--- a/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts Sun Apr 13 14:46:18 2025 +0200 +++ b/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts Sun Apr 13 15:53:14 2025 +0200 @@ -8800,62 +8800,62 @@ <translation>Файл <b>{0}</b> существует, но не содержит ни одного класса.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="252" /> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="243" /> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="248" /> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="239" /> <source>uic error</source> <translation>ошибка uic</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="244" /> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="240" /> <source><p>There was an error loading the form <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>При загрузке формы <b>{0}</b> произошла ошибка:</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="253" /> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="249" /> <source><p>The project specific Python interpreter <b>{0}</b> could not be started or did not finish within 30 seconds.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить или завершить проект с конкретным интерпретатором Python <b>{0}</b> в течение 30 секунд.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="405" /> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="401" /> <source>Update Slots List</source> <translation>Обновить список слотов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="406" /> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="402" /> <source><p>The update of the slots list failed because invalid data was received.</p><p>Error: {0}</p><p>Data: {1}</p></source> <translation><p>Не удалось обновить список слотов, так как были получены неверные данные.</p><p>Ошибка: {0}</p><p>Данные: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="604" /> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="501" /> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="463" /> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="451" /> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="419" /> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="596" /> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="493" /> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="455" /> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="443" /> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="415" /> <source>Code Generation</source> <translation>Генерация кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="420" /> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="416" /> <source><p>Code generation for project language "{0}" is not supported.</p></source> <translation><p>Генерация кода для языка проекта "{0}" не поддерживается.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="452" /> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="444" /> <source><p>No code template file available for project type "{0}".</p></source> <translation><p>Нет доступного файла с кодом шаблона для типа проекта "{0}".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="464" /> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="456" /> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно открыть файл с шаблоном кода <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="502" /> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="494" /> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно открыть файл с исходными текстами <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="605" /> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="597" /> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл с исходными текстами <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> @@ -24217,18 +24217,18 @@ <translation>eric (pathlib.Path)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="81" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="80" /> <source>EricFileDialog Wizard</source> <translation>Мастер EricFileDialog</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="91" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="90" /> <source>QFileDialog Wizard</source> <translation>Мастер QFileDialog</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="109" /> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="108" /> <source>Test</source> <translation>Тест</translation> </message> @@ -33516,8 +33516,7 @@ <context> <name>HelpDocsInstaller</name> <message> - <location filename="../QtHelpInterface/HelpDocsInstaller.py" line="319" /> - <location filename="../QtHelpInterface/HelpDocsInstaller.py" line="248" /> + <location filename="../QtHelpInterface/HelpDocsInstaller.py" line="128" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered. <br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно зарегистрировать файл <b>{0}</b>.<br>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -33525,8 +33524,6 @@ <context> <name>HelpDocumentationPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="60" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="56" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="52" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="48" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="44" /> @@ -33591,21 +33588,6 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" /> - <source>Qt5 Documentation</source> - <translation>Документация Qt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" /> - <source>Enter the Qt5 documentation directory</source> - <translation>Задайте директорию с документацией Qt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" /> - <source><b>Note</b>: Leave empty to use the QT5DOCDIR environment variable, if set.</source> - <translation><b>Примечание</b>: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения QT5DOCDIR, если она установлена.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" /> <source>Qt6 Documentation</source> <translation>Документация Qt6</translation> </message> @@ -33621,21 +33603,6 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" /> - <source>PyQt5 Documentation</source> - <translation>Документация PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" /> - <source>Enter the PyQt5 documentation directory</source> - <translation>Задайте директорию с документацией PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" /> - <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYQT5DOCDIR environment variable, if set.</source> - <translation><b>Примечание</b>: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения PYQT5DOCDIR, если она установлена.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" /> <source>PyQt6 Documentation</source> <translation>Документация PyQt6</translation> </message> @@ -33665,6 +33632,30 @@ <translation><b>Примечание</b>: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения PYSIDE6DOCDIR, если она установлена.</translation> </message> <message> + <source>Qt5 Documentation</source> + <translation type="vanished">Документация Qt5</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the Qt5 documentation directory</source> + <translation type="vanished">Задайте директорию с документацией Qt5</translation> + </message> + <message> + <source><b>Note</b>: Leave empty to use the QT5DOCDIR environment variable, if set.</source> + <translation type="vanished"><b>Примечание</b>: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения QT5DOCDIR, если она установлена.</translation> + </message> + <message> + <source>PyQt5 Documentation</source> + <translation type="vanished">Документация PyQt5</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the PyQt5 documentation directory</source> + <translation type="vanished">Задайте директорию с документацией PyQt5</translation> + </message> + <message> + <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYQT5DOCDIR environment variable, if set.</source> + <translation type="vanished"><b>Примечание</b>: Оставьте поле пустым, чтобы использовать переменную среды окружения PYQT5DOCDIR, если она установлена.</translation> + </message> + <message> <source>PySide2 Documentation</source> <translation type="vanished">Документация PySide2</translation> </message> @@ -50862,14 +50853,18 @@ </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="94" /> - <source>PyQt5/6 Modules</source> - <translation>Модули PyQt5/6</translation> + <source>PyQt6 Modules</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="111" /> <source>Cython Specifics</source> <translation>Особенности Cython</translation> </message> + <message> + <source>PyQt5/6 Modules</source> + <translation type="vanished">Модули PyQt5/6</translation> + </message> </context> <context> <name>LexerQSS</name> @@ -62658,18 +62653,18 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1891" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1866" /> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт Preferences</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1920" /> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1893" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1895" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1868" /> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Preferences (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1918" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1893" /> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт Preferences</translation> </message> @@ -63168,127 +63163,124 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="160" /> - <source>Translation Extractor (Python, PyQt5)</source> - <translation>Извлечение переводов (Python, PyQt5)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="168" /> - <source>Forms Compiler (Python, PyQt5)</source> - <translation>Компилятор форм (Python, PyQt5)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="176" /> - <source>Resource Compiler (Python, PyQt5)</source> - <translation>Компилятор ресурсов (Python, PyQt5)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="187" /> <source>Translation Extractor (Python, PyQt6)</source> <translation>Извлечение переводов (Python, PyQt6)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="194" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="167" /> <source>Forms Compiler (Python, PyQt6)</source> <translation>Компилятор форм (Python, PyQt6)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="204" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="177" /> <source>Translation Extractor (Python, PySide6)</source> <translation>Извлечение переводов (Python, PySide6)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="213" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="186" /> <source>Forms Compiler (Python, PySide6)</source> <translation>Компилятор форм (Python, PySide6)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="222" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="195" /> <source>Resource Compiler (Python, PySide6)</source> <translation>Компилятор ресурсов (Python, PySide6)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="237" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="210" /> <source>conda Manager</source> <translation>Менеджер пакетов Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="247" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="220" /> <source>PyPI Package Management</source> <translation>Менеджер пакетов PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="499" /> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="496" /> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="480" /> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="350" /> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="283" /> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="266" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="472" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="469" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="453" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="323" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="256" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="239" /> <source>(unknown)</source> <translation>(неизвестный)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="270" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="243" /> <source>Spell Checker - PyEnchant</source> <translation>Проверка орфографии - PyEnchant</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="287" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="260" /> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation>Подсветка синтаксиса - Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="294" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="267" /> <source>MicroPython - MPY Cross Compiler</source> <translation>MicroPython - MPY Cross Compiler</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="301" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="274" /> <source>MicroPython - ESP Tool</source> <translation>MicroPython - ESP Tool</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="312" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="285" /> <source>MicroPython - PyBoard Flasher</source> <translation>MicroPython - PyBoard Flasher</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="322" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="295" /> <source>MicroPython - STLink Info</source> <translation>MicroPython - STLink Info</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="332" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="305" /> <source>MicroPython - STLink Flasher</source> <translation>MicroPython - STLink Flasher</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="354" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="327" /> <source>Code Assistant - Jedi</source> <translation>Code Assistant - Jedi</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="434" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="407" /> <source>(not configured)</source> <translation>(не настроено)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="469" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="442" /> <source>(module not found)</source> <translation>(модуль не найден)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="502" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="475" /> <source>(not executable)</source> <translation>(не исполняемый)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="548" /> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="516" /> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="514" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="521" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="489" /> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="487" /> <source>(not found)</source> <translation>(не найдено)</translation> </message> <message> + <source>Translation Extractor (Python, PyQt5)</source> + <translation type="vanished">Извлечение переводов (Python, PyQt5)</translation> + </message> + <message> + <source>Forms Compiler (Python, PyQt5)</source> + <translation type="vanished">Компилятор форм (Python, PyQt5)</translation> + </message> + <message> + <source>Resource Compiler (Python, PyQt5)</source> + <translation type="vanished">Компилятор ресурсов (Python, PyQt5)</translation> + </message> + <message> <source>Translation Extractor (Python, PySide2)</source> <translation type="vanished">Извлечение переводов (Python, PySide2)</translation> </message> @@ -63320,404 +63312,394 @@ </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="337" /> - <source>PyQt5 GUI</source> - <translation>PyQt5 GUI</translation> + <source>PyQt6 GUI</source> + <translation>PyQt6 GUI</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="338" /> - <source>PyQt5 Console</source> - <translation>Консоль PyQt5</translation> + <source>PyQt6 Console</source> + <translation>Консоль PyQt6</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="339" /> - <source>PyQt6 GUI</source> - <translation>PyQt6 GUI</translation> + <source>Eric7 Plugin</source> + <translation>Eric7 Plugin</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="340" /> - <source>PyQt6 Console</source> - <translation>Консоль PyQt6</translation> + <source>Console</source> + <translation>Консоль</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="341" /> - <source>Eric7 Plugin</source> - <translation>Eric7 Plugin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="342" /> - <source>Console</source> - <translation>Консоль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="343" /> <source>Other</source> <translation>Другой</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="362" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="358" /> <source>PySide6 GUI</source> <translation>PySide6 GUI</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="363" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="359" /> <source>PySide6 Console</source> <translation>Консоль PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="461" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="449" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="438" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="457" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="445" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="434" /> <source>Registering Project Type</source> <translation>Регистрация типа проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="439" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="435" /> <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported (project type: {1}).</p></source> <translation><p>Язык программирования <b>{0}</b> не поддерживается (тип проекта: {1}).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="450" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="446" /> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован для языка программирования <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="462" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="458" /> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="767" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="763" /> <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1321" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1310" /> <source>Read Project Session</source> <translation>Загрузить сеанс проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1567" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1541" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1505" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1423" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1384" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1359" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1322" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1556" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1530" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1494" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1412" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1373" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1348" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1311" /> <source>Please save the project first.</source> <translation>Пожалуйста, сначала сохраните проект.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1358" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1347" /> <source>Save Project Session</source> <translation>Сохранить сеанс проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1400" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1383" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1389" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1372" /> <source>Delete Project Session</source> <translation>Удалить сеанс проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1390" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1379" /> <source>Delete Remote Project Session</source> <translation>Удалить сеанс удаленного проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1409" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1398" /> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл с сеансом: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1422" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1411" /> <source>Read Tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1504" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1493" /> <source>Read Debugger Properties</source> <translation>Прочитать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1540" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1529" /> <source>Save Debugger Properties</source> <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1583" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1566" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1572" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1555" /> <source>Delete Debugger Properties</source> <translation>Удалить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1573" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1562" /> <source>Delete Remote Debugger Properties</source> <translation>Удалить свойства удаленного отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1592" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1581" /> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1765" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1754" /> <source>Add Language</source> <translation>Добавить язык перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1766" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1755" /> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Необходимо сначала задать шаблон перевода.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1905" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1892" /> <source>Delete Translation</source> <translation>Удалить перевод</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1932" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1906" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1919" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1893" /> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить файла перевода <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1931" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1918" /> <source>Delete translation</source> <translation>Удалить перевод</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2071" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2054" /> + <source>Add File</source> + <translation>Добавить файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2173" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2055" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2072" /> + <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> + <translation><p>Невозможно добавить выделенный файл <b>{0}</b> в архив <b>{1}</b>. </p><p>Причина: {2}</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2084" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2067" /> - <source>Add File</source> - <translation>Добавить файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2186" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2068" /> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2085" /> - <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> - <translation><p>Невозможно добавить выделенный файл <b>{0}</b> в архив <b>{1}</b>. </p><p>Причина: {2}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2097" /> <source>Add file</source> <translation>Добавить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2282" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2098" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2269" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2085" /> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>Целевая директория не должна быть пустой.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2185" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2158" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2138" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2172" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2145" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2125" /> <source>Add Directory</source> <translation>Добавить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2139" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2126" /> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>Директория не содержит ни одного файла, принадлежащего к заданной категории.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2159" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2146" /> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию <b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2293" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2281" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2280" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2268" /> <source>Add directory</source> <translation>Добавить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2294" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2281" /> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>Исходная директория не должна быть пустой.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2408" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2390" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2374" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2367" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2395" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2377" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2361" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2354" /> <source>Rename File</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="8075" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3895" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2391" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="8062" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3882" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2378" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2409" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2396" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно переименовать файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2676" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2663" /> <source>Delete File</source> <translation>Удалить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2677" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2664" /> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2705" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2692" /> <source>Delete Directory</source> <translation>Удалить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2706" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2693" /> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранную директорию <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2839" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2826" /> <source>Create project directory</source> <translation>Создать директорию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2840" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2827" /> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию проекта <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3668" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2940" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3655" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2927" /> <source>Create project management directory</source> <translation>Создать служебную директорию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3669" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2941" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3656" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2928" /> <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> <translation><p>Директория проекта <b>{0}</b> не доступна для записи.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2981" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2968" /> <source>Create main script</source> <translation>Создать главный сценарий</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2982" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2969" /> <source><p>The main script <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Не удается создать основной скрипт <b>{0}</b>.<br/>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3449" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3006" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3436" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2993" /> <source>Create Makefile</source> <translation>Создать Makefile</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3450" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3007" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3437" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2994" /> <source><p>The makefile <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Файл makefile <b>{0}</b> невозможно создать.<br/>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3698" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3159" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3130" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3098" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3080" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3055" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3017" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3685" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3146" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3117" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3085" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3067" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3042" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3004" /> <source>New Project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3018" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3005" /> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3699" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3056" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3686" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3043" /> <source>Select Version Control System</source> <translation>Выберите систему контроля версий (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3160" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3081" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3147" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3068" /> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Вы хотите редактировать параметры команд VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3099" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3086" /> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Должен ли файл проекта быть добавлен в репозиторий?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3136" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3125" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3123" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3112" /> <source>None</source> <translation>None</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3131" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3118" /> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Выберите систему контроля версий для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3342" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3329" /> <source>Translation Pattern</source> <translation>Шаблон перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3343" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3330" /> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Введите шаблон пути для файлов переводов (используйте '%language%' вместо language code):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3647" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3634" /> <source>Open Project</source> <translation>Открыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="8061" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="8055" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="8045" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3880" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3870" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3649" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="8048" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="8042" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="8032" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3867" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3857" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3636" /> <source>Project Files (*.epj)</source> <translation>Файлы проекта (*.epj)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3894" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3878" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3881" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3865" /> <source>Save Project</source> <translation>Сохранить проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3933" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3920" /> <source>Close Project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3934" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3921" /> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4134" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4098" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4121" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4085" /> <source>Syntax Errors Detected</source> <translation>Обнаружены синтаксические ошибки</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="4135" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4099" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4122" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4086" /> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксической ошибкой.</numerusform> @@ -63726,464 +63708,464 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4793" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4780" /> <source>New project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4795" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4782" /> <source>&New...</source> <translation>&Новый...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4801" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4788" /> <source>Generate a new project</source> <translation>Создать новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4803" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4790" /> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Новый...</b><p>Открытие диалога ввода информации о новом проекте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4813" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4800" /> <source>Open project</source> <translation>Открыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4815" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4802" /> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4821" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4808" /> <source>Open an existing project</source> <translation>Открыть существующий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4823" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4810" /> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Открыть...</b><p>Открытие существующего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4829" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4816" /> <source>Open remote project</source> <translation>Открыть удаленный проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4831" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4818" /> <source>Open (Remote)...</source> <translation>Открыть (удаленно)...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4824" /> + <source>Open an existing remote project</source> + <translation>Открыть существующий удаленный проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4826" /> + <source><b>Open (Remote)...</b><p>This opens an existing remote project.</p></source> + <translation><b>Открыть (удаленно)...</b><p>Открывает существующий удаленный проект.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4835" /> + <source>Reload project</source> + <translation>Перезагрузить проект</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4837" /> - <source>Open an existing remote project</source> - <translation>Открыть существующий удаленный проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4839" /> - <source><b>Open (Remote)...</b><p>This opens an existing remote project.</p></source> - <translation><b>Открыть (удаленно)...</b><p>Открывает существующий удаленный проект.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4848" /> - <source>Reload project</source> - <translation>Перезагрузить проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4850" /> <source>Re&load</source> <translation>П&ерезагрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4856" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4843" /> <source>Reload the current project</source> <translation>Перезагрузить текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4858" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4845" /> <source><b>Reload</b><p>This reloads the current project.</p></source> <translation><b>Перезагрузить</b><p>Перезагружает текущий проект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4864" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4851" /> <source>Close project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4866" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4853" /> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4872" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4859" /> <source>Close the current project</source> <translation>Закрыть текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4874" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4861" /> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Закрыть</b><p>Закрытие текущего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4880" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4867" /> <source>Save project</source> <translation>Сохранить проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5177" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4882" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5164" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4869" /> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4888" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4875" /> <source>Save the current project</source> <translation>Сохранить текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4890" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4877" /> <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранение текущего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4896" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4883" /> <source>Save project as</source> <translation>Сохранить проект как</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4898" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4885" /> <source>Save &as...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4891" /> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4893" /> + <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> + <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранение текущего проекта в новый файл.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4902" /> + <source>Save project as (Remote)</source> + <translation>Сохранить проект как (удаленно)</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4904" /> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4906" /> - <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> - <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранение текущего проекта в новый файл.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4915" /> - <source>Save project as (Remote)</source> - <translation>Сохранить проект как (удаленно)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4917" /> <source>Save as (Remote)...</source> <translation>Сохранить как (удаленно)...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4924" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4911" /> <source>Save the current project to a new remote file</source> <translation>Сохранить текущий проект в новом удаленном файле</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4927" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4914" /> <source><b>Save as (Remote)</b><p>This saves the current project to a new remote file.</p></source> <translation><b>Сохранить как (удаленно)</b><p>При этом текущий проект сохраняется в новом удаленном файле.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4943" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4930" /> <source>Add files to project</source> <translation>Добавить файлы в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4945" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4932" /> <source>Add &files...</source> <translation>Добавить &файлы...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4938" /> + <source>Add files to the current project</source> + <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4940" /> + <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> + <translation><b>Добавить файлы</b> +<p>Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4951" /> - <source>Add files to the current project</source> - <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation> + <source>Add directory to project</source> + <translation>Добавить директорию в проект</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4953" /> - <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> - <translation><b>Добавить файлы</b> -<p>Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4964" /> - <source>Add directory to project</source> - <translation>Добавить директорию в проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4966" /> <source>Add directory...</source> <translation>Добавить директорию...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4960" /> + <source>Add a directory to the current project</source> + <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4963" /> + <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> + <translation><b>Добавить директорию...</b> +<p>Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4973" /> - <source>Add a directory to the current project</source> - <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4976" /> - <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> - <translation><b>Добавить директорию...</b> -<p>Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4986" /> <source>Add translation to project</source> <translation>Добавить перевод в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4988" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4975" /> <source>Add &translation...</source> <translation>Добавить &перевод...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4982" /> + <source>Add a translation to the current project</source> + <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4985" /> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4995" /> - <source>Add a translation to the current project</source> - <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4998" /> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5008" /> <source>Search new files</source> <translation>Поиск новых файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5009" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4996" /> <source>Searc&h new files...</source> <translation>Поис&к новых файлов...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5002" /> + <source>Search new files in the project directory.</source> + <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5004" /> + <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, forms, ...) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> + <translation><b>Поиск новых файлов...</b><p>Поиск новых файлов (источники, формы, ...) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях..</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5014" /> + <source>Search Project File</source> + <translation>Поиск файла проекта</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5015" /> - <source>Search new files in the project directory.</source> - <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5017" /> - <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, forms, ...) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> - <translation><b>Поиск новых файлов...</b><p>Поиск новых файлов (источники, формы, ...) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях..</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5027" /> - <source>Search Project File</source> - <translation>Поиск файла проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5028" /> <source>Search Project File...</source> <translation>Поиск файла проекта...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5029" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5016" /> <source>Alt+Ctrl+P</source> <comment>Project|Search Project File</comment> <translation>Alt+Ctrl+P</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5021" /> + <source>Search for a file in the project list of files.</source> + <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5023" /> + <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> + <translation><b>Поиск файла проекта</b><p>Поиск файла в списке файлов проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5032" /> + <source>Project properties</source> + <translation>Свойства проекта</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5034" /> - <source>Search for a file in the project list of files.</source> - <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5036" /> - <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> - <translation><b>Поиск файла проекта</b><p>Поиск файла в списке файлов проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5045" /> - <source>Project properties</source> - <translation>Свойства проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5047" /> <source>&Properties...</source> <translation>&Свойства...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5040" /> + <source>Show the project properties</source> + <translation>Показать свойства проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5042" /> + <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> + <translation><b>Свойства...</b><p>Отображение диалога для редактирования свойств проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5051" /> + <source>User project properties</source> + <translation>Пользовательские настройки проекта</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5053" /> - <source>Show the project properties</source> - <translation>Показать свойства проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5055" /> - <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> - <translation><b>Свойства...</b><p>Отображение диалога для редактирования свойств проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5064" /> - <source>User project properties</source> - <translation>Пользовательские настройки проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5066" /> <source>&User Properties...</source> <translation>&Пользовательские свойства...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5060" /> + <source>Show the user specific project properties</source> + <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5063" /> + <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> + <translation><b>Пользовательские свойства...</b><p>Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5073" /> - <source>Show the user specific project properties</source> - <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5076" /> - <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> - <translation><b>Пользовательские свойства...</b><p>Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5086" /> <source>Filetype Associations</source> <translation>Ассоциации типов файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5087" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5074" /> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Ассоциации типов файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5094" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5081" /> <source>Show the project file type associations</source> <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5084" /> + <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> + <translation><b>Ассоциации типов файлов...</b><p>Отображается диалоговое окно для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации определяют тип (источник, форму, интерфейс, протокол или другие) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файла в проект и при поиске новых файлов.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5097" /> - <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> - <translation><b>Ассоциации типов файлов...</b><p>Отображается диалоговое окно для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации определяют тип (источник, форму, интерфейс, протокол или другие) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файла в проект и при поиске новых файлов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5110" /> <source>Lexer Associations</source> <translation>Ассоциации для лексеров</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5111" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5098" /> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Ассоциации для лексеров...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5118" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5105" /> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Показать ассоциации для лексеров проекта (переопределяющие по умолчанию)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5121" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5108" /> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Ассоциации для лексеров...</b><p>Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5139" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5126" /> <source>Debugger Properties</source> <translation>Свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5140" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5127" /> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Свойства отладчика...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5133" /> + <source>Show the debugger properties</source> + <translation>Показать свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5135" /> + <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Свойства отладчика...</b> +<p>Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5145" /> + <source>Load</source> + <translation>Загрузить</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5146" /> - <source>Show the debugger properties</source> - <translation>Показать свойства отладчика</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5148" /> - <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Свойства отладчика...</b> -<p>Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5158" /> - <source>Load</source> - <translation>Загрузить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5159" /> <source>&Load</source> <translation>&Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5165" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5152" /> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Загрузить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5167" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5154" /> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Загрузить свойства отладчика</b> <p>Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5176" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5163" /> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5183" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5170" /> <source>Save the debugger properties</source> <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5185" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5172" /> <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сохранить свойства отладчика</b><p>Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5194" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5181" /> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5195" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5182" /> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5188" /> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>Удалить свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5190" /> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Удалить свойства отладчика</b><p>Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5200" /> + <source>Reset</source> + <translation>Рестарт</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5201" /> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>Удалить свойства отладчика</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5203" /> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Удалить свойства отладчика</b><p>Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5213" /> - <source>Reset</source> - <translation>Рестарт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5214" /> <source>&Reset</source> <translation>&Рестарт</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5220" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5207" /> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Сбросить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5222" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5209" /> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сбросить свойства отладчика</b><p>Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5238" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5237" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5225" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5224" /> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сеанс</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5244" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5231" /> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Загрузить файл с сеансом проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5246" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5233" /> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Загрузить сеанс</b> <p>Загрузить файл с сеансом проекта. Сеанс содержит следующие данные:<br> @@ -64195,18 +64177,18 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5262" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5261" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5249" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5248" /> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сеанс</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5268" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5255" /> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Сохранить файл с сеансом проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5270" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5257" /> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Сохранить сеанс</b> <p>Сохранить файл с сеансом проекта. Сеанс содержит следующие данные:<br> @@ -64218,798 +64200,806 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5286" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5285" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5273" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5272" /> <source>Delete session</source> <translation>Удалить сеанс</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5292" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5279" /> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Удалить файл с сеансом проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5294" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5281" /> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Удалить сеанс</b><p>Удалить файл с сеансом проекта</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5309" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5296" /> <source>Code Metrics</source> <translation>Метрики кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5310" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5297" /> <source>&Code Metrics...</source> <translation>&Метрики кода...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5304" /> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Отображение некоторых метрик кода проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5307" /> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Метрики кода...</b><p>Отображение некоторых метрик кода для всех Python-файлов проекта.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5317" /> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Отображение некоторых метрик кода проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5320" /> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Метрики кода...</b><p>Отображение некоторых метрик кода для всех Python-файлов проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5330" /> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Покрытие кода Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5331" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5318" /> <source>Code Co&verage...</source> <translation>&Покрытие кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5338" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5325" /> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>Показать информацию покрытия кода проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5341" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5328" /> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Покрытие кода...</b><p>Показать информацию покрытия кода всех Python-файлов проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6775" /> <location filename="../Project/Project.py" line="6762" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5351" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6749" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5338" /> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5352" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5339" /> <source>&Profile Data...</source> <translation>&Данные профайлера...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5359" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5346" /> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5362" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5349" /> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Данные профайлера...</b><p>Отображение результатов профилирования проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6827" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5377" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6814" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5364" /> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5378" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5365" /> <source>&Application Diagram...</source> <translation>&Диаграмма приложения...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5372" /> + <source>Show a diagram of the project.</source> + <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5375" /> + <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> + <translation><b>Диаграмма приложения...</b><p>Отображает диаграмму проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5384" /> + <source>Load Diagram</source> + <translation>Загрузить диаграмму</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5385" /> - <source>Show a diagram of the project.</source> - <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5388" /> - <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> - <translation><b>Диаграмма приложения...</b><p>Отображает диаграмму проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5397" /> - <source>Load Diagram</source> - <translation>Загрузить диаграмму</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5398" /> <source>&Load Diagram...</source> <translation>&Загрузить диаграмму...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5404" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5391" /> <source>Load a diagram from file.</source> <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5406" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5393" /> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation><b>Загрузить диаграмму...</b><p>Загрузить диаграмму из файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6995" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6940" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5421" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6982" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6927" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5408" /> <source>Create Package List</source> <translation>Создать список пакета</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5423" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5410" /> <source>Create &Package List</source> <translation>&Создать список пакета</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5430" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5417" /> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source> <translation>Создать первичный файл PKGLIST для плагина eric.</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5420" /> + <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> + <translation><b>Создать список пакета</b><p>Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина eric. Список создаётся из файла проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="7053" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5431" /> + <source>Create Plugin Archives</source> + <translation>Создать архивы плагина</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5433" /> - <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation><b>Создать список пакета</b><p>Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина eric. Список создаётся из файла проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7066" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5444" /> - <source>Create Plugin Archives</source> - <translation>Создать архивы плагина</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5446" /> <source>Create Plugin &Archives</source> <translation>Создать архивы &плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5452" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5439" /> <source>Create eric plugin archive files.</source> <translation>Создание архивных файлов плагина eric.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5454" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5441" /> <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> <translation><b>Создать архивы плагина</b><p>Создание архивных файлов плагина eric, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5466" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5453" /> <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5468" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5455" /> <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> <translation>Создать архивы плагина (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5475" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5462" /> <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source> <translation>Создание архивных файлов плагина eric (snapshot releases).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5478" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5465" /> <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Создать архивы плагина (Snapshot)</b><p>Создание архивных файлов плагина eric, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7522" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7493" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7447" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7399" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5497" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7509" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7480" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7434" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7386" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5484" /> <source>Execute Make</source> <translation>Выполнить Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5498" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5485" /> <source>&Execute Make</source> <translation>&Выполнить Make</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5491" /> + <source>Perform a 'make' run.</source> + <translation>Выполнить прогон 'make'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5493" /> + <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> + <translation><b>Выполнить Make</b><p>Выполнение прогона 'make' для пересборки настроеной цели.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="7486" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5503" /> + <source>Test for Changes</source> + <translation>Проверить изменения</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5504" /> - <source>Perform a 'make' run.</source> - <translation>Выполнить прогон 'make'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5506" /> - <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> - <translation><b>Выполнить Make</b><p>Выполнение прогона 'make' для пересборки настроеной цели.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7499" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5516" /> - <source>Test for Changes</source> - <translation>Проверить изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5517" /> <source>&Test for Changes</source> <translation>&Проверить изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5524" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5511" /> <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> <translation>Запрос 'make', если необходима пересборка.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5527" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5514" /> <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> <translation><b>Проверка изменений</b><p>Запрос 'make', если требуется пересборка настроенной цели.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5545" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5532" /> <source>Create SBOM File</source> <translation>Создать файл SBOM</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5546" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5533" /> <source>Create &SBOM File</source> <translation>Создать файл &SBOM</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5553" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5540" /> <source>Create a SBOM file of the project dependencies.</source> <translation>Создайте SBOM файл зависимостей проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5556" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5543" /> <source><b>Create SBOM File</b><p>This allows the creation of a SBOM file of the project dependencies. This may be based on various input sources and will be saved as a CycloneDX SBOM file.</p></source> <translation><b>Создать файл SBOM</b><p>Создание SBOM файла зависимостей проекта. Он может быть основан на различных источниках ввода и будет сохранен как файл CycloneDX SBOM.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5567" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5554" /> <source>Clear Byte Code Caches</source> <translation>Очистить кэши байт-кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5568" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5555" /> <source>Clear Byte Code &Caches</source> <translation>Очистить &кэши байт-кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5575" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5562" /> <source>Clear the byte code caches of the project.</source> <translation>Очистить кэши байт-кода проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5578" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5565" /> <source><b>Clear Byte Code Caches</b><p>This deletes all directories containing byte code cache files.</p></source> <translation><b>Очистить кэш байт-кода</b><p>При этом будут удалены все каталоги, содержащие файлы кэша байт-кода.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5594" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5581" /> <source>About Black</source> <translation>О Black</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5595" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5582" /> <source>&Black</source> <translation>&Black</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5601" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5588" /> <source>Show some information about 'Black'.</source> <translation>Отображение некоторой информации о форматере 'Black'.</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5590" /> + <source><b>Black</b><p>This shows some information about the installed 'Black' tool.</p></source> + <translation><b>Black</b><p>Отображение некоторой информации об установленном форматере 'Black'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5602" /> + <source>Format Code</source> + <translation>Форматировать код</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5603" /> - <source><b>Black</b><p>This shows some information about the installed 'Black' tool.</p></source> - <translation><b>Black</b><p>Отображение некоторой информации об установленном форматере 'Black'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5615" /> - <source>Format Code</source> - <translation>Форматировать код</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5616" /> <source>&Format Code</source> <translation>&Форматировать код</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5623" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5610" /> <source>Format the project sources with 'Black'.</source> <translation>Форматирование исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5613" /> + <source><b>Format Code</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the formatting run and reformats the project sources using 'Black'.</p></source> + <translation><b>Форматировать код</b><p>Отображение диалога задания параметров для форматирования и переформатирование исходников проекта с помощью 'Black'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5625" /> + <source>Check Code Formatting</source> + <translation>Проверить форматирование кода</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5626" /> - <source><b>Format Code</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the formatting run and reformats the project sources using 'Black'.</p></source> - <translation><b>Форматировать код</b><p>Отображение диалога задания параметров для форматирования и переформатирование исходников проекта с помощью 'Black'.</p></translation> + <source>&Check Code Formatting</source> + <translation>&Проверить форматирование кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5633" /> + <source>Check, if the project sources need to be reformatted with 'Black'.</source> + <translation>Проверка возможности переформатирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5638" /> - <source>Check Code Formatting</source> - <translation>Проверить форматирование кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5639" /> - <source>&Check Code Formatting</source> - <translation>&Проверить форматирование кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5646" /> - <source>Check, if the project sources need to be reformatted with 'Black'.</source> - <translation>Проверка возможности переформатирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> + <source><b>Check Code Formatting</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the format check run and performs a check, if the project sources need to be reformatted using 'Black'.</p></source> + <translation><b>Проверить форматирование кода</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска проверки формата и выполнение проверки, если исходный проект необходимо переформатировать посредством 'Black'.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5651" /> - <source><b>Check Code Formatting</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the format check run and performs a check, if the project sources need to be reformatted using 'Black'.</p></source> - <translation><b>Проверить форматирование кода</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска проверки формата и выполнение проверки, если исходный проект необходимо переформатировать посредством 'Black'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5664" /> <source>Code Formatting Diff</source> <translation>Различия форматирования кода</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5652" /> + <source>Code Formatting &Diff</source> + <translation>&Различия форматирования кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5659" /> + <source>Generate a unified diff of potential project source reformatting with 'Black'.</source> + <translation>Генерация унифицированного diff потенциального переформатирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5665" /> - <source>Code Formatting &Diff</source> - <translation>&Различия форматирования кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5672" /> - <source>Generate a unified diff of potential project source reformatting with 'Black'.</source> - <translation>Генерация унифицированного diff потенциального переформатирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5678" /> <source><b>Diff Code Formatting</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the format diff run and generates a unified diff of potential project source reformatting using 'Black'.</p></source> <translation><b>Различия форматирования кода</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска сравнения форматов и генерации единого diff потенциального переформатирования исходного проекта с помощью 'Black'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5843" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5793" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5792" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5692" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5691" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5830" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5780" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5779" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5679" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5678" /> <source>Configure</source> <translation>Конфигурация</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5699" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5686" /> <source>Enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.</source> <translation>Задание параметров форматирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5704" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5691" /> <source><b>Configure</b><p>This shows a dialog to enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.</p></source> <translation><b>Конфигурация</b><p>Отображение диалога задания параметров для форматирования исходников проекта с помощью 'Black'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5720" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5707" /> <source>About isort</source> <translation>О isort</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5721" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5708" /> <source>&isort</source> <translation>&isort</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5727" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5714" /> <source>Show some information about 'isort'.</source> <translation>Отображение некоторой информации о утилите 'isort'.</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5716" /> + <source><b>isort</b><p>This shows some information about the installed 'isort' tool.</p></source> + <translation><b>isort</b><p>Отображение некоторой информацим об установленном инструменте isort.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5729" /> - <source><b>isort</b><p>This shows some information about the installed 'isort' tool.</p></source> - <translation><b>isort</b><p>Отображение некоторой информацим об установленном инструменте isort.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5742" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5741" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5728" /> <source>Sort Imports</source> <translation>Сортировать импорт</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5749" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5736" /> <source>Sort the import statements of the project sources with 'isort'.</source> <translation>Сортировка операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5752" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5739" /> <source><b>Sort Imports</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting run and sorts the import statements of the project sources using 'isort'.</p></source> <translation><b>Сортировка импорта</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска сортировки импорта и сортировки операторов импорта исходного проекта с помощью 'isort'.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5753" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5752" /> + <source>Imports Sorting Diff</source> + <translation>Различия сортировки импорта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5760" /> + <source>Generate a unified diff of potential project source imports resorting with 'isort'.</source> + <translation>Создание унифицированного diff потенциального импорта исходников проекта c помощью 'isort'.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5766" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5765" /> - <source>Imports Sorting Diff</source> - <translation>Различия сортировки импорта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5773" /> - <source>Generate a unified diff of potential project source imports resorting with 'isort'.</source> - <translation>Создание унифицированного diff потенциального импорта исходников проекта c помощью 'isort'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5779" /> <source><b>Imports Sorting Diff</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting diff run and generates a unified diff of potential project source changes using 'isort'.</p></source> <translation><b>Различия сортировки импорта</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска сравнения сортировки импорта и создания унифицированного diff потенциальных изменений исходников проекта с помощью 'isort'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5800" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5787" /> <source>Enter the parameters for resorting the project sources import statements with 'isort'.</source> <translation>Задание параметров сортировки операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5806" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5793" /> <source><b>Configure</b><p>This shows a dialog to enter the parameters for resorting the import statements of the project sources with 'isort'.</p></source> <translation><b>Конфигурация</b><p>Отображение диалогового окна ввода параметров для сортировки операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5822" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5809" /> <source>Install Project</source> <translation>Установить проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5823" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5810" /> <source>&Install Project</source> <translation>&Установить проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5830" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5817" /> <source>Install the project into the embedded environment.</source> <translation>Установка проекта во встроенную среду.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5833" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5820" /> <source><b>Install Project</b><p>This installs the project into the embedded virtual environment in editable mode (i.e. development mode).</p></source> <translation><b>Установить проект</b><p>Установка проекта во встроенное виртуальное окружение в режиме редактирования (т.е. в режиме разработки).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5844" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5831" /> <source>&Configure</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5838" /> + <source>Configure the embedded environment.</source> + <translation>Настройка встроенного виртуального окружения.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5841" /> + <source><b>Configure</b><p>This opens a dialog to configure the embedded virtual environment of the project.</p></source> + <translation><b>Настройки</b><p>Открытие диалогового окна для настройки встроенного виртуального окружения проекта.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5851" /> - <source>Configure the embedded environment.</source> - <translation>Настройка встроенного виртуального окружения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5854" /> - <source><b>Configure</b><p>This opens a dialog to configure the embedded virtual environment of the project.</p></source> - <translation><b>Настройки</b><p>Открытие диалогового окна для настройки встроенного виртуального окружения проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5864" /> <source>Upgrade</source> <translation>Модернизировать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5865" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5852" /> <source>&Upgrade</source> <translation>&Модернизировать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5871" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5858" /> <source>Upgrade the embedded environment.</source> <translation>Модернизация встроенного виртуального окружения.</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5860" /> + <source><b>Upgrade</b><p>This opens a dialog to enter the parameters to upgrade the embedded virtual environment of the project.</p></source> + <translation><b>Модернизировать</b><p>Открытие диалогового окна для ввода параметров обновления встроенной виртуальной среды проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5872" /> + <source>Recreate</source> + <translation>Пересоздать</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5873" /> - <source><b>Upgrade</b><p>This opens a dialog to enter the parameters to upgrade the embedded virtual environment of the project.</p></source> - <translation><b>Модернизировать</b><p>Открытие диалогового окна для ввода параметров обновления встроенной виртуальной среды проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5885" /> - <source>Recreate</source> - <translation>Пересоздать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5886" /> <source>&Recreate</source> <translation>&Пересоздать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5892" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5879" /> <source>Recreate the embedded environment.</source> <translation>Пересоздание встроенного виртуального окружения.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5894" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5881" /> <source><b>Recreate</b><p>This opens a dialog to enter the parameters to recreate the embedded virtual environment of the project. The existing environment is cleared first.</p></source> <translation><b>Пересоздать</b><p>При этом открывается диалоговое окно для ввода параметров для воссоздания встроенной виртуальной среды проекта. Сначала очищается существующая среда.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5926" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5913" /> <source>&Project</source> <translation>&Проект</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5914" /> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Открыть &недавние проекты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5916" /> + <source>Session</source> + <translation>Сеанс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5917" /> + <source>Debugger</source> + <translation>Отладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5918" /> + <source>Embedded Environment</source> + <translation>Встроенная среда окружения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5920" /> + <source>Project-T&ools</source> + <translation>&Инструменты-проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5921" /> + <source>&Version Control</source> + <translation>Контроль &версий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5925" /> + <source>Chec&k</source> + <translation>&Проверить</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5927" /> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Открыть &недавние проекты</translation> + <source>Code &Formatting</source> + <translation>&Форматировать код</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5929" /> - <source>Session</source> - <translation>Сеанс</translation> + <source>Sho&w</source> + <translation>По&казать</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5930" /> - <source>Debugger</source> - <translation>Отладка</translation> + <source>&Diagrams</source> + <translation>&Диаграммы</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5931" /> - <source>Embedded Environment</source> - <translation>Встроенная среда окружения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5933" /> - <source>Project-T&ools</source> - <translation>&Инструменты-проекта</translation> + <source>Pac&kagers</source> + <translation>У&паковщики</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5932" /> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>&Документация исходников</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5934" /> - <source>&Version Control</source> - <translation>Контроль &версий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5938" /> - <source>Chec&k</source> - <translation>&Проверить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5940" /> - <source>Code &Formatting</source> - <translation>&Форматировать код</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5942" /> - <source>Sho&w</source> - <translation>По&казать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5943" /> - <source>&Diagrams</source> - <translation>&Диаграммы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5944" /> - <source>Pac&kagers</source> - <translation>У&паковщики</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5945" /> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>&Документация исходников</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5947" /> <source>Make</source> <translation>Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5948" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5935" /> <source>Other Tools</source> <translation>Другие инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6110" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6108" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6097" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6095" /> <source>Project</source> <translation>Проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6192" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6179" /> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6389" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6376" /> <source>Search New Files</source> <translation>Поиск новых файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6390" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6377" /> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Не найдено новых файлов для добавления.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6551" /> <location filename="../Project/Project.py" line="6538" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6525" /> <source>Version Control System</source> <translation>Система контроля версий</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6526" /> + <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> + <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Возврат отвергнут.</p><p>{1}</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="6539" /> - <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> - <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Возврат отвергнут.</p><p>{1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6552" /> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Контроль версий отключен.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6696" /> + <source>Coverage Data</source> + <translation>Данные покрытия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6750" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6697" /> + <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> + <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="6709" /> - <source>Coverage Data</source> - <translation>Данные покрытия</translation> + <source>Code Coverage</source> + <translation>Покрытие кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6710" /> + <source>Please select a coverage file</source> + <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="6763" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6710" /> - <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> - <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6722" /> - <source>Code Coverage</source> - <translation>Покрытие кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6723" /> - <source>Please select a coverage file</source> - <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6776" /> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6828" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6815" /> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6941" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6928" /> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>PKGLIST</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6996" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6983" /> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно создать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7307" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7263" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7213" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7202" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7184" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7137" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7107" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7079" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7049" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7034" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="7017" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7294" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7250" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7200" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7189" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7171" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7124" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7094" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7066" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7036" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7021" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7004" /> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Создать архив плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7018" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7005" /> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7035" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7022" /> <source>Select package lists:</source> <translation>Выбор списков пакета:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7050" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7037" /> <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> <translation><p>Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7058" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7045" /> <source>Creating plugin archives...</source> <translation>Создание архивов плагина...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7059" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7046" /> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7062" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7049" /> <source>%v/%m Archives</source> <translation>%v из %m архивов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7080" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7067" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7108" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7095" /> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> пока не готов.</p><p>Пожалуйста переработайте его и удалите строки '; initial_list' из его заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7138" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7125" /> <source><p>The eric plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать архив плагина <b>{0}</b> eric.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7185" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7172" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b> в архиве. Игнорируем его.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7203" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7190" /> <source><p>The eric plugin archive files were created with some errors.</p></source> <translation><p>Файлы архива плагина eric были созданы с ошибками.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7214" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7201" /> <source><p>The eric plugin archive files were created successfully.</p></source> <translation><p>Файлы архива плагина eric созданы успешно.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7264" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7251" /> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7308" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7295" /> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7400" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7387" /> <source>'Make' is not supported for remote projects. Aborting...</source> <translation>'Make' не поддерживает для удаленных проектов. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7448" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7435" /> <source>The make process did not start.</source> <translation>Make-процесс не был запущен.</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="7481" /> + <source>The make process crashed.</source> + <translation>Make-процесс разрушен.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="7489" /> + <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> + <translation><p>Существуют изменения, которые требуют конфигурации make-цели <b>{0}</b> для ее пересборки.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="7494" /> - <source>The make process crashed.</source> - <translation>Make-процесс разрушен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7502" /> - <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> - <translation><p>Существуют изменения, которые требуют конфигурации make-цели <b>{0}</b> для ее пересборки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7507" /> <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> <translation><p>Существуют изменения, которые требуют make-цель по умолчанию для ее пересборки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7523" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7510" /> <source>The makefile contains errors.</source> <translation>Makefile содержит ошибки.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7961" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7948" /> <source>Interpreter Missing</source> <translation>Отсутствует интерпретатор</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7962" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7949" /> <source>The configured interpreter of the embedded environment does not exist anymore. Shall the environment be upgraded?</source> <translation>Сконфигурированный интерпретатор встроенной среды окружения больше не существует. Следует ли обновить среду?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="8043" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="8030" /> <source>Open Remote Project</source> <translation>Открыть удаленный проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="8074" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="8059" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="8061" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="8046" /> <source>Save Remote Project</source> <translation>Сохранить удаленный проект</translation> </message> <message> + <source>PyQt5 GUI</source> + <translation type="vanished">PyQt5 GUI</translation> + </message> + <message> + <source>PyQt5 Console</source> + <translation type="vanished">Консоль PyQt5</translation> + </message> + <message> <source>PySide2 GUI</source> <translation type="vanished">PySide2 GUI</translation> </message> @@ -65262,9 +65252,9 @@ <context> <name>ProjectFormsBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1131" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1083" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1046" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1110" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1063" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1026" /> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="142" /> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="77" /> <source>Forms</source> @@ -65537,102 +65527,112 @@ <translation>Компилировать формы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="732" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="719" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="700" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="683" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="731" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="718" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="699" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="682" /> <source>New Form</source> <translation>Новая форма</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="684" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="683" /> <source>Select a form type:</source> <translation>Выберите тип формы:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="702" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="701" /> <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Qt интерфейса пользователя (*.ui);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="720" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="719" /> <source>The file already exists! Overwrite it?</source> <translation>Файл уже существует! Перезаписать?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="733" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="732" /> <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation><p>Файл с формой <b>{0}</b> не может быть создан. Проблема: {1}</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="758" /> + <source>Delete forms</source> + <translation>Удалить формы</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="759" /> - <source>Delete forms</source> - <translation>Удалить формы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="760" /> <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить выбранные формы из проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="888" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="877" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="870" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="883" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="872" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="865" /> <source>Form Compilation</source> <translation>Компиляция форм</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="871" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="866" /> <source>The compilation of the form file was successful.</source> <translation>Компиляция формы прошла успешно.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="878" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="873" /> <source><p>The compilation of the form file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Компиляция формы не удалась.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="889" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="884" /> <source>The compilation of the form file failed.</source> <translation>Компиляция формы не удалась.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="977" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="931" /> + <source>Error Compiling Form</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="932" /> + <source>The project type <b>{0}</b> is not supported.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="957" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="978" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="958" /> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить {0}.<br>Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1074" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1037" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1054" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1017" /> <source>Compiling forms...</source> <translation>Компилирую формы...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1124" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1075" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1038" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1103" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1055" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1018" /> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1127" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1078" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1041" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1106" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1058" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1021" /> <source>%v/%m Forms</source> <translation>%v/%m форм</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1123" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1102" /> <source>Determining changed forms...</source> <translation>Определение измененных форм...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1153" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1132" /> <source>Compiling changed forms...</source> <translation>Компилирую изменённые формы...</translation> </message> @@ -66084,9 +66084,9 @@ <context> <name>ProjectResourcesBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="940" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="864" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="828" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="926" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="850" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="814" /> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="87" /> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="68" /> <source>Resources</source> @@ -66113,219 +66113,219 @@ <translation>Браузер ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="163" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="150" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="161" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="148" /> <source>Compile resource</source> <translation>Компилировать ресурс</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="384" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="373" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="334" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="323" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="241" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="229" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="170" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="152" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="372" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="361" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="324" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="313" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="235" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="223" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="168" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="150" /> <source>Compile all resources</source> <translation>Компилировать все ресурсы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="377" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="327" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="288" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="233" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="156" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="365" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="317" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="280" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="227" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="154" /> <source>Configure rcc Compiler</source> <translation>Настройка rcc компилятора</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="300" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="179" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="292" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="177" /> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="181" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="179" /> <source>Rename file</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="339" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="302" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="183" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="329" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="294" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="181" /> <source>Remove from project</source> <translation>Удалить из проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="341" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="304" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="185" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="331" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="296" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="183" /> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="335" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="243" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="230" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="196" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="191" /> + <source>New resource...</source> + <translation>Новый ресурс...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="378" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="336" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="248" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="200" /> + <source>Add resources...</source> + <translation>Добавить ресурсы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="381" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="338" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="251" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="202" /> + <source>Add resources directory...</source> + <translation>Добавить директорию с ресурсами...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="343" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="257" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="207" /> + <source>Show in File Manager</source> + <translation>Показать в менеджере файлов</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="345" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="249" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="236" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="200" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="195" /> - <source>New resource...</source> - <translation>Новый ресурс...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="390" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="346" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="254" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="204" /> - <source>Add resources...</source> - <translation>Добавить ресурсы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="393" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="348" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="257" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="206" /> - <source>Add resources directory...</source> - <translation>Добавить директорию с ресурсами...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="353" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="263" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="211" /> - <source>Show in File Manager</source> - <translation>Показать в менеджере файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="355" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="213" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="209" /> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="398" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="357" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="307" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="266" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="215" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="386" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="347" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="299" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="260" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="211" /> <source>Expand all directories</source> <translation>Открыть все директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="401" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="359" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="309" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="268" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="216" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="389" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="349" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="301" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="262" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="212" /> <source>Collapse all directories</source> <translation>Свернуть все директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="404" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="362" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="312" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="271" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="218" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="392" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="352" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="304" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="265" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="214" /> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="295" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="284" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="287" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="276" /> <source>Compile resources</source> <translation>Компилировать ресурсы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="583" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="562" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="543" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="571" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="550" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="531" /> <source>New Resource</source> <translation>Новый ресурс</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="545" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="533" /> <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> <translation>Файлы ресурсов Qt (*.qrc)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="563" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="551" /> <source>The file already exists! Overwrite it?</source> <translation>Файл уже существует! Перезаписать?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="584" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="572" /> <source><p>The new resource file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation><p>Файл ресурсов <b>{0}</b> не может быть создан.<br>Проблема: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="610" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="598" /> <source>Delete resources</source> <translation>Удалить ресурс</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="611" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="599" /> <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти ресурсы из проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="705" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="696" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="689" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="693" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="684" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="677" /> <source>Resource Compilation</source> <translation>Компилиляция ресурса</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="690" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="678" /> <source>The compilation of the resource file was successful.</source> <translation>Компиляция ресурса прошла успешно.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="697" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="685" /> <source><p>The compilation of the resource file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Компиляция ресурса не удалась.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="706" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="694" /> <source>The compilation of the resource file failed.</source> <translation>Компиляция ресурса не удалась.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="789" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="775" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="790" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="776" /> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить {0}.<br>Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="855" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="819" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="841" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="805" /> <source>Compiling resources...</source> <translation>Компиляция ресурсов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="933" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="856" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="820" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="919" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="842" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="806" /> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="936" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="859" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="823" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="922" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="845" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="809" /> <source>%v/%m Resources</source> <translation>%v/%m ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="932" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="918" /> <source>Determining changed resources...</source> <translation>Определение изменённых ресурсов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="970" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="956" /> <source>Compiling changed resources...</source> <translation>Компилирую изменённые ресурсы...</translation> </message> @@ -66861,250 +66861,250 @@ <translation>Браузер переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="508" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="467" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="450" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="428" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="294" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="236" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="211" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="180" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="502" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="461" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="444" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="422" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="292" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="234" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="209" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="178" /> <source>Open in Editor</source> <translation>Открыть в редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="253" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="186" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="251" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="184" /> <source>Generate translation</source> <translation>Создать перевод</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="263" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="191" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="261" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="189" /> <source>Generate translation (with obsolete)</source> <translation>Создать перевод (включая устаревшие)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="572" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="543" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="378" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="350" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="272" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="197" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="564" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="535" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="374" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="346" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="270" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="195" /> <source>Generate all translations</source> <translation>Создать все переводы</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="573" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="539" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="383" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="350" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="279" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="199" /> + <source>Generate all translations (with obsolete)</source> + <translation>Создать все переводы (включая устаревшие)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="440" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="205" /> + <source>Open in Qt-Linguist</source> + <translation>Открыть в Qt-Linguist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="299" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="214" /> + <source>Release translation</source> + <translation>Релиз перевода</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="581" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="547" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="387" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="354" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="281" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="201" /> - <source>Generate all translations (with obsolete)</source> - <translation>Создать все переводы (включая устаревшие)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="446" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="207" /> - <source>Open in Qt-Linguist</source> - <translation>Открыть в Qt-Linguist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="301" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="216" /> - <source>Release translation</source> - <translation>Релиз перевода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="589" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="552" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="395" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="359" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="310" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="221" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="544" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="391" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="355" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="308" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="219" /> <source>Release all translations</source> <translation>Создать релизы всех переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="226" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="224" /> <source>Preview translation</source> <translation>Предпросмотр перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="557" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="364" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="230" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="549" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="360" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="228" /> <source>Preview all translations</source> <translation>Предпросмотр всех переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="563" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="475" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="370" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="244" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="555" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="469" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="366" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="242" /> <source>Extract messages</source> <translation>Извлечь сообщения</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="503" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="289" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="497" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="287" /> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="523" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="317" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="517" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="315" /> <source>Remove from project</source> <translation>Удалить из проекта</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="587" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="520" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="318" /> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="592" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="398" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="322" /> + <source>New translation...</source> + <translation>Новый перевод...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="595" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="526" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="320" /> - <source>Delete</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="600" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="402" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="324" /> - <source>New translation...</source> - <translation>Новый перевод...</translation> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="401" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="325" /> + <source>Add translation files...</source> + <translation>Добавить файлы переводов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="599" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="405" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="330" /> + <source>Show in File Manager</source> + <translation>Показать в менеджере файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="601" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="332" /> + <source>Copy Path to Clipboard</source> + <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="603" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="405" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="327" /> - <source>Add translation files...</source> - <translation>Добавить файлы переводов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="607" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="409" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="332" /> - <source>Show in File Manager</source> - <translation>Показать в менеджере файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="609" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="523" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="408" /> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="334" /> - <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="611" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="529" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="412" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="336" /> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="484" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="434" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="478" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="428" /> <source>Generate translations</source> <translation>Создать переводы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="494" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="439" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="488" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="433" /> <source>Generate translations (with obsolete)</source> <translation>Создать переводы (включая устаревшие)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="515" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="455" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="509" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="449" /> <source>Release translations</source> <translation>Релизы переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="461" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="455" /> <source>Preview translations</source> <translation>Предпросмотр переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="866" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="850" /> <source>Delete translation files</source> <translation>Удалить файлы переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="867" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="851" /> <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы переводов из проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1560" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1035" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="995" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1540" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1019" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="979" /> <source>Write temporary project file</source> <translation>Запись временного файла проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1561" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1287" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="996" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1541" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1269" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="980" /> <source>No translation files (*.ts) selected.</source> <translation>Не выбраны файлы перевода (* .ts).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1036" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1020" /> <source><p>The temporary project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно записать временный файл проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1286" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1173" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1161" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1268" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1157" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1145" /> <source>Translation file generation</source> <translation>Создание файлов перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1162" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1146" /> <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source> <translation>Создание файлов перевода (*.ts) прошло успешно.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1168" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1152" /> <source> The process has crashed.</source> <translation> Crash-завершение процесса.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1174" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1158" /> <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.{0}</source> <translation>Попытка создания файлов перевода (*.ts) завершилась неудачно. {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1590" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1388" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1340" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1570" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1370" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1322" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1389" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1341" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1371" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1323" /> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить {0}.<br>Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1477" /> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1459" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1441" /> <source>Translation file release</source> <translation>Релиз файлов перевода</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1442" /> + <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source> + <translation>Релиз файлов перевода (*.qm) успешно создан.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1460" /> - <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source> - <translation>Релиз файлов перевода (*.qm) успешно создан.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1478" /> <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source> <translation>Создание релиза файлов перевода (*.qm) не удалось.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1591" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1571" /> <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить утилиту lrelease.<br>Убедитесь, что она доступна в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -71903,7 +71903,7 @@ <context> <name>QtPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="139" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="124" /> <source>Sample: {0}designer{1}</source> <translation>Например: {0}designer{1}</translation> </message> @@ -71946,7 +71946,6 @@ <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> <source>Tools Directory:</source> <translation>Директория инструментов:</translation> </message> @@ -72021,16 +72020,10 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> - <source>PyQt</source> - <translation>PyQt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> - <source>PyQt 5</source> - <translation>PyQt 5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> + <source>PyQt 6</source> + <translation>PyQt 6</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> <source>Virtual Environment:</source> @@ -72039,71 +72032,23 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> <source>Select the virtual environment to be used</source> <translation>Выберите для использования виртуальное окружение</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> <source>Press to open the virtual environment manager dialog</source> <translation>Открыть диалог менеджера виртуального окружения</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> <source>Press to refresh the list of vitual environments</source> <translation>Освежить список виртуальных окружений</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> - <source>Enter the path of the PyQt 5 tools directory, if they are not found.</source> - <translation>Задайте путь к директории инструментов PyQT 5, если они не найдены.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> - <source>pyuic5 Options</source> - <translation>Опции pyuic5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> - <source>Indent Width:</source> - <translation>Ширина отступа:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> - <source>Select the indent width (default: 4)</source> - <translation>Задайте ширину отступа (по умолчанию: 4)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> - <source>Generate imports relative to '.'</source> - <translation>Генерировать импорт относительно '.'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> - <source>Select to generate extra code to test and display the form</source> - <translation>Разрешить генерировать дополнительный код для тестирования и отображения формы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> - <source>Generate Extra Test Code</source> - <translation>Генерировать дополнительный тестовый код</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> - <source>PyQt 6</source> - <translation>PyQt 6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> <source>Enter the path of the PyQt 6 tools directory, if they are not found.</source> <translation>Задайте путь к директории инструментов PyQT 6, если они не найдены.</translation> </message> @@ -72114,6 +72059,26 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> + <source>Select to generate extra code to test and display the form</source> + <translation>Разрешить генерировать дополнительный код для тестирования и отображения формы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> + <source>Generate Extra Test Code</source> + <translation>Генерировать дополнительный тестовый код</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> + <source>Select the indent width (default: 4)</source> + <translation>Задайте ширину отступа (по умолчанию: 4)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> + <source>Indent Width:</source> + <translation>Ширина отступа:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> <source>PySide6</source> <translation>PySide6</translation> </message> @@ -72128,6 +72093,27 @@ <translation>Опции pyside6-uic</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" /> + <source>Generate imports relative to '.'</source> + <translation>Генерировать импорт относительно '.'</translation> + </message> + <message> + <source>PyQt</source> + <translation type="vanished">PyQt</translation> + </message> + <message> + <source>PyQt 5</source> + <translation type="vanished">PyQt 5</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the path of the PyQt 5 tools directory, if they are not found.</source> + <translation type="vanished">Задайте путь к директории инструментов PyQT 5, если они не найдены.</translation> + </message> + <message> + <source>pyuic5 Options</source> + <translation type="vanished">Опции pyuic5</translation> + </message> + <message> <source>PySide</source> <translation type="vanished">PySide</translation> </message> @@ -91994,7 +91980,7 @@ <translation><b>Сохранить севнс...</b><p>Позволяет сохранить текущий сеанс на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7866" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7822" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1949" /> <source>Load session</source> @@ -92713,7 +92699,7 @@ <translation><b>Показать информацию об установке...</b><p>Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4712" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4668" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2813" /> <source>Report Bug</source> <translation>Сообщение об ошибке</translation> @@ -92754,7 +92740,7 @@ <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4148" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4104" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2843" /> <source>Testing</source> <translation>Тестировать</translation> @@ -93089,7 +93075,7 @@ <translation><b>Редактор иконок</b><p>Запустить eric редактор иконок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6605" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6561" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3173" /> <source>Snapshot</source> <translation>Снимки</translation> @@ -93327,8 +93313,8 @@ <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7574" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7555" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7530" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7511" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3403" /> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспорт горячих клавиш</translation> @@ -93350,7 +93336,7 @@ <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7593" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7549" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3422" /> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импорт горячих клавиш</translation> @@ -93538,314 +93524,282 @@ <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3653" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3652" /> - <source>Qt5 Documentation</source> - <translation>Документация Qt5</translation> + <source>Qt6 Documentation</source> + <translation>Документация Qt6</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3659" /> - <source>Open Qt5 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию Qt5</translation> + <source>Open Qt6 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию Qt6</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3661" /> - <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Документация Qt5</b><p>Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Документация Qt6</b><p>Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3674" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3673" /> - <source>Qt6 Documentation</source> - <translation>Документация Qt6</translation> + <source>PyQt6 Documentation</source> + <translation>Документация PyQt6</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3680" /> - <source>Open Qt6 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию Qt6</translation> + <source>Open PyQt6 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию PyQt6</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3682" /> - <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Документация Qt6</b><p>Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3695" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3694" /> - <source>PyQt5 Documentation</source> - <translation>Документация PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3701" /> - <source>Open PyQt5 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3703" /> - <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Докуметация PyQt5</b><p>Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3716" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3715" /> - <source>PyQt6 Documentation</source> - <translation>Документация PyQt6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3722" /> - <source>Open PyQt6 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию PyQt6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3724" /> <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Докуметация PyQt6</b><p>Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3742" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3741" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3700" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3699" /> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Документация Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3748" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3706" /> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3750" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3708" /> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Документация Python 3</b><p>Отображение документации Python 3. Если директория документации не настроена, то предполагается, что документация Python 3 находится в директории doc в расположении исполняемого файла Python 3 в Windows и <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i. > на Юникс. Чтобы переопределить это, установите PYTHON3DOCDIR в вашей среде.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3769" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3768" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3727" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3726" /> <source>eric API Documentation</source> <translation>Документация API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3775" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3733" /> <source>Open eric API Documentation</source> <translation>Открыть документацию API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3777" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3735" /> <source><b>eric API Documentation</b><p>Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> <translation><b>Документация API eric</b><p>Отображение документации API eric. Местонахождение документации - директория Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3795" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3794" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3753" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3752" /> <source>PySide6 Documentation</source> <translation>Документация PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3801" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3759" /> <source>Open PySide6 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3803" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3761" /> <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide6</b><p>Отображение документации PySide6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3839" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3797" /> <source>Sessions</source> <translation>Сеансы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3878" /> <source>E&xtras</source> <translation>&Дополнительно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3930" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3888" /> <source>Wi&zards</source> <translation>&Мастера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3948" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3906" /> <source>P&lugins</source> <translation>Пла&гины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3957" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3915" /> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3966" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3924" /> <source>&Testing</source> <translation>&Тестировать</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3983" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3941" /> <source>Select Tool Group</source> <translation>Выберите группу инструментов</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3952" /> + <source>Se&ttings</source> + <translation>&Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3985" /> + <source>&Window</source> + <translation>&Окно</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3994" /> - <source>Se&ttings</source> - <translation>&Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4027" /> - <source>&Window</source> - <translation>&Окно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4036" /> <source>&Windows</source> <translation>&Окна</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3998" /> + <source>Central Park</source> + <translation>Центральное окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4002" /> + <source>Left Side</source> + <translation>Левая панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4021" /> + <source>Right Side</source> + <translation>Правая панель</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4040" /> - <source>Central Park</source> - <translation>Центральное окно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4044" /> - <source>Left Side</source> - <translation>Левая панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4063" /> - <source>Right Side</source> - <translation>Правая панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4082" /> <source>Bottom Side</source> <translation>Нижняя панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4090" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4048" /> <source>Plug-ins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4096" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4054" /> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4109" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4067" /> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4164" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4147" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4120" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4103" /> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4166" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4151" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4122" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4107" /> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6335" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4167" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4152" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6291" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4123" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4108" /> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4168" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4153" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4124" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4109" /> <source>Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4169" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4154" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4125" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4110" /> <source>Plugins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4165" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4121" /> <source>Unittest</source> <translation>Юниттест</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4342" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4298" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4351" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4307" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая кодировка редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4360" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4316" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4369" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4325" /> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4378" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4334" /> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4387" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4343" /> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4401" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4357" /> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора или оболочки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4475" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4434" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4431" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4390" /> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4583" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4539" /> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation><h2>Номера версий</h2><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4653" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4609" /> <source>Desktop</source> <translation>Рабочий стол</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4657" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4613" /> <source>Session Type</source> <translation>Тип сеанса</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4713" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4669" /> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. <p>Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5048" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5004" /> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5049" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5005" /> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5073" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029" /> <source>Upgrade PyQt</source> <translation>Обновить PyQt</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5074" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5030" /> <source>eric needs to be closed in order to upgrade PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time. Shall the upgrade be done now?</source> @@ -93854,12 +93808,12 @@ Выполнить обновление сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5098" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5054" /> <source>Upgrade Eric</source> <translation>Обновить Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5099" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5055" /> <source>eric needs to be closed in order to be upgraded. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time. Shall the upgrade be done now?</source> @@ -93868,12 +93822,12 @@ Выполнить обновление сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5124" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5080" /> <source>Upgrade Eric and PyQt6</source> <translation>Обновить Eric и PyQt6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5125" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5081" /> <source>eric needs to be closed in order to upgrade eric and PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time. Shall the upgrade be done now?</source> @@ -93882,340 +93836,364 @@ Выполнить обновление сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5187" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5143" /> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5207" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5163" /> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты - &плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5210" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5166" /> <source>&User Tools</source> <translation>&Инструменты пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5236" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5192" /> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настройка группы инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5240" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5196" /> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5279" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5259" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5235" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5215" /> <source>No User Tools Configured</source> <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5355" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5311" /> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5357" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5313" /> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6472" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6413" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6403" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6226" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6216" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6158" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6148" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6428" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6417" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6369" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6359" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6182" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6172" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6114" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6104" /> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6473" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6462" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6414" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6404" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6227" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6217" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6159" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6149" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6429" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6418" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6370" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6360" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6183" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6173" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6115" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6105" /> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6714" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6625" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6508" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6485" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6426" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6373" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6351" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6302" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6293" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6670" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6581" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6464" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6441" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6382" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6329" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6307" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6258" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6249" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6190" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6181" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6214" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6205" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6146" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6137" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6182" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6138" /> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6191" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6147" /> <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6206" /> + <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6215" /> + <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> + <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6250" /> - <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> + <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6259" /> - <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> - <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6294" /> - <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6303" /> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6336" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292" /> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6352" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6308" /> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6374" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6330" /> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик справки.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6427" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6383" /> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6486" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6442" /> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6509" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6465" /> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить SQL браузер.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6562" /> + <source><p>The snapshot utility is not available for Wayland desktop sessions.</p></source> + <translation><p>Утилита моментального снимка недоступна для сеансов Wayland desktop.< / p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6582" /> + <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6615" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6605" /> + <source>External Tools</source> + <translation>Внешние инструменты</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6606" /> - <source><p>The snapshot utility is not available for Wayland desktop sessions.</p></source> - <translation><p>Утилита моментального снимка недоступна для сеансов Wayland desktop.< / p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6626" /> - <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6659" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6649" /> - <source>External Tools</source> - <translation>Внешние инструменты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6650" /> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6660" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6616" /> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6697" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6653" /> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6715" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6671" /> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6794" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6750" /> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершен. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7082" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7038" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6976" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6902" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6838" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6932" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6858" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6794" /> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7083" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7021" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7039" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6977" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6903" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6839" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6933" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6859" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6795" /> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Стартовая директория документации "<b>{0}</b>" не найдена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7064" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6946" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6902" /> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6947" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6903" /> <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовая директория документации PyQt{0} не настроена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7065" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7021" /> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Просмотр документации PySide{0} не настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7244" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7180" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7200" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7136" /> <source>Start Web Browser</source> <translation>Запуск web-браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7181" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7137" /> <source>The eric web browser could not be started.</source> <translation>Невозможно запустить eric web-браузер.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7245" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7201" /> <source><p>The eric web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Eric web-браузер не запущен.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7291" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7247" /> <source>Open Browser</source> <translation>Открыть браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7291" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7247" /> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7595" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7557" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7551" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7513" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7575" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7531" /> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл горячих клавиш <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7779" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7735" /> <source>Load crash session...</source> <translation>Загрузить crash-сеанс...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7782" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7738" /> <source>Clean crash sessions...</source> <translation>Очистить crash-сеансы...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7819" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7775" /> <source>Read Session</source> <translation>Загрузить сеанс</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7820" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7776" /> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл сеанса <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7843" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7799" /> <source>Save Session</source> <translation>Сохранить сеанс</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7868" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7845" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7824" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7801" /> <source>eric Session Files (*.esj)</source> <translation>Файлы сеансов eric (*.esj)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8374" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8330" /> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8375" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8331" /> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8550" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8506" /> <source>Upgrade available</source> <translation>Доступно обновление</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8551" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8507" /> <source><p>A newer version of the <b>eric-ide</b> package is available at <a href="{0}/eric-ide/">PyPI</a>.</p><p>Installed: {1}<br/>Available: <b>{2}</b></p><p>Shall <b>eric-ide</b> be upgraded?</p></source> <translation><p>Новая версия пакета <b>eric-ide</b> доступна по адресу <a href="{0}/eric-ide/">PyPI</a>.</p><p> Установлено: {1}<br/>Доступно: <b>{2}</b></p><p>Должен ли <b>eric-ide</b> быть обновлен?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8599" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8555" /> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8600" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8556" /> <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Настройка eric ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8622" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8578" /> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Выбор директории рабочей области</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8790" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8746" /> <source>Unsaved Data Detected</source> <translation>Обнаружены несохраненные данные</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8791" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8747" /> <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source> <translation>Некоторые редакторы содержат несохраненные данные. Должны ли они быть сохранены?</translation> </message> <message> + <source>Qt5 Documentation</source> + <translation type="vanished">Документация Qt5</translation> + </message> + <message> + <source>Open Qt5 Documentation</source> + <translation type="vanished">Открыть документацию Qt5</translation> + </message> + <message> + <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation type="vanished"><b>Документация Qt5</b><p>Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + </message> + <message> + <source>PyQt5 Documentation</source> + <translation type="vanished">Документация PyQt5</translation> + </message> + <message> + <source>Open PyQt5 Documentation</source> + <translation type="vanished">Открыть документацию PyQt5</translation> + </message> + <message> + <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation type="vanished"><b>Докуметация PyQt5</b><p>Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + </message> + <message> <source>PySide2 Documentation</source> <translation type="vanished">Документация PySide2</translation> </message>