7283 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="791"/> |
7283 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="791"/> |
7284 <source>No Language</source> |
7284 <source>No Language</source> |
7285 <translation>Nessun linguaggio</translation> |
7285 <translation>Nessun linguaggio</translation> |
7286 </message> |
7286 </message> |
7287 <message> |
7287 <message> |
7288 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5511"/> |
7288 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5513"/> |
7289 <source>Resources</source> |
7289 <source>Resources</source> |
7290 <translation>Risorse</translation> |
7290 <translation>Risorse</translation> |
7291 </message> |
7291 </message> |
7292 <message> |
7292 <message> |
7293 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5513"/> |
7293 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> |
7294 <source>Add file...</source> |
7294 <source>Add file...</source> |
7295 <translation>Aggiungi file...</translation> |
7295 <translation>Aggiungi file...</translation> |
7296 </message> |
7296 </message> |
7297 <message> |
7297 <message> |
7298 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> |
7298 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> |
7299 <source>Add files...</source> |
7299 <source>Add files...</source> |
7300 <translation>Aggiungi files...</translation> |
7300 <translation>Aggiungi files...</translation> |
7301 </message> |
7301 </message> |
7302 <message> |
7302 <message> |
7303 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> |
7303 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> |
7304 <source>Add aliased file...</source> |
7304 <source>Add aliased file...</source> |
7305 <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation> |
7305 <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation> |
7306 </message> |
7306 </message> |
7307 <message> |
7307 <message> |
7308 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> |
7308 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/> |
7309 <source>Add localized resource...</source> |
7309 <source>Add localized resource...</source> |
7310 <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation> |
7310 <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation> |
7311 </message> |
7311 </message> |
7312 <message> |
7312 <message> |
7313 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5540"/> |
7313 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5542"/> |
7314 <source>Add file resource</source> |
7314 <source>Add file resource</source> |
7315 <translation>Aggiungi un file risorse</translation> |
7315 <translation>Aggiungi un file risorse</translation> |
7316 </message> |
7316 </message> |
7317 <message> |
7317 <message> |
7318 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5556"/> |
7318 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5558"/> |
7319 <source>Add file resources</source> |
7319 <source>Add file resources</source> |
7320 <translation>Aggiundi dei file risorse</translation> |
7320 <translation>Aggiundi dei file risorse</translation> |
7321 </message> |
7321 </message> |
7322 <message> |
7322 <message> |
7323 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> |
7323 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> |
7324 <source>Add aliased file resource</source> |
7324 <source>Add aliased file resource</source> |
7325 <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation> |
7325 <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation> |
7326 </message> |
7326 </message> |
7327 <message> |
7327 <message> |
7328 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> |
7328 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> |
7329 <source>Package Diagram</source> |
7329 <source>Package Diagram</source> |
7330 <translation>Diagrammi del package</translation> |
7330 <translation>Diagrammi del package</translation> |
7331 </message> |
7331 </message> |
7332 <message> |
7332 <message> |
7333 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> |
7333 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> |
7334 <source>Include class attributes?</source> |
7334 <source>Include class attributes?</source> |
7335 <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation> |
7335 <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation> |
7336 </message> |
7336 </message> |
7337 <message> |
7337 <message> |
7338 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> |
7338 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> |
7339 <source>Application Diagram</source> |
7339 <source>Application Diagram</source> |
7340 <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> |
7340 <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> |
7341 </message> |
7341 </message> |
7342 <message> |
7342 <message> |
7343 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> |
7343 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> |
7344 <source>Include module names?</source> |
7344 <source>Include module names?</source> |
7345 <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> |
7345 <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> |
7346 </message> |
7346 </message> |
7347 <message> |
7347 <message> |
7348 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> |
7348 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5524"/> |
7349 <source>Add resource frame</source> |
7349 <source>Add resource frame</source> |
7350 <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation> |
7350 <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation> |
7351 </message> |
7351 </message> |
7352 <message> |
7352 <message> |
7353 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> |
7353 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> |
27582 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/> |
27582 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/> |
27583 <source>Translation Converter (Qt4)</source> |
27583 <source>Translation Converter (Qt4)</source> |
27584 <translation>Convertitore traduzioni (Qt4)</translation> |
27584 <translation>Convertitore traduzioni (Qt4)</translation> |
27585 </message> |
27585 </message> |
27586 <message> |
27586 <message> |
27587 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/> |
27587 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="91"/> |
27588 <source>Qt4 Designer</source> |
27588 <source>Qt4 Designer</source> |
27589 <translation>Qt4-Designer</translation> |
27589 <translation>Qt4-Designer</translation> |
27590 </message> |
27590 </message> |
27591 <message> |
27591 <message> |
27592 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/> |
27592 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/> |
27593 <source>Qt4 Linguist</source> |
27593 <source>Qt4 Linguist</source> |
27594 <translation>Qt4 Linguist</translation> |
27594 <translation>Qt4 Linguist</translation> |
27595 </message> |
27595 </message> |
27596 <message> |
27596 <message> |
27597 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/> |
27597 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/> |
27598 <source>Qt4 Assistant</source> |
27598 <source>Qt4 Assistant</source> |
27599 <translation>Qt4 Assistant</translation> |
27599 <translation>Qt4 Assistant</translation> |
27600 </message> |
27600 </message> |
27601 <message> |
27601 <message> |
27602 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/> |
27602 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/> |
27603 <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> |
27603 <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> |
27604 <translation>Estrattore di traduzioni (Python, Qt4)</translation> |
27604 <translation>Estrattore di traduzioni (Python, Qt4)</translation> |
27605 </message> |
27605 </message> |
27606 <message> |
27606 <message> |
27607 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/> |
27607 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/> |
27608 <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> |
27608 <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> |
27609 <translation>Compilatore forms (Python, Qt4)</translation> |
27609 <translation>Compilatore forms (Python, Qt4)</translation> |
27610 </message> |
27610 </message> |
27611 <message> |
27611 <message> |
27612 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/> |
27612 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/> |
27613 <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> |
27613 <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> |
27614 <translation>Compilatore Risorse (Python, Qt4)</translation> |
27614 <translation>Compilatore Risorse (Python, Qt4)</translation> |
27615 </message> |
27615 </message> |
27616 <message> |
27616 <message> |
27617 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/> |
27617 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="139"/> |
27618 <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> |
27618 <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> |
27619 <translation>Compilatore forms (Ruby, Qt4)</translation> |
27619 <translation>Compilatore forms (Ruby, Qt4)</translation> |
27620 </message> |
27620 </message> |
27621 <message> |
27621 <message> |
27622 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/> |
27622 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/> |
27623 <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> |
27623 <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> |
27624 <translation>Compilatore risorse (Ruby, Qt4)</translation> |
27624 <translation>Compilatore risorse (Ruby, Qt4)</translation> |
27625 </message> |
27625 </message> |
27626 <message> |
27626 <message> |
27627 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/> |
27627 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/> |
27628 <source>CORBA IDL Compiler</source> |
27628 <source>CORBA IDL Compiler</source> |
27629 <translation>Compilatore CORBA IDL</translation> |
27629 <translation>Compilatore CORBA IDL</translation> |
27630 </message> |
27630 </message> |
27631 <message> |
27631 <message> |
27632 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/> |
27632 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="241"/> |
27633 <source>(not configured)</source> |
27633 <source>(not configured)</source> |
27634 <translation>(non configurato)</translation> |
27634 <translation>(non configurato)</translation> |
27635 </message> |
27635 </message> |
27636 <message> |
27636 <message> |
27637 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/> |
27637 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="276"/> |
27638 <source>(not executable)</source> |
27638 <source>(not executable)</source> |
27639 <translation>(non eseguibile)</translation> |
27639 <translation>(non eseguibile)</translation> |
27640 </message> |
27640 </message> |
27641 <message> |
27641 <message> |
27642 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/> |
27642 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="303"/> |
27643 <source>(not found)</source> |
27643 <source>(not found)</source> |
27644 <translation>(non trovato)</translation> |
27644 <translation>(non trovato)</translation> |
27645 </message> |
27645 </message> |
27646 <message> |
27646 <message> |
27647 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/> |
27647 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="274"/> |
27648 <source>(unknown)</source> |
27648 <source>(unknown)</source> |
27649 <translation>(sconosciuto)</translation> |
27649 <translation>(sconosciuto)</translation> |
27650 </message> |
27650 </message> |
27651 <message> |
27651 <message> |
27652 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/> |
27652 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/> |
27653 <source>Spell Checker - PyEnchant</source> |
27653 <source>Spell Checker - PyEnchant</source> |
27654 <translation>Correttore - PyEnchant</translation> |
27654 <translation>Correttore - PyEnchant</translation> |
27655 </message> |
27655 </message> |
27656 <message> |
27656 <message> |
27657 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/> |
27657 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/> |
27658 <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> |
27658 <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> |
27659 <translation>Estrattore di traduzioni (Python, PySide)</translation> |
27659 <translation>Estrattore di traduzioni (Python, PySide)</translation> |
27660 </message> |
27660 </message> |
27661 <message> |
27661 <message> |
27662 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/> |
27662 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="129"/> |
27663 <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source> |
27663 <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source> |
27664 <translation>Compilatore forms (Python, PySide)</translation> |
27664 <translation>Compilatore forms (Python, PySide)</translation> |
27665 </message> |
27665 </message> |
27666 <message> |
27666 <message> |
27667 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/> |
27667 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="133"/> |
27668 <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source> |
27668 <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source> |
27669 <translation>Compilatore Risorse (Python, PySide)</translation> |
27669 <translation>Compilatore Risorse (Python, PySide)</translation> |
27670 </message> |
27670 </message> |
27671 <message> |
27671 <message> |
27672 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/> |
27672 <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="185"/> |
27673 <source>Source Highlighter - Pygments</source> |
27673 <source>Source Highlighter - Pygments</source> |
27674 <translation>Evidenziatore Sorgente - Pygments</translation> |
27674 <translation>Evidenziatore Sorgente - Pygments</translation> |
27675 </message> |
27675 </message> |
27676 </context> |
27676 </context> |
27677 <context> |
27677 <context> |
41037 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="391"/> |
41037 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="391"/> |
41038 <source>&Configure scan options</source> |
41038 <source>&Configure scan options</source> |
41039 <translation type="unfinished"></translation> |
41039 <translation type="unfinished"></translation> |
41040 </message> |
41040 </message> |
41041 <message> |
41041 <message> |
41042 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> |
41042 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> |
41043 <source>Scan Filter Patterns</source> |
41043 <source>Scan Filter Patterns</source> |
41044 <translation type="unfinished"></translation> |
41044 <translation type="unfinished"></translation> |
41045 </message> |
41045 </message> |
41046 <message> |
41046 <message> |
41047 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> |
41047 <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> |
41048 <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> |
41048 <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> |
41049 <translation type="unfinished"></translation> |
41049 <translation type="unfinished"></translation> |
41050 </message> |
41050 </message> |
41051 </context> |
41051 </context> |
41052 <context> |
41052 <context> |
41053 <name>TasksPage</name> |
41053 <name>TasksPage</name> |
41054 <message> |
41054 <message> |
41055 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="36"/> |
41055 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="37"/> |
41056 <source>Tasks Markers</source> |
41056 <source>Tasks Markers</source> |
41057 <translation>Marcatori task</translation> |
41057 <translation>Marcatori task</translation> |
41058 </message> |
41058 </message> |
41059 <message> |
41059 <message> |
41060 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="56"/> |
41060 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="57"/> |
41061 <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source> |
41061 <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source> |
41062 <translation>Inserisci i marcatori dei task separati da uno spazio.</translation> |
41062 <translation>Inserisci i marcatori dei task separati da uno spazio.</translation> |
41063 </message> |
41063 </message> |
41064 <message> |
41064 <message> |
41065 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="49"/> |
41065 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/> |
41066 <source>Standard tasks:</source> |
41066 <source>Standard tasks:</source> |
41067 <translation>Task standard:</translation> |
41067 <translation>Task standard:</translation> |
41068 </message> |
41068 </message> |
41069 <message> |
41069 <message> |
41070 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="66"/> |
41070 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="67"/> |
41071 <source>Bugfix tasks:</source> |
41071 <source>Bugfix tasks:</source> |
41072 <translation>Task di bugfix:</translation> |
41072 <translation>Task di bugfix:</translation> |
41073 </message> |
41073 </message> |
41074 <message> |
41074 <message> |
41075 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="76"/> |
41075 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/> |
41076 <source>Tasks Colours</source> |
41076 <source>Tasks Colours</source> |
41077 <translation>Colori task</translation> |
41077 <translation>Colori task</translation> |
41078 </message> |
41078 </message> |
41079 <message> |
41079 <message> |
41080 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="88"/> |
41080 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/> |
41081 <source>Select the background colour for project tasks.</source> |
41081 <source>Select the background colour for project tasks.</source> |
41082 <translation>Seleziona il colore di sfondo per i task del progetto.</translation> |
41082 <translation>Seleziona il colore di sfondo per i task del progetto.</translation> |
41083 </message> |
41083 </message> |
41084 <message> |
41084 <message> |
41085 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="104"/> |
41085 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> |
41086 <source>Select the background colour for global tasks.</source> |
41086 <source>Select the background colour for global tasks.</source> |
41087 <translation>Seleziona il colore di sfondo per i task globali.</translation> |
41087 <translation>Seleziona il colore di sfondo per i task globali.</translation> |
41088 </message> |
41088 </message> |
41089 <message> |
41089 <message> |
41090 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="120"/> |
41090 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/> |
41091 <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> |
41091 <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> |
41092 <translation>Seleziona il colore per i task di bugfix.</translation> |
41092 <translation>Seleziona il colore per i task di bugfix.</translation> |
41093 </message> |
41093 </message> |
41094 <message> |
41094 <message> |
41095 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="136"/> |
41095 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/> |
41096 <source>Select the colour for standard tasks.</source> |
41096 <source>Select the colour for standard tasks.</source> |
41097 <translation>Seleziona il colore per i task standard.</translation> |
41097 <translation>Seleziona il colore per i task standard.</translation> |
41098 </message> |
41098 </message> |
41099 <message> |
41099 <message> |
41100 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="146"/> |
41100 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> |
41101 <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> |
41101 <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> |
41102 <translation>Colore di primo piano per i task di bugfix:</translation> |
41102 <translation>Colore di primo piano per i task di bugfix:</translation> |
41103 </message> |
41103 </message> |
41104 <message> |
41104 <message> |
41105 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="153"/> |
41105 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/> |
41106 <source>Global tasks background colour:</source> |
41106 <source>Global tasks background colour:</source> |
41107 <translation>Colore di sfondo per i task globali:</translation> |
41107 <translation>Colore di sfondo per i task globali:</translation> |
41108 </message> |
41108 </message> |
41109 <message> |
41109 <message> |
41110 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="160"/> |
41110 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/> |
41111 <source>Project tasks background colour:</source> |
41111 <source>Project tasks background colour:</source> |
41112 <translation>Colore di sfondo per i task del progetto:</translation> |
41112 <translation>Colore di sfondo per i task del progetto:</translation> |
41113 </message> |
41113 </message> |
41114 <message> |
41114 <message> |
41115 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="167"/> |
41115 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/> |
41116 <source>Standard tasks foreground colour:</source> |
41116 <source>Standard tasks foreground colour:</source> |
41117 <translation>Colore di primo piano per i task normali:</translation> |
41117 <translation>Colore di primo piano per i task normali:</translation> |
41118 </message> |
41118 </message> |
41119 <message> |
41119 <message> |
41120 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="16"/> |
41120 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="17"/> |
41121 <source><b>Configure Tasks</b></source> |
41121 <source><b>Configure Tasks</b></source> |
41122 <translation><b>Configura Task</b></translation> |
41122 <translation><b>Configura Task</b></translation> |
|
41123 </message> |
|
41124 <message> |
|
41125 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="191"/> |
|
41126 <source>Tasks Handling</source> |
|
41127 <translation type="unfinished"></translation> |
|
41128 </message> |
|
41129 <message> |
|
41130 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="197"/> |
|
41131 <source>Select to clear global file tasks when the file is closed</source> |
|
41132 <translation type="unfinished"></translation> |
|
41133 </message> |
|
41134 <message> |
|
41135 <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="200"/> |
|
41136 <source>Clear global file task when file is closed</source> |
|
41137 <translation type="unfinished"></translation> |
41123 </message> |
41138 </message> |
41124 </context> |
41139 </context> |
41125 <context> |
41140 <context> |
41126 <name>TemplateGroup</name> |
41141 <name>TemplateGroup</name> |
41127 <message> |
41142 <message> |
43731 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1753"/> |
43746 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1753"/> |
43732 <source>Start unittest dialog</source> |
43747 <source>Start unittest dialog</source> |
43733 <translation>Avvia dialogo unittest</translation> |
43748 <translation>Avvia dialogo unittest</translation> |
43734 </message> |
43749 </message> |
43735 <message> |
43750 <message> |
43736 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> |
43751 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> |
43737 <source>Preferences</source> |
43752 <source>Preferences</source> |
43738 <translation>Preferenze</translation> |
43753 <translation>Preferenze</translation> |
43739 </message> |
43754 </message> |
43740 <message> |
43755 <message> |
43741 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> |
43756 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> |
43742 <source>&Preferences...</source> |
43757 <source>&Preferences...</source> |
43743 <translation>&Preferenze...</translation> |
43758 <translation>&Preferenze...</translation> |
43744 </message> |
43759 </message> |
43745 <message> |
43760 <message> |
43746 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> |
43761 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1939"/> |
43747 <source>Set the prefered configuration</source> |
43762 <source>Set the prefered configuration</source> |
43748 <translation>Imposta la configurazione preferita</translation> |
43763 <translation>Imposta la configurazione preferita</translation> |
43749 </message> |
43764 </message> |
43750 <message> |
43765 <message> |
43751 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> |
43766 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1940"/> |
43752 <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> |
43767 <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> |
43753 <translation><b>Preferenze</b><p>Imposta i valori di configurazione dell'applicazione ai valori preferiti</p></translation> |
43768 <translation><b>Preferenze</b><p>Imposta i valori di configurazione dell'applicazione ai valori preferiti</p></translation> |
43754 </message> |
43769 </message> |
43755 <message> |
43770 <message> |
43756 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> |
43771 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> |
43757 <source>Keyboard Shortcuts</source> |
43772 <source>Keyboard Shortcuts</source> |
43758 <translation>Scorciatoie da tastiera</translation> |
43773 <translation>Scorciatoie da tastiera</translation> |
43759 </message> |
43774 </message> |
43760 <message> |
43775 <message> |
43761 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> |
43776 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> |
43762 <source>Keyboard &Shortcuts...</source> |
43777 <source>Keyboard &Shortcuts...</source> |
43763 <translation>&Scorciatoie da tastiera...</translation> |
43778 <translation>&Scorciatoie da tastiera...</translation> |
43764 </message> |
43779 </message> |
43765 <message> |
43780 <message> |
43766 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> |
43781 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> |
43767 <source>Set the keyboard shortcuts</source> |
43782 <source>Set the keyboard shortcuts</source> |
43768 <translation>Imposta le scorciatoie da tastiera</translation> |
43783 <translation>Imposta le scorciatoie da tastiera</translation> |
43769 </message> |
43784 </message> |
43770 <message> |
43785 <message> |
43771 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> |
43786 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> |
43772 <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> |
43787 <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> |
43773 <translation><b>Scorciatoie da tastiera</b><p>Imposta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione con i valori personalizzati.</p></translation> |
43788 <translation><b>Scorciatoie da tastiera</b><p>Imposta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione con i valori personalizzati.</p></translation> |
43774 </message> |
43789 </message> |
43775 <message> |
43790 <message> |
43776 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5043"/> |
43791 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5051"/> |
43777 <source>Export Keyboard Shortcuts</source> |
43792 <source>Export Keyboard Shortcuts</source> |
43778 <translation>Esporta scorciatoie da tastiera</translation> |
43793 <translation>Esporta scorciatoie da tastiera</translation> |
43779 </message> |
43794 </message> |
43780 <message> |
43795 <message> |
43781 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2025"/> |
43796 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/> |
43782 <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> |
43797 <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> |
43783 <translation>&Esporta scorciatoie da tastiera...</translation> |
43798 <translation>&Esporta scorciatoie da tastiera...</translation> |
43784 </message> |
43799 </message> |
43785 <message> |
43800 <message> |
43786 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> |
43801 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> |
43787 <source>Export the keyboard shortcuts</source> |
43802 <source>Export the keyboard shortcuts</source> |
43788 <translation>Esporta le scorciatoie da tastiera</translation> |
43803 <translation>Esporta le scorciatoie da tastiera</translation> |
43789 </message> |
43804 </message> |
43790 <message> |
43805 <message> |
43791 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> |
43806 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> |
43792 <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> |
43807 <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> |
43793 <translation><b>Esporta scorciatoie da tastiera</b><p>Esporta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> |
43808 <translation><b>Esporta scorciatoie da tastiera</b><p>Esporta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> |
43794 </message> |
43809 </message> |
43795 <message> |
43810 <message> |
43796 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> |
43811 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> |
43797 <source>Import Keyboard Shortcuts</source> |
43812 <source>Import Keyboard Shortcuts</source> |
43798 <translation>Importa scorciatoie da tastiera</translation> |
43813 <translation>Importa scorciatoie da tastiera</translation> |
43799 </message> |
43814 </message> |
43800 <message> |
43815 <message> |
43801 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> |
43816 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> |
43802 <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> |
43817 <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> |
43803 <translation>&Importa scorciatoie da tastiera...</translation> |
43818 <translation>&Importa scorciatoie da tastiera...</translation> |
43804 </message> |
43819 </message> |
43805 <message> |
43820 <message> |
43806 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> |
43821 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/> |
43807 <source>Import the keyboard shortcuts</source> |
43822 <source>Import the keyboard shortcuts</source> |
43808 <translation>Importa le scorciatoie da tastiera</translation> |
43823 <translation>Importa le scorciatoie da tastiera</translation> |
43809 </message> |
43824 </message> |
43810 <message> |
43825 <message> |
43811 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> |
43826 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2048"/> |
43812 <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> |
43827 <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> |
43813 <translation><b>Importa scorciatoie da tastiera</b><p>Importa le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> |
43828 <translation><b>Importa scorciatoie da tastiera</b><p>Importa le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> |
43814 </message> |
43829 </message> |
43815 <message> |
43830 <message> |
43816 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2278"/> |
43831 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2284"/> |
43817 <source>E&xtras</source> |
43832 <source>E&xtras</source> |
43818 <translation>E&xtra</translation> |
43833 <translation>E&xtra</translation> |
43819 </message> |
43834 </message> |
43820 <message> |
43835 <message> |
43821 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> |
43836 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> |
43822 <source>&Tools</source> |
43837 <source>&Tools</source> |
43823 <translation>S&trumenti</translation> |
43838 <translation>S&trumenti</translation> |
43824 </message> |
43839 </message> |
43825 <message> |
43840 <message> |
43826 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> |
43841 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2323"/> |
43827 <source>&Window</source> |
43842 <source>&Window</source> |
43828 <translation>&Finestre</translation> |
43843 <translation>&Finestre</translation> |
43829 </message> |
43844 </message> |
43830 <message> |
43845 <message> |
43831 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2348"/> |
43846 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2354"/> |
43832 <source>&Help</source> |
43847 <source>&Help</source> |
43833 <translation>&Help</translation> |
43848 <translation>&Help</translation> |
43834 </message> |
43849 </message> |
43835 <message> |
43850 <message> |
43836 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2414"/> |
43851 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2420"/> |
43837 <source>Tools</source> |
43852 <source>Tools</source> |
43838 <translation>Strumenti</translation> |
43853 <translation>Strumenti</translation> |
43839 </message> |
43854 </message> |
43840 <message> |
43855 <message> |
43841 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> |
43856 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/> |
43842 <source>Help</source> |
43857 <source>Help</source> |
43843 <translation>Aiuto</translation> |
43858 <translation>Aiuto</translation> |
43844 </message> |
43859 </message> |
43845 <message> |
43860 <message> |
43846 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2416"/> |
43861 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2422"/> |
43847 <source>Settings</source> |
43862 <source>Settings</source> |
43848 <translation>Impostazioni</translation> |
43863 <translation>Impostazioni</translation> |
43849 </message> |
43864 </message> |
43850 <message> |
43865 <message> |
43851 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2323"/> |
43866 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2329"/> |
43852 <source>&Toolbars</source> |
43867 <source>&Toolbars</source> |
43853 <translation>&Toolbar</translation> |
43868 <translation>&Toolbar</translation> |
43854 </message> |
43869 </message> |
43855 <message> |
43870 <message> |
43856 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> |
43871 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> |
43857 <source>Problem</source> |
43872 <source>Problem</source> |
43858 <translation>Problema</translation> |
43873 <translation>Problema</translation> |
43859 </message> |
43874 </message> |
43860 <message> |
43875 <message> |
43861 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> |
43876 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> |
43862 <source>Process Generation Error</source> |
43877 <source>Process Generation Error</source> |
43863 <translation>Errore Generazione Processo</translation> |
43878 <translation>Errore Generazione Processo</translation> |
43864 </message> |
43879 </message> |
43865 <message> |
43880 <message> |
43866 <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> |
43881 <location filename="UI/UserInterface.py" line="540"/> |
43931 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/> |
43946 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/> |
43932 <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> |
43947 <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> |
43933 <translation><b>Progetto Unittest</b><p>Esegui unittest con il progetto corrente.</p></translation> |
43948 <translation><b>Progetto Unittest</b><p>Esegui unittest con il progetto corrente.</p></translation> |
43934 </message> |
43949 </message> |
43935 <message> |
43950 <message> |
43936 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> |
43951 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> |
43937 <source>Compare Files</source> |
43952 <source>Compare Files</source> |
43938 <translation>Confronta file</translation> |
43953 <translation>Confronta file</translation> |
43939 </message> |
43954 </message> |
43940 <message> |
43955 <message> |
43941 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> |
43956 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> |
43942 <source>&Compare Files...</source> |
43957 <source>&Compare Files...</source> |
43943 <translation>&Confronta file...</translation> |
43958 <translation>&Confronta file...</translation> |
43944 </message> |
43959 </message> |
43945 <message> |
43960 <message> |
43946 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1873"/> |
43961 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/> |
43947 <source>Compare two files</source> |
43962 <source>Compare two files</source> |
43948 <translation>Confronta due file</translation> |
43963 <translation>Confronta due file</translation> |
43949 </message> |
43964 </message> |
43950 <message> |
43965 <message> |
43951 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> |
43966 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1868"/> |
43952 <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> |
43967 <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> |
43953 <translation><b>Confronta file</b><p>Apre un dialogo per confrontare due file.</p></translation> |
43968 <translation><b>Confronta file</b><p>Apre un dialogo per confrontare due file.</p></translation> |
43954 </message> |
43969 </message> |
43955 <message> |
43970 <message> |
43956 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> |
43971 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> |
43957 <source>Compare Files side by side</source> |
43972 <source>Compare Files side by side</source> |
43958 <translation>Confronta file affiancati</translation> |
43973 <translation>Confronta file affiancati</translation> |
43959 </message> |
43974 </message> |
43960 <message> |
43975 <message> |
43961 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> |
43976 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> |
43962 <source>Compare Files &side by side...</source> |
43977 <source>Compare Files &side by side...</source> |
43963 <translation>Confronta file &affiancati...</translation> |
43978 <translation>Confronta file &affiancati...</translation> |
43964 </message> |
43979 </message> |
43965 <message> |
43980 <message> |
43966 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> |
43981 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1880"/> |
43967 <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> |
43982 <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> |
43968 <translation><b>Confronta file affiancati</b><p>Apri un dialogo per confrontare due file e mostrare i risultati affiancati.</p></translation> |
43983 <translation><b>Confronta file affiancati</b><p>Apri un dialogo per confrontare due file e mostrare i risultati affiancati.</p></translation> |
43969 </message> |
43984 </message> |
43970 <message> |
43985 <message> |
43971 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2263"/> |
43986 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2269"/> |
43972 <source>&Unittest</source> |
43987 <source>&Unittest</source> |
43973 <translation>&Unittest</translation> |
43988 <translation>&Unittest</translation> |
43974 </message> |
43989 </message> |
43975 <message> |
43990 <message> |
43976 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> |
43991 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/> |
43977 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> |
43992 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> |
43978 <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> |
43993 <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> |
43979 </message> |
43994 </message> |
43980 <message> |
43995 <message> |
43981 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> |
43996 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> |
43982 <source>Drop Error</source> |
43997 <source>Drop Error</source> |
43983 <translation>Errore Drop</translation> |
43998 <translation>Errore Drop</translation> |
43984 </message> |
43999 </message> |
43985 <message> |
44000 <message> |
43986 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1460"/> |
44001 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1460"/> |
44031 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1463"/> |
44046 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1463"/> |
44032 <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> |
44047 <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> |
44033 <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del File-Browser</b><p>Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> |
44048 <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del File-Browser</b><p>Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> |
44034 </message> |
44049 </message> |
44035 <message> |
44050 <message> |
44036 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> |
44051 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> |
44037 <source>View Profiles</source> |
44052 <source>View Profiles</source> |
44038 <translation>Vista Profili</translation> |
44053 <translation>Vista Profili</translation> |
44039 </message> |
44054 </message> |
44040 <message> |
44055 <message> |
44041 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> |
44056 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> |
44042 <source>&View Profiles...</source> |
44057 <source>&View Profiles...</source> |
44043 <translation>&Vista profili...</translation> |
44058 <translation>&Vista profili...</translation> |
44044 </message> |
44059 </message> |
44045 <message> |
44060 <message> |
44046 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1990"/> |
44061 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> |
44047 <source>Configure view profiles</source> |
44062 <source>Configure view profiles</source> |
44048 <translation>Configura i profili</translation> |
44063 <translation>Configura i profili</translation> |
44049 </message> |
44064 </message> |
44050 <message> |
44065 <message> |
44051 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> |
44066 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> |
44052 <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> |
44067 <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> |
44053 <translation><b>Vista Profili</b><p>Configura la visualizzazione dei profili. Con questo dialogo si possono impostare la visibilità delle varie finestre per i profili predefiniti.</p></translation> |
44068 <translation><b>Vista Profili</b><p>Configura la visualizzazione dei profili. Con questo dialogo si possono impostare la visibilità delle varie finestre per i profili predefiniti.</p></translation> |
44054 </message> |
44069 </message> |
44055 <message> |
44070 <message> |
44056 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> |
44071 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> |
44057 <source>UI Previewer</source> |
44072 <source>UI Previewer</source> |
44058 <translation>Anteprima UI</translation> |
44073 <translation>Anteprima UI</translation> |
44059 </message> |
44074 </message> |
44060 <message> |
44075 <message> |
44061 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> |
44076 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> |
44062 <source>&UI Previewer...</source> |
44077 <source>&UI Previewer...</source> |
44063 <translation>Antreprima &UI...</translation> |
44078 <translation>Antreprima &UI...</translation> |
44064 </message> |
44079 </message> |
44065 <message> |
44080 <message> |
44066 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> |
44081 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1845"/> |
44067 <source>Start the UI Previewer</source> |
44082 <source>Start the UI Previewer</source> |
44068 <translation>Avvia UI Previewer</translation> |
44083 <translation>Avvia UI Previewer</translation> |
44069 </message> |
44084 </message> |
44070 <message> |
44085 <message> |
44071 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/> |
44086 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> |
44072 <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> |
44087 <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> |
44073 <translation><b>UI Previewer</b><p>Avvia UI Previewer.</p></translation> |
44088 <translation><b>UI Previewer</b><p>Avvia UI Previewer.</p></translation> |
44074 </message> |
44089 </message> |
44075 <message> |
44090 <message> |
44076 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> |
44091 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> |
44077 <source>Translations Previewer</source> |
44092 <source>Translations Previewer</source> |
44078 <translation>Anteprima traduzioni</translation> |
44093 <translation>Anteprima traduzioni</translation> |
44079 </message> |
44094 </message> |
44080 <message> |
44095 <message> |
44081 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> |
44096 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> |
44082 <source>&Translations Previewer...</source> |
44097 <source>&Translations Previewer...</source> |
44083 <translation>Anteprima &Traduzioni...</translation> |
44098 <translation>Anteprima &Traduzioni...</translation> |
44084 </message> |
44099 </message> |
44085 <message> |
44100 <message> |
44086 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/> |
44101 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> |
44087 <source>Start the Translations Previewer</source> |
44102 <source>Start the Translations Previewer</source> |
44088 <translation>Avvia l'anteprima delle traduzioni</translation> |
44103 <translation>Avvia l'anteprima delle traduzioni</translation> |
44089 </message> |
44104 </message> |
44090 <message> |
44105 <message> |
44091 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> |
44106 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1857"/> |
44092 <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> |
44107 <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> |
44093 <translation><b>Anteprima traduzioni</b><p>Avvia l'anteprima delle traduzioni.</p></translation> |
44108 <translation><b>Anteprima traduzioni</b><p>Avvia l'anteprima delle traduzioni.</p></translation> |
44094 </message> |
44109 </message> |
44095 <message> |
44110 <message> |
44096 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1419"/> |
44111 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1419"/> |
44246 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1390"/> |
44261 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1390"/> |
44247 <source>Alt+Shift+M</source> |
44262 <source>Alt+Shift+M</source> |
44248 <translation>Alt+Shift+M</translation> |
44263 <translation>Alt+Shift+M</translation> |
44249 </message> |
44264 </message> |
44250 <message> |
44265 <message> |
44251 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> |
44266 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> |
44252 <source>Activate current editor</source> |
44267 <source>Activate current editor</source> |
44253 <translation>Attiva editor corrente</translation> |
44268 <translation>Attiva editor corrente</translation> |
44254 </message> |
44269 </message> |
44255 <message> |
44270 <message> |
44256 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> |
44271 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> |
44257 <source>Alt+Shift+E</source> |
44272 <source>Alt+Shift+E</source> |
44258 <translation>Alt+Shift+E</translation> |
44273 <translation>Alt+Shift+E</translation> |
44259 </message> |
44274 </message> |
44260 <message> |
44275 <message> |
44261 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> |
44276 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> |
44262 <source>Ctrl+Alt+Tab</source> |
44277 <source>Ctrl+Alt+Tab</source> |
44263 <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> |
44278 <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> |
44264 </message> |
44279 </message> |
44265 <message> |
44280 <message> |
44266 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> |
44281 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> |
44267 <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> |
44282 <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> |
44268 <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> |
44283 <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> |
44269 </message> |
44284 </message> |
44270 <message> |
44285 <message> |
44271 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1492"/> |
44286 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1492"/> |
44272 <source>Alt+Shift+G</source> |
44287 <source>Alt+Shift+G</source> |
44273 <translation>Alt+Shift+G</translation> |
44288 <translation>Alt+Shift+G</translation> |
44274 </message> |
44289 </message> |
44275 <message> |
44290 <message> |
44276 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> |
44291 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> |
44277 <source>Qt-Designer 4</source> |
44292 <source>Qt-Designer 4</source> |
44278 <translation>Qt-Designer 4</translation> |
44293 <translation>Qt-Designer 4</translation> |
44279 </message> |
44294 </message> |
44280 <message> |
44295 <message> |
44281 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> |
44296 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> |
44282 <source>Qt-Linguist 4</source> |
44297 <source>Qt-Linguist 4</source> |
44283 <translation>Qt-Linguist 4</translation> |
44298 <translation>Qt-Linguist 4</translation> |
44284 </message> |
44299 </message> |
44285 <message> |
44300 <message> |
44286 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> |
44301 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/> |
44287 <source>Start Qt-Designer 4</source> |
44302 <source>Start Qt-Designer 4</source> |
44288 <translation>Avvia Qt-Designer 4</translation> |
44303 <translation>Avvia Qt-Designer 4</translation> |
44289 </message> |
44304 </message> |
44290 <message> |
44305 <message> |
44291 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/> |
44306 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1813"/> |
44292 <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> |
44307 <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> |
44293 <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Avvia Qt-Designer 4.</p></translation> |
44308 <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Avvia Qt-Designer 4.</p></translation> |
44294 </message> |
44309 </message> |
44295 <message> |
44310 <message> |
44296 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> |
44311 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/> |
44297 <source>Start Qt-Linguist 4</source> |
44312 <source>Start Qt-Linguist 4</source> |
44298 <translation>Avvia Qt-Linguist 4</translation> |
44313 <translation>Avvia Qt-Linguist 4</translation> |
44299 </message> |
44314 </message> |
44300 <message> |
44315 <message> |
44301 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> |
44316 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/> |
44302 <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> |
44317 <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> |
44303 <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Avvia Qt-Linguist 4.</p></translation> |
44318 <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Avvia Qt-Linguist 4.</p></translation> |
44304 </message> |
44319 </message> |
44305 <message> |
44320 <message> |
44306 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> |
44321 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> |
44307 <source>Qt4 Documentation</source> |
44322 <source>Qt4 Documentation</source> |
44308 <translation>Documentazione Qt4</translation> |
44323 <translation>Documentazione Qt4</translation> |
44309 </message> |
44324 </message> |
44310 <message> |
44325 <message> |
44311 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> |
44326 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> |
44312 <source>Qt&4 Documentation</source> |
44327 <source>Qt&4 Documentation</source> |
44313 <translation>Documentazione Qt&4</translation> |
44328 <translation>Documentazione Qt&4</translation> |
44314 </message> |
44329 </message> |
44315 <message> |
44330 <message> |
44316 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> |
44331 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> |
44317 <source>Open Qt4 Documentation</source> |
44332 <source>Open Qt4 Documentation</source> |
44318 <translation>Apri documentazione su Qt4</translation> |
44333 <translation>Apri documentazione su Qt4</translation> |
44319 </message> |
44334 </message> |
44320 <message> |
44335 <message> |
44321 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> |
44336 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> |
44322 <source>Eric API Documentation</source> |
44337 <source>Eric API Documentation</source> |
44323 <translation>Documentazione API di Eric</translation> |
44338 <translation>Documentazione API di Eric</translation> |
44324 </message> |
44339 </message> |
44325 <message> |
44340 <message> |
44326 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> |
44341 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> |
44327 <source>&Eric API Documentation</source> |
44342 <source>&Eric API Documentation</source> |
44328 <translation>Documentazione API di &Eric</translation> |
44343 <translation>Documentazione API di &Eric</translation> |
44329 </message> |
44344 </message> |
44330 <message> |
44345 <message> |
44331 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> |
44346 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2217"/> |
44332 <source>Open Eric API Documentation</source> |
44347 <source>Open Eric API Documentation</source> |
44333 <translation>Apri documentazione API di Eric</translation> |
44348 <translation>Apri documentazione API di Eric</translation> |
44334 </message> |
44349 </message> |
44335 <message> |
44350 <message> |
44336 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4248"/> |
44351 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> |
44337 <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> |
44352 <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> |
44338 <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore di help.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>hh</b>.</p></translation> |
44353 <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore di help.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>hh</b>.</p></translation> |
44339 </message> |
44354 </message> |
44340 <message> |
44355 <message> |
44341 <location filename="UI/UserInterface.py" line="488"/> |
44356 <location filename="UI/UserInterface.py" line="488"/> |
44397 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1704"/> |
44412 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1704"/> |
44398 <source>Check for &Updates...</source> |
44413 <source>Check for &Updates...</source> |
44399 <translation>Controlla per &Aggiornamenti...</translation> |
44414 <translation>Controlla per &Aggiornamenti...</translation> |
44400 </message> |
44415 </message> |
44401 <message> |
44416 <message> |
44402 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2148"/> |
44417 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/> |
44403 <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> |
44418 <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> |
44404 <translation><b>Documentazione Qt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p></translation> |
44419 <translation><b>Documentazione Qt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p></translation> |
44405 </message> |
44420 </message> |
44406 <message> |
44421 <message> |
44407 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> |
44422 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> |
44408 <source>PyQt4 Documentation</source> |
44423 <source>PyQt4 Documentation</source> |
44409 <translation>Documentazione PyQt4</translation> |
44424 <translation>Documentazione PyQt4</translation> |
44410 </message> |
44425 </message> |
44411 <message> |
44426 <message> |
44412 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> |
44427 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> |
44413 <source>P&yQt4 Documentation</source> |
44428 <source>P&yQt4 Documentation</source> |
44414 <translation>Documentazione P&yQt4</translation> |
44429 <translation>Documentazione P&yQt4</translation> |
44415 </message> |
44430 </message> |
44416 <message> |
44431 <message> |
44417 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/> |
44432 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> |
44418 <source>Open PyQt4 Documentation</source> |
44433 <source>Open PyQt4 Documentation</source> |
44419 <translation>Apri documentazione su PyQt4</translation> |
44434 <translation>Apri documentazione su PyQt4</translation> |
44420 </message> |
44435 </message> |
44421 <message> |
44436 <message> |
44422 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> |
44437 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2166"/> |
44423 <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> |
44438 <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> |
44424 <translation><b>Documentazione PyQt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p></translation> |
44439 <translation><b>Documentazione PyQt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p></translation> |
44425 </message> |
44440 </message> |
44426 <message> |
44441 <message> |
44427 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2293"/> |
44442 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2299"/> |
44428 <source>Select Tool Group</source> |
44443 <source>Select Tool Group</source> |
44429 <translation>Seleziona Tool Group</translation> |
44444 <translation>Seleziona Tool Group</translation> |
44430 </message> |
44445 </message> |
44431 <message> |
44446 <message> |
44432 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2299"/> |
44447 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2305"/> |
44433 <source>Se&ttings</source> |
44448 <source>Se&ttings</source> |
44434 <translation>Impos&tazioni</translation> |
44449 <translation>Impos&tazioni</translation> |
44435 </message> |
44450 </message> |
44436 <message> |
44451 <message> |
44437 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2418"/> |
44452 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2424"/> |
44438 <source>Profiles</source> |
44453 <source>Profiles</source> |
44439 <translation>Profili</translation> |
44454 <translation>Profili</translation> |
44440 </message> |
44455 </message> |
44441 <message> |
44456 <message> |
44442 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3135"/> |
44457 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3141"/> |
44443 <source>&Builtin Tools</source> |
44458 <source>&Builtin Tools</source> |
44444 <translation>Tool &Builtin</translation> |
44459 <translation>Tool &Builtin</translation> |
44445 </message> |
44460 </message> |
44446 <message> |
44461 <message> |
44447 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> |
44462 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> |
44448 <source>Documentation</source> |
44463 <source>Documentation</source> |
44449 <translation>Documentazione</translation> |
44464 <translation>Documentazione</translation> |
44450 </message> |
44465 </message> |
44451 <message> |
44466 <message> |
44452 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4702"/> |
44467 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4710"/> |
44453 <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> |
44468 <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> |
44454 <translation><p>L'inizio della documentazione di PyQt4 non è stato configurato.</p></translation> |
44469 <translation><p>L'inizio della documentazione di PyQt4 non è stato configurato.</p></translation> |
44455 </message> |
44470 </message> |
44456 <message> |
44471 <message> |
44457 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> |
44472 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> |
44458 <source>Error during updates check</source> |
44473 <source>Error during updates check</source> |
44459 <translation>Errore nel controllo per gli update</translation> |
44474 <translation>Errore nel controllo per gli update</translation> |
44460 </message> |
44475 </message> |
44461 <message> |
44476 <message> |
44462 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> |
44477 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> |
44463 <source>Update available</source> |
44478 <source>Update available</source> |
44464 <translation>Aggiornamento disponibile</translation> |
44479 <translation>Aggiornamento disponibile</translation> |
44465 </message> |
44480 </message> |
44466 <message> |
44481 <message> |
44467 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2742"/> |
44482 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2748"/> |
44468 <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> |
44483 <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> |
44469 <translation><h3>Numeri di versione</h3><table></translation> |
44484 <translation><h3>Numeri di versione</h3><table></translation> |
44470 </message> |
44485 </message> |
44471 <message> |
44486 <message> |
44472 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5679"/> |
44487 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> |
44473 <source></table></source> |
44488 <source></table></source> |
44474 <translation></table></translation> |
44489 <translation></table></translation> |
44475 </message> |
44490 </message> |
44476 <message> |
44491 <message> |
44477 <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> |
44492 <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> |
44478 <source>Loading Style Sheet</source> |
44493 <source>Loading Style Sheet</source> |
44479 <translation>Caricamento Style Sheet</translation> |
44494 <translation>Caricamento Style Sheet</translation> |
44480 </message> |
44495 </message> |
44481 <message> |
44496 <message> |
44482 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3084"/> |
44497 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> |
44483 <source>Configure Tool Groups ...</source> |
44498 <source>Configure Tool Groups ...</source> |
44484 <translation>Configura Tools Groups...</translation> |
44499 <translation>Configura Tools Groups...</translation> |
44485 </message> |
44500 </message> |
44486 <message> |
44501 <message> |
44487 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3087"/> |
44502 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3093"/> |
44488 <source>Configure current Tool Group ...</source> |
44503 <source>Configure current Tool Group ...</source> |
44489 <translation>Configura Tools Groups correnti...</translation> |
44504 <translation>Configura Tools Groups correnti...</translation> |
44490 </message> |
44505 </message> |
44491 <message> |
44506 <message> |
44492 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> |
44507 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/> |
44493 <source>Show external tools</source> |
44508 <source>Show external tools</source> |
44494 <translation>Mostra tool esterni</translation> |
44509 <translation>Mostra tool esterni</translation> |
44495 </message> |
44510 </message> |
44496 <message> |
44511 <message> |
44497 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1975"/> |
44512 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> |
44498 <source>Show external &tools</source> |
44513 <source>Show external &tools</source> |
44499 <translation>Mostra toll &esterni</translation> |
44514 <translation>Mostra toll &esterni</translation> |
44500 </message> |
44515 </message> |
44501 <message> |
44516 <message> |
44502 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5507"/> |
44517 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5515"/> |
44503 <source>&Cancel</source> |
44518 <source>&Cancel</source> |
44504 <translation>&Cancella</translation> |
44519 <translation>&Cancella</translation> |
44505 </message> |
44520 </message> |
44506 <message> |
44521 <message> |
44507 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> |
44522 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> |
44508 <source>Could not perform updates check.</source> |
44523 <source>Could not perform updates check.</source> |
44509 <translation>Non posso controllare per gli update.</translation> |
44524 <translation>Non posso controllare per gli update.</translation> |
44510 </message> |
44525 </message> |
44511 <message> |
44526 <message> |
44512 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> |
44527 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> |
44513 <source>First time usage</source> |
44528 <source>First time usage</source> |
44514 <translation>Primo avvio</translation> |
44529 <translation>Primo avvio</translation> |
44515 </message> |
44530 </message> |
44516 <message> |
44531 <message> |
44517 <location filename="UI/UserInterface.py" line="256"/> |
44532 <location filename="UI/UserInterface.py" line="256"/> |
44518 <source>Initializing Plugin Manager...</source> |
44533 <source>Initializing Plugin Manager...</source> |
44519 <translation>Inizializzazione Gestore Plugin...</translation> |
44534 <translation>Inizializzazione Gestore Plugin...</translation> |
44520 </message> |
44535 </message> |
44521 <message> |
44536 <message> |
44522 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2334"/> |
44537 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/> |
44523 <source>P&lugins</source> |
44538 <source>P&lugins</source> |
44524 <translation>P&lugins</translation> |
44539 <translation>P&lugins</translation> |
44525 </message> |
44540 </message> |
44526 <message> |
44541 <message> |
44527 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2419"/> |
44542 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2425"/> |
44528 <source>Plugins</source> |
44543 <source>Plugins</source> |
44529 <translation>Plugins</translation> |
44544 <translation>Plugins</translation> |
44530 </message> |
44545 </message> |
44531 <message> |
44546 <message> |
44532 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> |
44547 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> |
44533 <source>Plugin Infos</source> |
44548 <source>Plugin Infos</source> |
44534 <translation>Informazioni su Plugin</translation> |
44549 <translation>Informazioni su Plugin</translation> |
44535 </message> |
44550 </message> |
44536 <message> |
44551 <message> |
44537 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2085"/> |
44552 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> |
44538 <source>Show Plugin Infos</source> |
44553 <source>Show Plugin Infos</source> |
44539 <translation>Mostra informazioni sui Plugin</translation> |
44554 <translation>Mostra informazioni sui Plugin</translation> |
44540 </message> |
44555 </message> |
44541 <message> |
44556 <message> |
44542 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> |
44557 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> |
44543 <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> |
44558 <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> |
44544 <translation><b>Informazioni sui Plugin...</b><p>Apre un dialogo per mostrare le informazioni sul plugin caricati.</p></translation> |
44559 <translation><b>Informazioni sui Plugin...</b><p>Apre un dialogo per mostrare le informazioni sul plugin caricati.</p></translation> |
44545 </message> |
44560 </message> |
44546 <message> |
44561 <message> |
44547 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> |
44562 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> |
44548 <source>&Plugin Infos...</source> |
44563 <source>&Plugin Infos...</source> |
44549 <translation>Informazioni su &Plugin...</translation> |
44564 <translation>Informazioni su &Plugin...</translation> |
44550 </message> |
44565 </message> |
44551 <message> |
44566 <message> |
44552 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3143"/> |
44567 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3149"/> |
44553 <source>&Plugin Tools</source> |
44568 <source>&Plugin Tools</source> |
44554 <translation>Informazioni sui &Plugin Tools</translation> |
44569 <translation>Informazioni sui &Plugin Tools</translation> |
44555 </message> |
44570 </message> |
44556 <message> |
44571 <message> |
44557 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/> |
44572 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/> |
44558 <source>Uninstall Plugin</source> |
44573 <source>Uninstall Plugin</source> |
44559 <translation>Disinstalla Plugin</translation> |
44574 <translation>Disinstalla Plugin</translation> |
44560 </message> |
44575 </message> |
44561 <message> |
44576 <message> |
44562 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> |
44577 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> |
44563 <source>&Uninstall Plugin...</source> |
44578 <source>&Uninstall Plugin...</source> |
44564 <translation>Disinstalla Pl&ugin...</translation> |
44579 <translation>Disinstalla Pl&ugin...</translation> |
44565 </message> |
44580 </message> |
44566 <message> |
44581 <message> |
44567 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2109"/> |
44582 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> |
44568 <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> |
44583 <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> |
44569 <translation><b>Disinstalla Plugin...</b><p>Apre un dialogo per disinstallare un plugin.</p></translation> |
44584 <translation><b>Disinstalla Plugin...</b><p>Apre un dialogo per disinstallare un plugin.</p></translation> |
44570 </message> |
44585 </message> |
44571 <message> |
44586 <message> |
44572 <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> |
44587 <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> |
44573 <source>Activating Plugins...</source> |
44588 <source>Activating Plugins...</source> |
44574 <translation>Attivazione Plugin...</translation> |
44589 <translation>Attivazione Plugin...</translation> |
44575 </message> |
44590 </message> |
44576 <message> |
44591 <message> |
44577 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2283"/> |
44592 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2289"/> |
44578 <source>Wi&zards</source> |
44593 <source>Wi&zards</source> |
44579 <translation>Wi&zards</translation> |
44594 <translation>Wi&zards</translation> |
44580 </message> |
44595 </message> |
44581 <message> |
44596 <message> |
44582 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3296"/> |
44597 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3302"/> |
44583 <source>&Show all</source> |
44598 <source>&Show all</source> |
44584 <translation>Mo&stra tutti</translation> |
44599 <translation>Mo&stra tutti</translation> |
44585 </message> |
44600 </message> |
44586 <message> |
44601 <message> |
44587 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3298"/> |
44602 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3304"/> |
44588 <source>&Hide all</source> |
44603 <source>&Hide all</source> |
44589 <translation>Nascondi &tutti</translation> |
44604 <translation>Nascondi &tutti</translation> |
44590 </message> |
44605 </message> |
44591 <message> |
44606 <message> |
44592 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1714"/> |
44607 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1714"/> |
44612 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/> |
44627 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/> |
44613 <source>Could not download the versions file.</source> |
44628 <source>Could not download the versions file.</source> |
44614 <translation type="obsolete">Non posso scaricare il file delle versioni.</translation> |
44629 <translation type="obsolete">Non posso scaricare il file delle versioni.</translation> |
44615 </message> |
44630 </message> |
44616 <message> |
44631 <message> |
44617 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5666"/> |
44632 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5674"/> |
44618 <source><h3>Available versions</h3><table></source> |
44633 <source><h3>Available versions</h3><table></source> |
44619 <translation><h3>Versioni disponibili</h3><table></translation> |
44634 <translation><h3>Versioni disponibili</h3><table></translation> |
44620 </message> |
44635 </message> |
44621 <message> |
44636 <message> |
44622 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> |
44637 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> |
44623 <source>Plugin Repository</source> |
44638 <source>Plugin Repository</source> |
44624 <translation>Repository Plugin</translation> |
44639 <translation>Repository Plugin</translation> |
44625 </message> |
44640 </message> |
44626 <message> |
44641 <message> |
44627 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> |
44642 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> |
44628 <source>Plugin &Repository...</source> |
44643 <source>Plugin &Repository...</source> |
44629 <translation>&Repository Plugin...</translation> |
44644 <translation>&Repository Plugin...</translation> |
44630 </message> |
44645 </message> |
44631 <message> |
44646 <message> |
44632 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/> |
44647 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/> |
44633 <source>Show Plugins available for download</source> |
44648 <source>Show Plugins available for download</source> |
44634 <translation>Mostra Plugin disponibili per il download</translation> |
44649 <translation>Mostra Plugin disponibili per il download</translation> |
44635 </message> |
44650 </message> |
44636 <message> |
44651 <message> |
44637 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> |
44652 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2127"/> |
44638 <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> |
44653 <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> |
44639 <translation><b>Repository Plugin...</b><p>Apre un dialogo che mostra i plugin disponibili.</p></translation> |
44654 <translation><b>Repository Plugin...</b><p>Apre un dialogo che mostra i plugin disponibili.</p></translation> |
44640 </message> |
44655 </message> |
44641 <message> |
44656 <message> |
44642 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2097"/> |
44657 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2103"/> |
44643 <source>Install Plugins</source> |
44658 <source>Install Plugins</source> |
44644 <translation>Installa Plugin</translation> |
44659 <translation>Installa Plugin</translation> |
44645 </message> |
44660 </message> |
44646 <message> |
44661 <message> |
44647 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> |
44662 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/> |
44648 <source>&Install Plugins...</source> |
44663 <source>&Install Plugins...</source> |
44649 <translation>&Installa Plugin...</translation> |
44664 <translation>&Installa Plugin...</translation> |
44650 </message> |
44665 </message> |
44651 <message> |
44666 <message> |
44652 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> |
44667 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/> |
44653 <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> |
44668 <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> |
44654 <translation><b>Installa Plugin...<b><p>Apre un dialogo per installare o aggiornare i plugin.</p></translation> |
44669 <translation><b>Installa Plugin...<b><p>Apre un dialogo per installare o aggiornare i plugin.</p></translation> |
44655 </message> |
44670 </message> |
44656 <message> |
44671 <message> |
44657 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> |
44672 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1904"/> |
44658 <source>Mini Editor</source> |
44673 <source>Mini Editor</source> |
44659 <translation>Mini Editor</translation> |
44674 <translation>Mini Editor</translation> |
44660 </message> |
44675 </message> |
44661 <message> |
44676 <message> |
44662 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> |
44677 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1900"/> |
44663 <source>Mini &Editor...</source> |
44678 <source>Mini &Editor...</source> |
44664 <translation>Mini &Editor...</translation> |
44679 <translation>Mini &Editor...</translation> |
44665 </message> |
44680 </message> |
44666 <message> |
44681 <message> |
44667 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> |
44682 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/> |
44668 <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> |
44683 <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> |
44669 <translation><b>Mini Editor</b><p>Apre un dialogo con un semplice editor.</p></translation> |
44684 <translation><b>Mini Editor</b><p>Apre un dialogo con un semplice editor.</p></translation> |
44670 </message> |
44685 </message> |
44671 <message> |
44686 <message> |
44672 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> |
44687 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> |
44673 <source>&Designer 4...</source> |
44688 <source>&Designer 4...</source> |
44674 <translation>&Desginer 4...</translation> |
44689 <translation>&Desginer 4...</translation> |
44675 </message> |
44690 </message> |
44676 <message> |
44691 <message> |
44677 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> |
44692 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> |
44678 <source>&Linguist 4...</source> |
44693 <source>&Linguist 4...</source> |
44679 <translation>&Linguist 4...</translation> |
44694 <translation>&Linguist 4...</translation> |
44680 </message> |
44695 </message> |
44681 <message> |
44696 <message> |
44682 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> |
44697 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> |
44683 <source>Toolbars</source> |
44698 <source>Toolbars</source> |
44684 <translation>Toolbars</translation> |
44699 <translation>Toolbars</translation> |
44685 </message> |
44700 </message> |
44686 <message> |
44701 <message> |
44687 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> |
44702 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> |
44688 <source>Tool&bars...</source> |
44703 <source>Tool&bars...</source> |
44689 <translation>Tool&bars...</translation> |
44704 <translation>Tool&bars...</translation> |
44690 </message> |
44705 </message> |
44691 <message> |
44706 <message> |
44692 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> |
44707 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> |
44693 <source>Configure toolbars</source> |
44708 <source>Configure toolbars</source> |
44694 <translation>Configura toolbars</translation> |
44709 <translation>Configura toolbars</translation> |
44695 </message> |
44710 </message> |
44696 <message> |
44711 <message> |
44697 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> |
44712 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> |
44698 <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> |
44713 <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> |
44699 <translation><b>Toolbars</b><p>Configura le toolbars. Con questo dialogo puoi cambiare le azioni mostrate sulle varie toolbar e definire le tue.</p></translation> |
44714 <translation><b>Toolbars</b><p>Configura le toolbars. Con questo dialogo puoi cambiare le azioni mostrate sulle varie toolbar e definire le tue.</p></translation> |
44700 </message> |
44715 </message> |
44701 <message> |
44716 <message> |
44702 <location filename="UI/UserInterface.py" line="555"/> |
44717 <location filename="UI/UserInterface.py" line="555"/> |
44877 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> |
44892 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> |
44878 <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> |
44893 <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> |
44879 <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox orizzontale</b><p>Se la finestra della toolbox orizzontale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> |
44894 <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox orizzontale</b><p>Se la finestra della toolbox orizzontale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> |
44880 </message> |
44895 </message> |
44881 <message> |
44896 <message> |
44882 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> |
44897 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> |
44883 <source>Restart application</source> |
44898 <source>Restart application</source> |
44884 <translation>Riavvia applicazione</translation> |
44899 <translation>Riavvia applicazione</translation> |
44885 </message> |
44900 </message> |
44886 <message> |
44901 <message> |
44887 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> |
44902 <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> |
44888 <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> |
44903 <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> |
44889 <translation>L'applicazione necessita di un riavvio. Farlo ora ?</translation> |
44904 <translation>L'applicazione necessita di un riavvio. Farlo ora ?</translation> |
44890 </message> |
44905 </message> |
44891 <message> |
44906 <message> |
44892 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2343"/> |
44907 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2349"/> |
44893 <source>Configure...</source> |
44908 <source>Configure...</source> |
44894 <translation>Configura...</translation> |
44909 <translation>Configura...</translation> |
44895 </message> |
44910 </message> |
44896 <message> |
44911 <message> |
44897 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2569"/> |
44912 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2575"/> |
44898 <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> |
44913 <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> |
44899 <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra l'eol usato dall'editor.</p></translation> |
44914 <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra l'eol usato dall'editor.</p></translation> |
44900 </message> |
44915 </message> |
44901 <message> |
44916 <message> |
44902 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> |
44917 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> |
44903 <source>Switch between tabs</source> |
44918 <source>Switch between tabs</source> |
44904 <translation>Cicla tra le linguette</translation> |
44919 <translation>Cicla tra le linguette</translation> |
44905 </message> |
44920 </message> |
44906 <message> |
44921 <message> |
44907 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> |
44922 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> |
44908 <source>Ctrl+1</source> |
44923 <source>Ctrl+1</source> |
44909 <translation>Ctrl+1</translation> |
44924 <translation>Ctrl+1</translation> |
44910 </message> |
44925 </message> |
44911 <message> |
44926 <message> |
44912 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> |
44927 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> |
44913 <source>Export Preferences</source> |
44928 <source>Export Preferences</source> |
44914 <translation>Esporta preferenze</translation> |
44929 <translation>Esporta preferenze</translation> |
44915 </message> |
44930 </message> |
44916 <message> |
44931 <message> |
44917 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> |
44932 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> |
44918 <source>E&xport Preferences...</source> |
44933 <source>E&xport Preferences...</source> |
44919 <translation>E&sporta preferenze...</translation> |
44934 <translation>E&sporta preferenze...</translation> |
44920 </message> |
44935 </message> |
44921 <message> |
44936 <message> |
44922 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> |
44937 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/> |
44923 <source>Export the current configuration</source> |
44938 <source>Export the current configuration</source> |
44924 <translation>Esporta la configurazione attuale</translation> |
44939 <translation>Esporta la configurazione attuale</translation> |
44925 </message> |
44940 </message> |
44926 <message> |
44941 <message> |
44927 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> |
44942 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> |
44928 <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> |
44943 <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> |
44929 <translation><b>Esporta preferenze</b><p>Esporta la configurazione attuale su un file.</p></translation> |
44944 <translation><b>Esporta preferenze</b><p>Esporta la configurazione attuale su un file.</p></translation> |
44930 </message> |
44945 </message> |
44931 <message> |
44946 <message> |
44932 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> |
44947 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> |
44933 <source>Import Preferences</source> |
44948 <source>Import Preferences</source> |
44934 <translation>Importa preferenze</translation> |
44949 <translation>Importa preferenze</translation> |
44935 </message> |
44950 </message> |
44936 <message> |
44951 <message> |
44937 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> |
44952 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> |
44938 <source>I&mport Preferences...</source> |
44953 <source>I&mport Preferences...</source> |
44939 <translation>I&mporta preferenze...</translation> |
44954 <translation>I&mporta preferenze...</translation> |
44940 </message> |
44955 </message> |
44941 <message> |
44956 <message> |
44942 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/> |
44957 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> |
44943 <source>Import a previously exported configuration</source> |
44958 <source>Import a previously exported configuration</source> |
44944 <translation>Importa una configurazione precedentemente esportata</translation> |
44959 <translation>Importa una configurazione precedentemente esportata</translation> |
44945 </message> |
44960 </message> |
44946 <message> |
44961 <message> |
44947 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> |
44962 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1964"/> |
44948 <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> |
44963 <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> |
44949 <translation><b>Importa preferenze</b><p>Importa una configurazione precedentemente esportata.</p></translation> |
44964 <translation><b>Importa preferenze</b><p>Importa una configurazione precedentemente esportata.</p></translation> |
44950 </message> |
44965 </message> |
44951 <message> |
44966 <message> |
44952 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> |
44967 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> |
44953 <source>Show next</source> |
44968 <source>Show next</source> |
44954 <translation>Mostra successivo</translation> |
44969 <translation>Mostra successivo</translation> |
44955 </message> |
44970 </message> |
44956 <message> |
44971 <message> |
44957 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> |
44972 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> |
44958 <source>Show previous</source> |
44973 <source>Show previous</source> |
44959 <translation>Mostra precedente</translation> |
44974 <translation>Mostra precedente</translation> |
44960 </message> |
44975 </message> |
44961 <message> |
44976 <message> |
44962 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1565"/> |
44977 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1565"/> |
45017 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1410"/> |
45032 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1410"/> |
45018 <source>Activate Debug-Viewer</source> |
45033 <source>Activate Debug-Viewer</source> |
45019 <translation>Attiva Debug-Viewer</translation> |
45034 <translation>Attiva Debug-Viewer</translation> |
45020 </message> |
45035 </message> |
45021 <message> |
45036 <message> |
45022 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> |
45037 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> |
45023 <source>SQL Browser</source> |
45038 <source>SQL Browser</source> |
45024 <translation>SQL Browser</translation> |
45039 <translation>SQL Browser</translation> |
45025 </message> |
45040 </message> |
45026 <message> |
45041 <message> |
45027 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> |
45042 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> |
45028 <source>SQL &Browser...</source> |
45043 <source>SQL &Browser...</source> |
45029 <translation>SQL &Browser...</translation> |
45044 <translation>SQL &Browser...</translation> |
45030 </message> |
45045 </message> |
45031 <message> |
45046 <message> |
45032 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> |
45047 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1892"/> |
45033 <source>Browse a SQL database</source> |
45048 <source>Browse a SQL database</source> |
45034 <translation>Naviga un database SQL</translation> |
45049 <translation>Naviga un database SQL</translation> |
45035 </message> |
45050 </message> |
45036 <message> |
45051 <message> |
45037 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/> |
45052 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> |
45038 <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> |
45053 <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> |
45039 <translation><b>SQL Browser</b><p>Naviga un database SQL.</p></translation> |
45054 <translation><b>SQL Browser</b><p>Naviga un database SQL.</p></translation> |
45040 </message> |
45055 </message> |
45041 <message> |
45056 <message> |
45042 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> |
45057 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> |
45043 <source>Error log found</source> |
45058 <source>Error log found</source> |
45044 <translation>Log degli errori trovato</translation> |
45059 <translation>Log degli errori trovato</translation> |
45045 </message> |
45060 </message> |
45046 <message> |
45061 <message> |
45047 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> |
45062 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> |
45048 <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> |
45063 <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> |
45049 <translation>Un file di log degli errori è stato trovato. Cosa ne vuoi fare ?</translation> |
45064 <translation>Un file di log degli errori è stato trovato. Cosa ne vuoi fare ?</translation> |
45050 </message> |
45065 </message> |
45051 <message> |
45066 <message> |
45052 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2859"/> |
45067 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2865"/> |
45053 <source>Send Bug Email</source> |
45068 <source>Send Bug Email</source> |
45054 <translation>Manda una segnalazione di bug via EMail</translation> |
45069 <translation>Manda una segnalazione di bug via EMail</translation> |
45055 </message> |
45070 </message> |
45056 <message> |
45071 <message> |
45057 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2862"/> |
45072 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2868"/> |
45058 <source>Ignore and Delete</source> |
45073 <source>Ignore and Delete</source> |
45059 <translation>Ignora e cancella</translation> |
45074 <translation>Ignora e cancella</translation> |
45060 </message> |
45075 </message> |
45061 <message> |
45076 <message> |
45062 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2865"/> |
45077 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2871"/> |
45063 <source>Ignore but Keep</source> |
45078 <source>Ignore but Keep</source> |
45064 <translation>Ignora ma tieni</translation> |
45079 <translation>Ignora ma tieni</translation> |
45065 </message> |
45080 </message> |
45066 <message> |
45081 <message> |
45067 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> |
45082 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> |
45072 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> |
45087 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> |
45073 <source>&Web Browser...</source> |
45088 <source>&Web Browser...</source> |
45074 <translation type="obsolete">Browser &Web...</translation> |
45089 <translation type="obsolete">Browser &Web...</translation> |
45075 </message> |
45090 </message> |
45076 <message> |
45091 <message> |
45077 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> |
45092 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> |
45078 <source>Icon Editor</source> |
45093 <source>Icon Editor</source> |
45079 <translation>Editor di icone</translation> |
45094 <translation>Editor di icone</translation> |
45080 </message> |
45095 </message> |
45081 <message> |
45096 <message> |
45082 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> |
45097 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> |
45083 <source>&Icon Editor...</source> |
45098 <source>&Icon Editor...</source> |
45084 <translation>Editor di &icone...</translation> |
45099 <translation>Editor di &icone...</translation> |
45085 </message> |
45100 </message> |
45086 <message> |
45101 <message> |
45087 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> |
45102 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> |
45088 <source>Qt 3 support</source> |
45103 <source>Qt 3 support</source> |
45089 <translation>Supporto Qt3</translation> |
45104 <translation>Supporto Qt3</translation> |
45090 </message> |
45105 </message> |
45091 <message> |
45106 <message> |
45092 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> |
45107 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> |
45093 <source>PySide Documentation</source> |
45108 <source>PySide Documentation</source> |
45094 <translation>Documentazione PySide</translation> |
45109 <translation>Documentazione PySide</translation> |
45095 </message> |
45110 </message> |
45096 <message> |
45111 <message> |
45097 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> |
45112 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> |
45098 <source>Py&Side Documentation</source> |
45113 <source>Py&Side Documentation</source> |
45099 <translation>Documentazione Py&Side</translation> |
45114 <translation>Documentazione Py&Side</translation> |
45100 </message> |
45115 </message> |
45101 <message> |
45116 <message> |
45102 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2228"/> |
45117 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> |
45103 <source>Open PySide Documentation</source> |
45118 <source>Open PySide Documentation</source> |
45104 <translation>Apri documentazione PySide</translation> |
45119 <translation>Apri documentazione PySide</translation> |
45105 </message> |
45120 </message> |
45106 <message> |
45121 <message> |
45107 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> |
45122 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2235"/> |
45108 <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> |
45123 <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> |
45109 <translation><b>Documentazione PySide</b><p>Visualizza la documentazione di PySide. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web o usando Qt Assistant. </p></translation> |
45124 <translation><b>Documentazione PySide</b><p>Visualizza la documentazione di PySide. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web o usando Qt Assistant. </p></translation> |
45110 </message> |
45125 </message> |
45111 <message> |
45126 <message> |
45112 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> |
45127 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> |
45113 <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> |
45128 <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> |
45114 <translation><p>L'inizio della documentazione di PySide non è stato configurato.</p></translation> |
45129 <translation><p>L'inizio della documentazione di PySide non è stato configurato.</p></translation> |
45115 </message> |
45130 </message> |
45116 <message> |
45131 <message> |
45117 <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> |
45132 <location filename="UI/UserInterface.py" line="619"/> |
45147 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1719"/> |
45162 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1719"/> |
45148 <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> |
45163 <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> |
45149 <translation><b>Mostra versioni scaricabili...</b><p>Mostra le versioni di eric5 disponibili per il download.</p></translation> |
45164 <translation><b>Mostra versioni scaricabili...</b><p>Mostra le versioni di eric5 disponibili per il download.</p></translation> |
45150 </message> |
45165 </message> |
45151 <message> |
45166 <message> |
45152 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> |
45167 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> |
45153 <source>Start the eric5 Web Browser</source> |
45168 <source>Start the eric5 Web Browser</source> |
45154 <translation>Avvia il Browser Web di eric5</translation> |
45169 <translation>Avvia il Browser Web di eric5</translation> |
45155 </message> |
45170 </message> |
45156 <message> |
45171 <message> |
45157 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> |
45172 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> |
45158 <source><b>Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> |
45173 <source><b>Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> |
45159 <translation type="obsolete"><b>Browser Web</b><p>Naviga con il browser web di eric5.</p></translation> |
45174 <translation type="obsolete"><b>Browser Web</b><p>Naviga con il browser web di eric5.</p></translation> |
45160 </message> |
45175 </message> |
45161 <message> |
45176 <message> |
45162 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> |
45177 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/> |
45163 <source>Start the eric5 Icon Editor</source> |
45178 <source>Start the eric5 Icon Editor</source> |
45164 <translation>Avvia l'editor di icone di eric5</translation> |
45179 <translation>Avvia l'editor di icone di eric5</translation> |
45165 </message> |
45180 </message> |
45166 <message> |
45181 <message> |
45167 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> |
45182 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/> |
45168 <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> |
45183 <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> |
45169 <translation><b>Editor di icone</b><p>Avvia l'editor di icone di eric5 per modificare delle icone semplici.</p></translation> |
45184 <translation><b>Editor di icone</b><p>Avvia l'editor di icone di eric5 per modificare delle icone semplici.</p></translation> |
45170 </message> |
45185 </message> |
45171 <message> |
45186 <message> |
45172 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/> |
45187 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> |
45173 <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> |
45188 <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> |
45174 <translation><b>Mostra tool esterni</b><p>Mostra un dialogo con percorso e versione di tutti i tool esterni usati da eric5.</p></translation> |
45189 <translation><b>Mostra tool esterni</b><p>Mostra un dialogo con percorso e versione di tutti i tool esterni usati da eric5.</p></translation> |
45175 </message> |
45190 </message> |
45176 <message> |
45191 <message> |
45177 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2212"/> |
45192 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> |
45178 <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> |
45193 <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> |
45179 <translation><b>Documentazione API Eric</b><p>Mostra la documentazione delle API di Eric. La posizione della documentazione è la subdirectory Documentation/Source della directory in cui è installato eric5.</p></translation> |
45194 <translation><b>Documentazione API Eric</b><p>Mostra la documentazione delle API di Eric. La posizione della documentazione è la subdirectory Documentation/Source della directory in cui è installato eric5.</p></translation> |
45180 </message> |
45195 </message> |
45181 <message> |
45196 <message> |
45182 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2656"/> |
45197 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2662"/> |
45183 <source>External Tools/{0}</source> |
45198 <source>External Tools/{0}</source> |
45184 <translation>Tool Esterni/{0}</translation> |
45199 <translation>Tool Esterni/{0}</translation> |
45185 </message> |
45200 </message> |
45186 <message> |
45201 <message> |
45187 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> |
45202 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> |
45188 <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> |
45203 <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> |
45189 <translation>Le Qt v.3 non sono supportate da eric5.</translation> |
45204 <translation>Le Qt v.3 non sono supportate da eric5.</translation> |
45190 </message> |
45205 </message> |
45191 <message> |
45206 <message> |
45192 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> |
45207 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> |
45193 <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> |
45208 <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> |
45194 <translation><p>Il file <b>{0}</b> non esiste o ha lunghezza zero.</p></translation> |
45209 <translation><p>Il file <b>{0}</b> non esiste o ha lunghezza zero.</p></translation> |
45195 </message> |
45210 </message> |
45196 <message> |
45211 <message> |
45197 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4089"/> |
45212 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4095"/> |
45198 <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
45213 <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
45199 <translation><p>Non posso avviare Qt-Designer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> |
45214 <translation><p>Non posso avviare Qt-Designer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> |
45200 </message> |
45215 </message> |
45201 <message> |
45216 <message> |
45202 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> |
45217 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4152"/> |
45203 <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
45218 <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
45204 <translation><p>Non posso avviare Qt-Linguist.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> |
45219 <translation><p>Non posso avviare Qt-Linguist.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> |
45205 </message> |
45220 </message> |
45206 <message> |
45221 <message> |
45207 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4190"/> |
45222 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4196"/> |
45208 <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
45223 <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
45209 <translation><p>Non posso avviare Qt-Assistant.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> |
45224 <translation><p>Non posso avviare Qt-Assistant.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> |
45210 </message> |
45225 </message> |
45211 <message> |
45226 <message> |
45212 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4229"/> |
45227 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4235"/> |
45213 <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
45228 <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
45214 <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore personalizzato.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> |
45229 <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore personalizzato.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> |
45215 </message> |
45230 </message> |
45216 <message> |
45231 <message> |
45217 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> |
45232 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4294"/> |
45218 <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
45233 <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
45219 <translation><p>Non posso avviare UI Previewer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> |
45234 <translation><p>Non posso avviare UI Previewer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> |
45220 </message> |
45235 </message> |
45221 <message> |
45236 <message> |
45222 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4333"/> |
45237 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4339"/> |
45223 <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
45238 <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
45224 <translation><p>Non posso avviare l'anteprima delle traduzioni.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> |
45239 <translation><p>Non posso avviare l'anteprima delle traduzioni.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> |
45225 </message> |
45240 </message> |
45226 <message> |
45241 <message> |
45227 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4352"/> |
45242 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4358"/> |
45228 <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
45243 <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> |
45229 <translation><p>Non posso avviare SQL Browser.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> |
45244 <translation><p>Non posso avviare SQL Browser.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> |
45230 </message> |
45245 </message> |
45231 <message> |
45246 <message> |
45232 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4400"/> |
45247 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> |
45233 <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> |
45248 <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> |
45234 <translation>Nessun elemento per il tool esterno '{0}' trovato nel gruppo '{1}'.</translation> |
45249 <translation>Nessun elemento per il tool esterno '{0}' trovato nel gruppo '{1}'.</translation> |
45235 </message> |
45250 </message> |
45236 <message> |
45251 <message> |
45237 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> |
45252 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/> |
45238 <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> |
45253 <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> |
45239 <translation>Nessun gruppo '{0}' trovato.</translation> |
45254 <translation>Nessun gruppo '{0}' trovato.</translation> |
45240 </message> |
45255 </message> |
45241 <message> |
45256 <message> |
45242 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4442"/> |
45257 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4448"/> |
45243 <source>Starting process '{0} {1}'. |
45258 <source>Starting process '{0} {1}'. |
45244 </source> |
45259 </source> |
45245 <translation>Avvio processo '{0} {1}'. |
45260 <translation>Avvio processo '{0} {1}'. |
45246 </translation> |
45261 </translation> |
45247 </message> |
45262 </message> |
45248 <message> |
45263 <message> |
45249 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> |
45264 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> |
45250 <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> |
45265 <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> |
45251 <translation><p>Non posso avviare l'elemento degli strumenti <b>{0}</b>.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{1}</b>.</p></translation> |
45266 <translation><p>Non posso avviare l'elemento degli strumenti <b>{0}</b>.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{1}</b>.</p></translation> |
45252 </message> |
45267 </message> |
45253 <message> |
45268 <message> |
45254 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4535"/> |
45269 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4541"/> |
45255 <source>Process '{0}' has exited. |
45270 <source>Process '{0}' has exited. |
45256 </source> |
45271 </source> |
45257 <translation>Il processo '{0}' è terminato.</translation> |
45272 <translation>Il processo '{0}' è terminato.</translation> |
45258 </message> |
45273 </message> |
45259 <message> |
45274 <message> |
45260 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> |
45275 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/> |
45261 <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> |
45276 <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> |
45262 <translation><p>L'inizio della documentazione "<b>{0}</b>" non viene trovato.</p></translation> |
45277 <translation><p>L'inizio della documentazione "<b>{0}</b>" non viene trovato.</p></translation> |
45263 </message> |
45278 </message> |
45264 <message> |
45279 <message> |
45265 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> |
45280 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> |
45266 <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
45281 <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
45267 <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> |
45282 <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> |
45268 </message> |
45283 </message> |
45269 <message> |
45284 <message> |
45270 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> |
45285 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/> |
45271 <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
45286 <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
45272 <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> |
45287 <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> |
45273 </message> |
45288 </message> |
45274 <message> |
45289 <message> |
45275 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> |
45290 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/> |
45276 <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
45291 <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> |
45277 <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> |
45292 <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> |
45278 </message> |
45293 </message> |
45279 <message> |
45294 <message> |
45280 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> |
45295 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/> |
45281 <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
45296 <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> |
45282 <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> |
45297 <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> |
45283 </message> |
45298 </message> |
45284 <message> |
45299 <message> |
45285 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> |
45300 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> |
45286 <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> |
45301 <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> |
45287 <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> |
45302 <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> |
45288 </message> |
45303 </message> |
45289 <message> |
45304 <message> |
45290 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5512"/> |
45305 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5520"/> |
45291 <source>Trying host {0}</source> |
45306 <source>Trying host {0}</source> |
45292 <translation>Tento su host {0}</translation> |
45307 <translation>Tento su host {0}</translation> |
45293 </message> |
45308 </message> |
45294 <message> |
45309 <message> |
45295 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> |
45310 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> |
45296 <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> |
45311 <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> |
45297 <translation>L'update alla versione <b>{0}</b> di eric5 è disponibile presso <b>{1}</b>. Vuoi prenderlo ?</translation> |
45312 <translation>L'update alla versione <b>{0}</b> di eric5 è disponibile presso <b>{1}</b>. Vuoi prenderlo ?</translation> |
45298 </message> |
45313 </message> |
45299 <message> |
45314 <message> |
45300 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> |
45315 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> |
45301 <source>Eric5 is up to date</source> |
45316 <source>Eric5 is up to date</source> |
45302 <translation>Eric5 è aggiornato</translation> |
45317 <translation>Eric5 è aggiornato</translation> |
45303 </message> |
45318 </message> |
45304 <message> |
45319 <message> |
45305 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> |
45320 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> |
45306 <source>You are using the latest version of eric5</source> |
45321 <source>You are using the latest version of eric5</source> |
45307 <translation>Stai usando l'ultima versione di eric5</translation> |
45322 <translation>Stai usando l'ultima versione di eric5</translation> |
45308 </message> |
45323 </message> |
45309 <message> |
45324 <message> |
45310 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> |
45325 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/> |
45311 <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> |
45326 <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> |
45312 <translation><p>Errori SSL:</p><p>{0}</p><p>Vuoi ignorare questi errori ?</p></translation> |
45327 <translation><p>Errori SSL:</p><p>{0}</p><p>Vuoi ignorare questi errori ?</p></translation> |
45313 </message> |
45328 </message> |
45314 <message> |
45329 <message> |
45315 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> |
45330 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> |
45316 <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> |
45331 <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> |
45317 <translation>eric5 non è ancora stato configurato. Il dialogo di configurazione verrà avviato.</translation> |
45332 <translation>eric5 non è ancora stato configurato. Il dialogo di configurazione verrà avviato.</translation> |
45318 </message> |
45333 </message> |
45319 <message> |
45334 <message> |
45320 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1588"/> |
45335 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1588"/> |
45405 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1644"/> |
45420 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1644"/> |
45406 <source>Alt+Shift+B</source> |
45421 <source>Alt+Shift+B</source> |
45407 <translation>Alt+Shift+B</translation> |
45422 <translation>Alt+Shift+B</translation> |
45408 </message> |
45423 </message> |
45409 <message> |
45424 <message> |
45410 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> |
45425 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> |
45411 <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> |
45426 <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> |
45412 <translation>File scorciatoi tastiera (*.e4k)</translation> |
45427 <translation>File scorciatoi tastiera (*.e4k)</translation> |
45413 </message> |
45428 </message> |
45414 <message> |
45429 <message> |
45415 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> |
45430 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> |
45416 <source>Python 3 Documentation</source> |
45431 <source>Python 3 Documentation</source> |
45417 <translation>Documentazione Python 3</translation> |
45432 <translation>Documentazione Python 3</translation> |
45418 </message> |
45433 </message> |
45419 <message> |
45434 <message> |
45420 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> |
45435 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> |
45421 <source>Python &3 Documentation</source> |
45436 <source>Python &3 Documentation</source> |
45422 <translation>Documentazione Python &3</translation> |
45437 <translation>Documentazione Python &3</translation> |
45423 </message> |
45438 </message> |
45424 <message> |
45439 <message> |
45425 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/> |
45440 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2181"/> |
45426 <source>Open Python 3 Documentation</source> |
45441 <source>Open Python 3 Documentation</source> |
45427 <translation>Apri documentazione Python 3</translation> |
45442 <translation>Apri documentazione Python 3</translation> |
45428 </message> |
45443 </message> |
45429 <message> |
45444 <message> |
45430 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2176"/> |
45445 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2182"/> |
45431 <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> |
45446 <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> |
45432 <translation><b>Documentazione Python 3</b><p>Mostra la documentazione Python 3. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 3 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR3 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> |
45447 <translation><b>Documentazione Python 3</b><p>Mostra la documentazione Python 3. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 3 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR3 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> |
45433 </message> |
45448 </message> |
45434 <message> |
45449 <message> |
45435 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> |
45450 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> |
45436 <source>Python 2 Documentation</source> |
45451 <source>Python 2 Documentation</source> |
45437 <translation>Documentazione Python 2</translation> |
45452 <translation>Documentazione Python 2</translation> |
45438 </message> |
45453 </message> |
45439 <message> |
45454 <message> |
45440 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> |
45455 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> |
45441 <source>Python &2 Documentation</source> |
45456 <source>Python &2 Documentation</source> |
45442 <translation>Documentazione Python &2</translation> |
45457 <translation>Documentazione Python &2</translation> |
45443 </message> |
45458 </message> |
45444 <message> |
45459 <message> |
45445 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> |
45460 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> |
45446 <source>Open Python 2 Documentation</source> |
45461 <source>Open Python 2 Documentation</source> |
45447 <translation>Apri documentazione Python 2</translation> |
45462 <translation>Apri documentazione Python 2</translation> |
45448 </message> |
45463 </message> |
45449 <message> |
45464 <message> |
45450 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2191"/> |
45465 <location filename="UI/UserInterface.py" line="2197"/> |
45451 <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> |
45466 <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> |
45452 <translation><b>Documentazione Python 2</b><p>Mostra la documentazione Python 2. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 2 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR2 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> |
45467 <translation><b>Documentazione Python 2</b><p>Mostra la documentazione Python 2. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 2 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR2 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> |
45453 </message> |
45468 </message> |
45454 <message> |
45469 <message> |
45455 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> |
45470 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> |
45456 <source>Error getting versions information</source> |
45471 <source>Error getting versions information</source> |
45457 <translation type="unfinished"></translation> |
45472 <translation type="unfinished"></translation> |
45458 </message> |
45473 </message> |
45459 <message> |
45474 <message> |
45460 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5553"/> |
45475 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5561"/> |
45461 <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> |
45476 <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> |
45462 <translation type="unfinished"></translation> |
45477 <translation type="unfinished"></translation> |
45463 </message> |
45478 </message> |
45464 <message> |
45479 <message> |
45465 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> |
45480 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> |
45466 <source>Open Browser</source> |
45481 <source>Open Browser</source> |
45467 <translation type="unfinished"></translation> |
45482 <translation type="unfinished"></translation> |
45468 </message> |
45483 </message> |
45469 <message> |
45484 <message> |
45470 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> |
45485 <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> |
45471 <source>Could not start a web browser</source> |
45486 <source>Could not start a web browser</source> |
45472 <translation type="unfinished"></translation> |
45487 <translation type="unfinished"></translation> |
45473 </message> |
45488 </message> |
45474 <message> |
45489 <message> |
45475 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> |
45490 <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> |
45476 <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> |
45491 <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> |
45477 <translation type="unfinished"></translation> |
45492 <translation type="unfinished"></translation> |
45478 </message> |
45493 </message> |
45479 <message> |
45494 <message> |
45480 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> |
45495 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> |
45481 <source>eric5 Web Browser</source> |
45496 <source>eric5 Web Browser</source> |
45482 <translation type="unfinished">Web Browser di eric5</translation> |
45497 <translation type="unfinished">Web Browser di eric5</translation> |
45483 </message> |
45498 </message> |
45484 <message> |
45499 <message> |
45485 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> |
45500 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> |
45486 <source>eric5 &Web Browser...</source> |
45501 <source>eric5 &Web Browser...</source> |
45487 <translation type="unfinished"></translation> |
45502 <translation type="unfinished"></translation> |
45488 </message> |
45503 </message> |
45489 <message> |
45504 <message> |
45490 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> |
45505 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/> |
45491 <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> |
45506 <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> |
45492 <translation type="unfinished"></translation> |
45507 <translation type="unfinished"></translation> |
45493 </message> |
45508 </message> |
45494 <message> |
45509 <message> |
45495 <location filename="UI/UserInterface.py" line="559"/> |
45510 <location filename="UI/UserInterface.py" line="559"/> |