i18n/eric5_it.ts

changeset 1373
b3b3c99dba01
parent 1364
a2e74a43fadc
child 1415
28fa9633d57e
equal deleted inserted replaced
1370:cb90f71f11f5 1373:b3b3c99dba01
7168 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> 7168 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/>
7169 <source>Enter name of the macro:</source> 7169 <source>Enter name of the macro:</source>
7170 <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation> 7170 <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation>
7171 </message> 7171 </message>
7172 <message> 7172 <message>
7173 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> 7173 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5299"/>
7174 <source>File changed</source> 7174 <source>File changed</source>
7175 <translation>File modificato</translation> 7175 <translation>File modificato</translation>
7176 </message> 7176 </message>
7177 <message> 7177 <message>
7178 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="644"/> 7178 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="644"/>
7188 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1019"/> 7188 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1019"/>
7189 <source>Clear syntax error</source> 7189 <source>Clear syntax error</source>
7190 <translation>Elimina errori di sintassi</translation> 7190 <translation>Elimina errori di sintassi</translation>
7191 </message> 7191 </message>
7192 <message> 7192 <message>
7193 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> 7193 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/>
7194 <source>Drop Error</source> 7194 <source>Drop Error</source>
7195 <translation>Errore Drop</translation> 7195 <translation>Errore Drop</translation>
7196 </message> 7196 </message>
7197 <message> 7197 <message>
7198 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1016"/> 7198 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1016"/>
7283 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="791"/> 7283 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="791"/>
7284 <source>No Language</source> 7284 <source>No Language</source>
7285 <translation>Nessun linguaggio</translation> 7285 <translation>Nessun linguaggio</translation>
7286 </message> 7286 </message>
7287 <message> 7287 <message>
7288 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5511"/> 7288 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5513"/>
7289 <source>Resources</source> 7289 <source>Resources</source>
7290 <translation>Risorse</translation> 7290 <translation>Risorse</translation>
7291 </message> 7291 </message>
7292 <message> 7292 <message>
7293 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5513"/> 7293 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/>
7294 <source>Add file...</source> 7294 <source>Add file...</source>
7295 <translation>Aggiungi file...</translation> 7295 <translation>Aggiungi file...</translation>
7296 </message> 7296 </message>
7297 <message> 7297 <message>
7298 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> 7298 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/>
7299 <source>Add files...</source> 7299 <source>Add files...</source>
7300 <translation>Aggiungi files...</translation> 7300 <translation>Aggiungi files...</translation>
7301 </message> 7301 </message>
7302 <message> 7302 <message>
7303 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> 7303 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/>
7304 <source>Add aliased file...</source> 7304 <source>Add aliased file...</source>
7305 <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation> 7305 <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation>
7306 </message> 7306 </message>
7307 <message> 7307 <message>
7308 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> 7308 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/>
7309 <source>Add localized resource...</source> 7309 <source>Add localized resource...</source>
7310 <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation> 7310 <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation>
7311 </message> 7311 </message>
7312 <message> 7312 <message>
7313 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5540"/> 7313 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5542"/>
7314 <source>Add file resource</source> 7314 <source>Add file resource</source>
7315 <translation>Aggiungi un file risorse</translation> 7315 <translation>Aggiungi un file risorse</translation>
7316 </message> 7316 </message>
7317 <message> 7317 <message>
7318 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5556"/> 7318 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5558"/>
7319 <source>Add file resources</source> 7319 <source>Add file resources</source>
7320 <translation>Aggiundi dei file risorse</translation> 7320 <translation>Aggiundi dei file risorse</translation>
7321 </message> 7321 </message>
7322 <message> 7322 <message>
7323 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> 7323 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/>
7324 <source>Add aliased file resource</source> 7324 <source>Add aliased file resource</source>
7325 <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation> 7325 <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation>
7326 </message> 7326 </message>
7327 <message> 7327 <message>
7328 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> 7328 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/>
7329 <source>Package Diagram</source> 7329 <source>Package Diagram</source>
7330 <translation>Diagrammi del package</translation> 7330 <translation>Diagrammi del package</translation>
7331 </message> 7331 </message>
7332 <message> 7332 <message>
7333 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> 7333 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/>
7334 <source>Include class attributes?</source> 7334 <source>Include class attributes?</source>
7335 <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation> 7335 <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation>
7336 </message> 7336 </message>
7337 <message> 7337 <message>
7338 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> 7338 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/>
7339 <source>Application Diagram</source> 7339 <source>Application Diagram</source>
7340 <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione</translation> 7340 <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione</translation>
7341 </message> 7341 </message>
7342 <message> 7342 <message>
7343 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> 7343 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/>
7344 <source>Include module names?</source> 7344 <source>Include module names?</source>
7345 <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> 7345 <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation>
7346 </message> 7346 </message>
7347 <message> 7347 <message>
7348 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> 7348 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5524"/>
7349 <source>Add resource frame</source> 7349 <source>Add resource frame</source>
7350 <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation> 7350 <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation>
7351 </message> 7351 </message>
7352 <message> 7352 <message>
7353 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> 7353 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/>
7398 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1110"/> 7398 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1110"/>
7399 <source>No export format given. Aborting...</source> 7399 <source>No export format given. Aborting...</source>
7400 <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation> 7400 <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation>
7401 </message> 7401 </message>
7402 <message> 7402 <message>
7403 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> 7403 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/>
7404 <source>Imports Diagram</source> 7404 <source>Imports Diagram</source>
7405 <translation>Importa diagrammi</translation> 7405 <translation>Importa diagrammi</translation>
7406 </message> 7406 </message>
7407 <message> 7407 <message>
7408 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> 7408 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/>
7409 <source>Include imports from external modules?</source> 7409 <source>Include imports from external modules?</source>
7410 <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation> 7410 <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation>
7411 </message> 7411 </message>
7412 <message> 7412 <message>
7413 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="715"/> 7413 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="715"/>
7478 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1139"/> 7478 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1139"/>
7479 <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> 7479 <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
7480 <translation>Selezione l&apos;analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation> 7480 <translation>Selezione l&apos;analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation>
7481 </message> 7481 </message>
7482 <message> 7482 <message>
7483 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5911"/> 7483 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/>
7484 <source>Check spelling...</source> 7484 <source>Check spelling...</source>
7485 <translation>Controllo sillabazione...</translation> 7485 <translation>Controllo sillabazione...</translation>
7486 </message> 7486 </message>
7487 <message> 7487 <message>
7488 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="624"/> 7488 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="624"/>
7489 <source>Check spelling of selection...</source> 7489 <source>Check spelling of selection...</source>
7490 <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation> 7490 <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation>
7491 </message> 7491 </message>
7492 <message> 7492 <message>
7493 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> 7493 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/>
7494 <source>Add to dictionary</source> 7494 <source>Add to dictionary</source>
7495 <translation>Aggiungi al dizionario</translation> 7495 <translation>Aggiungi al dizionario</translation>
7496 </message> 7496 </message>
7497 <message> 7497 <message>
7498 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> 7498 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/>
7499 <source>Ignore All</source> 7499 <source>Ignore All</source>
7500 <translation>Ignora tutto</translation> 7500 <translation>Ignora tutto</translation>
7501 </message> 7501 </message>
7502 <message> 7502 <message>
7503 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="628"/> 7503 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="628"/>
7548 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> 7548 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/>
7549 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 7549 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
7550 <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation> 7550 <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
7551 </message> 7551 </message>
7552 <message> 7552 <message>
7553 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5288"/> 7553 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5290"/>
7554 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source> 7554 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
7555 <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è stato modificato mentre era aperto in eric5. Rileggerlo ?&lt;/p&gt;</translation> 7555 <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è stato modificato mentre era aperto in eric5. Rileggerlo ?&lt;/p&gt;</translation>
7556 </message> 7556 </message>
7557 <message> 7557 <message>
7558 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5376"/> 7558 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5378"/>
7559 <source>{0} (ro)</source> 7559 <source>{0} (ro)</source>
7560 <translation>{0} (ro)</translation> 7560 <translation>{0} (ro)</translation>
7561 </message> 7561 </message>
7562 <message> 7562 <message>
7563 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> 7563 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/>
7564 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source> 7564 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
7565 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation> 7565 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation>
7566 </message> 7566 </message>
7567 <message> 7567 <message>
7568 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> 7568 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/>
7569 <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source> 7569 <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
7570 <translation>Alias per il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation> 7570 <translation>Alias per il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
7571 </message> 7571 </message>
7572 <message> 7572 <message>
7573 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1023"/> 7573 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1023"/>
7618 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4989"/> 7618 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4989"/>
7619 <source>Error: {0}</source> 7619 <source>Error: {0}</source>
7620 <translation>Errore: {0}</translation> 7620 <translation>Errore: {0}</translation>
7621 </message> 7621 </message>
7622 <message> 7622 <message>
7623 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5293"/> 7623 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5295"/>
7624 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source> 7624 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
7625 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Attenzione:&lt;/b&gt; con la riapertura le modifiche andranno perse.</translation> 7625 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Attenzione:&lt;/b&gt; con la riapertura le modifiche andranno perse.</translation>
7626 </message> 7626 </message>
7627 <message> 7627 <message>
7628 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> 7628 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/>
27415 </message> 27415 </message>
27416 </context> 27416 </context>
27417 <context> 27417 <context>
27418 <name>Preferences</name> 27418 <name>Preferences</name>
27419 <message> 27419 <message>
27420 <location filename="Preferences/__init__.py" line="966"/> 27420 <location filename="Preferences/__init__.py" line="967"/>
27421 <source>Export Preferences</source> 27421 <source>Export Preferences</source>
27422 <translation>Esporta Preferenze</translation> 27422 <translation>Esporta Preferenze</translation>
27423 </message> 27423 </message>
27424 <message> 27424 <message>
27425 <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> 27425 <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/>
27426 <source>Import Preferences</source> 27426 <source>Import Preferences</source>
27427 <translation>Importa Preferenze</translation> 27427 <translation>Importa Preferenze</translation>
27428 </message> 27428 </message>
27429 <message> 27429 <message>
27430 <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> 27430 <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/>
27431 <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> 27431 <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
27432 <translation>File proprietà (*.ini);;Tutti i file(*)</translation> 27432 <translation>File proprietà (*.ini);;Tutti i file(*)</translation>
27433 </message> 27433 </message>
27434 <message> 27434 <message>
27435 <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> 27435 <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/>
27436 <source>Select Python2 Interpreter</source> 27436 <source>Select Python2 Interpreter</source>
27437 <translation type="unfinished"></translation> 27437 <translation type="unfinished"></translation>
27438 </message> 27438 </message>
27439 <message> 27439 <message>
27440 <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> 27440 <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/>
27441 <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> 27441 <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source>
27442 <translation type="unfinished"></translation> 27442 <translation type="unfinished"></translation>
27443 </message> 27443 </message>
27444 </context> 27444 </context>
27445 <context> 27445 <context>
27582 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/> 27582 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/>
27583 <source>Translation Converter (Qt4)</source> 27583 <source>Translation Converter (Qt4)</source>
27584 <translation>Convertitore traduzioni (Qt4)</translation> 27584 <translation>Convertitore traduzioni (Qt4)</translation>
27585 </message> 27585 </message>
27586 <message> 27586 <message>
27587 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/> 27587 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="91"/>
27588 <source>Qt4 Designer</source> 27588 <source>Qt4 Designer</source>
27589 <translation>Qt4-Designer</translation> 27589 <translation>Qt4-Designer</translation>
27590 </message> 27590 </message>
27591 <message> 27591 <message>
27592 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/> 27592 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/>
27593 <source>Qt4 Linguist</source> 27593 <source>Qt4 Linguist</source>
27594 <translation>Qt4 Linguist</translation> 27594 <translation>Qt4 Linguist</translation>
27595 </message> 27595 </message>
27596 <message> 27596 <message>
27597 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/> 27597 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/>
27598 <source>Qt4 Assistant</source> 27598 <source>Qt4 Assistant</source>
27599 <translation>Qt4 Assistant</translation> 27599 <translation>Qt4 Assistant</translation>
27600 </message> 27600 </message>
27601 <message> 27601 <message>
27602 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/> 27602 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/>
27603 <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> 27603 <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source>
27604 <translation>Estrattore di traduzioni (Python, Qt4)</translation> 27604 <translation>Estrattore di traduzioni (Python, Qt4)</translation>
27605 </message> 27605 </message>
27606 <message> 27606 <message>
27607 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/> 27607 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/>
27608 <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> 27608 <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source>
27609 <translation>Compilatore forms (Python, Qt4)</translation> 27609 <translation>Compilatore forms (Python, Qt4)</translation>
27610 </message> 27610 </message>
27611 <message> 27611 <message>
27612 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/> 27612 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/>
27613 <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> 27613 <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source>
27614 <translation>Compilatore Risorse (Python, Qt4)</translation> 27614 <translation>Compilatore Risorse (Python, Qt4)</translation>
27615 </message> 27615 </message>
27616 <message> 27616 <message>
27617 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/> 27617 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="139"/>
27618 <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> 27618 <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
27619 <translation>Compilatore forms (Ruby, Qt4)</translation> 27619 <translation>Compilatore forms (Ruby, Qt4)</translation>
27620 </message> 27620 </message>
27621 <message> 27621 <message>
27622 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/> 27622 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/>
27623 <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> 27623 <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
27624 <translation>Compilatore risorse (Ruby, Qt4)</translation> 27624 <translation>Compilatore risorse (Ruby, Qt4)</translation>
27625 </message> 27625 </message>
27626 <message> 27626 <message>
27627 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/> 27627 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/>
27628 <source>CORBA IDL Compiler</source> 27628 <source>CORBA IDL Compiler</source>
27629 <translation>Compilatore CORBA IDL</translation> 27629 <translation>Compilatore CORBA IDL</translation>
27630 </message> 27630 </message>
27631 <message> 27631 <message>
27632 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/> 27632 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="241"/>
27633 <source>(not configured)</source> 27633 <source>(not configured)</source>
27634 <translation>(non configurato)</translation> 27634 <translation>(non configurato)</translation>
27635 </message> 27635 </message>
27636 <message> 27636 <message>
27637 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/> 27637 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="276"/>
27638 <source>(not executable)</source> 27638 <source>(not executable)</source>
27639 <translation>(non eseguibile)</translation> 27639 <translation>(non eseguibile)</translation>
27640 </message> 27640 </message>
27641 <message> 27641 <message>
27642 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/> 27642 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="303"/>
27643 <source>(not found)</source> 27643 <source>(not found)</source>
27644 <translation>(non trovato)</translation> 27644 <translation>(non trovato)</translation>
27645 </message> 27645 </message>
27646 <message> 27646 <message>
27647 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/> 27647 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="274"/>
27648 <source>(unknown)</source> 27648 <source>(unknown)</source>
27649 <translation>(sconosciuto)</translation> 27649 <translation>(sconosciuto)</translation>
27650 </message> 27650 </message>
27651 <message> 27651 <message>
27652 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/> 27652 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/>
27653 <source>Spell Checker - PyEnchant</source> 27653 <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
27654 <translation>Correttore - PyEnchant</translation> 27654 <translation>Correttore - PyEnchant</translation>
27655 </message> 27655 </message>
27656 <message> 27656 <message>
27657 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/> 27657 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/>
27658 <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> 27658 <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source>
27659 <translation>Estrattore di traduzioni (Python, PySide)</translation> 27659 <translation>Estrattore di traduzioni (Python, PySide)</translation>
27660 </message> 27660 </message>
27661 <message> 27661 <message>
27662 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/> 27662 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="129"/>
27663 <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source> 27663 <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source>
27664 <translation>Compilatore forms (Python, PySide)</translation> 27664 <translation>Compilatore forms (Python, PySide)</translation>
27665 </message> 27665 </message>
27666 <message> 27666 <message>
27667 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/> 27667 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="133"/>
27668 <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source> 27668 <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source>
27669 <translation>Compilatore Risorse (Python, PySide)</translation> 27669 <translation>Compilatore Risorse (Python, PySide)</translation>
27670 </message> 27670 </message>
27671 <message> 27671 <message>
27672 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/> 27672 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="185"/>
27673 <source>Source Highlighter - Pygments</source> 27673 <source>Source Highlighter - Pygments</source>
27674 <translation>Evidenziatore Sorgente - Pygments</translation> 27674 <translation>Evidenziatore Sorgente - Pygments</translation>
27675 </message> 27675 </message>
27676 </context> 27676 </context>
27677 <context> 27677 <context>
34889 <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="267"/> 34889 <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="267"/>
34890 <source>MD5-Fingerprint</source> 34890 <source>MD5-Fingerprint</source>
34891 <translation>MD5-Fingerprint</translation> 34891 <translation>MD5-Fingerprint</translation>
34892 </message> 34892 </message>
34893 <message> 34893 <message>
34894 <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="88"/> 34894 <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="90"/>
34895 <source>&lt;not part of the certificate&gt;</source> 34895 <source>&lt;not part of the certificate&gt;</source>
34896 <translation>&lt;non parte del certificato&gt;</translation> 34896 <translation>&lt;non parte del certificato&gt;</translation>
34897 </message> 34897 </message>
34898 <message> 34898 <message>
34899 <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="25"/> 34899 <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="25"/>
40985 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="443"/> 40985 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="443"/>
40986 <source>Resi&amp;ze columns</source> 40986 <source>Resi&amp;ze columns</source>
40987 <translation>Ridimen&amp;siona colonne</translation> 40987 <translation>Ridimen&amp;siona colonne</translation>
40988 </message> 40988 </message>
40989 <message> 40989 <message>
40990 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> 40990 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/>
40991 <source>Activate task filter</source> 40991 <source>Activate task filter</source>
40992 <translation>Attiva i filtri sui task</translation> 40992 <translation>Attiva i filtri sui task</translation>
40993 </message> 40993 </message>
40994 <message> 40994 <message>
40995 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> 40995 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/>
40996 <source>The task filter doesn&apos;t have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> 40996 <source>The task filter doesn&apos;t have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source>
40997 <translation>Il filtro sui task non ha nessun filtro attivo. Vuoi configurare i filtri ?</translation> 40997 <translation>Il filtro sui task non ha nessun filtro attivo. Vuoi configurare i filtri ?</translation>
40998 </message> 40998 </message>
40999 <message> 40999 <message>
41000 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="387"/> 41000 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="387"/>
41001 <source>&amp;Regenerate project tasks</source> 41001 <source>&amp;Regenerate project tasks</source>
41002 <translation>&amp;Rigenera task del progetto</translation> 41002 <translation>&amp;Rigenera task del progetto</translation>
41003 </message> 41003 </message>
41004 <message> 41004 <message>
41005 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> 41005 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/>
41006 <source>Extracting project tasks...</source> 41006 <source>Extracting project tasks...</source>
41007 <translation>Estrazione dei task del progetto...</translation> 41007 <translation>Estrazione dei task del progetto...</translation>
41008 </message> 41008 </message>
41009 <message> 41009 <message>
41010 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> 41010 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/>
41011 <source>Abort</source> 41011 <source>Abort</source>
41012 <translation>Termina</translation> 41012 <translation>Termina</translation>
41013 </message> 41013 </message>
41014 <message> 41014 <message>
41015 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="367"/> 41015 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="367"/>
41020 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="445"/> 41020 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="445"/>
41021 <source>Configure...</source> 41021 <source>Configure...</source>
41022 <translation>Configura...</translation> 41022 <translation>Configura...</translation>
41023 </message> 41023 </message>
41024 <message> 41024 <message>
41025 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="803"/> 41025 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="811"/>
41026 <source>Extracting project tasks... 41026 <source>Extracting project tasks...
41027 {0}</source> 41027 {0}</source>
41028 <translation>Estrazione dei task del progetto... 41028 <translation>Estrazione dei task del progetto...
41029 {0}</translation> 41029 {0}</translation>
41030 </message> 41030 </message>
41037 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="391"/> 41037 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="391"/>
41038 <source>&amp;Configure scan options</source> 41038 <source>&amp;Configure scan options</source>
41039 <translation type="unfinished"></translation> 41039 <translation type="unfinished"></translation>
41040 </message> 41040 </message>
41041 <message> 41041 <message>
41042 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> 41042 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/>
41043 <source>Scan Filter Patterns</source> 41043 <source>Scan Filter Patterns</source>
41044 <translation type="unfinished"></translation> 41044 <translation type="unfinished"></translation>
41045 </message> 41045 </message>
41046 <message> 41046 <message>
41047 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> 41047 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/>
41048 <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> 41048 <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source>
41049 <translation type="unfinished"></translation> 41049 <translation type="unfinished"></translation>
41050 </message> 41050 </message>
41051 </context> 41051 </context>
41052 <context> 41052 <context>
41053 <name>TasksPage</name> 41053 <name>TasksPage</name>
41054 <message> 41054 <message>
41055 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="36"/> 41055 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="37"/>
41056 <source>Tasks Markers</source> 41056 <source>Tasks Markers</source>
41057 <translation>Marcatori task</translation> 41057 <translation>Marcatori task</translation>
41058 </message> 41058 </message>
41059 <message> 41059 <message>
41060 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="56"/> 41060 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="57"/>
41061 <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source> 41061 <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source>
41062 <translation>Inserisci i marcatori dei task separati da uno spazio.</translation> 41062 <translation>Inserisci i marcatori dei task separati da uno spazio.</translation>
41063 </message> 41063 </message>
41064 <message> 41064 <message>
41065 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="49"/> 41065 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/>
41066 <source>Standard tasks:</source> 41066 <source>Standard tasks:</source>
41067 <translation>Task standard:</translation> 41067 <translation>Task standard:</translation>
41068 </message> 41068 </message>
41069 <message> 41069 <message>
41070 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="66"/> 41070 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="67"/>
41071 <source>Bugfix tasks:</source> 41071 <source>Bugfix tasks:</source>
41072 <translation>Task di bugfix:</translation> 41072 <translation>Task di bugfix:</translation>
41073 </message> 41073 </message>
41074 <message> 41074 <message>
41075 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="76"/> 41075 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/>
41076 <source>Tasks Colours</source> 41076 <source>Tasks Colours</source>
41077 <translation>Colori task</translation> 41077 <translation>Colori task</translation>
41078 </message> 41078 </message>
41079 <message> 41079 <message>
41080 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="88"/> 41080 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/>
41081 <source>Select the background colour for project tasks.</source> 41081 <source>Select the background colour for project tasks.</source>
41082 <translation>Seleziona il colore di sfondo per i task del progetto.</translation> 41082 <translation>Seleziona il colore di sfondo per i task del progetto.</translation>
41083 </message> 41083 </message>
41084 <message> 41084 <message>
41085 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="104"/> 41085 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/>
41086 <source>Select the background colour for global tasks.</source> 41086 <source>Select the background colour for global tasks.</source>
41087 <translation>Seleziona il colore di sfondo per i task globali.</translation> 41087 <translation>Seleziona il colore di sfondo per i task globali.</translation>
41088 </message> 41088 </message>
41089 <message> 41089 <message>
41090 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="120"/> 41090 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/>
41091 <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> 41091 <source>Select the colour for bugfix tasks.</source>
41092 <translation>Seleziona il colore per i task di bugfix.</translation> 41092 <translation>Seleziona il colore per i task di bugfix.</translation>
41093 </message> 41093 </message>
41094 <message> 41094 <message>
41095 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="136"/> 41095 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/>
41096 <source>Select the colour for standard tasks.</source> 41096 <source>Select the colour for standard tasks.</source>
41097 <translation>Seleziona il colore per i task standard.</translation> 41097 <translation>Seleziona il colore per i task standard.</translation>
41098 </message> 41098 </message>
41099 <message> 41099 <message>
41100 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="146"/> 41100 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/>
41101 <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> 41101 <source>Bugfix tasks foreground colour:</source>
41102 <translation>Colore di primo piano per i task di bugfix:</translation> 41102 <translation>Colore di primo piano per i task di bugfix:</translation>
41103 </message> 41103 </message>
41104 <message> 41104 <message>
41105 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="153"/> 41105 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/>
41106 <source>Global tasks background colour:</source> 41106 <source>Global tasks background colour:</source>
41107 <translation>Colore di sfondo per i task globali:</translation> 41107 <translation>Colore di sfondo per i task globali:</translation>
41108 </message> 41108 </message>
41109 <message> 41109 <message>
41110 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="160"/> 41110 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/>
41111 <source>Project tasks background colour:</source> 41111 <source>Project tasks background colour:</source>
41112 <translation>Colore di sfondo per i task del progetto:</translation> 41112 <translation>Colore di sfondo per i task del progetto:</translation>
41113 </message> 41113 </message>
41114 <message> 41114 <message>
41115 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="167"/> 41115 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/>
41116 <source>Standard tasks foreground colour:</source> 41116 <source>Standard tasks foreground colour:</source>
41117 <translation>Colore di primo piano per i task normali:</translation> 41117 <translation>Colore di primo piano per i task normali:</translation>
41118 </message> 41118 </message>
41119 <message> 41119 <message>
41120 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="16"/> 41120 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="17"/>
41121 <source>&lt;b&gt;Configure Tasks&lt;/b&gt;</source> 41121 <source>&lt;b&gt;Configure Tasks&lt;/b&gt;</source>
41122 <translation>&lt;b&gt;Configura Task&lt;/b&gt;</translation> 41122 <translation>&lt;b&gt;Configura Task&lt;/b&gt;</translation>
41123 </message>
41124 <message>
41125 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="191"/>
41126 <source>Tasks Handling</source>
41127 <translation type="unfinished"></translation>
41128 </message>
41129 <message>
41130 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="197"/>
41131 <source>Select to clear global file tasks when the file is closed</source>
41132 <translation type="unfinished"></translation>
41133 </message>
41134 <message>
41135 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="200"/>
41136 <source>Clear global file task when file is closed</source>
41137 <translation type="unfinished"></translation>
41123 </message> 41138 </message>
41124 </context> 41139 </context>
41125 <context> 41140 <context>
41126 <name>TemplateGroup</name> 41141 <name>TemplateGroup</name>
41127 <message> 41142 <message>
43696 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1697"/> 43711 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1697"/>
43697 <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source> 43712 <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
43698 <translation>&lt;b&gt;Mostra versioni&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra delle informazioni sulla versione.&lt;/p&gt;</translation> 43713 <translation>&lt;b&gt;Mostra versioni&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra delle informazioni sulla versione.&lt;/p&gt;</translation>
43699 </message> 43714 </message>
43700 <message> 43715 <message>
43701 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> 43716 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/>
43702 <source>Report Bug</source> 43717 <source>Report Bug</source>
43703 <translation>Segnala Bug</translation> 43718 <translation>Segnala Bug</translation>
43704 </message> 43719 </message>
43705 <message> 43720 <message>
43706 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1727"/> 43721 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1727"/>
43716 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1730"/> 43731 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1730"/>
43717 <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source> 43732 <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
43718 <translation>&lt;b&gt;&gt;Segnala Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per segnalare un bug.&lt;/p&gt;</translation> 43733 <translation>&lt;b&gt;&gt;Segnala Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per segnalare un bug.&lt;/p&gt;</translation>
43719 </message> 43734 </message>
43720 <message> 43735 <message>
43721 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2415"/> 43736 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2421"/>
43722 <source>Unittest</source> 43737 <source>Unittest</source>
43723 <translation>Unittest</translation> 43738 <translation>Unittest</translation>
43724 </message> 43739 </message>
43725 <message> 43740 <message>
43726 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1749"/> 43741 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1749"/>
43731 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1753"/> 43746 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1753"/>
43732 <source>Start unittest dialog</source> 43747 <source>Start unittest dialog</source>
43733 <translation>Avvia dialogo unittest</translation> 43748 <translation>Avvia dialogo unittest</translation>
43734 </message> 43749 </message>
43735 <message> 43750 <message>
43736 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> 43751 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/>
43737 <source>Preferences</source> 43752 <source>Preferences</source>
43738 <translation>Preferenze</translation> 43753 <translation>Preferenze</translation>
43739 </message> 43754 </message>
43740 <message> 43755 <message>
43741 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> 43756 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/>
43742 <source>&amp;Preferences...</source> 43757 <source>&amp;Preferences...</source>
43743 <translation>&amp;Preferenze...</translation> 43758 <translation>&amp;Preferenze...</translation>
43744 </message> 43759 </message>
43745 <message> 43760 <message>
43746 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> 43761 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1939"/>
43747 <source>Set the prefered configuration</source> 43762 <source>Set the prefered configuration</source>
43748 <translation>Imposta la configurazione preferita</translation> 43763 <translation>Imposta la configurazione preferita</translation>
43749 </message> 43764 </message>
43750 <message> 43765 <message>
43751 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> 43766 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1940"/>
43752 <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source> 43767 <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
43753 <translation>&lt;b&gt;Preferenze&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imposta i valori di configurazione dell&apos;applicazione ai valori preferiti&lt;/p&gt;</translation> 43768 <translation>&lt;b&gt;Preferenze&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imposta i valori di configurazione dell&apos;applicazione ai valori preferiti&lt;/p&gt;</translation>
43754 </message> 43769 </message>
43755 <message> 43770 <message>
43756 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> 43771 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/>
43757 <source>Keyboard Shortcuts</source> 43772 <source>Keyboard Shortcuts</source>
43758 <translation>Scorciatoie da tastiera</translation> 43773 <translation>Scorciatoie da tastiera</translation>
43759 </message> 43774 </message>
43760 <message> 43775 <message>
43761 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> 43776 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/>
43762 <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source> 43777 <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
43763 <translation>&amp;Scorciatoie da tastiera...</translation> 43778 <translation>&amp;Scorciatoie da tastiera...</translation>
43764 </message> 43779 </message>
43765 <message> 43780 <message>
43766 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> 43781 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/>
43767 <source>Set the keyboard shortcuts</source> 43782 <source>Set the keyboard shortcuts</source>
43768 <translation>Imposta le scorciatoie da tastiera</translation> 43783 <translation>Imposta le scorciatoie da tastiera</translation>
43769 </message> 43784 </message>
43770 <message> 43785 <message>
43771 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> 43786 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/>
43772 <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source> 43787 <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
43773 <translation>&lt;b&gt;Scorciatoie da tastiera&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imposta le scorciatoie da tastiera dell&apos;applicazione con i valori personalizzati.&lt;/p&gt;</translation> 43788 <translation>&lt;b&gt;Scorciatoie da tastiera&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imposta le scorciatoie da tastiera dell&apos;applicazione con i valori personalizzati.&lt;/p&gt;</translation>
43774 </message> 43789 </message>
43775 <message> 43790 <message>
43776 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5043"/> 43791 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5051"/>
43777 <source>Export Keyboard Shortcuts</source> 43792 <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
43778 <translation>Esporta scorciatoie da tastiera</translation> 43793 <translation>Esporta scorciatoie da tastiera</translation>
43779 </message> 43794 </message>
43780 <message> 43795 <message>
43781 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2025"/> 43796 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/>
43782 <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source> 43797 <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
43783 <translation>&amp;Esporta scorciatoie da tastiera...</translation> 43798 <translation>&amp;Esporta scorciatoie da tastiera...</translation>
43784 </message> 43799 </message>
43785 <message> 43800 <message>
43786 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> 43801 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/>
43787 <source>Export the keyboard shortcuts</source> 43802 <source>Export the keyboard shortcuts</source>
43788 <translation>Esporta le scorciatoie da tastiera</translation> 43803 <translation>Esporta le scorciatoie da tastiera</translation>
43789 </message> 43804 </message>
43790 <message> 43805 <message>
43791 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> 43806 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/>
43792 <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source> 43807 <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
43793 <translation>&lt;b&gt;Esporta scorciatoie da tastiera&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esporta le scorciatoie da tastiera dell&apos;applicazione.&lt;/p&gt;</translation> 43808 <translation>&lt;b&gt;Esporta scorciatoie da tastiera&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esporta le scorciatoie da tastiera dell&apos;applicazione.&lt;/p&gt;</translation>
43794 </message> 43809 </message>
43795 <message> 43810 <message>
43796 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> 43811 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/>
43797 <source>Import Keyboard Shortcuts</source> 43812 <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
43798 <translation>Importa scorciatoie da tastiera</translation> 43813 <translation>Importa scorciatoie da tastiera</translation>
43799 </message> 43814 </message>
43800 <message> 43815 <message>
43801 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> 43816 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/>
43802 <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source> 43817 <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
43803 <translation>&amp;Importa scorciatoie da tastiera...</translation> 43818 <translation>&amp;Importa scorciatoie da tastiera...</translation>
43804 </message> 43819 </message>
43805 <message> 43820 <message>
43806 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> 43821 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/>
43807 <source>Import the keyboard shortcuts</source> 43822 <source>Import the keyboard shortcuts</source>
43808 <translation>Importa le scorciatoie da tastiera</translation> 43823 <translation>Importa le scorciatoie da tastiera</translation>
43809 </message> 43824 </message>
43810 <message> 43825 <message>
43811 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> 43826 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2048"/>
43812 <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source> 43827 <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
43813 <translation>&lt;b&gt;Importa scorciatoie da tastiera&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importa le scorciatoie da tastiera dell&apos;applicazione.&lt;/p&gt;</translation> 43828 <translation>&lt;b&gt;Importa scorciatoie da tastiera&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importa le scorciatoie da tastiera dell&apos;applicazione.&lt;/p&gt;</translation>
43814 </message> 43829 </message>
43815 <message> 43830 <message>
43816 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2278"/> 43831 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2284"/>
43817 <source>E&amp;xtras</source> 43832 <source>E&amp;xtras</source>
43818 <translation>E&amp;xtra</translation> 43833 <translation>E&amp;xtra</translation>
43819 </message> 43834 </message>
43820 <message> 43835 <message>
43821 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> 43836 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/>
43822 <source>&amp;Tools</source> 43837 <source>&amp;Tools</source>
43823 <translation>S&amp;trumenti</translation> 43838 <translation>S&amp;trumenti</translation>
43824 </message> 43839 </message>
43825 <message> 43840 <message>
43826 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> 43841 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2323"/>
43827 <source>&amp;Window</source> 43842 <source>&amp;Window</source>
43828 <translation>&amp;Finestre</translation> 43843 <translation>&amp;Finestre</translation>
43829 </message> 43844 </message>
43830 <message> 43845 <message>
43831 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2348"/> 43846 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2354"/>
43832 <source>&amp;Help</source> 43847 <source>&amp;Help</source>
43833 <translation>&amp;Help</translation> 43848 <translation>&amp;Help</translation>
43834 </message> 43849 </message>
43835 <message> 43850 <message>
43836 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2414"/> 43851 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2420"/>
43837 <source>Tools</source> 43852 <source>Tools</source>
43838 <translation>Strumenti</translation> 43853 <translation>Strumenti</translation>
43839 </message> 43854 </message>
43840 <message> 43855 <message>
43841 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> 43856 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/>
43842 <source>Help</source> 43857 <source>Help</source>
43843 <translation>Aiuto</translation> 43858 <translation>Aiuto</translation>
43844 </message> 43859 </message>
43845 <message> 43860 <message>
43846 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2416"/> 43861 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2422"/>
43847 <source>Settings</source> 43862 <source>Settings</source>
43848 <translation>Impostazioni</translation> 43863 <translation>Impostazioni</translation>
43849 </message> 43864 </message>
43850 <message> 43865 <message>
43851 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2323"/> 43866 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2329"/>
43852 <source>&amp;Toolbars</source> 43867 <source>&amp;Toolbars</source>
43853 <translation>&amp;Toolbar</translation> 43868 <translation>&amp;Toolbar</translation>
43854 </message> 43869 </message>
43855 <message> 43870 <message>
43856 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> 43871 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/>
43857 <source>Problem</source> 43872 <source>Problem</source>
43858 <translation>Problema</translation> 43873 <translation>Problema</translation>
43859 </message> 43874 </message>
43860 <message> 43875 <message>
43861 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> 43876 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/>
43862 <source>Process Generation Error</source> 43877 <source>Process Generation Error</source>
43863 <translation>Errore Generazione Processo</translation> 43878 <translation>Errore Generazione Processo</translation>
43864 </message> 43879 </message>
43865 <message> 43880 <message>
43866 <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> 43881 <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/>
43911 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1780"/> 43926 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1780"/>
43912 <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source> 43927 <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
43913 <translation>&lt;b&gt;Script Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esegui unittest con lo script corrente.&lt;/p&gt;</translation> 43928 <translation>&lt;b&gt;Script Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esegui unittest con lo script corrente.&lt;/p&gt;</translation>
43914 </message> 43929 </message>
43915 <message> 43930 <message>
43916 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> 43931 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/>
43917 <source>Unittest Project</source> 43932 <source>Unittest Project</source>
43918 <translation>Progetto Unittest</translation> 43933 <translation>Progetto Unittest</translation>
43919 </message> 43934 </message>
43920 <message> 43935 <message>
43921 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1788"/> 43936 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1788"/>
43931 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/> 43946 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/>
43932 <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source> 43947 <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
43933 <translation>&lt;b&gt;Progetto Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esegui unittest con il progetto corrente.&lt;/p&gt;</translation> 43948 <translation>&lt;b&gt;Progetto Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esegui unittest con il progetto corrente.&lt;/p&gt;</translation>
43934 </message> 43949 </message>
43935 <message> 43950 <message>
43936 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> 43951 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/>
43937 <source>Compare Files</source> 43952 <source>Compare Files</source>
43938 <translation>Confronta file</translation> 43953 <translation>Confronta file</translation>
43939 </message> 43954 </message>
43940 <message> 43955 <message>
43941 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> 43956 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/>
43942 <source>&amp;Compare Files...</source> 43957 <source>&amp;Compare Files...</source>
43943 <translation>&amp;Confronta file...</translation> 43958 <translation>&amp;Confronta file...</translation>
43944 </message> 43959 </message>
43945 <message> 43960 <message>
43946 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1873"/> 43961 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/>
43947 <source>Compare two files</source> 43962 <source>Compare two files</source>
43948 <translation>Confronta due file</translation> 43963 <translation>Confronta due file</translation>
43949 </message> 43964 </message>
43950 <message> 43965 <message>
43951 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> 43966 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1868"/>
43952 <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source> 43967 <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
43953 <translation>&lt;b&gt;Confronta file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per confrontare due file.&lt;/p&gt;</translation> 43968 <translation>&lt;b&gt;Confronta file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per confrontare due file.&lt;/p&gt;</translation>
43954 </message> 43969 </message>
43955 <message> 43970 <message>
43956 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> 43971 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/>
43957 <source>Compare Files side by side</source> 43972 <source>Compare Files side by side</source>
43958 <translation>Confronta file affiancati</translation> 43973 <translation>Confronta file affiancati</translation>
43959 </message> 43974 </message>
43960 <message> 43975 <message>
43961 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> 43976 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/>
43962 <source>Compare Files &amp;side by side...</source> 43977 <source>Compare Files &amp;side by side...</source>
43963 <translation>Confronta file &amp;affiancati...</translation> 43978 <translation>Confronta file &amp;affiancati...</translation>
43964 </message> 43979 </message>
43965 <message> 43980 <message>
43966 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> 43981 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1880"/>
43967 <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source> 43982 <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
43968 <translation>&lt;b&gt;Confronta file affiancati&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apri un dialogo per confrontare due file e mostrare i risultati affiancati.&lt;/p&gt;</translation> 43983 <translation>&lt;b&gt;Confronta file affiancati&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apri un dialogo per confrontare due file e mostrare i risultati affiancati.&lt;/p&gt;</translation>
43969 </message> 43984 </message>
43970 <message> 43985 <message>
43971 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2263"/> 43986 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2269"/>
43972 <source>&amp;Unittest</source> 43987 <source>&amp;Unittest</source>
43973 <translation>&amp;Unittest</translation> 43988 <translation>&amp;Unittest</translation>
43974 </message> 43989 </message>
43975 <message> 43990 <message>
43976 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> 43991 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/>
43977 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> 43992 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
43978 <translation>Non c&apos;è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> 43993 <translation>Non c&apos;è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation>
43979 </message> 43994 </message>
43980 <message> 43995 <message>
43981 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> 43996 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/>
43982 <source>Drop Error</source> 43997 <source>Drop Error</source>
43983 <translation>Errore Drop</translation> 43998 <translation>Errore Drop</translation>
43984 </message> 43999 </message>
43985 <message> 44000 <message>
43986 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1460"/> 44001 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1460"/>
44031 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1463"/> 44046 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1463"/>
44032 <source>&lt;b&gt;Toggle the File-Browser window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source> 44047 <source>&lt;b&gt;Toggle the File-Browser window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
44033 <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra del File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation> 44048 <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra del File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
44034 </message> 44049 </message>
44035 <message> 44050 <message>
44036 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> 44051 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/>
44037 <source>View Profiles</source> 44052 <source>View Profiles</source>
44038 <translation>Vista Profili</translation> 44053 <translation>Vista Profili</translation>
44039 </message> 44054 </message>
44040 <message> 44055 <message>
44041 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> 44056 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/>
44042 <source>&amp;View Profiles...</source> 44057 <source>&amp;View Profiles...</source>
44043 <translation>&amp;Vista profili...</translation> 44058 <translation>&amp;Vista profili...</translation>
44044 </message> 44059 </message>
44045 <message> 44060 <message>
44046 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1990"/> 44061 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/>
44047 <source>Configure view profiles</source> 44062 <source>Configure view profiles</source>
44048 <translation>Configura i profili</translation> 44063 <translation>Configura i profili</translation>
44049 </message> 44064 </message>
44050 <message> 44065 <message>
44051 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> 44066 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/>
44052 <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source> 44067 <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
44053 <translation>&lt;b&gt;Vista Profili&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configura la visualizzazione dei profili. Con questo dialogo si possono impostare la visibilità delle varie finestre per i profili predefiniti.&lt;/p&gt;</translation> 44068 <translation>&lt;b&gt;Vista Profili&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configura la visualizzazione dei profili. Con questo dialogo si possono impostare la visibilità delle varie finestre per i profili predefiniti.&lt;/p&gt;</translation>
44054 </message> 44069 </message>
44055 <message> 44070 <message>
44056 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> 44071 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/>
44057 <source>UI Previewer</source> 44072 <source>UI Previewer</source>
44058 <translation>Anteprima UI</translation> 44073 <translation>Anteprima UI</translation>
44059 </message> 44074 </message>
44060 <message> 44075 <message>
44061 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> 44076 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/>
44062 <source>&amp;UI Previewer...</source> 44077 <source>&amp;UI Previewer...</source>
44063 <translation>Antreprima &amp;UI...</translation> 44078 <translation>Antreprima &amp;UI...</translation>
44064 </message> 44079 </message>
44065 <message> 44080 <message>
44066 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> 44081 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1845"/>
44067 <source>Start the UI Previewer</source> 44082 <source>Start the UI Previewer</source>
44068 <translation>Avvia UI Previewer</translation> 44083 <translation>Avvia UI Previewer</translation>
44069 </message> 44084 </message>
44070 <message> 44085 <message>
44071 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/> 44086 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/>
44072 <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source> 44087 <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
44073 <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Avvia UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation> 44088 <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Avvia UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
44074 </message> 44089 </message>
44075 <message> 44090 <message>
44076 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> 44091 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/>
44077 <source>Translations Previewer</source> 44092 <source>Translations Previewer</source>
44078 <translation>Anteprima traduzioni</translation> 44093 <translation>Anteprima traduzioni</translation>
44079 </message> 44094 </message>
44080 <message> 44095 <message>
44081 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> 44096 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/>
44082 <source>&amp;Translations Previewer...</source> 44097 <source>&amp;Translations Previewer...</source>
44083 <translation>Anteprima &amp;Traduzioni...</translation> 44098 <translation>Anteprima &amp;Traduzioni...</translation>
44084 </message> 44099 </message>
44085 <message> 44100 <message>
44086 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/> 44101 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/>
44087 <source>Start the Translations Previewer</source> 44102 <source>Start the Translations Previewer</source>
44088 <translation>Avvia l&apos;anteprima delle traduzioni</translation> 44103 <translation>Avvia l&apos;anteprima delle traduzioni</translation>
44089 </message> 44104 </message>
44090 <message> 44105 <message>
44091 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> 44106 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1857"/>
44092 <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source> 44107 <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
44093 <translation>&lt;b&gt;Anteprima traduzioni&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Avvia l&apos;anteprima delle traduzioni.&lt;/p&gt;</translation> 44108 <translation>&lt;b&gt;Anteprima traduzioni&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Avvia l&apos;anteprima delle traduzioni.&lt;/p&gt;</translation>
44094 </message> 44109 </message>
44095 <message> 44110 <message>
44096 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1419"/> 44111 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1419"/>
44111 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1422"/> 44126 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1422"/>
44112 <source>&lt;b&gt;Toggle the Shell window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source> 44127 <source>&lt;b&gt;Toggle the Shell window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
44113 <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra della Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation> 44128 <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra della Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
44114 </message> 44129 </message>
44115 <message> 44130 <message>
44116 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> 44131 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/>
44117 <source>Reload APIs</source> 44132 <source>Reload APIs</source>
44118 <translation>Ricarica APIs</translation> 44133 <translation>Ricarica APIs</translation>
44119 </message> 44134 </message>
44120 <message> 44135 <message>
44121 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> 44136 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/>
44122 <source>Reload &amp;APIs</source> 44137 <source>Reload &amp;APIs</source>
44123 <translation>Ricarica &amp;APIs</translation> 44138 <translation>Ricarica &amp;APIs</translation>
44124 </message> 44139 </message>
44125 <message> 44140 <message>
44126 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1967"/> 44141 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/>
44127 <source>Reload the API information</source> 44142 <source>Reload the API information</source>
44128 <translation>Ricarica le informazioni delle API</translation> 44143 <translation>Ricarica le informazioni delle API</translation>
44129 </message> 44144 </message>
44130 <message> 44145 <message>
44131 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1968"/> 44146 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1974"/>
44132 <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source> 44147 <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
44133 <translation>&lt;b&gt;Ricarica APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ricarica le informazioni delle API.&lt;/p&gt;</translation> 44148 <translation>&lt;b&gt;Ricarica APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ricarica le informazioni delle API.&lt;/p&gt;</translation>
44134 </message> 44149 </message>
44135 <message> 44150 <message>
44136 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1501"/> 44151 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1501"/>
44151 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> 44166 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/>
44152 <source>&lt;b&gt;Toggle the Task-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source> 44167 <source>&lt;b&gt;Toggle the Task-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
44153 <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation> 44168 <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
44154 </message> 44169 </message>
44155 <message> 44170 <message>
44156 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> 44171 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/>
44157 <source>Save tasks</source> 44172 <source>Save tasks</source>
44158 <translation>Salva task</translation> 44173 <translation>Salva task</translation>
44159 </message> 44174 </message>
44160 <message> 44175 <message>
44161 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> 44176 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/>
44162 <source>Read tasks</source> 44177 <source>Read tasks</source>
44163 <translation>Leggi task</translation> 44178 <translation>Leggi task</translation>
44164 </message> 44179 </message>
44165 <message> 44180 <message>
44166 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> 44181 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/>
44167 <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> 44182 <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
44168 <translation>Attualmente nessun visualizzatore personalizzato è selezionato. Per favore usa il dialogo delle preferenze per specificarne uno.</translation> 44183 <translation>Attualmente nessun visualizzatore personalizzato è selezionato. Per favore usa il dialogo delle preferenze per specificarne uno.</translation>
44169 </message> 44184 </message>
44170 <message> 44185 <message>
44171 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> 44186 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/>
44172 <source>Documentation Missing</source> 44187 <source>Documentation Missing</source>
44173 <translation>Documentazione mancante</translation> 44188 <translation>Documentazione mancante</translation>
44174 </message> 44189 </message>
44175 <message> 44190 <message>
44176 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> 44191 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/>
44177 <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> 44192 <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
44178 <translation>L&apos;indirizzo di posta o il server si posta sono vuoti. Per cortesia configura le opzioni per l&apos;Email nel dialogo delle preferenze.</translation> 44193 <translation>L&apos;indirizzo di posta o il server si posta sono vuoti. Per cortesia configura le opzioni per l&apos;Email nel dialogo delle preferenze.</translation>
44179 </message> 44194 </message>
44180 <message> 44195 <message>
44181 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1521"/> 44196 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1521"/>
44246 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1390"/> 44261 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1390"/>
44247 <source>Alt+Shift+M</source> 44262 <source>Alt+Shift+M</source>
44248 <translation>Alt+Shift+M</translation> 44263 <translation>Alt+Shift+M</translation>
44249 </message> 44264 </message>
44250 <message> 44265 <message>
44251 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> 44266 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/>
44252 <source>Activate current editor</source> 44267 <source>Activate current editor</source>
44253 <translation>Attiva editor corrente</translation> 44268 <translation>Attiva editor corrente</translation>
44254 </message> 44269 </message>
44255 <message> 44270 <message>
44256 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> 44271 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/>
44257 <source>Alt+Shift+E</source> 44272 <source>Alt+Shift+E</source>
44258 <translation>Alt+Shift+E</translation> 44273 <translation>Alt+Shift+E</translation>
44259 </message> 44274 </message>
44260 <message> 44275 <message>
44261 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> 44276 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/>
44262 <source>Ctrl+Alt+Tab</source> 44277 <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
44263 <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> 44278 <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
44264 </message> 44279 </message>
44265 <message> 44280 <message>
44266 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> 44281 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/>
44267 <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> 44282 <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
44268 <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> 44283 <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
44269 </message> 44284 </message>
44270 <message> 44285 <message>
44271 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1492"/> 44286 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1492"/>
44272 <source>Alt+Shift+G</source> 44287 <source>Alt+Shift+G</source>
44273 <translation>Alt+Shift+G</translation> 44288 <translation>Alt+Shift+G</translation>
44274 </message> 44289 </message>
44275 <message> 44290 <message>
44276 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> 44291 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/>
44277 <source>Qt-Designer 4</source> 44292 <source>Qt-Designer 4</source>
44278 <translation>Qt-Designer 4</translation> 44293 <translation>Qt-Designer 4</translation>
44279 </message> 44294 </message>
44280 <message> 44295 <message>
44281 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> 44296 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/>
44282 <source>Qt-Linguist 4</source> 44297 <source>Qt-Linguist 4</source>
44283 <translation>Qt-Linguist 4</translation> 44298 <translation>Qt-Linguist 4</translation>
44284 </message> 44299 </message>
44285 <message> 44300 <message>
44286 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> 44301 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/>
44287 <source>Start Qt-Designer 4</source> 44302 <source>Start Qt-Designer 4</source>
44288 <translation>Avvia Qt-Designer 4</translation> 44303 <translation>Avvia Qt-Designer 4</translation>
44289 </message> 44304 </message>
44290 <message> 44305 <message>
44291 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/> 44306 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1813"/>
44292 <source>&lt;b&gt;Qt-Designer 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer 4.&lt;/p&gt;</source> 44307 <source>&lt;b&gt;Qt-Designer 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer 4.&lt;/p&gt;</source>
44293 <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Avvia Qt-Designer 4.&lt;/p&gt;</translation> 44308 <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Avvia Qt-Designer 4.&lt;/p&gt;</translation>
44294 </message> 44309 </message>
44295 <message> 44310 <message>
44296 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> 44311 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/>
44297 <source>Start Qt-Linguist 4</source> 44312 <source>Start Qt-Linguist 4</source>
44298 <translation>Avvia Qt-Linguist 4</translation> 44313 <translation>Avvia Qt-Linguist 4</translation>
44299 </message> 44314 </message>
44300 <message> 44315 <message>
44301 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> 44316 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/>
44302 <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist 4.&lt;/p&gt;</source> 44317 <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist 4.&lt;/p&gt;</source>
44303 <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Avvia Qt-Linguist 4.&lt;/p&gt;</translation> 44318 <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Avvia Qt-Linguist 4.&lt;/p&gt;</translation>
44304 </message> 44319 </message>
44305 <message> 44320 <message>
44306 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> 44321 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/>
44307 <source>Qt4 Documentation</source> 44322 <source>Qt4 Documentation</source>
44308 <translation>Documentazione Qt4</translation> 44323 <translation>Documentazione Qt4</translation>
44309 </message> 44324 </message>
44310 <message> 44325 <message>
44311 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> 44326 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/>
44312 <source>Qt&amp;4 Documentation</source> 44327 <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
44313 <translation>Documentazione Qt&amp;4</translation> 44328 <translation>Documentazione Qt&amp;4</translation>
44314 </message> 44329 </message>
44315 <message> 44330 <message>
44316 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> 44331 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/>
44317 <source>Open Qt4 Documentation</source> 44332 <source>Open Qt4 Documentation</source>
44318 <translation>Apri documentazione su Qt4</translation> 44333 <translation>Apri documentazione su Qt4</translation>
44319 </message> 44334 </message>
44320 <message> 44335 <message>
44321 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> 44336 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/>
44322 <source>Eric API Documentation</source> 44337 <source>Eric API Documentation</source>
44323 <translation>Documentazione API di Eric</translation> 44338 <translation>Documentazione API di Eric</translation>
44324 </message> 44339 </message>
44325 <message> 44340 <message>
44326 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> 44341 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/>
44327 <source>&amp;Eric API Documentation</source> 44342 <source>&amp;Eric API Documentation</source>
44328 <translation>Documentazione API di &amp;Eric</translation> 44343 <translation>Documentazione API di &amp;Eric</translation>
44329 </message> 44344 </message>
44330 <message> 44345 <message>
44331 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> 44346 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2217"/>
44332 <source>Open Eric API Documentation</source> 44347 <source>Open Eric API Documentation</source>
44333 <translation>Apri documentazione API di Eric</translation> 44348 <translation>Apri documentazione API di Eric</translation>
44334 </message> 44349 </message>
44335 <message> 44350 <message>
44336 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4248"/> 44351 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/>
44337 <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 44352 <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
44338 <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare il visualizzatore di help.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 44353 <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare il visualizzatore di help.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
44339 </message> 44354 </message>
44340 <message> 44355 <message>
44341 <location filename="UI/UserInterface.py" line="488"/> 44356 <location filename="UI/UserInterface.py" line="488"/>
44397 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1704"/> 44412 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1704"/>
44398 <source>Check for &amp;Updates...</source> 44413 <source>Check for &amp;Updates...</source>
44399 <translation>Controlla per &amp;Aggiornamenti...</translation> 44414 <translation>Controlla per &amp;Aggiornamenti...</translation>
44400 </message> 44415 </message>
44401 <message> 44416 <message>
44402 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2148"/> 44417 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/>
44403 <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source> 44418 <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
44404 <translation>&lt;b&gt;Documentazione Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. &lt;/p&gt;</translation> 44419 <translation>&lt;b&gt;Documentazione Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. &lt;/p&gt;</translation>
44405 </message> 44420 </message>
44406 <message> 44421 <message>
44407 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> 44422 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/>
44408 <source>PyQt4 Documentation</source> 44423 <source>PyQt4 Documentation</source>
44409 <translation>Documentazione PyQt4</translation> 44424 <translation>Documentazione PyQt4</translation>
44410 </message> 44425 </message>
44411 <message> 44426 <message>
44412 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> 44427 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/>
44413 <source>P&amp;yQt4 Documentation</source> 44428 <source>P&amp;yQt4 Documentation</source>
44414 <translation>Documentazione P&amp;yQt4</translation> 44429 <translation>Documentazione P&amp;yQt4</translation>
44415 </message> 44430 </message>
44416 <message> 44431 <message>
44417 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/> 44432 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/>
44418 <source>Open PyQt4 Documentation</source> 44433 <source>Open PyQt4 Documentation</source>
44419 <translation>Apri documentazione su PyQt4</translation> 44434 <translation>Apri documentazione su PyQt4</translation>
44420 </message> 44435 </message>
44421 <message> 44436 <message>
44422 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> 44437 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2166"/>
44423 <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source> 44438 <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
44424 <translation>&lt;b&gt;Documentazione PyQt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. &lt;/p&gt;</translation> 44439 <translation>&lt;b&gt;Documentazione PyQt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. &lt;/p&gt;</translation>
44425 </message> 44440 </message>
44426 <message> 44441 <message>
44427 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2293"/> 44442 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2299"/>
44428 <source>Select Tool Group</source> 44443 <source>Select Tool Group</source>
44429 <translation>Seleziona Tool Group</translation> 44444 <translation>Seleziona Tool Group</translation>
44430 </message> 44445 </message>
44431 <message> 44446 <message>
44432 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2299"/> 44447 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2305"/>
44433 <source>Se&amp;ttings</source> 44448 <source>Se&amp;ttings</source>
44434 <translation>Impos&amp;tazioni</translation> 44449 <translation>Impos&amp;tazioni</translation>
44435 </message> 44450 </message>
44436 <message> 44451 <message>
44437 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2418"/> 44452 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2424"/>
44438 <source>Profiles</source> 44453 <source>Profiles</source>
44439 <translation>Profili</translation> 44454 <translation>Profili</translation>
44440 </message> 44455 </message>
44441 <message> 44456 <message>
44442 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3135"/> 44457 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3141"/>
44443 <source>&amp;Builtin Tools</source> 44458 <source>&amp;Builtin Tools</source>
44444 <translation>Tool &amp;Builtin</translation> 44459 <translation>Tool &amp;Builtin</translation>
44445 </message> 44460 </message>
44446 <message> 44461 <message>
44447 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> 44462 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/>
44448 <source>Documentation</source> 44463 <source>Documentation</source>
44449 <translation>Documentazione</translation> 44464 <translation>Documentazione</translation>
44450 </message> 44465 </message>
44451 <message> 44466 <message>
44452 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4702"/> 44467 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4710"/>
44453 <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source> 44468 <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
44454 <translation>&lt;p&gt;L&apos;inizio della documentazione di PyQt4 non è stato configurato.&lt;/p&gt;</translation> 44469 <translation>&lt;p&gt;L&apos;inizio della documentazione di PyQt4 non è stato configurato.&lt;/p&gt;</translation>
44455 </message> 44470 </message>
44456 <message> 44471 <message>
44457 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> 44472 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/>
44458 <source>Error during updates check</source> 44473 <source>Error during updates check</source>
44459 <translation>Errore nel controllo per gli update</translation> 44474 <translation>Errore nel controllo per gli update</translation>
44460 </message> 44475 </message>
44461 <message> 44476 <message>
44462 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> 44477 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/>
44463 <source>Update available</source> 44478 <source>Update available</source>
44464 <translation>Aggiornamento disponibile</translation> 44479 <translation>Aggiornamento disponibile</translation>
44465 </message> 44480 </message>
44466 <message> 44481 <message>
44467 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2742"/> 44482 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2748"/>
44468 <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source> 44483 <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
44469 <translation>&lt;h3&gt;Numeri di versione&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation> 44484 <translation>&lt;h3&gt;Numeri di versione&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
44470 </message> 44485 </message>
44471 <message> 44486 <message>
44472 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5679"/> 44487 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/>
44473 <source>&lt;/table&gt;</source> 44488 <source>&lt;/table&gt;</source>
44474 <translation>&lt;/table&gt;</translation> 44489 <translation>&lt;/table&gt;</translation>
44475 </message> 44490 </message>
44476 <message> 44491 <message>
44477 <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> 44492 <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/>
44478 <source>Loading Style Sheet</source> 44493 <source>Loading Style Sheet</source>
44479 <translation>Caricamento Style Sheet</translation> 44494 <translation>Caricamento Style Sheet</translation>
44480 </message> 44495 </message>
44481 <message> 44496 <message>
44482 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3084"/> 44497 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/>
44483 <source>Configure Tool Groups ...</source> 44498 <source>Configure Tool Groups ...</source>
44484 <translation>Configura Tools Groups...</translation> 44499 <translation>Configura Tools Groups...</translation>
44485 </message> 44500 </message>
44486 <message> 44501 <message>
44487 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3087"/> 44502 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3093"/>
44488 <source>Configure current Tool Group ...</source> 44503 <source>Configure current Tool Group ...</source>
44489 <translation>Configura Tools Groups correnti...</translation> 44504 <translation>Configura Tools Groups correnti...</translation>
44490 </message> 44505 </message>
44491 <message> 44506 <message>
44492 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> 44507 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/>
44493 <source>Show external tools</source> 44508 <source>Show external tools</source>
44494 <translation>Mostra tool esterni</translation> 44509 <translation>Mostra tool esterni</translation>
44495 </message> 44510 </message>
44496 <message> 44511 <message>
44497 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1975"/> 44512 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/>
44498 <source>Show external &amp;tools</source> 44513 <source>Show external &amp;tools</source>
44499 <translation>Mostra toll &amp;esterni</translation> 44514 <translation>Mostra toll &amp;esterni</translation>
44500 </message> 44515 </message>
44501 <message> 44516 <message>
44502 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5507"/> 44517 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5515"/>
44503 <source>&amp;Cancel</source> 44518 <source>&amp;Cancel</source>
44504 <translation>&amp;Cancella</translation> 44519 <translation>&amp;Cancella</translation>
44505 </message> 44520 </message>
44506 <message> 44521 <message>
44507 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> 44522 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/>
44508 <source>Could not perform updates check.</source> 44523 <source>Could not perform updates check.</source>
44509 <translation>Non posso controllare per gli update.</translation> 44524 <translation>Non posso controllare per gli update.</translation>
44510 </message> 44525 </message>
44511 <message> 44526 <message>
44512 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> 44527 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/>
44513 <source>First time usage</source> 44528 <source>First time usage</source>
44514 <translation>Primo avvio</translation> 44529 <translation>Primo avvio</translation>
44515 </message> 44530 </message>
44516 <message> 44531 <message>
44517 <location filename="UI/UserInterface.py" line="256"/> 44532 <location filename="UI/UserInterface.py" line="256"/>
44518 <source>Initializing Plugin Manager...</source> 44533 <source>Initializing Plugin Manager...</source>
44519 <translation>Inizializzazione Gestore Plugin...</translation> 44534 <translation>Inizializzazione Gestore Plugin...</translation>
44520 </message> 44535 </message>
44521 <message> 44536 <message>
44522 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2334"/> 44537 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/>
44523 <source>P&amp;lugins</source> 44538 <source>P&amp;lugins</source>
44524 <translation>P&amp;lugins</translation> 44539 <translation>P&amp;lugins</translation>
44525 </message> 44540 </message>
44526 <message> 44541 <message>
44527 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2419"/> 44542 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2425"/>
44528 <source>Plugins</source> 44543 <source>Plugins</source>
44529 <translation>Plugins</translation> 44544 <translation>Plugins</translation>
44530 </message> 44545 </message>
44531 <message> 44546 <message>
44532 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> 44547 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/>
44533 <source>Plugin Infos</source> 44548 <source>Plugin Infos</source>
44534 <translation>Informazioni su Plugin</translation> 44549 <translation>Informazioni su Plugin</translation>
44535 </message> 44550 </message>
44536 <message> 44551 <message>
44537 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2085"/> 44552 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/>
44538 <source>Show Plugin Infos</source> 44553 <source>Show Plugin Infos</source>
44539 <translation>Mostra informazioni sui Plugin</translation> 44554 <translation>Mostra informazioni sui Plugin</translation>
44540 </message> 44555 </message>
44541 <message> 44556 <message>
44542 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> 44557 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/>
44543 <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source> 44558 <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
44544 <translation>&lt;b&gt;Informazioni sui Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per mostrare le informazioni sul plugin caricati.&lt;/p&gt;</translation> 44559 <translation>&lt;b&gt;Informazioni sui Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per mostrare le informazioni sul plugin caricati.&lt;/p&gt;</translation>
44545 </message> 44560 </message>
44546 <message> 44561 <message>
44547 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> 44562 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/>
44548 <source>&amp;Plugin Infos...</source> 44563 <source>&amp;Plugin Infos...</source>
44549 <translation>Informazioni su &amp;Plugin...</translation> 44564 <translation>Informazioni su &amp;Plugin...</translation>
44550 </message> 44565 </message>
44551 <message> 44566 <message>
44552 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3143"/> 44567 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3149"/>
44553 <source>&amp;Plugin Tools</source> 44568 <source>&amp;Plugin Tools</source>
44554 <translation>Informazioni sui &amp;Plugin Tools</translation> 44569 <translation>Informazioni sui &amp;Plugin Tools</translation>
44555 </message> 44570 </message>
44556 <message> 44571 <message>
44557 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/> 44572 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/>
44558 <source>Uninstall Plugin</source> 44573 <source>Uninstall Plugin</source>
44559 <translation>Disinstalla Plugin</translation> 44574 <translation>Disinstalla Plugin</translation>
44560 </message> 44575 </message>
44561 <message> 44576 <message>
44562 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> 44577 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/>
44563 <source>&amp;Uninstall Plugin...</source> 44578 <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
44564 <translation>Disinstalla Pl&amp;ugin...</translation> 44579 <translation>Disinstalla Pl&amp;ugin...</translation>
44565 </message> 44580 </message>
44566 <message> 44581 <message>
44567 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2109"/> 44582 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/>
44568 <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source> 44583 <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
44569 <translation>&lt;b&gt;Disinstalla Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per disinstallare un plugin.&lt;/p&gt;</translation> 44584 <translation>&lt;b&gt;Disinstalla Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per disinstallare un plugin.&lt;/p&gt;</translation>
44570 </message> 44585 </message>
44571 <message> 44586 <message>
44572 <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> 44587 <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/>
44573 <source>Activating Plugins...</source> 44588 <source>Activating Plugins...</source>
44574 <translation>Attivazione Plugin...</translation> 44589 <translation>Attivazione Plugin...</translation>
44575 </message> 44590 </message>
44576 <message> 44591 <message>
44577 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2283"/> 44592 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2289"/>
44578 <source>Wi&amp;zards</source> 44593 <source>Wi&amp;zards</source>
44579 <translation>Wi&amp;zards</translation> 44594 <translation>Wi&amp;zards</translation>
44580 </message> 44595 </message>
44581 <message> 44596 <message>
44582 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3296"/> 44597 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3302"/>
44583 <source>&amp;Show all</source> 44598 <source>&amp;Show all</source>
44584 <translation>Mo&amp;stra tutti</translation> 44599 <translation>Mo&amp;stra tutti</translation>
44585 </message> 44600 </message>
44586 <message> 44601 <message>
44587 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3298"/> 44602 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3304"/>
44588 <source>&amp;Hide all</source> 44603 <source>&amp;Hide all</source>
44589 <translation>Nascondi &amp;tutti</translation> 44604 <translation>Nascondi &amp;tutti</translation>
44590 </message> 44605 </message>
44591 <message> 44606 <message>
44592 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1714"/> 44607 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1714"/>
44612 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/> 44627 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/>
44613 <source>Could not download the versions file.</source> 44628 <source>Could not download the versions file.</source>
44614 <translation type="obsolete">Non posso scaricare il file delle versioni.</translation> 44629 <translation type="obsolete">Non posso scaricare il file delle versioni.</translation>
44615 </message> 44630 </message>
44616 <message> 44631 <message>
44617 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5666"/> 44632 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5674"/>
44618 <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source> 44633 <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
44619 <translation>&lt;h3&gt;Versioni disponibili&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation> 44634 <translation>&lt;h3&gt;Versioni disponibili&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
44620 </message> 44635 </message>
44621 <message> 44636 <message>
44622 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> 44637 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/>
44623 <source>Plugin Repository</source> 44638 <source>Plugin Repository</source>
44624 <translation>Repository Plugin</translation> 44639 <translation>Repository Plugin</translation>
44625 </message> 44640 </message>
44626 <message> 44641 <message>
44627 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> 44642 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/>
44628 <source>Plugin &amp;Repository...</source> 44643 <source>Plugin &amp;Repository...</source>
44629 <translation>&amp;Repository Plugin...</translation> 44644 <translation>&amp;Repository Plugin...</translation>
44630 </message> 44645 </message>
44631 <message> 44646 <message>
44632 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/> 44647 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/>
44633 <source>Show Plugins available for download</source> 44648 <source>Show Plugins available for download</source>
44634 <translation>Mostra Plugin disponibili per il download</translation> 44649 <translation>Mostra Plugin disponibili per il download</translation>
44635 </message> 44650 </message>
44636 <message> 44651 <message>
44637 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> 44652 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2127"/>
44638 <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source> 44653 <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
44639 <translation>&lt;b&gt;Repository Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo che mostra i plugin disponibili.&lt;/p&gt;</translation> 44654 <translation>&lt;b&gt;Repository Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo che mostra i plugin disponibili.&lt;/p&gt;</translation>
44640 </message> 44655 </message>
44641 <message> 44656 <message>
44642 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2097"/> 44657 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2103"/>
44643 <source>Install Plugins</source> 44658 <source>Install Plugins</source>
44644 <translation>Installa Plugin</translation> 44659 <translation>Installa Plugin</translation>
44645 </message> 44660 </message>
44646 <message> 44661 <message>
44647 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> 44662 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/>
44648 <source>&amp;Install Plugins...</source> 44663 <source>&amp;Install Plugins...</source>
44649 <translation>&amp;Installa Plugin...</translation> 44664 <translation>&amp;Installa Plugin...</translation>
44650 </message> 44665 </message>
44651 <message> 44666 <message>
44652 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> 44667 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/>
44653 <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source> 44668 <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
44654 <translation>&lt;b&gt;Installa Plugin...&lt;b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per installare o aggiornare i plugin.&lt;/p&gt;</translation> 44669 <translation>&lt;b&gt;Installa Plugin...&lt;b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per installare o aggiornare i plugin.&lt;/p&gt;</translation>
44655 </message> 44670 </message>
44656 <message> 44671 <message>
44657 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> 44672 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1904"/>
44658 <source>Mini Editor</source> 44673 <source>Mini Editor</source>
44659 <translation>Mini Editor</translation> 44674 <translation>Mini Editor</translation>
44660 </message> 44675 </message>
44661 <message> 44676 <message>
44662 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> 44677 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1900"/>
44663 <source>Mini &amp;Editor...</source> 44678 <source>Mini &amp;Editor...</source>
44664 <translation>Mini &amp;Editor...</translation> 44679 <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
44665 </message> 44680 </message>
44666 <message> 44681 <message>
44667 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> 44682 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/>
44668 <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source> 44683 <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
44669 <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo con un semplice editor.&lt;/p&gt;</translation> 44684 <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo con un semplice editor.&lt;/p&gt;</translation>
44670 </message> 44685 </message>
44671 <message> 44686 <message>
44672 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> 44687 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/>
44673 <source>&amp;Designer 4...</source> 44688 <source>&amp;Designer 4...</source>
44674 <translation>&amp;Desginer 4...</translation> 44689 <translation>&amp;Desginer 4...</translation>
44675 </message> 44690 </message>
44676 <message> 44691 <message>
44677 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> 44692 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/>
44678 <source>&amp;Linguist 4...</source> 44693 <source>&amp;Linguist 4...</source>
44679 <translation>&amp;Linguist 4...</translation> 44694 <translation>&amp;Linguist 4...</translation>
44680 </message> 44695 </message>
44681 <message> 44696 <message>
44682 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> 44697 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/>
44683 <source>Toolbars</source> 44698 <source>Toolbars</source>
44684 <translation>Toolbars</translation> 44699 <translation>Toolbars</translation>
44685 </message> 44700 </message>
44686 <message> 44701 <message>
44687 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> 44702 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/>
44688 <source>Tool&amp;bars...</source> 44703 <source>Tool&amp;bars...</source>
44689 <translation>Tool&amp;bars...</translation> 44704 <translation>Tool&amp;bars...</translation>
44690 </message> 44705 </message>
44691 <message> 44706 <message>
44692 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> 44707 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/>
44693 <source>Configure toolbars</source> 44708 <source>Configure toolbars</source>
44694 <translation>Configura toolbars</translation> 44709 <translation>Configura toolbars</translation>
44695 </message> 44710 </message>
44696 <message> 44711 <message>
44697 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> 44712 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/>
44698 <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source> 44713 <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
44699 <translation>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configura le toolbars. Con questo dialogo puoi cambiare le azioni mostrate sulle varie toolbar e definire le tue.&lt;/p&gt;</translation> 44714 <translation>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configura le toolbars. Con questo dialogo puoi cambiare le azioni mostrate sulle varie toolbar e definire le tue.&lt;/p&gt;</translation>
44700 </message> 44715 </message>
44701 <message> 44716 <message>
44702 <location filename="UI/UserInterface.py" line="555"/> 44717 <location filename="UI/UserInterface.py" line="555"/>
44732 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1521"/> 44747 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1521"/>
44733 <source>Temp&amp;late-Viewer</source> 44748 <source>Temp&amp;late-Viewer</source>
44734 <translation>Temp&amp;late-Viewer</translation> 44749 <translation>Temp&amp;late-Viewer</translation>
44735 </message> 44750 </message>
44736 <message> 44751 <message>
44737 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> 44752 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/>
44738 <source>External Tools</source> 44753 <source>External Tools</source>
44739 <translation>Tool esterni</translation> 44754 <translation>Tool esterni</translation>
44740 </message> 44755 </message>
44741 <message> 44756 <message>
44742 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> 44757 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/>
44743 <source>Save session</source> 44758 <source>Save session</source>
44744 <translation>Salva sessione</translation> 44759 <translation>Salva sessione</translation>
44745 </message> 44760 </message>
44746 <message> 44761 <message>
44747 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> 44762 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/>
44748 <source>Read session</source> 44763 <source>Read session</source>
44749 <translation>Leggi sessione</translation> 44764 <translation>Leggi sessione</translation>
44750 </message> 44765 </message>
44751 <message> 44766 <message>
44752 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2562"/> 44767 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2568"/>
44753 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source> 44768 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
44754 <translation>&lt;p&gt;Questa zona della barra di stato mostra l&apos;encoding usato dall&apos;editor.&lt;/p&gt;</translation> 44769 <translation>&lt;p&gt;Questa zona della barra di stato mostra l&apos;encoding usato dall&apos;editor.&lt;/p&gt;</translation>
44755 </message> 44770 </message>
44756 <message> 44771 <message>
44757 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2576"/> 44772 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2582"/>
44758 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source> 44773 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
44759 <translation>&lt;p&gt;Questa zona della barra di stato mostra la possibilità di scrittura del file.&lt;/p&gt;</translation> 44774 <translation>&lt;p&gt;Questa zona della barra di stato mostra la possibilità di scrittura del file.&lt;/p&gt;</translation>
44760 </message> 44775 </message>
44761 <message> 44776 <message>
44762 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> 44777 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/>
44763 <source>SSL Errors</source> 44778 <source>SSL Errors</source>
44764 <translation>Errori SSL</translation> 44779 <translation>Errori SSL</translation>
44765 </message> 44780 </message>
44766 <message> 44781 <message>
44767 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1737"/> 44782 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1737"/>
44782 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1740"/> 44797 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1740"/>
44783 <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source> 44798 <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
44784 <translation>&lt;b&gt;Richiedi funzionalità...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per mandare una richiesta di funzionalità.&lt;/p&gt;</translation> 44799 <translation>&lt;b&gt;Richiedi funzionalità...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per mandare una richiesta di funzionalità.&lt;/p&gt;</translation>
44785 </message> 44800 </message>
44786 <message> 44801 <message>
44787 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2555"/> 44802 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2561"/>
44788 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source> 44803 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
44789 <translation>&lt;p&gt;Questa zona della barra di stato mostra il linguaggio usato dall&apos;editor.&lt;/p&gt;</translation> 44804 <translation>&lt;p&gt;Questa zona della barra di stato mostra il linguaggio usato dall&apos;editor.&lt;/p&gt;</translation>
44790 </message> 44805 </message>
44791 <message> 44806 <message>
44792 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> 44807 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2591"/>
44793 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.&lt;/p&gt;</source> 44808 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
44794 <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra la il nome del file attuale.&lt;/p&gt;</translation> 44809 <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra la il nome del file attuale.&lt;/p&gt;</translation>
44795 </message> 44810 </message>
44796 <message> 44811 <message>
44797 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> 44812 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2598"/>
44798 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source> 44813 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
44799 <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra il numero di linea.&lt;/p&gt;</translation> 44814 <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra il numero di linea.&lt;/p&gt;</translation>
44800 </message> 44815 </message>
44801 <message> 44816 <message>
44802 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> 44817 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2605"/>
44803 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source> 44818 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
44804 <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.&lt;/p&gt;</translation> 44819 <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.&lt;/p&gt;</translation>
44805 </message> 44820 </message>
44806 <message> 44821 <message>
44807 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1440"/> 44822 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1440"/>
44877 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> 44892 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/>
44878 <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source> 44893 <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
44879 <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra della toolbox orizzontale&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra della toolbox orizzontale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation> 44894 <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra della toolbox orizzontale&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra della toolbox orizzontale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
44880 </message> 44895 </message>
44881 <message> 44896 <message>
44882 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> 44897 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/>
44883 <source>Restart application</source> 44898 <source>Restart application</source>
44884 <translation>Riavvia applicazione</translation> 44899 <translation>Riavvia applicazione</translation>
44885 </message> 44900 </message>
44886 <message> 44901 <message>
44887 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> 44902 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/>
44888 <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> 44903 <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
44889 <translation>L&apos;applicazione necessita di un riavvio. Farlo ora ?</translation> 44904 <translation>L&apos;applicazione necessita di un riavvio. Farlo ora ?</translation>
44890 </message> 44905 </message>
44891 <message> 44906 <message>
44892 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2343"/> 44907 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2349"/>
44893 <source>Configure...</source> 44908 <source>Configure...</source>
44894 <translation>Configura...</translation> 44909 <translation>Configura...</translation>
44895 </message> 44910 </message>
44896 <message> 44911 <message>
44897 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2569"/> 44912 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2575"/>
44898 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source> 44913 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
44899 <translation>&lt;p&gt;Questa zona della barra di stato mostra l&apos;eol usato dall&apos;editor.&lt;/p&gt;</translation> 44914 <translation>&lt;p&gt;Questa zona della barra di stato mostra l&apos;eol usato dall&apos;editor.&lt;/p&gt;</translation>
44900 </message> 44915 </message>
44901 <message> 44916 <message>
44902 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> 44917 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/>
44903 <source>Switch between tabs</source> 44918 <source>Switch between tabs</source>
44904 <translation>Cicla tra le linguette</translation> 44919 <translation>Cicla tra le linguette</translation>
44905 </message> 44920 </message>
44906 <message> 44921 <message>
44907 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> 44922 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/>
44908 <source>Ctrl+1</source> 44923 <source>Ctrl+1</source>
44909 <translation>Ctrl+1</translation> 44924 <translation>Ctrl+1</translation>
44910 </message> 44925 </message>
44911 <message> 44926 <message>
44912 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> 44927 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/>
44913 <source>Export Preferences</source> 44928 <source>Export Preferences</source>
44914 <translation>Esporta preferenze</translation> 44929 <translation>Esporta preferenze</translation>
44915 </message> 44930 </message>
44916 <message> 44931 <message>
44917 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> 44932 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/>
44918 <source>E&amp;xport Preferences...</source> 44933 <source>E&amp;xport Preferences...</source>
44919 <translation>E&amp;sporta preferenze...</translation> 44934 <translation>E&amp;sporta preferenze...</translation>
44920 </message> 44935 </message>
44921 <message> 44936 <message>
44922 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> 44937 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/>
44923 <source>Export the current configuration</source> 44938 <source>Export the current configuration</source>
44924 <translation>Esporta la configurazione attuale</translation> 44939 <translation>Esporta la configurazione attuale</translation>
44925 </message> 44940 </message>
44926 <message> 44941 <message>
44927 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> 44942 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/>
44928 <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source> 44943 <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
44929 <translation>&lt;b&gt;Esporta preferenze&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esporta la configurazione attuale su un file.&lt;/p&gt;</translation> 44944 <translation>&lt;b&gt;Esporta preferenze&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esporta la configurazione attuale su un file.&lt;/p&gt;</translation>
44930 </message> 44945 </message>
44931 <message> 44946 <message>
44932 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> 44947 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/>
44933 <source>Import Preferences</source> 44948 <source>Import Preferences</source>
44934 <translation>Importa preferenze</translation> 44949 <translation>Importa preferenze</translation>
44935 </message> 44950 </message>
44936 <message> 44951 <message>
44937 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> 44952 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/>
44938 <source>I&amp;mport Preferences...</source> 44953 <source>I&amp;mport Preferences...</source>
44939 <translation>I&amp;mporta preferenze...</translation> 44954 <translation>I&amp;mporta preferenze...</translation>
44940 </message> 44955 </message>
44941 <message> 44956 <message>
44942 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/> 44957 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/>
44943 <source>Import a previously exported configuration</source> 44958 <source>Import a previously exported configuration</source>
44944 <translation>Importa una configurazione precedentemente esportata</translation> 44959 <translation>Importa una configurazione precedentemente esportata</translation>
44945 </message> 44960 </message>
44946 <message> 44961 <message>
44947 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> 44962 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1964"/>
44948 <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source> 44963 <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
44949 <translation>&lt;b&gt;Importa preferenze&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importa una configurazione precedentemente esportata.&lt;/p&gt;</translation> 44964 <translation>&lt;b&gt;Importa preferenze&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importa una configurazione precedentemente esportata.&lt;/p&gt;</translation>
44950 </message> 44965 </message>
44951 <message> 44966 <message>
44952 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> 44967 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/>
44953 <source>Show next</source> 44968 <source>Show next</source>
44954 <translation>Mostra successivo</translation> 44969 <translation>Mostra successivo</translation>
44955 </message> 44970 </message>
44956 <message> 44971 <message>
44957 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> 44972 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/>
44958 <source>Show previous</source> 44973 <source>Show previous</source>
44959 <translation>Mostra precedente</translation> 44974 <translation>Mostra precedente</translation>
44960 </message> 44975 </message>
44961 <message> 44976 <message>
44962 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1565"/> 44977 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1565"/>
45017 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1410"/> 45032 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1410"/>
45018 <source>Activate Debug-Viewer</source> 45033 <source>Activate Debug-Viewer</source>
45019 <translation>Attiva Debug-Viewer</translation> 45034 <translation>Attiva Debug-Viewer</translation>
45020 </message> 45035 </message>
45021 <message> 45036 <message>
45022 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> 45037 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/>
45023 <source>SQL Browser</source> 45038 <source>SQL Browser</source>
45024 <translation>SQL Browser</translation> 45039 <translation>SQL Browser</translation>
45025 </message> 45040 </message>
45026 <message> 45041 <message>
45027 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> 45042 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/>
45028 <source>SQL &amp;Browser...</source> 45043 <source>SQL &amp;Browser...</source>
45029 <translation>SQL &amp;Browser...</translation> 45044 <translation>SQL &amp;Browser...</translation>
45030 </message> 45045 </message>
45031 <message> 45046 <message>
45032 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> 45047 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1892"/>
45033 <source>Browse a SQL database</source> 45048 <source>Browse a SQL database</source>
45034 <translation>Naviga un database SQL</translation> 45049 <translation>Naviga un database SQL</translation>
45035 </message> 45050 </message>
45036 <message> 45051 <message>
45037 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/> 45052 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/>
45038 <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source> 45053 <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
45039 <translation>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Naviga un database SQL.&lt;/p&gt;</translation> 45054 <translation>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Naviga un database SQL.&lt;/p&gt;</translation>
45040 </message> 45055 </message>
45041 <message> 45056 <message>
45042 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> 45057 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/>
45043 <source>Error log found</source> 45058 <source>Error log found</source>
45044 <translation>Log degli errori trovato</translation> 45059 <translation>Log degli errori trovato</translation>
45045 </message> 45060 </message>
45046 <message> 45061 <message>
45047 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> 45062 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/>
45048 <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> 45063 <source>An error log file was found. What should be done with it?</source>
45049 <translation>Un file di log degli errori è stato trovato. Cosa ne vuoi fare ?</translation> 45064 <translation>Un file di log degli errori è stato trovato. Cosa ne vuoi fare ?</translation>
45050 </message> 45065 </message>
45051 <message> 45066 <message>
45052 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2859"/> 45067 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2865"/>
45053 <source>Send Bug Email</source> 45068 <source>Send Bug Email</source>
45054 <translation>Manda una segnalazione di bug via EMail</translation> 45069 <translation>Manda una segnalazione di bug via EMail</translation>
45055 </message> 45070 </message>
45056 <message> 45071 <message>
45057 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2862"/> 45072 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2868"/>
45058 <source>Ignore and Delete</source> 45073 <source>Ignore and Delete</source>
45059 <translation>Ignora e cancella</translation> 45074 <translation>Ignora e cancella</translation>
45060 </message> 45075 </message>
45061 <message> 45076 <message>
45062 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2865"/> 45077 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2871"/>
45063 <source>Ignore but Keep</source> 45078 <source>Ignore but Keep</source>
45064 <translation>Ignora ma tieni</translation> 45079 <translation>Ignora ma tieni</translation>
45065 </message> 45080 </message>
45066 <message> 45081 <message>
45067 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> 45082 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/>
45072 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> 45087 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/>
45073 <source>&amp;Web Browser...</source> 45088 <source>&amp;Web Browser...</source>
45074 <translation type="obsolete">Browser &amp;Web...</translation> 45089 <translation type="obsolete">Browser &amp;Web...</translation>
45075 </message> 45090 </message>
45076 <message> 45091 <message>
45077 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> 45092 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/>
45078 <source>Icon Editor</source> 45093 <source>Icon Editor</source>
45079 <translation>Editor di icone</translation> 45094 <translation>Editor di icone</translation>
45080 </message> 45095 </message>
45081 <message> 45096 <message>
45082 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> 45097 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/>
45083 <source>&amp;Icon Editor...</source> 45098 <source>&amp;Icon Editor...</source>
45084 <translation>Editor di &amp;icone...</translation> 45099 <translation>Editor di &amp;icone...</translation>
45085 </message> 45100 </message>
45086 <message> 45101 <message>
45087 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> 45102 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/>
45088 <source>Qt 3 support</source> 45103 <source>Qt 3 support</source>
45089 <translation>Supporto Qt3</translation> 45104 <translation>Supporto Qt3</translation>
45090 </message> 45105 </message>
45091 <message> 45106 <message>
45092 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> 45107 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/>
45093 <source>PySide Documentation</source> 45108 <source>PySide Documentation</source>
45094 <translation>Documentazione PySide</translation> 45109 <translation>Documentazione PySide</translation>
45095 </message> 45110 </message>
45096 <message> 45111 <message>
45097 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> 45112 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/>
45098 <source>Py&amp;Side Documentation</source> 45113 <source>Py&amp;Side Documentation</source>
45099 <translation>Documentazione Py&amp;Side</translation> 45114 <translation>Documentazione Py&amp;Side</translation>
45100 </message> 45115 </message>
45101 <message> 45116 <message>
45102 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2228"/> 45117 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/>
45103 <source>Open PySide Documentation</source> 45118 <source>Open PySide Documentation</source>
45104 <translation>Apri documentazione PySide</translation> 45119 <translation>Apri documentazione PySide</translation>
45105 </message> 45120 </message>
45106 <message> 45121 <message>
45107 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> 45122 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2235"/>
45108 <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source> 45123 <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
45109 <translation>&lt;b&gt;Documentazione PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Visualizza la documentazione di PySide. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web o usando Qt Assistant. &lt;/p&gt;</translation> 45124 <translation>&lt;b&gt;Documentazione PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Visualizza la documentazione di PySide. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web o usando Qt Assistant. &lt;/p&gt;</translation>
45110 </message> 45125 </message>
45111 <message> 45126 <message>
45112 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> 45127 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/>
45113 <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source> 45128 <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
45114 <translation>&lt;p&gt;L&apos;inizio della documentazione di PySide non è stato configurato.&lt;/p&gt;</translation> 45129 <translation>&lt;p&gt;L&apos;inizio della documentazione di PySide non è stato configurato.&lt;/p&gt;</translation>
45115 </message> 45130 </message>
45116 <message> 45131 <message>
45117 <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> 45132 <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/>
45147 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1719"/> 45162 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1719"/>
45148 <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric5 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source> 45163 <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric5 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
45149 <translation>&lt;b&gt;Mostra versioni scaricabili...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra le versioni di eric5 disponibili per il download.&lt;/p&gt;</translation> 45164 <translation>&lt;b&gt;Mostra versioni scaricabili...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra le versioni di eric5 disponibili per il download.&lt;/p&gt;</translation>
45150 </message> 45165 </message>
45151 <message> 45166 <message>
45152 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> 45167 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/>
45153 <source>Start the eric5 Web Browser</source> 45168 <source>Start the eric5 Web Browser</source>
45154 <translation>Avvia il Browser Web di eric5</translation> 45169 <translation>Avvia il Browser Web di eric5</translation>
45155 </message> 45170 </message>
45156 <message> 45171 <message>
45157 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> 45172 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/>
45158 <source>&lt;b&gt;Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric5 Web Browser.&lt;/p&gt;</source> 45173 <source>&lt;b&gt;Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric5 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
45159 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Browser Web&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Naviga con il browser web di eric5.&lt;/p&gt;</translation> 45174 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Browser Web&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Naviga con il browser web di eric5.&lt;/p&gt;</translation>
45160 </message> 45175 </message>
45161 <message> 45176 <message>
45162 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> 45177 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/>
45163 <source>Start the eric5 Icon Editor</source> 45178 <source>Start the eric5 Icon Editor</source>
45164 <translation>Avvia l&apos;editor di icone di eric5</translation> 45179 <translation>Avvia l&apos;editor di icone di eric5</translation>
45165 </message> 45180 </message>
45166 <message> 45181 <message>
45167 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> 45182 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/>
45168 <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source> 45183 <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
45169 <translation>&lt;b&gt;Editor di icone&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Avvia l&apos;editor di icone di eric5 per modificare delle icone semplici.&lt;/p&gt;</translation> 45184 <translation>&lt;b&gt;Editor di icone&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Avvia l&apos;editor di icone di eric5 per modificare delle icone semplici.&lt;/p&gt;</translation>
45170 </message> 45185 </message>
45171 <message> 45186 <message>
45172 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/> 45187 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/>
45173 <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.&lt;/p&gt;</source> 45188 <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.&lt;/p&gt;</source>
45174 <translation>&lt;b&gt;Mostra tool esterni&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo con percorso e versione di tutti i tool esterni usati da eric5.&lt;/p&gt;</translation> 45189 <translation>&lt;b&gt;Mostra tool esterni&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo con percorso e versione di tutti i tool esterni usati da eric5.&lt;/p&gt;</translation>
45175 </message> 45190 </message>
45176 <message> 45191 <message>
45177 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2212"/> 45192 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/>
45178 <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.&lt;/p&gt;</source> 45193 <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
45179 <translation>&lt;b&gt;Documentazione API Eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra la documentazione delle API di Eric. La posizione della documentazione è la subdirectory Documentation/Source della directory in cui è installato eric5.&lt;/p&gt;</translation> 45194 <translation>&lt;b&gt;Documentazione API Eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra la documentazione delle API di Eric. La posizione della documentazione è la subdirectory Documentation/Source della directory in cui è installato eric5.&lt;/p&gt;</translation>
45180 </message> 45195 </message>
45181 <message> 45196 <message>
45182 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2656"/> 45197 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2662"/>
45183 <source>External Tools/{0}</source> 45198 <source>External Tools/{0}</source>
45184 <translation>Tool Esterni/{0}</translation> 45199 <translation>Tool Esterni/{0}</translation>
45185 </message> 45200 </message>
45186 <message> 45201 <message>
45187 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> 45202 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/>
45188 <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> 45203 <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source>
45189 <translation>Le Qt v.3 non sono supportate da eric5.</translation> 45204 <translation>Le Qt v.3 non sono supportate da eric5.</translation>
45190 </message> 45205 </message>
45191 <message> 45206 <message>
45192 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> 45207 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/>
45193 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source> 45208 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
45194 <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non esiste o ha lunghezza zero.&lt;/p&gt;</translation> 45209 <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non esiste o ha lunghezza zero.&lt;/p&gt;</translation>
45195 </message> 45210 </message>
45196 <message> 45211 <message>
45197 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4089"/> 45212 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4095"/>
45198 <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 45213 <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
45199 <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare Qt-Designer.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 45214 <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare Qt-Designer.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
45200 </message> 45215 </message>
45201 <message> 45216 <message>
45202 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> 45217 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4152"/>
45203 <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 45218 <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
45204 <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare Qt-Linguist.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 45219 <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare Qt-Linguist.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
45205 </message> 45220 </message>
45206 <message> 45221 <message>
45207 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4190"/> 45222 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4196"/>
45208 <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 45223 <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
45209 <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare Qt-Assistant.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 45224 <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare Qt-Assistant.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
45210 </message> 45225 </message>
45211 <message> 45226 <message>
45212 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4229"/> 45227 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4235"/>
45213 <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 45228 <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
45214 <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare il visualizzatore personalizzato.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 45229 <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare il visualizzatore personalizzato.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
45215 </message> 45230 </message>
45216 <message> 45231 <message>
45217 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> 45232 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4294"/>
45218 <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 45233 <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
45219 <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare UI Previewer.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 45234 <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare UI Previewer.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
45220 </message> 45235 </message>
45221 <message> 45236 <message>
45222 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4333"/> 45237 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4339"/>
45223 <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 45238 <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
45224 <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare l&apos;anteprima delle traduzioni.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 45239 <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare l&apos;anteprima delle traduzioni.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
45225 </message> 45240 </message>
45226 <message> 45241 <message>
45227 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4352"/> 45242 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4358"/>
45228 <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 45243 <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
45229 <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare SQL Browser.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 45244 <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare SQL Browser.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
45230 </message> 45245 </message>
45231 <message> 45246 <message>
45232 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4400"/> 45247 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/>
45233 <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source> 45248 <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
45234 <translation>Nessun elemento per il tool esterno &apos;{0}&apos; trovato nel gruppo &apos;{1}&apos;.</translation> 45249 <translation>Nessun elemento per il tool esterno &apos;{0}&apos; trovato nel gruppo &apos;{1}&apos;.</translation>
45235 </message> 45250 </message>
45236 <message> 45251 <message>
45237 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> 45252 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/>
45238 <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source> 45253 <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
45239 <translation>Nessun gruppo &apos;{0}&apos; trovato.</translation> 45254 <translation>Nessun gruppo &apos;{0}&apos; trovato.</translation>
45240 </message> 45255 </message>
45241 <message> 45256 <message>
45242 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4442"/> 45257 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4448"/>
45243 <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;. 45258 <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
45244 </source> 45259 </source>
45245 <translation>Avvio processo &apos;{0} {1}&apos;. 45260 <translation>Avvio processo &apos;{0} {1}&apos;.
45246 </translation> 45261 </translation>
45247 </message> 45262 </message>
45248 <message> 45263 <message>
45249 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> 45264 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/>
45250 <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 45265 <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
45251 <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare l&apos;elemento degli strumenti &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 45266 <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare l&apos;elemento degli strumenti &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
45252 </message> 45267 </message>
45253 <message> 45268 <message>
45254 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4535"/> 45269 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4541"/>
45255 <source>Process &apos;{0}&apos; has exited. 45270 <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
45256 </source> 45271 </source>
45257 <translation>Il processo &apos;{0}&apos; è terminato.</translation> 45272 <translation>Il processo &apos;{0}&apos; è terminato.</translation>
45258 </message> 45273 </message>
45259 <message> 45274 <message>
45260 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> 45275 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/>
45261 <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source> 45276 <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
45262 <translation>&lt;p&gt;L&apos;inizio della documentazione &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; non viene trovato.&lt;/p&gt;</translation> 45277 <translation>&lt;p&gt;L&apos;inizio della documentazione &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; non viene trovato.&lt;/p&gt;</translation>
45263 </message> 45278 </message>
45264 <message> 45279 <message>
45265 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> 45280 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/>
45266 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 45281 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
45267 <translation>&lt;p&gt;Il file task &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation> 45282 <translation>&lt;p&gt;Il file task &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
45268 </message> 45283 </message>
45269 <message> 45284 <message>
45270 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> 45285 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/>
45271 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 45286 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
45272 <translation>&lt;p&gt;Il file task &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation> 45287 <translation>&lt;p&gt;Il file task &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
45273 </message> 45288 </message>
45274 <message> 45289 <message>
45275 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> 45290 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/>
45276 <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 45291 <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
45277 <translation>&lt;p&gt;Il file sessione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation> 45292 <translation>&lt;p&gt;Il file sessione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
45278 </message> 45293 </message>
45279 <message> 45294 <message>
45280 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> 45295 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/>
45281 <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 45296 <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
45282 <translation>&lt;p&gt;Il file sessione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation> 45297 <translation>&lt;p&gt;Il file sessione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
45283 </message> 45298 </message>
45284 <message> 45299 <message>
45285 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> 45300 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/>
45286 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source> 45301 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
45287 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation> 45302 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation>
45288 </message> 45303 </message>
45289 <message> 45304 <message>
45290 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5512"/> 45305 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5520"/>
45291 <source>Trying host {0}</source> 45306 <source>Trying host {0}</source>
45292 <translation>Tento su host {0}</translation> 45307 <translation>Tento su host {0}</translation>
45293 </message> 45308 </message>
45294 <message> 45309 <message>
45295 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> 45310 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/>
45296 <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source> 45311 <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
45297 <translation>L&apos;update alla versione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; di eric5 è disponibile presso &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Vuoi prenderlo ?</translation> 45312 <translation>L&apos;update alla versione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; di eric5 è disponibile presso &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Vuoi prenderlo ?</translation>
45298 </message> 45313 </message>
45299 <message> 45314 <message>
45300 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> 45315 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/>
45301 <source>Eric5 is up to date</source> 45316 <source>Eric5 is up to date</source>
45302 <translation>Eric5 è aggiornato</translation> 45317 <translation>Eric5 è aggiornato</translation>
45303 </message> 45318 </message>
45304 <message> 45319 <message>
45305 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> 45320 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/>
45306 <source>You are using the latest version of eric5</source> 45321 <source>You are using the latest version of eric5</source>
45307 <translation>Stai usando l&apos;ultima versione di eric5</translation> 45322 <translation>Stai usando l&apos;ultima versione di eric5</translation>
45308 </message> 45323 </message>
45309 <message> 45324 <message>
45310 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> 45325 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/>
45311 <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source> 45326 <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
45312 <translation>&lt;p&gt;Errori SSL:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi ignorare questi errori ?&lt;/p&gt;</translation> 45327 <translation>&lt;p&gt;Errori SSL:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi ignorare questi errori ?&lt;/p&gt;</translation>
45313 </message> 45328 </message>
45314 <message> 45329 <message>
45315 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> 45330 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/>
45316 <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> 45331 <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
45317 <translation>eric5 non è ancora stato configurato. Il dialogo di configurazione verrà avviato.</translation> 45332 <translation>eric5 non è ancora stato configurato. Il dialogo di configurazione verrà avviato.</translation>
45318 </message> 45333 </message>
45319 <message> 45334 <message>
45320 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1588"/> 45335 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1588"/>
45405 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1644"/> 45420 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1644"/>
45406 <source>Alt+Shift+B</source> 45421 <source>Alt+Shift+B</source>
45407 <translation>Alt+Shift+B</translation> 45422 <translation>Alt+Shift+B</translation>
45408 </message> 45423 </message>
45409 <message> 45424 <message>
45410 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> 45425 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/>
45411 <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> 45426 <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
45412 <translation>File scorciatoi tastiera (*.e4k)</translation> 45427 <translation>File scorciatoi tastiera (*.e4k)</translation>
45413 </message> 45428 </message>
45414 <message> 45429 <message>
45415 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> 45430 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/>
45416 <source>Python 3 Documentation</source> 45431 <source>Python 3 Documentation</source>
45417 <translation>Documentazione Python 3</translation> 45432 <translation>Documentazione Python 3</translation>
45418 </message> 45433 </message>
45419 <message> 45434 <message>
45420 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> 45435 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/>
45421 <source>Python &amp;3 Documentation</source> 45436 <source>Python &amp;3 Documentation</source>
45422 <translation>Documentazione Python &amp;3</translation> 45437 <translation>Documentazione Python &amp;3</translation>
45423 </message> 45438 </message>
45424 <message> 45439 <message>
45425 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/> 45440 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2181"/>
45426 <source>Open Python 3 Documentation</source> 45441 <source>Open Python 3 Documentation</source>
45427 <translation>Apri documentazione Python 3</translation> 45442 <translation>Apri documentazione Python 3</translation>
45428 </message> 45443 </message>
45429 <message> 45444 <message>
45430 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2176"/> 45445 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2182"/>
45431 <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source> 45446 <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
45432 <translation>&lt;b&gt;Documentazione Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra la documentazione Python 3. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell&apos;eseguibile Python 3 su Windows e &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR3 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.&lt;/p&gt;</translation> 45447 <translation>&lt;b&gt;Documentazione Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra la documentazione Python 3. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell&apos;eseguibile Python 3 su Windows e &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR3 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.&lt;/p&gt;</translation>
45433 </message> 45448 </message>
45434 <message> 45449 <message>
45435 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> 45450 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/>
45436 <source>Python 2 Documentation</source> 45451 <source>Python 2 Documentation</source>
45437 <translation>Documentazione Python 2</translation> 45452 <translation>Documentazione Python 2</translation>
45438 </message> 45453 </message>
45439 <message> 45454 <message>
45440 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> 45455 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/>
45441 <source>Python &amp;2 Documentation</source> 45456 <source>Python &amp;2 Documentation</source>
45442 <translation>Documentazione Python &amp;2</translation> 45457 <translation>Documentazione Python &amp;2</translation>
45443 </message> 45458 </message>
45444 <message> 45459 <message>
45445 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> 45460 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/>
45446 <source>Open Python 2 Documentation</source> 45461 <source>Open Python 2 Documentation</source>
45447 <translation>Apri documentazione Python 2</translation> 45462 <translation>Apri documentazione Python 2</translation>
45448 </message> 45463 </message>
45449 <message> 45464 <message>
45450 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2191"/> 45465 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2197"/>
45451 <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source> 45466 <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
45452 <translation>&lt;b&gt;Documentazione Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra la documentazione Python 2. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell&apos;eseguibile Python 2 su Windows e &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR2 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.&lt;/p&gt;</translation> 45467 <translation>&lt;b&gt;Documentazione Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra la documentazione Python 2. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell&apos;eseguibile Python 2 su Windows e &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR2 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.&lt;/p&gt;</translation>
45453 </message> 45468 </message>
45454 <message> 45469 <message>
45455 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> 45470 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/>
45456 <source>Error getting versions information</source> 45471 <source>Error getting versions information</source>
45457 <translation type="unfinished"></translation> 45472 <translation type="unfinished"></translation>
45458 </message> 45473 </message>
45459 <message> 45474 <message>
45460 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5553"/> 45475 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5561"/>
45461 <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> 45476 <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
45462 <translation type="unfinished"></translation> 45477 <translation type="unfinished"></translation>
45463 </message> 45478 </message>
45464 <message> 45479 <message>
45465 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> 45480 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/>
45466 <source>Open Browser</source> 45481 <source>Open Browser</source>
45467 <translation type="unfinished"></translation> 45482 <translation type="unfinished"></translation>
45468 </message> 45483 </message>
45469 <message> 45484 <message>
45470 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> 45485 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/>
45471 <source>Could not start a web browser</source> 45486 <source>Could not start a web browser</source>
45472 <translation type="unfinished"></translation> 45487 <translation type="unfinished"></translation>
45473 </message> 45488 </message>
45474 <message> 45489 <message>
45475 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> 45490 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/>
45476 <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> 45491 <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
45477 <translation type="unfinished"></translation> 45492 <translation type="unfinished"></translation>
45478 </message> 45493 </message>
45479 <message> 45494 <message>
45480 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> 45495 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/>
45481 <source>eric5 Web Browser</source> 45496 <source>eric5 Web Browser</source>
45482 <translation type="unfinished">Web Browser di eric5</translation> 45497 <translation type="unfinished">Web Browser di eric5</translation>
45483 </message> 45498 </message>
45484 <message> 45499 <message>
45485 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> 45500 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/>
45486 <source>eric5 &amp;Web Browser...</source> 45501 <source>eric5 &amp;Web Browser...</source>
45487 <translation type="unfinished"></translation> 45502 <translation type="unfinished"></translation>
45488 </message> 45503 </message>
45489 <message> 45504 <message>
45490 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> 45505 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/>
45491 <source>&lt;b&gt;eric5 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric5 Web Browser.&lt;/p&gt;</source> 45506 <source>&lt;b&gt;eric5 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric5 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
45492 <translation type="unfinished"></translation> 45507 <translation type="unfinished"></translation>
45493 </message> 45508 </message>
45494 <message> 45509 <message>
45495 <location filename="UI/UserInterface.py" line="559"/> 45510 <location filename="UI/UserInterface.py" line="559"/>

eric ide

mercurial