Wed, 19 Oct 2011 19:42:58 +0200
Made tasks manager forget about global file tasks when file is closed (configurable via configuration dialog).
--- a/APIs/Python3/eric5.api Mon Oct 17 19:38:59 2011 +0200 +++ b/APIs/Python3/eric5.api Wed Oct 19 19:42:58 2011 +0200 @@ -6118,7 +6118,7 @@ eric5.Tasks.TaskViewer.TaskFilter?1() eric5.Tasks.TaskViewer.TaskViewer.addFileTask?4(description, filename, lineno, isBugfixTask=False, longtext="") eric5.Tasks.TaskViewer.TaskViewer.addTask?4(description, priority=1, filename="", lineno=0, completed=False, _time=0, isProjectTask=False, isBugfixTask=False, longtext="") -eric5.Tasks.TaskViewer.TaskViewer.clearFileTasks?4(filename) +eric5.Tasks.TaskViewer.TaskViewer.clearFileTasks?4(filename, conditionally=False) eric5.Tasks.TaskViewer.TaskViewer.clearProjectTasks?4() eric5.Tasks.TaskViewer.TaskViewer.clearTasks?4() eric5.Tasks.TaskViewer.TaskViewer.displayFile?7
--- a/Documentation/Source/eric5.Tasks.TaskViewer.html Mon Oct 17 19:38:59 2011 +0200 +++ b/Documentation/Source/eric5.Tasks.TaskViewer.html Wed Oct 19 19:42:58 2011 +0200 @@ -696,13 +696,17 @@ </dd> </dl><a NAME="TaskViewer.clearFileTasks" ID="TaskViewer.clearFileTasks"></a> <h4>TaskViewer.clearFileTasks</h4> -<b>clearFileTasks</b>(<i>filename</i>) +<b>clearFileTasks</b>(<i>filename, conditionally=False</i>) <p> Public slot to clear all tasks related to a file. </p><dl> <dt><i>filename</i></dt> <dd> name of the file (string) +</dd><dt><i>conditionally</i></dt> +<dd> +flag indicating to clear the tasks of the file + checking some conditions (boolean) </dd> </dl><a NAME="TaskViewer.clearProjectTasks" ID="TaskViewer.clearProjectTasks"></a> <h4>TaskViewer.clearProjectTasks</h4>
--- a/Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.py Mon Oct 17 19:38:59 2011 +0200 +++ b/Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.py Wed Oct 19 19:42:58 2011 +0200 @@ -46,6 +46,8 @@ self.initColour("TasksProjectBgColour", self.tasksProjectBgColourButton, Preferences.getTasks) + self.clearCheckBox.setChecked(Preferences.getTasks("ClearOnFileClose")) + def save(self): """ Public slot to save the Tasks configuration. @@ -55,6 +57,7 @@ self.tasksMarkerBugfixEdit.text()) for key in list(self.tasksColours.keys()): Preferences.setTasks(key, self.tasksColours[key]) + Preferences.setTasks("ClearOnFileClose", self.clearCheckBox.isChecked()) @pyqtSlot() def on_tasksColourButton_clicked(self):
--- a/Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui Mon Oct 17 19:38:59 2011 +0200 +++ b/Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui Wed Oct 19 19:42:58 2011 +0200 @@ -1,68 +1,69 @@ -<ui version="4.0" > +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<ui version="4.0"> <class>TasksPage</class> - <widget class="QWidget" name="TasksPage" > - <property name="geometry" > + <widget class="QWidget" name="TasksPage"> + <property name="geometry"> <rect> <x>0</x> <y>0</y> <width>586</width> - <height>360</height> + <height>443</height> </rect> </property> - <layout class="QVBoxLayout" > + <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout"> <item> - <widget class="QLabel" name="headerLabel" > - <property name="text" > - <string><b>Configure Tasks</b></string> + <widget class="QLabel" name="headerLabel"> + <property name="text"> + <string><b>Configure Tasks</b></string> </property> </widget> </item> <item> - <widget class="Line" name="line11_2_2_2" > - <property name="frameShape" > + <widget class="Line" name="line11_2_2_2"> + <property name="frameShape"> <enum>QFrame::HLine</enum> </property> - <property name="frameShadow" > + <property name="frameShadow"> <enum>QFrame::Sunken</enum> </property> - <property name="orientation" > + <property name="orientation"> <enum>Qt::Horizontal</enum> </property> </widget> </item> <item> - <widget class="QGroupBox" name="groupBox" > - <property name="title" > + <widget class="QGroupBox" name="groupBox"> + <property name="title"> <string>Tasks Markers</string> </property> - <layout class="QGridLayout" > - <item row="0" column="1" > - <widget class="QLineEdit" name="tasksMarkerEdit" > - <property name="toolTip" > + <layout class="QGridLayout"> + <item row="0" column="1"> + <widget class="QLineEdit" name="tasksMarkerEdit"> + <property name="toolTip"> <string>Enter the tasks markers separated by a space character.</string> </property> </widget> </item> - <item row="0" column="0" > - <widget class="QLabel" name="textLabel4_3" > - <property name="text" > + <item row="0" column="0"> + <widget class="QLabel" name="textLabel4_3"> + <property name="text"> <string>Standard tasks:</string> </property> </widget> </item> - <item row="1" column="1" > - <widget class="QLineEdit" name="tasksMarkerBugfixEdit" > - <property name="toolTip" > + <item row="1" column="1"> + <widget class="QLineEdit" name="tasksMarkerBugfixEdit"> + <property name="toolTip"> <string>Enter the tasks markers separated by a space character.</string> </property> - <property name="text" > + <property name="text"> <string/> </property> </widget> </item> - <item row="1" column="0" > - <widget class="QLabel" name="textLabel5_3" > - <property name="text" > + <item row="1" column="0"> + <widget class="QLabel" name="textLabel5_3"> + <property name="text"> <string>Bugfix tasks:</string> </property> </widget> @@ -71,109 +72,109 @@ </widget> </item> <item> - <widget class="QGroupBox" name="groupBox_2" > - <property name="title" > + <widget class="QGroupBox" name="groupBox_2"> + <property name="title"> <string>Tasks Colours</string> </property> - <layout class="QGridLayout" > - <item row="3" column="1" > - <widget class="QPushButton" name="tasksProjectBgColourButton" > - <property name="minimumSize" > + <layout class="QGridLayout"> + <item row="3" column="1"> + <widget class="QPushButton" name="tasksProjectBgColourButton"> + <property name="minimumSize"> <size> <width>100</width> <height>0</height> </size> </property> - <property name="toolTip" > + <property name="toolTip"> <string>Select the background colour for project tasks.</string> </property> - <property name="text" > + <property name="text"> <string/> </property> </widget> </item> - <item row="2" column="1" > - <widget class="QPushButton" name="tasksBgColourButton" > - <property name="minimumSize" > + <item row="2" column="1"> + <widget class="QPushButton" name="tasksBgColourButton"> + <property name="minimumSize"> <size> <width>100</width> <height>0</height> </size> </property> - <property name="toolTip" > + <property name="toolTip"> <string>Select the background colour for global tasks.</string> </property> - <property name="text" > + <property name="text"> <string/> </property> </widget> </item> - <item row="1" column="1" > - <widget class="QPushButton" name="tasksBugfixColourButton" > - <property name="minimumSize" > + <item row="1" column="1"> + <widget class="QPushButton" name="tasksBugfixColourButton"> + <property name="minimumSize"> <size> <width>100</width> <height>0</height> </size> </property> - <property name="toolTip" > + <property name="toolTip"> <string>Select the colour for bugfix tasks.</string> </property> - <property name="text" > + <property name="text"> <string/> </property> </widget> </item> - <item row="0" column="1" > - <widget class="QPushButton" name="tasksColourButton" > - <property name="minimumSize" > + <item row="0" column="1"> + <widget class="QPushButton" name="tasksColourButton"> + <property name="minimumSize"> <size> <width>100</width> <height>0</height> </size> </property> - <property name="toolTip" > + <property name="toolTip"> <string>Select the colour for standard tasks.</string> </property> - <property name="text" > + <property name="text"> <string/> </property> </widget> </item> - <item row="1" column="0" > - <widget class="QLabel" name="textLabel2_8" > - <property name="text" > + <item row="1" column="0"> + <widget class="QLabel" name="textLabel2_8"> + <property name="text"> <string>Bugfix tasks foreground colour:</string> </property> </widget> </item> - <item row="2" column="0" > - <widget class="QLabel" name="textLabel6_3" > - <property name="text" > + <item row="2" column="0"> + <widget class="QLabel" name="textLabel6_3"> + <property name="text"> <string>Global tasks background colour:</string> </property> </widget> </item> - <item row="3" column="0" > - <widget class="QLabel" name="textLabel3_4" > - <property name="text" > + <item row="3" column="0"> + <widget class="QLabel" name="textLabel3_4"> + <property name="text"> <string>Project tasks background colour:</string> </property> </widget> </item> - <item row="0" column="0" > - <widget class="QLabel" name="textLabel1_3" > - <property name="text" > + <item row="0" column="0"> + <widget class="QLabel" name="textLabel1_3"> + <property name="text"> <string>Standard tasks foreground colour:</string> </property> </widget> </item> - <item row="1" column="2" > + <item row="1" column="2"> <spacer> - <property name="orientation" > + <property name="orientation"> <enum>Qt::Horizontal</enum> </property> - <property name="sizeHint" stdset="0" > + <property name="sizeHint" stdset="0"> <size> <width>40</width> <height>20</height> @@ -185,11 +186,30 @@ </widget> </item> <item> + <widget class="QGroupBox" name="groupBox_3"> + <property name="title"> + <string>Tasks Handling</string> + </property> + <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout"> + <item> + <widget class="QCheckBox" name="clearCheckBox"> + <property name="toolTip"> + <string>Select to clear global file tasks when the file is closed</string> + </property> + <property name="text"> + <string>Clear global file task when file is closed</string> + </property> + </widget> + </item> + </layout> + </widget> + </item> + <item> <spacer> - <property name="orientation" > + <property name="orientation"> <enum>Qt::Vertical</enum> </property> - <property name="sizeHint" stdset="0" > + <property name="sizeHint" stdset="0"> <size> <width>20</width> <height>40</height>
--- a/Preferences/__init__.py Mon Oct 17 19:38:59 2011 +0200 +++ b/Preferences/__init__.py Wed Oct 19 19:42:58 2011 +0200 @@ -787,6 +787,7 @@ "TasksBugfixColour": QColor(Qt.red), "TasksBgColour": QColor(Qt.white), "TasksProjectBgColour": QColor(Qt.lightGray), + "ClearOnFileClose": True, } # defaults for templates related stuff @@ -2237,6 +2238,9 @@ return QColor(col) else: return prefClass.tasksDefaults[key] + elif key in ["ClearOnFileClose"]: + return toBool(prefClass.settings.value("Tasks/" + key, + prefClass.tasksDefaults[key])) else: return prefClass.settings.value("Tasks/" + key, prefClass.tasksDefaults[key])
--- a/QScintilla/Editor.py Mon Oct 17 19:38:59 2011 +0200 +++ b/QScintilla/Editor.py Wed Oct 19 19:42:58 2011 +0200 @@ -5240,6 +5240,8 @@ self.project.projectPropertiesChanged.disconnect( self.__projectPropertiesChanged) + self.taskViewer.clearFileTasks(self.fileName, True) + super().close() def keyPressEvent(self, ev):
--- a/Tasks/TaskViewer.py Mon Oct 17 19:38:59 2011 +0200 +++ b/Tasks/TaskViewer.py Wed Oct 19 19:42:58 2011 +0200 @@ -615,12 +615,20 @@ self.tasks.remove(task) del task - def clearFileTasks(self, filename): + def clearFileTasks(self, filename, conditionally=False): """ Public slot to clear all tasks related to a file. @param filename name of the file (string) + @param conditionally flag indicating to clear the tasks of the file + checking some conditions (boolean) """ + if conditionally: + if self.project and self.project.isProjectSource(filename): + # project related tasks will not be cleared + return + if not Preferences.getTasks("ClearOnFileClose"): + return for task in self.tasks[:]: if task.getFilename() == filename: if self.copyTask == task:
--- a/changelog Mon Oct 17 19:38:59 2011 +0200 +++ b/changelog Wed Oct 19 19:42:58 2011 +0200 @@ -45,6 +45,9 @@ eric assistant plug-in - enhancements of the plug-in manager tools -- added code to download and install plug-ins +- enhancements of the tasks manager + -- made tasks manager forget about global file tasks when file is closed + (configurable via configuration dialog) Version 5.2-snapshot-20110724: - bug fixes
--- a/i18n/eric5_cs.ts Mon Oct 17 19:38:59 2011 +0200 +++ b/i18n/eric5_cs.ts Wed Oct 19 19:42:58 2011 +0200 @@ -7425,77 +7425,77 @@ <translation type="obsolete"><br><b>Pozor:</b> Ztratíte všechny změny pokud jej znovu otevřete.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5299"/> <source>File changed</source> <translation>Soubor změněn</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source>Drop Error</source> <translation>Zahodit chybu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5511"/> - <source>Resources</source> - <translation>Zdroje</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5513"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Přidat soubor...</translation> + <source>Resources</source> + <translation>Zdroje</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Přidat soubory...</translation> + <source>Add file...</source> + <translation>Přidat soubor...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Přidat zástupce souboru...</translation> + <source>Add files...</source> + <translation>Přidat soubory...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Přidat zástupce souboru...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Přidat lokalizované resource...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5524"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Přidat resource frame</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5540"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5542"/> <source>Add file resource</source> <translation>Přidat soubor resource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5556"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5558"/> <source>Add file resources</source> <translation>Přidat soubory resource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Přidat zástupce souboru resource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagram balíčku</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Včetně atributů třídy?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagram aplikace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> <source>Include module names?</source> <translation>Včetně jmen modulů?</translation> </message> @@ -7515,12 +7515,12 @@ <translation>Nebyl zadán forám exportu. Zrušeno....</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Importovat diagram</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Zahrnout importy z externích modulů?</translation> </message> @@ -7595,7 +7595,7 @@ <translation>Použít Pygments lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5911"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Zatrhnout kontrolu...</translation> </message> @@ -7605,12 +7605,12 @@ <translation>Zatrhnout výběr kontroly...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Přidat do slovníku</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorovat vše</translation> </message> @@ -7675,22 +7675,22 @@ <translation><p>So souboru s makrem <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5288"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5290"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> byl změněn po té co již byl načten do eric5. Znovu načíst?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5376"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5378"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> není soubor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Zástupce pro soubor <b>{0}</b>:</translation> </message> @@ -7745,7 +7745,7 @@ <translation type="unfinished">Chyby: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5293"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5295"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27823,27 +27823,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="966"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="967"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Předvolby exportu</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Předvolby importu</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27990,87 +27990,87 @@ <translation>Konvertor překladů (Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="91"/> <source>Qt4 Designer</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/> <source>Qt4 Linguist</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/> <source>Qt4 Assistant</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/> <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> <translation>Extraktor překladů (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/> <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>Kompilátor formulářů (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/> <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>Kompilátor resource (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="139"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>Kompilátor formulářů (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/> - <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> - <translation>Kompilátor resource (Ruby, Qt4)</translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/> + <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> + <translation>Kompilátor resource (Ruby, Qt4)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/> <source>CORBA IDL Compiler</source> <translation>CORBA IDL kompilátor</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="241"/> <source>(not configured)</source> <translation>(nezkonfigurováno)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="276"/> <source>(not executable)</source> <translation>(nevykonavatelný)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="303"/> <source>(not found)</source> <translation>(nenalezeno)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="274"/> <source>(unknown)</source> <translation>(neznámý)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/> <source>Spell Checker - PyEnchant</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> <translation>Vypisovač překladů (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="129"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source> <translation>Kopilátor formulářů (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="133"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source> <translation>Kompilátor resourců (Python, PySide)</translation> </message> @@ -28085,7 +28085,7 @@ <translation type="obsolete">Eric5 prohlížeč formulářů</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="185"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -35404,7 +35404,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="88"/> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="90"/> <source><not part of the certificate></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -41469,12 +41469,12 @@ <translation>&Změnit šířky sloupců</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Aktivovat filtr úloh</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>Filtr úloh nemá žádný aktivní. Chcete konfigurovat nastavení filtru?</translation> </message> @@ -41484,12 +41484,12 @@ <translation>Znovu vygene&rovat úlohy projektu</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Extrahovat úlohy projektu...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/> <source>Abort</source> <translation>Přerušit</translation> </message> @@ -41504,7 +41504,7 @@ <translation>Konfigurovat...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="803"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="811"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Extrahování úloh projektu....{0}</translation> @@ -41515,12 +41515,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -41533,75 +41533,90 @@ <context> <name>TasksPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="16"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Tasks</b></source> <translation><b>Konfigurace úloh</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="36"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="37"/> <source>Tasks Markers</source> <translation>Značky úloh</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="56"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="57"/> <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source> <translation>Zadejte značky úloh oddělené mezerami.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="49"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/> <source>Standard tasks:</source> <translation>Standardní úlohy:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="66"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="67"/> <source>Bugfix tasks:</source> <translation>Bugfix úlohy:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="76"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/> <source>Tasks Colours</source> <translation>Bary úloh</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="88"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/> <source>Select the background colour for project tasks.</source> <translation>Vybrat barvu pozadí pro úlohy projektu..</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="104"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> <source>Select the background colour for global tasks.</source> <translation>Vybrat barvu pozadí pro globální úlohy.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="120"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/> <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> <translation>Vybrat barvu pro bugfix úlohy.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="136"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/> <source>Select the colour for standard tasks.</source> <translation>Vybrat barvu pro standardní úlohy.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="146"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> <translation>Vybrat barvu pro bugfix úlohy:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="153"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/> <source>Global tasks background colour:</source> <translation>Barva pozadí globálních úloh:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="160"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/> <source>Project tasks background colour:</source> <translation>Barva pozadí úloh projektu:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="167"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/> <source>Standard tasks foreground colour:</source> <translation>Barva standardních úloh:</translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="191"/> + <source>Tasks Handling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="197"/> + <source>Select to clear global file tasks when the file is closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="200"/> + <source>Clear global file task when file is closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TemplateGroup</name> @@ -44399,7 +44414,7 @@ <translation>Zjistit akt&ualizace...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source>Report Bug</source> <translation>Reportovat Bugy</translation> </message> @@ -44419,7 +44434,7 @@ <translation><b>Reportovat bug...</b><p>Otevře se dialog pro reportování bugu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2421"/> <source>Unittest</source> <translation></translation> </message> @@ -44479,7 +44494,7 @@ <translation><b>Unittest Script</b><p>Spustit unittest s aktuálním skriptem.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Unittest Projekt</translation> </message> @@ -44499,287 +44514,287 @@ <translation><b>Unittest projekt</b><p>Spustit unittest s aktuálním projektem.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Spustit Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1813"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Spustit Qt-Designer 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Spustit Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Spustit Qt-Linguist 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>UI Previewer</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>&UI Previewer...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1845"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Spustit UI Previewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI Previewer</b><p>Spustit UI Previewer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Náhled překladů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>Náhled &překladů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Spustit Previewer překladů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1857"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Previewer překladů</b><p>Spustit Previewer překladů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source>Compare Files</source> <translation>Porovnat soubory</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Porovnat soubory...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1873"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/> <source>Compare two files</source> <translation>Porovnat dva soubory</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1868"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Porovnat soubory</b><p>Otevře dialog pro porovnání dvou souborů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Porovnat soubory stranu proti straně</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation>Porovnat soubory &stranu proti straně...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1880"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Porovnat soubory stranu proti straně</b><p>Otevře dialog pro porovnání souborů a zobrazení rozdílů strany proti straně.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>Preferences</source> <translation>Nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>&Preferences...</source> <translation>Na&stavení...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1939"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Nastavení konfigurace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1940"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Nastavení</b><p>Upravit konfiguraci aplikace podle požadavků uživatele.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Obnovit API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Obnovit &API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1967"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Obnovit API nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1968"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1974"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Obnovit API</b><p>Obnovit API nastavení.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>View Profiles</source> <translation>Profily pohledů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>Profily &pohledů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1990"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Konfigurace profilů pohledů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Profily pohledů</b><p>Konfigurace profilu pohledů. V tomto dialogu můžete nastavit zobrazování různých typů pohledů - editačních oken.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Klávesové zkratky</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Klávesové &zkratky...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Nastavení klávesových zkratek</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Klávesové zkratky</b><p>Nastavení klávesových zkratek aplikace podle zvyklostí uživatele.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5043"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5051"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportovat klávesové zkratky</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2025"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Exportovat klávesové zkratky...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Export klávesových zkratek</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Export klávesových zkratek</b><p>Exportují se klávesové zkratky z aplikace.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Import klávesových zkratek</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Import klávesových zkratek...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Import klávesových zkratek</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2048"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Import klávesových zkratek</b><p>Do aplikace se importují klávesové zkratky.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Aktivovat aktuální editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4 dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Otevřít Qt4 dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2148"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt4 dokumentace</b><p>Zobrazit Qt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>P&yQt4 dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Otevřít PyQt4 dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2166"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt4 dokumentace</b><p>Zobrazit PyQt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p></translation> </message> @@ -44804,197 +44819,197 @@ <translation type="obsolete"><b>Python dokumentace</b><p>Zobrazí python dokumentaci. Pokud není adresář dokumentace nastaven, tak ve Windows se dokumentace hledá v adresáři odkud se python spouští a na Unixu v doc adresáři <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>. Pokud chcete jiný, nastavte si proměnnou prostředí PYTHONDOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric API dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2217"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Otevřít Eric API dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2263"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2269"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2278"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2284"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtra funkce</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> <source>&Tools</source> <translation>&Nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2293"/> - <source>Select Tool Group</source> - <translation>Vybrat skupinu nástrojů</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2299"/> + <source>Select Tool Group</source> + <translation>Vybrat skupinu nástrojů</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2305"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Nas&tavení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> - <source>&Window</source> - <translation>O&kno</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2323"/> + <source>&Window</source> + <translation>O&kno</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2329"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Toolbary</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2348"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2354"/> <source>&Help</source> <translation>&Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2414"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2420"/> <source>Tools</source> <translation>Nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2416"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2422"/> <source>Settings</source> <translation>Nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Help</source> <translation>Nápověda</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2418"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2424"/> <source>Profiles</source> <translation>Profily</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2742"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2748"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Čísla verzí</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5679"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Emailová adresa nebo mail server adresa jsou prázdné. Prosím, nastavte váš email v dialogovém okně Nastavení.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3084"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Konfigurace Skupin nástrojů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3087"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3093"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfigurace aktuální skupiny nástrojů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3135"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3141"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Vestavěné nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>V aktuálním projektu není definován hlavní skript. Zrušeno</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> <source>Problem</source> <translation>Problém</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Chyba v procesu generování</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Aktuálně není vybrán žádný prohlížeč. Prosím otevřete Nastavení a nějaký vyberte.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4248"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit prohlížeč nápovědy.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentace chybí</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4702"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4710"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Adresář PyQt4 dokumentace není nakonfigurován.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> <source>Save tasks</source> <translation>Uložit úlohy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/> <source>Read tasks</source> <translation>Načíst úlohy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source>Drop Error</source> <translation>Zahodit chybu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Chyba během zjišťování aktualizací</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>Update available</source> <translation>Byla nalezena aktualizace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/> <source>Show external tools</source> <translation>Zobrazit externí nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1975"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Zobrazit externí nás&troje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Kontrolu updatů nelze provést.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5507"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5515"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Zrušit</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> <source>First time usage</source> <translation>Spuštěno poprvé</translation> </message> @@ -45004,62 +45019,62 @@ <translation>Inicializace Plugin manažera...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2334"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&luginy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2419"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2425"/> <source>Plugins</source> <translation>Pluginy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Plugin Infa</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2085"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Zobrazit Plugin infa</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Plugin Infa</b><p>Otevře dialog, který zobrazí informace o načtených pluginech.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>&Plugin Infa...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3143"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3149"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Plugin nástroje</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Odinstalovat plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>&Odinstalovat plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2109"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Odinstalovat plugin...</b><p>Otevře dialog pro odinstalaci pluginu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3296"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3302"/> <source>&Show all</source> <translation>&Zobrazit vše</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3298"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3304"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Skrýt vše</translation> </message> @@ -45069,7 +45084,7 @@ <translation>Aktivace pluginů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2283"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2289"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Průvodci</translation> </message> @@ -45099,87 +45114,87 @@ <translation type="obsolete">Nelze stáhnout soubor s verzemi.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5666"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5674"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Dostupné verze</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repozitář pluginů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Repozitář pluginů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Zobrazit pluginy dostupné ke stažení</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2127"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repozitář pluginů...</b><p>Otevře se dialog, který zobrazí seznam pluginů dostupných ke stažení přes internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2097"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2103"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Instalovat pluginy</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Instalovat pluginy...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Instalovat pluginy...</b><p>Otevře dialog pro instalaci nebo aktualizaci pluginů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1904"/> <source>Mini Editor</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1900"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini editor</b><p>Otevře se okno s jednoduchým editorem</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Designer 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source>Toolbars</source> <translation>Lišty nástrojů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>&Lišty nástrojů...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Konfigurace lišt nástrojů</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Listy nástrojů</b><p>Konfigurace lišt nástrojů. S tímto dialogem můžete změnit akce zobrazené v různých nástrojových lištách nebo definovat své vlastní nástrojové lišty.</p></translation> </message> @@ -45189,7 +45204,7 @@ <translation>Obnovit manažer nástrojových lišt...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/> <source>External Tools</source> <translation>Externí nástroje</translation> </message> @@ -45224,27 +45239,27 @@ <translation>Proh&lížeč šablon</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source>Save session</source> <translation>Uložit relaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/> <source>Read session</source> <translation>Načíst relaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2562"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2568"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje aktuální kódování editorů.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2576"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2582"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje indikátor práva zápisu editoru do souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source>SSL Errors</source> <translation>SSL chyby</translation> </message> @@ -45269,22 +45284,22 @@ <translation><b>Požadavek na vlastnost...</b><p>Otevře dialog pro odeslání požadavku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2555"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2561"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje aktuální jazyk editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2591"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Tato část statusbaru zobrazuje jméno souboru v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2598"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje číslo řádku v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2605"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje pozici kurzoru v aktuálním editoru.</p></translation> </message> @@ -45329,12 +45344,12 @@ <translation><b>Přepnout vodorovnou nástrojovou lištu</b><p>Pokud je vodorovná nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>Restart application</source> <translation>Restartovat aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Aplikace potřebuje restartovat. Má se provést nyní?</translation> </message> @@ -45374,72 +45389,72 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2343"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2349"/> <source>Configure...</source> <translation>Konfigurovat...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2569"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2575"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Tato část status baru zobrazuje eol nastavení v aktuálním editoru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Přepnout mezi taby</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Ctrl+1</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Exportovat předvolby</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>E&xportovat předvolby...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>Export aktuální konfigurace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Export předvoleb</b><p>Export aktuální konfigurace do souboru.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Import předvoleb</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>I&mport předvoleb...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Import dříve exportované konfigurace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1964"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Import předvoleb</b><p>Import dříve exportované konfigurace.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Show next</source> <translation>Zobrazit další</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Show previous</source> <translation>Zobrazit předchozí</translation> </message> @@ -45504,47 +45519,47 @@ <translation>Aktivní debug prohlížeč</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> <source>SQL Browser</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL &Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1892"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Procházet SQL databázi</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL Browser</b><p>Procházet SQL databázi.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> <source>Error log found</source> <translation>Nalezen záznam o chybě</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation>Nalezen záznam o chybě. Co by se s tím mělo dělat?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2859"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation>Poslat email s chybou</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2862"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation>Ignotovat a smazat</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2865"/> + <source>Send Bug Email</source> + <translation>Poslat email s chybou</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2868"/> + <source>Ignore and Delete</source> + <translation>Ignotovat a smazat</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2871"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation>Ignorovat ale zachovat</translation> </message> @@ -45559,42 +45574,42 @@ <translation type="obsolete">&Web prohlížeč...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor ikon</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Editor &ikon...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt 3 podpora</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>PySide dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Py&Side dokumentace</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2228"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Otevřít PySide dokumentaci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2235"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PySide dokumentace</b><p>Zobrazit PySide dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Počátek dokumentace PySide nebyl nastaven.</p></translation> </message> @@ -45634,7 +45649,7 @@ <translation><b>Zobrazit dostupné verze ke stažení</b><p>Zobrazit dostupné verze eric5 pro stažení z internetu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Spustit eric5 web prohlížeč</translation> </message> @@ -45644,106 +45659,106 @@ <translation type="obsolete"><b>Web prohlížeč</b><p>Procházet internet pomocí eric5 web prohlížeče.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation>Spustit eric5 editor ikon</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Editor ikon</b><p>Spustí se eric5 editor ikon pro jednoduchou editaci ikon.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation><b>Zobrazit externí nástroje</b><p>Otevře dialog pro zobrazení cesty a verze externích nástrojů používaných Eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2212"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Eric API dokumentace</b><p>Zobrazit Eric API dokumentaci. Umístění dokumentace je v podadresáři Documentation/Source v instalačním adresáři eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2656"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2662"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Externí nástroje/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 není podporováno v eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Soubor <b>{0}</b> neexistuje nebo má nulovou délku.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4089"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4095"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Designer.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4152"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Linguist.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4190"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4196"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Qt-Assistant.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4235"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit aktuální prohlížeč.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4294"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit UI Previewer.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4333"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4339"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit Previewer překladů.<br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4352"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4358"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Nelze spustit SQL Browser.<br>Ujistěte se, že je dostupný jako <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4400"/> - <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> - <translation>V externím nástroji '{0}' ve skupině '{1}' nebyl záznam nástroje nalezen.</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> + <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> + <translation>V externím nástroji '{0}' ve skupině '{1}' nebyl záznam nástroje nalezen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Skupina nástrojů '{0}' nenalezena. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4442"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4448"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Spouštím proces '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Nemohu spustit příkaz <b>{0}</b><br>Ověřte jestli je dostupný jako <b>{1}</b>. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4541"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Proces '{0}' byl ukončen. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Adresář dokumentace "<b>{0}</b>" nebyl nalezen.</p></translation> </message> @@ -45763,12 +45778,12 @@ <translation type="obsolete">Soubor klávesových zkratek (*.e4k *.e4kz)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Do souboru s úlohami <b>{0}</b> nelze zapisovat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> nelze načíst.</p></translation> </message> @@ -45778,12 +45793,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor s úlohami <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Zápis do souboru relace session <b>{0}</b> se nezdařil.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Soubor relace session <b>{0}</b> nelze přečíst.</p></translation> </message> @@ -45793,37 +45808,37 @@ <translation type="obsolete"><p>Soubor relace (session) <b>{0}</b> je v nepodporovaném formátu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> není soubor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5520"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Zkouším host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>Aktualizace <b>{0}</b> eric5 je připravena na <b>{1}</b>. Chcete ji stáhnout a nainstalovat?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 je aktuální</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Používáte poslední verzi eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>SSL chyby:</p><p>{0}</p><p>Chcete tyto chyby ignorovat?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 nebyl ještě nakonfigurován. Bude spuštěn konfigurační dialog.</translation> </message> @@ -45918,87 +45933,87 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2181"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2176"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2182"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2191"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2197"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5553"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5561"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished">eric5 web prohlížeč</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -49740,9 +49755,6 @@ </message> </context> <context> - <name>VmMdiAreaPlugin</name> -</context> -<context> <name>VmTabviewPlugin</name> <message> <location filename="Plugins/PluginVmTabview.py" line="23"/>
--- a/i18n/eric5_de.ts Mon Oct 17 19:38:59 2011 +0200 +++ b/i18n/eric5_de.ts Wed Oct 19 19:42:58 2011 +0200 @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="de"> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage=""> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -1641,8 +1640,8 @@ </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="140"/> - <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>In neuem &Register öffnen Strg+LMK</translation> + <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <translation>In neuem &Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="146"/> @@ -1860,7 +1859,7 @@ </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="76"/> - <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>In neuem &Register öffnen\tStrg+LMK</translation> </message> </context> @@ -6911,7 +6910,7 @@ <translation>Drucken abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5299"/> <source>File changed</source> <translation>Datei geändert</translation> </message> @@ -7161,7 +7160,7 @@ <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Fehler</translation> </message> @@ -7241,7 +7240,7 @@ <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> kann nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> @@ -7286,77 +7285,77 @@ <translation>Keine Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5376"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5378"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5511"/> - <source>Resources</source> - <translation>Resourcen</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5513"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Datei hinzufügen...</translation> + <source>Resources</source> + <translation>Resourcen</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Dateien hinzufügen...</translation> + <source>Add file...</source> + <translation>Datei hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Aliased Datei hinzufügen...</translation> + <source>Add files...</source> + <translation>Dateien hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Aliased Datei hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Lokalisierte Resource hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5540"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5542"/> <source>Add file resource</source> <translation>Dateiresource hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5556"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5558"/> <source>Add file resources</source> <translation>Dateiresourcen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Aliased Dateiresourcen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias für Datei <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Package-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Applikations-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> <source>Include module names?</source> <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5524"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Resource Rahmen hinzufügen</translation> </message> @@ -7416,12 +7415,12 @@ <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Imports Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation> </message> @@ -7501,7 +7500,7 @@ <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5911"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Rechtschreibprüfung...</translation> </message> @@ -7511,12 +7510,12 @@ <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/> <source>Ignore All</source> <translation>Alle ignorieren</translation> </message> @@ -7536,7 +7535,7 @@ <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gesichert werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5288"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5290"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> wurde geändert, während sie in eric5 geöffnet war. Neu einlesen?</p></translation> </message> @@ -7591,7 +7590,7 @@ <translation>Fehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5293"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5295"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Warnung:</b> Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation> </message> @@ -12642,7 +12641,7 @@ </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="802"/> - <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Link in neuem Fenster öffnen\tStrg+LMK</translation> </message> <message> @@ -23713,144 +23712,6 @@ </message> </context> <context> - <name>MdiArea</name> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="156"/> - <source>Untitled {0}</source> - <translation type="obsolete">Unbenannt {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="211"/> - <source>&Windows</source> - <translation type="obsolete">&Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="219"/> - <source>&More</source> - <translation type="obsolete">&Weitere</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/> - <source>Tile</source> - <translation type="obsolete">Kacheln</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/> - <source>&Tile</source> - <translation type="obsolete">&Kacheln</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="256"/> - <source>Tile the windows</source> - <translation type="obsolete">Kacheln der Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="257"/> - <source><b>Tile the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are tiled.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Kacheln der Fenster</b><p>Verschiebt und verändert die Fenster so, dass sie gekachelt sind.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/> - <source>Cascade</source> - <translation type="obsolete">Kaskadieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/> - <source>&Cascade</source> - <translation type="obsolete">K&askadieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="266"/> - <source>Cascade the windows</source> - <translation type="obsolete">Kaskadiere die Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="267"/> - <source><b>Cascade the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Kaskadiere die Fenster</b><p>Verschiebt und verändert die Fenster so, dass sie kaskadiert sind.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="274"/> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">Nächstes</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="274"/> - <source>&Next</source> - <translation type="obsolete">&Nächstes</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="276"/> - <source>Activate next window</source> - <translation type="obsolete">Aktiviert das nächste Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="277"/> - <source><b>Next</b><p>Activate the next window of the list of open windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Nächstes</b><p>Aktiviert das nächste Fenster der Liste offener Fenster.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="284"/> - <source>Previous</source> - <translation type="obsolete">Vorheriges</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="284"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="obsolete">&Vorheriges</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="286"/> - <source>Activate previous window</source> - <translation type="obsolete">Aktiviert das vorherige Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="287"/> - <source><b>Previous</b><p>Activate the previous window of the list of open windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Vorheriges</b><p>Aktiviert das vorherige Fenster der Liste offener Fenster.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="294"/> - <source>Restore All</source> - <translation type="obsolete">Alle wiederherstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="294"/> - <source>&Restore All</source> - <translation type="obsolete">Alle &wiederherstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="296"/> - <source>Restore all windows</source> - <translation type="obsolete">Alle Fenster wiederherstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="297"/> - <source><b>Restore All</b><p>Restores all windows to their original size.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Alle wiederherstellen</b><p>Stellt alle Fenster wieder in ihrerer Originalgröße dar.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="304"/> - <source>Iconize All</source> - <translation type="obsolete">Alle minimieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="304"/> - <source>&Iconize All</source> - <translation type="obsolete">Alle &minimieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="306"/> - <source>Iconize all windows</source> - <translation type="obsolete">Alle Fenster minimieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="307"/> - <source><b>Iconize All</b><p>Iconizes all windows.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Alle minimieren</b><p>Minimiert alle Fenster.</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>MercurialPage</name> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="17"/> @@ -27187,27 +27048,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="966"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="967"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Konfiguration exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Konfiguration importieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Properties Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation>Wähle den Python2 Interpreter</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation>Wähle den zu verwendenden Python2 Interpreter aus:</translation> </message> @@ -27349,62 +27210,62 @@ <translation>Compiler für Übersetzungsdatei (Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="91"/> <source>Qt4 Designer</source> <translation>Qt4 Designer</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/> <source>Qt4 Linguist</source> <translation>Qt4 Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/> <source>Qt4 Assistant</source> <translation>Qt4 Assistant</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/> <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> <translation>Übersetzungsextraktor (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/> <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>Formularcompiler (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/> <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>Resourcencompiler (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="139"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>Formularcompiler (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/> - <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> - <translation>Resourcencompiler (Ruby, Qt4)</translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/> + <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> + <translation>Resourcencompiler (Ruby, Qt4)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/> <source>CORBA IDL Compiler</source> <translation>CORBA IDL Compiler</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="241"/> <source>(not configured)</source> <translation>(nicht konfiguriert)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="276"/> <source>(not executable)</source> <translation>(nicht ausführbar)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="303"/> <source>(not found)</source> <translation>(nicht gefunden)</translation> </message> @@ -27414,32 +27275,32 @@ <translation>Externe Programme</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="274"/> <source>(unknown)</source> <translation>(unbekannt)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/> <source>Spell Checker - PyEnchant</source> <translation>Rechtschreibprüfung - PyEnchant</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="129"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source> <translation>Formularcompiler (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="133"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source> <translation>Resourcencompiler (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> <translation>Übersetzungsextraktor (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="185"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation>Quelltextfärber - Pygments</translation> </message> @@ -34720,7 +34581,7 @@ <translation>MD5-Fingerabdruck</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="88"/> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="90"/> <source><not part of the certificate></source> <translation><kein Teil des Zertifikates></translation> </message> @@ -40800,12 +40661,12 @@ <translation>Spaltenbreite an&passen</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Aufgabenfilter aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>Der Aufgabenfilter hat keinen aktiven Filter. Soll die Filterkonfiguration erstellt werden?</translation> </message> @@ -40815,17 +40676,17 @@ <translation>Projektaufgaben &regenerieren</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Extrahiere Projektaufgaben...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/> <source>Abort</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="803"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="811"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Extrahiere Projektaufgaben... @@ -40847,12 +40708,12 @@ <translation>Scanoptionen &konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation>Scanfiltermuster</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation>Gib Dateimuster getrennt durch Komma von Dateien ein, die ignoriert werden sollen:</translation> </message> @@ -40865,75 +40726,90 @@ <context> <name>TasksPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="36"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="37"/> <source>Tasks Markers</source> <translation>Aufgaben Indikator</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="56"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="57"/> <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source> <translation>Gib die Aufgabenindikatoren durch ein Leerzeichen getrennt ein.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="49"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/> <source>Standard tasks:</source> <translation>Standardaufgaben:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="66"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="67"/> <source>Bugfix tasks:</source> <translation>Fehlerbehebungsaufgaben:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="76"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/> <source>Tasks Colours</source> <translation>Farben für Aufgaben</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="88"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/> <source>Select the background colour for project tasks.</source> <translation>Wähle die Hintergrundfarbe für Projektaufgaben.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="104"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> <source>Select the background colour for global tasks.</source> <translation>Wähle die Hintergrundfarbe für globale Aufgaben.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="120"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/> <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> <translation>Wähle die Farbe für Fehlerbehebungsaufgaben.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="136"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/> <source>Select the colour for standard tasks.</source> <translation>Wähle die Farbe für Standardaufgaben.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="146"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> <translation>Vordergrundfarbe für Fehlerbehebungsaufgaben:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="153"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/> <source>Global tasks background colour:</source> <translation>Hintergrundfarbe für globale Aufgaben:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="160"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/> <source>Project tasks background colour:</source> <translation>Hintergrundfarbe für Projektaufgaben:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="167"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/> <source>Standard tasks foreground colour:</source> <translation>Vordergrundfarbe für Standardaufgaben:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="16"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Tasks</b></source> <translation><b>Aufgaben Einstellungen</b></translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="191"/> + <source>Tasks Handling</source> + <translation>Aufgabenbehandlung</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="197"/> + <source>Select to clear global file tasks when the file is closed</source> + <translation>Auswählen, um globale, dateibasierte Aufgaben zu löschen, wenn die Datei geschlossen wird</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="200"/> + <source>Clear global file task when file is closed</source> + <translation>Globale, dateibasierte Aufgaben löschen, wenn Datei geschlossen wird</translation> + </message> </context> <context> <name>TemplateGroup</name> @@ -43390,7 +43266,7 @@ <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2421"/> <source>Unittest</source> <translation>Modultests</translation> </message> @@ -43405,17 +43281,17 @@ <translation>Starte den Modultest Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2323"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> <source>&Tools</source> <translation>&Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2348"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2354"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> @@ -43425,22 +43301,22 @@ <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>Preferences</source> <translation>Optionen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Optionen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1939"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1940"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Optionen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach ihren Wünschen.</p></translation> </message> @@ -43450,22 +43326,22 @@ <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2414"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2420"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2323"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2329"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> <source>Problem</source> <translation>Problem</translation> </message> @@ -43485,7 +43361,7 @@ <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> @@ -43505,7 +43381,7 @@ <translation>Ausgabefenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2416"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2422"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> @@ -43545,32 +43421,32 @@ <translation><b>Zeige Versionen</b><p>Zeigt Versionsinformationen an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>&Tastaturkurzbefehle...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle</b><p>Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2278"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2284"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source>Report Bug</source> <translation>Fehler berichten</translation> </message> @@ -43590,42 +43466,42 @@ <translation><b>Fehler berichten...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5043"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5051"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2025"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Tastaturkurzbefehle &exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle exportieren</b><p>Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Tastaturkurzbefehle &importieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2048"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle importieren</b><p>Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> @@ -43700,7 +43576,7 @@ <translation><b>Modultest (Skript)</b><p>Modultest für aktuelles Skript ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Modultest (Projekt)</translation> </message> @@ -43715,12 +43591,12 @@ <translation><b>Modultest (Projekt)</b><p>Modultest für aktuelles Projekt ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2263"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2269"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Modultests</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> </message> @@ -43740,42 +43616,42 @@ <translation>Modultest (&Projekt)...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source>Compare Files</source> <translation>Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>Dateien &vergleichen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1873"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/> <source>Compare two files</source> <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1868"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Dateien vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation>Dateien &Seite an Seite vergleichen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1880"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Dateien Seite an Seite vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Fehler</translation> </message> @@ -43840,102 +43716,102 @@ <translation><b>Schalte das Datei-Browser Fenster um</b><p>Falls das Datei-Browser Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>View Profiles</source> <translation>Ansichtenprofile</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Ansichtenprofile...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1990"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Ansichtenprofile</b><p>Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert nicht oder hat die Größe Null.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4089"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4095"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4152"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4190"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4196"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Der Werkzeuge Eintrag <b>{0}</b> konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{1}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>UI Previewer</source> <translation>UI Betrachter</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>&UI Betrachter...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1845"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Started den UI Betrachter</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI Betrachter</b><p>Started den UI Betrachter.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4294"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der UI Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Übersetzungsvorschau</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>&Übersetzungsvorschau...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1857"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Übersetzungsvorschau</b><p>Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4333"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4339"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> @@ -43960,22 +43836,22 @@ <translation><b>Schalte das Shell Fenster um</b><p>Falls das Shell Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source>Reload APIs</source> <translation>APIs neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>APIs &neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1967"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Die API Informationen neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1968"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1974"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>APIs neu laden</b><p>Lädt die API Informationen neu.</p></translation> </message> @@ -44000,47 +43876,47 @@ <translation><b>Schalte das Aufgabenfenster um</b><p>Falls das Aufgabenfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> <source>Save tasks</source> <translation>Aufgaben speichern</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/> <source>Read tasks</source> <translation>Aufgaben lesen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen sie den Optionen Dialog, um einen festzulegen.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4235"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentation fehlt</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Der Dokumentationsstartpunkt "<b>{0}</b>" konnte nicht gefunden werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Email Adresse oder Mail Server Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die Email Einstellungen im Einstellungen Dialog.</translation> </message> @@ -44115,22 +43991,22 @@ <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> @@ -44140,67 +44016,67 @@ <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation>Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Starte Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1813"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Starte Qt-Designer 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation>Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Starte Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Starte Qt-Linguist 4 (Übersetzungsprogramm).</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Öffne die Qt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric API Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2217"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Öffne die Eric API Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4248"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>hh</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> @@ -44266,91 +44142,91 @@ <translation>Auf &Aktualisierungen prüfen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2148"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt4 Dokumentation</b><p>Zeige die Qt4 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>P&yQt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Öffne die PyQt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2166"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt4 Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt4 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2293"/> - <source>Select Tool Group</source> - <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2299"/> + <source>Select Tool Group</source> + <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2305"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2418"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2424"/> <source>Profiles</source> <translation>Profile</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3135"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3141"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Eingebaute Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4442"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4448"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Starte Prozess '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4541"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Prozess '{0}' ist beendet. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4702"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4710"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PyQt4 Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Fehler während der Aktualisierungsprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>Update available</source> <translation>Aktualisierung verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2742"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2748"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Versions Nummern</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5679"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -44365,42 +44241,42 @@ <translation><p>Die Qt Style Sheet Datei <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.<br>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3084"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3087"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3093"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/> <source>Show external tools</source> <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1975"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Zeige externe &Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5507"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5515"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5520"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Prüfe Host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> <source>First time usage</source> <translation>Erstmalige Nutzung</translation> </message> @@ -44410,62 +44286,62 @@ <translation>Initialisiere Plugin Manager...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2334"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/> <source>P&lugins</source> <translation>Plugi&ns</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2419"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2425"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Plugin Informationen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2085"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Zeigt Plugin Informationen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Plugin Informationen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>&Plugin Informationen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3143"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3149"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Plugin Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Plugin deinstallieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Plugin &deinstallieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2109"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Plugin deinstallieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3296"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3302"/> <source>&Show all</source> <translation>Alle an&zeigen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3298"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3304"/> <source>&Hide all</source> <translation>Alle &ausblenden</translation> </message> @@ -44475,7 +44351,7 @@ <translation>Aktiviere Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2283"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2289"/> <source>Wi&zards</source> <translation>A&utopiloten</translation> </message> @@ -44495,87 +44371,87 @@ <translation>Zeige die verfügbaren eric4 Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5666"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5674"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Verfügbare Versionen</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Plugin Repository</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>Plugin &Repository...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Zeige Plugins verfügbar zum Download an</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2127"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Plugin Repository...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2097"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2103"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Plugins installieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>Plugins &installieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Plugins installieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1904"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1900"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Editor</b><p>Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Designer 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source>Toolbars</source> <translation>Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>Werkzeug&leisten...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Werkzeugleisten</b><p>Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert und neue Werkzeugleisten definiert werden.</p></translation> </message> @@ -44585,22 +44461,22 @@ <translation>Lade Toolbarmanager...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2656"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2662"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/> + <source>External Tools</source> + <translation>Externe Werkzeuge</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> - <source>External Tools</source> - <translation>Externe Werkzeuge</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4400"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug '{0}' in der Gruppe '{1}' gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag '{0}' gefunden.</translation> </message> @@ -44635,42 +44511,42 @@ <translation>&Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source>Save session</source> <translation>Session speichern</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/> <source>Read session</source> <translation>Session lesen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2562"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2568"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2576"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2582"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source>SSL Errors</source> <translation>SSL Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>SSL Fehler</p><p>{0}</p><p>Wollen Sie diese Fehler ignorieren?</p></translation> </message> @@ -44695,22 +44571,22 @@ <translation><b>Neue Funktion anfragen...</b><p>Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2555"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2561"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2591"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt den Namen der Datei des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2598"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2605"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> @@ -44755,12 +44631,12 @@ <translation><b>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>Restart application</source> <translation>Anwendung neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation> </message> @@ -44800,72 +44676,72 @@ <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2343"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2349"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2569"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2575"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Konfiguration exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>Konfiguration e&xportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Konfiguration exportieren</b><p>Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Konfiguration importieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>Konfiguration i&mportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1964"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Konfiguration importieren</b><p>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Show next</source> <translation>Zeige nächste</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Show previous</source> <translation>Zeige vorherige</translation> </message> @@ -44930,92 +44806,92 @@ <translation>Aktiviere Debuganzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL &Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1892"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Erforsche eine SQL Datenbank</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL Browser</b><p>Erforsche eine SQL Datenbank.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4352"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4358"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der SQL Browser konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> <source>Error log found</source> <translation>Fehlerbericht gefunden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation>Es wurde eine Fehlerberichtsdatei gefunden. Was soll mit ihr geschehen?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2859"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation>Sende Fehlerbericht</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2862"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation>Ignorieren und Löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2865"/> + <source>Send Bug Email</source> + <translation>Sende Fehlerbericht</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2868"/> + <source>Ignore and Delete</source> + <translation>Ignorieren und Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2871"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation>Ignorieren aber Behalten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Icon Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>&Icon Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt 3 Unterstützung</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2235"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PySide Dokumentation</b><p>Zeige die PySide Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PySide Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>PySide Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Py&Side Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2228"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Öffne die PySide Dokumentation</translation> </message> @@ -45036,52 +44912,52 @@ <translation><b>Zeige verfügbare Versionen...</b><p>Zeigt die eric5 Versionen, die vom Internet heruntergeladen werden können.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Startet den eric5 Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation>Starte den eric5 Icon Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Icon Editor</b><p>Startet den eric5 Icon Editor zumEditieren einfacher Icons.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation><b>Zeige externe Werkzeuge</b><p>Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric5 genutzten externen Werkzeuge anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2212"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Eric API Dokumentation</b><p>Zeige die Eric API Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric5 Installationverzeichnis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 wird von eric5 nicht unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>Eine Aktualisierung auf <b>{0}</b> von Eric5 ist unter <b>{1}</b> verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 ist aktuell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Sie verwenden die aktuellste Version von eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation> </message> @@ -45176,87 +45052,87 @@ <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Tastaturkurzbefehls Datei (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Python 3 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Python &3 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2181"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Öffne die Python 3 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2176"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2182"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Python 3 Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 3 Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3 Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis doc unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3 Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>. Um dies zu überschreiben, können sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Python 2 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation>Python &2 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Öffne die Python 2 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2191"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2197"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Python 2 Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 2 Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 2 Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis doc unter dem Verzeichnis, in dem der konfigurierte Python 2 Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i>. Um dies zu überschreiben, können sie die Umgebungsvariable PYTHON2DOCDIR setzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsinformationen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5553"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5561"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen sie online und versuchen sie es erneut.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> <source>Open Browser</source> <translation>Browser starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Der Systemwebbrowser konnte nicht gestartet werden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten seit 7 Tagen nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen sie online und versuchen sie es erneut.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>eric5 Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation>eric5 &Web-Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation><b>eric5 Web-Browser</b><p>Durchforste das Internet mit dem eric5 Web-Browser.</p></translation> </message> @@ -48936,14 +48812,6 @@ </message> </context> <context> - <name>VmMdiAreaPlugin</name> - <message> - <location filename="Plugins/PluginVmMdiArea.py" line="23"/> - <source>MDI Area</source> - <translation type="obsolete">MDI Fläche</translation> - </message> -</context> -<context> <name>VmTabviewPlugin</name> <message> <location filename="Plugins/PluginVmTabview.py" line="23"/>
--- a/i18n/eric5_en.ts Mon Oct 17 19:38:59 2011 +0200 +++ b/i18n/eric5_en.ts Wed Oct 19 19:42:58 2011 +0200 @@ -6820,7 +6820,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5911"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> <source>Check spelling...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7395,117 +7395,117 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5288"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5290"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5299"/> <source>File changed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5376"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5378"/> <source>{0} (ro)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source>Drop Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5511"/> - <source>Resources</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5513"/> - <source>Add file...</source> + <source>Resources</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> - <source>Add files...</source> + <source>Add file...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> - <source>Add aliased file...</source> + <source>Add files...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/> <source>Add localized resource...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5524"/> <source>Add resource frame</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5540"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5542"/> <source>Add file resource</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5556"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5558"/> <source>Add file resources</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> <source>Package Diagram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> <source>Include class attributes?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> <source>Imports Diagram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> <source>Application Diagram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> <source>Include module names?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> - <source>Add to dictionary</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> + <source>Add to dictionary</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/> <source>Ignore All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7520,7 +7520,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5293"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5295"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -23571,9 +23571,6 @@ </message> </context> <context> - <name>MdiArea</name> -</context> -<context> <name>MercurialPage</name> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="17"/> @@ -26898,27 +26895,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="966"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="967"/> <source>Export Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/> <source>Import Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27065,92 +27062,92 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="91"/> <source>Qt4 Designer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/> <source>Qt4 Linguist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/> <source>Qt4 Assistant</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/> <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/> <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/> <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="129"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="133"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="139"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/> - <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/> + <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/> <source>CORBA IDL Compiler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="274"/> <source>(unknown)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/> <source>Spell Checker - PyEnchant</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="241"/> <source>(not configured)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="276"/> <source>(not executable)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="303"/> <source>(not found)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="185"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -34272,7 +34269,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="88"/> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="90"/> <source><not part of the certificate></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -40273,27 +40270,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>Activate task filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/> <source>Abort</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="803"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="811"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -40304,12 +40301,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -40322,75 +40319,90 @@ <context> <name>TasksPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="16"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Tasks</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="36"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="37"/> <source>Tasks Markers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="56"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="57"/> <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="49"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/> <source>Standard tasks:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="66"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="67"/> <source>Bugfix tasks:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="76"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/> <source>Tasks Colours</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="88"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/> <source>Select the background colour for project tasks.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="104"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> <source>Select the background colour for global tasks.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="120"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/> <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="136"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/> <source>Select the colour for standard tasks.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="146"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="153"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/> <source>Global tasks background colour:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="160"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/> <source>Project tasks background colour:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="167"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/> <source>Standard tasks foreground colour:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="191"/> + <source>Tasks Handling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="197"/> + <source>Select to clear global file tasks when the file is closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="200"/> + <source>Clear global file task when file is closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TemplateGroup</name> @@ -43470,7 +43482,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source>Report Bug</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -43510,7 +43522,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2421"/> <source>Unittest</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -43570,7 +43582,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/> <source>Unittest Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -43590,1094 +43602,1094 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> - <source>&Designer 4...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> + <source>&Designer 4...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1813"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>UI Previewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1845"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> <source>Translations Previewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1857"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source>Compare Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source>&Compare Files...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1873"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/> <source>Compare two files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1868"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1880"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> <source>SQL Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1892"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1904"/> <source>Mini Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1900"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>&Preferences...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1939"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1940"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>Export Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/> <source>Export the current configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>Import Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1964"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source>Reload APIs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source>Reload &APIs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1967"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Reload the API information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1968"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1974"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/> <source>Show external tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1975"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source>Show external &tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>View Profiles</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>&View Profiles...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1990"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> <source>Configure view profiles</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source>Toolbars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source>Tool&bars...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Configure toolbars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5043"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5051"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2025"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2048"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source>Activate current editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Show next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Show previous</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Switch between tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Ctrl+1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>Plugin Infos</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2085"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2097"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2103"/> <source>Install Plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2109"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Plugin Repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2127"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2148"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2166"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2217"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2212"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>PySide Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2228"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2235"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2263"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2269"/> <source>&Unittest</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2278"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2284"/> <source>E&xtras</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2283"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2289"/> <source>Wi&zards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> <source>&Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2293"/> - <source>Select Tool Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2299"/> + <source>Select Tool Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2305"/> <source>Se&ttings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> - <source>&Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2323"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2329"/> <source>&Toolbars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2334"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/> <source>P&lugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2343"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2349"/> <source>Configure...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2348"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2354"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2414"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2420"/> <source>Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2416"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2422"/> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2418"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2424"/> <source>Profiles</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2419"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2425"/> <source>Plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2555"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2561"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2562"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2568"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2569"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2575"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2576"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2582"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2591"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2598"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2605"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2656"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2662"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2742"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2748"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5679"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source></table></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> <source>Error log found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2859"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2862"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2865"/> + <source>Send Bug Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2868"/> + <source>Ignore and Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2871"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>Restart application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3084"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3087"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3093"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3135"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3141"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3143"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3149"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3296"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3302"/> <source>&Show all</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3298"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3304"/> <source>&Hide all</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> <source>Qt 3 support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> <source>Problem</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> <source>Process Generation Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4089"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4095"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4152"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4190"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4196"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4235"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4248"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4294"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4333"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4339"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4352"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4358"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/> + <source>External Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> - <source>External Tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4400"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4442"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4448"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4541"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/> <source>Documentation Missing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> <source>Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4702"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4710"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> <source>Save tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/> <source>Read tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source>Save session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/> <source>Read session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source>Drop Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5507"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5515"/> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5520"/> <source>Trying host {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>Update available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> <source>Error during updates check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5666"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5674"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source>SSL Errors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> <source>First time usage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2181"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2176"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2182"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2191"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2197"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5553"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5561"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -48353,9 +48365,6 @@ </message> </context> <context> - <name>VmMdiAreaPlugin</name> -</context> -<context> <name>VmTabviewPlugin</name> <message> <location filename="Plugins/PluginVmTabview.py" line="23"/>
--- a/i18n/eric5_es.ts Mon Oct 17 19:38:59 2011 +0200 +++ b/i18n/eric5_es.ts Wed Oct 19 19:42:58 2011 +0200 @@ -7348,87 +7348,87 @@ <translation type="obsolete"><br><b>Advertencia:</b> Perderá los cambios si lo reabre.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5299"/> <source>File changed</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error al soltar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5511"/> - <source>Resources</source> - <translation>Recursos</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5513"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Añadir archivo...</translation> + <source>Resources</source> + <translation>Recursos</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Añadir archivos...</translation> + <source>Add file...</source> + <translation>Añadir archivo...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> + <source>Add files...</source> + <translation>Añadir archivos...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Añadir recursos localizados...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5524"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Añadir ventana de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5540"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5542"/> <source>Add file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5556"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5558"/> <source>Add file resources</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Digrama de paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagrama de imports</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> @@ -7503,7 +7503,7 @@ <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5911"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Corrección ortográfica...</translation> </message> @@ -7513,12 +7513,12 @@ <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Añadir al diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorar Todo</translation> </message> @@ -7573,22 +7573,22 @@ <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5288"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5290"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ha cambiado mientras estaba abierto en eric5. ¿Desea volver a cargarlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5376"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5378"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias para el archivo <b>{0}</b>:</translation> </message> @@ -7643,7 +7643,7 @@ <translation>Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5293"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5295"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Advertencia:</b> Perderá los cambios si lo reabre.</translation> </message> @@ -27498,27 +27498,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="966"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="967"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Exportar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation>Seleccionar Intérprete de Python2</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation>Seleccionar el intérprete de Python2 a utilizar:</translation> </message> @@ -27665,87 +27665,87 @@ <translation>Conversor de Traducciones (Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="91"/> <source>Qt4 Designer</source> <translation>Qt4 Designer</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/> <source>Qt4 Linguist</source> <translation>Qt4 Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/> <source>Qt4 Assistant</source> <translation>Qt4 Assistant</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/> <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> <translation>Extractor de traducciones (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/> <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>Compilador de Formularios (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/> <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>Compilador de Recursos (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="139"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>Compilador de Formularios (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/> - <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> - <translation>Compilador de Recursos (Ruby, Qt4)</translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/> + <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> + <translation>Compilador de Recursos (Ruby, Qt4)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/> <source>CORBA IDL Compiler</source> <translation>Compilador CORBA IDL</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="241"/> <source>(not configured)</source> <translation>(no configurado)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="276"/> <source>(not executable)</source> <translation>(no ejecutable)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="303"/> <source>(not found)</source> <translation>(no encontrado)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="274"/> <source>(unknown)</source> <translation>(desconocido)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/> <source>Spell Checker - PyEnchant</source> <translation>Corrección Ortográfica - PyEnchant</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="129"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source> <translation>Compilador de Formularios (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="133"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source> <translation>Compilador de Recursos (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> <translation>Extractor de traducciones (Python, PySide)</translation> </message> @@ -27760,7 +27760,7 @@ <translation type="obsolete">Previsualizador de formularios de Eric5</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="185"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation>Resaltador de Código Fuente - Pygments</translation> </message> @@ -34978,7 +34978,7 @@ <translation>MD5-Fingerprint</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="88"/> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="90"/> <source><not part of the certificate></source> <translation><not part of the certificate></translation> </message> @@ -41072,22 +41072,22 @@ <translation>Cambiar &tamaño de las columnas</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Activar filtro de tareas</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>El filtro de tareas no tiene ningún filtro activo. ¿Desea configurar las propiedades del filtro?</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Extrayendo tareas del proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/> <source>Abort</source> <translation>Abortar</translation> </message> @@ -41102,7 +41102,7 @@ <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="803"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="811"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Extrayendo tareas del proyecto... @@ -41114,12 +41114,12 @@ <translation>&Configurar opciones de análisis</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation>Patrones de filtro de análisis</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation>Introducir patrones de nombre de archivo para los archivos a ser excluidos separados por una coma:</translation> </message> @@ -41132,75 +41132,90 @@ <context> <name>TasksPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="16"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Tasks</b></source> <translation><b>Configurar Tareas</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="36"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="37"/> <source>Tasks Markers</source> <translation>Marcadores para las Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="56"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="57"/> <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source> <translation>Introduzca los marcadores de tareas separados por un caracter de espacio.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="49"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/> <source>Standard tasks:</source> <translation>Tareas estándar:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="66"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="67"/> <source>Bugfix tasks:</source> <translation>Tareas de corrección de errores:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="76"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/> <source>Tasks Colours</source> <translation>Colores para las Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="88"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/> <source>Select the background colour for project tasks.</source> <translation>Seleccione el color de fondo para las tareas de proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="104"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> <source>Select the background colour for global tasks.</source> <translation>Seleccione el color de fondo para las tareas globales.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="120"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/> <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> <translation>Seleccionar el color para las tareas de corrección de errores.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="136"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/> <source>Select the colour for standard tasks.</source> <translation>Seleccionar el color para las tareas de estándar.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="146"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> <translation>Color de primer plano para tareas de corrección de errores:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="153"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/> <source>Global tasks background colour:</source> <translation>Color de fondo para tareas globales:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="160"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/> <source>Project tasks background colour:</source> <translation>Color de fondo para tareas de proyecto:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="167"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/> <source>Standard tasks foreground colour:</source> <translation>Color de primer plano para tareas estándar:</translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="191"/> + <source>Tasks Handling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="197"/> + <source>Select to clear global file tasks when the file is closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="200"/> + <source>Clear global file task when file is closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TemplateGroup</name> @@ -44047,7 +44062,7 @@ <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source>Report Bug</source> <translation>Enviar informe de bugs</translation> </message> @@ -44067,7 +44082,7 @@ <translation><b>Enviar informe de Bugs...</b><p>Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2421"/> <source>Unittest</source> <translation>Test Unitario</translation> </message> @@ -44127,7 +44142,7 @@ <translation><b>Test Unitario de Script</b><p>Ejecuta un test unitario con el script actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Test Unitario de Proyecto</translation> </message> @@ -44147,552 +44162,552 @@ <translation><b>Test Unitario del Proyecto</b>Ejecuta un test unitario con el proyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation>Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Ejecutar Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1813"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Ejecutar Qt-Designer 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation>Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Ejecutar Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Ejecutar Qt-Linguist 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Previsualizador de UI</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Previsualizador de &UI...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1845"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>Previsualizador de UI</b><p>Ejecuta el Previsualizador de UI.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Previsualizador de Traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>Previsualizador de &Traducciones...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1857"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Previsualizador de traducciones<b><p>Ejecuta el Previsualizador de traducciones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source>Compare Files</source> <translation>Comparar Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Comparar Archivos...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1873"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/> <source>Compare two files</source> <translation>Comparar dos archivos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1868"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Comparar Archivos</b><p>Abre un diálogo para comparar dos archivos.</b></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation>Comparar Archivo&s uno al lado de otro...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1880"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Comparar Archivos uno al lado de otro</b><p>Abre un diálogo para comparar dos archivos y mostrar los resultados en paralelo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Preferencias...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1939"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Establecer la configuración preferida</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1940"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Preferencias</b><p>Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Recargar APIs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Recargar &APIs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1967"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Recargar la información de API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1968"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1974"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Recargar APIs</b><p>Recarga la información de API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/> <source>Show external tools</source> <translation>Mostrar herramientas externas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1975"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Mostrar herramien&tas externas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>View Profiles</source> <translation>Perfiles de Vista</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>Perfiles de &Vista...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1990"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Configurar perfiles de vista</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Perfiles de Vista</b><p>Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Atajo&s de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Establecer los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5043"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5051"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2025"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Exportar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Exportar los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exporte los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Importar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importar los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2048"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Importar Atajos de Teclado</b><p>Importe los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Activar editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Información sobre Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Información sobre &Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2085"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Información sobre Plugins...</b><p>Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Desinstalar Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Desinstalar Pl&ugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2109"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Desinstalar Plugin...</b><p>Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repositorio de Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Repositorio de Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2127"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repositorios de Plugins...</b><p>Abre un diálogo que muestra una lista de extensiones (plugins) disponibles en Internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Documentación de Qt&4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2148"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de Qt4</b><p>Muestra la Documentación de Qt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Documentación de PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>Documentación de P&yQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2166"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PyQt4</b><p>Muestra la Documentación de PyQt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Documentación de API de &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2217"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2263"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2269"/> <source>&Unittest</source> <translation>Te&st Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2278"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2284"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2283"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2289"/> <source>Wi&zards</source> <translation>Asis&tentes</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> <source>&Tools</source> <translation>&Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2293"/> - <source>Select Tool Group</source> - <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2299"/> + <source>Select Tool Group</source> + <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2305"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Con&figuración</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> - <source>&Window</source> - <translation>Ven&tana</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2323"/> + <source>&Window</source> + <translation>Ven&tana</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2329"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2334"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2348"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2354"/> <source>&Help</source> <translation>Ay&uda</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2414"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2420"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2416"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2422"/> <source>Settings</source> <translation>Ajustes</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2418"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2424"/> <source>Profiles</source> <translation>Perfiles</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2419"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2425"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2742"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2748"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Números de Versiones</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5679"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3084"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3087"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3093"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3135"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3141"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Herramientas de serie (&builtin)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3143"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3149"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Herramientas de Extensión (&Plugin)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3296"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3302"/> <source>&Show all</source> <translation>&Ver todo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3298"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3304"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Ocultar todo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4248"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Falta documentación</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4702"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4710"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> <source>Save tasks</source> <translation>Guardar tareas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error de volcado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Error durante la verificación de actualización</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5507"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5515"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> @@ -44707,82 +44722,82 @@ <translation type="obsolete">No se puede descargar el archivo de versiones.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>Update available</source> <translation>Actualizaciones disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5666"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5674"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versiones disponibles</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> <source>First time usage</source> <translation>Usado por primera vez</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Designer 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1904"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1900"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Editor</b><p>Abre un diálogo con un editor simple.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2097"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2103"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Instalar Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Instalar Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Instalar Plugins...</b><p>Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source>Toolbars</source> <translation>Barras de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>&Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Barras de Herramientas</b><p>Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.</p></translation> </message> @@ -44792,7 +44807,7 @@ <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/> <source>External Tools</source> <translation>Herramientas Externas</translation> </message> @@ -44827,27 +44842,27 @@ <translation>Visor de P&lantillas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/> <source>Read session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2562"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2568"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2576"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2582"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source>SSL Errors</source> <translation>Errores SSL</translation> </message> @@ -44872,22 +44887,22 @@ <translation><b>Solicitar nueva Característica...</b><p>Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2555"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2561"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2591"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el nombre de archivo del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2598"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2605"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.</p></translation> </message> @@ -44967,82 +44982,82 @@ <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>Restart application</source> <translation>Reiniciar aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2343"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2349"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2569"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2575"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Alternar entre pestañas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Exportar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>E&xportar Preferencias...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>Exportar la configuración actual</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Exportar Preferencias</b><p>Exportar la configuración actual a un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>I&mportar Preferencias...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1964"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Importar Preferencias</b><p>Importar una configuración previamente exportada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Show next</source> <translation>Mostrar siguente</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Show previous</source> <translation>Mostrar anterior</translation> </message> @@ -45107,47 +45122,47 @@ <translation>Activar Visor de Depuración</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> <source>SQL Browser</source> <translation>Navegador SQL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>&Navegador SQL...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1892"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Navegar una base de datos SQL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>Navegador SQL</b><p>Navegar una base de datos SQL.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> <source>Error log found</source> <translation>Se ha encontrado un registro de errores</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation>Se ha encontrado un archivo de registro de errores. ¿Qué desea hacer con él?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2859"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation>Enviar un Email de Bug</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2862"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation>Ignorar y Borrar</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2865"/> + <source>Send Bug Email</source> + <translation>Enviar un Email de Bug</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2868"/> + <source>Ignore and Delete</source> + <translation>Ignorar y Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2871"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation>Ignorar pero Conservar</translation> </message> @@ -45162,42 +45177,42 @@ <translation type="obsolete">Navegador &Web...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor de Iconos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Editor de &Iconos...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Soporte para Qt 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2235"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PySide</b><p>Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PySide no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>Documentación de PySide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Documentación de Py&Side</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2228"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PySide</translation> </message> @@ -45237,7 +45252,7 @@ <translation><b>Mostrar versiones descargables...</b><p>Muestra las versiones de eric5 disponibles para descarga de internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Iniciar el Navegador Web de eric5</translation> </message> @@ -45247,160 +45262,160 @@ <translation type="obsolete"><b>Navegador Web</b><p>Navegar por Internet con el Navegador Web de eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Editor de Iconos</b><p>Inicia el Editor de Iconos de eric5 para editar iconos sencillos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation><b>Mostrar herramientas externas</b><p>Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2212"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Documentación de API de Eric</b><p>Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2656"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2662"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Herramientas Externas/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 no está soportado por eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe o tiene longitud nula. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4089"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4095"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Designer.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4152"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4190"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4196"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4235"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor personalizado.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4294"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4333"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4339"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4352"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4358"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido iniciar el navegador SQL.<br>Asegúrese de que está disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4400"/> - <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> - <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> + <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> + <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4442"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4448"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Comenzando proceso '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta <b>{0}</b>.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4541"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>El proceso '{0}' ha finalizado.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación "<b>{0}</b>" no ha podido encontrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b></b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5520"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Probando host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>La actualización para <b>{0}</b> de eric5 está disponible en <b>{1}</b>. ¿Le gustaría obtenerla?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 está actualizado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Está utilizando la última versión de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>Errores SSL:</p><p>{0}</p><p>¿Desea ignorar estos errores?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Eric5 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation> </message> @@ -45495,87 +45510,87 @@ <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Documentación de Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Documentación de Python &3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2181"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2176"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2182"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentación de Python 3</b><p>Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Documentación de Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation>Documentación de Python &2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2191"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2197"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentación de Python 2</b><p>Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Error al obtener información de versiones</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5553"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5561"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished">Navegador Web de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message>
--- a/i18n/eric5_fr.ts Mon Oct 17 19:38:59 2011 +0200 +++ b/i18n/eric5_fr.ts Wed Oct 19 19:42:58 2011 +0200 @@ -7902,7 +7902,7 @@ <translation type="obsolete"><br><b>Warning:</b> Toutes les modifications seront écrasées en réouvrant le fichier.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5299"/> <source>File changed</source> <translation>Fichier modifié</translation> </message> @@ -7942,7 +7942,7 @@ <translation type="obsolete">Prière de sélectionner un rapport Cyclops à supprimer</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source>Drop Error</source> <translation>Erreur de suppression</translation> </message> @@ -8097,42 +8097,42 @@ <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5511"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5513"/> <source>Resources</source> <translation>Ressources</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5513"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Ajouter un fichier...</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Ajouter des fichiers...</translation> + <source>Add file...</source> + <translation>Ajouter un fichier...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Ajouter un fichier alias...</translation> + <source>Add files...</source> + <translation>Ajouter des fichiers...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Ajouter un fichier alias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Ajouter une ressource localisée...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5540"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5542"/> <source>Add file resource</source> <translation>Ajoute un fichier ressource</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5556"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5558"/> <source>Add file resources</source> <translation>Ajoute des fichiers ressources</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Ajoute un alias de fichier ressource</translation> </message> @@ -8142,27 +8142,27 @@ <translation type="obsolete">Alias pour le fichier <b>%1</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagramme de package</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Inclure les attributs de classes ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagramme de l'application</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> <source>Include module names?</source> <translation>Inclure les noms de modules ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5524"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Ajouter un cadre ressource</translation> </message> @@ -8222,12 +8222,12 @@ <translation>Aucun format d'exportation indiqué. Abandon...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagramme des modules</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Inclure l'importation de modules externes?</translation> </message> @@ -8307,7 +8307,7 @@ <translation>Sélectionne l'analyseur Pygments à appliquer.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5911"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Correction orthographique...</translation> </message> @@ -8317,12 +8317,12 @@ <translation>Correction orthographique de la sélection...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Ajouter au dictionnaire</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/> <source>Ignore All</source> <translation>Tout ignorer</translation> </message> @@ -8377,22 +8377,22 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5288"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5290"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5376"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5378"/> <source>{0} (ro)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8447,7 +8447,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5293"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5295"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -29444,27 +29444,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="966"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="967"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Export des préférences</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Import des préférences</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -29641,17 +29641,17 @@ <translation>Convertisseur de traductions (Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="91"/> <source>Qt4 Designer</source> <translation>Qt4 Designer</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/> <source>Qt4 Linguist</source> <translation>Qt4 Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/> <source>Qt4 Assistant</source> <translation>Qt4 Assistant</translation> </message> @@ -29666,17 +29666,17 @@ <translation type="obsolete">Compilateur de feuilles (Python, Qt3)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/> <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> <translation>Extracteur de traductions (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/> <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>Compilateur de feuilles (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/> <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>Compilateur de ressources (Python, Qt4)</translation> </message> @@ -29686,12 +29686,12 @@ <translation type="obsolete">Compilateur de feuilles (Ruby, Qt3)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="139"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>Compilateur de feuilles (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/> <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>Compilateur de ressources (Ruby, Qt4)</translation> </message> @@ -29706,47 +29706,47 @@ <translation type="obsolete">Visionneur de feuilles Eric4</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/> <source>CORBA IDL Compiler</source> <translation>Compilateur CORBA IDL</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="241"/> <source>(not configured)</source> <translation>(non configuré)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="276"/> <source>(not executable)</source> <translation>(non executable)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="303"/> <source>(not found)</source> <translation>(non trouvé)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="274"/> <source>(unknown)</source> <translation>(inconnu)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/> <source>Spell Checker - PyEnchant</source> <translation>Vérification d'orthographe - PyEnchant</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="129"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="133"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -29761,7 +29761,7 @@ <translation type="obsolete">Visionneur de feuilles Eric4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="185"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -38023,7 +38023,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="88"/> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="90"/> <source><not part of the certificate></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -44627,12 +44627,12 @@ <translation>Ajuster la largeur des &colonnes</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Activer le filtre de tâches</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>Le filtre de tâches n'a aucun filtre actif. Voulez-vous configurer les paramètres de filtre ?</translation> </message> @@ -44642,12 +44642,12 @@ <translation>&Regénérer les tâches de projet</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Extraction des tâches de projet...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/> <source>Abort</source> <translation>Abandon</translation> </message> @@ -44669,7 +44669,7 @@ <translation>Configuration...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="803"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="811"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -44680,12 +44680,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -44698,75 +44698,90 @@ <context> <name>TasksPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="36"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="37"/> <source>Tasks Markers</source> <translation>Marqueurs de tâches</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="56"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="57"/> <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source> <translation>Entrer les mots-clés utilisés pour les tâches. Les marqueurs sont séparés par des espaces.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="49"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/> <source>Standard tasks:</source> <translation>Tâches standards:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="66"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="67"/> <source>Bugfix tasks:</source> <translation>Tâches concernant la correction de bugs:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="76"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/> <source>Tasks Colours</source> <translation>Couleurs des tâches</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="88"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/> <source>Select the background colour for project tasks.</source> <translation>Sélection d'une couleur de fond pour les tâches de projet.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="104"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> <source>Select the background colour for global tasks.</source> <translation>Sélection d'une couleur de fond pour les tâches globales.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="120"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/> <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> <translation>Sélectionne une couleur pour les tâches de correction de bugs.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="136"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/> <source>Select the colour for standard tasks.</source> <translation>Sélectionne une couleur pour les tâches standards.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="146"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> <translation>Couleur de caractères pour les tâches de concernant la correction de bugs:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="153"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/> <source>Global tasks background colour:</source> <translation>Couleur de fond pour les tâches globales:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="160"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/> <source>Project tasks background colour:</source> <translation>Couleur de fond pour les tâches de projet:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="167"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/> <source>Standard tasks foreground colour:</source> <translation>Couleur de caractères pour les tâches standards:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="16"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Tasks</b></source> <translation><b>Configuration des tâches</b></translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="191"/> + <source>Tasks Handling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="197"/> + <source>Select to clear global file tasks when the file is closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="200"/> + <source>Clear global file task when file is closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TemplateGroup</name> @@ -47591,7 +47606,7 @@ <translation><b>Afficher les versions</b><p>Affiche les informations sur les versions.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source>Report Bug</source> <translation>Rapport de bogue</translation> </message> @@ -47611,7 +47626,7 @@ <translation><b>Rapport de bogue...</b><p>Ouvre une fenêtre pour envoyer un rapport de bogue.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2421"/> <source>Unittest</source> <translation>Tests unitaires</translation> </message> @@ -47626,82 +47641,82 @@ <translation>Ouvre la fenêtre Unitest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>Preferences</source> <translation>Préférences</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Préférences...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1939"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Édition des préférences</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1940"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Préférences</b><p>Edite les valeurs souhaitées pour la configuration du logiciel.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Raccourcis clavier</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>&Raccourcis claviers...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Définition des raccourcis clavier</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Raccourcis claviers</b><p>Edite les raccourcis claviers pour l'application.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5043"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5051"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exporter les raccourcis clavier</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2025"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Exporter les raccourcis claviers...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Exporte les raccourcis claviers</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Exporter les raccourcis clavier</b><p>Exporte les raccourcis claviers de l'application.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importer des raccourcis clavier</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Importer des raccourcis clavier...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importe des raccourcis clavier</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2048"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Importer des raccourcis clavier</b><p>Importe des raccourcis claviers de l'application.</p></translation> </message> @@ -47736,52 +47751,52 @@ <translation type="obsolete">Lance la documentation Python</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2278"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2284"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> <source>&Tools</source> <translation>&Outils</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> - <source>&Window</source> - <translation>&Fenêtre</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2348"/> - <source>&Help</source> - <translation>A&ide</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2414"/> - <source>Tools</source> - <translation>Outils</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> - <source>Help</source> - <translation>Aide</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2416"/> - <source>Settings</source> - <translation>Configuration</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2323"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Fenêtre</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2354"/> + <source>&Help</source> + <translation>A&ide</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2420"/> + <source>Tools</source> + <translation>Outils</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/> + <source>Help</source> + <translation>Aide</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2422"/> + <source>Settings</source> + <translation>Configuration</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2329"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Barres d'Outils</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> <source>Problem</source> <translation>Problème</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Erreur du processus</translation> </message> @@ -47837,7 +47852,7 @@ <translation><b>Script de tests unitaires</b><p>Lance les tests unitaires sur le script en cours.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Projet de tests unitaires</translation> </message> @@ -47857,52 +47872,52 @@ <translation><b>Projet de tests unitaires</b><p>Lance les tests unitaires sur le projet en cours.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source>Compare Files</source> <translation>Comparaison de fichiers</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Comparaison de fichiers...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1873"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/> <source>Compare two files</source> <translation>Compare deux fichiers</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1868"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Comparaison de Fichiers</b><p>Ouvre une fenêtre pour comparer deux fichiers.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Comparaison de fichiers côte à côte</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation>Comparaison &côte à côte...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1880"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Comparaison de fichiers côte à côte</b><p>Ouvre une fenêtre pour comparer deux fichiers et affiche les différences côte à côte.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2263"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2269"/> <source>&Unittest</source> <translation>Tests &unitaires</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Il n'y a pas de script principal défini dans le projet en cours. Abandon</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source>Drop Error</source> <translation>Erreur de suppression</translation> </message> @@ -47962,22 +47977,22 @@ <translation><b>Active/Désactive la fenêtre de navigation de fichiers</b><p>Affiche le navigateur de fichiers s'il est masqué et réciproquement.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>View Profiles</source> <translation>Profils de visualisation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>Profils de &Visualisation...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1990"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Configuration des profils de visualisation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Profils de Visualisation</b><p>Configure les modes de visualisation de l'éditeur (modes Edition/Débogage). Avec cet fenêtre de configuration, on peut sélectionner les sous-fenêtres actives par défaut pour chacun des mode de visualisation.</p></translation> </message> @@ -48017,42 +48032,42 @@ <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> n'est pas un fichier.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Visionneur d'UI</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Visionneur d'&UI...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1845"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Démarre le Visionneur d'UI</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>Visulaiseur d'UI</b><p>Démarre le visualiseur d'UI.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Visionneur de traductions</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>Visionneur de &Traductions...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Démarre le visionneur de traductions</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1857"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Visionneur de traductions</b><p>Démarre le visionneur de traductions.</p></translation> </message> @@ -48087,22 +48102,22 @@ <translation><b>Affiche/Masque la fenêtre Shell</b><p>Afficher la fenêtre Shell si elle est masquée et réciproquement.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Recharger les APIs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Recharger les &APIs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1967"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Recharger les informations des API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1968"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1974"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Recharger les APIs</b><p>Recharger les informations des API.</p></translation> </message> @@ -48127,7 +48142,7 @@ <translation><b>Afficher/Masque la fenêtre des tâches</b><p>Afficher la fenêtre des tâches si elle est masquée et réciproquement..</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> <source>Save tasks</source> <translation>Enregistrement des tâches</translation> </message> @@ -48137,7 +48152,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible d'enregistrer le fichier de tâches <b>%1</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/> <source>Read tasks</source> <translation>Lecture des tâches</translation> </message> @@ -48157,7 +48172,7 @@ <translation type="obsolete"><b>Documentation Python</b><p>Affiche la documentation Python. Si aucun répertoire de documentation n'est configuré, le répertoire de documentation est supposé etre le répertoire doc du répertoire contenant l'executable Python sousWindows et <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> sous Unix. Définir la variable d'environnement PYTHONDOCDIR pour ne pas en tenir compte. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Aucun visualiseur personalisé n'est sélectionné. Prière d'en spécifier un dans les préférences.</translation> </message> @@ -48167,7 +48182,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible de démarrer le visualiseur personalisé.<br>Assurez-vous qu'il est bien ici <b>%1</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Documentation Manquante</translation> </message> @@ -48177,7 +48192,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible de trouver le point racine "<b>%1</b>" de la documentation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>L'adresse mail ou l'adresse du serveur mail est vide. Veuillez configurer vos paramètres mails dans la fenêtre des Préférences.</translation> </message> @@ -48257,22 +48272,22 @@ <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Activer l'éditeur courant</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> @@ -48282,67 +48297,67 @@ <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation>Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation>Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Lancer Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1813"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Lancer Qt-Designer 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Lancer Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Lance Qt-Linguist 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Documentation Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Documentation Qt&4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Lance la Documentation Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentation pour les API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Documentation pour les API &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2217"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Ouvre la documentation sur les APIs Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4248"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Impossible de démarrer le visualiseur d'aide.<br>Assurez-vous qu'il est bien ici <b>hh</b>.</p></translation> </message> @@ -48418,47 +48433,47 @@ <translation type="obsolete"><b>Documentation Qt</b><p>Affiche la documentation Qt. Suivant vos réglages, ceci va afficher l'aide dans le visualiseur interne d'Eric , ou lancer un navigateur web ou Qt Assistant. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2148"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentation Qt4</b><p>Affiche la documentation Qt4. Suivant vos réglages, ceci va afficher l'aide dans le visualiseur interne d'Eric , ou lancer un navigateur web ou Qt Assistant. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation> Documentation PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>Documentation P&yQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Lance la documentation PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2166"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentation Qt4</b><p>Affiche la documentation Qt4. Suivant vos réglages, ceci va afficher l'aide dans le visualiseur interne d'Eric , ou lancer un navigateur web ou Qt Assistant. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2293"/> - <source>Select Tool Group</source> - <translation>Sélection d'un groupe d'outils</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2299"/> + <source>Select Tool Group</source> + <translation>Sélection d'un groupe d'outils</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2305"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Configuration</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2418"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2424"/> <source>Profiles</source> <translation>Profils</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3135"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3141"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Outils &internes</translation> </message> @@ -48475,12 +48490,12 @@ <translation type="obsolete">Le processus '%1' s'est terminé.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4702"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4710"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'emplacement de la documentation PyQt4 n'a pas été configuré.</p></translation> </message> @@ -48495,7 +48510,7 @@ <translation type="obsolete">fichier de raccourcis eric4 (*.e4k);;fichier de raccourcis eric3 (*.e3k *.e3kz)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Erreur durant la recherche de mises à jour</translation> </message> @@ -48505,7 +48520,7 @@ <translation type="obsolete">L'utilisation d'un proxy a été activée, mais aucun proxy n'est configuré.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>Update available</source> <translation>Mise à jour disponible</translation> </message> @@ -48530,7 +48545,7 @@ <translation type="obsolete"><b>Documentation de l'API Eric</b><p>Affiche la do. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric4 installation directory.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2742"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2748"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Numéros de version</h3><table></translation> </message> @@ -48575,17 +48590,17 @@ <translation type="obsolete"><tr><td><b>%1</b></td><td>%2</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5679"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished">Ouverture du navigateur</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished">Impossible de lancer le navigateur web</translation> </message> @@ -48600,22 +48615,22 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible de lire la feuile de style Qt <b>%1</b>.<br>Raison: %2</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3084"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configuration des groupes d'outils...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3087"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3093"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configuration du groupe d'outils courant...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/> <source>Show external tools</source> <translation>Afficher les outils externes</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1975"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Afficher les &outils externes</translation> </message> @@ -48625,7 +48640,7 @@ <translation type="obsolete"><b>Afficher les outils externes</b><p>Ouvre une fenêtre permettant de connaitre les chemins et versions des outils externes utilisés par eric4</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5507"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5515"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Annuler</translation> </message> @@ -48635,12 +48650,12 @@ <translation type="obsolete">Connexion à l'hote %1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Impossible de vérifier les mises à jour.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> <source>First time usage</source> <translation>Première utilisation</translation> </message> @@ -48655,52 +48670,52 @@ <translation>Initialisation du gestionnaire de plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2334"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2419"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2425"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Infos Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2085"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Affiche les infos sur les plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Infos Plugins...</b><p>Affiche une fenêtre donnant des informations sur les plugins chargés.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Infos &Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3143"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3149"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Outils &plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Désinstaller un plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>&Désinstaller un plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2109"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Désinstaller un plugin...</b><p>Ouvre une fenêtre pour désinstaller un plugin.</p></translation> </message> @@ -48710,17 +48725,17 @@ <translation>Activation des plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2283"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2289"/> <source>Wi&zards</source> <translation>As&sistants</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3296"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3302"/> <source>&Show all</source> <translation>Tout &afficher</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3298"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3304"/> <source>&Hide all</source> <translation>Tout &masquer</translation> </message> @@ -48755,7 +48770,7 @@ <translation type="obsolete">Impossible de télécharger le fichier de versions.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5666"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5674"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versions disponibles</h3><table></translation> </message> @@ -48765,52 +48780,52 @@ <translation type="obsolete"><tr><td>%1</td><td><a href="%2">%3</a></td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Référentiel de plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Référentiel de plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Affiche les plugins disponibles au téléchargement</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2127"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Référentiel de plugins...</b><p>Affiche une fenêtre donnant la liste des plugins disponibles sur internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2097"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2103"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Installation de plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Installation de plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Installation de plugins...</b><p>Ouvre une fenêtre pour installer ou mettre à jour des plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1904"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini-éditeur</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1900"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini édit&eur...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Editeur</b><p>ouvre une fenêtre avec un éditeur simplifié.</p></translation> </message> @@ -48855,32 +48870,32 @@ <translation type="obsolete"><b>Qt-Linguist 3</b><p>Lance Qt-Linguist 3.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Designer 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source>Toolbars</source> <translation>Barres d'outils</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>&Barres d'outils...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Configuration des barres d'outils</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Barres d'outils</b><p>Configuration des barres d'outils. Avec cette fenêtre vous pouvez modifier les actions des différentes barres affichées et créer vos propres barres d'outils</p></translation> </message> @@ -48925,7 +48940,7 @@ <translation type="obsolete">Outils externes/%1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/> <source>External Tools</source> <translation>Outils externes</translation> </message> @@ -48960,7 +48975,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Le répertoire de documentation PyKDE4 n'a pas été configuré.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source>Save session</source> <translation>Enregistrer la session</translation> </message> @@ -48970,7 +48985,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Impossible d'écrire le fichier de session <b>%1</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/> <source>Read session</source> <translation>Chargement de session</translation> </message> @@ -48985,12 +49000,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Format non reconnu pour le fichier de session <b>%1</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2562"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2568"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Cette partie de la barre d'état affiche l'encodage des éditeurs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2576"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2582"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Cette partie de la barre d'état affiche les droits d'écriture des fichiers en cours.</p></translation> </message> @@ -49000,7 +49015,7 @@ <translation type="obsolete"><b>Connexion au proxy '%1' en utilisant:</b></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source>SSL Errors</source> <translation>Erreurs SSL</translation> </message> @@ -49030,22 +49045,22 @@ <translation><b>Demande d'amélioration...</b><p>Ouvre une fenêtre permettant d'envoyer une demande d'amélioration.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2555"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2561"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche le langage de l'éditeur actif.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2591"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche le nom de fichier de l'éditeur actif.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2598"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche le numéro de ligne de l'éditeur actif.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2605"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche la position du curseur.</p></translation> </message> @@ -49125,82 +49140,82 @@ <translation><b>Afficher/Masquer la barre d'outils horizontale</b><p>Affiche ou masque la barre d'outils horizontale, selon.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>Restart application</source> <translation>Redémarrage de l'application</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>L'application a bersoin d'être relancée. Relancer maintenant ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2343"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2349"/> <source>Configure...</source> <translation>Configuration...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2569"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2575"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Cette zone de la barre d'état affiche le type de fin de lignes utilisé pour les éditeurs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Intervertir les onglets</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Exporte les préférences</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>E&xporter les préférences...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>Exporte la configuration courante</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Exporter les préférences</b><p>Export la configuration courante dans un fichier.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importe les préférences</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>I&mporter les préférences...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Importe les préférences d'un fichier précédemment exporté</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1964"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Importer les préférences</b><p>Importe les préférences d'un fichier précédemment exporté.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Show next</source> <translation>Afficher le suivant</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Show previous</source> <translation>Afficher le précédent</translation> </message> @@ -49265,47 +49280,47 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> <source>SQL Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1892"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> <source>Error log found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2859"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2862"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2865"/> + <source>Send Bug Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2868"/> + <source>Ignore and Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2871"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -49315,42 +49330,42 @@ <translation type="obsolete">Navigateur Web</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> <source>Qt 3 support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2235"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>PySide Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2228"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -49390,164 +49405,164 @@ <translation type="unfinished"><b>Affiche les versions téléchargeables...</b><p>Affiche les versions d'eric4 disponibles sur internet.</p> {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Afficher les outils externes</b><p>Ouvre une fenêtre permettant de connaitre les chemins et versions des outils externes utilisés par eric4</p> {5.?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2212"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Documentation de l'API Eric</b><p>Affiche la do. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric4 installation directory.</p> {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2656"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2662"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4089"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4095"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4152"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4190"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4196"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4235"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4294"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4333"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4339"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4352"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4358"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4400"/> - <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> + <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4442"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4448"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4541"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5520"/> <source>Trying host {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation type="unfinished">Eric4 est à jour {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="unfinished">eric4 n'a pas encore été configuré. La fenêtre de configuration va être ouverte. {5 ?}</translation> </message> @@ -49642,77 +49657,77 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2181"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2176"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2182"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2191"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2197"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5553"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5561"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message>
--- a/i18n/eric5_it.ts Mon Oct 17 19:38:59 2011 +0200 +++ b/i18n/eric5_it.ts Wed Oct 19 19:42:58 2011 +0200 @@ -7170,7 +7170,7 @@ <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5299"/> <source>File changed</source> <translation>File modificato</translation> </message> @@ -7190,7 +7190,7 @@ <translation>Elimina errori di sintassi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source>Drop Error</source> <translation>Errore Drop</translation> </message> @@ -7285,67 +7285,67 @@ <translation>Nessun linguaggio</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5511"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5513"/> <source>Resources</source> <translation>Risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5513"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Aggiungi file...</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Aggiungi files...</translation> + <source>Add file...</source> + <translation>Aggiungi file...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation> + <source>Add files...</source> + <translation>Aggiungi files...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5540"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5542"/> <source>Add file resource</source> <translation>Aggiungi un file risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5556"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5558"/> <source>Add file resources</source> <translation>Aggiundi dei file risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagrammi del package</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> <source>Include module names?</source> <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5524"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation> </message> @@ -7400,12 +7400,12 @@ <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Importa diagrammi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation> </message> @@ -7480,7 +7480,7 @@ <translation>Selezione l'analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5911"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Controllo sillabazione...</translation> </message> @@ -7490,12 +7490,12 @@ <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Aggiungi al dizionario</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignora tutto</translation> </message> @@ -7550,22 +7550,22 @@ <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5288"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5290"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> è stato modificato mentre era aperto in eric5. Rileggerlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5376"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5378"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias per il file <b>{0}</b>:</translation> </message> @@ -7620,7 +7620,7 @@ <translation>Errore: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5293"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5295"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Attenzione:</b> con la riapertura le modifiche andranno perse.</translation> </message> @@ -27417,27 +27417,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="966"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="967"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Esporta Preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importa Preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>File proprietà (*.ini);;Tutti i file(*)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27584,92 +27584,92 @@ <translation>Convertitore traduzioni (Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="91"/> <source>Qt4 Designer</source> <translation>Qt4-Designer</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/> <source>Qt4 Linguist</source> <translation>Qt4 Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/> <source>Qt4 Assistant</source> <translation>Qt4 Assistant</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/> <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> <translation>Estrattore di traduzioni (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/> <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>Compilatore forms (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/> <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>Compilatore Risorse (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="139"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>Compilatore forms (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/> - <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> - <translation>Compilatore risorse (Ruby, Qt4)</translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/> + <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> + <translation>Compilatore risorse (Ruby, Qt4)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/> <source>CORBA IDL Compiler</source> <translation>Compilatore CORBA IDL</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="241"/> <source>(not configured)</source> <translation>(non configurato)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="276"/> <source>(not executable)</source> <translation>(non eseguibile)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="303"/> <source>(not found)</source> <translation>(non trovato)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="274"/> <source>(unknown)</source> <translation>(sconosciuto)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/> <source>Spell Checker - PyEnchant</source> <translation>Correttore - PyEnchant</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> <translation>Estrattore di traduzioni (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="129"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source> <translation>Compilatore forms (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="133"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source> <translation>Compilatore Risorse (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="185"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation>Evidenziatore Sorgente - Pygments</translation> </message> @@ -34891,7 +34891,7 @@ <translation>MD5-Fingerprint</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="88"/> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="90"/> <source><not part of the certificate></source> <translation><non parte del certificato></translation> </message> @@ -40987,12 +40987,12 @@ <translation>Ridimen&siona colonne</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Attiva i filtri sui task</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>Il filtro sui task non ha nessun filtro attivo. Vuoi configurare i filtri ?</translation> </message> @@ -41002,12 +41002,12 @@ <translation>&Rigenera task del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Estrazione dei task del progetto...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/> <source>Abort</source> <translation>Termina</translation> </message> @@ -41022,7 +41022,7 @@ <translation>Configura...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="803"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="811"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Estrazione dei task del progetto... @@ -41039,12 +41039,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -41052,75 +41052,90 @@ <context> <name>TasksPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="36"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="37"/> <source>Tasks Markers</source> <translation>Marcatori task</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="56"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="57"/> <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source> <translation>Inserisci i marcatori dei task separati da uno spazio.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="49"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/> <source>Standard tasks:</source> <translation>Task standard:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="66"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="67"/> <source>Bugfix tasks:</source> <translation>Task di bugfix:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="76"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/> <source>Tasks Colours</source> <translation>Colori task</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="88"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/> <source>Select the background colour for project tasks.</source> <translation>Seleziona il colore di sfondo per i task del progetto.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="104"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> <source>Select the background colour for global tasks.</source> <translation>Seleziona il colore di sfondo per i task globali.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="120"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/> <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> <translation>Seleziona il colore per i task di bugfix.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="136"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/> <source>Select the colour for standard tasks.</source> <translation>Seleziona il colore per i task standard.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="146"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> <translation>Colore di primo piano per i task di bugfix:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="153"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/> <source>Global tasks background colour:</source> <translation>Colore di sfondo per i task globali:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="160"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/> <source>Project tasks background colour:</source> <translation>Colore di sfondo per i task del progetto:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="167"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/> <source>Standard tasks foreground colour:</source> <translation>Colore di primo piano per i task normali:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="16"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Tasks</b></source> <translation><b>Configura Task</b></translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="191"/> + <source>Tasks Handling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="197"/> + <source>Select to clear global file tasks when the file is closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="200"/> + <source>Clear global file task when file is closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TemplateGroup</name> @@ -43698,7 +43713,7 @@ <translation><b>Mostra versioni</b><p>Mostra delle informazioni sulla versione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source>Report Bug</source> <translation>Segnala Bug</translation> </message> @@ -43718,7 +43733,7 @@ <translation><b>>Segnala Bug...</b><p>Apre un dialogo per segnalare un bug.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2421"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> @@ -43733,132 +43748,132 @@ <translation>Avvia dialogo unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Preferenze...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1939"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Imposta la configurazione preferita</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1940"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Preferenze</b><p>Imposta i valori di configurazione dell'applicazione ai valori preferiti</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>&Scorciatoie da tastiera...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Imposta le scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Scorciatoie da tastiera</b><p>Imposta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione con i valori personalizzati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5043"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5051"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Esporta scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2025"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Esporta scorciatoie da tastiera...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Esporta le scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Esporta scorciatoie da tastiera</b><p>Esporta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importa scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Importa scorciatoie da tastiera...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importa le scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2048"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Importa scorciatoie da tastiera</b><p>Importa le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2278"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2284"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtra</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> <source>&Tools</source> <translation>S&trumenti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> - <source>&Window</source> - <translation>&Finestre</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2348"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Help</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2414"/> - <source>Tools</source> - <translation>Strumenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> - <source>Help</source> - <translation>Aiuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2416"/> - <source>Settings</source> - <translation>Impostazioni</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2323"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Finestre</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2354"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Help</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2420"/> + <source>Tools</source> + <translation>Strumenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/> + <source>Help</source> + <translation>Aiuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2422"/> + <source>Settings</source> + <translation>Impostazioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2329"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Toolbar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> @@ -43913,7 +43928,7 @@ <translation><b>Script Unittest</b><p>Esegui unittest con lo script corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Progetto Unittest</translation> </message> @@ -43933,52 +43948,52 @@ <translation><b>Progetto Unittest</b><p>Esegui unittest con il progetto corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source>Compare Files</source> <translation>Confronta file</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Confronta file...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1873"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/> <source>Compare two files</source> <translation>Confronta due file</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1868"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Confronta file</b><p>Apre un dialogo per confrontare due file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Confronta file affiancati</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation>Confronta file &affiancati...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1880"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Confronta file affiancati</b><p>Apri un dialogo per confrontare due file e mostrare i risultati affiancati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2263"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2269"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source>Drop Error</source> <translation>Errore Drop</translation> </message> @@ -44033,62 +44048,62 @@ <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del File-Browser</b><p>Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>View Profiles</source> <translation>Vista Profili</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Vista profili...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1990"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Configura i profili</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Vista Profili</b><p>Configura la visualizzazione dei profili. Con questo dialogo si possono impostare la visibilità delle varie finestre per i profili predefiniti.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Anteprima UI</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Antreprima &UI...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1845"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Avvia UI Previewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI Previewer</b><p>Avvia UI Previewer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Anteprima traduzioni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>Anteprima &Traduzioni...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Avvia l'anteprima delle traduzioni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1857"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Anteprima traduzioni</b><p>Avvia l'anteprima delle traduzioni.</p></translation> </message> @@ -44113,22 +44128,22 @@ <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della Shell</b><p>Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Ricarica APIs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Ricarica &APIs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1967"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Ricarica le informazioni delle API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1968"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1974"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Ricarica APIs</b><p>Ricarica le informazioni delle API.</p></translation> </message> @@ -44153,27 +44168,27 @@ <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> <source>Save tasks</source> <translation>Salva task</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leggi task</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Attualmente nessun visualizzatore personalizzato è selezionato. Per favore usa il dialogo delle preferenze per specificarne uno.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Documentazione mancante</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>L'indirizzo di posta o il server si posta sono vuoti. Per cortesia configura le opzioni per l'Email nel dialogo delle preferenze.</translation> </message> @@ -44248,22 +44263,22 @@ <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Attiva editor corrente</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> @@ -44273,67 +44288,67 @@ <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation>Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation>Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Avvia Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1813"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Avvia Qt-Designer 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Avvia Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Avvia Qt-Linguist 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Documentazione Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Documentazione Qt&4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Apri documentazione su Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentazione API di Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Documentazione API di &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2217"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Apri documentazione API di Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4248"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore di help.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>hh</b>.</p></translation> </message> @@ -44399,77 +44414,77 @@ <translation>Controlla per &Aggiornamenti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2148"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentazione Qt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Documentazione PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>Documentazione P&yQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Apri documentazione su PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2166"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentazione PyQt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2293"/> - <source>Select Tool Group</source> - <translation>Seleziona Tool Group</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2299"/> + <source>Select Tool Group</source> + <translation>Seleziona Tool Group</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2305"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Impos&tazioni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2418"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2424"/> <source>Profiles</source> <translation>Profili</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3135"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3141"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Tool &Builtin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4702"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4710"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione di PyQt4 non è stato configurato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Errore nel controllo per gli update</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>Update available</source> <translation>Aggiornamento disponibile</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2742"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2748"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Numeri di versione</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5679"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -44479,37 +44494,37 @@ <translation>Caricamento Style Sheet</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3084"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configura Tools Groups...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3087"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3093"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configura Tools Groups correnti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/> <source>Show external tools</source> <translation>Mostra tool esterni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1975"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Mostra toll &esterni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5507"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5515"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Non posso controllare per gli update.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> <source>First time usage</source> <translation>Primo avvio</translation> </message> @@ -44519,52 +44534,52 @@ <translation>Inizializzazione Gestore Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2334"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2419"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2425"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Informazioni su Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2085"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Mostra informazioni sui Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Informazioni sui Plugin...</b><p>Apre un dialogo per mostrare le informazioni sul plugin caricati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Informazioni su &Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3143"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3149"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Informazioni sui &Plugin Tools</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Disinstalla Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Disinstalla Pl&ugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2109"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Disinstalla Plugin...</b><p>Apre un dialogo per disinstallare un plugin.</p></translation> </message> @@ -44574,17 +44589,17 @@ <translation>Attivazione Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2283"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2289"/> <source>Wi&zards</source> <translation>Wi&zards</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3296"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3302"/> <source>&Show all</source> <translation>Mo&stra tutti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3298"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3304"/> <source>&Hide all</source> <translation>Nascondi &tutti</translation> </message> @@ -44614,87 +44629,87 @@ <translation type="obsolete">Non posso scaricare il file delle versioni.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5666"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5674"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versioni disponibili</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Repository Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Repository Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Mostra Plugin disponibili per il download</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2127"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repository Plugin...</b><p>Apre un dialogo che mostra i plugin disponibili.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2097"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2103"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Installa Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Installa Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Installa Plugin...<b><p>Apre un dialogo per installare o aggiornare i plugin.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1904"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1900"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Editor</b><p>Apre un dialogo con un semplice editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Desginer 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source>Toolbars</source> <translation>Toolbars</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>Tool&bars...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Configura toolbars</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Toolbars</b><p>Configura le toolbars. Con questo dialogo puoi cambiare le azioni mostrate sulle varie toolbar e definire le tue.</p></translation> </message> @@ -44734,32 +44749,32 @@ <translation>Temp&late-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/> <source>External Tools</source> <translation>Tool esterni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source>Save session</source> <translation>Salva sessione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/> <source>Read session</source> <translation>Leggi sessione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2562"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2568"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra l'encoding usato dall'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2576"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2582"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra la possibilità di scrittura del file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source>SSL Errors</source> <translation>Errori SSL</translation> </message> @@ -44784,22 +44799,22 @@ <translation><b>Richiedi funzionalità...</b><p>Apre un dialogo per mandare una richiesta di funzionalità.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2555"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2561"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra il linguaggio usato dall'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2591"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra la il nome del file attuale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2598"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra il numero di linea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2605"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.</p></translation> </message> @@ -44879,82 +44894,82 @@ <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox orizzontale</b><p>Se la finestra della toolbox orizzontale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>Restart application</source> <translation>Riavvia applicazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>L'applicazione necessita di un riavvio. Farlo ora ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2343"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2349"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2569"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2575"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra l'eol usato dall'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Cicla tra le linguette</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Esporta preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>E&sporta preferenze...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>Esporta la configurazione attuale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Esporta preferenze</b><p>Esporta la configurazione attuale su un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importa preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>I&mporta preferenze...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Importa una configurazione precedentemente esportata</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1964"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Importa preferenze</b><p>Importa una configurazione precedentemente esportata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Show next</source> <translation>Mostra successivo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Show previous</source> <translation>Mostra precedente</translation> </message> @@ -45019,47 +45034,47 @@ <translation>Attiva Debug-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL &Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1892"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Naviga un database SQL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL Browser</b><p>Naviga un database SQL.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> <source>Error log found</source> <translation>Log degli errori trovato</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation>Un file di log degli errori è stato trovato. Cosa ne vuoi fare ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2859"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation>Manda una segnalazione di bug via EMail</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2862"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation>Ignora e cancella</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2865"/> + <source>Send Bug Email</source> + <translation>Manda una segnalazione di bug via EMail</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2868"/> + <source>Ignore and Delete</source> + <translation>Ignora e cancella</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2871"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation>Ignora ma tieni</translation> </message> @@ -45074,42 +45089,42 @@ <translation type="obsolete">Browser &Web...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor di icone</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Editor di &icone...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Supporto Qt3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>Documentazione PySide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Documentazione Py&Side</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2228"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Apri documentazione PySide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2235"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentazione PySide</b><p>Visualizza la documentazione di PySide. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web o usando Qt Assistant. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione di PySide non è stato configurato.</p></translation> </message> @@ -45149,7 +45164,7 @@ <translation><b>Mostra versioni scaricabili...</b><p>Mostra le versioni di eric5 disponibili per il download.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Avvia il Browser Web di eric5</translation> </message> @@ -45159,160 +45174,160 @@ <translation type="obsolete"><b>Browser Web</b><p>Naviga con il browser web di eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation>Avvia l'editor di icone di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Editor di icone</b><p>Avvia l'editor di icone di eric5 per modificare delle icone semplici.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation><b>Mostra tool esterni</b><p>Mostra un dialogo con percorso e versione di tutti i tool esterni usati da eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2212"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Documentazione API Eric</b><p>Mostra la documentazione delle API di Eric. La posizione della documentazione è la subdirectory Documentation/Source della directory in cui è installato eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2656"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2662"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Tool Esterni/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Le Qt v.3 non sono supportate da eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non esiste o ha lunghezza zero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4089"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4095"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Designer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4152"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Linguist.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4190"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4196"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Assistant.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4235"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore personalizzato.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4294"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare UI Previewer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4333"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4339"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'anteprima delle traduzioni.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4352"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4358"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare SQL Browser.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4400"/> - <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> - <translation>Nessun elemento per il tool esterno '{0}' trovato nel gruppo '{1}'.</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> + <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> + <translation>Nessun elemento per il tool esterno '{0}' trovato nel gruppo '{1}'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Nessun gruppo '{0}' trovato.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4442"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4448"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Avvio processo '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'elemento degli strumenti <b>{0}</b>.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4541"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Il processo '{0}' è terminato.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione "<b>{0}</b>" non viene trovato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5520"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Tento su host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>L'update alla versione <b>{0}</b> di eric5 è disponibile presso <b>{1}</b>. Vuoi prenderlo ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 è aggiornato</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Stai usando l'ultima versione di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>Errori SSL:</p><p>{0}</p><p>Vuoi ignorare questi errori ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 non è ancora stato configurato. Il dialogo di configurazione verrà avviato.</translation> </message> @@ -45407,87 +45422,87 @@ <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>File scorciatoi tastiera (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Documentazione Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Documentazione Python &3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2181"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Apri documentazione Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2176"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2182"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentazione Python 3</b><p>Mostra la documentazione Python 3. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 3 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR3 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Documentazione Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation>Documentazione Python &2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Apri documentazione Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2191"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2197"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentazione Python 2</b><p>Mostra la documentazione Python 2. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 2 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR2 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5553"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5561"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished">Web Browser di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message>
--- a/i18n/eric5_ru.ts Mon Oct 17 19:38:59 2011 +0200 +++ b/i18n/eric5_ru.ts Wed Oct 19 19:42:58 2011 +0200 @@ -7040,7 +7040,7 @@ <translation type="obsolete"><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5299"/> <source>File changed</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> @@ -7240,7 +7240,7 @@ <translation>Автосохранение разрешено</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> @@ -7320,7 +7320,7 @@ <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> @@ -7365,77 +7365,77 @@ <translation>Нет языка</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5376"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5378"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5511"/> - <source>Resources</source> - <translation>Ресурсы</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5513"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Добавить файл...</translation> + <source>Resources</source> + <translation>Ресурсы</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Добавить файлы...</translation> + <source>Add file...</source> + <translation>Добавить файл...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> + <source>Add files...</source> + <translation>Добавить файлы...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5540"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5542"/> <source>Add file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5556"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5558"/> <source>Add file resources</source> <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Включать атрибуты класса?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5524"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> </message> @@ -7495,12 +7495,12 @@ <translation>Не задан формат экспорта. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> @@ -7580,7 +7580,7 @@ <translation>Задайте язык лексического анализатора.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5911"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Проверка орфографии...</translation> </message> @@ -7590,12 +7590,12 @@ <translation>Проверка орфографии подсвеченного участка...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Добавить в слварь</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/> <source>Ignore All</source> <translation>Игнорировать всё</translation> </message> @@ -7615,7 +7615,7 @@ <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5288"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5290"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в eric5. Обновить?</p></translation> </message> @@ -7670,7 +7670,7 @@ <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5293"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5295"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27557,27 +27557,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="966"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="967"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы свойств (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27719,62 +27719,62 @@ <translation>Конвертер переводов (Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="91"/> <source>Qt4 Designer</source> <translation>Qt4-Дизайнер</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/> <source>Qt4 Linguist</source> <translation>Qt4-Лингвист</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/> <source>Qt4 Assistant</source> <translation>Qt4 Assistant</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/> <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> <translation>Извлекатель переводов (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/> <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>Компилятор форм (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/> <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>Компилятор ресурсов (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="139"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>Компилятор форм (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/> - <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> - <translation>Компилятор ресурсов (Ruby, Qt4)</translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/> + <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> + <translation>Компилятор ресурсов (Ruby, Qt4)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/> <source>CORBA IDL Compiler</source> <translation>Компилятор CORBA IDL</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="241"/> <source>(not configured)</source> <translation>(не настроено)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="276"/> <source>(not executable)</source> <translation>(не исполняемый)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="303"/> <source>(not found)</source> <translation>(не найдено)</translation> </message> @@ -27784,27 +27784,27 @@ <translation>Внешние программы</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="274"/> <source>(unknown)</source> <translation>(неизвестный)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/> <source>Spell Checker - PyEnchant</source> <translation>Проверкаорфографии - PyEnchant</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="129"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source> <translation>Компилятор форм (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="133"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source> <translation>Компилятор ресурсов (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> <translation>Извлекатель переводов (Python, PySide)</translation> </message> @@ -27819,7 +27819,7 @@ <translation type="obsolete">Предпросмотрщик форм Eric5</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="185"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation>Подсветка синтаксиса - Pygments</translation> </message> @@ -35042,7 +35042,7 @@ <translation>MD5</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="88"/> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="90"/> <source><not part of the certificate></source> <translation><Не является частью сертификата></translation> </message> @@ -41160,12 +41160,12 @@ <translation>Изменить размер &колонок</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Включить фильтр задач</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>Фильтр задач не содержит ни одного активного фильтра. Настроить фильтры?</translation> </message> @@ -41175,17 +41175,17 @@ <translation>&Перегенерировать задачи проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Извлечение задач проекта...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/> <source>Abort</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="803"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="811"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Извлечение задач проекта... @@ -41207,12 +41207,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -41225,75 +41225,90 @@ <context> <name>TasksPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="36"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="37"/> <source>Tasks Markers</source> <translation>Маркеры задач</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="56"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="57"/> <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source> <translation>Задайте маркеры задач, разделённые пробелами.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="49"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/> <source>Standard tasks:</source> <translation>Стандартные задачи:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="66"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="67"/> <source>Bugfix tasks:</source> <translation>Исправления ошибок:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="76"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/> <source>Tasks Colours</source> <translation>Цвета задач</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="88"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/> <source>Select the background colour for project tasks.</source> <translation>Задайте фон для задач проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="104"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> <source>Select the background colour for global tasks.</source> <translation>Задайте фон для глобальных задач.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="120"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/> <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> <translation>Задайте цвет для исправления ошибок.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="136"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/> <source>Select the colour for standard tasks.</source> <translation>Задайте цвета стандартных задач.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="146"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> <translation>Цвет переднего плана для исправления ошибки:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="153"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/> <source>Global tasks background colour:</source> <translation>Фон глобальных задач:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="160"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/> <source>Project tasks background colour:</source> <translation>Фон задач проекта:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="167"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/> <source>Standard tasks foreground colour:</source> <translation>Стандартный цвет переднего плана:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="16"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Tasks</b></source> <translation><b>Настроить задачи</b></translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="191"/> + <source>Tasks Handling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="197"/> + <source>Select to clear global file tasks when the file is closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="200"/> + <source>Clear global file task when file is closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TemplateGroup</name> @@ -43851,7 +43866,7 @@ <translation><b>Показать версию</b><p>Информация о версии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2421"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> @@ -43866,103 +43881,103 @@ <translation>Запустить unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>Preferences</source> <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Предпочтения...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1939"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1940"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Предпочтения</b> <p>Настройте Eric по своему вкусу.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2323"/> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> <source>&Tools</source> <translation>&Сервис</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2283"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2289"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Мастера</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2348"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2354"/> <source>&Help</source> <translation>&Помощь</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2414"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2420"/> <source>Tools</source> <translation>Сервис</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Help</source> <translation>Помощь</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2416"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2422"/> <source>Settings</source> <translation>Настройка</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2323"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2329"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка процесса генерации</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Горячие &клавиши...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Задать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Задайте горячие клавиши на свой вкус.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2278"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2284"/> <source>E&xtras</source> <translation>До&полнительно</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source>Report Bug</source> <translation>Сообщение об ошибке</translation> </message> @@ -43982,43 +43997,43 @@ <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открывает диалог для сообщения об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5043"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5051"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2025"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Экспортировать горячие клавиши...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Экспортировать горячие клавиши</b> <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Импортировать горячие клавиши...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2048"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Импортировать горячие клавиши</b> <p>Импортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> @@ -44096,7 +44111,7 @@ <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим сценарием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Uniitest на проекте</translation> </message> @@ -44111,12 +44126,12 @@ <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим проектом.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2263"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2269"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> @@ -44136,44 +44151,44 @@ <translation>Uniitest на &проекте...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source>Compare Files</source> <translation>Сравнить файлы</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Сравнить файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1873"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/> <source>Compare two files</source> <translation>Сравнить два файла</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1868"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Сравнение файлов</b> <p>Открыть диалог для сравнения двух файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Сравнить файлы с параллальным отображением (side by side)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation>Сравнить файлы с &параллальным отображением (side by side)...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1880"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Сравнить файлы с параллальным отображением (side by side)</b> <p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами в две колонки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> @@ -44239,102 +44254,102 @@ <p>Если окно просмотрщика скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>View Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Профили...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1990"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Конфигурация профилей</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4089"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4095"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4152"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4190"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4196"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Педпросмотр UI</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Педпросмотр &UI...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1845"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Запустить UI Previewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4294"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Предпросмотр переводов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>&Предпросмотр переводов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1857"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4333"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4339"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить предпросмотр переводов.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -44360,22 +44375,22 @@ <p>Если окно Оболочки скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Перезагрузить API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Перезагрузить &API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1967"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Перезагрузить информацию об API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1968"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1974"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Перезагрузить API</b><p>Перезагрузить информацию об API.</p></translation> </message> @@ -44401,48 +44416,48 @@ <p>Если окно Задач скрыто, показать его. Иначе - закрыть.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Специальный просмотрщик не выбран. Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4235"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить специальный просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Корень документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. Настройте электронную почту в диалоге конфигурации.</translation> </message> @@ -44518,22 +44533,22 @@ <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Активизировать текущий редактор</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> @@ -44543,67 +44558,67 @@ <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation>Qt-Дизайнер 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Запустить Qt-Дизайнер 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1813"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Дизайнер 4</b><p>Запустить Qt-Дизайнер 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation>Qt-Лингвист 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Запустить Qt-Лингвист 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Лингвист 4</b><p>Запустить Qt-Лингвист 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Документация Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Документация Qt&4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Документация API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Документация API &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2217"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Открыть документацию API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4248"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик помощи.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> @@ -44670,92 +44685,92 @@ <translation>Проверить наличие &обновлений...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2148"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация Qt4</b> <p>Отобразить документацию Qt4. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Документация PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>Документация P&yQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2166"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PyQt4</b> <p>Отобразить документацию PyQt4. В зависимости от настроек, она отобразится либо во встроенном просмотрщике помощи Eric, либо вызовет интернет-браузер, либо Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2293"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2299"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Выберите группу инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2299"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2305"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Настройка</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2418"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2424"/> <source>Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3135"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3141"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4442"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4448"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4541"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершился.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4702"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4710"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Корень документации PyQt4 не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2742"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2748"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Номера версий</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5679"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -44770,42 +44785,42 @@ <translation><p>Невозможно прочитать файл таблиц стилей Qt <b>{0}</b>.<br>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3084"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настроить группы Инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3087"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3093"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу Инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/> <source>Show external tools</source> <translation>Показать внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1975"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Показать &внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5507"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5515"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5520"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Пробую узел {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> @@ -44815,63 +44830,63 @@ <translation>Инициализируется менеджер расширений...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2334"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/> <source>P&lugins</source> <translation>&Расширения</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2419"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2425"/> <source>Plugins</source> <translation>Расширения</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Информация о расширениях</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2085"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Показать информацию о расширениях</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Информация о расширениях...</b> <p>Открывает диалог, отображающий информацию о загруженных расширениях.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Ин&формация о подключаемых модулях...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Убрать подключаемый модуль</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>У&брать подключаемый модуль...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2109"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Убрать подключаемый модуль...</b><p>Открывает диалог деинсталляции нового подключаемого модуля.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3143"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3149"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты для &плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3296"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3302"/> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3298"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3304"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> @@ -44906,87 +44921,87 @@ <translation type="obsolete">Невозможно скачать файл версий.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5666"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5674"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Репозиторий плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Репозиторий плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2127"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Репозиторий плагинов...</b><p>Открывает диалог, который показывает список плагинов, доступных для скачивания с интернета.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2097"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2103"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Установить плагины</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Установить плагины...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Установить плагины...</b><p>Открывает диалог для установки или обновления плагинов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1904"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Мини-редактор</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1900"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Мини-&редактор...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Мини-редактор</b><p>Открывает диалог с упрощённым редактором.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Дизайнер 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Лингвист 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source>Toolbars</source> <translation>Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>Панели &инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Настроить панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Панели инструментов</b><p>Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.</p></translation> </message> @@ -44996,22 +45011,22 @@ <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2656"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2662"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/> + <source>External Tools</source> + <translation>Внешние инструменты</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> - <source>External Tools</source> - <translation>Внешние инструменты</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4400"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешней программы '{0}' не найдена в группе '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы '{0}' не найдена.</translation> </message> @@ -45046,42 +45061,42 @@ <translation>Просмотрщик &шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Не могу записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Не могу прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2562"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2568"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает текущую кодировку редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2576"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2582"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса указывает на возможность записи открытого в редакторе файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source>SSL Errors</source> <translation>Ошибки SSL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>Ошибки SSL: </p><p>{0}</p><p>Игнорировать?</p></translation> </message> @@ -45106,22 +45121,22 @@ <translation><b>Послать запрос...</b><p>Показать диалог создания запроса.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2555"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2561"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2591"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает имя файла открытого в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2598"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает номер текущей строки в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2605"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает текущую позицию курсора в редакторе.</p></translation> </message> @@ -45166,12 +45181,12 @@ <translation><b>Переключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Показать/скрыть горизонтальную панель инструментов</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> @@ -45212,72 +45227,72 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2343"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2349"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2569"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2575"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Эта часть строки статуса показывает режим конца строки в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Переключиться между закладками</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>&Экспорт предпочтений...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>Экспорт текущих настроек</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Экспорт предпочтений</b><p>Экспорт текущих предпочтений в файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>&Импорт предпочтений...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1964"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Импорт настроек</b><p>Импорт сохранённых ранее настроек.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Show next</source> <translation>Показать следующую закладку</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Show previous</source> <translation>Показать предыдущую закладку</translation> </message> @@ -45345,52 +45360,52 @@ <translation>Активизировать Просмотрщик отладки</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> <source>SQL Browser</source> <translation>Просмотрщик SQL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>&Просмотрщик SQL...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1892"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>Просмотрщик SQL</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4352"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4358"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик SQL.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> <source>Error log found</source> <translation>Найден журнал ошибок</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation>Найден файл журнала ошибок. Что с ним делать?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2859"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation>Отправить сообщение об ошибке через Email</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2862"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation>Игнорировать и удалить</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2865"/> + <source>Send Bug Email</source> + <translation>Отправить сообщение об ошибке через Email</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2868"/> + <source>Ignore and Delete</source> + <translation>Игнорировать и удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2871"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation>Игнорировать но сохранить</translation> </message> @@ -45405,42 +45420,42 @@ <translation type="obsolete">Просмотрщик &Web...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Редактор &иконок...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Поддержка Qt3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2235"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide</b><p>Показать документацию PySide. В зависимости от настроек документация будет показана или во внутреннем просмотрщике помощи, в WEB просмотрщике или в Qt Assistant. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Корень документации PySide не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>Документация PySide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Документация Py&Side</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2228"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Открыть документацию PySide</translation> </message> @@ -45460,7 +45475,7 @@ <translation><b>Показать версии, доступные для загрузки...</b><p>Показывает версии eric5, которые можно скачать с интернета.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Запустить WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation> </message> @@ -45470,47 +45485,47 @@ <translation type="obsolete"><b>Просмотрщик Web</b><p>Запустить WEB просмотрщик встроенный в Eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation>Запустить редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Редактор иконок</b><p>Запустить редактор иконок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation><b>Показать внешние инструменты</b><p>Открывает диалог для отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2212"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Документация Eric API</b><p>Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в каталоге инсталляции eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt3 не поддерживается в eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление eric5 до версии <b>{0}</b>. Скачать?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 не требует обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Вы используете самую последнюю версию eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 ещё не сконфигурирован. Будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> @@ -45607,87 +45622,87 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Документация Pyton 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Документация Pyton &3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2181"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2176"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2182"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Документация Pyton 3</b><p>Показать Pyton 3 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в подкаталоге <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON3DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Документация Pyton 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation>Документация Pyton &2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2191"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2197"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Документация Pyton 2</b><p>Показать Pyton 2 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в подкаталоге <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в подкаталоге <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON2DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5553"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5561"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished">WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message>
--- a/i18n/eric5_tr.ts Mon Oct 17 19:38:59 2011 +0200 +++ b/i18n/eric5_tr.ts Wed Oct 19 19:42:58 2011 +0200 @@ -7038,7 +7038,7 @@ <translation>Tüm seçimi iptal et</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5911"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Yazım Kontrolü...</translation> </message> @@ -7613,7 +7613,7 @@ <translation>Makronun ismini gir:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5288"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5290"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Eric5 ile açıldıktan sonra <b>{0}</b> dosyasında değişiklik olmuş. Yeniden açılsın mı?</p></translation> </message> @@ -7623,112 +7623,112 @@ <translation type="obsolete"><br><b>Uyarı:</b> Yapılan değişiklikleri yeniden açarken kaybedebilirsiniz.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5299"/> <source>File changed</source> <translation>Dosya değiştirilmiş</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5376"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5378"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source>Drop Error</source> <translation>Düşme hatası</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> bir dosya değil.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5511"/> - <source>Resources</source> - <translation>Kaynaklar</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5513"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Dosya ekle...</translation> + <source>Resources</source> + <translation>Kaynaklar</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Dosyaları ekle...</translation> + <source>Add file...</source> + <translation>Dosya ekle...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Kısaltmalar dosyasına ekle...</translation> + <source>Add files...</source> + <translation>Dosyaları ekle...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Kısaltmalar dosyasına ekle...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Yaral kaynak ekle...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5524"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Çerçeve kaynağı ekle</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5540"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5542"/> <source>Add file resource</source> <translation>Dosya kaynağını ekle</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5556"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5558"/> <source>Add file resources</source> <translation>Dosya kaynaklarını ekle</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Kısaltmalar dosyası kaynağını ekle</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation><b>{0} dosyası için takma ad</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Paket Şeması</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Sınıf nitelikleri dahil edilsin mi?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Şemayı İçe Aktar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Harici modüllerdan içe aktarım dahil edilsin mi?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Uygulama Şeması</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> <source>Include module names?</source> <translation>Modül isimleri dahil edilsin mi?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> - <source>Add to dictionary</source> - <translation>Sözlüğe ekle</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> + <source>Add to dictionary</source> + <translation>Sözlüğe ekle</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/> <source>Ignore All</source> <translation>Hepsini Yoksay</translation> </message> @@ -7753,7 +7753,7 @@ <translation><p>Makro dosyası <b>{0}</b> zaten var. Üzerine yazılsın mı?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5293"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5295"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27722,27 +27722,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="966"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="967"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Seçenekleri Dışa Aktar</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Seçenekleri İçe Aktar</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27889,57 +27889,57 @@ <translation>Tercüme Dönüştürücü (Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="91"/> <source>Qt4 Designer</source> <translation>Qt4 Designer</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/> <source>Qt4 Linguist</source> <translation>Qt4 Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/> <source>Qt4 Assistant</source> <translation>Qt4 Assistant</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/> <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> <translation>Çeviri Çıkarıcı (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/> <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>Form Derleyici (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/> <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>Kaynak Derleyici (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> <translation>Çeviri Çıkarıcı (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="129"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source> <translation>Form Derleyici (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="133"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source> <translation>Kaynak Derleyici (Python, Pyside)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="139"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>Form Derleyici (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/> <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>Kaynak Derleyici (Ruby, Qt4)</translation> </message> @@ -27954,37 +27954,37 @@ <translation type="obsolete">Eric5 Form Öngörünümcüsü</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/> <source>CORBA IDL Compiler</source> <translation>CORBA IDL Derleyicisi</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="274"/> <source>(unknown)</source> <translation>(bilinmeyen)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/> <source>Spell Checker - PyEnchant</source> <translation>Heceleme Kontrolü - PyEnchant</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="241"/> <source>(not configured)</source> <translation>(ayarlanmadı)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="276"/> <source>(not executable)</source> <translation>(yürütülemez)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="303"/> <source>(not found)</source> <translation>(bulunamadı)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="185"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -35200,7 +35200,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="88"/> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="90"/> <source><not part of the certificate></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -41255,27 +41255,27 @@ <translation>Ayarlanıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Görev süzgeçini etkinleştir</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>Görev süzgeçlerinin etkin olan hiç süzgeçi yok. Bu süzgeçlerin ayarlarını yapmak ister misiniz?</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Proje görevleri çıkarılıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/> <source>Abort</source> <translation>Vazgeç</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="803"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="811"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Proje görevleri çıkarılıyor... @@ -41287,12 +41287,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -41305,75 +41305,90 @@ <context> <name>TasksPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="16"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Tasks</b></source> <translation><b>Görevleri Ayarla</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="36"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="37"/> <source>Tasks Markers</source> <translation>Görev İşaretleyiciler</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="56"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="57"/> <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source> <translation>Boşluk karakteri ile ayrılmış şekilde görev işaretleyicileri gir. </translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="49"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/> <source>Standard tasks:</source> <translation>Standart görevler:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="66"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="67"/> <source>Bugfix tasks:</source> <translation>Hata tespit görevleri:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="76"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/> <source>Tasks Colours</source> <translation>Görev Renkleri</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="88"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/> <source>Select the background colour for project tasks.</source> <translation>Proje görevleri için arkaalan rengi seç.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="104"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> <source>Select the background colour for global tasks.</source> <translation>Küresel görevler için arkaalan rengi seç.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="120"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/> <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> <translation>Hatatespiti görevleri için renk seç.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="136"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/> <source>Select the colour for standard tasks.</source> <translation>Standart görevler için renk seç.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="146"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> <translation>Hatatespiti görevlerinin önalan rengi:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="153"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/> <source>Global tasks background colour:</source> <translation>Evrensel görevlerin arkaalan rengi:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="160"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/> <source>Project tasks background colour:</source> <translation>Proje görevlerinin arkaalan rengi:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="167"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/> <source>Standard tasks foreground colour:</source> <translation>Standart görevlerin önalan rengi:</translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="191"/> + <source>Tasks Handling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="197"/> + <source>Select to clear global file tasks when the file is closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="200"/> + <source>Clear global file task when file is closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TemplateGroup</name> @@ -44432,7 +44447,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source>Report Bug</source> <translation>Hata Raporu</translation> </message> @@ -44472,7 +44487,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2421"/> <source>Unittest</source> <translation>Birimtest</translation> </message> @@ -44532,7 +44547,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Proje Birimtesti</translation> </message> @@ -44552,152 +44567,152 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation>Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> - <source>&Designer 4...</source> - <translation>&Designer 4...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> + <source>&Designer 4...</source> + <translation>&Designer 4...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Qt-Designer 4'ı Başlat</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1813"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Başlat Qt-Designer 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation>Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Qt-Linguist 4'ı Başlat</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Başlat Qt-Linguist 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>UI Previewer</source> <translation>UI Öngörünümü</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>&UI Öngörünümü...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1845"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>UI Öngörünümünü Başlat</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI Öngörünümü</b><p>UI Öngörünümünü Başlat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Çevirilerin Öngörünümleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>Çevirilerin &Öngörünümleri...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Çevirilerin Öngörünümlerini Başlat</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1857"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Çeviri Öngörünümü</b><p>Çeviri Öngörünümünü Başlat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source>Compare Files</source> <translation>Dosyaları Karşılaştır</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>D&osyaları Karşılaştır...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1873"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/> <source>Compare two files</source> <translation>İki dosyayı karşılaştır</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1868"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Dosyaları Karşılaştır</b><p>İki dosyayı karşılaştırmak için diyalog aç.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Dosyaları yan yana karşılaştır</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation>Do&syaları yan yana karşılaştır...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1880"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Dosyaları biribir karşılaştır</b><p>İki dosyayı karşılaştırmak için bir diyalog aç ve sonuçları yan yana göster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL Gözatıcısı</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL &Gözatıcısı...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1892"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Bir SQL veritabanına gözat</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL Gözatıcısı</b><p>Bir SQL veritabanına gözat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1904"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Düzenleyici</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1900"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Düzenleyici...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Düzenleyici</b><p>Basit bir düzenleyci ile bir diyalog açılır.</p></translation> </message> @@ -44712,7 +44727,7 @@ <translation type="obsolete">&Web Gözatıcısı...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Eric5 Web Gözatıcısınıi başlat</translation> </message> @@ -44722,367 +44737,367 @@ <translation type="obsolete"><b>Web Gözatıcısı</b><p>İnternete eric5 Web Gözatıcısını kullanarak gözatınız.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Icon Editor</source> <translation>İkon Düzenleyici</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>&İkon Düzenleyici...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation>Eric5 İkon düzenleyiciyi başlat</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>Preferences</source> <translation>Seçenekler</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Seçenekler...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1939"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>tercih edilen ayarları yapınız</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1940"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Tercihler</b><p>Uygulamanın ayarlama maddelerini tercih ettiğiniz değerlerle ayarlayınız.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Seçenekleri Dışa Aktar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>Tercihleri Dı&şa Aktar...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/> <source>Export the current configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Seçenekleri İçe Aktar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>Tercihleri İ&çeri Aktar...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>daha önce dışa aktarılan ayrlamaları içe aktar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1964"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source>Reload APIs</source> <translation>API'leri yeniden yükle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>&API'leri yeniden yükle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1967"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Reload the API information</source> <translation>API bilgisini yeniden yükle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1968"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1974"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/> <source>Show external tools</source> <translation>Harici araçları göster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1975"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Karak&ter tablosunu göster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>View Profiles</source> <translation>Görünüm Kesiti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Görünüm Kesiti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1990"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Görünüm kesitlerini ayarla</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source>Toolbars</source> <translation>Araççubuğu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>Araççu&buğu...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Araççubuğunu ayarla</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Klavye Kısayolları</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Klavye Kı&sayolları...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Klavye kısayollarını ayarla</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5043"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5051"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Kılavye Kısa Yollarını Dışa Aktar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2025"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Kılavye Kısa Yo&llarını Dışa Aktar...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Kılavye kısa yollarını dışa aktar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Klavye kısayollarını İçe Aktar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Klavye K&ısayollarını İçe Aktar...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Klavye kısayolları içeri aktarılıyor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2048"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Geçerli düzenleyiciyi aktif yap</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Show next</source> <translation>Sonrakini göster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Show previous</source> <translation>Öncekini göster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Sekmeler arasında değiştir</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Eklenti Bilgisi</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Eklenti Bil&gisi...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2085"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Eklenti Bilgisini Göster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Eklenti Bilgileri...</b><p>Bu yüklenen eklentiler hakkında bazı bilgileri gösteren bir diyalog açar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2097"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2103"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Eklenti Kur</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>Ekle&nti Kur...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Eklenti Kur...</b><p>Bu eklenti kurmak yada güncellemek için bir diyalog açar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Eklenti Kaldır</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Ekle&nti Kaldır...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2109"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Eklenti Kaldır...</b><p>Bu bir eklentiyi kaldırmak için bir diyalog açar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Eklenti Havuzu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>Eklenti Hav&uzu...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>İndirme için uygun olan eklentileri göster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2127"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Eklenti Kaynak Havuzu...</b><p>Bu internette hazır olan eklentilerin listelendiği bir diyalog açar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4 Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>QT4 Belgelerini Aç</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2148"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>P&yQt4 Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 Begelerini aç</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2166"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -45102,434 +45117,434 @@ <translation type="obsolete">Python belgelerini açın</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric API Dökümanı</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2217"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Eric API Belgelerini Aç</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2212"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>PySide Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Py&Side Belgeleri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2228"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>PySide belgelerini açın</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2235"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2263"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2269"/> <source>&Unittest</source> <translation>Bir&imtest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2278"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2284"/> <source>E&xtras</source> <translation>İla&veler</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2283"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2289"/> <source>Wi&zards</source> <translation>Sihirba&z</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> <source>&Tools</source> <translation>&Araçlar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2293"/> - <source>Select Tool Group</source> - <translation>Araç Grubunu Seç</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2299"/> + <source>Select Tool Group</source> + <translation>Araç Grubunu Seç</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2305"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Ayar&lar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> - <source>&Window</source> - <translation>&Pencere</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2323"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Pencere</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2329"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Araççubuğu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2334"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/> <source>P&lugins</source> <translation>Ek&lentiler</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2343"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2349"/> <source>Configure...</source> <translation>Ayarlanıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2348"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2354"/> <source>&Help</source> <translation>&Yardım</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2414"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2420"/> <source>Tools</source> <translation>Araçlar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2416"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2422"/> <source>Settings</source> <translation>Ayarlar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Help</source> <translation>Yardım</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2418"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2424"/> <source>Profiles</source> <translation>Kesitler</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2419"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2425"/> <source>Plugins</source> <translation>Eklentiler</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2555"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2561"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2562"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2568"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2569"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2575"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2576"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2582"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2591"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2598"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2605"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2656"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2662"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Harici Araçlar/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2742"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2748"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Sürüm Numaraları</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5679"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>E-posta adresi veya posta sunucu adresi boş. Lütfen e-posta ayarlarını özellikler diyaloğundan giriniz.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> <source>Error log found</source> <translation>Hata kaydı bulundu</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation>Bir Hata kaydı dosyası bulundu. Bununla ne yapılacak?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2859"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation>Hata ePostası gönder</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2862"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation>Yoksay ve Sil</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2865"/> + <source>Send Bug Email</source> + <translation>Hata ePostası gönder</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2868"/> + <source>Ignore and Delete</source> + <translation>Yoksay ve Sil</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2871"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation>Yoksay ama hatırla</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>Restart application</source> <translation>Uygulmayı yeniden başlat</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Uygulama yeniden başlatılmaya ihtiyaç duyuyor. Şimdi yapılsın mı?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3084"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Alet Grupları Ayarlanıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3087"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3093"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Geçerli alet grubunu ayarla...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3135"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3141"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Ya&pılandırma Araçları</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3143"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3149"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Eklen&ti Araçları</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3296"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3302"/> <source>&Show all</source> <translation>Hepsini Gö&ster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3298"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3304"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Hepsini gizle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Bugeçerli projede tanımlanan ana betik değil. Durduruluyor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt3 Desteği</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 eric5 tarafından desteklenmiyor.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> <source>Problem</source> <translation>Problem</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>İşlem Üretecinde Hata</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4089"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4095"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4152"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4190"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4196"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Hali hazırda kullanıcı göstericisi seçilmedi. Lütfen .birini belirlemek için özellikler diyaloğunu kullanının.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4235"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4248"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4294"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4333"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4339"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4352"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4358"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/> + <source>External Tools</source> + <translation>Harici Araçlar</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> - <source>External Tools</source> - <translation>Harici Araçlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4400"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4442"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4448"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4541"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Eksik Belgeleme</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> <source>Documentation</source> <translation>Belgeleme</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4702"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4710"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>PyQt4 Belgelerinin başlama noktası ayarlanmamış.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> <source>Save tasks</source> <translation>Görevleri kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/> <source>Read tasks</source> <translation>Görevler Okunuyor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source>Save session</source> <translation>Oturumu kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/> <source>Read session</source> <translation>Oturumu oku</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source>Drop Error</source> <translation>Düşme hatası</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> bir dosya değil.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5507"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5515"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Vazgeç</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5520"/> <source>Trying host {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -45544,37 +45559,37 @@ <translation type="obsolete">Sürüm dosyası indirilemiyor.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>Update available</source> <translation>Güncelleme mümkün değil</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Güncellemeleri kontrol esnasında hata</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Güncellemelere ulaşamıyorum.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5666"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5674"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Mümkün sürümler</h3><table></translation> </message> @@ -45584,22 +45599,22 @@ <translation type="obsolete"><b>'{0}' proxy'sini kullanarak bağlan:</b></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source>SSL Errors</source> <translation>SSL Hataları</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> <source>First time usage</source> <translation>İlk kullanım</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Eric5 henüz ayarlanmadı. Ayarlar Diyaloğu başlatılıyor.</translation> </message> @@ -45664,87 +45679,87 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2181"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2176"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2182"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2191"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2197"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5553"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5561"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished">Eric5 Web Gözatıcısı</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message>
--- a/i18n/eric5_zh_CN.GB2312.ts Mon Oct 17 19:38:59 2011 +0200 +++ b/i18n/eric5_zh_CN.GB2312.ts Wed Oct 19 19:42:58 2011 +0200 @@ -7604,7 +7604,7 @@ <translation>全部取消选择</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5911"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> <source>Check spelling...</source> <translation>正在进行拼写检查……</translation> </message> @@ -8184,7 +8184,7 @@ <translation type="obsolete"><br><b>警告:</b> 重新打开将导致更改丢失。</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5299"/> <source>File changed</source> <translation>文件已改变</translation> </message> @@ -8194,7 +8194,7 @@ <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source>Drop Error</source> <translation>降落误差</translation> </message> @@ -8204,47 +8204,47 @@ <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> 不是一个文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5511"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5513"/> <source>Resources</source> <translation>资源</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5513"/> - <source>Add file...</source> - <translation>添加文件……</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> - <source>Add files...</source> + <source>Add file...</source> <translation>添加文件……</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>添加别名文件……</translation> + <source>Add files...</source> + <translation>添加文件……</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>添加别名文件……</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>添加本地资源……</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5524"/> <source>Add resource frame</source> <translation>添加资源结构</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5540"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5542"/> <source>Add file resource</source> <translation>添加文件资源</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5556"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5558"/> <source>Add file resources</source> <translation>添加多个文件资源</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>添加别名文件资源</translation> </message> @@ -8254,42 +8254,42 @@ <translation type="obsolete">重命名文件 <b>%1</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> <source>Package Diagram</source> <translation>程序包图</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>包含类属性?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>引用图</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>从外部模块包含引用?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> <source>Application Diagram</source> <translation>应用程序图</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/> <source>Include module names?</source> <translation>包含模块名?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> - <source>Add to dictionary</source> - <translation>添加到文件夹</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> + <source>Add to dictionary</source> + <translation>添加到文件夹</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/> <source>Ignore All</source> <translation>全部忽略</translation> </message> @@ -8344,22 +8344,22 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5288"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5290"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5376"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5378"/> <source>{0} (ro)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8414,7 +8414,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5293"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5295"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -29410,27 +29410,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="966"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="967"/> <source>Export Preferences</source> <translation>导出首选项</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/> <source>Import Preferences</source> <translation>导入首选项</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -29607,17 +29607,17 @@ <translation>翻译转换器(Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="91"/> <source>Qt4 Designer</source> <translation>Qt4 设计师</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/> <source>Qt4 Linguist</source> <translation>Qt4 语言家</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/> <source>Qt4 Assistant</source> <translation>Qt4 助手</translation> </message> @@ -29632,17 +29632,17 @@ <translation type="obsolete">窗体编译器(Python, Qt3)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/> <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> <translation>翻译提取器(Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/> <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>窗体编译器(Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/> <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>资源编译器(Python, Qt4)</translation> </message> @@ -29652,12 +29652,12 @@ <translation type="obsolete">窗体编译器(Ruby, Qt3)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="139"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>窗体编译器(Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/> <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>资源编译器(Ruby, Qt4)</translation> </message> @@ -29672,47 +29672,47 @@ <translation type="obsolete">Eric4 窗体预览器</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/> <source>CORBA IDL Compiler</source> <translation>CORBA IDL 编译器</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="241"/> <source>(not configured)</source> <translation>(未配置)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="276"/> <source>(not executable)</source> <translation>(不可执行)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="303"/> <source>(not found)</source> <translation>(未找到)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="274"/> <source>(unknown)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/> <source>Spell Checker - PyEnchant</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="129"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="133"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -29727,7 +29727,7 @@ <translation type="obsolete">Eric4 窗体预览器 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="185"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -37987,7 +37987,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="88"/> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="90"/> <source><not part of the certificate></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -44610,22 +44610,22 @@ <translation>配置……</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>Activate task filter</source> <translation>激活任务过滤器</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>任务过滤器不包含任务激活过滤器。要配置过滤器设置吗?</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>提取项目任务……</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/> <source>Abort</source> <translation>终止</translation> </message> @@ -44637,7 +44637,7 @@ %1</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="803"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="811"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -44648,12 +44648,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -44666,75 +44666,90 @@ <context> <name>TasksPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="16"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Tasks</b></source> <translation><b>配置任务</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="36"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="37"/> <source>Tasks Markers</source> <translation>任务标记符</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="56"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="57"/> <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source> <translation>输入任务标记符,以空格分隔。</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="49"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/> <source>Standard tasks:</source> <translation>标准任务:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="66"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="67"/> <source>Bugfix tasks:</source> <translation>错误修正任务:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="76"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/> <source>Tasks Colours</source> <translation>任务颜色</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="88"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/> <source>Select the background colour for project tasks.</source> <translation>为项目任务选择背景色。</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="104"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> <source>Select the background colour for global tasks.</source> <translation>为全局任务选择背景色。</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="120"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/> <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> <translation>为错误修正任务选择颜色。</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="136"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/> <source>Select the colour for standard tasks.</source> <translation>为标准任务选择颜色。</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="146"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> <translation>错误修正任务前景色:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="153"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/> <source>Global tasks background colour:</source> <translation>全局任务背景色:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="160"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/> <source>Project tasks background colour:</source> <translation>项目任务背景色:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="167"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/> <source>Standard tasks foreground colour:</source> <translation>标准任务前景色:</translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="191"/> + <source>Tasks Handling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="197"/> + <source>Select to clear global file tasks when the file is closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="200"/> + <source>Clear global file task when file is closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TemplateGroup</name> @@ -47957,7 +47972,7 @@ <translation type="obsolete"><b>显示可下载版本……</b><p>显示可以从互联网下载的 Eric4 版本。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source>Report Bug</source> <translation>报告错误</translation> </message> @@ -47997,7 +48012,7 @@ <translation><b>请求功能……</b><p>打开一个对话框并发送一个功能请求。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2421"/> <source>Unittest</source> <translation>单元测试</translation> </message> @@ -48057,7 +48072,7 @@ <translation><b>脚本单元测试</b><p>对当前脚本运动单元测试。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/> <source>Unittest Project</source> <translation>项目单元测试</translation> </message> @@ -48117,222 +48132,222 @@ <translation type="obsolete"><b>Qt 语言家 3</b><p>开启 Qt 语言家 3。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation>Qt 设计师 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/> - <source>&Designer 4...</source> - <translation>设计师(&D) 4……</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/> + <source>&Designer 4...</source> + <translation>设计师(&D) 4……</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>开启 Qt 设计师 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1813"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt 设计师 4</b><p>开启 Qt 设计师 4。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation>Qt 语言家 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>语言家(&L) 4……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>开启 Qt 语言家 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt 语言家 4</b><p>开启 Qt 语言家 4。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>UI Previewer</source> <translation>用户界面预览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>用户界面(&U)预览器……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1845"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>开启用户界面预览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>助词界面预览器</b><p>开启用户界面预览器。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>翻译预览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>翻译预览器(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>开启翻译预览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1857"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>翻译预览器</b><p>开启翻译预览器。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source>Compare Files</source> <translation>比较文件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>比较文件(&C)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1873"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/> <source>Compare two files</source> <translation>比较两个文件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1868"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>并排比较文件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation>并排比较文件(&s)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1880"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>并排比较文件</b><p>打开对话框比较两个文件,并排显示结果。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1904"/> <source>Mini Editor</source> <translation>小型编辑器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1900"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>小型编辑器(&E)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>小型编辑器</b><p>打开一个具有简化功能编辑器的对话框。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>Preferences</source> <translation>参数选择</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>&Preferences...</source> <translation>参数选择(&P)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1939"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>设定偏好配置</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1940"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>参数选择</b><p>将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>Export Preferences</source> <translation>导出首选项</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>导出首选项(&x)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>导出当前配置</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>导出首选项</b><p>将当前配置导出到一个文件中。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>Import Preferences</source> <translation>导入首选项</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>导入首选项(&m)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>导入以前导出的配置</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1964"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>导入首选项</b><p>导入以前导出的配置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source>Reload APIs</source> <translation>重新载入 API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>重新载入 &API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1967"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Reload the API information</source> <translation>重新载入 API 信息</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1968"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1974"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>重新载入 API</b><p>重新载入 API 信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/> <source>Show external tools</source> <translation>显示外部工具</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1975"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source>Show external &tools</source> <translation>显示外部工具(&t)</translation> </message> @@ -48342,212 +48357,212 @@ <translation type="obsolete"><b>显示外部工具</b><p>打开一个对话框显示 Eric4 使用的所有外部工具的路径和版本。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>View Profiles</source> <translation>视图模式</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>视图模式(&V)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1990"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>配置视图模式</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>视图模式</b><p>配置视图模式。通过该对话框可以为预先确定的视图设置多个窗口的可见性。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source>Toolbars</source> <translation>工具栏</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>工具栏(&b)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>配置工具栏</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>工具栏</b><p>配置工具栏通过该对话框可以改变显示于多个工具栏的动作,还可以自定义工具栏。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>键盘快捷键(&S)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>设置键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>键盘快捷键</b><p>将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5043"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5051"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>导出键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2025"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>导出键盘快捷键(&E)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>导出键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>导出键盘快捷键</b><p>导出程序的键盘快捷键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>导入键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>导入键盘快捷键(&I)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>导入键盘快捷键</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2048"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>导入键盘快捷键</b><p>导入程序的键盘快捷键。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source>Activate current editor</source> <translation>激活当前编辑器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Show next</source> <translation>显示下一个</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Show previous</source> <translation>显示上一个</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>在选项卡间切换</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>插件信息</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>插件信息(&P)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2085"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>显示插件信息</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>插件信息……</b><p>打开一个对话框,显示与已载入插件有关的一些信息。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2097"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2103"/> <source>Install Plugins</source> <translation>安装插件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>安装插件(&I)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>安装插件……</b><p>打开一个对话框安装或更新插件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>卸载插件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>卸载插件(&U)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2109"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>卸载插件……</b><p>打开一个对话框卸载插件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>插件储存库</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>插件储存库(&R)……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>显示可以下载的插件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2127"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>插件储存库……</b><p>打开一个对话框,显示互联网上可用的插件列表。</p></translation> </message> @@ -48572,42 +48587,42 @@ <translation type="obsolete"><b>Qt 文档</b><p>显示 Qt 文档。根据你的设置,显示 Eric 的联机帮助浏览器中的帮助,或者执行网络浏览器或 Qt 助手。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>打开 Qt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2148"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt4 文档</b><p>显示 Qt4 文档。根据你的设置,显示 Eric 的联机帮助浏览器中的帮助,或者执行网络浏览器或 Qt 助手。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>P&yQt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>打开 PyQt4 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2166"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt4 文档</b><p>显示 PyQt4 文档。根据你的设置,显示 Eric 的联机帮助浏览器中的帮助,或者执行网络浏览器或 Qt 助手。</p></translation> </message> @@ -48647,17 +48662,17 @@ <translation type="obsolete"><b>Python 文档</b><p>显示 Python 文档。如果没有配置文档文件夹,则在 Windows 下将 Python 文档位置指定为可执行 Python 下的 doc 文件夹,在 Unix 下为 <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> 。在你的环境中设置 PYTHONDOCDIR 可以进行控制。 </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric API 文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2217"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>打开 Eric API 文档</translation> </message> @@ -48667,117 +48682,117 @@ <translation type="obsolete"><b>Eric API 文档</b><p>显示 Eric API 文档。文档位置为 Eric4 安装文件夹下的文档或源代码子文件夹。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2263"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2269"/> <source>&Unittest</source> <translation>单元测试(&U)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2278"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2284"/> <source>E&xtras</source> <translation>附加程序(&x)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2283"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2289"/> <source>Wi&zards</source> <translation>向导(&z)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> <source>&Tools</source> <translation>工具(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2293"/> - <source>Select Tool Group</source> - <translation>选择工具组</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2299"/> + <source>Select Tool Group</source> + <translation>选择工具组</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2305"/> <source>Se&ttings</source> <translation>设置(&t)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> - <source>&Window</source> - <translation>窗口(&W)</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2323"/> + <source>&Window</source> + <translation>窗口(&W)</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2329"/> <source>&Toolbars</source> <translation>工具栏(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2334"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/> <source>P&lugins</source> <translation>插件(&l)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2343"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2349"/> <source>Configure...</source> <translation>配置……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2348"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2354"/> <source>&Help</source> <translation>帮助(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2414"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2420"/> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2416"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2422"/> <source>Settings</source> <translation>设置</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Help</source> <translation>帮助</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2418"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2424"/> <source>Profiles</source> <translation>模式</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2419"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2425"/> <source>Plugins</source> <translation>插件</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2555"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2561"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器语言。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2562"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2568"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器编码。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2569"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2575"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器行尾设置。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2576"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2582"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器文件是否可写。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2591"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑的文件名称。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2598"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑的行号。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2605"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>状态栏的这一部分显示当前编辑器的光标位置。</p></translation> </message> @@ -48787,7 +48802,7 @@ <translation type="obsolete">外部工具 / %1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2742"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2748"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>版本号</h3><table></translation> </message> @@ -48832,62 +48847,62 @@ <translation type="obsolete"><tr><td><b>%1</b></td><td>%2</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5679"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>电子邮件地址或邮件服务器地址为空。请在参数选择对话框中配置你的电子邮件设置。</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>Restart application</source> <translation>重启程序</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>程序需要重启。现在重启?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3084"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>配置工具组……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3087"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3093"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>配置当前工具组……</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3135"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3141"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>内建工具(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3143"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3149"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>插件工具(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3296"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3302"/> <source>&Show all</source> <translation>全部显示(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3298"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3304"/> <source>&Hide all</source> <translation>全部隐藏(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> <source>Problem</source> <translation>问题</translation> </message> @@ -48897,7 +48912,7 @@ <translation type="obsolete"><p>文件 <b>%1</b> 不存在或长度为零。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>进程生成错误</translation> </message> @@ -48917,17 +48932,17 @@ <translation type="obsolete"><p>无法开启 Qt 助手。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> <source>Open Browser</source> <translation type="unfinished">打开浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation type="unfinished">无法启动网络浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>目前没有选择自定义浏览器。请使用参数选择对话框指定一个。</translation> </message> @@ -48937,7 +48952,7 @@ <translation type="obsolete"><p>无法开启自定义浏览器。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4248"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>无法开启帮助浏览器。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> </message> @@ -48952,7 +48967,7 @@ <translation type="obsolete"><p>无法开启翻译预览器。<br>确保其有效如 <b>%1</b>。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/> <source>External Tools</source> <translation>外部工具</translation> </message> @@ -48986,7 +49001,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>文档丢失</translation> </message> @@ -48996,12 +49011,12 @@ <translation type="obsolete"><p>未找到文档起点“<b>%1</b>”。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> <source>Documentation</source> <translation>文档</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4702"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4710"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>未配置 PyQt4 文档起点。</p></translation> </message> @@ -49026,7 +49041,7 @@ <translation type="obsolete">Eric4 键盘快捷键文件 (*.e4k *.e4kz);;Eric3 键盘快捷键文件 (*.e3k *.e3kz)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> <source>Save tasks</source> <translation>保存任务</translation> </message> @@ -49036,7 +49051,7 @@ <translation type="obsolete"><p>无法写入任务文件 <b>%1</b> 。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/> <source>Read tasks</source> <translation>读取任务</translation> </message> @@ -49051,7 +49066,7 @@ <translation type="obsolete"><p>不支持任务文件 <b>%1</b> 的格式。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source>Save session</source> <translation>保存会话</translation> </message> @@ -49061,7 +49076,7 @@ <translation type="obsolete"><p>会话文件 <b>%1</b> 无法写入。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/> <source>Read session</source> <translation>读取会话</translation> </message> @@ -49076,7 +49091,7 @@ <translation type="obsolete"><p>不支持会话文件 <b>%1</b> 的格式。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source>Drop Error</source> <translation>降落误差</translation> </message> @@ -49086,7 +49101,7 @@ <translation type="obsolete"><p><b>%1</b> 不是一个文件。</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> <source>Error during updates check</source> <translation>检查更新时出错</translation> </message> @@ -49096,7 +49111,7 @@ <translation type="obsolete">代理使用被激活但是没有配置代理主机。</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5507"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5515"/> <source>&Cancel</source> <translation>取消(&C)</translation> </message> @@ -49116,7 +49131,7 @@ <translation type="obsolete">无法下载版本文件。</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>Update available</source> <translation>可用更新</translation> </message> @@ -49136,12 +49151,12 @@ <translation type="obsolete">当前使用的是 Eric4 最新的版本</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>无法完成更新检查。</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5666"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5674"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>可用版本</h3><table></translation> </message> @@ -49156,7 +49171,7 @@ <translation type="obsolete"><b>连接到代理 '%1' ,使用:</b></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source>SSL Errors</source> <translation>SSL 错误</translation> </message> @@ -49166,7 +49181,7 @@ <translation type="obsolete"><p>SSL 错误:</p><p>%1</p><p>要忽略这些错误吗?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> <source>First time usage</source> <translation>第一次使用</translation> </message> @@ -49236,47 +49251,47 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> <source>SQL Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1892"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> <source>Error log found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2859"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2862"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2865"/> + <source>Send Bug Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2868"/> + <source>Ignore and Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2871"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -49286,42 +49301,42 @@ <translation type="obsolete">网络浏览器</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> <source>Qt 3 support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2235"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>PySide Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2228"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -49361,164 +49376,164 @@ <translation type="unfinished"><b>显示可下载版本……</b><p>显示可以从互联网下载的 Eric4 版本。</p> {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation type="unfinished"><b>显示外部工具</b><p>打开一个对话框显示 Eric4 使用的所有外部工具的路径和版本。</p> {5.?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2212"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Eric API 文档</b><p>显示 Eric API 文档。文档位置为 Eric4 安装文件夹下的文档或源代码子文件夹。</p> {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2656"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2662"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4089"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4095"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4152"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4190"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4196"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4229"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4235"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4294"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4333"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4339"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4352"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4358"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4400"/> - <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/> + <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4442"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4448"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4535"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4541"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5520"/> <source>Trying host {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation type="unfinished">Eric4 已是最新版本 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation type="unfinished">尚未配置 Eric4。将打开配置对话框。 {5 ?}</translation> </message> @@ -49613,77 +49628,77 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2181"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2176"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2182"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2191"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2197"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>Error getting versions information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5553"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5561"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message>