编辑书签</b><p>在选择模式和命令模式间切换对话框。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="85"/> - <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">编辑(&E)</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BookmarkInfoDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="14"/> @@ -1816,11 +1587,6 @@ <p>通过文件选择对话框选择将要设置书签的文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="94"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="91"/> <source>Move down</source> <translation>下移</translation> @@ -1900,14 +1666,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Bookmarks</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="146"/> - <source>Delete Bookmark</source> - <translation type="obsolete">删除书签</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BookmarksDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="14"/> @@ -1920,16 +1678,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">点击清除搜索编辑</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/Ui_BookmarksDialog.py" line="75"/> - <source>&Remove</source> - <translation type="obsolete">移除(&R)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="88"/> <source>Press to add a new bookmarks folder</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1998,11 +1746,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="172"/> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">下一个</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="196"/> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">取消</translation> @@ -2205,14 +1948,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BookmarksProjectHelper</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="221"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">书签</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BookmarksToolBar</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="42"/> @@ -2364,11 +2099,6 @@ <translation>文件浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="89"/> - <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.</p><p>The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it's root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>浏览器窗口</b><p>使您可以很方便地操纵文件夹和文件的层次,在源文件观察窗口中识别并打开Python程序。窗口以多层级方式显示。</p><p>第一个层级只显示您是否已经打开了一个程序用于调试,并且该程序位于包含该程序的文件夹中。构成Python应用程序的单独文件通常应保证在同一个文件夹中。所以该层级使您可以很方便地按您的需要进行访问。</p><p>下一个层级用来很方便地操纵在Python <tt>sys.path</tt> 变量中指定的文件夹。</p><p>其余层级允许您从整体上操纵系统。在UNIX操作系统中最前面是 <tt>/</tt> 表示层级,后面是用户主文件夹。在Windows操作系统中每个驱动器都是一个层级。</p><p>Python程序(如: 扩展名为 <tt>.py</tt> 的文件)在层级中用Python图标标识出来。鼠标右键能弹出菜单,使你可以在源文件观察窗口中打开文件、打开文件进行调试或对其进行单元测试。</p><p>类、函数或方法的上下文弹出菜单允许你打开定义这些类、函数或方法的文件,并将光标移动到相应的源代码行处。</p><p>Qt-Designer文件(如:扩展名为<tt>.ui</tt> 的文件) 显示为Designer图标。相应文件的上下文菜单允许你在Qt-Designer中打开该文件。</p><p>Qt-Linguist文件(如:扩展名为 <tt>.ts</tt> 的文件)显示为Linguist图标。相应文件的上下文菜单允许你在Qt-Linguist中打开该文件。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="221"/> <source>Open</source> <translation>打开</translation> @@ -2452,11 +2182,6 @@ <translation>名称</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="431"/> - <source>Coding: %1</source> - <translation type="obsolete">代码:%1</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="641"/> <source>Globals</source> <translation>全局</translation> @@ -2467,11 +2192,6 @@ <translation>属性</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="613"/> - <source>Attributes (global)</source> - <translation type="obsolete">属性(全局)</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="635"/> <source>Coding: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -2718,11 +2438,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="166"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="140"/> <source>Press to start a shared edit</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -2788,11 +2503,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="480"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">剪切</translation> - </message> - <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="504"/> <source>Cut all</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -2986,11 +2696,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="86"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">点击清除搜索编辑</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="103"/> <source>Press to add site to the whitelist</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -3265,11 +2970,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="217"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="158"/> <source>Included Messages:</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -3787,11 +3487,6 @@ <context> <name>CodingError</name> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="68"/> - <source>The coding '%1' is wrong for the given text.</source> - <translation type="obsolete">给定文本编码 '%1' 错误。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Utilities/__init__.py" line="121"/> <source>The coding '{0}' is wrong for the given text.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -3968,11 +3663,6 @@ <translation>输入变量名</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="220"/> - <source>Variable</source> - <translation type="obsolete">变量</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="299"/> <source>Enter the alpha value</source> <translation>输入透明值</translation> @@ -4023,26 +3713,6 @@ <translation>QColorDialog 向导错误</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="73"/> - <source><p>The colour <b>%1</b> is not valid.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>颜色 <b>%1</b> 无效。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="23"/> - <source>Qt Version</source> - <translation type="obsolete">Qt 版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="35"/> - <source>Qt 4.0</source> - <translation type="obsolete">Qt 4.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="48"/> - <source>Qt 4.5</source> - <translation type="obsolete">Qt 4.5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="71"/> <source>Title</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -4136,11 +3806,6 @@ <translation>请通过文件选择对话框选择文件</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="65"/> <source>File &2:</source> <translation>文件 &2:</translation> @@ -4171,16 +3836,6 @@ <translation>点击移动到最后一个不同点</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="220"/> - <source>Select, if the scrollbars should be synchronized</source> - <translation type="obsolete">选择是否同步滚动条</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="223"/> - <source>&Synchronize scrollbars</source> - <translation type="obsolete">同步滚动条(&S)</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="230"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> @@ -4196,36 +3851,11 @@ <translation>点击比较两个文件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="305"/> - <source>Total: %1</source> - <translation type="obsolete">合计:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="306"/> - <source>Changed: %1</source> - <translation type="obsolete">已改变:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="307"/> - <source>Added: %1</source> - <translation type="obsolete">已添加:%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="308"/> - <source>Deleted: %1</source> - <translation type="obsolete">已删除:%1</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="253"/> <source>Compare Files</source> <translation>比较文件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="243"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 无法读取。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="448"/> <source>Select file to compare</source> <translation>选择要比较的文件</translation> @@ -4334,11 +3964,6 @@ <translation>模板</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">终端</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="180"/> <source>Version Control Systems</source> <translation>版本控制系统</translation> @@ -4495,11 +4120,6 @@ <translation>配置页面错误</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421"/> - <source><p>The configuration page <b>%1</b> could not be loaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法载入配置页面 <b>%1</b>。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="194"/> <source>Python3</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -4793,11 +4413,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">点击清除搜索编辑</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="79"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -4896,11 +4511,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="151"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">点击清除搜索编辑</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="183"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -5061,11 +4671,6 @@ <translation>请通过文件选择对话框选择 IDL 编译器。</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="45"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="43"/> <source>Enter the path to the IDL compiler.</source> <translation>输入 IDL 编译器路径。</translation> @@ -5134,46 +4739,16 @@ <translation>创建对话框代码</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="90"/> - <source>The file <b>%1</b> exists but does not contain any classes.</source> - <translation type="obsolete">文件 <b>%1</b> 存在但不包含任何类。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="332"/> <source>uic error</source> <translation>uic 错误</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="238"/> - <source><p>There was an error loading the form <b>%1</b>.</p><p>%2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>载入窗体 <b>%1</b>出错。</p><p>%2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="516"/> <source>Code Generation</source> <translation>代码生成</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="282"/> - <source><p>Could not open the code template file "%1".</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法打开代码模块文件 "%1"。</p><p>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="318"/> - <source><p>Could not open the source file "%1".</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法打开源文件"%1"。</p><p>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="374"/> - <source><p>Could not write the source file "%1".</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法写入源文件 "%1"。</p><p>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="98"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="119"/> <source>The file <b>{0}</b> exists but does not contain any classes.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -5242,11 +4817,6 @@ <translation>连接非法主机</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="551"/> - <source><p>A connection was attempted by the illegal host <b>%1</b>. Accept this connection?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>非法主机 <b>%1</b> 试图进行连接。同意连接?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1283"/> <source> Not connected @@ -5256,16 +4826,6 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1454"/> - <source>Passive debug connection received</source> - <translation type="obsolete">接受被动调试连接</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1468"/> - <source>Passive debug connection closed</source> - <translation type="obsolete">关闭被动调试连接</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="681"/> <source><p>A connection was attempted by the illegal host <b>{0}</b>. Accept this connection?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -5406,46 +4966,6 @@ <translation><b>剖析项目</b><p>设置命令行参数,并剖析当前项目。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="251"/> - <source>Cyclops Script</source> - <translation type="obsolete">循环脚本</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="253"/> - <source>Cyclops Script...</source> - <translation type="obsolete">循环脚本……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="255"/> - <source>Run the current Script through Cyclops</source> - <translation type="obsolete">通过循环运行当前脚本</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="260"/> - <source><b>Cyclops Script</b><p>Set the command line arguments and run the script through Cyclops. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>循环脚本</b><p>设置命令行参数,并通过循环运行脚本。如果文件未保存则会先行保存。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="264"/> - <source>Cyclops Project</source> - <translation type="obsolete">循环项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="266"/> - <source>Cyclops Project...</source> - <translation type="obsolete">循环项目……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="268"/> - <source>Run the current Project through Cyclops</source> - <translation type="obsolete">通过循环运行当前项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="274"/> - <source><b>Cyclops Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project through Cyclops. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>循环项目</b><p>设置命令行参数,并通过循环运行当前项目。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1859"/> <source>Debug Script</source> <translation>调试脚本</translation> @@ -5486,36 +5006,16 @@ <translation><b>调试当前项目</b><p>设置命令行参数,并将当前行设为当前项目主脚本首先执行的 Python 声明。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="270"/> - <source>Restart Script</source> - <translation type="obsolete">重新启动脚本</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="305"/> <source>Restart the last debugged script</source> <translation>重新启动最后调试的脚本</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="274"/> - <source><b>Restart Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>重新启动脚本</b><p>设置命令行参数,并将当前行设为最后调试脚本首先执行的 Python 声明。如果没有保存更改则会先行保存。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="283"/> - <source>Stop Script</source> - <translation type="obsolete">中止脚本</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="322"/> <source>Stop the running script.</source> <translation>中止正在运行的脚本。</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="288"/> - <source><b>Stop Script</b><p>This stops the script running in the debugger backend.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>中止脚本</b><p>中止在调试器后端运行的脚本。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="332"/> <source>Continue</source> <translation>继续</translation> @@ -5834,41 +5334,16 @@ <translation>调试</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="960"/> - <source><p>The program has terminated with an exit status of %1.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>程序已终止于 %1 的退出状态。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="964"/> - <source><p><b>%1</b> has terminated with an exit status of %2.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> 已终止于 %2 的退出状态。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1069"/> <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source> <translation>被调试的程序包含一个未指定的语法错误。</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="990"/> - <source><p>The file <b>%1</b> contains the syntax error <b>%2</b> at line <b>%3</b>, character <b>%4</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 包含语法错误 <b>%2</b> ,位于第 <b>%3</b> 行, 字符为 <b>%4</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1106"/> <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> <translation>产生了一个未处理的异常。详细信息参见命令行窗口。</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1035"/> - <source><p>The debugged program raised the exception <b>%1</b><br>"<b>%2</b>"<br>File: <b>%3</b>, Line: <b>%4</b></p><p>Break here?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>被调试的程序导致异常 <b>%1</b><br>“<b>%2</b>”<br>文件:<b>%3</b>,行:<b>%4</b></p><p>,是否在此处中断?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1046"/> - <source><p>The debugged program raised the exception <b>%1</b><br>"<b>%2</b>"</p></source> - <translation type="obsolete"><p>被调试的程序导致异常 <b>%1</b><br>“<b>%2</b>”</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1198"/> <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> <translation>被调试的程序意外终止。</translation> @@ -5879,31 +5354,11 @@ <translation>断点条件错误</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1149"/> - <source><p>The condition of the breakpoint <b>%1, %2</b> contains a syntax error.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>断点 <b>%1, %2</b> 的条件中包含一个语法错误。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1307"/> <source>Watch Expression Error</source> <translation>监视表达式出错</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1180"/> - <source><p>The watch expression <b>%1</b> contains a syntax error.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>监视表达式 <b>%1</b> 包含一个语法错误。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1207"/> - <source><p>A watch expression '<b>%1</b>' already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>监视表达式 '<b>%1</b>' 已存在。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1211"/> - <source><p>A watch expression '<b>%1</b>' for the variable <b>%2</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p> 变量 <b>%2</b> 的监视表达式 '<b>%1</b>' 已存在。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1347"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>监视表达式已存在</translation> @@ -5934,26 +5389,6 @@ <translation>脚本轮廓</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1637"/> - <source>Cyclops of Project</source> - <translation type="obsolete">项目循环</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1626"/> - <source>Cyclops of Script</source> - <translation type="obsolete">脚本循环</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1711"/> - <source>Cyclops Error</source> - <translation type="obsolete">循环出错</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1715"/> - <source><p>To use Cyclops on a module, the module must define a function which serves as the entrypoint for Cyclops. The module <b>%1</b> does not define the function <b>%2</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>要循环一个模块,相应模块必须定义一个函数作为循环的进入点。模块 <b>%1</b> 未定义函数 <b>%2</b>。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1874"/> <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> <translation>当前项目未定义主脚本。不能进行调试。</translation> @@ -6435,11 +5870,6 @@ <translation>输入允许主机的 IP 地址</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="248"/> - <source><p>The entered address <b>%1</b> is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>输入的地址 <b>%1</b> 不是有效的 IP v4 或 IP v6 地址。终止……</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="284"/> <source>Edit allowed host</source> <translation>编辑允许的主机</translation> @@ -6632,11 +6062,6 @@ <translation>点击以通过选择对话框选择调试客户</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="65"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="46"/> <source>Interpreter for Debug Client</source> <translation>调试客户的解释器</translation> @@ -6787,11 +6212,6 @@ <p>输入控制台命令(如:xterm -e)。该命令用于为调试器打开一个命令窗口。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="239"/> - <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source> - <translation type="obsolete">选择对在 Eric4 IDE 中调试的程序的 stdin 、stdout 和 stderr 进行重定向</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="237"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>重定向 stdin/stdout/stderr</translation> @@ -6823,11 +6243,6 @@ </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="234"/> - <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">选择对在 Eric4 IDE 中调试的程序的 stdin 、stdout 和 stderr 进行重定向 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="234"/> <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation type="unfinished">选择对在 Eric4 IDE 中调试的程序的 stdin 、stdout 和 stderr 进行重定向 {5 ?} {6 ?}</translation> </message> @@ -6850,11 +6265,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="97"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="60"/> <source>Debug Client Type</source> <translation type="unfinished">调试客户类型</translation> @@ -6910,11 +6320,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="151"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source> - <translation type="obsolete">选择对在 Eric4 IDE 中调试的程序的 stdin 、stdout 和 stderr 进行重定向</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="148"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation type="unfinished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation> @@ -6946,21 +6351,6 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/> - <source>Select, whether a special Python interpreter should be used</source> - <translation type="obsolete">选择是否使用指定的 Python 解释器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="46"/> - <source>Custom Python Interpreter</source> - <translation type="obsolete">自定义 Python 解释器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="145"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">选择对在 Eric4 IDE 中调试的程序的 stdin 、stdout 和 stderr 进行重定向 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/> <source>Enter the path of the Python3 interpreter to be used by the debug client. Leave empty to use the default.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6983,31 +6373,11 @@ <translation>调试客户的 Python 解释器</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/> - <source>Select, whether a special Python interpreter should be used</source> - <translation type="obsolete">选择是否使用指定的 Python 解释器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="46"/> - <source>Custom Python Interpreter</source> - <translation type="obsolete">自定义 Python 解释器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/> - <source>Enter the path of the Python interpreter to be used by the debug client. Leave empty to use the default.</source> - <translation type="obsolete">输入调试客户使用的 Python 解释器路径。为空时使用默认设置。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="50"/> <source>Press to select the Python interpreter via a file selection dialog</source> <translation>点击以通过文件选择对话框选择 Python 解释器</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="87"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="60"/> <source>Debug Client Type</source> <translation>调试客户类型</translation> @@ -7053,11 +6423,6 @@ <translation>多线程</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="167"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source> - <translation type="obsolete">选择对在 Eric4 IDE 中调试的程序的 stdin 、stdout 和 stderr 进行重定向</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="148"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>重定向 stdin/stdout/stderr</translation> @@ -7083,11 +6448,6 @@ <translation>选择调试客户</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="97"/> - <source>Python Files (*.py)</source> - <translation type="obsolete">Python 文件 (*.py)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="123"/> <source>Source association</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -7098,11 +6458,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="145"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">选择对在 Eric4 IDE 中调试的程序的 stdin 、stdout 和 stderr 进行重定向 {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="109"/> <source>Python Files (*.py *.py2)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -7141,16 +6496,6 @@ <translation>点击通过文件选择对话框选择 Ruby 解释器</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="53"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="62"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source> - <translation type="obsolete">选择对在 Eric4 IDE 中调试的程序的 stdin 、stdout 和 stderr 进行重定向</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="63"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>重定向 stdin/stdout/stderr</translation> @@ -7162,11 +6507,6 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="60"/> - <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">选择对在 Eric4 IDE 中调试的程序的 stdin 、stdout 和 stderr 进行重定向 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="60"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation type="unfinished">选择对在 Eric4 IDE 中调试的程序的 stdin 、stdout 和 stderr 进行重定向 {5 ?} {6 ?}</translation> </message> @@ -7202,11 +6542,6 @@ <translation>请通过文件选择对话框选择文件</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="73"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="50"/> <source>File &2:</source> <translation>文件 &2:</translation> @@ -7277,26 +6612,11 @@ <translation>补丁文件 (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="294"/> - <source><p>The patch file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>补丁文件 <b>%1</b> 已存在。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="315"/> - <source><p>The patch file <b>%1</b> could not be saved.<br />Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>补丁文件 <b>%1</b> 无法保存。<br />原因: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="371"/> <source>Compare Files</source> <translation>比较文件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="351"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 无法读取。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="475"/> <source>There is no difference.</source> <translation>没有差异。</translation> @@ -7605,124 +6925,6 @@ </message> </context> <context> - <name>DownloadDialog</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="13"/> - <source>Eric4 Download</source> - <translation type="obsolete">Eric4 下载</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="22"/> - <source>Icon</source> - <translation type="obsolete">图标</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="31"/> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="41"/> - <source>Info</source> - <translation type="obsolete">信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="52"/> - <source>Select to keep the dialog open when finished</source> - <translation type="obsolete">选择可使对话框结束时仍处于打开状态</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="55"/> - <source>Keep open when finished</source> - <translation type="obsolete">结束时不关闭</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="50"/> - <source>Try Again</source> - <translation type="obsolete">再试</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="53"/> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">中止</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="148"/> - <source>Save File</source> - <translation type="obsolete">保存文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="142"/> - <source>Download canceled: %1</source> - <translation type="obsolete">取消下载: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="255"/> - <source>Error opening save file: %1</source> - <translation type="obsolete">错误打开保存文件: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="262"/> - <source>Error saving: %1</source> - <translation type="obsolete">错误保存: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="279"/> - <source>Network Error: %1</source> - <translation type="obsolete">网络错误: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="334"/> - <source>- %4:%5 minutes remaining</source> - <translation type="obsolete">- 剩余 %4:%5 分钟</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="342"/> - <source>- %4 seconds remaining</source> - <translation type="obsolete">- 剩余 %4 秒</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="343"/> - <source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source> - <translation type="obsolete">%2 (%3/秒) %4 的 %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="362"/> - <source>?</source> - <translation type="obsolete">?</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="351"/> - <source>%1 downloaded</source> - <translation type="obsolete">%1 已下载</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="354"/> - <source>%1 of %2 - Stopped</source> - <translation type="obsolete">%2 的 %1 - 已中止</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="387"/> - <source>bytes</source> - <translation type="obsolete">字节</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="390"/> - <source>kB</source> - <translation type="obsolete">千字节</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="393"/> - <source>MB</source> - <translation type="obsolete">兆字节</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="14"/> - <source>Eric5 Download</source> - <translation type="obsolete">Eric4 下载 {5 ?}</translation> - </message> -</context> -<context> <name>DownloadItem</name> <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="26"/> @@ -7735,21 +6937,11 @@ <translation type="unfinished">文件名</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="63"/> - <source>Info</source> - <translation type="obsolete">信息</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="78"/> <source>Press to repeat the download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="98"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.ui" line="101"/> <source>Press to cancel the download</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -7760,42 +6952,42 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="231"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="238"/> <source>Download canceled: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="221"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="228"/> <source>Save File</source> <translation type="unfinished">保存文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="251"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="258"/> <source>Download directory ({0}) couldn't be created.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="429"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="436"/> <source>Error opening save file: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="442"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="449"/> <source>Error saving: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="455"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="462"/> <source>Network Error: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="570"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="577"/> <source>?</source> <translation type="unfinished">?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="586"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="593"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7810,13 +7002,13 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="569"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="576"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="578"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="585"/> <source>{0} downloaded SHA1: {1} MD5: {2}</source> @@ -7946,259 +7138,49 @@ </message> </context> <context> - <name>E4GraphicsView</name> - <message> - <location filename="E4Graphics/E4GraphicsView.py" line="44"/> - <source><b>Graphics View</b> -<p>This graphics view is used to show a diagram. -There are various actions available to manipulate the -shown items.</p> -<ul> -<li>Clicking on an item selects it.</li> -<li>Ctrl-clicking adds an item to the selection.</li> -<li>Ctrl-clicking a selected item deselects it.</li> -<li>Clicking on an empty spot of the canvas resets the selection.</li> -<li>Dragging the mouse over the canvas spans a rubberband to -select multiple items.</li> -<li>Dragging the mouse over a selected item moves the -whole selection.</li> -</ul> -</source> - <translation type="obsolete"><b>图形视图</b><p>该图形视图用于显示图表。 -可以使用多种动作对显示的内容进行操纵。</p><ul><li>在对象上单击可以选择对象。</li><li>Ctrl-单击将对象添加到选择范围中。</li><li>Ctrl-单击一个已选对象可取消对其选择。</li><li>在画布的空白区域单击可取消所有选择。</li><li>在画布上拖动鼠标可以用选框方式选择多个对象。</li><li>在已选对象上拖动鼠标可以对其进行整体移动。</li></ul></translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Graphics/E4GraphicsView.py" line="313"/> - <source>Diagram: %1, Page %2</source> - <translation type="obsolete">图: %1,页 %2</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>E4NetworkHeaderDetailsDialog</name> - <message> - <location filename="E4Network/E4NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="23"/> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">名称:</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Network/E4NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="37"/> - <source>Value:</source> - <translation type="obsolete">值:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>E4NetworkMonitor</name> - <message> - <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="57"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="89"/> - <source>&Remove</source> - <translation type="obsolete">移除(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="89"/> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">名称</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="89"/> - <source>Value</source> - <translation type="obsolete">值</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>E4RequestModel</name> - <message> - <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="227"/> - <source>Info</source> - <translation type="obsolete">信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="332"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="obsolete">未知</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>E4ToolBarDialog</name> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="13"/> - <source>Configure Toolbars</source> - <translation type="obsolete">配置工具栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="24"/> - <source>&Toolbar:</source> - <translation type="obsolete">工具栏(&T):</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="40"/> - <source>Select the toolbar to configure</source> - <translation type="obsolete">选择要配置的工具栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="47"/> - <source>Press to create a new toolbar</source> - <translation type="obsolete">点击创建新工具栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="50"/> - <source>&New</source> - <translation type="obsolete">新建(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="57"/> - <source>Press to remove the selected toolbar</source> - <translation type="obsolete">点击移除已选工具栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="60"/> - <source>&Remove</source> - <translation type="obsolete">移除(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="67"/> - <source>Press to rename the selected toolbar</source> - <translation type="obsolete">点击重命名已选工具栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="70"/> - <source>R&ename</source> - <translation type="obsolete">重命名(&e)</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="88"/> - <source>Actions:</source> - <translation type="obsolete">动作:</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="95"/> - <source>Current Toolbar Actions:</source> - <translation type="obsolete">当前工具栏动作:</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="102"/> - <source>Select the action to add to the current toolbar</source> - <translation type="obsolete">选择添加到当前工具栏的行为</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="133"/> - <source>Select the action to work on</source> - <translation type="obsolete">选择要影响的行为</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="136"/> - <source><b>Current Toolbar Actions</b><p>This list shows the actions of the selected toolbar. Select an action and use the up or down button to change the order of actions or the left button to delete it. To add an action to the toolbar, select it in the list of available actions and press the right button.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>当前工具栏行为</b><p>该列表显示已选工具栏的行为。选择一个行为,使用向上或向下按钮改变行为的次序,或者使用向左按钮删除。要为工具栏添加行为,首先在列表中进行选择,再点击向右按钮进行添加。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="148"/> - <source>Press to move the selected action up.</source> - <translation type="obsolete">点击向上移动所选行为</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="158"/> - <source>Press to delete the selected action from the toolbar</source> - <translation type="obsolete">点击以从工具栏删除所选行为</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="168"/> - <source>Press to add the selected action to the toolbar</source> - <translation type="obsolete">点击为工具栏添加所选行为</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="178"/> - <source>Press to move the selected action down.</source> - <translation type="obsolete">点击向下移动所选行为</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="72"/> - <source>--Separator--</source> - <translation type="obsolete">--分隔符--</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="131"/> - <source>New Toolbar</source> - <translation type="obsolete">新建工具栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="123"/> - <source>Toolbar Name:</source> - <translation type="obsolete">工具栏名称:</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="192"/> - <source>A toolbar with the name <b>%1</b> already exists.</source> - <translation type="obsolete">同名 <b>%1</b> 工具栏已存在</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="154"/> - <source>Remove Toolbar</source> - <translation type="obsolete">移除工具栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="154"/> - <source>Should the toolbar <b>%1</b> really be removed?</source> - <translation type="obsolete">确定要移除工具栏 <b>%1</b> ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="192"/> - <source>Rename Toolbar</source> - <translation type="obsolete">重命名工具栏</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="181"/> - <source>New Toolbar Name:</source> - <translation type="obsolete">新工具栏名称:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>E5ErrorMessage</name> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="101"/> - <source>Debug Message:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="104"/> - <source>Warning:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="107"/> - <source>Critical:</source> + <source>Debug Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="110"/> + <source>Warning:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="113"/> + <source>Critical:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="116"/> <source>Fatal Error:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="140"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="150"/> <source>Warning</source> <translation type="unfinished">警告</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="143"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="153"/> <source>Critical</source> <translation type="unfinished">危险</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="146"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="156"/> <source>Fatal Error</source> <translation type="unfinished">严重错误</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="137"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="147"/> <source>Debug Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="178"/> + <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessage.py" line="192"/> <source>No message handler installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8709,11 +7691,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="57"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="85"/> <source>Press to remove the selected requests</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -8762,11 +7739,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="64"/> - <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source> - <translation type="obsolete">代理使用被激活但是没有配置代理主机。</translation> - </message> - <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="53"/> <source><b>Connect to proxy '{0}' using:</b></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -9165,12 +8137,12 @@ <translation type="unfinished">未知</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="158"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="176"/> <source>It uses protocol: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="165"/> + <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="183"/> <source>It is encrypted using {0} at {1} bits, with {2} for message authentication and {3} as key exchange mechanism. </source> @@ -9391,11 +8363,6 @@ <translation>点击打开文件选择对话框</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="145"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="137"/> <source>Linenumber:</source> <translation>行号:</translation> @@ -9507,11 +8474,6 @@ <translation>打开文件</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="244"/> - <source><p>The size of the file <b>%1</b> is <b>%2 KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 的大小为 <b>%2 KB</b>。确定载入?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="384"/> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>源错码编辑器窗口</b><p>该窗口用于显示和编辑源文件。可以打开任意多个窗口。文件名显示在窗口标题栏中。</p><p>要设置断点只需在行号与折叠标记之间的空白处点击即可。通过页边空白的上下文菜单可进行编辑。</p><p>要设置书签只需按住 Shift 键再在行号与折叠标记之间的空白处点击即可。</p><p>以上行为都可能通过上下文菜单进行反转。</p><p>按住 Ctrl 再语法错误标记上点击可显示该错误的部分信息。</p></translation> @@ -9592,7 +8554,7 @@ <translation>全部取消选择</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6915"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6919"/> <source>Check spelling...</source> <translation>正在进行拼写检查……</translation> </message> @@ -9627,16 +8589,6 @@ <translation>自动完成已启用</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="722"/> - <source>New view</source> - <translation type="obsolete">新建视图</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="723"/> - <source>New view (with new split)</source> - <translation type="obsolete">新建视图(并拆分窗口)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="750"/> <source>Close</source> <translation>关闭</translation> @@ -9727,16 +8679,6 @@ <translation>剖析数据……</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="711"/> - <source>Cyclops report...</source> - <translation type="obsolete">循环报告</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="713"/> - <source>Remove cyclops report</source> - <translation type="obsolete">移除循环报告</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="862"/> <source>Diagrams</source> <translation>图表</translation> @@ -9917,21 +8859,11 @@ <translation>导出源代码</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1032"/> - <source><p>No exporter available for the export format <b>%1</b>. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>导出格式 <b>%1</b> 没有有效的输出器。终止……</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1234"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>没有给定导出格式。终止……</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1051"/> - <source>Alternatives (%1)</source> - <translation type="obsolete">备选 (%1)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1265"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Pygments 词法分析器</translation> @@ -9977,31 +8909,11 @@ <translation>文件已改变</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2138"/> - <source><p>The file <b>%1</b> has unsaved changes.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 更改未保存。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2217"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be opened.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 无法打开。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3014"/> <source>Save File</source> <translation>保存文件</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2347"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be saved.<br>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 无法保存。<br>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2387"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 已存在。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4329"/> <source>Autocompletion</source> <translation>自动完成</translation> @@ -10052,26 +8964,6 @@ <translation>请选择一个剖析文件</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4329"/> - <source>Cyclops Report</source> - <translation type="obsolete">循环报告</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4330"/> - <source>Please select a Cyclops report file</source> - <translation type="obsolete">请选择一个循环报告文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4387"/> - <source>Remove Cyclops Report</source> - <translation type="obsolete">移除循环报告</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4388"/> - <source>Please select a Cyclops report file to be removed</source> - <translation type="obsolete">请选择要移除的循环报告</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5542"/> <source>Syntax Error</source> <translation>语法错误</translation> @@ -10107,16 +8999,6 @@ <translation>载入宏文件出错</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4431"/> - <source><p>The macro file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>宏文件 <b>%1</b> 无法读取。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4438"/> - <source><p>The macro file <b>%1</b> is corrupt.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>宏文件 <b>%1</b> 已损坏。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5928"/> <source>Save macro file</source> <translation>保存宏文件</translation> @@ -10127,21 +9009,11 @@ <translation>保存宏</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4476"/> - <source><p>The macro file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>宏文件 <b>%1</b> 已存在。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5961"/> <source>Error saving macro</source> <translation>保存宏出错</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4494"/> - <source><p>The macro file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法写入宏文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5974"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>开始宏录制</translation> @@ -10162,122 +9034,97 @@ <translation>输入宏名称:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4665"/> - <source><p>The file <b>%1</b> has been changed while it was opened in eric4.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>在 Eric4 中打开时文件 <b>%1</b> 已改变。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5063"/> - <source><br><b>Warning:</b> You will loose your changes upon reopening it.</source> - <translation type="obsolete"><br><b>警告:</b> 重新打开将导致更改丢失。</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6134"/> <source>File changed</source> <translation>文件已改变</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4736"/> - <source>%1 (ro)</source> - <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> <source>Drop Error</source> <translation>降落误差</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4850"/> - <source><p><b>%1</b> is not a file.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> 不是一个文件。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6453"/> - <source>Resources</source> - <translation>资源</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6455"/> - <source>Add file...</source> - <translation>添加文件……</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6457"/> - <source>Add files...</source> - <translation>添加文件……</translation> + <source>Resources</source> + <translation>资源</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6459"/> + <source>Add file...</source> + <translation>添加文件……</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6461"/> + <source>Add files...</source> + <translation>添加文件……</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6463"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>添加别名文件……</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6462"/> - <source>Add localized resource...</source> - <translation>添加本地资源……</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6466"/> + <source>Add localized resource...</source> + <translation>添加本地资源……</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6470"/> <source>Add resource frame</source> <translation>添加资源结构</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6485"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6489"/> <source>Add file resource</source> <translation>添加文件资源</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6501"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6505"/> <source>Add file resources</source> <translation>添加多个文件资源</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>添加别名文件资源</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4943"/> - <source>Alias for file <b>%1</b>:</source> - <translation type="obsolete">重命名文件 <b>%1</b>:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> <source>Package Diagram</source> <translation>程序包图</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6593"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>包含类属性?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>引用图</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>从外部模块包含引用?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> <source>Application Diagram</source> <translation>应用程序图</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6627"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6631"/> <source>Include module names?</source> <translation>包含模块名?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6918"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6922"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>添加到文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6920"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6924"/> <source>Ignore All</source> <translation>全部忽略</translation> </message> @@ -10332,17 +9179,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6292"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6296"/> <source>{0} (ro)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10432,12 +9279,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> <source>Sort Lines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10550,11 +9397,6 @@ <translation>点击通过选择对话框选择一个 API 文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="125"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="123"/> <source>Press to select an API file from the list of installed API files</source> <translation>点击以从已安装的 AIP 文件列表中选择一个 API 文件</translation> @@ -10764,11 +9606,6 @@ <translation>调用提示开启</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="56"/> - <source>Visible calltips:</source> - <translation type="obsolete">可见的调用提示:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="68"/> <source>Move to set the maximum number of calltips shown (0 = all available)</source> <translation>移动可设置调用提示显示的最大数目(0 = 显示所有)</translation> @@ -11083,11 +9920,6 @@ <translation>选择当文件从外部更改后自动重新读取文件</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="58"/> - <source>Reopen automatically</source> - <translation type="obsolete">自动重新打开</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="69"/> <source>Warn, if file is greater than</source> <translation>发出警告,如果文件大于</translation> @@ -11158,16 +9990,6 @@ <translation>保存</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="182"/> - <source>Select, whether Python files should be checked automatically for syntax errors</source> - <translation type="obsolete">选择是否自动检查 Python 文件的语法错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="185"/> - <source>Automatic Syntax Check</source> - <translation type="obsolete">自动语法检查</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="180"/> <source>Select, whether trailing whitespace should be removed upon save</source> <translation>选择在保存时是否移除结尾空格</translation> @@ -11644,11 +10466,6 @@ <translation>填充到行尾</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="126"/> - <source>Press to set the current style to it's default values</source> - <translation type="obsolete">点击将当前风格恢复成默认值</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="129"/> <source>to Default</source> <translation>默认</translation> @@ -11759,31 +10576,11 @@ <translation>导出高亮风格</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="320"/> - <source>eric4 highlighting styles file (*.e4h)</source> - <translation type="obsolete">Eric4 高亮风格文件 (*.e4h)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="306"/> - <source><p>The highlighting styles could not be exported to file <b>%1</b>.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法将高亮风格导出到文件 <b>%1</b> 中。</p><p>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="471"/> <source>Import Highlighting Styles</source> <translation>导入高亮风格</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="371"/> - <source><p>The highlighting styles could not be read from file <b>%1</b>.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法从文件 <b>%1</b> 中读取高亮风格。</p><p>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="380"/> - <source><p>The highlighting styles file <b>%1</b> has invalid contents.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>高亮风格文件 <b>%1</b> 包含无效内容。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="455"/> <source>Highlighting styles file (*.e4h)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -12030,11 +10827,6 @@ <translation>选择是否高亮不良缩进</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="694"/> - <source>Highlight bad indentation</source> - <translation type="obsolete">高亮不良缩进</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="691"/> <source>Select whether text should be autoindented after a ':'</source> <translation>选择是否自动缩进“:”之后的文本</translation> @@ -12606,11 +11398,6 @@ <translation>通过文件选择对话框选择个人单词列表</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="262"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="244"/> <source>Personal exclude list file:</source> <translation>个人排除列表文件:</translation> @@ -12774,21 +11561,6 @@ <translation>显示统一页边空白</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/> - <source>Linenumbers width:</source> - <translation type="obsolete">行号宽度:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/> - <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">移动可设定行号区域的宽度。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="269"/> - <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">显示已选择的行号区域宽度。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/> <source>Folding style:</source> <translation>折叠风格:</translation> @@ -13094,11 +11866,6 @@ <translation>显示行尾</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="919"/> - <source>Select, whether long lines should be wrapped</source> - <translation type="obsolete">选择比较长的行是否转行显示</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="895"/> <source>Wrap long lines</source> <translation>长行转行显示</translation> @@ -13933,16 +12700,6 @@ <translation>输入你的邮件服务器密码</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="254"/> - <source><p>Authentication failed.<br>Reason: %1</p></source> - <translation type="obsolete"><p>鉴别失败。<br>原因: %1</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="275"/> - <source><p>Message could not be sent.<br>Reason: %1</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法发送消息。<br>原因: %1</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="354"/> <source>Attach file</source> <translation>附加文件</translation> @@ -13971,21 +12728,11 @@ <translation><b>配置电子邮件</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_EmailPage.py" line="102"/> - <source>Mail server:</source> - <translation type="obsolete">邮件服务器:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="46"/> <source>Enter the address of your mail server</source> <translation>输入邮件服务器地址</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_EmailPage.py" line="104"/> - <source>Mail server port:</source> - <translation type="obsolete">邮件服务器端口:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="60"/> <source>Enter the port of the mail server</source> <translation>输入邮件服务器的端口</translation> @@ -14089,70 +12836,80 @@ <context> <name>EricAccessHandler</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="89"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="90"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="91"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Title</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="92"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Apply</source> <translation type="unfinished">应用</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="93"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="94"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">编辑</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="95"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished">移除</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="96"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Reload</source> <translation type="unfinished">重新载入</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="97"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Load title from page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="99"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Speed Dial Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="101"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Add New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="102"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Maximum pages in a row:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="104"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> <source>Change size of pages:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">关闭</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Network/EricAccessHandler.py" line="79"/> + <source>Are you sure to remove this speed dial?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EricapiConfigDialog</name> @@ -14177,11 +12934,6 @@ <translation>点击打开文件选择对话框</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="221"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="35"/> <source>Output File:</source> <translation>输出文件:</translation> @@ -14207,16 +12959,6 @@ <translation>输入附加的源扩展,用逗号分隔</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="117"/> - <source>Select to generate API files for QScintilla prior to 1.7</source> - <translation type="obsolete">选择为 1.7 以前的 QScintilla 生成 API 文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="120"/> - <source>Generate old style API files</source> - <translation type="obsolete">生成老式风格的 API 文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="115"/> <source>Select to recurse into subdirectories</source> <translation>选择包含子文件夹</translation> @@ -14344,29 +13086,11 @@ <p>显示 Eric API 生成器命令的错误。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="81"/> - <source>%1 - %2</source> - <translation type="obsolete">%1 - %2</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="93"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="85"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="123"/> - <source> -%1 finished. -</source> - <translation type="obsolete"> -%1 已完成。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="88"/> <source>{0} - {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -14387,56 +13111,6 @@ <context> <name>EricapiPlugin</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="54"/> - <source>Eric4 API File Generator</source> - <translation type="obsolete">Eric4 API 文件生成器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="94"/> - <source>Generate API file (eric4-api)</source> - <translation type="obsolete">生成 API 文件 (eric4-api)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="94"/> - <source>Generate &API file (eric4-api)</source> - <translation type="obsolete">生成 &API 文件 (eric4-api)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="97"/> - <source>Generate an API file using eric4-api</source> - <translation type="obsolete">使用 eric4-api 生成一个 API 文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="99"/> - <source><b>Generate API file</b><p>Generate an API file using eric4-api.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>生成 API 文件</b><p>使用 eric4-api 生成一个 API 文件。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="57"/> - <source>Eric5 API File Generator</source> - <translation type="obsolete">Eric4 API 文件生成器 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/> - <source>Generate API file (eric5-api)</source> - <translation type="obsolete">生成 API 文件 (eric4-api) {5-?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/> - <source>Generate &API file (eric5-api)</source> - <translation type="obsolete">生成 &API 文件 (eric4-api) {5-?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="98"/> - <source>Generate an API file using eric5-api</source> - <translation type="obsolete">使用 eric4-api 生成一个 API 文件 {5-?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="100"/> - <source><b>Generate API file</b><p>Generate an API file using eric5-api.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>生成 API 文件</b><p>使用 eric4-api 生成一个 API 文件。</p> {5-?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="58"/> <source>Eric6 API File Generator</source> <translation type="unfinished">Eric4 API 文件生成器 {5 ?} {6 ?}</translation> @@ -14490,11 +13164,6 @@ <translation>点击打开文件夹选择对话框</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="411"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="63"/> <source>Additional source extensions:</source> <translation>附加的源扩展:</translation> @@ -14700,11 +13369,6 @@ <translation>显示已选颜色的样例。</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/> - <source><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN""http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"><html><head><title>%%(Title)s</title></head><body style="background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s"><h1 style="background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s">Level 1 Header</h1><h3 style="background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s">Level 2 Header</h3><h2 style="background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s">Class and Function Header</h2>Standard body text with <a style="color:%(LinkColor)s">some links</a> embedded.</body></html></source> - <translation type="obsolete"><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN""http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"><html><head><title>%%(Title)s</title></head><body style="background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s"><h1 style="background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s">Level 1 Header</h1><h3 style="background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s">Level 2 Header</h3><h2 style="background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s">Class and Function Header</h2>Standard body text with <a style="color:%(LinkColor)s">some links</a> embedded.</body></html></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="302"/> <source>Select output directory</source> <translation>选择输出文件夹</translation> @@ -14836,29 +13500,11 @@ <p>显示 Ericdoc 生成器命令的错误。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="81"/> - <source>%1 - %2</source> - <translation type="obsolete">%1 - %2</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="93"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="85"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="123"/> - <source> -%1 finished. -</source> - <translation type="obsolete"> -%1 已完成。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="88"/> <source>{0} - {1}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -14879,56 +13525,6 @@ <context> <name>EricdocPlugin</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="55"/> - <source>Eric4 Documentation Generator</source> - <translation type="obsolete">Eric4 文档生成器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="96"/> - <source>Generate documentation (eric4-doc)</source> - <translation type="obsolete">生成文档 (eric4-doc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="96"/> - <source>Generate &documentation (eric4-doc)</source> - <translation type="obsolete">生成文档(&d) (eric4-doc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="99"/> - <source>Generate API documentation using eric4-doc</source> - <translation type="obsolete">使用 eric4-doc 生成 API 文档</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="101"/> - <source><b>Generate documentation</b><p>Generate API documentation using eric4-doc.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>生成文档</b><p>使用 eric4-doc 生成 API 文档。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="57"/> - <source>Eric5 Documentation Generator</source> - <translation type="obsolete">Eric4 文档生成器 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="131"/> - <source>Generate documentation (eric5-doc)</source> - <translation type="obsolete">生成文档 (eric4-doc) {5-?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="131"/> - <source>Generate &documentation (eric5-doc)</source> - <translation type="obsolete">生成文档(&d) (eric4-doc) {5-?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="134"/> - <source>Generate API documentation using eric5-doc</source> - <translation type="obsolete">使用 eric4-doc 生成 API 文档 {5-?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="136"/> - <source><b>Generate documentation</b><p>Generate API documentation using eric5-doc.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>生成文档</b><p>使用 eric4-doc 生成 API 文档。</p> {5-?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="90"/> <source>Qt Help Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -15137,11 +13733,6 @@ <translation>导出源代码</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="57"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 已存在。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="59"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -15160,11 +13751,6 @@ <translation>导出源代码</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="359"/> - <source><p>The source could not be exported to <b>%1</b>.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>源代码无法导出到 <b>%1</b>。</p><p>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="411"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -15201,11 +13787,6 @@ <translation>导出源代码</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="583"/> - <source><p>The source could not be exported to <b>%1</b>.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>源代码无法导出到 <b>%1</b>。</p><p>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="611"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -15224,11 +13805,6 @@ <translation>导出源代码</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="337"/> - <source><p>The source could not be exported to <b>%1</b>.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>源代码无法导出到 <b>%1</b>。</p><p>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="359"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -15247,11 +13823,6 @@ <translation>导出源代码</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="240"/> - <source><p>The source could not be exported to <b>%1</b>.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>源代码无法导出到 <b>%1</b>。</p><p>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="276"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -15526,31 +14097,6 @@ <translation>QFileDialog 向导</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="135"/> - <source>Qt Version</source> - <translation type="obsolete">Qt 版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="136"/> - <source>Select to generate code for Qt 3</source> - <translation type="obsolete">选择为 Qt 3 生成代码</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="137"/> - <source>Qt 3</source> - <translation type="obsolete">Qt 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="138"/> - <source>Select to generate code for Qt 4</source> - <translation type="obsolete">选择为 Qt 4 生成代码</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="139"/> - <source>Qt 4</source> - <translation type="obsolete">Qt 4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="50"/> <source>Type</source> <translation>类型</translation> @@ -15596,16 +14142,6 @@ <translation>选择文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="108"/> - <source>Caption</source> - <translation type="obsolete">标题</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="115"/> - <source>Enter the caption text</source> - <translation type="obsolete">输入标题文本</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="182"/> <source>Check to resolve symbolic links</source> <translation>选择分解符号链接</translation> @@ -16072,11 +14608,6 @@ <translation>通过文件夹选择对话框选择文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="297"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="299"/> <source>Search in open files only </source> <translation>仅在打开文件中搜索</translation> @@ -16132,16 +14663,6 @@ <translation>选择文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="521"/> - <source><p>Could not read the file <b>%1</b>. Skipping it.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法读取文件 <b>%1</b>。跳过。</p><p>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="547"/> - <source><p>Could not save the file <b>%1</b>. Skipping it.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法保存文件 <b>%1</b>。跳过。</p><p>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="120"/> <source>Select to open the first occurence automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -16260,11 +14781,6 @@ <translation>点击选择文件夹,将在该文件夹中搜索文件</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="88"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="97"/> <source>Select to search in the project path</source> <translation>选择在项目路径中搜索</translation> @@ -16405,11 +14921,6 @@ <translation>选择字体……</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="68"/> - <source>Variable</source> - <translation type="obsolete">变量</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="160"/> <source>Enter a variable name</source> <translation>输入变量名</translation> @@ -16923,21 +15434,11 @@ <translation>通过文件选择对话框选择用户样式表</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="185"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.py" line="137"/> <source>Select Style Sheet</source> <translation>选择样式表</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="208"/> - <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> All settings below are activated at the next startup of the application.</font></source> - <translation type="obsolete"><font color="#FF0000"><b>注意:</b> 以上所有设置将在下次启动应用程序时生效。</font></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="192"/> <source>Tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -16961,31 +15462,6 @@ <context> <name>HelpBrowser</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowser.py" line="39"/> - <source><b>Help Window</b><p>This window displays the selected help information. Only local HTML help files will be displayed. All other recognized help files will be shown in an external viewer.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>帮助窗口</b><p>该窗口显示已选的帮助信息。只显示本地 HTML 帮助文件。所有其它可识别的帮助文件将被显示在外部浏览器中。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="311"/> - <source>Helpviewer</source> - <translation type="obsolete">帮助浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowser.py" line="66"/> - <source><p>Could not start a viewer for URL <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法为 URL <b>%1</b> 开启浏览器。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="340"/> - <source><p>The file <b>%1</b> does not exist.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 不存在。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="380"/> - <source><p>Could not start a viewer for file <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法为文件 <b>%1</b> 开启浏览器。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1094"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>在新选项卡中打开链接<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> @@ -17001,22 +15477,17 @@ <translation>网络检查器……</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="539"/> - <source><html><head><title>Help Window</title></head><body><p>The requested URL <b>%1</b> could not be loaded.</p><p>Reason: %2</p></body></html></source> - <translation type="obsolete"><html><head><title>帮助窗口</title></head><body><p>请求的 URL <b>%1</b> 无法载入。</p><p>原因: %2</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1978"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2000"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1983"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2005"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1987"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2009"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -17061,11 +15532,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="618"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">网络浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1143"/> <source>Block Image</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -17091,47 +15557,47 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1957"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1979"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1975"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1997"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2048"/> <source>Web Database Quota</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2026"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2048"/> <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2059"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2061"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2083"/> <source>bytes</source> <translation type="unfinished">字节</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2064"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2086"/> <source>kB</source> <translation type="unfinished">千字节</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2067"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2089"/> <source>MB</source> <translation type="unfinished">兆字节</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2059"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -17151,27 +15617,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> <source>Search engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> <source>Choose the desired search engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1610"/> <source>Engine name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1610"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1993"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2015"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -17271,17 +15737,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2374"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>由于 PyQt4 中存在一个错误,导致无法打印。请升级。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1279"/> <source>User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1998"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2020"/> <source>Try Again</source> <translation type="unfinished">再试</translation> </message> @@ -17321,17 +15782,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2422"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2444"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2390"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2412"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation type="unfinished"><p>由于 PyQt4 中存在一个错误,导致无法打印。请升级。</p> {5.?}</translation> </message> @@ -17480,51 +15941,6 @@ <translation><b>配置帮助文档</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="37"/> - <source>Python Documentation</source> - <translation type="obsolete">Python 文档</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="43"/> - <source>Press to select the Python documentation directory via a dialog</source> - <translation type="obsolete">点击通过对话框选择 Python 文档文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="262"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="53"/> - <source>Enter the Python documentation directory</source> - <translation type="obsolete">输入 Python 文档文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="60"/> - <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYTHONDOCDIR environment variable, if set.</source> - <translation type="obsolete"><b>注意</b>: 为空时使用 PYTHONDOCDIR 环境变量,如果该环境变量已设定。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpDocumentationPage.py" line="119"/> - <source>Qt3 Documentation</source> - <translation type="obsolete">Qt3 文档</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpDocumentationPage.py" line="120"/> - <source>Press to select the Qt documentation directory via a dialog</source> - <translation type="obsolete">点击通过对话框选择 Qt 文档文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpDocumentationPage.py" line="122"/> - <source>Enter the Qt documentation directory</source> - <translation type="obsolete">输入 Qt 文档文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpDocumentationPage.py" line="123"/> - <source><b>Note</b>: Leave empty to use the QTDOCDIR environment variable, if set.</source> - <translation type="obsolete"><b>注意</b>: 为空时使用 QTDOCDIR 环境变量,如果该环境变量已设定。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="103"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 文档</translation> @@ -17565,51 +15981,6 @@ <translation><b>注意</b>: 为空时使用 PYQT4DOCDIR 环境变量,如果该环境变量已设定。</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="135"/> - <source>PyKDE4 Documentation</source> - <translation type="obsolete">PyKDE4 文档</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="141"/> - <source>Press to select the PyKDE4 documentation directory via a dialog</source> - <translation type="obsolete">点击通过对话框选择 PyKDE4 文档文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="151"/> - <source>Enter the PyKDE4 documentation directory</source> - <translation type="obsolete">输入 PyKDE4 文档文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="158"/> - <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYKDE4DOCDIR environment variable, if set.</source> - <translation type="obsolete"><b>注意</b>: 为空时使用 PYKDE4DOCDIR 环境变量,如果该环境变量已设定。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="73"/> - <source>Select Python documentation directory</source> - <translation type="obsolete">选择 Python 文档文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="92"/> - <source>Select Qt3 documentation directory</source> - <translation type="obsolete">选择 Qt3 文档文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="88"/> - <source>Select Qt4 documentation directory</source> - <translation type="obsolete">选择 Qt4 文档文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="103"/> - <source>Select PyQt4 documentation directory</source> - <translation type="obsolete">选择 PyQt4 文档文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="127"/> - <source>Select PyKDE4 documentation directory</source> - <translation type="obsolete">选择 PyKDE4 文档文件夹</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="235"/> <source>PySide Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -17801,11 +16172,6 @@ <translation type="unfinished">通过文件选择对话框选择样式表文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="70"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="62"/> <source>System</source> <translation type="unfinished">系统</translation> @@ -17855,39 +16221,6 @@ </message> </context> <context> - <name>HelpNetworkAccessManager</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="256"/> - <source>Helpviewer</source> - <translation type="obsolete">帮助浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="316"/> - <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source> - <translation type="obsolete">代理使用被激活但是没有配置代理主机。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="288"/> - <source><b>Enter username and pasword for '%1'</b></source> - <translation type="obsolete"><b>为 '%1' 输入用户名和密码</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="380"/> - <source><b>Connect to proxy '%1' using:</b></source> - <translation type="obsolete"><b>连接到代理 '%1' ,使用:</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="417"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">SSL 错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="316"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">网络浏览器</translation> - </message> -</context> -<context> <name>HelpSearchWidget</name> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpSearchWidget.py" line="132"/> @@ -17978,11 +16311,6 @@ <translation type="unfinished">……</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="643"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>由于 PyQt4 中存在一个错误,导致无法打印。请升级。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="746"/> <source>Loading...</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -18120,11 +16448,6 @@ <translation>点击通过文件选择对话框选择自定义浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="61"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="67"/> <source>Select to use a custom viewer</source> <translation>选择使用自定义浏览器</translation> @@ -18145,91 +16468,6 @@ <translation>Qt 助手</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="144"/> - <source>Select to use the Eric help browser</source> - <translation type="obsolete">选择使用 Eric 帮助浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="148"/> - <source>Eric Help Browser</source> - <translation type="obsolete">Eric 帮助浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="103"/> - <source>Select to use the configured web browser</source> - <translation type="obsolete">选择使用已配置的网络浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="106"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">网络浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="157"/> - <source>Select to use a single help browser window only</source> - <translation type="obsolete">选择仅使用一个帮助浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="158"/> - <source>Use single help browser window</source> - <translation type="obsolete">使用单一帮助浏览器窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="159"/> - <source>Select to save the window size and position</source> - <translation type="obsolete">选择保存窗口尺寸和位置</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="160"/> - <source>Save size and position upon exit</source> - <translation type="obsolete">在退出时保存尺寸和位置</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="163"/> - <source>Privacy</source> - <translation type="obsolete">隐私</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="164"/> - <source>Select to enable Java</source> - <translation type="obsolete">选择允许 Java</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="165"/> - <source>Enable Java</source> - <translation type="obsolete">允许 Java</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="166"/> - <source>Select to enable JavaScript</source> - <translation type="obsolete">选择允许 JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="167"/> - <source>Enable JavaScript</source> - <translation type="obsolete">允许 JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="168"/> - <source>Select to allow JavaScript to open windows</source> - <translation type="obsolete">选择允许 JavaScript 打开窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="169"/> - <source>JavaScript can open windows</source> - <translation type="obsolete">JavaScript 可以打开窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="170"/> - <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source> - <translation type="obsolete">选择允许 JavaScript 访问剪贴板</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="171"/> - <source>JavaScript can access clipboard</source> - <translation type="obsolete">JavaScript 可以访问剪贴板</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="84"/> <source>Select Custom Viewer</source> <translation>选择自定义浏览器</translation> @@ -18888,11 +17126,6 @@ <context> <name>HelpWindow</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2476"/> - <source>eric4 Help Viewer</source> - <translation type="obsolete">Eric4 帮助浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="637"/> <source>Close the current help window</source> <translation>关闭当前帮助浏览器</translation> @@ -18929,11 +17162,6 @@ <translation>新建窗口</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="278"/> - <source>N&ew Window</source> - <translation type="obsolete">新建窗口(&e)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="456"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New Window</comment> @@ -19074,11 +17302,6 @@ <translation>全部关闭(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="246"/> - <source>Close the all help windows</source> - <translation type="obsolete">关闭所有帮助窗口</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="652"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all help windows except the first one.</p></source> <translation><b>全部关闭</b><p>关闭所有帮助窗口除了第一个。</p></translation> @@ -19100,16 +17323,6 @@ <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="491"/> - <source>Quit the help viewer</source> - <translation type="obsolete">退出帮助浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="492"/> - <source><b>Quit</b><p>Quit the help viewer.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>退出</b><p>退出帮助浏览器。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="696"/> <source>Backward</source> <translation>后退</translation> @@ -19330,66 +17543,11 @@ <translation><b>查找上一个</b><p>在页面中查找文本的上一个出现位置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="625"/> - <source>Clear History</source> - <translation type="obsolete">清除历史</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="626"/> - <source>C&lear History</source> - <translation type="obsolete">清除历史(&l)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="628"/> - <source>Clear the history information.</source> - <translation type="obsolete">清除历史信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="632"/> - <source><b>Clear History</b><p>Clears the history information.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>清除历史</b><p>清除历史信息。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="859"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>添加书签</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="536"/> - <source>&Add Bookmark</source> - <translation type="obsolete">添加书签(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/> - <source>Add a bookmarks.</source> - <translation type="obsolete">添加一个书签。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="543"/> - <source><b>Add Bookmark</b><p>Adds the currently displayed help screen to the list of bookmarks.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>添加书签</b><p>将当前显示的帮助屏幕添加到书签列表中。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="548"/> - <source>Edit Bookmarks...</source> - <translation type="obsolete">编辑书签……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="550"/> - <source>&Edit Bookmarks...</source> - <translation type="obsolete">编辑书签(&E)……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="552"/> - <source>Edit Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">编辑书签</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="558"/> - <source><b>Edit Bookmarks</b><p>This action displayes a dialog in which you can change the name and the file of a bookmark as well as the order of the bookmarks in the menu.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>编辑书签</b><p>该行为显示一个对话框,可以改变书签的名称和文件以及在菜单中书签的顺序。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="906"/> <source>What's This?</source> <translation>这是什么?</translation> @@ -19563,11 +17721,6 @@ <translation>清除图标数据库</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="751"/> - <source>&Clear icons database</source> - <translation type="obsolete">清除图标数据库(&C)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1322"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation>清除喜好图标数据库</translation> @@ -19608,26 +17761,11 @@ <translation>书签(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="854"/> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="obsolete">设置(&t)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1681"/> <source>&Help</source> <translation>帮助(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1220"/> - <source>Move Left</source> - <translation type="obsolete">左移</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1223"/> - <source>Move Right</source> - <translation type="obsolete">右移</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1692"/> <source>File</source> <translation>文件</translation> @@ -19648,11 +17786,6 @@ <translation>查找</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1044"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">书签</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1769"/> <source>Help</source> <translation>帮助</translation> @@ -19663,61 +17796,11 @@ <translation>跳转</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1311"/> - <source><p>Enter the help file to be displayed directly into this edit field. Select a previously shown help file from the drop down list.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>输入要直接显示到该编辑区域的帮助文件。从下拉列表中选择一个以前显示过的帮助文件。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2026"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>帮助文件 (*.html *.htm);;PDF 文件 (*.pdf);;CHM 文件 (*.chm);;所有文件 (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1642"/> - <source>Helpviewer</source> - <translation type="obsolete">帮助浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1735"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>由于 PyQt4 中存在一个错误,导致无法打印。请升级。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1636"/> - <source><h3> About Helpviewer </h3><p>The Helpviewer window is a little HTML browser to display HTML help files like the Qt documentation</p></source> - <translation type="obsolete"><h3> 关于帮助浏览器 </h3><p>帮助浏览器窗口是一个可以显示像 Qt 文档这样的 HTML 帮助文件的小型 HTML 浏览器。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2108"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1871"/> - <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source> - <translation type="obsolete">代理使用被激活但是没有配置代理主机。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1897"/> - <source><b>Enter username and pasword for '%1'</b></source> - <translation type="obsolete"><b>为 '%1' 输入用户名和密码</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1913"/> - <source><b>Connect to proxy '%1' using:</b></source> - <translation type="obsolete"><b>连接到代理 '%1' ,使用:</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1938"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">SSL 错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1942"/> - <source><p>SSL Errors for <br /><b>%1</b></p><p>%2</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>SSL 错误为 <br /><b>%1</b></p><p>%2</p><p>要忽略这些错误吗?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="182"/> <source>Contents</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -20365,11 +18448,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2947"/> - <source>Default</source> - <translation type="obsolete">默认</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3350"/> <source>ISO</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -20670,11 +18748,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3305"/> - <source>Loading Style Sheet</source> - <translation type="obsolete">样式表载入中</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1402"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -20838,11 +18911,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="722"/> - <source>Select number of entries to show.</source> - <translation type="obsolete">选择要显示的条目数。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1982"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -21357,11 +19425,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="40"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="37"/> <source>Type:</source> <translation type="unfinished">类型:</translation> @@ -21991,21 +20054,6 @@ <translation type="unfinished">修订</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="29"/> - <source>Select to specify a revision by number</source> - <translation type="obsolete">选择通过号码指定一个修订</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="32"/> - <source>Number</source> - <translation type="obsolete">号码</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="42"/> - <source>Enter a revision number</source> - <translation type="obsolete">输入一个修订号</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="55"/> <source>Select to specify a revision by a tag</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -22427,11 +20475,6 @@ <p>通过选择对话框为操作选择目标名称。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="32"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="25"/> <source>Source:</source> <translation type="unfinished">源:</translation> @@ -22454,13 +20497,6 @@ <translation type="unfinished">输入目标名</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="63"/> - <source><b>Target name</b> -<p>Enter the new name in this field.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>目标名</b> -<p>在该区域输入新名称。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="57"/> <source>Target:</source> <translation type="unfinished">目标:</translation> @@ -23312,11 +21348,6 @@ <translation type="unfinished">复制自</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="207"/> - <source>Copy from Rev</source> - <translation type="obsolete">从修订复制</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="336"/> <source>Press to get the next bunch of log entries</source> <translation type="unfinished">点击获得日志条目的下一个分支</translation> @@ -23342,16 +21373,6 @@ <translation type="unfinished">复制或移动时停止</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="263"/> - <source>Press to generate a diff to the previous revision</source> - <translation type="obsolete">点击生成与上一次修订的差异</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="266"/> - <source>&Diff to Previous</source> - <translation type="obsolete">与上一次的差异(&D)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="408"/> <source>Press to compare two revisions</source> <translation type="unfinished">点击比较两次修订</translation> @@ -23507,11 +21528,6 @@ <translation type="unfinished">书签</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="353"/> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">刷新</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="85"/> <source>Press to refresh the list of changesets</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -24025,21 +22041,11 @@ <translation type="unfinished">&URL:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="57"/> - <source>Enter the url path of the module in the repository</source> - <translation type="obsolete">输入储存库中模块的 URL 路径</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="62"/> <source>Select the repository url via a directory selection dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="116"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="69"/> <source>&Revision:</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -24208,26 +22214,11 @@ <translation type="unfinished">从储存库(和磁盘)中移除</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="398"/> - <source>Copy in repository</source> - <translation type="obsolete">在储存库中复制</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="400"/> - <source>Move in repository</source> - <translation type="obsolete">在储存库中移动</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="543"/> <source>Show log</source> <translation type="unfinished">显示日志</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="409"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">显示受限日志</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="547"/> <source>Show log browser</source> <translation type="unfinished">显示日志浏览器</translation> @@ -24238,16 +22229,6 @@ <translation type="unfinished">显示状态</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="620"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">显示差异</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="624"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">显示差异(扩展)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="345"/> <source>Show annotated file</source> <translation type="unfinished">显示有注释的文件</translation> @@ -24258,11 +22239,6 @@ <translation type="unfinished">还原改变</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="493"/> - <source>Resolve conflict</source> - <translation type="obsolete">解析冲突</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="665"/> <source>Select all local file entries</source> <translation type="unfinished">选择所有本地文件条目</translation> @@ -24486,26 +22462,6 @@ <translation type="unfinished"><b>从储存库导出</b><p>从储存库导出一个项目。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>Add to repository</source> - <translation type="obsolete">添加到储存库</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>&Add to repository...</source> - <translation type="obsolete">添加到储存库(&A)……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">从储存库(和磁盘)中移除</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> - <source>&Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">从储存库(和磁盘)中移除(&R)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="248"/> <source>Show log</source> <translation type="unfinished">显示日志</translation> @@ -24526,21 +22482,6 @@ <translation type="unfinished"><b>显示日志</b><p>显示本地项目的日志。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="264"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">显示受限日志</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="268"/> - <source>Show a limited log of the local project</source> - <translation type="obsolete">显示本地项目的受限日志</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="271"/> - <source><b>Show limited log</b><p>This shows the log of the local project limited to a selectable number of entries.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>显示受限日志</b><p>显示本地项目限制到条目的一个可选号上的日志。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="263"/> <source>Show log browser</source> <translation type="unfinished">显示日志浏览器</translation> @@ -24557,11 +22498,6 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">显示差异</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/> <source>Show &difference</source> <translation type="unfinished">显示差异(&d)</translation> </message> @@ -24571,36 +22507,16 @@ <translation type="unfinished">显示本地项目与储存库的差异</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="288"/> - <source><b>Show difference</b><p>This shows the difference of the local project to the repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>显示差异</b><p>显示本地项目与储存库的差异。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="296"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">显示差异(扩展)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="301"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation type="unfinished">显示项目的修订本与储存库的差异</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="304"/> - <source><b>Show difference (extended)</b><p>This shows the difference of selectable revisions of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>显示差异(扩展)</b><p>显示项目的修订本与储存库的差异。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="312"/> <source>Show status</source> <translation type="unfinished">显示状态</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="287"/> - <source>Show &status</source> - <translation type="obsolete">显示状态(&s)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="317"/> <source>Show the status of the local project</source> <translation type="unfinished">显示本地项目的状态</translation> @@ -24696,26 +22612,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/> - <source>Resolve conflicts</source> - <translation type="obsolete">解析冲突</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/> - <source>Resolve con&flicts</source> - <translation type="obsolete">解析冲突(&f)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="392"/> - <source>Resolve all conflicts of the local project</source> - <translation type="obsolete">解析本地项目的所有冲突</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="395"/> - <source><b>Resolve conflicts</b><p>This resolves all conflicts of the local project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>解析冲突</b><p>解析本地项目的所有冲突。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="492"/> <source>Tag in repository</source> <translation type="unfinished">在储存库中标记</translation> @@ -24871,16 +22767,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="575"/> - <source>Command options</source> - <translation type="obsolete">命令选项</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="575"/> - <source>Command &options...</source> - <translation type="obsolete">命令选项(&o)……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="640"/> <source>Configure</source> <translation type="unfinished">配置</translation> @@ -26240,11 +24126,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="102"/> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">数据</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="131"/> <source>Enter the date and time to be used for the patch</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -27408,11 +25289,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="603"/> - <source>Difference</source> - <translation type="obsolete">差异</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="799"/> <source>Differences</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -27886,11 +25762,6 @@ <context> <name>HgTagDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="14"/> - <source>Subversion Tag</source> - <translation type="obsolete">版本控制标签</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="36"/> <source>Enter the name of the tag</source> <translation type="unfinished">输入标签的名称</translation> @@ -27913,16 +25784,6 @@ <translation type="unfinished">标记动作</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="72"/> - <source>Select to create a regular tag</source> - <translation type="obsolete">选择创建一个正则标签</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="79"/> - <source>Create Regular Tag</source> - <translation type="obsolete">创建正则标签</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="90"/> <source>Select to delete a tag</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -27998,11 +25859,6 @@ <context> <name>HgUnshelveDataDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="14"/> - <source>Dialog</source> - <translation type="obsolete">对话框</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">名称:</translation> @@ -28076,11 +25932,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="83"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">书签</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDataDialog.ui" line="80"/> <source>Select to activate the fetch extension</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -28199,11 +26050,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">点击清除搜索编辑</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="72"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -29163,17 +27009,6 @@ <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> - <source>Zoom</source> - <translation type="obsolete">缩放</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> - <source>Ctrl+#</source> - <comment>View|Zoom</comment> - <translation type="obsolete">Ctrl+#</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="522"/> <source>Show Grid</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -29419,26 +27254,6 @@ <translation type="unfinished"><b>关于 Qt</b><p>显示Qt工具包的部分相关信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="748"/> - <source>About KDE</source> - <translation type="obsolete">关于 KDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="748"/> - <source>About &KDE</source> - <translation type="obsolete">关于 &KDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="751"/> - <source>Display information about KDE</source> - <translation type="obsolete">显示KDE信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="752"/> - <source><b>About KDE</b><p>Display some information about KDE.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>关于 KDE</b><p>显示KDE的部分相关信息。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="785"/> <source>What's This?</source> <translation type="unfinished">这是什么?</translation> @@ -29535,25 +27350,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1046"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 已存在。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1081"/> - <source>Cannot read file %1: -%2.</source> - <translation type="obsolete">无法读取文件 %1: -%2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1115"/> - <source>Cannot write file %1: -%2.</source> - <translation type="obsolete">无法写入文件 %1: -%2.</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1178"/> <source>Icon saved</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -29564,11 +27360,6 @@ <translation type="unfinished">未命名</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1146"/> - <source>%1[*] - %2</source> - <translation type="obsolete">%1[*] - %2</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1197"/> <source>Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -29674,11 +27465,6 @@ <context> <name>IconSizeDialog</name> <message> - <location filename="IconEditor/Ui_IconSizeDialog.py" line="55"/> - <source>Dialog</source> - <translation type="obsolete">对话框</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="22"/> <source>Size:</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -29705,33 +27491,6 @@ </message> </context> <context> - <name>IconZoomDialog</name> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="14"/> - <source>Zoom</source> - <translation type="obsolete">缩放</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="22"/> - <source>Zoom &Factor:</source> - <translation type="obsolete">缩放比例(&F):</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="32"/> - <source>Enter zoom factor</source> - <translation type="obsolete">输入缩放比例</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconZoomDialog.ui" line="35"/> - <source><b>Zoom Factor</b> -<p>Enter the desired zoom factor here. The zoom factor -may be between -10 and +20 and is the increment that is -added to the size of the fonts used in the editor windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>缩放比例</b> -<p>在此输入所需绽放比例。缩放比例界于 -10 到 +20 之间,是添加到编辑器窗口中所使用字体的尺寸上的增量。</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>IconsPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="17"/> @@ -29774,11 +27533,6 @@ <translation>点击通过选择对话框选择一个图标文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="81"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="91"/> <source>Show</source> <translation>显示</translation> @@ -29813,19 +27567,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ImportsDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="89"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation type="obsolete">正在分析模块……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="105"/> - <source>The directory <b>'%1'</b> is not a Python package.</source> - <translation type="obsolete">文件夹 <b>'%1'</b> 不是一个 Python 包。</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ImportsDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="67"/> @@ -29894,31 +27635,6 @@ <translation>QInputDialog 向导</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="224"/> - <source>Qt Version</source> - <translation type="obsolete">Qt 版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="225"/> - <source>Select to generate code for Qt 3</source> - <translation type="obsolete">选择为 Qt 3 生成代码</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="226"/> - <source>Qt 3</source> - <translation type="obsolete">Qt 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="227"/> - <source>Select to generate code for Qt 4</source> - <translation type="obsolete">选择为 Qt 4 生成代码</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="228"/> - <source>Qt 4</source> - <translation type="obsolete">Qt 4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="23"/> <source>Type</source> <translation>类型</translation> @@ -29944,11 +27660,6 @@ <translation>条目</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="63"/> - <source>Caption</source> - <translation type="obsolete">标题</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="87"/> <source>Label</source> <translation>标签</translation> @@ -30182,11 +27893,6 @@ <translation>通过文件选择对话框选择样式表文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="249"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="255"/> <source>Dockarea Corner Usage</source> <translation>停靠区转角使用</translation> @@ -30302,16 +28008,6 @@ <translation>选择布局类型。</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="454"/> - <source>Dock Windows</source> - <translation type="obsolete">停靠窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="459"/> - <source>Floating Windows </source> - <translation type="obsolete">浮动窗口</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="504"/> <source>Toolboxes</source> <translation>工具箱</translation> @@ -30332,16 +28028,6 @@ <translation>独立窗口</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="311"/> - <source>Select to embed the shell in the Debug-Browser</source> - <translation type="obsolete">选择将命令行嵌入到调试浏览器中</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="317"/> - <source>embed in Debug-Browser</source> - <translation type="obsolete">嵌入到调试浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="545"/> <source>File-Browser</source> <translation>文件浏览器</translation> @@ -30352,46 +28038,6 @@ <translation>选择获得单独的文件浏览器窗口</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="316"/> - <source>Select to embed the file browser in the Debug-Browser</source> - <translation type="obsolete">选择将文件浏览器嵌入到调试浏览器中</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="318"/> - <source>Select to embed the file browser in the Project-Browser</source> - <translation type="obsolete">选择将文件浏览器嵌入到项目浏览器中</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="319"/> - <source>embed in Project-Browser</source> - <translation type="obsolete">嵌入到项目浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="539"/> - <source>Dialogs</source> - <translation type="obsolete">对话框</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="344"/> - <source>Select to use the embedded find dialogs</source> - <translation type="obsolete">选择使用嵌入式查找对话框</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="345"/> - <source>Use embedded Find dialogs</source> - <translation type="obsolete">使用嵌入式查找对话框</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="545"/> - <source>Select, if KDE 4 dialogs should be used</source> - <translation type="obsolete">选择是否使用 KDE 4 对话框</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="548"/> - <source>Use KDE 4 dialogs</source> - <translation type="obsolete">使用 KDE 4 对话框</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="615"/> <source>Reset layout to factory defaults</source> <translation>将布局重设为出厂设置</translation> @@ -30883,11 +28529,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1157"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">剪切</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1259"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">复制</translation> @@ -31656,11 +29297,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="398"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">剪切</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="423"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">复制</translation> @@ -32323,11 +29959,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Network/IRC/IrcWidget.py" line="738"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">SSL 错误</translation> - </message> - <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="924"/> <source>{0} ({1})</source> <comment>channel name, users count</comment> @@ -32422,11 +30053,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="98"/> - <source>About Eric</source> - <translation type="obsolete">关于Eric</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="143"/> <source>Search results provided by {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -32448,62 +30074,6 @@ </message> </context> <context> - <name>KFileDialog</name> - <message> - <location filename="KdeQt/KQFileDialog.py" line="146"/> - <source>Open</source> - <translation type="obsolete">打开</translation> - </message> - <message> - <location filename="KdeQt/KQFileDialog.py" line="114"/> - <source>Save As</source> - <translation type="obsolete">另存为</translation> - </message> - <message> - <location filename="KdeQt/KQFileDialog.py" line="174"/> - <source>Select Directory</source> - <translation type="obsolete">选择文件夹</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KQMessageBox</name> - <message> - <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="68"/> - <source>Ignore</source> - <translation type="obsolete">忽略</translation> - </message> - <message> - <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="70"/> - <source>Abort</source> - <translation type="obsolete">终止</translation> - </message> - <message> - <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="72"/> - <source>Restore Defaults</source> - <translation type="obsolete">恢复默认</translation> - </message> - <message> - <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="74"/> - <source>Save All</source> - <translation type="obsolete">全部保存</translation> - </message> - <message> - <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="76"/> - <source>Yes to &All</source> - <translation type="obsolete">全部(&A)是</translation> - </message> - <message> - <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="78"/> - <source>N&o to All</source> - <translation type="obsolete">全部否(&o)</translation> - </message> - <message> - <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="80"/> - <source>Retry</source> - <translation type="obsolete">重试</translation> - </message> -</context> -<context> <name>Largefiles</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="73"/> @@ -33091,11 +30661,6 @@ <translation>属性</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="91"/> - <source>Python</source> - <translation type="obsolete">Python</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="131"/> <source>Ruby</source> <translation>Ruby</translation> @@ -33156,16 +30721,6 @@ <translation>Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="357"/> - <source>Python Files (*.py)</source> - <translation type="obsolete">Python 文件 (*.py)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="363"/> - <source>Python Files win32 (*.pyw)</source> - <translation type="obsolete">Python 文件 win32 (*.pyw)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="536"/> <source>Pyrex Files (*.pyx)</source> <translation>Pyrex 文件 (*.pyx)</translation> @@ -33685,26 +31240,11 @@ <translation>全部保存</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="209"/> - <source>Save to Project</source> - <translation type="obsolete">保存到项目</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="253"/> <source>Print</source> <translation>打印</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="299"/> - <source>Untitled %1</source> - <translation type="obsolete">未命名 %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="402"/> - <source>%1 (ro)</source> - <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="388"/> <source>Untitled {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -33731,29 +31271,6 @@ </message> </context> <context> - <name>LogViewer</name> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="38"/> - <source>Clear</source> - <translation type="obsolete">清除</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="39"/> - <source>Copy</source> - <translation type="obsolete">复制</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="41"/> - <source>Select All</source> - <translation type="obsolete">全选</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/LogView.py" line="43"/> - <source>Configure...</source> - <translation type="obsolete">配置……</translation> - </message> -</context> -<context> <name>LogViewerEdit</name> <message> <location filename="../UI/LogView.py" line="108"/> @@ -33855,144 +31372,6 @@ </message> </context> <context> - <name>MdiArea</name> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="120"/> - <source>Untitled %1</source> - <translation type="obsolete">未命名 %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="211"/> - <source>&Windows</source> - <translation type="obsolete">窗口(&W)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="219"/> - <source>&More</source> - <translation type="obsolete">更多(&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/> - <source>Tile</source> - <translation type="obsolete">平铺</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/> - <source>&Tile</source> - <translation type="obsolete">平铺(&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="256"/> - <source>Tile the windows</source> - <translation type="obsolete">平铺窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="257"/> - <source><b>Tile the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are tiled.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>平铺窗口</b><p>重新排列并改变窗口大小以便平铺多个窗口。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/> - <source>Cascade</source> - <translation type="obsolete">层叠</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/> - <source>&Cascade</source> - <translation type="obsolete">层叠(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="266"/> - <source>Cascade the windows</source> - <translation type="obsolete">层叠窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="267"/> - <source><b>Cascade the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>层叠窗口</b><p>重新排列并改变窗口大小以便层叠多个窗口。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="274"/> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">下一个</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="274"/> - <source>&Next</source> - <translation type="obsolete">下一个(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="276"/> - <source>Activate next window</source> - <translation type="obsolete">激活下一个窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="277"/> - <source><b>Next</b><p>Activate the next window of the list of open windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>下一个</b><p>激活打开窗口列表中的下一个窗口。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="284"/> - <source>Previous</source> - <translation type="obsolete">上一个</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="284"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="obsolete">上一个(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="286"/> - <source>Activate previous window</source> - <translation type="obsolete">激活上一个窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="287"/> - <source><b>Previous</b><p>Activate the previous window of the list of open windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>上一个</b><p>激活打开窗口列表中的上一个窗口。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="294"/> - <source>Restore All</source> - <translation type="obsolete">全部恢复</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="294"/> - <source>&Restore All</source> - <translation type="obsolete">全部恢复(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="296"/> - <source>Restore all windows</source> - <translation type="obsolete">恢复所有窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="297"/> - <source><b>Restore All</b><p>Restores all windows to their original size.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>全部恢复</b><p>将所有窗口恢复到其原始尺寸。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="304"/> - <source>Iconize All</source> - <translation type="obsolete">全部图标化</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="304"/> - <source>&Iconize All</source> - <translation type="obsolete">全部图标化(&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="306"/> - <source>Iconize all windows</source> - <translation type="obsolete">图标化所有窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="307"/> - <source><b>Iconize All</b><p>Iconizes all windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>全部图标化</b><p>图标化所有窗口。</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>MercurialPage</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="17"/> @@ -34045,11 +31424,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="165"/> - <source>Edit config file</source> - <translation type="obsolete">编辑配置文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="199"/> <source>Pull</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -34173,14 +31547,6 @@ </message> </context> <context> - <name>MercurialUserDataDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialUserDataDialog.ui" line="40"/> - <source>&Email:</source> - <translation type="obsolete">电子邮件(&E):</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MessageBoxWizard</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="78"/> @@ -34216,41 +31582,6 @@ <translation>QMessageBox 向导</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="23"/> - <source>Qt Version</source> - <translation type="obsolete">Qt 版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/Ui_MessageBoxWizardDialog.py" line="282"/> - <source>Select to generate code for Qt 3</source> - <translation type="obsolete">选择为 Qt 3 生成代码</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/Ui_MessageBoxWizardDialog.py" line="283"/> - <source>Qt 3</source> - <translation type="obsolete">Qt 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="32"/> - <source>Select to generate code for Qt 4.0.0 or newer</source> - <translation type="obsolete">选择为 Qt 4.0.0 或更新版本生成代码</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="35"/> - <source>Qt 4.0</source> - <translation type="obsolete">Qt 4.0</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="45"/> - <source>Select to generate code for Qt 4.2.0 or newer</source> - <translation type="obsolete">选择为 Qt 4.2.0 或更新版本生成代码</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="48"/> - <source>Qt 4.2</source> - <translation type="obsolete">Qt 4.2</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="23"/> <source>Type</source> <translation>类型</translation> @@ -34316,16 +31647,6 @@ <translation>关于 Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="110"/> - <source>Caption</source> - <translation type="obsolete">标题</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="117"/> - <source>Enter the caption for the QMessageBox</source> - <translation type="obsolete">为 QMessageBox 输入标题</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="138"/> <source>Message</source> <translation>消息</translation> @@ -34336,96 +31657,11 @@ <translation>输入要显示在 QMessageBox 中的消息</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="144"/> - <source>Buttons</source> - <translation type="obsolete">按钮</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="155"/> - <source>Enter the text of button 1</source> - <translation type="obsolete">输入按钮 1 的文本</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="277"/> - <source>&OK</source> - <translation type="obsolete">确定(&O)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="282"/> - <source>&Cancel</source> - <translation type="obsolete">取消(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="287"/> - <source>&Yes</source> - <translation type="obsolete">是(&Y)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="292"/> - <source>&No</source> - <translation type="obsolete">否(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="297"/> - <source>&Abort</source> - <translation type="obsolete">终止(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="302"/> - <source>&Retry</source> - <translation type="obsolete">重试(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="307"/> - <source>&Ignore</source> - <translation type="obsolete">忽略(&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="205"/> - <source>Enter the text of button 0</source> - <translation type="obsolete">输入按钮 0 的文本</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="255"/> - <source>Button 2</source> - <translation type="obsolete">按钮 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="265"/> - <source>Enter the text of button 2</source> - <translation type="obsolete">输入按钮 2 的文本</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="315"/> - <source>Button 1</source> - <translation type="obsolete">按钮 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="322"/> - <source>Button 0</source> - <translation type="obsolete">按钮 0</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="349"/> <source>Default Button:</source> <translation>默认按钮:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="340"/> - <source>Enter the index of the default button</source> - <translation type="obsolete">输入默认按钮的索引值</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="350"/> - <source>Escape Button:</source> - <translation type="obsolete">退出按钮:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="357"/> - <source>Enter the index of the button to be activated upon pressing Esc or -1 to ignore</source> - <translation type="obsolete">输入在按下 Esc 键时要激活按钮的索引值,-1 为忽略</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="211"/> <source>Standard Buttons</source> <translation>标准按钮</translation> @@ -34599,26 +31835,6 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="233"/> - <source>About eric4 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">关于 Eric4 小型编辑器</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="233"/> - <source>The eric4 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> - <translation type="obsolete">Eric4 小型编辑器是一个基于 QScintilla 的编辑器组件。可用于简单的编辑任务,不需要完整编辑器的复杂功能。</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="300"/> - <source>Line: %1</source> - <translation type="obsolete">行: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="304"/> - <source>Pos: %1</source> - <translation type="obsolete">位置: %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="373"/> <source>New</source> <translation>新建</translation> @@ -35010,26 +32226,6 @@ <translation><b>关于 Qt</b><p>显示Qt工具包的部分相关信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1343"/> - <source>About KDE</source> - <translation type="obsolete">关于 KDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1343"/> - <source>About &KDE</source> - <translation type="obsolete">关于 &KDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1345"/> - <source>Display information about KDE</source> - <translation type="obsolete">显示KDE信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1346"/> - <source><b>About KDE</b><p>Display some information about KDE.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>关于 KDE</b><p>显示KDE的部分相关信息。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2031"/> <source>What's This?</source> <translation>这是什么?</translation> @@ -35111,37 +32307,11 @@ <translation>就绪</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1562"/> - <source>eric4 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">Eric4 小型编辑器</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1478"/> - <source>The document has been modified. -Do you want to save your changes?</source> - <translation type="obsolete">文档已改变。 -是否保存更改?</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1530"/> - <source>Cannot read file %1: -%2.</source> - <translation type="obsolete">无法读取文件 %1: -%2.</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2224"/> <source>File loaded</source> <translation>文件已载入</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1562"/> - <source>Cannot write file %1: -%2.</source> - <translation type="obsolete">无法写入文件 %1: -%2.</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2254"/> <source>File saved</source> <translation>文件已保存</translation> @@ -35152,11 +32322,6 @@ <translation>未命名</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1597"/> - <source>%1[*] - %2</source> - <translation type="obsolete">%1[*] - %2</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2273"/> <source>Mini Editor</source> <translation>小型编辑器</translation> @@ -35212,11 +32377,6 @@ <translation>备选</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1946"/> - <source>Alternatives (%1)</source> - <translation type="obsolete">备选 (%1)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2687"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Pygments 词法分析器</translation> @@ -35232,21 +32392,6 @@ <translation>打开文件</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2170"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be opened.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 无法打开。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="251"/> - <source>About eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">关于 Eric4 小型编辑器 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="251"/> - <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> - <translation type="obsolete">Eric4 小型编辑器是一个基于 QScintilla 的编辑器组件。可用于简单的编辑任务,不需要完整编辑器的复杂功能。 {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="319"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -35257,11 +32402,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2136"/> - <source>eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">Eric4 小型编辑器 {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -35315,76 +32455,26 @@ <translation>读取多重项目文件</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="363"/> - <source>Compressed multiproject files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">不支持压缩的多重项目文件。压缩库丢失。</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="297"/> - <source><p>The multiproject file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>多重项目文件 <b>%1</b> 无法读取。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="231"/> - <source><p>The multiproject file <b>%1</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>多重项目文件 <b>%1</b> 格式不支持。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="304"/> - <source><p>The multiproject file <b>%1</b> has invalid contents.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>多重项目文件 <b>%1</b> 包含无效内容。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="278"/> <source>Save multiproject file</source> <translation>保存多重项目文件</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="370"/> - <source><p>The multiproject file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法写入多重项目文件 <b>%1</b>。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="630"/> <source>Open multiproject</source> <translation>打开多重项目</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="406"/> - <source>Multiproject Files (*.e4m *.e4mz)</source> - <translation type="obsolete">多重项目文件 (*.e4m *.e4mz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="460"/> - <source>Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source> - <translation type="obsolete">压缩的多重项目文件 (*.e4mz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="480"/> - <source>Multiproject Files (*.e4m)</source> - <translation type="obsolete">多重项目文件 (*.e4m)</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="668"/> <source>Save multiproject as</source> <translation>多重项目另存为</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="463"/> - <source>Multiproject Files (*.e4m);;Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source> - <translation type="obsolete">多重项目文件 (*.e4m);;压缩的多重项目文件 (*.e4mz)</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="537"/> <source>Save File</source> <translation>保存文件</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="592"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 已存在。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="562"/> <source>Close Multiproject</source> <translation>关闭多重项目</translation> @@ -35758,26 +32848,6 @@ <context> <name>NetworkAccessManager</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="153"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">网络浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="153"/> - <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source> - <translation type="obsolete">代理使用被激活但是没有配置代理主机。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="222"/> - <source><b>Connect to proxy '%1' using:</b></source> - <translation type="obsolete"><b>连接到代理 '%1' ,使用:</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="261"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">SSL 错误</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="216"/> <source><b>Enter username and password for '{0}'</b></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -35811,11 +32881,6 @@ <translation>通过文件夹选择对话框选择下载文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="62"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="120"/> <source>Select to use a web proxy</source> <translation>选择使用网站代理</translation> @@ -35826,71 +32891,11 @@ <translation>使用网络代理</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="119"/> - <source>Proxy-Type:</source> - <translation type="obsolete">代理类型:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="126"/> - <source>Select the type of the proxy</source> - <translation type="obsolete">选择代理类型</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="133"/> - <source>Proxy-Host:</source> - <translation type="obsolete">代理主机:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="140"/> - <source>Enter the name of the proxy host</source> - <translation type="obsolete">输入代理主机名</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="147"/> - <source>Proxy-Port:</source> - <translation type="obsolete">代理端口:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="154"/> - <source>Enter the proxy port</source> - <translation type="obsolete">输入代理端口</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="186"/> - <source>Username:</source> - <translation type="obsolete">用户名:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="193"/> - <source>Enter the username for the proxy</source> - <translation type="obsolete">输入代理用户名</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="337"/> <source>Password:</source> <translation type="unfinished">密码:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="207"/> - <source>Enter the password for the proxy</source> - <translation type="obsolete">输入代理密码</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="37"/> - <source>Transparent HTTP</source> - <translation type="obsolete">透明的HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="38"/> - <source>Caching HTTP</source> - <translation type="obsolete">缓存HTTP</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="39"/> - <source>Socks5</source> - <translation type="obsolete">Socks5</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="185"/> <source>Select download directory</source> <translation>选择下载文件夹</translation> @@ -36157,11 +33162,6 @@ <translation>通过文件夹选择对话框选择源文件路径</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="44"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="42"/> <source>&Filename:</source> <translation>文件名(&F):</translation> @@ -36344,11 +33344,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="183"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="59"/> <source>Enter the binary number</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -36792,29 +33787,6 @@ </message> </context> <context> - <name>PackageDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="90"/> - <source>Parsing modules...</source> - <translation type="obsolete">正在分析模块……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="106"/> - <source>The directory <b>'%1'</b> is not a package.</source> - <translation type="obsolete">文件夹 <b>'%1'</b> 不是一个程序包。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="114"/> - <source>The package <b>'%1'</b> does not contain any modules.</source> - <translation type="obsolete">程序包 <b>'%1'</b> 不包含任何模块。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="129"/> - <source>The package <b>'%1'</b> does not contain any classes.</source> - <translation type="obsolete">程序包 <b>'%1'</b> 不包含任何类。</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PackageDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="56"/> @@ -36934,7 +33906,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="622"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> <source>Re-encoding saved passwords...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -36950,12 +33922,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="622"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="631"/> <source>%v/%m Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="627"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="636"/> <source>Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -36999,11 +33971,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">点击清除搜索编辑</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="87"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -37045,75 +34012,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Pep8CodeSelectionDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="55"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">代码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8CodeSelectionDialog.ui" line="60"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">消息</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8Dialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="37"/> - <source>Exclude Files:</source> - <translation type="obsolete">排除文件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="44"/> - <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> - <translation type="obsolete">输入要排除文件的文件名样式,用逗号分隔</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="66"/> - <source>Start</source> - <translation type="obsolete">开始</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="217"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="402"/> - <source>File/Line</source> - <translation type="obsolete">文件/行</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="407"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">代码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.ui" line="412"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">消息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Dialog.py" line="99"/> - <source>Show</source> - <translation type="obsolete">显示</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Pep8StatisticsDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="35"/> - <source>Code</source> - <translation type="obsolete">代码</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8StatisticsDialog.ui" line="40"/> - <source>Message</source> - <translation type="obsolete">消息</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PersonalDataDialog</name> <message> <location filename="../Helpviewer/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="14"/> @@ -37332,26 +34230,6 @@ <translation>打印预览</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="89"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="obsolete">放大</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="94"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="obsolete">缩小</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="99"/> - <source>Zoom...</source> - <translation type="obsolete">缩放……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="104"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation type="obsolete">重置缩放</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="134"/> <source>Window</source> <translation>窗口</translation> @@ -37362,22 +34240,12 @@ <translation>图形</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="164"/> - <source><p>The file <b>%1</b> cannot be displayed. The format is not supported.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 无法显示。不支持该格式。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="316"/> - <source>Diagram: %1</source> - <translation type="obsolete">图表: %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="155"/> <source><p>The file <b>{0}</b> cannot be displayed. The format is not supported.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="383"/> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="387"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -37453,26 +34321,6 @@ <translation>未找到插件模块。</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginExceptions.py" line="79"/> - <source>Error loading plugin module: %1</source> - <translation type="obsolete">错误载入插件模块: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginExceptions.py" line="93"/> - <source>Error activating plugin module: %1</source> - <translation type="obsolete">错误激活插件模块: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginExceptions.py" line="108"/> - <source>The plugin module %1 is missing %2.</source> - <translation type="obsolete">插件模块 %1 丢失了 %2。</translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginExceptions.py" line="124"/> - <source>The plugin class %1 of module %2 is missing %3.</source> - <translation type="obsolete">插件模块 %2 的类 %1 丢失了 %3 。</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginExceptions.py" line="86"/> <source>Error loading plugin module: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -37642,11 +34490,6 @@ <translation>下一步 ></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="57"/> - <source>Finish</source> - <translation type="obsolete">完成</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="75"/> <source>User plugins directory</source> <translation>用户插件文件夹</translation> @@ -37657,19 +34500,6 @@ <translation>全局插件文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="133"/> - <source>Plugin ZIP-Archives: -%1 - -Destination: -%2 (%3)</source> - <translation type="obsolete">插件 ZIP 档案: -%1 - -目标: -%2 (%3)</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="160"/> <source>Select plugin ZIP-archives</source> <translation>选择插件 ZIP 档案</translation> @@ -37680,11 +34510,6 @@ <translation>插件存档 (*.zip)</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="209"/> - <source>Installing %1 ...</source> - <translation type="obsolete">安装 %1 ……</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="231"/> <source> ok</source> <translation> 确定</translation> @@ -37700,41 +34525,6 @@ <translation>某些插件无法安装。</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="253"/> - <source><p>The archive file <b>%1</b> does not exist. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>存档文件 <b>%1</b> 不存在。终止……</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="285"/> - <source><p>The file <b>%1</b> is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 不是有效的插件 ZIP 档案。终止……</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="267"/> - <source><p>The destination directory <b>%1</b> is not writeable. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>目标文件夹 <b>%1</b> 不可写。终止……</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="316"/> - <source><p>The plugin module <b>%1</b> does not contain a 'packageName' attribute. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>插件模块 <b>%1</b> 不包含“packageName”属性。终止……</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="326"/> - <source><p>The plugin package <b>%1</b> exists. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>插件包 <b>%1</b> 已存在。终止……</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="335"/> - <source><p>The plugin module <b>%1</b> exists. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>插件模块 <b>%1</b> 已存在。终止……</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="413"/> - <source>Error installing plugin. Reason: %1</source> - <translation type="obsolete">安装插件出错。原因: %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="467"/> <source>Unspecific exception installing plugin.</source> <translation>安装插件未指定异常。</translation> @@ -37812,11 +34602,6 @@ <translation>模块丢失“pluginType”和/或“pluginTypename”属性。</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="320"/> - <source>Module failed to load. Error: %1</source> - <translation type="obsolete">模块载入失败。错误: %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="541"/> <source>Incompatible plugin activation method.</source> <translation>插件激活方法不兼容。</translation> @@ -37827,11 +34612,6 @@ <translation>插件管理错误</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="941"/> - <source><p>The plugin download directory <b>%1</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>插件下载文件夹 <b>%1</b> 无法创建。清通过配置对话框进行配置。</p><p>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="187"/> <source>Could not create a package for {0}.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -37905,26 +34685,6 @@ <translation>通过文件夹选择对话框选择插件下载文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="56"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="61"/> - <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> The following setting is activated at the next startup of the application.</font></source> - <translation type="obsolete"><font color="#FF0000"><b>注意:</b> 以下设置将在下次启动应用程序时生效。</font></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="67"/> - <source>Select to enable third party plugins to be loaded</source> - <translation type="obsolete">选择允许载入第三方插件</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="70"/> - <source>Load third party plugins</source> - <translation type="obsolete">载入第三方插件</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.py" line="109"/> <source>Select plugins download directory</source> <translation>选择插件下载文件夹</translation> @@ -38161,16 +34921,6 @@ <translation>读取插件储存库文件</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="291"/> - <source><p>The plugins repository file <b>%1</b> could not be read. Select Update</p></source> - <translation type="obsolete"><p>插件储存库文件 <b>%1</b> 无法读取。选择更新</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="307"/> - <source><p>The plugins repository file <b>%1</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>插件储存库文件 <b>%1</b> 的格式不支持。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="383"/> <source>No plugin repository file available. Select Update.</source> @@ -38183,21 +34933,6 @@ <translation>下载文件出错</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="339"/> - <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source> - <translation type="obsolete">代理使用被激活但是没有配置代理主机。</translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="378"/> - <source>HTTPS not supported by your version of Qt.</source> - <translation type="obsolete">当前安装的 Qt 版本不支持 HTTP。</translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="400"/> - <source><p>Could not download the requested file from %1.</p><p>Error: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法从 %1 下载所需的文件。</p><p>错误: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="512"/> <source>Stable</source> <translation>稳定</translation> @@ -38213,21 +34948,6 @@ <translation>未知</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="535"/> - <source><b>Connect to proxy '%1' using:</b></source> - <translation type="obsolete"><b>连接到代理 '%1' ,使用:</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="512"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">SSL 错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="557"/> - <source><p>SSL Errors:</p><p>%1</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>SSL 错误:</p><p>%1</p><p>要忽略这些错误吗?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="375"/> <source><p>The plugins repository file <b>{0}</b> could not be read. Select Update</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -38311,11 +35031,6 @@ <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="653"/> - <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法开始进程。<br>确定进程有有效如 <b>%1</b>。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="806"/> <source>OK</source> <translation>确定</translation> @@ -38372,26 +35087,6 @@ <translation>插件卸载</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="93"/> - <source><p>The plugin <b>%1</b> could not be unloaded. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法卸载插件 <b>%1</b> 。终止……</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="105"/> - <source><p>The plugin <b>%1</b> has no 'packageName' attribute. Aborting...</p></source> - <translation type="obsolete"><p>插件 <b>%1</b> 没有“packageName”属性。终止……</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="145"/> - <source><p>The plugin package <b>%1</b> could not be removed. Aborting...</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法移除插件包 <b>%1</b> 。终止……</p><p>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="154"/> - <source><p>The plugin <b>%1</b> was uninstalled successfully from %2.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>插件 <b>%1</b> 已成功从 %2 卸载。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="108"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> could not be unloaded. Aborting...</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -38448,11 +35143,6 @@ <translation>未指定的首选项词法分析器错误。</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/PreferencesLexer.py" line="58"/> - <source>Unsupported Lexer Language: %1</source> - <translation type="obsolete">不支持词法分析器语言: %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/PreferencesLexer.py" line="60"/> <source>Unsupported Lexer Language: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -38477,14 +35167,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Previewer</name> - <message> - <location filename="../UI/Previewer.ui" line="48"/> - <source>Enable JavaScript</source> - <translation type="obsolete">允许 JavaScript</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PreviewerHTML</name> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.ui" line="37"/> @@ -38568,11 +35250,6 @@ <context> <name>Printer</name> <message> - <location filename="QScintilla/Printer.py" line="53"/> - <source>%1 - Printed on %2, %3 - Page %4</source> - <translation type="obsolete">%1 - 已打印于 %2, %3 - 页 %4</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Printer.py" line="66"/> <source>{0} - Printed on {1}, {2} - Page {3}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -38694,76 +35371,6 @@ <translation>点击搜索程序</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="86"/> - <source>Translation Converter (Qt3)</source> - <translation type="obsolete">翻译转换器(Qt3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/> - <source>Qt3 Designer</source> - <translation type="obsolete">Qt3 设计师</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="101"/> - <source>Qt3 Linguist</source> - <translation type="obsolete">Qt3 语言家</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="108"/> - <source>Qt3 Assistant</source> - <translation type="obsolete">Qt3 助手</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/> - <source>Translation Converter (Qt4)</source> - <translation type="obsolete">翻译转换器(Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="91"/> - <source>Qt4 Designer</source> - <translation type="obsolete">Qt4 设计师</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/> - <source>Qt4 Linguist</source> - <translation type="obsolete">Qt4 语言家</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/> - <source>Qt4 Assistant</source> - <translation type="obsolete">Qt4 助手</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="137"/> - <source>Translation Extractor (Python, Qt3)</source> - <translation type="obsolete">翻译提取器(Python, Qt3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/> - <source>Forms Compiler (Python, Qt3)</source> - <translation type="obsolete">窗体编译器(Python, Qt3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/> - <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> - <translation type="obsolete">翻译提取器(Python, Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/> - <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> - <translation type="obsolete">窗体编译器(Python, Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/> - <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> - <translation type="obsolete">资源编译器(Python, Qt4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/> - <source>Forms Compiler (Ruby, Qt3)</source> - <translation type="obsolete">窗体编译器(Ruby, Qt3)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="186"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>窗体编译器(Ruby, Qt4)</translation> @@ -38774,16 +35381,6 @@ <translation>资源编译器(Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="140"/> - <source>Eric4 Translation Previewer</source> - <translation type="obsolete">Eric4 翻译预览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="144"/> - <source>Eric4 Forms Previewer</source> - <translation type="obsolete">Eric4 窗体预览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="201"/> <source>CORBA IDL Compiler</source> <translation>CORBA IDL 编译器</translation> @@ -38829,16 +35426,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/> - <source>Eric5 Translation Previewer</source> - <translation type="obsolete">Eric4 翻译预览器 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/> - <source>Eric5 Forms Previewer</source> - <translation type="obsolete">Eric4 窗体预览器 {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="237"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -38897,41 +35484,11 @@ <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="180"/> - <source>Python Files (*.py);;Python Files win32 (*.pyw);;</source> - <translation type="obsolete">Python 文件 (*.py);;Python 文件 win32 (*.pyw);;</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="192"/> <source>Ruby Files (*.rb);;</source> <translation>Ruby 文件 (*.rb);;</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="261"/> - <source>Qt4 GUI</source> - <translation type="obsolete">Qt4 图形用户界面程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="262"/> - <source>Qt4 Console</source> - <translation type="obsolete">Qt4 控制台程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="218"/> - <source>Eric4 Plugin</source> - <translation type="obsolete">Eric4 插件</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="489"/> - <source>Qt3</source> - <translation type="obsolete">Qt3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="491"/> - <source>KDE 3</source> - <translation type="obsolete">KDE 3</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="262"/> <source>Console</source> <translation>控制台程序</translation> @@ -38942,76 +35499,31 @@ <translation>其它</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="222"/> - <source>KDE 4</source> - <translation type="obsolete">KDE 4</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="359"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>注册项目类型</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="264"/> - <source><p>The Project type <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>项目类型 <b>%1</b> 已存在。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="699"/> <source>Read project file</source> <translation>读取项目文件</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="792"/> - <source>Compressed project files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">不支持压缩项目文件。压缩库丢失。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="694"/> - <source><p>The project file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法读取项目文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="594"/> - <source><p>The project file <b>%1</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>不支持项目文件 <b>%1</b> 的格式。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="701"/> - <source><p>The project file <b>%1</b> has invalid contents.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>项目文件 <b>%1</b> 包含无效内容。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="799"/> <source>Save project file</source> <translation>保存项目文件</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="770"/> - <source><p>The project file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法写入项目文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="835"/> <source>Read user project properties</source> <translation>读取用户项目属性</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="811"/> - <source><p>The user specific project properties file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法读取用户指定的项目属性文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="859"/> <source>Save user project properties</source> <translation>保存用户项目属性</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="841"/> - <source><p>The user specific project properties file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法写入用户指定的项目属性文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="917"/> <source>Read project session</source> <translation>读取项目会话</translation> @@ -39022,116 +35534,41 @@ <translation>请先保存项目。</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1039"/> - <source>Compressed project session files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">不支持压缩的项目会话文件。压缩库丢失。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="951"/> - <source><p>The project session <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法读取项目会话 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="904"/> - <source><p>The project session <b>%1</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>不支持项目会话 <b>%1</b> 的格式。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="970"/> - <source><p>The project session file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法读取项目会话文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="953"/> <source>Save project session</source> <translation>保存项目会话</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1037"/> - <source><p>The project session file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法写入项目会话文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="982"/> <source>Delete project session</source> <translation>删除项目会话</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1063"/> - <source><p>The project session file <b>%1</b> could not be deleted.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法删除项目会话文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1011"/> <source>Read tasks</source> <translation>读取任务</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1227"/> - <source>Compressed tasks files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">不支持压缩的任务文件。压缩库丢失。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1168"/> - <source><p>The tasks file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法读取任务文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1118"/> - <source><p>The tasks file <b>%1</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>不支持任务文件 <b>%1</b> 的格式。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1031"/> <source>Save tasks</source> <translation>保存任务</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1207"/> - <source><p>The tasks file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法写入任务文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1088"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>读取调试器属性</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1326"/> - <source><p>The project debugger properties file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法读取项目调试器属性文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1267"/> - <source><p>The project debugger properties file <b>%1</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>不支持项目调试器属性文件 <b>%1</b> 的格式。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1122"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>保存调试器属性</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1162"/> - <source>Compressed project debugger properties files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">不支持压缩的项目调试器属性文件。压缩库丢失。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1381"/> - <source><p>The project debugger properties file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法写入项目调试器属性文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1148"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation>删除调试器属性</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1408"/> - <source><p>The project debugger properties file <b>%1</b> could not be deleted.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法删除项目调试器属性文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1246"/> <source>Add Language</source> <translation>添加语言</translation> @@ -39147,26 +35584,11 @@ <translation>删除翻译</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1599"/> - <source><p>The selected translation file <b>%1</b> could not be deleted.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法删除所选的翻译文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1521"/> <source>Add file</source> <translation>添加文件</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1809"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 已存在。</p><p>是否覆盖?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1736"/> - <source><p>The selected file <b>%1</b> could not be added to <b>%2</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>所选文件 <b>%1</b> 无法添加到 <b>%2</b>。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1638"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>目标文件夹不能为空。</translation> @@ -39182,11 +35604,6 @@ <translation><p>源文件夹不包含任何属于所选类别的文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1791"/> - <source><p>The target directory <b>%1</b> could not be created.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法创建目标文件夹 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1649"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>源文件夹不能为空。</translation> @@ -39202,46 +35619,21 @@ <translation>重命名文件</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2010"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 已存在。是否覆盖?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2024"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be renamed.<br />Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法重命名文件 <b>%1</b> 。<br />原因: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1994"/> <source>Delete file</source> <translation>删除文件</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2197"/> - <source><p>The selected file <b>%1</b> could not be deleted.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法删除所选文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2023"/> <source>Delete directory</source> <translation>删除文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2221"/> - <source><p>The selected directory <b>%1</b> could not be deleted.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法删除所选文件夹 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2106"/> <source>Create project directory</source> <translation>创建项目文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2292"/> - <source><p>The project directory <b>%1</b> could not be created.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法创建项目文件夹 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2611"/> <source>New Project</source> <translation>新建项目</translation> @@ -39292,31 +35684,11 @@ <translation>为翻译文件输入路径样式(在语言代码的相应位置使用“'%language%”):</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2701"/> - <source>Security Problem</source> - <translation type="obsolete">安全问题</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2701"/> - <source><p>The <b>%1</b> entry of the project file contains a security problem.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>项目文件的 <b>%1</b> 条目包含安全问题。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3373"/> <source>Open project</source> <translation>打开项目</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2744"/> - <source>Project Files (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz)</source> - <translation type="obsolete">项目文件 (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2623"/> - <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source> - <translation type="obsolete">压缩的项目文件 (*.e4pz)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2745"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>项目文件 (*.e4p)</translation> @@ -39327,21 +35699,11 @@ <translation>项目另存为</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2626"/> - <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source> - <translation type="obsolete">项目文件 (*.e4p);;压缩的项目文件 (*.e4pz)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2760"/> <source>Save File</source> <translation>保存文件</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2932"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 已存在。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2796"/> <source>Close Project</source> <translation>关闭项目</translation> @@ -39789,46 +36151,6 @@ <translation><b>剖析数据……</b><p>显示项目的剖析数据。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4344"/> - <source>Cyclops Report</source> - <translation type="obsolete">循环报告</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3589"/> - <source>Cyclops &Report...</source> - <translation type="obsolete">循环报告(&R)……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3592"/> - <source>Show cyclops report for the project.</source> - <translation type="obsolete">显示项目的循环报告。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3596"/> - <source><b>Cyclops Report...</b><p>This shows the cyclops report for the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>循环报告……</b><p>显示项目的循环报告。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4389"/> - <source>Remove Cyclops Report</source> - <translation type="obsolete">移除循环报告</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3601"/> - <source>R&emove Cyclops Report</source> - <translation type="obsolete">移除(&e)循环报告</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3604"/> - <source>Remove cyclops report for the project.</source> - <translation type="obsolete">移除项目中的循环报告</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3608"/> - <source><b>Remove Cyclops Report</b><p>This removes the cyclops report for the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>移除循环报告</b><p>移除项目的循环报告。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4498"/> <source>Application Diagram</source> <translation>应用程序图</translation> @@ -39859,16 +36181,6 @@ <translation>创建程序包(&P)列表</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3629"/> - <source>Create an initial PKGLIST file for an eric4 plugin.</source> - <translation type="obsolete">为 Eric4 插件创建初始化 PKGLIST 文件。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3631"/> - <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric4 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>创建程序包列表</b><p>创建一个初始化文件列表并包含到 Eric4 插件存档中。该列表从项目文件创建。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4849"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>创建插件存档</translation> @@ -39879,16 +36191,6 @@ <translation>创建插件存档(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3644"/> - <source>Create an eric4 plugin archive file.</source> - <translation type="obsolete">创建一个 Eric4 插件存档文件。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3646"/> - <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric4 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>创建插件存档</b><p>通过 PKGLIST 文件给出的文件列表创建 Eric4 插件存档文件。存档名从主脚本名构建。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3767"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>创建插件存档(临时)</translation> @@ -39899,16 +36201,6 @@ <translation>创建插件存档(临时(&S))</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3660"/> - <source>Create an eric4 plugin archive file (snapshot release).</source> - <translation type="obsolete">创建一个 Eric4 插件存档文件(临时版)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3662"/> - <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric4 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> - <translation type="obsolete">b>创建插件存档(临时)</b><p>通过 PKGLIST 文件给出的文件列表创建一个 Eric4 插件存档文件。存档名从主脚本名构建。修改主脚本的版本项以反映临时的版本。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3803"/> <source>&Project</source> <translation>项目(&P)</translation> @@ -39984,16 +36276,6 @@ <translation>版本控制系统</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4115"/> - <source><p>The selected VCS <b>%1</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>%2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>所选版本控制系统 <b>%1</b> 未找到。<br/>回滚替换值。</p><p>%2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4124"/> - <source><p>The selected VCS <b>%1</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>%2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>所选版本控制系统 <b>%1</b> 未找到。<br/>禁用版本控制。</p><p>%2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4371"/> <source>Coverage Data</source> <translation>覆盖率数据</translation> @@ -40019,16 +36301,6 @@ <translation>请选择一个剖析文件</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4345"/> - <source>Please select a Cyclops report file</source> - <translation type="obsolete">请选择一个循环报告文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4390"/> - <source>Please select a Cyclops report file to be removed</source> - <translation type="obsolete">请选择要移除的循环报告</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4498"/> <source>Include module names?</source> <translation>包含模块名?</translation> @@ -40039,11 +36311,6 @@ <translation><p>文件 <b>PKGLIST</b> 已存在。</p><p>是否覆盖?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4476"/> - <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: %1</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>PKGLIST</b> 无法创建。</p><p>原因: %1</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4676"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>文件 <b>PKGLIST</b> 不存在。终止……</p></translation> @@ -40054,31 +36321,6 @@ <translation>项目未定义主脚本。终止……</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4520"/> - <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: %1</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法读取文件 <b>PKGLIST</b> 。</p><p>原因: %1</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4536"/> - <source><p>The eric4 plugin archive file <b>%1</b> could not be created.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法创建 Eric4 插件存档文件 <b>%1</b> 。</p><p>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4558"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法将文件 <b>%1</b> 存储到存档中。忽略之。</p><p>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4572"/> - <source><p>The eric4 plugin archive file <b>%1</b> was created successfully.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>成功创建 Eric4 插件存档文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4657"/> - <source><p>The plugin file <b>%1</b> could not be read.</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法读取插件文件 <b>%1</b> 。</p><p>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3531"/> <source>Lexer Associations</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -40209,41 +36451,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2462"/> - <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source> - <translation type="obsolete">项目文件 (*.e4p *.e4pz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3707"/> - <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> - <translation type="obsolete">为 Eric4 插件创建初始化 PKGLIST 文件。 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3709"/> - <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>创建程序包列表</b><p>创建一个初始化文件列表并包含到 Eric4 插件存档中。该列表从项目文件创建。</p> {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3723"/> - <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> - <translation type="obsolete">创建一个 Eric4 插件存档文件。 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3725"/> - <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>创建插件存档</b><p>通过 PKGLIST 文件给出的文件列表创建 Eric4 插件存档文件。存档名从主脚本名构建。</p> {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3739"/> - <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> - <translation type="obsolete">创建一个 Eric4 插件存档文件(临时版) {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3741"/> - <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> - <translation type="obsolete">b>创建插件存档(临时)</b><p>通过 PKGLIST 文件给出的文件列表创建一个 Eric4 插件存档文件。存档名从主脚本名构建。修改主脚本的版本项以反映临时的版本。</p> {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4253"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -40659,21 +36866,11 @@ <translation>对话框</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="90"/> - <source>Wizard</source> - <translation type="obsolete">向导</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="97"/> <source>Widget</source> <translation>构件</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="80"/> - <source>Configuration Dialog</source> - <translation type="obsolete">配置对话框</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="101"/> <source>Dialog with Buttons (Bottom)</source> <translation>带按钮(底部)的对话框</translation> @@ -40684,11 +36881,6 @@ <translation>带按钮(右侧)的对话框</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="83"/> - <source>Tab Dialog</source> - <translation type="obsolete">选项卡对话框</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="98"/> <source>Main Window</source> <translation>主窗口</translation> @@ -40724,11 +36916,6 @@ <translation>生成对话框代码……</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="137"/> - <source>Generate Subclass</source> - <translation type="obsolete">生成子类</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="241"/> <source>Open in Qt-Designer</source> <translation>在 Qt 设计师中打开</translation> @@ -40824,11 +37011,6 @@ <translation>文件已存在!是否覆盖?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="603"/> - <source><p>The new form file <b>%1</b> could not be created.<br>Problem: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法创建新窗体 <b>%1</b> 。<br>问题: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="624"/> <source>Delete forms</source> <translation>删除窗体</translation> @@ -40849,56 +37031,16 @@ <translation>窗体文件编译成功。</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="695"/> - <source><p>The compilation of the form file failed.</p><p>Reason: %1</p></source> - <translation type="obsolete"><p>窗体文件编译失败。</p><p>原因: %1</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="729"/> <source>The compilation of the form file failed.</source> <translation>窗体文件编译失败。</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="835"/> - <source>Error compiling form</source> - <translation type="obsolete">编译窗体错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="807"/> - <source><p>Subclass generation is not supported for Qt4.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>子类生成不支持 Qt4。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="830"/> - <source><p>The form file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法读取窗体文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="839"/> - <source><p>The form file <b>%1</b> does not contain a class definition.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>窗体文件 <b>%1</b> 没有类定义。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="845"/> - <source>Subclass Generation</source> - <translation type="obsolete">生成子类</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="846"/> - <source>Enter name of subclass:</source> - <translation type="obsolete">输入子类名称:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="808"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="790"/> - <source>Could not start %1.<br>Ensure that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">无法开启 %1。<br>确保其在搜索路径中。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="900"/> <source>Compiling forms...</source> <translation>正在编译窗体……</translation> @@ -41102,11 +37244,6 @@ <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="506"/> - <source><p>Could not start %1.<br>Ensure that it is in the search path.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法启动 %1。<br>确保其在搜索路径中。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="616"/> <source>Compiling interfaces...</source> <translation>正在编译界面……</translation> @@ -41223,21 +37360,6 @@ <translation><b>配置项目设定</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="36"/> - <source>Compression</source> - <translation type="obsolete">压缩</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="42"/> - <source>Select, if the project file of a new project should be compressed</source> - <translation type="obsolete">选择是否压缩新项目的项目文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="45"/> - <source>Compress project file upon creation</source> - <translation type="obsolete">创建时压缩项目文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="37"/> <source>XML</source> <translation>XML</translation> @@ -41506,11 +37628,6 @@ <translation>文件已存在!是否覆盖?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="436"/> - <source><p>The new resource file <b>%1</b> could not be created.<br>Problem: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法创建新的资源文件 <b>%1</b> 。<br>问题: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="513"/> <source>Delete resources</source> <translation>删除资源</translation> @@ -41531,11 +37648,6 @@ <translation>资源文件编译成功。</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="528"/> - <source><p>The compilation of the resource file failed.</p><p>Reason: %1</p></source> - <translation type="obsolete"><p>资源文件编译失败。</p><p>原因: %1</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="613"/> <source>The compilation of the resource file failed.</source> <translation>资源文件编译失败。</translation> @@ -41546,11 +37658,6 @@ <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="610"/> - <source>Could not start %1.<br>Ensure that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">无法开启 %1。<br>确保其在搜索路径中。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="767"/> <source>Compiling resources...</source> <translation>正在编译资源……</translation> @@ -41634,16 +37741,6 @@ <translation>剖析数据……</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="129"/> - <source>Cyclops report...</source> - <translation type="obsolete">循环报告</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="131"/> - <source>Remove cyclops report</source> - <translation type="obsolete">移除循环报告</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="303"/> <source>Diagrams</source> <translation>图表</translation> @@ -41724,16 +37821,6 @@ <translation>添加新的 Python 程序包</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="588"/> - <source><p>The package directory <b>%1</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法创建程序包文件夹 <b>%1</b> 。终止……</p><p>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="603"/> - <source><p>The package file <b>%1</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法创建程序包文件 <b>%1</b> 。终止……</p><p>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="894"/> <source>Delete files</source> <translation>删除文件</translation> @@ -41764,26 +37851,6 @@ <translation>请选择一个剖析文件</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="858"/> - <source>Cyclops Report</source> - <translation type="obsolete">循环报告</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="859"/> - <source>Please select a Cyclops report file</source> - <translation type="obsolete">请选择一个循环报告文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="913"/> - <source>Remove Cyclops Report</source> - <translation type="obsolete">移除循环报告</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="914"/> - <source>Please select a Cyclops report file to be removed</source> - <translation type="obsolete">请选择要移除的循环报告</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1059"/> <source>Class Diagram</source> <translation>类图</translation> @@ -41972,11 +38039,6 @@ <translation>未选择翻译文件 (*.ts)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="738"/> - <source><p>The temporary project file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法写入临时项目文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="962"/> <source>Translation file generation</source> <translation>翻译文件生成</translation> @@ -41987,21 +38049,11 @@ <translation>翻译文件 (*.ts) 生成成功。</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="951"/> - <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.</source> - <translation type="obsolete">翻译文件 (*.ts) 生成失败。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1241"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="932"/> - <source>Could not start %1.<br>Ensure that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">无法开启 %1。<br>确保其在搜索路径中。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1155"/> <source>Translation file release</source> <translation>翻译文件发布</translation> @@ -42017,11 +38069,6 @@ <translation>翻译文件 (*.qm) 发布失败。</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1064"/> - <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法开始发布。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="408"/> <source>Extract messages</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -42161,11 +38208,6 @@ <translation><b>项目文件夹</b><p>通过文件夹选择对话框选择一个项目文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="200"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="136"/> <source>&Version No.:</source> <translation>版本号(&V):</translation> @@ -42300,11 +38342,6 @@ <p>为多重项目输入简短描述。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/PropertiesDialog.py" line="110"/> - <source>The project is version controlled by <b>%1</b>.</source> - <translation type="obsolete">项目由 <b>%1</b> 进行版本控制。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="127"/> <source>The project is not version controlled.</source> <translation>项目未进行版本控制。</translation> @@ -42315,11 +38352,6 @@ <translation>选择项目文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="Project/PropertiesDialog.py" line="180"/> - <source>Source Files (%1);;All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">源文件 (%1);;所有文件 (*)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="235"/> <source>Select main script file</source> <translation>选择主脚本文件</translation> @@ -42753,21 +38785,11 @@ <translation>CPU 秒</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="210"/> - <source><p>There is no profiling data available for <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> 没有有效的剖析数据。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="245"/> <source>Loading Profiling Data</source> <translation>载入剖析数据</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="222"/> - <source><p>The profiling data could not be read from file <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法从文件 <b>%1</b> 读取剖析数据。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="332"/> <source>Include Python Library</source> <translation>包含 Python 库</translation> @@ -42975,11 +38997,6 @@ <p>(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="416"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="118"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> <translation><b>单字符范围(如:[abcd])</b><p>通过特殊对话框选择单字符范围。</p></translation> @@ -43267,11 +39284,6 @@ <translation>匹配换行符</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="488"/> - <source>Unicode</source> - <translation type="obsolete">Unicode</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="441"/> <source>Verbose Regexp</source> <translation>松散正则表达式</translation> @@ -43458,16 +39470,6 @@ <translation>正则表达式文件 (*.rx);;所有文件 (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="320"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 已存在。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="359"/> - <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: %1</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法保存正则表达式。</p><p>原因: %1</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="360"/> <source>Load regular expression</source> <translation>载入正则表达式</translation> @@ -43483,11 +39485,6 @@ <translation>错误</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="533"/> - <source>Invalid regular expression: %1</source> - <translation type="obsolete">无效的正则表达式: %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="584"/> <source>Invalid regular expression: missing group name</source> <translation>无效的正则表达式:组名丢失</translation> @@ -43528,11 +39525,6 @@ <translation>匹配</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="500"/> - <source>Capture #%1</source> - <translation type="obsolete">捕获 #%1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="559"/> <source>No more matches</source> <translation>没有更多的匹配</translation> @@ -43584,29 +39576,6 @@ </message> </context> <context> - <name>PyrcAccessHandler</name> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="90"/> - <source>Apply</source> - <translation type="obsolete">应用</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="92"/> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">编辑</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="93"/> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">移除</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/PyrcAccessHandler.py" line="94"/> - <source>Reload</source> - <translation type="obsolete">重新载入</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PythonPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="17"/> @@ -43765,16 +39734,6 @@ <translation>16进制 Unicode 字符</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="44"/> - <source>Unicode character in octal notation</source> - <translation type="obsolete">8进制 Unicode 字符</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="45"/> - <source>---</source> - <translation type="obsolete">---</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="62"/> <source>Bell character (\a)</source> <translation>报警符号 (\a)</translation> @@ -44511,288 +40470,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QRegExpWizardDialog</name> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="14"/> - <source>QRegExp Wizard</source> - <translation type="obsolete">QRegExp 向导</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="170"/> - <source>Qt Version</source> - <translation type="obsolete">Qt 版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="171"/> - <source>Select to generate code for Qt 3</source> - <translation type="obsolete">选择为 Qt 3 生成代码</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="172"/> - <source>Qt 3</source> - <translation type="obsolete">Qt 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="173"/> - <source>Select to generate code for Qt 4</source> - <translation type="obsolete">选择为 Qt 4 生成代码</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="174"/> - <source>Qt 4</source> - <translation type="obsolete">Qt 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="25"/> - <source>&Variable Name:</source> - <translation type="obsolete">变量名(&V):</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="49"/> - <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>单字符范围(如:[abcd])</b><p>通过特殊对话框选择单字符范围。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="52"/> - <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.</p>s</source> - <translation type="obsolete"><b>单字符范围(如:[abcd])</b><p>通过特殊对话框选择单字符范围。该对话框将帮助您编辑字符范围并添加一些特殊条件。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="274"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="62"/> - <source><b>Any character: '.'</b> -<p>Select to insert a dot (.) in your regexp.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>任何字符: '.'</b> -<p>选择在正则表达式中输入一个点 (.)。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="66"/> - <source><b>Any character: '.'</b> -<p>Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). -E.g. 'gr.y' matches 'gray', 'grey', 'gr%y', etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated -character class is faster and more precise.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>任何字符: '.'</b><p>选择在正则表达式中输入一个点 (.)。点可以匹配一个单字符,换行符除外(默认)。 -如:“gr.y”可以匹配“gray”、“grey”、“gr%y”等。尽量少用“点”。通常情况下, -字符类或非字符类比较快也比较精确。 </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="83"/> - <source><b>Repeat contents</b> -<p>Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>重复内容</b> -<p>通过特殊对话框选择一个重复条件。该对话框将帮助您指定重复的允许范围。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="94"/> - <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> -<p>Select to insert some non capturing brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>非捕获圆括号: (?:)</b> -<p>选择插入一些非捕获括号。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="98"/> - <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> -<p>Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. '?' or '+') to the entire -group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. The '?:' inside the brakets -means that the content of the match (called the backreference) is not stored for further use.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>非捕获圆括号: (?:)</b> -<p>选择插入一些非捕获括号。可用于将正则表达式量词(如:“?”或“+”)应用到括号中的符号条目组当中。 -如:正则表达式“Set(?:Value)?”匹配“Set”或“SetValue”。括号中的“?:”表示匹配的内容(调用的后备 -引用)在后续的使用中无效。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="111"/> - <source><b>Group: ()</b> -<p>Select to insert some capturing brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>组: ()</b> -<p>选择插入一些捕获括号。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="115"/> - <source><b>Group: ()</b> -<p>Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. '?' or '+') to the entire group of -characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. Contrary to non-capturing parentheses, -the backreference matched inside the brakets is stored for further use (i.e. 'Value' in the second example above). -One can access the backereference with the '\1' expression. </p> -<p>E.g. '([a-c])x\1x\1' will match 'axaxa', 'bxbxb' and 'cxcxc'.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>组: ()</b> -<p>选择插入一些捕获括号。可用于将正则表达式量词(如:“?”或“+”)应用到括号中的符号条目组当中。 -如:正则表达式“Set(?:Value)?”匹配“Set”或“SetValue”。与非捕获圆括号相反,在括号中匹配的背景 -参考被保存下来以便后续使用(如:上面第二个例子中的“Value”)。可以通过“\1”表达式访问后备引用。</p> -<p>例:“([a-c])x\1x\1”将匹配“axaxa”、“bxbxb”和“cxcxc”。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="130"/> - <source><b>Alternatives: '|'</b> -<p>Select to insert the alternation symbol '|'. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>或:“|”</b> -<p>选择插入一个或符号“|”。 </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="134"/> - <source><b>Alternatives: '|'</b> -<p>Select to insert the alternation symbol '|'. The alternation is used to match a single regular expression out of -several possible regular expressions. E.g. 'cat|dog|mouse|fish' matches words containing the word 'cat', 'dog','mouse' or 'fish'. -Be aware that in the above example, the alternatives refer to whole or part of words. If you want to match exactly the - words 'cat', 'dog', ... you should express the fact that you only want to match complete words: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'</p></source> - <translation type="obsolete"><b>或:“|”</b> -<p>选择插入一个或符号“|”。“或”用于匹配多个可能的正则表达式中的一个正则表达式。如:“cat|dog|mouse|fish” -匹配包含文字“cat”、“dog”、“mouse”或“fish”的那些文字。注意在上面的例子中,“或”指代整个或部分文字。 -如果你想要精确地匹配文字“cat”、“dog”、……,你应该明确地表示你只想匹配完整的文字:“\b(cat|dog|mouse|fish)\b”</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="148"/> - <source><b>Begin of line: '^'</b> -<p>Select to insert the start line character (^).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>行首:“^”</b> -<p>选择插入开始行字符 (^)。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="152"/> - <source><b>Begin of line: '^'</b> -<p>Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines. -E.g. '^[A-Z]' match lines starting with a capitalized character. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>行首:“^”</b> -<p>选择插入开始行字符 (^)。用于查找位于行首的某表达式。 -如:“^[A-Z]”在行首位置匹配一个大字字母。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="164"/> - <source><b>End of line: '$'</b> -<p>Select to insert the end of line character ($).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>行尾:“$”</b> -<p>选择插入行尾字符 ($)。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="168"/> - <source><b>End of line: '$'</b> -<p>Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>行尾:“$”</b> -<p>选择插入行尾字符 ($)。用于在行尾查找某些字符。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="179"/> - <source><b>Word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\b).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>字边界</b> -<p>选择插入字边界符号 (\b)。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="183"/> - <source><b>Word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word -must begin or end at this position. E.g. '\bcat\b' matches exactly the word 'cat' while 'concatenation' is ignored.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>字边界</b><p>选择插入字边界符号 (\b)。该符号用于明确表示文字必须开始或结束于此。 -如:“\bcat\b”精确匹配文字“cat”,而“concatenation”则被忽略。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="195"/> - <source><b>Non word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>无字边界</b> -<p>选择插入字边界符号 (\B)。“\B”是“\b”的否定。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="199"/> - <source><b>Non word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b -does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>无字边界</b> -<p>选择插入字边界符号 (\B)。“\B”是“\b”的否定。“\B”匹配每个“\b”不匹配的位置。 -事实上,“\B”不但匹配两个文字符号间的任何位置,还匹配两个非文字符号间的任何位置。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="211"/> - <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the positive lookhead brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>正向查找肯定: (?=<i>正则表达式</i>)</b> -<p>选择插入正向查找肯定括号。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="215"/> - <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one. -Writting 'q(?=u)' means that you want to match the 'q' character only if it is followed by 'u'. In this statement 'u' is a trivial -regexp which may be replaced by a more complex expression; q(?=[abc])' will match a 'q' if followed by either 'a', 'b' or 'c'.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>正向查找肯定: (?=<i>正则表达式</i>)</b> -<p>选择插入正向查找肯定括号。正向查找肯定主要用于仅当一个字符后跟随着另一个字符时,匹配该字符。 -表达式“q(?=u)”表示仅当“q”后跟随着“u”时才匹配这个“q”。该语句中“u”是一个平常的正则表达式, -可以用更复杂的表达式替换它;“q(?=[abc])”将匹配其后跟随着“a”、“b”或“c”中之一的“q”。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="228"/> - <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the negative lookhead brackets.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>正向查找否定: (?!<i>正则表达式</i>)</b> -<p>选择插入正向查找否定括号。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="232"/> - <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not -followed by a another one. Writting 'q(?!u)' means that you want to match 'q' only if it is not followed by 'u'. In this statement, 'u' is a -trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; 'q(?![abc])' will match a 'q' if it is followed by anything else than 'a', 'b' or 'c'.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>正向查找否定: (?!<i>正则表达式</i>)</b> -<p>选择插入正向查找否定括号。正向查找否定主要用于仅当一个字符后没有跟随另一个字符时,匹配该字符。 -表达式“q(?!u)”表示仅当“q”后没有跟随着“u”时才匹配这个“q”。该语句中“u”是一个平常的正则表达式, -可以用更复杂的表达式替换它;“q(?![abc])”将匹配其后没有跟随“a”、“b”或“c”中任何一个的“q”。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="261"/> - <source><b>Undo last edit</b></source> - <translation type="obsolete"><b>撤消最后的编辑</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="271"/> - <source><b>Redo last edit</b></source> - <translation type="obsolete"><b>重做最后的编辑</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="301"/> - <source>&Regexp:</source> - <translation type="obsolete">正则表达式(&R):</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="311"/> - <source>&Text:</source> - <translation type="obsolete">文本(&T):</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="334"/> - <source>Case &Sensitive</source> - <translation type="obsolete">区分大小写(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="337"/> - <source>Alt+S</source> - <translation type="obsolete">Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="347"/> - <source>&Minimal</source> - <translation type="obsolete">最小化(&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="350"/> - <source>Alt+M</source> - <translation type="obsolete">Alt+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="357"/> - <source>&Wildcard</source> - <translation type="obsolete">通配符(&W)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="360"/> - <source>Alt+W</source> - <translation type="obsolete">Alt+W</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QRegExpWizardRepeatDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="13"/> @@ -44908,16 +40585,6 @@ <translation>正则表达式文件 (*.rx);;所有文件 (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="233"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 已存在。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="272"/> - <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: %1</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法保存正则表达式。</p><p>原因: %1</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="383"/> <source>Load regular expression</source> <translation>载入正则表达式</translation> @@ -44933,11 +40600,6 @@ <translation>错误</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="349"/> - <source>Invalid regular expression: %1</source> - <translation type="obsolete">无效的正则表达式: %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="452"/> <source>A regular expression must be given.</source> <translation>必须给定一个正则表达式。</translation> @@ -44973,11 +40635,6 @@ <translation>匹配</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="398"/> - <source>Capture #%1</source> - <translation type="obsolete">捕获 #%1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="558"/> <source>No more matches</source> <translation>没有更多的匹配</translation> @@ -45043,11 +40700,6 @@ <translation type="unfinished"><b>撤消最后的编辑</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="477"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="86"/> <source><b>Redo last edit</b></source> <translation type="unfinished"><b>重做最后的编辑</b></translation> @@ -46348,11 +42000,6 @@ <p>(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="381"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="66"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> <translation type="unfinished"><b>单字符范围(如:[abcd])</b><p>通过特殊对话框选择单字符范围。</p></translation> @@ -47069,16 +42716,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="53"/> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">添加……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="63"/> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">移除</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="130"/> <source>Add Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -47142,126 +42779,11 @@ <translation><b>配置 Qt</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="152"/> - <source>Select to disable the Qt3 support or if Qt3 is not installed</source> - <translation type="obsolete">选择取消对 Qt3 的支持,或是否未装 Qt3 </translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="153"/> - <source>Disable Qt3 support</source> - <translation type="obsolete">不支持 Qt3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="154"/> - <source>Qt3 Directory</source> - <translation type="obsolete">Qt3 文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="155"/> - <source>Select, whether the Qt Directory entered should be exported to the environment</source> - <translation type="obsolete">选择输入的 Qt 文件夹是否应导出到环境中</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="156"/> - <source>Export Qt3 Directory entered above</source> - <translation type="obsolete">导出上面输入的 Qt3 文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="157"/> - <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the QTDIR environment variable.</source> - <translation type="obsolete"><b>注意:</b> 为空则使用 QTDIR 环境变量。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="158"/> - <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> These settings are activated at the next startup of the application.</font></source> - <translation type="obsolete"><font color="#FF0000"><b>注意:</b> 这些设置将在下次启动应用程序时生效。</font></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="159"/> - <source>Enter the path of the Qt3 directory.</source> - <translation type="obsolete">输入 Qt3 文件夹的路径</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="160"/> - <source>Press to select the Qt3 directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">点击通过文件夹选择对话框选择 Qt3 文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="46"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="70"/> - <source>Qt4 Translations Directory</source> - <translation type="obsolete">Qt4 翻译文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="76"/> - <source>Press to select the Qt4 translations directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">点击通过文件夹选择对话框选择 Qt4 翻译文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="86"/> - <source>Enter the path of the Qt4 translations directory.</source> - <translation type="obsolete">输入 Qt4 翻译文件夹的路径。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="100"/> - <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the QT4TRANSLATIONSDIR environment variable or the path compiled into the Qt4 library.</source> - <translation type="obsolete"><b>注意:</b> 为空则使用 QT4TRANSLATIONSDIR 环境变量或者编译到 Qt4 库中的路径。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="77"/> <source>Qt Tools</source> <translation>Qt 工具</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="175"/> - <source>The tool executable is composed of the prefix, the tool name and the postfix. For win32, the extension is added automatically.</source> - <translation type="obsolete">工具执行是由前缀、工具名和后缀组成的。对 win32 而言,扩展名将被自动添加。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="129"/> - <source>Qt4-Prefix:</source> - <translation type="obsolete">Qt4 前缀:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="176"/> - <source>Qt3-Prefix:</source> - <translation type="obsolete">Qt3 前缀:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="177"/> - <source>Enter the prefix for the Qt3 tools name</source> - <translation type="obsolete">输入 Qt3 工具名称的前缀</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="136"/> - <source>Enter the prefix for the Qt4 tools name</source> - <translation type="obsolete">输入 Qt4 工具名称的前缀</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="179"/> - <source>Qt3-Postfix:</source> - <translation type="obsolete">Qt3 后缀:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="143"/> - <source>Qt4-Postfix:</source> - <translation type="obsolete">Qt4 后缀:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="181"/> - <source>Enter the postfix for the Qt3 tools name</source> - <translation type="obsolete">输入 Qt3 工具名称的后缀</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="150"/> - <source>Enter the postfix for the Qt4 tools name</source> - <translation type="obsolete">输入 Qt4 工具名称的后缀</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="127"/> <source>This gives an example of the complete tool name</source> <translation>这里给出了完整工具名称的一个范例</translation> @@ -47272,46 +42794,16 @@ <translation>设计师</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="79"/> - <source>Select Qt3 Directory</source> - <translation type="obsolete">选择 Qt3 文件夹</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="60"/> <source>Select Qt4 Translations Directory</source> <translation>选择 Qt4 翻译文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="91"/> - <source>Sample: %1designer%2</source> - <translation type="obsolete">例子: %1设计师%2</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="37"/> - <source>Qt4 Directory</source> - <translation type="obsolete">Qt3 文件夹 {4 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="50"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> This setting is activated at the next startup of the application.</font></source> <translation type="unfinished"><font color="#FF0000"><b>注意:</b> 该设置将在下次启动应用程序时生效。</font></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="50"/> - <source>Enter the path of the Qt4 directory.</source> - <translation type="obsolete">输入 Qt3 文件夹的路径 {4 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="57"/> - <source>Press to select the Qt4 directory via a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">点击通过文件夹选择对话框选择 Qt3 文件夹 {4 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="61"/> - <source>Select Qt4 Directory</source> - <translation type="obsolete">选择 Qt3 文件夹 {4 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="83"/> <source>The tool executable is composed of the prefix, the tool name and the postfix. For win, the extension is added automatically.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -48320,129 +43812,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ReplaceDialog</name> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="152"/> - <source>Find and Replace</source> - <translation type="obsolete">查找替换</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="153"/> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">选项</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="154"/> - <source>Whole &word</source> - <translation type="obsolete">全部文字(&W)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="155"/> - <source>Alt+W</source> - <translation type="obsolete">Alt+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="156"/> - <source>Select, if the search should be limited to the specified lines</source> - <translation type="obsolete">选择是否限制搜索指定行</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="157"/> - <source>&Limit search</source> - <translation type="obsolete">限定搜索(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="158"/> - <source>Alt+L</source> - <translation type="obsolete">Alt+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="159"/> - <source>Start line</source> - <translation type="obsolete">开始行</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="160"/> - <source>Enter the line number to start the search</source> - <translation type="obsolete">输入开始搜索的行号</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="161"/> - <source>End line</source> - <translation type="obsolete">结束行</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="162"/> - <source>Enter the line number to end the search</source> - <translation type="obsolete">输入结束搜索的行号</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="163"/> - <source>Wrap aroun&d</source> - <translation type="obsolete">环绕式处理(&d)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="164"/> - <source>Regular &Expression</source> - <translation type="obsolete">正则表达式(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="165"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="obsolete">Alt+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="166"/> - <source>&Match upper/lower case</source> - <translation type="obsolete">匹配大写/小写字母(&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="167"/> - <source>Alt+M</source> - <translation type="obsolete">Alt+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="168"/> - <source>Find &Next</source> - <translation type="obsolete">查找下一个(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="169"/> - <source>Find &Prev</source> - <translation type="obsolete">查找上一个(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="170"/> - <source>&Replace</source> - <translation type="obsolete">替换(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="171"/> - <source>Replace &All</source> - <translation type="obsolete">全部替换(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="172"/> - <source>&Close</source> - <translation type="obsolete">关闭(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="173"/> - <source>Alt+C</source> - <translation type="obsolete">Alt+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="174"/> - <source>Replace te&xt:</source> - <translation type="obsolete">替换文本(&x):</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="175"/> - <source>Find &text:</source> - <translation type="obsolete">查找文本(&t):</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ReplaceWidget</name> <message> <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="20"/> @@ -48550,179 +43919,8 @@ </message> </context> <context> - <name>SearchDialog</name> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="123"/> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">查找</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="143"/> - <source>Find &text:</source> - <translation type="obsolete">查找文本(&t):</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="124"/> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">选项</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="137"/> - <source>&Match upper/lower case</source> - <translation type="obsolete">匹配大写/小写字母(&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="125"/> - <source>Whole &word</source> - <translation type="obsolete">全部文字(&W)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_SearchDialog.py" line="96"/> - <source>Direction</source> - <translation type="obsolete">方向</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_SearchDialog.py" line="97"/> - <source>F&orward</source> - <translation type="obsolete">正向(&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Ui_SearchDialog.py" line="98"/> - <source>&Backwards</source> - <translation type="obsolete">反向(&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="126"/> - <source>Alt+W</source> - <translation type="obsolete">Alt+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="127"/> - <source>Regular &Expression</source> - <translation type="obsolete">正则表达式(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="128"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="obsolete">Alt+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="129"/> - <source>Wrap aroun&d</source> - <translation type="obsolete">环绕式处理(&d)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="130"/> - <source>Select, if the search should be limited to the specified lines</source> - <translation type="obsolete">选择是否限制搜索指定行</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="131"/> - <source>&Limit search</source> - <translation type="obsolete">限定搜索(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="132"/> - <source>Alt+L</source> - <translation type="obsolete">Alt+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="133"/> - <source>Start line</source> - <translation type="obsolete">开始行</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="134"/> - <source>Enter the line number to start the search</source> - <translation type="obsolete">输入开始搜索的行号</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="135"/> - <source>End line</source> - <translation type="obsolete">结束行</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="136"/> - <source>Enter the line number to end the search</source> - <translation type="obsolete">输入结束搜索的行号</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="138"/> - <source>Alt+M</source> - <translation type="obsolete">Alt+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="139"/> - <source>Find &Next</source> - <translation type="obsolete">查找下一个(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="140"/> - <source>Find &Prev</source> - <translation type="obsolete">查找上一个(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="141"/> - <source>&Close</source> - <translation type="obsolete">关闭(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="142"/> - <source>Alt+C</source> - <translation type="obsolete">Alt+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/SearchDialog.py" line="89"/> - <source>'%1' was not found.</source> - <translation type="obsolete">“%1”未找到。</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchReplaceDialog</name> - <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="104"/> - <source>Find Next</source> - <translation type="obsolete">查找下一个</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="112"/> - <source>Find Prev</source> - <translation type="obsolete">查找上一个</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="391"/> - <source>'%1' was not found.</source> - <translation type="obsolete">“%1”未找到。</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="471"/> - <source>Replaced %1 occurrences.</source> - <translation type="obsolete">%1 处已替换。</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="475"/> - <source>Nothing replaced because '%1' was not found.</source> - <translation type="obsolete">没有替换任何东西,因为“%1”未找到。</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SearchReplaceWidget</name> <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="443"/> - <source>'%1' was not found.</source> - <translation type="obsolete">“%1”未找到。</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="513"/> - <source>Replaced %1 occurrences.</source> - <translation type="obsolete">%1 处已替换。</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="517"/> - <source>Nothing replaced because '%1' was not found.</source> - <translation type="obsolete">没有替换任何东西,因为“%1”未找到。</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="647"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -48952,11 +44150,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="47"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">点击清除搜索编辑</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="77"/> <source>Press to add site to the whitelist</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -49092,38 +44285,11 @@ <translation>No.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="531"/> - <source>%1 on %2, %3</source> - <translation type="obsolete">%1 on %2, %3</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="594"/> - <source>StdOut: %1</source> - <translation type="obsolete">StdOut: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="602"/> - <source>StdErr: %1</source> - <translation type="obsolete">StdErr: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1094"/> - <source>Shell language "%1" not supported. -</source> - <translation type="obsolete">不支持命令行语言“%1”。 -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1602"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1606"/> <source>Drop Error</source> <translation>降落误差</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1368"/> - <source><p><b>%1</b> is not a file.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> 不是一个文件。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="222"/> <source>Cut</source> <translation type="unfinished">剪切</translation> @@ -49144,13 +44310,13 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1310"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1314"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1602"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1606"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -49216,21 +44382,6 @@ <translation><b>配置命令行</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="39"/> - <source>Linenumbers width:</source> - <translation type="obsolete">行号宽度:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="46"/> - <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">移动可设定行号区域的宽度。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="68"/> - <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">显示已选择的行号区域宽度。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="39"/> <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> <translation>选择是否显示行号。</translation> @@ -49331,11 +44482,6 @@ <translation type="unfinished">默认使用等宽字体</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_ShellPage.py" line="148"/> - <source>Press to select the font for the editor line numbers</source> - <translation type="obsolete">点击为编辑器行号选择字体</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="192"/> <source>Line Numbers Font</source> <translation type="unfinished">行号字体</translation> @@ -49621,26 +44767,11 @@ <translation>导出键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="275"/> - <source>Compressed keyboard shortcut files not supported. The compression library is missing.</source> - <translation type="obsolete">不支持压缩的键盘快捷键文件。压缩库丢失。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="236"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>导入键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="289"/> - <source><p>The keyboard shortcuts could not be read from file <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法从文件 <b>%1</b> 中读取键盘快捷键。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="297"/> - <source><p>The keyboard shortcuts file <b>%1</b> has invalid contents.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>键盘快捷键文件 <b>%1</b> 包含无效内容。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="236"/> <source><p>The keyboard shortcuts could not be read from file <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -49669,11 +44800,6 @@ <translation>输入要包含在快捷键动作中的正则表达式</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="39"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">点击清除搜索编辑</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="43"/> <source>Filter on</source> <translation>过滤</translation> @@ -49785,36 +44911,11 @@ <translation>窗口</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="177"/> - <source>Help Viewer</source> - <translation type="obsolete">帮助浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="351"/> <source>Edit shortcuts</source> <translation>编辑快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="293"/> - <source><p><b>%1</b> has already been allocated to the <b>%2</b> action. Remove this binding?</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> 已被分配到 <b>%2</b> 动作。移除该绑定?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="315"/> - <source><p><b>%1</b> hides the <b>%2</b> action. Remove this binding?</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> 隐藏了 <b>%2</b> 动作。移除该绑定?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="333"/> - <source><p><b>%1</b> is hidden by the <b>%2</b> action. Remove this binding?</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> 被 <b>%2</b> 动作隐藏。移除该绑定?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="180"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">网络浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="314"/> <source><p><b>{0}</b> has already been allocated to the <b>{1}</b> action. Remove this binding?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -50036,97 +45137,97 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="115"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="121"/> <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="116"/> - <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="117"/> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="118"/> - <source>JPEG File (*.jpg)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="119"/> - <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="120"/> - <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="121"/> - <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="122"/> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="123"/> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="124"/> - <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <source>JPEG File (*.jpg)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="125"/> - <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> + <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="126"/> - <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> + <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="127"/> - <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> + <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="128"/> - <source>TIFF File (*.tif)</source> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="129"/> - <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="130"/> + <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="131"/> + <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="132"/> + <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="133"/> + <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="134"/> + <source>TIFF File (*.tif)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="135"/> + <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="136"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="251"/> <source>Save Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="224"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="230"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="245"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="251"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -50177,17 +45278,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="78"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="86"/> <source>snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="494"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="500"/> <source>The application contains an unsaved snapshot.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="445"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="451"/> <source>Preview of the snapshot image ({0:n} x {1:n})</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -50202,7 +45303,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="522"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="528"/> <source>eric6 Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -50319,17 +45420,17 @@ <context> <name>SpeedDial</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="386"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="397"/> <source>Unable to load</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source>Saving Speed Dial data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/> <source><p>Speed Dial data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -50511,11 +45612,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="86"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="57"/> <source>Project E&xclude List:</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -50806,11 +45902,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="78"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="75"/> <source>&Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -50887,18 +45978,6 @@ <translation>开始覆盖率测试运行</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCoverageDialog.py" line="152"/> - <source>Enter a regexp pattern marking lines to exclude from coverage</source> - <translation type="obsolete">输入一个正则表达式样式的标记行以从代码覆盖率中排除</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCoverageDialog.py" line="154"/> - <source><b>Exclude pattern</b> -<p>Enter a regular expression pattern. Lines matching this pattern are excluded from the coverage analysis. The default pattern is '#pragma[: ]+[nN][oO] [cC][oO][vV][eE][rR]'. If the pattern is found on a line containing the colon that introduces a suite of statements, the entire suite is excluded.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>排除样式</b> -<p>输入一个正则表达式样式。与该样式匹配的行将从覆盖率分析中排除。默认样式为:“#pragma[: ]+[nN][oO] [cC][oO][vV][eE][rR]”。如果在一行中包含了用冒号引入的一组语句,并在该行找到了定义的样式,则整组语名都将被排除。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="23"/> <source>Command&line:</source> <translation>命令行(&l):</translation> @@ -50933,11 +46012,6 @@ <p>通过文件夹选择对话框选择工作文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="78"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>输入工作文件夹</translation> @@ -50991,11 +46065,6 @@ <translation>Alt+C</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCoverageDialog.py" line="151"/> - <source>E&xclude pattern:</source> - <translation type="obsolete">排除样式:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="141"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>取消选择可关闭异常报告</translation> @@ -51050,197 +46119,6 @@ </message> </context> <context> - <name>StartCyclopsDialog</name> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="153"/> - <source>Start cyclops run</source> - <translation type="obsolete">开始循环运行</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="184"/> - <source>Enter the main function of the script</source> - <translation type="obsolete">输入脚本的主函数</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="186"/> - <source><b>Main function</b> -<p>Enter the main function of the script to be run through Cyclops.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>主函数</b><p>输入将要通过循环来运行的脚本的主函数。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="183"/> - <source>&Main function:</source> - <translation type="obsolete">主函数(&M):</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="167"/> - <source>Enter the environment variables to be set.</source> - <translation type="obsolete">输入要设定的环境变量。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="170"/> - <source><b>Environment</b> -<p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> -<p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> - <translation type="obsolete"><b>环境</b> -<p>为程序输入要设置的环境变量。每个设置之间必须用空格进行分隔,并且符合如下格式“var+=value”。</p> -<p>例: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="166"/> - <source>&Environment:</source> - <translation type="obsolete">环境(&E):</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="159"/> - <source>Enter the working directory</source> - <translation type="obsolete">输入工作文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="161"/> - <source><b>Working directory</b> -<p>Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>工作文件夹</b> -<p>输入要调试的程序的工作文件夹。为空时默认将工作文件夹设为可执行程序的文件夹。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="162"/> - <source>Select directory using a directory selection dialog</source> - <translation type="obsolete">使用文件夹选择对话框选择文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="164"/> - <source><b>Select directory</b> -<p>Select the working directory via a directory selection dialog.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>选择文件夹</b> -<p>通过文件夹选择对话框选择工作文件夹。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="165"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="158"/> - <source>&Working directory:</source> - <translation type="obsolete">工作文件夹(&W):</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="155"/> - <source>Enter the commandline parameters</source> - <translation type="obsolete">输入命令行参数</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="157"/> - <source><b>Commandline</b> -<p>Enter the commandline parameters in this field.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>命令行</b> -<p>在该区域输入命令行参数。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="154"/> - <source>Command&line:</source> - <translation type="obsolete">命令行(&l):</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="187"/> - <source>Select to report objects found in cycles</source> - <translation type="obsolete">选择报告在循环中找到的对象</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="188"/> - <source>Report Objects in Cycles</source> - <translation type="obsolete">报告循环中的对象</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="189"/> - <source>Select to report cyclops statistics</source> - <translation type="obsolete">选择报告循环的统计资料</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="190"/> - <source>Report Statistics</source> - <translation type="obsolete">报告统计资料</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="191"/> - <source>Select to report maximal SCCs</source> - <translation type="obsolete">选择报告最大化 SCC</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="192"/> - <source>Report maximal SCCs</source> - <translation type="obsolete">报告最大化 SCC</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="193"/> - <source>Select to report cycles found</source> - <translation type="obsolete">选择报告循环的发现</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="194"/> - <source>Report Cycles</source> - <translation type="obsolete">报告循环</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="195"/> - <source>Select to report arc types</source> - <translation type="obsolete">选择报告 arc 类型</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="196"/> - <source>Report Arc Types</source> - <translation type="obsolete">报告 Arc 类型</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="197"/> - <source>Select to iterate until there are no dead roots</source> - <translation type="obsolete">选择迭代到没有 dead roots</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="198"/> - <source>Iterate until steady state</source> - <translation type="obsolete">迭代直到稳态</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="171"/> - <source>Uncheck to disable exception reporting</source> - <translation type="obsolete">取消选择可关闭异常报告</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="173"/> - <source><b>Report exceptions</b> -<p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>报告异常</b> -<p>取消该选项将关闭异常报告。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="174"/> - <source>Report &exceptions</source> - <translation type="obsolete">报告异常(&e)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="175"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="obsolete">Alt+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="176"/> - <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> - <translation type="obsolete">选择清除解释器窗口的显示</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="177"/> - <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>清除解释器窗口</b><p>将在开始调试客户之前清除解释器窗口的显示。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="178"/> - <source>Clear &interpreter window</source> - <translation type="obsolete">清除解释器窗口(&i)</translation> - </message> -</context> -<context> <name>StartDebugDialog</name> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="14"/> @@ -51291,11 +46169,6 @@ <p>通过文件夹选择对话框选择工作文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="62"/> <source>&Working directory:</source> <translation>工作文件夹(&W):</translation> @@ -51502,11 +46375,6 @@ <p>通过文件夹选择对话框选择工作文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="62"/> <source>&Working directory:</source> <translation>工作文件夹(&W):</translation> @@ -51645,11 +46513,6 @@ <p>通过文件夹选择对话框选择工作文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="114"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="78"/> <source>Enter the working directory</source> <translation>输入工作文件夹</translation> @@ -51817,11 +46680,6 @@ <context> <name>Subversion</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="175"/> - <source>The svn process finished with the exit code %1</source> - <translation type="obsolete">svn 进程已由退出代码 %1 结束</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1973"/> <source>The svn process did not finish within 30s.</source> <translation>svn 进程在 30 秒内不结束。</translation> @@ -51907,11 +46765,6 @@ <translation>从版本控制储存库移除文件或文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="825"/> - <source>Moving %1</source> - <translation type="obsolete">正在移动 %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1219"/> <source>Subversion Error</source> <translation>版本控制错误</translation> @@ -51927,11 +46780,6 @@ <translation>项目储存库的 URL 包含无效格式。标签操作将被终止</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="981"/> - <source>Tagging %1 in the Subversion repository</source> - <translation type="obsolete">在版本控制储存库中标记 %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1163"/> <source>Reverting changes</source> <translation>还原改变</translation> @@ -51947,21 +46795,6 @@ <translation>项目储存库的 URL 包含无效格式。转换操作将被终止</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1080"/> - <source>Switching to %1</source> - <translation type="obsolete">转换到 %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1178"/> - <source>Merging %1</source> - <translation type="obsolete">合并 %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1299"/> - <source>Cleaning up %1</source> - <translation type="obsolete">清除 %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1688"/> <source>Subversion command</source> <translation>版本控制命令</translation> @@ -51972,11 +46805,6 @@ <translation>解析冲突</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1476"/> - <source>Copying %1</source> - <translation type="obsolete">复制 %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1921"/> <source>Subversion Set Property</source> <translation>版本控制设置属性</translation> @@ -52047,25 +46875,6 @@ <translation>输入更改列表名称:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="323"/> - <source>Imported revision %1. -</source> - <translation type="obsolete">导入的修正 %1。 -</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="552"/> - <source>Committed revision %1.</source> - <translation type="obsolete">提交的修正 %1。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1087"/> - <source>Revision %1. -</source> - <translation type="obsolete">修订 %1。 -</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1937"/> <source>Property set.</source> <translation>属性设置。</translation> @@ -52429,26 +47238,6 @@ <translation>打印预览</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="89"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="obsolete">放大</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="94"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="obsolete">缩小</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="99"/> - <source>Zoom...</source> - <translation type="obsolete">缩放……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="104"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation type="obsolete">重置缩放</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="133"/> <source>Window</source> <translation>窗口</translation> @@ -52459,12 +47248,7 @@ <translation>图形</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="289"/> - <source>Diagram: %1</source> - <translation type="obsolete">图表: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="355"/> + <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="359"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -52542,11 +47326,6 @@ <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="100"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="100"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -52684,11 +47463,6 @@ <p>通过文件夹选择对话框为版本控制命令选择工作文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="71"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="67"/> <source>Enter the working directory for the Subversion command</source> <translation>为版本控制命令输入工作文件夹</translation> @@ -52770,11 +47544,6 @@ <translation>更改列表</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="65"/> - <source>Enter the list of changelists separated by ';'</source> - <translation type="obsolete">输入更改列表的列表,用“;”分隔</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="73"/> <source>Select to keep the changelists</source> <translation>选择保留更改列表</translation> @@ -52810,11 +47579,6 @@ <p>通过选择对话框为操作选择目标名称。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="32"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="25"/> <source>Source:</source> <translation>源:</translation> @@ -52837,13 +47601,6 @@ <translation>输入目标名</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="63"/> - <source><b>Target name</b> -<p>Enter the new name in this field.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>目标名</b> -<p>在该区域输入新名称。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="57"/> <source>Target:</source> <translation>目标:</translation> @@ -52945,30 +47702,11 @@ <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="135"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="79"/> - <source>Revision %1. -</source> - <translation type="obsolete">修订 %1。 -</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="85"/> <source> (binary)</source> <translation> (binary)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="84"/> - <source>%1 %2%3 -</source> - <translation type="obsolete">%1 %2%3 -</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="155"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -52994,11 +47732,6 @@ <translation>版本控制 SSL 服务器证书</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="95"/> - <source><p>Accept the following SSL certificate?</p><table><tr><td>Realm:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Hostname:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Fingerprint:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Valid from:</td><td>%4</td></tr><tr><td>Valid until:</td><td>%5</td></tr><tr><td>Issuer name:</td><td>%6</td></tr></table></source> - <translation type="obsolete"><p>接受如下 SSL 证书?</p><table><tr><td>区域:</td><td>%1</td></tr><tr><td>主机名:</td><td>%2</td></tr><tr><td>指纹:</td><td>%3</td></tr><tr><td>有效自:</td><td>%4</td></tr><tr><td>有效至:</td><td>%5</td></tr><tr><td>发行者名称:</td><td>%6</td></tr></table></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="117"/> <source>&Permanent accept</source> <translation>永久接受(&P)</translation> @@ -53087,11 +47820,6 @@ <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="169"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="271"/> <source>There is no difference.</source> <translation>没有差异。</translation> @@ -53107,28 +47835,11 @@ <translation>补丁文件 (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="337"/> - <source><p>The patch file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>补丁文件 <b>%1</b> 已存在。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="354"/> - <source><p>The patch file <b>%1</b> could not be saved.<br>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法保存补丁文件 <b>%1</b> 。<br>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="165"/> <source>There is no temporary directory available.</source> <translation>无可用临时文件夹。</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="195"/> - <source>Processing file '%1'... -</source> - <translation type="obsolete">正在处理文件“%1”…… -</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="185"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -53163,46 +47874,6 @@ <context> <name>SvnInfoDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="64"/> - <source><tr><td><b>Path (relative to project):</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>路径(相对于项目):</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="68"/> - <source><tr><td><b>Url:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Url:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="72"/> - <source><tr><td><b>Revision:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>修订:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="76"/> - <source><tr><td><b>Repository root URL:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>储存库根 URL:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="80"/> - <source><tr><td><b>Repository UUID:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>储存库 UUID:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="84"/> - <source><tr><td><b>Last changed author:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>最后更改的作者:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="88"/> - <source><tr><td><b>Last Changed Date:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>最后更改的日期:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="93"/> - <source><tr><td><b>Last changed revision:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>最后更改的修订:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="109"/> <source>file</source> <translation>文件</translation> @@ -53223,36 +47894,6 @@ <translation>未知</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="105"/> - <source><tr><td><b>Node kind:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>节点种类:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="110"/> - <source><tr><td><b>Lock Owner:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>闭锁人:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="113"/> - <source><tr><td><b>Lock Creation Date:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>闭锁创建日期:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="117"/> - <source><tr><td><b>Lock Expiration Date:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>闭锁到期日期:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="121"/> - <source><tr><td><b>Lock Token:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>闭锁标记:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="124"/> - <source><tr><td><b>Lock Comment:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>闭锁注释:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="143"/> <source>normal</source> <translation>标准</translation> @@ -53273,36 +47914,6 @@ <translation>替换</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="138"/> - <source><tr><td><b>Schedule:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>调度表:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="142"/> - <source><tr><td><b>Copied From URL:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>已从 URL 中复制:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="145"/> - <source><tr><td><b>Copied From Rev:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>已从修订中复制:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="149"/> - <source><tr><td><b>Text Last Updated:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>文本最后更新:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="153"/> - <source><tr><td><b>Properties Last Updated:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>属性最后更新:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="157"/> - <source><tr><td><b>Checksum:</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>检查总计:</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="71"/> <source><tr><td><b>Path (relative to project):</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -53601,11 +48212,6 @@ <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="244"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="288"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -53724,35 +48330,6 @@ <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="131"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="145"/> - <source>diff to %1</source> - <translation type="obsolete">与 %1 的差异</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="152"/> - <source><i>author: %1</i><br /> -</source> - <translation type="obsolete"><i>作者: %1</i><br /> -</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="155"/> - <source><i>date: %1</i><br /> -</source> - <translation type="obsolete"><i>日期: %1</i><br /> -</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="171"/> - <source> (copied from %1, revision %2)</source> - <translation type="obsolete">(已从 %1 复制,修订 %2)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="141"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -53828,11 +48405,6 @@ <translation>输入用户名</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.py" line="30"/> - <source><b>Enter login data for realm %1.</b></source> - <translation type="obsolete"><b>为区域 %1 输入登录数据。</b></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.py" line="34"/> <source><b>Enter login data for realm {0}.</b></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -53929,11 +48501,6 @@ <p>输入标签名称,新项目将从其中生成。为空时从储存库中检索最后的日期。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="119"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="41"/> <source>Select the protocol to access the repository</source> <translation>选择访问储存库的协议</translation> @@ -53944,11 +48511,6 @@ <translation>协议(&P):</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="68"/> - <source>Enter the url path of the module in the repository</source> - <translation type="obsolete">输入储存库中模块的 URL 路径</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="61"/> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation><b>URL</b><p>输入模块的 URL 。由于储存库具有标准布局,则该 URL 必须包含主干、标签或分支部分。</p></translation> @@ -54074,11 +48636,6 @@ <translation>通过文件夹选择对话框或储存库浏览器选择储存库 URL</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="66"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="110"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL:</translation> @@ -54106,11 +48663,6 @@ <translation>协议(&P):</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="107"/> - <source>Enter the url path of the module in the repository</source> - <translation type="obsolete">输入储存库中模块的 URL 路径</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="100"/> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation><b>URL</b><p>输入模块的 URL 。由于储存库具有标准布局,则该 URL 必须包含主干、标签或分支部分。</p></translation> @@ -54164,16 +48716,6 @@ <translation>从储存库(和磁盘)中移除</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="494"/> - <source>Copy in repository</source> - <translation type="obsolete">在储存库中复制</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="496"/> - <source>Move in repository</source> - <translation type="obsolete">在储存库中移动</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="679"/> <source>Add to Changelist</source> <translation>添加更改列表</translation> @@ -54189,11 +48731,6 @@ <translation>显示日志</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="513"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">显示受限日志</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="571"/> <source>Show log browser</source> <translation>显示日志浏览器</translation> @@ -54204,21 +48741,6 @@ <translation>显示状态</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="690"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">显示差异</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="694"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">显示差异(扩展)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="699"/> - <source>Show difference (URLs)</source> - <translation type="obsolete">显示差异(URL)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="296"/> <source>Show annotated file</source> <translation>显示有注释的文件</translation> @@ -54234,11 +48756,6 @@ <translation>合并更改</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="633"/> - <source>Resolve conflict</source> - <translation type="obsolete">解析冲突</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="437"/> <source>Lock</source> <translation>闭锁</translation> @@ -54407,46 +48924,6 @@ <translation><b>将更改提交到储存库中</b><p>将本地项目的更改提交到版本控制系统储存库中</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>Add to repository</source> - <translation type="obsolete">添加到储存库</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>&Add to repository...</source> - <translation type="obsolete">添加到储存库(&A)……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="92"/> - <source>Add the local project to the VCS repository</source> - <translation type="obsolete">将本地项目添加到版本控制系统储存库中</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="95"/> - <source><b>Add to repository</b><p>This adds (imports) the local project to the VCS repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>添加到储存库</b><p>将本地项目添加(导入)到版本控制系统储存库中。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">从储存库(和磁盘)中移除</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> - <source>&Remove from repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">从储存库(和磁盘)中移除(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="93"/> - <source>Remove the local project from the VCS repository (and disk)</source> - <translation type="obsolete">从版本控制系统储存库(和磁盘)中移除本地项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="96"/> - <source><b>Remove from repository</b><p>This removes the local project from the VCS repository (and disk).</p></source> - <translation type="obsolete"><b>从储存库移除</b><p>从版本控制系统储存库(和磁盘)中移除本地项目</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="98"/> <source>Show log</source> <translation>显示日志</translation> @@ -54467,21 +48944,6 @@ <translation><b>显示日志</b><p>显示本地项目的日志。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="131"/> - <source>Show limited log</source> - <translation type="obsolete">显示受限日志</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="135"/> - <source>Show a limited log of the local project</source> - <translation type="obsolete">显示本地项目的受限日志</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="138"/> - <source><b>Show limited log</b><p>This shows the log of the local project limited to a selectable number of entries.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>显示受限日志</b><p>显示本地项目限制到条目的一个可选号上的日志。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="113"/> <source>Show log browser</source> <translation>显示日志浏览器</translation> @@ -54497,11 +48959,6 @@ <translation><b>显示日志浏览器</b><p>显示对话框以浏览本地项目的日志。先显示条目的受限号。稍后可以检索更多信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="128"/> - <source>Show difference</source> - <translation type="obsolete">显示差异</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="130"/> <source>Show &difference</source> <translation>显示差异(&d)</translation> @@ -54512,41 +48969,16 @@ <translation>显示本地项目与储存库的差异</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="136"/> - <source><b>Show difference</b><p>This shows the difference of the local project to the repository.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>显示差异</b><p>显示本地项目与储存库的差异。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="144"/> - <source>Show difference (extended)</source> - <translation type="obsolete">显示差异(扩展)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="151"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation>显示项目的修订本与储存库的差异</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="152"/> - <source><b>Show difference (extended)</b><p>This shows the difference of selectable revisions of the project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>显示差异(扩展)</b><p>显示项目的修订本与储存库的差异。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="160"/> - <source>Show difference (URLs)</source> - <translation type="obsolete">显示差异(URL)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="167"/> <source>Show the difference of the project between two repository URLs</source> <translation>显示两个储存库 URL 中项目的差异</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="168"/> - <source><b>Show difference (URLs)</b><p>This shows the difference of the project between two repository URLs.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>显示差异(URL)</b><p>显示两个储存库 URL 中项目的差异。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="178"/> <source>Show status</source> <translation>显示状态</translation> @@ -54687,26 +49119,6 @@ <translation><b>转换</b><p>转换本地副本到另一个标签或分支。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="300"/> - <source>Resolve conflicts</source> - <translation type="obsolete">解析冲突</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="300"/> - <source>Resolve con&flicts</source> - <translation type="obsolete">解析冲突(&f)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="303"/> - <source>Resolve all conflicts of the local project</source> - <translation type="obsolete">解析本地项目的所有冲突</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="306"/> - <source><b>Resolve conflicts</b><p>This resolves all conflicts of the local project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>解析冲突</b><p>解析本地项目的所有冲突。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="329"/> <source>Cleanup</source> <translation>清除</translation> @@ -55109,11 +49521,6 @@ <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="122"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="136"/> <source>None</source> <translation>无</translation> @@ -55167,11 +49574,6 @@ <translation>请通过文件选择对话框选择文件</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="85"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="83"/> <source>Enter the name of a file for the property</source> <translation>为属性输入文件名称</translation> @@ -55343,11 +49745,6 @@ <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="243"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="267"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -55736,11 +50133,6 @@ <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="307"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="609"/> <source>Commit</source> <translation>提交</translation> @@ -55876,11 +50268,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="662"/> - <source>Difference</source> - <translation type="obsolete">差异</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="713"/> <source>Differences</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -56142,11 +50529,6 @@ <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="147"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="155"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> <translation>已安装的 PySvn 版本应为 1.4.0 或更高。</translation> @@ -57439,11 +51821,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/SymbolsWidget.ui" line="51"/> - <source>Unicode</source> - <translation type="obsolete">Unicode</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/SymbolsWidget.ui" line="82"/> <source>Symbol code:</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -57653,11 +52030,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="49"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.py" line="72"/> <source>Shared Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -58066,21 +52438,6 @@ 双击条目将在编辑器窗口中打开该条目,并将光标放置在相应行。</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="46"/> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="51"/> - <source>#</source> - <translation type="obsolete">#</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="56"/> - <source>Syntax Error</source> - <translation type="obsolete">语法错误</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="100"/> <source>Source</source> <translation>源文件</translation> @@ -58096,16 +52453,6 @@ <translation>显示</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="45"/> - <source>Press to show all files containing a syntax error</source> - <translation type="obsolete">显示显示包含一个语法错误的所有文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="160"/> - <source>No syntax errors found.</source> - <translation type="obsolete">未找到语法错误。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="90"/> <source>File/Line</source> <translation type="unfinished">文件/行</translation> @@ -58487,21 +52834,11 @@ <translation>全部保存</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="245"/> - <source>Save to Project</source> - <translation type="obsolete">保存到项目</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="275"/> <source>Print</source> <translation>打印</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="384"/> - <source>%1 (ro)</source> - <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="197"/> <source>Show a navigation menu</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -58630,16 +52967,6 @@ <context> <name>Tabview</name> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="769"/> - <source>Untitled %1</source> - <translation type="obsolete">未命名 %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1084"/> - <source>%1 (ro)</source> - <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="906"/> <source>Untitled {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -58663,21 +52990,6 @@ <translation>选择过滤任务列表的种类。在每个种类中,输入选择条件。允许的种类之间用“<b>and</b>”操作符连接。</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="39"/> - <source>Select to filter on the task description</source> - <translation type="obsolete">选择任务描述上进行过滤</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="42"/> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">描述</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="51"/> - <source>Enter the description filter as a regular expression.</source> - <translation type="obsolete">以正则表达式的形式输入描述过滤。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="64"/> <source>Select to filter on the task filename</source> <translation>选择在任务文件名上进行过滤</translation> @@ -58703,26 +53015,6 @@ <translation>类型</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="100"/> - <source>Select to show standard tasks only</source> - <translation type="obsolete">选择仅显示标准任务</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="103"/> - <source>Standard tasks</source> - <translation type="obsolete">标准任务</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="110"/> - <source>Select to show bugfix tasks only</source> - <translation type="obsolete">选择仅显示错误修正任务</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="113"/> - <source>Bugfix tasks</source> - <translation type="obsolete">错误修正任务</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="114"/> <source>Select to filter on the task scope</source> <translation>选择在任务作用域上进行过滤</translation> @@ -59054,13 +53346,6 @@ <translation>终止</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="769"/> - <source>Extracting project tasks... -%1</source> - <translation type="obsolete">正在提取项目任务…… -%1</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="557"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> @@ -59115,61 +53400,11 @@ <translation>输入任务标记符,以空格分隔。</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/> - <source>Standard tasks:</source> - <translation type="obsolete">标准任务:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="111"/> <source>Bugfix tasks:</source> <translation>错误修正任务:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/> - <source>Tasks Colours</source> - <translation type="obsolete">任务颜色</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/> - <source>Select the background colour for project tasks.</source> - <translation type="obsolete">为项目任务选择背景色。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> - <source>Select the background colour for global tasks.</source> - <translation type="obsolete">为全局任务选择背景色。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/> - <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> - <translation type="obsolete">为错误修正任务选择颜色。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/> - <source>Select the colour for standard tasks.</source> - <translation type="obsolete">为标准任务选择颜色。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> - <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> - <translation type="obsolete">错误修正任务前景色:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/> - <source>Global tasks background colour:</source> - <translation type="obsolete">全局任务背景色:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/> - <source>Project tasks background colour:</source> - <translation type="obsolete">项目任务背景色:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/> - <source>Standard tasks foreground colour:</source> - <translation type="obsolete">标准任务前景色:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="219"/> <source>Tasks Handling</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -59218,11 +53453,6 @@ <translation>添加模板</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="107"/> - <source><p>The group <b>%1</b> already contains a template named <b>%2</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>组 <b>%1</b> 已包含一个名为 <b>%2</b> 的模板。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="96"/> <source><p>The group <b>{0}</b> already contains a template named <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -59346,11 +53576,6 @@ <translation>模板帮助</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="109"/> - <source><p>To use variables in a template, you just have to enclose the variablename with $-characters. When you use the template, you will then be asked for a value for this variable.</p><p>Example template: This is a $VAR$</p><p>When you use this template you will be prompted for a value for the variable $VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you've entered.</p><p>If you need a single $-character in a template, which is not used to enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be replaced with a single $-character when you use the template.</p><p>If you want a variables contents to be treated specially, the variablename must be followed by a ':' and one formatting specifier (e.g. $VAR:ml$). The supported specifiers are:<table><tr><td>ml</td><td>Specifies a multiline formatting. The first line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template. All other lines are prefixed by the same amount of whitespace as the line containing the variable.</td></tr><tr><td>rl</td><td>Specifies a repeated line formatting. Each line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template.</td></tr></table></p><p>The following predefined variables may be used in a template:<table><tr><td>date</td><td>today's date in ISO format (YYYY-MM-DD)</td></tr><tr><td>year</td><td>the current year</td></tr><tr><td>project_name</td><td>the name of the project (if any)</td></tr><tr><td>path_name</td><td>full path of the current file</td></tr><tr><td>dir_name</td><td>full path of the parent directory</td></tr><tr><td>file_name</td><td>the current file name (without directory)</td></tr><tr><td>base_name</td><td>like <i>file_name</i>, but without extension</td></tr><tr><td>ext</td><td>the extension of the current file</td></tr></table></p><p>If you want to change the default delimiter to anything different, please use the configuration dialog to do so.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>要在模板中使用变量,只需在变量名两边使用“$”符号即可。在使用模板时,将提示输入该变量的值。</p><p>模板实例:这是一个 $VAR$</p><p>在使用该模板时,将提示为 $VAR$ 输入一个值。任何出现 $VAR$ 的地方随后都将被你输入的内容替换。</p><p>如果在模板中需要单个“$”字符而不是用于标记变量,只需输入 $$(两个美元符号)即可。在使用模板时,它们自动被单个“$”字符替换。</p><p>如果希望对变量内容进行特殊处理,则变量名后必须紧跟一个“:”和一个格式化分类符(如:$VAR:ml$)。支持的分类符有:<table><tr><td>ml</td><td>指定一个多行格式。变量内容的第一行最前面将加上变量在模板相同行之前出现的字符串。所有其它各行前面将加上相同数量的空格,与包含变量的行一样。</td></tr><tr><td>rl</td><td>指定一个重复行模式。在变量内容的每一行前面都将加上变量在模板相同行之前出现的字符串。</td></tr></table></p><p>在模板中可以使用以下预定义变量:<table><tr><td>date</td><td>ISO 格式的当天日期(年-月-日)</td></tr><tr><td>year</td><td>当年</td></tr><tr><td>project_name</td><td>项目名称(如果有的话)</td></tr><tr><td>path_name</td><td>当前文件的完整路径</td></tr><tr><td>dir_name</td><td>当前文件夹的完整路径</td></tr><tr><td>file_name</td><td>当前文件名(不包含文件夹)</td></tr><tr><td>base_name</td><td>与 <i>file_name</i> 相同,但不包含扩展名</td></tr><tr><td>ext</td><td>当前文件的扩展名</td></tr></table></p><p>若要将默认的定义符号改变为其它内容,请使用配置对话框进行设置。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="114"/> <source><p>To use variables in a template, you just have to enclose the variablename with $-characters. When you use the template, you will then be asked for a value for this variable.</p><p>Example template: This is a $VAR$</p><p>When you use this template you will be prompted for a value for the variable $VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you've entered.</p><p>If you need a single $-character in a template, which is not used to enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be replaced with a single $-character when you use the template.</p><p>If you want a variables contents to be treated specially, the variablename must be followed by a ':' and one formatting specifier (e.g. $VAR:ml$). The supported specifiers are:<table><tr><td>ml</td><td>Specifies a multiline formatting. The first line of the variable contents is prefixed with the string occurring before the variable on the same line of the template. All other lines are prefixed by the same amount of whitespace as the line containing the variable.</td></tr><tr><td>rl</td><td>Specifies a repeated line formatting. Each line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template.</td></tr></table></p><p>The following predefined variables may be used in a template:<table><tr><td>date</td><td>today's date in ISO format (YYYY-MM-DD)</td></tr><tr><td>year</td><td>the current year</td></tr><tr><td>project_name</td><td>the name of the project (if any)</td></tr><tr><td>project_path</td><td>the path of the project (if any)</td></tr><tr><td>path_name</td><td>full path of the current file</td></tr><tr><td>dir_name</td><td>full path of the parent directory</td></tr><tr><td>file_name</td><td>the current file name (without directory)</td></tr><tr><td>base_name</td><td>like <i>file_name</i>, but without extension</td></tr><tr><td>ext</td><td>the extension of the current file</td></tr><tr><td>cur_select</td><td>the currently selected text</td></tr><tr><td>insertion</td><td>Sets insertion point for cursor after template is inserted.</td></tr><tr><td>select_start</td><td>Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_end').</td></tr><tr><td>select_end</td><td>Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_start').</td></tr><tr><td>clipboard</td><td>the text of the clipboard</td></tr></table></p><p>If you want to change the default delimiter to anything different, please use the configuration dialog to do so.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -59432,21 +53657,11 @@ <translation>移除模板</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="515"/> - <source><p>Do you really want to remove <b>%1</b>?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>确定要移除 <b>%1</b> ?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="555"/> <source>Import Templates</source> <translation>导入模板</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="541"/> - <source>Templates Files (*.e3c *.e4c);; All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">模板文件 (*.e3c *.e4c);; 所有文件 (*)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="569"/> <source>Export Templates</source> <translation>导出模板</translation> @@ -59462,56 +53677,26 @@ <translation>模板帮助</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="575"/> - <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog. There is an example template available in the Examples subdirectory of the eric4 distribution.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>模板组</b> 表示成组的单个模板。组具有一个特殊属性,应用于编程语言。要添加模板条目,至少须要定义一个组。</p><p><b>模板条目</b> 就是实际的模板。模板条目以模板组进行分组。关于如何进行定义的帮助可以在模板编辑对话框中找到。在安装 Eric4 的 Examples 子文件夹中也可以找到模板的范例。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="854"/> <source>Edit Template Group</source> <translation>编辑模板组</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="724"/> - <source><p>A template group with the name <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>具有名称 <b>%1</b> 的模板组已存在。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="948"/> <source>Save templates</source> <translation>保存模板</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="822"/> - <source><p>The templates file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法写入模板文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="982"/> <source>Read templates</source> <translation>写入模板</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="874"/> - <source><p>The templates file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法读取模板文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="884"/> - <source><p>The templates file <b>%1</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>不支持模板文件 <b>%1</b> 的格式。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="528"/> <source><p>Do you really want to remove <b>{0}</b>?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="564"/> - <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog. There is an example template available in the Examples subdirectory of the eric5 distribution.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>模板组</b> 表示成组的单个模板。组具有一个特殊属性,应用于编程语言。要添加模板条目,至少须要定义一个组。</p><p><b>模板条目</b> 就是实际的模板。模板条目以模板组进行分组。关于如何进行定义的帮助可以在模板编辑对话框中找到。在安装 Eric4 的 Examples 子文件夹中也可以找到模板的范例。</p> {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="854"/> <source><p>A template group with the name <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -59646,222 +53831,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Terminal</name> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="103"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">终端</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="105"/> - <source><b>The Terminal Window</b><p>This is a very simple terminal like window, that runs a shell process in the background.</p><p>The process can be stopped and started via the context menu. Some Ctrl command may be sent as well. However, the shell may ignore them.</p><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys. Pressing the up or down key after some text has been entered will start an incremental search.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>终端窗口</b><p>是一个类似窗口的非常简单的终端,可以在后台运行一个命令行进程。</p><p>可以通过上下文菜单中止和开始进程。也发送某些控制命令,但在命令行中可能会忽略它们。</p><p>在输入命令时可以使用方向键。还具备一个可以使用向上和向下方向键来重新调用的命令记录。在输入的某些文本之后按下向上或向下键将开始增量搜索。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="138"/> - <source>History</source> - <translation type="obsolete">历史</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="139"/> - <source>Select entry</source> - <translation type="obsolete">选择条目</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="140"/> - <source>Show</source> - <translation type="obsolete">显示</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="168"/> - <source>Clear</source> - <translation type="obsolete">清除</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="147"/> - <source>Ctrl Commands</source> - <translation type="obsolete">控制命令</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="148"/> - <source>Ctrl-C</source> - <translation type="obsolete">Ctrl-C</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="151"/> - <source>Ctrl-D</source> - <translation type="obsolete">Ctrl-D</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="154"/> - <source>Ctrl-Z</source> - <translation type="obsolete">Ctrl-Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="161"/> - <source>Copy</source> - <translation type="obsolete">复制</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="162"/> - <source>Paste</source> - <translation type="obsolete">粘贴</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="169"/> - <source>Start</source> - <translation type="obsolete">开始</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="170"/> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">中止</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="171"/> - <source>Reset</source> - <translation type="obsolete">重置</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="175"/> - <source>Configure...</source> - <translation type="obsolete">配置……</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="467"/> - <source>Select History</source> - <translation type="obsolete">选择历史</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="467"/> - <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> - <translation type="obsolete">选择历史条目以执行(最常用的显示在最后)。</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="160"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">剪切</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="164"/> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">查找</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TerminalPage</name> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="17"/> - <source><b>Configure Terminal</b></source> - <translation type="obsolete"><b>配置终端</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="39"/> - <source>Linenumbers width:</source> - <translation type="obsolete">行号宽度:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="46"/> - <source>Move to set the width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">移动可设定行号区域的宽度。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="68"/> - <source>Displays the selected width of the linenumbers margin.</source> - <translation type="obsolete">显示已选择的行号区域宽度。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="88"/> - <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> - <translation type="obsolete">选择是否显示行号。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="91"/> - <source>Show Line Numbers Margin</source> - <translation type="obsolete">显示行号</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_TerminalPage.py" line="93"/> - <source>Select to enable reading of the RC file (not on Windows)</source> - <translation type="obsolete">选择允许读取 RC 文件(非 Windows)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_TerminalPage.py" line="94"/> - <source>Read RC File</source> - <translation type="obsolete">读取 RC 文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="98"/> - <source>Select to enable syntax highlighting</source> - <translation type="obsolete">选择打开语法高亮</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="101"/> - <source>Syntax Highlighting Enabled</source> - <translation type="obsolete">语法高亮已开启</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="112"/> - <source>max. History Entries:</source> - <translation type="obsolete">最大历史条目:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="119"/> - <source>Enter the number of history entries allowed</source> - <translation type="obsolete">输入允许的历史条目数</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="233"/> - <source>Shell</source> - <translation type="obsolete">命令行</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="156"/> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">字体</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="162"/> - <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source> - <translation type="obsolete">点击选择被用作等宽字体的字体</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="165"/> - <source>Monospaced Font</source> - <translation type="obsolete">等宽字体</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="175"/> - <source>Monospaced Text</source> - <translation type="obsolete">等宽文本 Monospaced Text</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="188"/> - <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source> - <translation type="obsolete">选择是否将等宽字体作为默认字体</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="191"/> - <source>Use monospaced as default</source> - <translation type="obsolete">默认使用等宽字体</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_TerminalPage.py" line="150"/> - <source>Press to select the font for the editor line numbers</source> - <translation type="obsolete">点击为编辑器行号选择字体</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="201"/> - <source>Line Numbers Font</source> - <translation type="obsolete">行号字体</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="217"/> - <source>2345</source> - <translation type="obsolete">2345</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ToolConfigurationDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="14"/> @@ -60005,11 +53974,6 @@ <p>通过文件选择对话框选择图标。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="271"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="136"/> <source>Enter the filename of the executable</source> <translation>输入执行的文件名</translation> @@ -60167,11 +54131,6 @@ <translation>选文件或未找到或不可执行。请选择一个可执行文件名。</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="124"/> - <source>An entry for the menu text %1 already exists.</source> - <translation type="obsolete">菜单文本 %1 条目已存在。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="187"/> <source>Change tool entry</source> <translation>改变工具条目</translation> @@ -60383,21 +54342,11 @@ <translation>必须给出要添加组的名称。</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="94"/> - <source>An entry for the group name %1 already exists.</source> - <translation type="obsolete">组名为 %1 的条目已存在。</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="118"/> <source>Delete tool group entry</source> <translation>删除工具组条目</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="112"/> - <source><p>Do you really want to delete the tool group <b>"%1"</b>?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>确定要删除工具组 <b>"%1"</b> ?</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="99"/> <source>An entry for the group name {0} already exists.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -60428,11 +54377,6 @@ <p>通过文件夹选择对话框为二进制翻译选择文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="57"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="25"/> <source>Enter the path for the binary translation files (*.qm)</source> <translation>为二进制翻译文件 (*.qm) 输入路径</translation> @@ -60462,20 +54406,6 @@ <translation>为翻译文件输入路径模式</translation> </message> <message> - <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="76"/> - <source><b>Translation Pattern</b> -<p>Enter the path pattern for the translation files using %language% at the place of the language code (e.g. /path_to_eric/i18n/eric4_%language%.ts). This will result in translation files like /path_to_eric/i18n/eric_de.ts.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>翻译模式</b> -<p>在语言代码处使用 %language% 为翻译文件输入路径模式(如: /path_to_eric/i18n/eric4_%language%.ts)。以上路径将代表如 /path_to_eric/i18n/eric_de.ts 的翻译文件。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="84"/> - <source>&Translation Path Pattern: -(Use '%language%' where the language code should be inserted, e.g. i18n/eric4_%language%.ts)</source> - <translation type="obsolete">翻译路径模式(&T): -(在要插入语言代码的地方使用“%language%”,如:i18n/eric4_%language%.ts)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="95"/> <source>Exclude from translation</source> <translation>从翻译中排除</translation> @@ -60531,16 +54461,6 @@ <translation>要从翻译中排除的路径或文件列表</translation> </message> <message> - <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="60"/> - <source>Source Files (%1);;</source> - <translation type="obsolete">源文件(%1);;</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="63"/> - <source>Forms Files (%1);;</source> - <translation type="obsolete">窗体文件(%1);;</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="70"/> <source>All Files (*)</source> <translation>所有文件 (*)</translation> @@ -60566,13 +54486,6 @@ <translation>从翻译中除去文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="57"/> - <source>&Translation Path Pattern: -(Use '%language%' where the language code should be inserted, e.g. i18n/eric5_%language%.ts)</source> - <translation type="obsolete">翻译路径模式(&T): -(在要插入语言代码的地方使用“%language%”,如:i18n/eric4_%language%.ts) {18n?} {5_?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="66"/> <source>Source Files ({0});;</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -60604,26 +54517,11 @@ <translation>设置翻译器</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="451"/> - <source><p>The translation filename <b>%1</b> is invalid.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>翻译文件名 <b>%1</b> 无效。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="480"/> - <source><p>The translator <b>%1</b> is not known.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>未知翻译器 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="655"/> <source>Load Translator</source> <translation>载入翻译器</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="621"/> - <source><p>The translation file <b>%1</b> could not be loaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法载入翻译文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="482"/> <source><p>The translation filename <b>{0}</b> is invalid.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -60743,11 +54641,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/TransplantExtension/ProjectHelper.py" line="67"/> - <source>Continue</source> - <translation type="obsolete">继续</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/TransplantExtension/ProjectHelper.py" line="72"/> <source>Continue the last transplant session after repair</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -60786,11 +54679,6 @@ <context> <name>TrayStarter</name> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="72"/> - <source>Eric4 tray starter</source> - <translation type="obsolete">Eric4 系统托盘图标</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="61"/> <source>Recent Projects</source> <translation>最近的项目</translation> @@ -60831,11 +54719,6 @@ <translation>单元测试</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="89"/> - <source>Helpviewer</source> - <translation type="obsolete">帮助浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="104"/> <source>Compare Files</source> <translation>比较文件</translation> @@ -60866,16 +54749,6 @@ <translation>参数选择</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="112"/> - <source>eric4 IDE</source> - <translation type="obsolete">Eric4 IDE</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="114"/> - <source>eric4 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">Eric4 小型编辑器</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="162"/> <source>Quit</source> <translation>退出</translation> @@ -60886,11 +54759,6 @@ <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="203"/> - <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法开始进程。<br>确定进程有有效如 <b>%1</b>。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="242"/> <source>OK</source> <translation>确定</translation> @@ -60901,26 +54769,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="87"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">网络浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="77"/> - <source>Eric5 tray starter</source> - <translation type="obsolete">Eric4 系统托盘图标 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="139"/> - <source>eric5 IDE</source> - <translation type="obsolete">Eric4 IDE {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="142"/> - <source>eric5 Mini Editor</source> - <translation type="obsolete">Eric4 小型编辑器 {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="242"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -61252,11 +55100,6 @@ <translation>载入 UI 文件</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="339"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be loaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法载入文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="496"/> <source>Save Image</source> <translation>保存图像</translation> @@ -61267,16 +55110,6 @@ <translation>没有载入用户界面文件。</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="436"/> - <source>Images (%1)</source> - <translation type="obsolete">图像(%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="454"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be saved.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法保存文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="514"/> <source>Print Image</source> <translation>打印图像</translation> @@ -61308,19 +55141,6 @@ </message> </context> <context> - <name>UMLClassDiagram</name> - <message> - <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="67"/> - <source>The module <b>'%1'</b> could not be found.</source> - <translation type="obsolete">没有找到模块 <b>'%1'</b> 。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="127"/> - <source>The module <b>'%1'</b> does not contain any classes.</source> - <translation type="obsolete">模块 <b>'%1'</b> 不包含任何类。</translation> - </message> -</context> -<context> <name>UMLClassDiagramBuilder</name> <message> <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="51"/> @@ -61371,11 +55191,6 @@ <translation type="unfinished">另存为……</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="93"/> - <source>Save as PNG</source> - <translation type="obsolete">另存为 PNG</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="104"/> <source>Print</source> <translation type="unfinished">打印</translation> @@ -61449,61 +55264,6 @@ <translation>删除形状</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="73"/> - <source>Save as PNG</source> - <translation type="obsolete">另存为 PNG</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="78"/> - <source>Print</source> - <translation type="obsolete">打印</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="83"/> - <source>Print Preview</source> - <translation type="obsolete">打印预览</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="76"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="obsolete">放大</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="81"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="obsolete">缩小</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="86"/> - <source>Zoom...</source> - <translation type="obsolete">缩放……</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="91"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation type="obsolete">重置缩放</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="105"/> - <source>Increase width by %1 points</source> - <translation type="obsolete">宽度增加 %1 点</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="110"/> - <source>Increase height by %1 points</source> - <translation type="obsolete">高度增加 %1 点</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="115"/> - <source>Decrease width by %1 points</source> - <translation type="obsolete">宽度减少 %1 点</translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="120"/> - <source>Decrease height by %1 points</source> - <translation type="obsolete">高度减少 %1 点</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="113"/> <source>Set size</source> <translation>设置尺寸</translation> @@ -61559,16 +55319,6 @@ <translation>便携式网络图形 (*.png);;可缩放的向量图形 (*.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="337"/> - <source><p>The file <b>%1</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 已存在。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="350"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be saved.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法保存文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="85"/> <source>Increase width by {0} points</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -61677,11 +55427,6 @@ <translation>打开文件选择对话框</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="84"/> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">……</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="78"/> <source>Enter test &filename:</source> <translation>输入测试文件名(&f):</translation> @@ -61732,11 +55477,6 @@ <translation>测试运行的数目</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.ui" line="251"/> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="239"/> <source>Failures:</source> <translation>失败:</translation> @@ -61836,11 +55576,6 @@ <translation>^错误:</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="159"/> - <source>Python Files (*.py)</source> - <translation type="obsolete">Python 文件 (*.py)</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="264"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation>必须输入测试套件文件。</translation> @@ -61851,36 +55586,11 @@ <translation>准备测试套件</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="313"/> - <source><p>Unable to run test <b>%1</b>.<br>%2<br>%3</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法运行测试 <b>%1</b> 。<br>%2<br>%3</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="468"/> <source>Running</source> <translation>正在运行</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="389"/> - <source>Ran %1 test in %2s</source> - <translation type="obsolete">运行 %1 测试使用了 %2 秒</translation> - </message> - <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="393"/> - <source>Ran %1 tests in %2s</source> - <translation type="obsolete">运行 %1 测试使用了 %2 秒</translation> - </message> - <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="407"/> - <source>Failure: %1</source> - <translation type="obsolete">失败: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="419"/> - <source>Error: %1</source> - <translation type="obsolete">错误: %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="633"/> <source>Show Source</source> <translation>显示源代码</translation> @@ -62095,11 +55805,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">点击清除搜索编辑</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="75"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -62188,16 +55893,6 @@ <translation>恢复工具拦管理器……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="598"/> - <source>Loading Style Sheet</source> - <translation type="obsolete">样式表载入中</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="636"/> - <source><p>The Qt Style Sheet file <b>%1</b> could not be read.<br>Reason: %2</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法读取 Qt 样式表文件 <b>%1</b> 。<br>原因: %2</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>项目浏览器</translation> @@ -62228,11 +55923,6 @@ <translation>模板浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1260"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">终端</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1346"/> <source>File-Browser</source> <translation>文件浏览器</translation> @@ -62243,31 +55933,11 @@ <translation>命令行</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1366"/> - <source>Vertical Toolbox</source> - <translation type="obsolete">纵向工具箱</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>横向工具箱</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1231"/> - <source>%1 - Passive Mode</source> - <translation type="obsolete">%1 - 被动模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1237"/> - <source>%1 - %2 - Passive Mode</source> - <translation type="obsolete">%1 - %2 - 被动模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1241"/> - <source>%1 - %2 - %3 - Passive Mode</source> - <translation type="obsolete">%1 - %2 - %3 - 被动模式</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1207"/> <source>Quit</source> <translation>退出</translation> @@ -62329,21 +55999,6 @@ <translation>项目浏览器(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1184"/> - <source>Toggle the Project-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">切换项目浏览器窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1185"/> - <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>切换项目浏览器窗口</b><p>在项目浏览器窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1193"/> - <source>Activate Project-Viewer</source> - <translation type="obsolete">激活项目浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> @@ -62354,51 +56009,11 @@ <translation>多重项目浏览器(&M)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1205"/> - <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">切换多重项目浏览器窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1206"/> - <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>切换多重项目浏览器窗口</b><p>在多重项目浏览器窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1214"/> - <source>Activate Multiproject-Viewer</source> - <translation type="obsolete">激活多重项目浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1335"/> - <source>Debug-Browser</source> - <translation type="obsolete">调试浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1336"/> - <source>&Debug-Browser</source> - <translation type="obsolete">调试浏览器(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1337"/> - <source>Toggle the Debug-Browser window</source> - <translation type="obsolete">切换调试浏览器窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1342"/> - <source><b>Toggle the Debug-Browser window</b><p>If the Debug-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>切换调试浏览器窗口</b><p>在调试浏览器窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> - <source>Activate Debug-Browser</source> - <translation type="obsolete">激活调试浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> @@ -62409,166 +56024,31 @@ <translation>命令行(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1245"/> - <source>Toggle the Shell window</source> - <translation type="obsolete">切换命令行窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1246"/> - <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>切换命令行窗口</b><p>在命令行窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1255"/> - <source>Activate Shell</source> - <translation type="obsolete">激活命令行</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1260"/> - <source>Te&rminal</source> - <translation type="obsolete">终端(&r)</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1266"/> - <source>Toggle the Terminal window</source> - <translation type="obsolete">切换终端窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1267"/> - <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>切换终端窗口</b><p>在终端窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1275"/> - <source>Activate Terminal</source> - <translation type="obsolete">激活终端</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1260"/> - <source>Alt+Shift+R</source> - <translation type="obsolete">Alt+Shift+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1284"/> - <source>File-&Browser</source> - <translation type="obsolete">文件浏览器(&B)</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1286"/> - <source>Toggle the File-Browser window</source> - <translation type="obsolete">切换文件浏览器窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1287"/> - <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>切换文件浏览器窗口</b><p>在文件浏览器窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1296"/> - <source>Activate File-Browser</source> - <translation type="obsolete">激活文件浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1346"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1305"/> - <source>&Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">日志浏览器(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1307"/> - <source>Toggle the Log-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">切换日志浏览器窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1308"/> - <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>切换日志浏览器窗口</b><p>在日志浏览器窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/> - <source>Activate Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">激活日志浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1363"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> - <source>T&ask-Viewer</source> - <translation type="obsolete">任务浏览器(&a)</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1327"/> - <source>Toggle the Task-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">切换任务浏览器窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1328"/> - <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>切换任务浏览器窗口</b><p>在任务浏览器窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1336"/> - <source>Activate Task-Viewer</source> - <translation type="obsolete">激活任务浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1345"/> - <source>Temp&late-Viewer</source> - <translation type="obsolete">模板浏览器(&l)</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> - <source>Toggle the Template-Viewer window</source> - <translation type="obsolete">切换模板浏览器窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1349"/> - <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>切换模板浏览器窗口</b><p>在模板浏览器窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1357"/> - <source>Activate Template-Viewer</source> - <translation type="obsolete">激活模板浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1366"/> - <source>&Vertical Toolbox</source> - <translation type="obsolete">纵向工具箱(&V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1368"/> - <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> - <translation type="obsolete">切换纵向工具箱窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1369"/> - <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>切换纵向工具箱窗口</b><p>在纵向工具箱窗口的显示和隐藏状态间切换。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>横向工具箱(&H)</translation> @@ -62629,11 +56109,6 @@ <translation>打开帮助浏览器窗口</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1562"/> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the helpviewer window. This window will show HTML help files. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>帮助浏览器</b><p>显示帮助浏览器窗口。该窗口将显示 HTML 帮助文件。具有链接导航、设置书签、打印显示的帮助和其它更多的功能。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/> <source>Show Versions</source> <translation>显示版本</translation> @@ -62664,11 +56139,6 @@ <translation>检查更新(&U)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric4.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>检查更新……</b><p>从互联网检查 Eric4 的更新。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>显示可下载的版本</translation> @@ -62684,11 +56154,6 @@ <translation>显示可以下载的版本</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1616"/> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric4 versions available for download from the internet.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>显示可下载版本……</b><p>显示可以从互联网下载的 Eric4 版本。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997"/> <source>Report Bug</source> <translation>报告错误</translation> @@ -62789,7 +56254,7 @@ <translation><b>脚本单元测试</b><p>对当前脚本运动单元测试。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> <source>Unittest Project</source> <translation>项目单元测试</translation> </message> @@ -62809,86 +56274,6 @@ <translation><b>项目单元测试</b><p>对当前项目运行单元测试。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/> - <source>Qt-Designer 3</source> - <translation type="obsolete">Qt 设计师 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> - <source>Designer 3...</source> - <translation type="obsolete">设计师 3……</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1712"/> - <source>Start Qt-Designer 3</source> - <translation type="obsolete">开启 Qt 设计师 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1716"/> - <source><b>Qt-Designer 3</b><p>Start Qt-Designer 3.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt 设计师 3</b><p>开启 Qt 设计师 3。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/> - <source>Qt-Linguist 3</source> - <translation type="obsolete">Qt 语言家 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> - <source>Linguist 3...</source> - <translation type="obsolete">语言家 3……</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1723"/> - <source>Start Qt-Linguist 3</source> - <translation type="obsolete">开启 Qt 语言家 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1727"/> - <source><b>Qt-Linguist 3</b><p>Start Qt-Linguist 3.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt 语言家 3</b><p>开启 Qt 语言家 3。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> - <source>Qt-Designer 4</source> - <translation type="obsolete">Qt 设计师 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> - <source>&Designer 4...</source> - <translation type="obsolete">设计师(&D) 4……</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1655"/> - <source>Start Qt-Designer 4</source> - <translation type="obsolete">开启 Qt 设计师 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1656"/> - <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt 设计师 4</b><p>开启 Qt 设计师 4。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1672"/> - <source>Qt-Linguist 4</source> - <translation type="obsolete">Qt 语言家 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1672"/> - <source>&Linguist 4...</source> - <translation type="obsolete">语言家(&L) 4……</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1675"/> - <source>Start Qt-Linguist 4</source> - <translation type="obsolete">开启 Qt 语言家 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1676"/> - <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt 语言家 4</b><p>开启 Qt 语言家 4。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1816"/> <source>UI Previewer</source> <translation>用户界面预览器</translation> @@ -62954,11 +56339,6 @@ <translation>并排比较文件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> - <source>Compare Files &side by side...</source> - <translation type="obsolete">并排比较文件(&s)</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>并排比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件,并排显示结果。</p></translation> @@ -63069,11 +56449,6 @@ <translation>显示外部工具(&t)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1877"/> - <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric4.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>显示外部工具</b><p>打开一个对话框显示 Eric4 使用的所有外部工具的路径和版本。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/> <source>View Profiles</source> <translation>视图模式</translation> @@ -63134,7 +56509,7 @@ <translation><b>键盘快捷键</b><p>将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5309"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5314"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>导出键盘快捷键</translation> </message> @@ -63154,7 +56529,7 @@ <translation><b>导出键盘快捷键</b><p>导出程序的键盘快捷键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>导入键盘快捷键</translation> </message> @@ -63284,26 +56659,6 @@ <translation><b>插件储存库……</b><p>打开一个对话框,显示互联网上可用的插件列表。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> - <source>Qt Documentation</source> - <translation type="obsolete">Qt 文档</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2083"/> - <source>Q&t Documentation</source> - <translation type="obsolete">Q&t 文档</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2084"/> - <source>Open Qt Documentation</source> - <translation type="obsolete">打开 Qt 文档</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2090"/> - <source><b>Qt Documentation</b><p>Display the Qt Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt 文档</b><p>显示 Qt 文档。根据你的设置,显示 Eric 的联机帮助浏览器中的帮助,或者执行网络浏览器或 Qt 助手。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 文档</translation> @@ -63319,66 +56674,16 @@ <translation>打开 Qt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> - <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt4 文档</b><p>显示 Qt4 文档。根据你的设置,显示 Eric 的联机帮助浏览器中的帮助,或者执行网络浏览器或 Qt 助手。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> - <source>P&yQt4 Documentation</source> - <translation type="obsolete">P&yQt4 文档</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>打开 PyQt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/> - <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>PyQt4 文档</b><p>显示 PyQt4 文档。根据你的设置,显示 Eric 的联机帮助浏览器中的帮助,或者执行网络浏览器或 Qt 助手。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> - <source>PyKDE4 Documentation</source> - <translation type="obsolete">PyKDE4 文档</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> - <source>Py&KDE4 Documentation</source> - <translation type="obsolete">Py&KDE4 文档</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> - <source><b>PyKDE4 Documentation</b><p>Display the PyKDE4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>PyKDE4 文档</b><p>显示 PyKDE4 文档。根据你的设置,显示 Eric 的联机帮助浏览器中的帮助,或者执行网络浏览器或 Qt 助手。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/> - <source>Python Documentation</source> - <translation type="obsolete">Python 文档</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/> - <source>&Python Documentation</source> - <translation type="obsolete">&Python 文档</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2156"/> - <source>Open Python Documentation</source> - <translation type="obsolete">打开 Python 文档</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> - <source><b>Python Documentation</b><p>Display the python documentation. If no documentation directory is configured, the location of the python documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the python executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHONDOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Python 文档</b><p>显示 Python 文档。如果没有配置文档文件夹,则在 Windows 下将 Python 文档位置指定为可执行 Python 下的 doc 文件夹,在 Unix 下为 <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> 。在你的环境中设置 PYTHONDOCDIR 可以进行控制。 </p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API 文档</translation> @@ -63394,11 +56699,6 @@ <translation>打开 Eric API 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/> - <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric4 installation directory.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Eric API 文档</b><p>显示 Eric API 文档。文档位置为 Eric4 安装文件夹下的文档或源代码子文件夹。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2408"/> <source>&Unittest</source> <translation>单元测试(&U)</translation> @@ -63464,7 +56764,7 @@ <translation>设置</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> <source>Help</source> <translation>帮助</translation> </message> @@ -63499,11 +56799,6 @@ <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器文件是否可写。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2491"/> - <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>状态栏的这一部分显示当前编辑的文件名称。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑的行号。</p></translation> @@ -63514,57 +56809,12 @@ <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器的光标位置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2547"/> - <source>External Tools/%1</source> - <translation type="obsolete">外部工具 / %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>版本号</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2666"/> - <source><tr><td><b>Python</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Python</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2639"/> - <source><tr><td><b>KDE</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>KDE</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2642"/> - <source><tr><td><b>PyKDE</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>PyKDE</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2669"/> - <source><tr><td><b>Qt</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>Qt</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2672"/> - <source><tr><td><b>PyQt</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>PyQt</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2675"/> - <source><tr><td><b>sip</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>sip</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2678"/> - <source><tr><td><b>QScintilla</b></td><td>%1</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>QScintilla</b></td><td>%1</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2681"/> - <source><tr><td><b>%1</b></td><td>%2</td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td><b>%1</b></td><td>%2</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6084"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -63574,340 +56824,156 @@ <translation>电子邮件地址或邮件服务器地址为空。请在参数选择对话框中配置你的电子邮件设置。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>Restart application</source> <translation>重启程序</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>程序需要重启。现在重启?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3306"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3311"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>配置工具组……</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3315"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>配置当前工具组……</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>内建工具(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>插件工具(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463"/> <source>&Show all</source> <translation>全部显示(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3460"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465"/> <source>&Hide all</source> <translation>全部隐藏(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> <source>Problem</source> <translation>问题</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> - <source><p>The file <b>%1</b> does not exist or is zero length.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 不存在或长度为零。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3903"/> - <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法开启 Qt 设计师。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3960"/> - <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法开启 Qt 语言家。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4004"/> - <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法开启 Qt 助手。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished">打开浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished">无法启动网络浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>目前没有选择自定义浏览器。请使用参数选择对话框指定一个。</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4049"/> - <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法开启自定义浏览器。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4330"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4335"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>无法开启帮助浏览器。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4109"/> - <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法开启用户界面预览器。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4154"/> - <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法开启翻译预览器。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> <source>External Tools</source> <translation>外部工具</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4221"/> - <source>No tool entry found for external tool '%1' in tool group '%2'.</source> - <translation type="obsolete">在工具组“%2”中未找到外部工具“%1”的工具条目。</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4227"/> - <source>No toolgroup entry '%1' found.</source> - <translation type="obsolete">未找到工具组条目“%1”。</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4265"/> - <source>Starting process '%1 %2'. -</source> - <translation type="obsolete">开启进程“%1 %2”。 -</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4285"/> - <source><p>Could not start the tool entry <b>%1</b>.<br>Ensure that it is available as <b>%2</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法开启工具条目 <b>%1</b> 。<br>确保其有效如 <b>%2</b> 。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4364"/> - <source>Process '%1' has exited. -</source> - <translation type="obsolete">进程“%1”已退出。 -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>文档丢失</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4595"/> - <source><p>The documentation starting point "<b>%1</b>" could not be found.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>未找到文档起点“<b>%1</b>”。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source>Documentation</source> <translation>文档</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4866"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4871"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>未配置 PyQt4 文档起点。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4514"/> - <source><p>The PyKDE4 documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>未配置 PyKDE4 文档起点。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4788"/> - <source>eric4 keyboard shortcut file (*.e4k);;Compressed eric4 keyboard shortcut file (*.e4kz)</source> - <translation type="obsolete">Eric4 键盘快捷键文件 (*.e4k);;压缩的 Eric4 键盘快捷键文件 (*.e4kz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4809"/> - <source><p>The keyboard shortcuts could not be written to file <b>%1</b>.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>键盘快捷键无法写入到文件 <b>%1</b> 中。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4818"/> - <source>eric4 keyboard shortcut file (*.e4k *.e4kz);;eric3 keyboard shortcut file (*.e3k *.e3kz)</source> - <translation type="obsolete">Eric4 键盘快捷键文件 (*.e4k *.e4kz);;Eric3 键盘快捷键文件 (*.e3k *.e3kz)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> <source>Save tasks</source> <translation>保存任务</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4948"/> - <source><p>The tasks file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法写入任务文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source>Read tasks</source> <translation>读取任务</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4994"/> - <source><p>The tasks file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法读取任务文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> - <source><p>The tasks file <b>%1</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>不支持任务文件 <b>%1</b> 的格式。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> <source>Save session</source> <translation>保存会话</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5022"/> - <source><p>The session file <b>%1</b> could not be written.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>会话文件 <b>%1</b> 无法写入。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source>Read session</source> <translation>读取会话</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5073"/> - <source><p>The session file <b>%1</b> could not be read.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>会话文件 <b>%1</b> 无法读取。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5083"/> - <source><p>The session file <b>%1</b> has an unsupported format.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>不支持会话文件 <b>%1</b> 的格式。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source>Drop Error</source> <translation>降落误差</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5201"/> - <source><p><b>%1</b> is not a file.</p></source> - <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> 不是一个文件。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source>Error during updates check</source> <translation>检查更新时出错</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5356"/> - <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source> - <translation type="obsolete">代理使用被激活但是没有配置代理主机。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> <source>&Cancel</source> <translation>取消(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5381"/> - <source>Trying host %1</source> - <translation type="obsolete">试验主机 %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/> - <source>Error downloading versions file</source> - <translation type="obsolete">版本文件下载出错</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/> - <source>Could not download the versions file.</source> - <translation type="obsolete">无法下载版本文件。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>Update available</source> <translation>可用更新</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/> - <source>The update to <b>%1</b> of eric4 is available at <b>%2</b>. Would you like to get it?</source> - <translation type="obsolete">Eric4 的更新 <b>%1</b> 可用,在 <b>%2</b> 上。是否获取?</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5499"/> - <source>Eric4 is up to date</source> - <translation type="obsolete">Eric4 已是最新版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5478"/> - <source>You are using the latest version or eric4</source> - <translation type="obsolete">当前使用的是 Eric4 最新的版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>无法完成更新检查。</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6070"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6075"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>可用版本</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5404"/> - <source><tr><td>%1</td><td><a href="%2">%3</a></td></tr></source> - <translation type="obsolete"><tr><td>%1</td><td><a href="%2">%3</a></td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5550"/> - <source><b>Connect to proxy '%1' using:</b></source> - <translation type="obsolete"><b>连接到代理 '%1' ,使用:</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> - <source>SSL Errors</source> - <translation type="obsolete">SSL 错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5572"/> - <source><p>SSL Errors:</p><p>%1</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>SSL 错误:</p><p>%1</p><p>要忽略这些错误吗?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/> <source>First time usage</source> <translation>第一次使用</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5598"/> - <source>eric4 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation type="obsolete">尚未配置 Eric4。将打开配置对话框。</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1456"/> <source>Left Sidebar</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -63973,11 +57039,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> - <source>Web Browser</source> - <translation type="obsolete">网络浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -63988,12 +57049,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> <source>Qt 3 support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -64028,143 +57089,113 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>检查更新……</b><p>从互联网检查 Eric4 的更新。</p> {5.?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>显示可下载版本……</b><p>显示可以从互联网下载的 Eric4 版本。</p> {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> - <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>显示外部工具</b><p>打开一个对话框显示 Eric4 使用的所有外部工具的路径和版本。</p> {5.?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336"/> - <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Eric API 文档</b><p>显示 Eric API 文档。文档位置为 Eric4 安装文件夹下的文档或源代码子文件夹。</p> {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2849"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4155"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4222"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4268"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4273"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4315"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4378"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4383"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4433"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4438"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4454"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4459"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4533"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4538"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4586"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4602"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4673"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4678"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5516"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5542"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5891"/> <source>Trying host {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6018"/> - <source>Eric5 is up to date</source> - <translation type="obsolete">Eric4 已是最新版本 {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6089"/> - <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation type="obsolete">尚未配置 Eric4。将打开配置对话框。 {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="823"/> <source>Cooperation</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -64195,7 +57226,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5338"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -64235,17 +57266,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5930"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5942"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -64331,12 +57362,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4517"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6130"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6135"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -64646,11 +57677,6 @@ <translation type="unfinished">打开 Qt4 文档 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026"/> - <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>Qt4 文档</b><p>显示 Qt4 文档。根据你的设置,显示 Eric 的联机帮助浏览器中的帮助,或者执行网络浏览器或 Qt 助手。</p> {5 ?} {5 ?}</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -64716,12 +57742,7 @@ <translation type="unfinished">打开 PyQt4 文档 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/> - <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="obsolete"><b>PyQt4 文档</b><p>显示 PyQt4 文档。根据你的设置,显示 Eric 的联机帮助浏览器中的帮助,或者执行网络浏览器或 Qt 助手。</p> {5 ?} {5 ?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4927"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4932"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"><p>未配置 PyQt4 文档起点。</p> {5 ?}</translation> </message> @@ -64756,7 +57777,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/> <source>%v/%m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -64776,7 +57797,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5881"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> <source>Version Check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -64846,27 +57867,27 @@ <translation type="unfinished"><b>Eric API 文档</b><p>显示 Eric API 文档。文档位置为 Eric4 安装文件夹下的文档或源代码子文件夹。</p> {5 ?} {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation type="unfinished">Eric4 已是最新版本 {5 ?} {6 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="unfinished">尚未配置 Eric4。将打开配置对话框。 {5 ?} {6 ?}</translation> </message> @@ -65230,11 +58251,6 @@ <translation>配置……</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="562"/> - <source>%1 items</source> - <translation type="obsolete">%1 名目</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="580"/> <source>{0} items</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -65711,11 +58727,6 @@ <translation>创建项目文件夹</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="180"/> - <source><p>The project directory <b>%1</b> could not be created.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法创建项目文件夹 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="285"/> <source>New project from repository</source> <translation>从储存库新建项目</translation> @@ -65726,11 +58737,6 @@ <translation>选择要打开的项目文件</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="220"/> - <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz). Create it?</source> - <translation type="obsolete">从储存库中检索到的项目不包含 Eric 项目文件 (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz)。是否创建?</translation> - </message> - <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="273"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>是否将项目文件添加到储存库?</translation> @@ -65856,11 +58862,6 @@ <translation>进程生成错误</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/VersionControl.py" line="531"/> - <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> - <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation> - </message> - <message> <location filename="../VCS/VersionControl.py" line="727"/> <source>Repository status checking is switched off</source> <translation>储存库状态检查被关闭</translation> @@ -66029,11 +59030,6 @@ <translation>全部保存</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="570"/> - <source>Save a&ll...</source> - <translation type="obsolete">全部保存(&a)……</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="684"/> <source>Save all files</source> <translation>保存所有文件</translation> @@ -66044,26 +59040,6 @@ <translation><b>保存所有文件</b><p>保存所有编辑器窗口的内容。</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="584"/> - <source>Save to Project</source> - <translation type="obsolete">保存到项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="584"/> - <source>Save to Pro&ject</source> - <translation type="obsolete">保存到项目(&j)</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="589"/> - <source>Save the current file to the current project</source> - <translation type="obsolete">将当前文件保存到当前项目</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="591"/> - <source><b>Save to Project</b><p>Save the contents of the current editor window to the current project. After the file has been saved, it is automatically added to the current project.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>保存到项目</b><p>将当前编辑器窗口的内容保存到当前项目。保存文件之后,自动将其添加到当前项目中。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="696"/> <source>Print</source> <translation>打印</translation> @@ -66336,11 +59312,6 @@ <translation>清除</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="829"/> - <source>Cl&ear</source> - <translation type="obsolete">清除(&e)</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="970"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> @@ -66810,31 +59781,16 @@ <translation>Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="610"/> - <source>Move to first visible character in line</source> - <translation type="obsolete">移动到一行中第一个可见字符的位置</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1530"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="620"/> - <source>Move to start of displayed line</source> - <translation type="obsolete">移动到所显示行的开始</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="723"/> <source>Alt+Home</source> <translation>Alt+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> - <source>Move to end of line</source> - <translation type="obsolete">移动到一行的末尾</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1545"/> <source>End</source> <translation>End</translation> @@ -66900,21 +59856,11 @@ <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="686"/> - <source>Move to start of text</source> - <translation type="obsolete">移动到文本开始位置</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="824"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> - <source>Move to end of text</source> - <translation type="obsolete">移动到文本结尾位置</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="841"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> @@ -67020,31 +59966,16 @@ <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="809"/> - <source>Extend selection to first visible character in line</source> - <translation type="obsolete">选区扩展到一行中第一个可见字符处</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1011"/> <source>Shift+Home</source> <translation>Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="820"/> - <source>Extend selection to start of line</source> - <translation type="obsolete">选区扩展到行首</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1451"/> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation>Alt+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="832"/> - <source>Extend selection to end of line</source> - <translation type="obsolete">选区扩展到行尾</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/> <source>Shift+End</source> <translation>Shift+End</translation> @@ -67090,21 +60021,11 @@ <translation>Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="887"/> - <source>Extend selection to start of text</source> - <translation type="obsolete">选区扩展到文本开始处</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1103"/> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="899"/> - <source>Extend selection to end of text</source> - <translation type="obsolete">选区扩展到文本结尾处</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1120"/> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation>Ctrl+Shift+End</translation> @@ -67125,11 +60046,6 @@ <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="922"/> - <source>Delete previous character if not at line start</source> - <translation type="obsolete">如果不在行首则删除前一个字符</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1157"/> <source>Delete current character</source> <translation>删除当前字符</translation> @@ -67215,11 +60131,6 @@ <translation>删除当前行</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="997"/> - <source>Ctrl+U</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+U</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> @@ -67295,21 +60206,11 @@ <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1072"/> - <source>Move to end of displayed line</source> - <translation type="obsolete">移动到所显示行的末尾</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1330"/> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1082"/> - <source>Extend selection to end of displayed line</source> - <translation type="obsolete">选区扩展到所显示行的末尾</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1352"/> <source>Formfeed</source> <translation>Formfeed</translation> @@ -67365,46 +60266,16 @@ <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> - <source>Extend rectangular selection to first visible character in line</source> - <translation type="obsolete">矩形选区扩展到一行的第一个可见字符处</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> - <source>Alt+Ctrl+Home</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1170"/> - <source>Extend rectangular selection to end of line</source> - <translation type="obsolete">矩形选区扩展到行尾</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1170"/> - <source>Alt+Ctrl+End</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+End</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1476"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>矩形选区向上扩展一页</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1312"/> - <source>Alt+Ctrl+PgUp</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1490"/> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>矩形选区向下扩展一页</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1193"/> - <source>Alt+Ctrl+PgDown</source> - <translation type="obsolete">Alt+Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1882"/> <source>Duplicate current selection</source> <translation>重复当前选区</translation> @@ -68271,16 +61142,6 @@ <translation>书签</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3450"/> - <source>Spell check</source> - <translation type="obsolete">拼写检查</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3450"/> - <source>&Spell Check...</source> - <translation type="obsolete">拼写检查(&S)……</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4116"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> @@ -68292,11 +61153,6 @@ <translation>对当前编辑器进行拼写检查</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/> - <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>拼写检查</b><p>对当前编辑器进行拼写检查。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4135"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>自动拼写检查</translation> @@ -68332,26 +61188,6 @@ <translation>文件已改变</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/> - <source><p>The file <b>%1</b> has unsaved changes.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 更改未保存。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3215"/> - <source>File: %1</source> - <translation type="obsolete">文件: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3219"/> - <source>Line: %1</source> - <translation type="obsolete">行: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3223"/> - <source>Pos: %1</source> - <translation type="obsolete">位置: %1</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4994"/> <source>&Clear</source> <translation>清除(&C)</translation> @@ -69186,74 +62022,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ViewProfileDialog</name> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="14"/> - <source>Configure View Profiles</source> - <translation type="obsolete">配置视图模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="23"/> - <source>Select the windows, that should be visible, when the different profiles are active.</source> - <translation type="obsolete">选择在不同的模式中要激活的窗口,应该是可见的窗口。</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="33"/> - <source>&Edit Profile</source> - <translation type="obsolete">编辑模式(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="196"/> - <source>Multiproject-Viewer</source> - <translation type="obsolete">多重项目浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="210"/> - <source>Project-Viewer</source> - <translation type="obsolete">项目浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="179"/> - <source>File-Browser</source> - <translation type="obsolete">文件浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="169"/> - <source>Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">调试浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="220"/> - <source>Shell</source> - <translation type="obsolete">命令行</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="254"/> - <source>Terminal</source> - <translation type="obsolete">终端</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="186"/> - <source>Log-Viewer</source> - <translation type="obsolete">日志浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="237"/> - <source>Task-Viewer</source> - <translation type="obsolete">任务浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="247"/> - <source>Templates-Viewer</source> - <translation type="obsolete">模板浏览器</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileDialog.ui" line="156"/> - <source>&Debug Profile</source> - <translation type="obsolete">调试模式(&D)</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ViewProfileSidebarsDialog</name> <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="14"/> @@ -69281,11 +62049,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="109"/> - <source>Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">调试浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="72"/> <source>&Debug Profile</source> <translation type="unfinished">调试模式(&D)</translation> @@ -69314,21 +62077,11 @@ <translation>编辑模式(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="85"/> - <source>Vertical Toolbox</source> - <translation type="obsolete">纵向工具箱</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="95"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>横向工具箱</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="109"/> - <source>Debug-Viewer</source> - <translation type="obsolete">调试浏览器</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="72"/> <source>&Debug Profile</source> <translation>调试模式(&D)</translation> @@ -69449,19 +62202,6 @@ </message> </context> <context> - <name>VmMdiAreaPlugin</name> - <message> - <location filename="Plugins/PluginVmMdiArea.py" line="23"/> - <source>MDI Area</source> - <translation type="obsolete">多文档界面区</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/PluginVmMdiArea.py" line="41"/> - <source>Qt Version must be 4.3.0 or better.</source> - <translation type="obsolete">Qt 版本必须为 4.3.0 或更高。</translation> - </message> -</context> -<context> <name>VmTabviewPlugin</name> <message> <location filename="../Plugins/PluginVmTabview.py" line="25"/> @@ -69470,14 +62210,6 @@ </message> </context> <context> - <name>VmWorkspacePlugin</name> - <message> - <location filename="Plugins/PluginVmWorkspace.py" line="23"/> - <source>Workspace</source> - <translation type="obsolete">工作区</translation> - </message> -</context> -<context> <name>WatchPointModel</name> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="31"/> @@ -69573,16 +62305,6 @@ <translation>删除所选择的</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="227"/> - <source><p>A watch expression '<b>%1</b>' already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>监视表达式 '<b>%1</b>' 已存在。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="231"/> - <source><p>A watch expression '<b>%1</b>' for the variable <b>%2</b> already exists.</p></source> - <translation type="obsolete"><p> 变量 <b>%2</b> 的监视表达式 '<b>%1</b>' 已存在。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="249"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>监视表达式已存在</translation> @@ -69606,11 +62328,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="50"/> - <source>Press to clear the search edit</source> - <translation type="obsolete">点击清除搜索编辑</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="70"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -69695,216 +62412,12 @@ <translation>载入 UI 文件</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="693"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be loaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法载入文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="728"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>WidgetWorkspace</name> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="733"/> - <source>Load UI File</source> - <translation type="obsolete">载入 UI 文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="742"/> - <source><p>The file <b>%1</b> could not be loaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>无法载入文件 <b>%1</b> 。</p></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Workspace</name> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="114"/> - <source>Untitled %1</source> - <translation type="obsolete">未命名 %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="163"/> - <source>&Windows</source> - <translation type="obsolete">窗口(&W)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="170"/> - <source>&More</source> - <translation type="obsolete">更多(&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="200"/> - <source>Tile</source> - <translation type="obsolete">平铺</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="200"/> - <source>&Tile</source> - <translation type="obsolete">平铺(&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="202"/> - <source>Tile the windows</source> - <translation type="obsolete">平铺窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="203"/> - <source><b>Tile the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are tiled.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>平铺窗口</b><p>重新排列并改变窗口大小以便平铺多个窗口。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="210"/> - <source>Cascade</source> - <translation type="obsolete">层叠</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="210"/> - <source>&Cascade</source> - <translation type="obsolete">层叠(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="212"/> - <source>Cascade the windows</source> - <translation type="obsolete">层叠窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="213"/> - <source><b>Cascade the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>层叠窗口</b><p>重新排列并改变窗口大小以便层叠多个窗口。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="220"/> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">下一个</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="220"/> - <source>&Next</source> - <translation type="obsolete">下一个(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="222"/> - <source>Activate next window</source> - <translation type="obsolete">激活下一个窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="223"/> - <source><b>Next</b><p>Activate the next window of the list of open windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>下一个</b><p>激活打开窗口列表中的下一个窗口。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="230"/> - <source>Previous</source> - <translation type="obsolete">上一个</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="230"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="obsolete">上一个(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="232"/> - <source>Activate previous window</source> - <translation type="obsolete">激活上一个窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="233"/> - <source><b>Previous</b><p>Activate the previous window of the list of open windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>上一个</b><p>激活打开窗口列表中的上一个窗口。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="241"/> - <source>Restore All</source> - <translation type="obsolete">全部恢复</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="241"/> - <source>&Restore All</source> - <translation type="obsolete">全部恢复(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="243"/> - <source>Restore all windows</source> - <translation type="obsolete">恢复所有窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="244"/> - <source><b>Restore All</b><p>Restores all windows to their original size.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>全部恢复</b><p>将所有窗口恢复到其原始尺寸。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="251"/> - <source>Iconize All</source> - <translation type="obsolete">全部图标化</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="251"/> - <source>&Iconize All</source> - <translation type="obsolete">全部图标化(&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="253"/> - <source>Iconize all windows</source> - <translation type="obsolete">图标化所有窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="254"/> - <source><b>Iconize All</b><p>Iconizes all windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>全部图标化</b><p>图标化所有窗口。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="261"/> - <source>Arrange Icons</source> - <translation type="obsolete">排列图标</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="261"/> - <source>&Arrange Icons</source> - <translation type="obsolete">排列图标(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="263"/> - <source>Arrange all icons</source> - <translation type="obsolete">排列所有图标</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="264"/> - <source><b>Arrange Icons</b><p>Arranges all icons.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>排列图标</b><p>排列所有图标。</p></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>XMLMessageDialog</name> - <message> - <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.ui" line="13"/> - <source>XML Parse Messages</source> - <translation type="obsolete">XML 分析消息</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="34"/> - <source>Fatal Error</source> - <translation type="obsolete">严重错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="37"/> - <source>Error</source> - <translation type="obsolete">错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="40"/> - <source>Warning</source> - <translation type="obsolete">警告</translation> - </message> - <message> - <location filename="E4XML/XMLMessageDialog.py" line="43"/> - <source>Line: %1, Column: %2</source> - <translation type="obsolete">行: %1 ,列: %2</translation> - </message> -</context> -<context> <name>XMLStreamReaderBase</name> <message> <location filename="../E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="60"/> @@ -70032,40 +62545,14 @@ </message> </context> <context> - <name>eric4</name> - <message> - <location filename="eric4.py" line="250"/> - <source>Importing packages...</source> - <translation type="obsolete">正在导入程序包……</translation> - </message> - <message> - <location filename="eric4.py" line="255"/> - <source>Generating Main Window...</source> - <translation type="obsolete">正在产生主窗口……</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>eric5</name> - <message> - <location filename="eric5.py" line="248"/> - <source>Importing packages...</source> - <translation type="obsolete">正在导入程序包……</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eric5.py" line="291"/> - <source>Generating Main Window...</source> - <translation type="obsolete">正在产生主窗口……</translation> - </message> -</context> -<context> <name>eric6</name> <message> - <location filename="../eric6.py" line="295"/> + <location filename="../eric6.py" line="297"/> <source>Starting...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../eric6.py" line="300"/> + <location filename="../eric6.py" line="302"/> <source>Generating Main Window...</source> <translation type="unfinished">正在产生主窗口……</translation> </message> @@ -70525,21 +63012,11 @@ <context> <name>subversion</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1238"/> - <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>%5</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>%6</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>%7</td></tr></table></source> - <translation type="obsolete"><h3>储存库信息</h3><table><tr><td><b>版本控制版本</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>当前修订</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>已提交的修订</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>提交日期</b></td><td>%5</td></tr><tr><td><b>提交时间</b></td><td>%6</td></tr><tr><td><b>最终作者</b></td><td>%7</td></tr></table></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1736"/> <source>unknown</source> <translation>未知</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1375"/> - <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>%5</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>%6</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>%7</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>%8</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>%9</td></tr></table></source> - <translation type="obsolete"><h3>储存库信息</h3><table><tr><td><b>PySvn 版本</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>版本控制版本</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>版本控制 API 版本</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>当前修订</b></td><td>%5</td></tr><tr><td><b>已提交的修订</b></td><td>%6</td></tr><tr><td><b>提交日期</b></td><td>%7</td></tr><tr><td><b>提交时间</b></td><td>%8</td></tr><tr><td><b>最终作者</b></td><td>%9</td></tr></table></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1601"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{6}</td></tr></table></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -70550,223 +63027,4 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>vcsCommandOptionsDialog</name> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="13"/> - <source>VCS Command Options</source> - <translation type="obsolete">版本控制系统命令选项</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="16"/> - <source><b>VCS Command Options Dialog</b> -<p>Enter the options for the different VCS commands. The "Global Options" entry applies to all VCS commands.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>版本控制系统命令选项对话框</b> -<p>为不同的版本控制系统命令输入选项。“全局选项”条目应用到所有版本控制系统命令中。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="28"/> - <source>&History Options:</source> - <translation type="obsolete">历史选项(&H):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="38"/> - <source>&Add Options:</source> - <translation type="obsolete">添加选项(&A):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="48"/> - <source>&Remove Options:</source> - <translation type="obsolete">移除选项(&R):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="58"/> - <source>&Tag Options:</source> - <translation type="obsolete">标签选项(&T):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="68"/> - <source>Enter the options for the commit command.</source> - <translation type="obsolete">为提交命令输入选项。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="71"/> - <source><b>Commit Options</b> -<p>Enter the options for the commit command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>提交选项</b> -<p>为提交命令输入选项。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="79"/> - <source>Enter the options for the history command.</source> - <translation type="obsolete">为历史命令输入选项。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="82"/> - <source><b>History Options</b> -<p>Enter the options for the history command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>历史选项</b> -<p>为历史命令输入选项。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="90"/> - <source>Enter the options for the diff command.</source> - <translation type="obsolete">为差异命令输入选项。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="93"/> - <source><b>Diff Options</b> -<p>Enter the options for the diff command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>差异选项</b> -<p>为差异命令输入选项。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="101"/> - <source>Enter the options for the update command.</source> - <translation type="obsolete">为更新命令输入选项。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="104"/> - <source><b>Update Options</b> -<p>Enter the options for the update command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>更新选项</b> -<p>为更新命令输入选项。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="112"/> - <source>Enter the options for the log command.</source> - <translation type="obsolete">为日志命令输入选项。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="115"/> - <source><b>Log Options</b> -<p>Enter the options for the log command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>日志选项</b> -<p>为日志命令输入选项。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="123"/> - <source>Enter the options for the tag command.</source> - <translation type="obsolete">为标记命令输入选项。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="126"/> - <source><b>Tag Options</b> -<p>Enter the options for the tag command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>标记选项</b> -<p>为标记命令输入选项。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="134"/> - <source>Enter the options for the status command.</source> - <translation type="obsolete">为状态命令输入选项。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="137"/> - <source><b>Status Options</b> -<p>Enter the options for the status command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>状态选项</b> -<p>为状态命令输入选项。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="145"/> - <source>&Diff Options:</source> - <translation type="obsolete">差异选项(&D):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="155"/> - <source>&Global Options:</source> - <translation type="obsolete">全局选项(&G):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="165"/> - <source>Enter the options for the export command.</source> - <translation type="obsolete">为导出命令输入选项。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="168"/> - <source><b>Export Options</b> -<p>Enter the options for the export command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>导出选项</b> -<p>为导出命令输入选项。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="176"/> - <source>Enter the options for the add command.</source> - <translation type="obsolete">为添加命令输入选项。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="179"/> - <source><b>Add Options</b> -<p>Enter the options for the add command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>添加选项</b> -<p>为添加命令输入选项。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="187"/> - <source>&Log Options:</source> - <translation type="obsolete">日志选项(&L):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="197"/> - <source>&StatusOptions:</source> - <translation type="obsolete">状态选项(&S):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="207"/> - <source>Enter the options for the remove command.</source> - <translation type="obsolete">为移除命令输入选项。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="210"/> - <source><b>Remove Options</b> -<p>Enter the options for the remove command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>移除选项</b> -<p>为移除命令输入选项。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="218"/> - <source>Enter the options for the checkout command.</source> - <translation type="obsolete">为校验命令输入选项。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="221"/> - <source><b>Checkout Options</b> -<p>Enter the options for the checkout command.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>校验选项</b> -<p>为校验命令输入选项。</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="229"/> - <source>Co&mmit Options:</source> - <translation type="obsolete">提交选项(&m):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="239"/> - <source>&Export Options:</source> - <translation type="obsolete">导出选项(&E):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="249"/> - <source>Check&out Options:</source> - <translation type="obsolete">校验选项(&o):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="259"/> - <source>&Update Options:</source> - <translation type="obsolete">更新选项(&U):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="269"/> - <source>Enter the global options.</source> - <translation type="obsolete">输入全局选项。</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="272"/> - <source><b>Global Options</b> -<p>Enter the global options.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>全局选项</b> -<p>输入全局选项。</p></translation> - </message> -</context> </TS>