eric6/i18n/eric6_ru.ts

changeset 8272
98e172238727
parent 8264
f95dde35d0ab
child 8273
698ae46f40a4
child 8279
7015247cbb05
--- a/eric6/i18n/eric6_ru.ts	Sat May 01 12:20:43 2021 +0200
+++ b/eric6/i18n/eric6_ru.ts	Sat May 01 12:24:04 2021 +0200
@@ -1257,22 +1257,22 @@
         <translation>Разбор модулей...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="199"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="197"/>
         <source>&lt;&lt;Application&gt;&gt;</source>
         <translation>&lt;&lt;Приложение&gt;&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="201"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="199"/>
         <source>&lt;&lt;Others&gt;&gt;</source>
         <translation>&lt;&lt;Другие&gt;&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="290"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="288"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Загрузить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="290"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="288"/>
         <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to the project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Shall this project be opened?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Диаграмма относится к проекту&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.Хотите открыть этот проект?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -2395,7 +2395,7 @@
         <translation>Найти в этой директории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="642"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="643"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Новая директория верхнего уровня</translation>
     </message>
@@ -2416,22 +2416,22 @@
 &lt;p&gt;Первое дерево показывается только тогда, когда вы отлаживаете программу и root-директория дерева является директорией, содержащей программу. Обычно все файлы, составляющие приложение на Python, находятся в одной директории, так что это дерево даёт почти всю необходимую информацию.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Следующее дерево используется для лёгкого перемещения по директориям, перечисленным в переменной Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;&lt;p&gt;Оставшиеся деревья позволяют перемещаться по системе в целом. В системах UNIX будут показаны 2 дерева: дерево с вершиной в root-директории (&lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt;) и домашней директории пользователя. В Windows для каждого диска будет показано своё дерево.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Программы на Python (с расширением &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) показываются с иконкой Python. Доступно контекстное меню, позволяющее открыть программу в редакторе, запустить её на отладку или протестировать с помощью unittest.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Контекстное меню на классе, функции или методе откроет файл и перейдёт на нужное место&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Файлы описания интерфейса ( &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;, отмеченные иконкой Designer) могут быть открыты Designer&apos;ом через контекстное меню или по двойному щелчку&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Файлы перевода (&lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;, отмеченные иконкой Linguist) могут быть отредактированы с помощью Linguist&apos;а&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="554"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="555"/>
         <source>Show Mime-Type</source>
         <translation>Показ Mime-Types</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="527"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="528"/>
         <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
         <translation>Невозможно определить тип mime файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="545"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="546"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Файл типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; по стандарту MIME.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="554"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="555"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
         <translation>Файл типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; по стандарту MIME.&lt;br/&gt; Добавить ли в текстовый список типов MIME?</translation>
     </message>
@@ -2476,92 +2476,92 @@
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="878"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="879"/>
         <source>New Directory</source>
         <translation>Новая директория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="860"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="861"/>
         <source>Name for new directory:</source>
         <translation>Имя новой директории:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="901"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="902"/>
         <source>A file or directory named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...</source>
         <translation>Файл или директория с именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="878"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="879"/>
         <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удается создать директорию {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="912"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="913"/>
         <source>New File</source>
         <translation>Новый файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="893"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="894"/>
         <source>Name for new file:</source>
         <translation>Имя нового файла:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="912"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="913"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удалось создать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="941"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="942"/>
         <source>Do you really want to move this file to the trash?</source>
         <translation>Вы действительно хотите переместить этот файл в корзину?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="945"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="946"/>
         <source>Do you really want to delete this file?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить этот файл?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1042"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1043"/>
         <source>Delete File</source>
         <translation>Удалить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1042"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1043"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="978"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="979"/>
         <source>Do you really want to move this directory to the trash?</source>
         <translation>Вы действительно хотите переместить эту директорию в корзину?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="982"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="983"/>
         <source>Do you really want to delete this directory?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить эту директорию?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="999"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1000"/>
         <source>Delete Directory</source>
         <translation>Удалить директорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="999"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1000"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранную директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1022"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1023"/>
         <source>Do you really want to move these files to the trash?</source>
         <translation>Вы действительно хотите переместить эти файлы в корзину?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1026"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1027"/>
         <source>Do you really want to delete these files?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1031"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1032"/>
         <source>Delete Files</source>
         <translation>Удалить файлы</translation>
     </message>
@@ -5866,334 +5866,334 @@
 <context>
     <name>ConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="143"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="142"/>
         <source>Application</source>
         <translation>Приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="149"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="148"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Кооперация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="152"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="151"/>
         <source>CORBA</source>
         <translation>CORBA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="158"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="157"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="161"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="160"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Графика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="167"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="166"/>
         <source>Icons</source>
         <translation>Иконки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="383"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="382"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Сеть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="191"/>
         <source>Plugin Manager</source>
         <translation>Менеджер плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="386"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="385"/>
         <source>Printer</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201"/>
         <source>Python</source>
         <translation>Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="204"/>
         <source>Qt</source>
         <translation>Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="211"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="210"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="213"/>
         <source>Tasks</source>
         <translation>Задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="216"/>
         <source>Templates</source>
         <translation>Шаблоны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="223"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="222"/>
         <source>Version Control Systems</source>
         <translation>Системы контроля версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="227"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Отладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="261"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="260"/>
         <source>General</source>
         <translation>Основные параметры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="234"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="233"/>
         <source>Python3</source>
         <translation>Python3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="238"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="237"/>
         <source>Editor</source>
         <translation>Редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="241"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="240"/>
         <source>APIs</source>
         <translation>APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Автодополнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="255"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="254"/>
         <source>QScintilla</source>
         <translation>QScintilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="252"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="251"/>
         <source>Calltips</source>
         <translation>Подсказки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="263"/>
         <source>Filehandling</source>
         <translation>Работа с файлами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="268"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267"/>
         <source>Searching</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="409"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="408"/>
         <source>Spell checking</source>
         <translation>Проверка орфографии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="275"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="274"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Стиль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="281"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/>
         <source>Typing</source>
         <translation>Набор кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="284"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/>
         <source>Exporters</source>
         <translation>Экспортёры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="288"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/>
         <source>Highlighters</source>
         <translation>Подсветка синтаксиса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Ассоциации типов файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="296"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/>
         <source>Styles</source>
         <translation>Стили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="300"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299"/>
         <source>Keywords</source>
         <translation>Ключевые слова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="303"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="302"/>
         <source>Properties</source>
         <translation>Свойства</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="312"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="311"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="398"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="397"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Внешний вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="393"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="392"/>
         <source>Help Documentation</source>
         <translation>Справочная документация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="319"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="318"/>
         <source>Help Viewers</source>
         <translation>Просмотр справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="330"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="329"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="326"/>
         <source>Project Viewer</source>
         <translation>Просмотр проектов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="333"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="332"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Мультипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="380"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="379"/>
         <source>Interface</source>
         <translation>Интерфейс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="344"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="343"/>
         <source>Viewmanager</source>
         <translation>Менеджер видов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="583"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="584"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="589"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="590"/>
         <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
         <translation>Выберите пункт в списке слева для
 отображения страницы его настроек.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="663"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="664"/>
         <source>Configuration Page Error</source>
         <translation>Ошибка страницы конфигурации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="663"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="664"/>
         <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Страница конфигурации &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть загружена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="423"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="422"/>
         <source>Tray Starter</source>
         <translation>Tray Starter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="405"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="404"/>
         <source>VirusTotal Interface</source>
         <translation>Интерфейс VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="389"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="388"/>
         <source>Security</source>
         <translation>Безопасность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="185"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/>
         <source>Notifications</source>
         <translation>Уведомления</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="170"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="169"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="277"/>
         <source>Code Checkers</source>
         <translation>Проверка кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Просмотр журнала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="179"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="178"/>
         <source>Mimetypes</source>
         <translation>Mimetypes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="510"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="511"/>
         <source>Enter search text...</source>
         <translation>Введите искомый текст...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="307"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306"/>
         <source>Mouse Click Handlers</source>
         <translation>Обработка кликов мышки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="436"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="435"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>Hex-редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="348"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="347"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation>Web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="155"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="154"/>
         <source>Diff</source>
         <translation>Diff</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="258"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="257"/>
         <source>Documentation Viewer</source>
         <translation>Просмотр документации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="198"/>
         <source>Protobuf</source>
         <translation>Protobuf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="146"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="145"/>
         <source>Conda</source>
         <translation>Менеджер пакетов Conda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="189"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="188"/>
         <source>Python Package Management</source>
         <translation>Менеджер пакетов Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="176"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="175"/>
         <source>MicroPython</source>
         <translation>MicroPython</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="401"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="400"/>
         <source>eric Web Browser</source>
         <translation>Eric web-браузер</translation>
     </message>
@@ -10377,32 +10377,32 @@
 <context>
     <name>E5PathPickerBase</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="162"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="163"/>
         <source>Enter Path Name</source>
         <translation>Задайте путь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="159"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="160"/>
         <source>Enter Path Names separated by &apos;;&apos;</source>
         <translation>Задайте пути, разделенные &apos;;&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="500"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="501"/>
         <source>Choose a file to open</source>
         <translation>Выберите файл для открытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="502"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="503"/>
         <source>Choose files to open</source>
         <translation>Выберите файлы для открытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="507"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="508"/>
         <source>Choose a file to save</source>
         <translation>Выберите файл для сохранения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="509"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="510"/>
         <source>Choose a directory</source>
         <translation>Выберите директорию</translation>
     </message>
@@ -10501,7 +10501,7 @@
 <context>
     <name>E5SideBar</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5SideBar.py" line="58"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5SideBar.py" line="66"/>
         <source>Deselect to activate automatic collapsing</source>
         <translation>Запретить автоматическое свертывание</translation>
     </message>
@@ -10801,42 +10801,42 @@
 <context>
     <name>E5SslErrorHandler</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="141"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="150"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>Ошибки SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="141"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="150"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors for &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ошибки SSL для &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Игнорировать эти ошибки?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="156"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="165"/>
         <source>Certificates</source>
         <translation>Сертификаты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="156"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="165"/>
         <source>&lt;p&gt;Certificates:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Do you want to accept all these certificates?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Сертификаты:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Хотите принять все эти сертификаты?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="209"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="218"/>
         <source>Name: {0}</source>
         <translation>Имя: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="220"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="229"/>
         <source>&lt;br/&gt;Organization: {0}</source>
         <translation>&lt;br/&gt;Организация: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="231"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="240"/>
         <source>&lt;br/&gt;Issuer: {0}</source>
         <translation>&lt;br/&gt;Подписчик: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="241"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="250"/>
         <source>&lt;br/&gt;Not valid before: {0}&lt;br/&gt;Valid Until: {1}</source>
         <translation>&lt;br/&gt;Недействительны до: {0}&lt;br/&gt;Действительны до: {1}</translation>
     </message>
@@ -10968,32 +10968,32 @@
 <context>
     <name>E5TextEditSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="83"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="95"/>
         <source>Find:</source>
         <translation>Найти:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="107"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="119"/>
         <source>Match case</source>
         <translation>Учитывать регистр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="112"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="124"/>
         <source>Whole word</source>
         <translation>Целое слово</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="122"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="134"/>
         <source>Press to find the previous occurrence</source>
         <translation>Перейти к предыдущему вхождению</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="129"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="141"/>
         <source>Press to find the next occurrence</source>
         <translation>Перейти к следующему вхождению</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="347"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="357"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; не найдено.</translation>
     </message>
@@ -17968,7 +17968,12 @@
     <message>
         <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="79"/>
         <source>Select the baud rate to be used foor flashing (default: 115.200 bps)</source>
-        <translation>Выберите скорость передачи для прошивки (по умолчанию: 115.200 бит/с)</translation>
+        <translation type="obsolete">Выберите скорость передачи для прошивки (по умолчанию: 115.200 бит/с)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="79"/>
+        <source>Select the baud rate to be used for flashing (default: 115.200 bps)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -28055,7 +28060,7 @@
         <translation>Открыть &amp;недавние файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1447"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1449"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
@@ -36572,102 +36577,102 @@
 <context>
     <name>IconEditorGrid</name>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="211"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="213"/>
         <source>Set Pixel</source>
         <translation>Установить пиксель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="212"/>
-        <source>Erase Pixel</source>
-        <translation>Удалить пиксель</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="213"/>
-        <source>Draw Line</source>
-        <translation>Рисовать линию</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="214"/>
-        <source>Draw Rectangle</source>
-        <translation>Рисовать прямоугольник</translation>
+        <source>Erase Pixel</source>
+        <translation>Удалить пиксель</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="215"/>
-        <source>Draw Filled Rectangle</source>
-        <translation>Рисовать закрашенный прямоугольник</translation>
+        <source>Draw Line</source>
+        <translation>Рисовать линию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="216"/>
-        <source>Draw Circle</source>
-        <translation>Рисовать окружность</translation>
+        <source>Draw Rectangle</source>
+        <translation>Рисовать прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="217"/>
-        <source>Draw Filled Circle</source>
-        <translation>Рисовать закрашенную окружность</translation>
+        <source>Draw Filled Rectangle</source>
+        <translation>Рисовать закрашенный прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="218"/>
-        <source>Draw Ellipse</source>
-        <translation>Рисовать эллипс</translation>
+        <source>Draw Circle</source>
+        <translation>Рисовать окружность</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="219"/>
-        <source>Draw Filled Ellipse</source>
-        <translation>Рисовать закрашенный эллипс</translation>
+        <source>Draw Filled Circle</source>
+        <translation>Рисовать закрашенную окружность</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="220"/>
+        <source>Draw Ellipse</source>
+        <translation>Рисовать эллипс</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="221"/>
+        <source>Draw Filled Ellipse</source>
+        <translation>Рисовать закрашенный эллипс</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="222"/>
         <source>Fill Region</source>
         <translation>Закрасить область</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="857"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="859"/>
         <source>Cut Selection</source>
         <translation>Вырезать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="918"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="920"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="918"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="920"/>
         <source>&lt;p&gt;The clipboard image is larger than the current image.&lt;br/&gt;Paste as new image?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Размер изображения в буфере обмена больше текущего.&lt;br/&gt;Вставить как новое изображение?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="931"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="933"/>
         <source>Paste Clipboard</source>
         <translation>Вставить из буфера обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="949"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="951"/>
         <source>Pasting Image</source>
         <translation>Вставка изображения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="949"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="951"/>
         <source>Invalid image data in clipboard.</source>
         <translation>В буфере обмена испорченное изображение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="960"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="962"/>
         <source>Paste Clipboard as New Image</source>
         <translation>Вставить из буфера как новое изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="989"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="991"/>
         <source>Clear Image</source>
         <translation>Очистить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1009"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1011"/>
         <source>Resize Image</source>
         <translation>Изменить размер изображения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1036"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1038"/>
         <source>Convert to Grayscale</source>
         <translation>Преобразовать в чёрно-белый</translation>
     </message>
@@ -53263,32 +53268,32 @@
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="353"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="354"/>
         <source>Delete files/directories</source>
         <translation>Удаление файлов/каталогов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="353"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="354"/>
         <source>Do you really want to delete these entries from the project?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить эти элементы из проекта?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="291"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="292"/>
         <source>Show Mime-Type</source>
         <translation>Показ Mime-Types</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="271"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="272"/>
         <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
         <translation>Невозможно определить тип mime файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="285"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="286"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Файл типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; по стандарту MIME.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="291"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="292"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
         <translation>Файл типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; по стандарту MIME.&lt;br/&gt; Добавить ли в текстовый список типов MIME?</translation>
     </message>
@@ -61965,12 +61970,12 @@
 <context>
     <name>Shell</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="155"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="154"/>
         <source>Shell - Passive</source>
         <translation>Пассивная оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="157"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="156"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Оболочка</translation>
     </message>
@@ -62025,49 +62030,49 @@
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="779"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="789"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Выберите историю</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="779"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="789"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Выберите одну из предыдущих команд для выполнения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="845"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="855"/>
         <source>Passive Debug Mode</source>
         <translation>Режим пассивной отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="846"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="856"/>
         <source>
 Not connected</source>
         <translation>
 Нет соединения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="849"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="859"/>
         <source>No.</source>
         <translation>Нет.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1039"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1049"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1047"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1057"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2189"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2199"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2189"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2199"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -62077,7 +62082,7 @@
         <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="897"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="907"/>
         <source>Exception &quot;{0}&quot;
 {1}
 File: {2}, Line: {3}
@@ -62088,14 +62093,14 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="932"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="942"/>
         <source>Unspecified syntax error.
 </source>
         <translation>Неизвестная синтакcическая ошибка.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="907"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="917"/>
         <source>Exception &quot;{0}&quot;
 {1}
 </source>
@@ -62104,21 +62109,21 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="934"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="944"/>
         <source>Syntax error &quot;{1}&quot; in file {0} at line {2}, character {3}.
 </source>
         <translation>Синтаксическая ошибка &quot;{1}&quot; в файле {0} в строке {2}, символ {3}.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="957"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="967"/>
         <source>Signal &quot;{0}&quot; generated in file {1} at line {2}.
 Function: {3}({4})</source>
         <translation>Сигнал &quot;{0}&quot; сгенерирован в файле {1} в строке {2}.
 Функция: {3}({4})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2046"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2056"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Проект</translation>
     </message>
@@ -62138,7 +62143,7 @@
         <translation>Активное виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1865"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1875"/>
         <source>Available Virtual Environments:
 {0}
 </source>
@@ -62147,29 +62152,29 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1913"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1923"/>
         <source>Current Virtual Environment: &apos;{0}&apos;
 </source>
         <translation>Текущее виртуальное окружение: &apos;{0}&apos;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="851"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="861"/>
         <source>{0} on {1}</source>
         <translation>{0} из {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1073"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1083"/>
         <source>&lt;{0}&gt; {1}</source>
         <translation>&lt;{0}&gt; {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="160"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="159"/>
         <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;%restart&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;%clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;%start&apos; is used to start a shell for a virtual environment and should be followed by a virtual environment name. &apos;%start&apos; without a virtual environment name starts the default shell. Available virtual environments may be listed with the &apos;%envs&apos; or &apos;%environments&apos; commands. The active virtual environment can be questioned by the &apos;%which&apos; command. &apos;%quit&apos; or &apos;%exit&apos; is used to exit the application. These commands (except &apos;%environments&apos;, &apos;%envs&apos; and &apos;%which&apos;) are available through the window menus as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окно оболочки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;При вводе команд вы можете использовать клавиши курсора. Существует также история команд, которые можно вызвать с помощью клавиш управления курсором Up и Down, одновременно удерживая клавишу Ctrl. В диалоге &apos;Настройка оболочки&apos; на страничке &apos;Оболочка&apos; можно переключится в режим простого использования клавиш Up и Down. Нажатие на эти клавиши после ввода какого-либо текста вызовет инкрементный поиск.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Оболочка имеет специальные команды. Команда &apos;Restart&apos; убивает текущую оболочку и открывает новую. &apos;Clear&apos; очищает окно оболочки. Команда &apos;Start&apos; используется для запуска оболочки для виртуального окружения и должна сопровождаться именем виртуального окружения. &apos;Start&apos; без имени виртуального окружения запускает оболочку по умолчанию. Доступные виртуальные окружения могут быть перечислены с помощью команд &apos;Envs&apos; или &apos;Environment&apos;. Имя активного виртуального окружения может быть отображено командой &apos;Which&apos;. Команды &apos;Quit&apos; или &apos;Exit&apos; используется для выхода из приложения. Эти команды (за исключением &apos;Environments&apos;, &apos;Envs&apos; и &apos;Which&apos;) доступны через меню оболочки.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Нажатие клавиши &apos;Tab&apos;, после того, как был введен какой-либо текст, вызывает отображение списка возможных дополнений. Необходимая запись может быть выбрана из данного списка. Если доступна только одна запись, то она будет вставлена автоматически.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="188"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="187"/>
         <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;%restart&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;%clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;%start&apos; is used to start a shell for a virtual environment and should be followed by a virtual environment name. &apos;%start&apos; without a virtual environment name starts the default shell. Available virtual environments may be listed with the &apos;%envs&apos; or &apos;%environments&apos; commands. The active virtual environment can be questioned by the &apos;%which&apos; command. These commands (except &apos;%environments&apos; and &apos;%envs&apos;) are available through the context menu as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окно оболочки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Это простой интерпретатор, запускаемый в окне. Интерпретатор просто используется для запуска отлаживаемой программы. Это означает, что вы можете выполнить любую команду во время работы отлаживаемой программы.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Вы можете использовать клавиши управления курсором при вводе команд. Существует также история команд, которые можно вызвать с помощью клавиш управления курсором Up и Down, одновременно удерживая клавишу Ctrl. В диалоге &apos;Настройка оболочки&apos; на страничке &apos;Оболочка&apos; можно переключится в режим простого использования клавиш Up и Down. Нажатие на эти клавиши после ввода какого-либо текста вызовет инкрементный поиск.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Оболочка имеет специальные команды. Команда &apos;Restart&apos; убивает текущую оболочку и открывает новую. &apos;Clear&apos; очищает окно оболочки. Команда &apos;Start&apos; используется для запуска оболочки для виртуального окружения и должна сопровождаться именем виртуального окружения. &apos;Start&apos; без имени виртуального окружения запускает оболочку по умолчанию. Доступные виртуальные окружения могут быть перечислены с помощью команд &apos;Envs&apos; или &apos;Environments&apos;. Имя активного виртуального окружения может быть отображено командой &apos;Which&apos;. Эти команды (за исключением &apos;Environments&apos;, &apos;Envs&apos;) доступны через контекстное меню.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Нажатие клавиши &apos;Tab&apos;, после того, как был введен какой-либо текст, вызывает отображение списка возможных дополнений. Необходимая запись может быть выбрана из данного списка. Если доступна только одна запись, то она будет вставлена автоматически.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;В режиме пассивной отладки оболочка доступна только после того, как отлаживаемая программа будет подключена к IDE и до ее завершения. Это указывается посредством другой подсказки и индикацией в заголовке окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -62415,310 +62420,310 @@
 <context>
     <name>ShellWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="206"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="230"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="206"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="230"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="206"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="230"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="212"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="236"/>
         <source>Quit the Shell</source>
         <translation>Выход из оболочки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="213"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="237"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход из оболочки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Это действие позволяет выйти из окна оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="221"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="245"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="221"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="245"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="221"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="245"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="227"/>
-        <source>Open a new Shell window</source>
-        <translation>Открыть новое окно оболочки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="229"/>
-        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового экземпляра окна оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="236"/>
-        <source>Restart</source>
-        <translation>Перезапуск</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="241"/>
-        <source>Restart the shell</source>
-        <translation>Перезапуск оболочки</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="251"/>
+        <source>Open a new Shell window</source>
+        <translation>Открыть новое окно оболочки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="253"/>
+        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового экземпляра окна оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="260"/>
+        <source>Restart</source>
+        <translation>Перезапуск</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="265"/>
+        <source>Restart the shell</source>
+        <translation>Перезапуск оболочки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="275"/>
         <source>Restart and Clear</source>
         <translation>Перезапустить и очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="256"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="280"/>
         <source>Clear the window and restart the shell</source>
         <translation>Очистить окно и перезапустить оболочку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="890"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="914"/>
         <source>Show History</source>
         <translation>Показать историю</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="890"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="914"/>
         <source>&amp;Show History...</source>
         <translation>&amp;Показать историю...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="896"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="920"/>
         <source>Show the shell history in a dialog</source>
         <translation>Отображение истории оболочки в диалоговом окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="900"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="924"/>
         <source>Clear History</source>
         <translation>Очистить историю</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="900"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="924"/>
         <source>&amp;Clear History...</source>
         <translation>&amp;Очистить историю...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="906"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="930"/>
         <source>Clear the shell history</source>
         <translation>Очистить историю оболочки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="910"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/>
         <source>Select History Entry</source>
         <translation>Выбрать запись в истории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="910"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/>
         <source>Select History &amp;Entry</source>
         <translation>Выбрать &amp;запись в истории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="915"/>
-        <source>Select an entry of the shell history</source>
-        <translation>Выбор записи в истории оболочки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="923"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>О программе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="923"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;О программе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="927"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Информация об этой программе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="929"/>
-        <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="935"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>О Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="935"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>О &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="939"/>
+        <source>Select an entry of the shell history</source>
+        <translation>Выбор записи в истории оболочки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="947"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>О программе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="947"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;О программе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="951"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Информация об этой программе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="953"/>
+        <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="959"/>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>О Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="959"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>О &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="963"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="941"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="965"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение информация об инструментарии Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="948"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="972"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="948"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="972"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="948"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="972"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="954"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="978"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="955"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="979"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме &quot;What&apos;s This?&quot;(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1127"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1151"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1136"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1160"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1147"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1171"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1154"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1178"/>
         <source>Histor&amp;y</source>
         <translation>Истори&amp;я</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1161"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1185"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <translation>&amp;Запуск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1167"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1191"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1200"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1224"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1209"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1233"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1216"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1240"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1222"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1246"/>
         <source>View</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1229"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1253"/>
         <source>History</source>
         <translation>История</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1235"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1259"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1256"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1280"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the  shell.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния разрешено масштабирование оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="584"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="608"/>
         <source>Move forward one history entry</source>
         <translation>Переместить запись в истории вперед</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="594"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="618"/>
         <source>Move back one history entry</source>
         <translation>Переместить запись в истории назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="243"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="267"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the shell for the currently selected environment.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапуск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапуск оболочки для текущей выбранной среды.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="258"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="282"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart and Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the shell window and restart the shell for the currently selected environment.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапустить и очистить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка окна оболочки и перезапуск оболочки для текущей выбранной среды.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="285"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="309"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вырезать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вырезать выделенный текст в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="303"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="327"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Копировать выбранный текст в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="321"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="345"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вставить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вставить последний вырезанный/копированный текст из буфера обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="338"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="362"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить весь текст.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1035"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1059"/>
         <source>eric Shell</source>
         <translation>Оболочка eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1033"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1057"/>
         <source>eric Shell [{0}]</source>
         <translation>Оболочка eric [{0}]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1099"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1123"/>
         <source>About eric Shell Window</source>
         <translation>Об окне оболочки eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1099"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1123"/>
         <source>The eric Shell is a standalone shell window. It uses the same backend as the debugger of the full IDE, but is executed independently.</source>
         <translation>Оболочка eric - автономное окно оболочки. Оно использует тот же бэкэнд что и отладчик полной IDE, но только исполняется независимо.</translation>
     </message>
@@ -74018,12 +74023,12 @@
         <translation>Показать версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="535"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="537"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Номера версий&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="569"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="571"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
@@ -74593,92 +74598,92 @@
 <context>
     <name>UMLDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="75"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="82"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="115"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="122"/>
         <source>Window</source>
         <translation>Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="80"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="87"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="85"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="92"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="97"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Сохранить как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="100"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="107"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="105"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="112"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="126"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="171"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="178"/>
         <source>Illegal diagram type &apos;{0}&apos; given.</source>
         <translation>Запрещённый тип диаграммы &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="265"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="256"/>
         <source>Save Diagram</source>
         <translation>Сохранить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="239"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="230"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="265"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="256"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="390"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="386"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Загрузить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="294"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="287"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="382"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="378"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain valid data.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не содержит правильных данных.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="382"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="378"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain valid data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Invalid line: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не содержит правильных данных.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Неправильная строка: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="95"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="102"/>
         <source>Save as Image</source>
         <translation>Сохранить как изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="281"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="274"/>
         <source>Eric Graphics File (*.e5g);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы Eric Graphics (*.e5g);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
@@ -82226,17 +82231,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик Python Disassembly&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Получение синтаксического древовидного представления дизассемблирования текущего файла с кодом Python.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="749"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="773"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the shell window. A dialog is shown to enter the search text and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск текста в окне оболочки. Отображается диалог для ввода текста поиска и параметров поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="770"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="794"/>
         <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск следующего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск следующего вхождения текста в окне оболочки. Используются ранее введенный искомый текст и параметры поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="791"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="815"/>
         <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск предыдущего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текста в окне оболочки. Используются ранее введенный искомый текст и параметры поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -85477,27 +85482,27 @@
 <context>
     <name>WebBrowserWebSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="143"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="142"/>
         <source>Suggestions</source>
         <translation>Предложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="152"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="151"/>
         <source>No Recent Searches</source>
         <translation>Нет поисковых запросов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="157"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="156"/>
         <source>Recent Searches</source>
         <translation>Последние поисковые запросы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="292"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="291"/>
         <source>Add &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>Добавить &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="301"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="300"/>
         <source>Clear Recent Searches</source>
         <translation>Очистить последние запросы</translation>
     </message>
@@ -87110,12 +87115,12 @@
         <translation>Проверить текущий сервер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4623"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4625"/>
         <source>IP Address Report</source>
         <translation>Отчет IP-адреса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4633"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4635"/>
         <source>Domain Report</source>
         <translation>Отчет домена</translation>
     </message>
@@ -87135,79 +87140,79 @@
         <translation>Сохраненные вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3396"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3398"/>
         <source>Could not find an associated content.</source>
         <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3492"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3494"/>
         <source>Updating search index</source>
         <translation>Обновление поискового индекса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3566"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3568"/>
         <source>Looking for Documentation...</source>
         <translation>Идёт поиск помощи...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3596"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3598"/>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation>Unfiltered</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3613"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3615"/>
         <source>Help Engine</source>
         <translation>Движок для системы справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4148"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4150"/>
         <source>ISO</source>
         <translation>ISO</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4154"/>
+        <source>Windows</source>
+        <translation>Windows</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4152"/>
-        <source>Windows</source>
-        <translation>Windows</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4150"/>
         <source>Unicode</source>
         <translation>Юникод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4158"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4160"/>
         <source>Other</source>
         <translation>Другое</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4154"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4156"/>
         <source>IBM</source>
         <translation>IBM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4588"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4590"/>
         <source>VirusTotal Scan</source>
         <translation>Проверка VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4588"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4590"/>
         <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запланировать проверку VirusTotal.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4614"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4616"/>
         <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source>
         <translation>Введите действительный адрес IPv4 в четырехкомпонентой нотации с точками:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4623"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4625"/>
         <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source>
         <translation>Данный IP-адрес приведен не в четырехкомпонентой нотации с точками.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4633"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4635"/>
         <source>Enter a valid domain name:</source>
         <translation>Введите действительное имя домена:</translation>
     </message>
@@ -87314,27 +87319,27 @@
         <translation>Показать всю историю...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4183"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4185"/>
         <source>Menu Bar</source>
         <translation>Строка меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4188"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4190"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4193"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4195"/>
         <source>Status Bar</source>
         <translation>Строка состояния</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4207"/>
-        <source>&amp;Show all</source>
-        <translation>Показать &amp;всё</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4209"/>
+        <source>&amp;Show all</source>
+        <translation>Показать &amp;всё</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4211"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
@@ -87436,7 +87441,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5002"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5004"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
     </message>
@@ -87457,7 +87462,7 @@
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5020"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5022"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Импорт горячиx клавиш</translation>
     </message>
@@ -87498,12 +87503,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер обработчиков протокола&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна менеджера обработчиков протокола.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4145"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4147"/>
         <source>System</source>
         <translation>Система</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4156"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4158"/>
         <source>Apple</source>
         <translation>Apple</translation>
     </message>
@@ -87518,7 +87523,7 @@
         <translation>eric web-браузер (приватный режим)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3576"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3578"/>
         <source>eric Web Browser</source>
         <translation>eric web-браузер</translation>
     </message>
@@ -87538,17 +87543,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;eric web-браузер - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Eric web-браузер - это комбинированный браузер для отображения файлов справки и HTML. Он является частью набора инструментов среды разработки eric.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Базируется на основе QtWebEngine {1} и Chrome {2}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4984"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4986"/>
         <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard Shortcuts File (*.e4k)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj);;XML-файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5002"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5004"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл горячих клавиш &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5020"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5022"/>
         <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj);;XML-файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>

eric ide

mercurial