Fri, 21 Oct 2016 18:39:56 +0200
Updated Russian translations.
i18n/eric6_ru.qm | file | annotate | diff | comparison | revisions | |
i18n/eric6_ru.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions |
--- a/i18n/eric6_ru.ts Fri Oct 21 18:29:26 2016 +0200 +++ b/i18n/eric6_ru.ts Fri Oct 21 18:39:56 2016 +0200 @@ -222,7 +222,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.py" line="37"/> <source>Enter host to be added...</source> - <translation>Задайте хост, который надо добавить...</translation> + <translation>Задайте хост, который нужно добавить...</translation> </message> </context> <context> @@ -390,7 +390,7 @@ <context> <name>AddBookmarkDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="26"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="198"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Добавить закладку</translation> </message> @@ -1156,7 +1156,7 @@ <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="66"/> <source>%v/%m Modules</source> - <translation>%v/%m модулей</translation> + <translation>%v из %m модулей</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="69"/> @@ -1680,7 +1680,7 @@ <translation>Удалить выбранные элементы</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="75"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="169"/> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> @@ -2083,7 +2083,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="35"/> <source>Enabled</source> - <translation>Разрешена</translation> + <translation>Разрешено</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="36"/> @@ -2385,7 +2385,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="32"/> <source>Press to stop tracing calls and returns</source> - <translation>Стоп трассировки вызовов и возврат</translation> + <translation>Стоп трассировки вызовов и возвратов</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="65"/> @@ -2403,12 +2403,12 @@ <translation>Сохранить трассировку вызовов как текстовый файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="109"/> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="54"/> <source>From</source> <translation>От</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="114"/> + <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="54"/> <source>To</source> <translation>До</translation> </message> @@ -2440,12 +2440,12 @@ <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="42"/> <source>Select to stop recording the call trace when the client exits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить останавливать запись трассировки вызовов при выходе из сценария</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="45"/> <source>Stop recording on exit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Останавливать запись при выходе</translation> </message> </context> <context> @@ -2516,7 +2516,7 @@ <translation>Очистить список хостов</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="230"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="513"/> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> @@ -2874,7 +2874,7 @@ <context> <name>ClickToFlashWhitelistDialog</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.py" line="54"/> <source>ClickToFlash Whitelist</source> <translation>Белый список ClickToFlash</translation> </message> @@ -3297,7 +3297,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="179"/> <source>Show ignored</source> - <translation>Показать проигнорированные</translation> + <translation>Показывать проигнорированные</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="650"/> @@ -3506,37 +3506,37 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="500"/> <source>Single line docstring put on one line.</source> - <translation>Одиночная docstring распологается в одной строке.</translation> + <translation>Одиночная строка документации распологается в одной строке.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="503"/> <source>Period added to summary line.</source> - <translation>Добавлена точка в строке summary.</translation> + <translation>Добавлена точка в строке резюме.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="530"/> <source>Blank line before function/method docstring removed.</source> - <translation>Удалена пустая строка перед docstring для function/method.</translation> + <translation>Удалена пустая строка перед строкой документации для function/method.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="509"/> <source>Blank line inserted before class docstring.</source> - <translation>Добавлена пустая строка перед docstring для class.</translation> + <translation>Добавлена пустая строка перед строкой документации для class.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="512"/> <source>Blank line inserted after class docstring.</source> - <translation>Добавлена пустая строка после docstring для class.</translation> + <translation>Добавлена пустая строка после строки документации для class.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="515"/> <source>Blank line inserted after docstring summary.</source> - <translation>Добавлена пустая строка после docstring для summary.</translation> + <translation>Добавлена пустая строка после резюме строки документации.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="518"/> <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source> - <translation>Добавлена пустая строка после последнего абзаца docstring.</translation> + <translation>Добавлена пустая строка после последнего абзаца строки документации.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="521"/> @@ -3551,17 +3551,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="527"/> <source>Blank line before class docstring removed.</source> - <translation>Удалена пустая строка перед docstring для class.</translation> + <translation>Удалена пустая строка перед строкой документации для class.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="533"/> <source>Blank line after class docstring removed.</source> - <translation>Удалена пустая строка после docstring для class.</translation> + <translation>Удалена пустая строка после строки документации для class.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="536"/> <source>Blank line after function/method docstring removed.</source> - <translation>Удалена пустая строка после docstring для function/method.</translation> + <translation>Удалена пустая строка после строки документации для function/method.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="539"/> @@ -3581,12 +3581,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="548"/> <source>Indentation of continuation line corrected.</source> - <translation>Исправлена величина отступа строки продолжения.</translation> + <translation>Исправлен размер отступа строки продолжения.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="551"/> <source>Indentation of closing bracket corrected.</source> - <translation>Исправлена величина отступа закрывающей скобки.</translation> + <translation>Исправлен размер отступа закрывающей скобки.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="554"/> @@ -3601,12 +3601,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="560"/> <source>Indentation level changed.</source> - <translation>Изменена величина отступа.</translation> + <translation>Изменен размер отступа.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="563"/> <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source> - <translation>Изменена величина неправильного отступа.</translation> + <translation>Изменен размер отступа для висячих отступов.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="566"/> @@ -3763,8 +3763,8 @@ <source>%n issue(s) fixed</source> <translation> <numerusform>%n проблема решена</numerusform> - <numerusform>%n iпроблемы решены</numerusform> - <numerusform>%n iпроблем решены</numerusform> + <numerusform>%n проблемы решены</numerusform> + <numerusform>%n проблем решены</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> @@ -4801,7 +4801,7 @@ <translation>Домен:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="223"/> + <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="177"/> <source><no cookie selected></source> <translation><куки не выбраны></translation> </message> @@ -5971,48 +5971,53 @@ <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1000"/> <source><p>Message: {0}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Сообщение: {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1006"/> <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p>{1}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Программа завершилась с кодом выхода {0}.</p>{1}</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1011"/> <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p>{2}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>{0}</b> завершилась с кодом выхода {1}.</p>{2}</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1019"/> <source>Message: {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сообщение: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1026"/> <source>The program has terminated with an exit status of {0}. {1}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Программа завершилась с кодом выхода {0}. +{1}</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1029"/> <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. {2}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"{0}" завершилась с кодом выхода {1}. +{2}</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1038"/> <source>The program has terminated with an exit status of {0}. {1} </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Программа завершилась с кодом выхода {0}. +{1} +</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1042"/> <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. {2} </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"{0}" завершилась с кодом выхода {1}. +{2}</translation> </message> </context> <context> @@ -6241,7 +6246,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="327"/> <source>Remote Debugging Enabled</source> - <translation>Возможна удалённая отладка</translation> + <translation>Удаленная отладка</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="337"/> @@ -6313,7 +6318,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="433"/> <source>Environment for Debug Client</source> - <translation>Окружение для клиента отладчика</translation> + <translation>Окружение для клиента отладки</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="439"/> @@ -6340,7 +6345,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="460"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> - <translation>Задайте, какие переменные окружения надо установить.</translation> + <translation>Задайте, какие переменные окружения нужно установить.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="463"/> @@ -6369,7 +6374,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="494"/> <source>Debug Client Exit</source> - <translation>Завершение отладки клиента</translation> + <translation>Завершение клиента отладки</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="500"/> @@ -6444,7 +6449,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="571"/> <source>Local Variables Viewer</source> - <translation>Просмотрщик локальных переменных</translation> + <translation>Просмотр локальных переменных</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="577"/> @@ -6508,80 +6513,81 @@ <context> <name>DebuggerInterfacePython2</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="352"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="348"/> <source>Start Debugger</source> - <translation type="unfinished">Запустить отладчик</translation> + <translation>Запуск отладчика</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="143"/> <source><p>No Python2 interpreter configured.</p></source> - <translation type="unfinished"><p>Интерпретатор Python2 не сконфигурирован.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="352"/> + <translation><p>Интерпретатор Python2 не сконфигурирован.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="348"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> - <translation type="unfinished"><p>Невозможно запустить backend отладчика</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="815"/> + <translation><p>Невозможно запустить бэкэнд отладчика</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="811"/> <source>Parent Process</source> - <translation type="unfinished">Родительский процесс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="816"/> + <translation>Родительский процесс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="812"/> <source>Child process</source> - <translation type="unfinished">Порожденный процесс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="817"/> + <translation>Порожденный процесс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="813"/> <source>Client forking</source> - <translation type="unfinished">Порождение процесса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="817"/> + <translation>Порождение процесса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="813"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> - <translation type="unfinished">Выберите, какой процесс отслеживать - родительский или порожденный.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="862"/> + <translation>Выберите, какой процесс отслеживать - родительский или порожденный.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="858"/> <source>Debug Protocol Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="862"/> + <translation>Протокол отладки ошибка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython2.py" line="858"/> <source><p>The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{0}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Ответ, полученный от бэкэнда отладчика, не может быть декодирован. Пожалуйста, отправьте отчет о проблеме вместе с полученными данными на адрес: eric-bugs@eric-ide.python-projects.org</p> +<p>Ошибка: {0}</p><p>Данные:<br/>{0}</p></translation> </message> </context> <context> <name>DebuggerInterfacePython3</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="352"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="348"/> <source>Start Debugger</source> - <translation>Запустить отладчик</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="352"/> + <translation>Запуск отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="348"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить backend отладчика</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="815"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="811"/> <source>Parent Process</source> <translation>Родительский процесс</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="816"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="812"/> <source>Child process</source> <translation>Порожденный процесс</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="817"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="813"/> <source>Client forking</source> <translation>Порождение процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="817"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="813"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Выберите, какой процесс отслеживать - родительский или порожденный.</translation> </message> @@ -6591,14 +6597,15 @@ <translation><p>Интерпретатор Python3 не сконфигурирован.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="862"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="858"/> <source>Debug Protocol Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="862"/> + <translation>Протокол отладки ошибки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="858"/> <source><p>The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{0}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Ответ, полученный от бэкэнда отладчика, не может быть декодирован. Пожалуйста, отправьте отчет о проблеме вместе с полученными данными на адрес: eric-bugs@eric-ide.python-projects.org</p> +<p>Ошибка: {0}</p><p>Данные:<br/>{0}</p></translation> </message> </context> <context> @@ -6631,7 +6638,7 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="61"/> <source>Environment for Debug Client</source> - <translation>Окружение для клиента отладчика</translation> + <translation>Окружение для клиента отладки</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="67"/> @@ -6646,7 +6653,7 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="77"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> - <translation>Задайте, какие переменные окружения надо установить.</translation> + <translation>Задайте, какие переменные окружения нужно установить.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="80"/> @@ -6779,7 +6786,7 @@ <translation>Не устанавливать кодировку клиента отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="117"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="111"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы(*)</translation> </message> @@ -6809,10 +6816,10 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="56"/> <source>Debug Client Type</source> - <translation>Тип клиента для отладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="98"/> + <translation>Тип клиента отладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="68"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> <translation>Задайте путь до клиента отладки. Оставьте пустым, если будет использоваться значение по умолчанию.</translation> </message> @@ -6822,57 +6829,57 @@ <translation>Выбрать клиента посредством файлового диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="62"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="75"/> <source>Select the standard debug client</source> <translation>Выберите стандартный клиент отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="65"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="78"/> <source>Standard</source> <translation>Стандартный</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="82"/> - <source>Select the custom selected debug client</source> - <translation>Выберите пользовательский клиент отладки</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="85"/> + <source>Select the custom selected debug client</source> + <translation>Выберите пользовательский клиент отладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="88"/> <source>Custom</source> <translation>Пользовательский</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="72"/> <source>Select the multi threaded debug client</source> - <translation>Выберите клиент отладки многопоточных приложений</translation> + <translation type="obsolete">Выберите клиент отладки многопоточных приложений</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="75"/> <source>Multi Threaded</source> - <translation>Многопоточный</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="108"/> + <translation type="obsolete">Многопоточный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="98"/> <source>Source association</source> <translation>Ассоциации для типа файла</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="114"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="104"/> <source>Enter the file extensions to be associated with the Python3 debugger separated by a space. They must not overlap with the ones for Python2.</source> <translation>Введите расширения файлов (через пробел) для ассоциации с отладчиком Python3. Они не должны пересекаться с расширениями, ассоциированными с Python2.</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="123"/> + <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> + <translation>Перенаправлять stdin/stdout/stderr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="130"/> + <source>Select to not set the debug client encoding</source> + <translation>Разрешить не устанавливать кодировку клиента отладки</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="133"/> - <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> - <translation>Перенаправлять stdin/stdout/stderr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="140"/> - <source>Select to not set the debug client encoding</source> - <translation>Разрешить не устанавливать кодировку клиента отладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="143"/> <source>Don't set the encoding of the debug client</source> <translation>Не устанавливать кодировку клиента отладки</translation> </message> @@ -6887,7 +6894,7 @@ <translation>Задайте путь до интерпретатора Python3 для клиента отладки. Оставьте пустым, чтобы использовать значение по умолчанию.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="130"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="120"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation>Разрешить перенаправлять потоки stdin, stdout и stderr отлаживаемой программы в Eric6</translation> </message> @@ -6912,10 +6919,10 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="56"/> <source>Debug Client Type</source> - <translation>Тип клиента для отладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="98"/> + <translation>Тип клиента отладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="68"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> <translation>Задайте путь до клиента отладки. Оставьте пустым, если будет использоваться значение по умолчанию.</translation> </message> @@ -6925,57 +6932,57 @@ <translation>Выбрать клиента посредством файлового диалога</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="62"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="75"/> <source>Select the standard debug client</source> <translation>Выберите стандартный клиент отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="65"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="78"/> <source>Standard</source> <translation>Стандартный</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="82"/> - <source>Select the custom selected debug client</source> - <translation>Выберите пользовательский клиент отладки</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="85"/> + <source>Select the custom selected debug client</source> + <translation>Выберите пользовательский клиент отладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="88"/> <source>Custom</source> <translation>Пользовательский</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="72"/> <source>Select the multi threaded debug client</source> - <translation>Выберите клиент отладки многопоточных приложений</translation> + <translation type="obsolete">Выберите клиент отладки многопоточных приложений</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="75"/> <source>Multi Threaded</source> - <translation>Многопоточный</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="108"/> + <translation type="obsolete">Многопоточный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="98"/> <source>Source association</source> <translation>Ассоциации для типа файла</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="114"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="104"/> <source>Enter the file extensions to be associated with the Python2 debugger separated by a space. They must not overlap with the ones for Python3.</source> - <translation>Введите расширения файлов (через пробел) для ассоциации с отладчиком Python2. Они не должны пересекаться с раширениями ассоциированными с Python3.</translation> + <translation>Введите расширения файлов (через пробел) для ассоциации с отладчиком Python2. Они не должны пересекаться с расширениями, ассоциированными с Python3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="123"/> + <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> + <translation>Перенаправлять stdin/stdout/stderr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="130"/> + <source>Select to not set the debug client encoding</source> + <translation>Разрешить не устанавливать кодировку клиента отладки</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="133"/> - <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> - <translation>Перенаправлять stdin/stdout/stderr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="140"/> - <source>Select to not set the debug client encoding</source> - <translation>Разрешить не устанавливать кодировку клиента отладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="143"/> <source>Don't set the encoding of the debug client</source> <translation>Не устанавливать кодировку клиента отладки</translation> </message> @@ -6990,7 +6997,7 @@ <translation>Выберите полный путь интерпретатора Python для отладки.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="130"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="120"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric6 IDE</source> <translation>Разрешить перенаправлять потоки stdin, stdout и stderr отлаживаемой программы в Eric6</translation> </message> @@ -7155,142 +7162,142 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="260"/> <source>module is missing a docstring</source> - <translation>в модуле отсутствует docstring</translation> + <translation>в модуле отсутствует строка документации</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="262"/> <source>public function/method is missing a docstring</source> - <translation>для public function/method отсутствует docstring</translation> + <translation>для public function/method отсутствует строка документации</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="265"/> <source>private function/method may be missing a docstring</source> - <translation>для private function/method возможно отсутствует docstring</translation> + <translation>для private function/method возможно отсутствует строка документации</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="268"/> <source>public class is missing a docstring</source> - <translation>для public class отсутствует docstring</translation> + <translation>для public class отсутствует строка документации</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="270"/> <source>private class may be missing a docstring</source> - <translation>для private class возможно отсутствует docstring</translation> + <translation>для private class возможно отсутствует строка документации</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="272"/> <source>docstring not surrounded by """</source> - <translation>docstring не заключена в """</translation> + <translation>строка документации не заключена в """</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="274"/> <source>docstring containing \ not surrounded by r"""</source> - <translation>docstring содержит \ не заключеный в r"""</translation> + <translation>строка документации содержит \ не заключеный в r"""</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="277"/> <source>docstring containing unicode character not surrounded by u"""</source> - <translation>docstring содержит unicode-символ не заключенный в u"""</translation> + <translation>строка документации содержит unicode-символ не заключенный в u"""</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="280"/> <source>one-liner docstring on multiple lines</source> - <translation>однострочная docstring размещается на нескольких строках</translation> + <translation>однострочная строка документации размещается на нескольких строках</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="282"/> <source>docstring has wrong indentation</source> - <translation>docstring с неправильным отступом</translation> + <translation>строка документации с неправильным отступом</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="325"/> <source>docstring summary does not end with a period</source> - <translation>docstring для summary не заканчивается точкой</translation> + <translation>резюме строки документации не заканчивается точкой</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="288"/> <source>docstring summary is not in imperative mood (Does instead of Do)</source> - <translation>docstring для summary не в повелительном наклонении</translation> + <translation>резюме строки документации не в повелительном наклонении</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="292"/> <source>docstring summary looks like a function's/method's signature</source> - <translation>docstring для summary выглядит как описание функции</translation> + <translation>резюме строки документации выглядит как описание функции</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="295"/> <source>docstring does not mention the return value type</source> - <translation>docstring не описывает тип возвращаемого значения</translation> + <translation>строка документации не описывает тип возвращаемого значения</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="298"/> <source>function/method docstring is separated by a blank line</source> - <translation>docstring для function/method разделена пустыми строками</translation> + <translation>строка документации для function/method разделена пустыми строками</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="301"/> <source>class docstring is not preceded by a blank line</source> - <translation>docstring для class не предваряется пустой строкой</translation> + <translation>строка документации для class не предваряется пустой строкой</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="304"/> <source>class docstring is not followed by a blank line</source> - <translation>отсутствует пустая строка после docstring для class</translation> + <translation>строка документации для class не завершается пустой строкой</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="359"/> <source>docstring summary is not followed by a blank line</source> - <translation>отсутствует пустая строка после docstring для summary</translation> + <translation>резюме строки документации не завершается пустой строкой</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="310"/> <source>last paragraph of docstring is not followed by a blank line</source> - <translation>отсутствует пустая строка после последнего абзаца docstring</translation> + <translation>отсутствует пустая строка после последнего абзаца строки документации</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="314"/> <source>private function/method is missing a docstring</source> - <translation>для private function/method отсутствует docstring</translation> + <translation>для private function/method отсутствует строка документации</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="317"/> <source>private class is missing a docstring</source> - <translation>для private class отсутствует docstring</translation> + <translation>для private class отсутствует строка документации</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="319"/> <source>leading quotes of docstring not on separate line</source> - <translation>открывающие кавычки docstring размещены не на отдельной строке</translation> + <translation>открывающие кавычки строки документации размещены не в отдельной строке</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="322"/> <source>trailing quotes of docstring not on separate line</source> - <translation>закрывающие кавычки docstring размещены не на отдельной строке</translation> + <translation>закрывающие кавычки строки документации размещены не в отдельной строке</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="329"/> <source>docstring does not contain a @return line but function/method returns something</source> - <translation>docstring не содержит строчки @return, но function/method что-то возвращает</translation> + <translation>строка документации не содержит строчки @return, но function/method что-то возвращает</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="333"/> <source>docstring contains a @return line but function/method doesn't return anything</source> - <translation>docstring содержит строчку @return, но function/method ничего не возвращает</translation> + <translation>строка документации содержит строчку @return, но function/method ничего не возвращает</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="337"/> <source>docstring does not contain enough @param/@keyparam lines</source> - <translation>в docstring недостаточно строк с @param/@keyparam</translation> + <translation>в строке документации недостаточно строк с @param/@keyparam</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="340"/> <source>docstring contains too many @param/@keyparam lines</source> - <translation>в docstring слишком много строк с @param/@keyparam</translation> + <translation>в строке документации слишком много строк с @param/@keyparam</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="343"/> <source>keyword only arguments must be documented with @keyparam lines</source> - <translation>ключевые аргументы должны быть описаны с помощью строк @keyparam</translation> + <translation>только аргументы клюсевого слова должны быть описаны с помощью строк @keyparam</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="346"/> @@ -7300,37 +7307,37 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="349"/> <source>class docstring is preceded by a blank line</source> - <translation>пустая строка предшествует docstring для class</translation> + <translation>строке документации class предшествует пустая строка</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="351"/> <source>class docstring is followed by a blank line</source> - <translation>пустая строка после docstring для class</translation> + <translation>за строкой документации для class следует пустая строка</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="353"/> <source>function/method docstring is preceded by a blank line</source> - <translation>docstring для function/method предшествует пустая строка</translation> + <translation>строке документации для function/method предшествует пустая строка</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="356"/> <source>function/method docstring is followed by a blank line</source> - <translation>за docstring для function/method следует пустая строка</translation> + <translation>за строкой документации для function/method следует пустая строка</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="362"/> <source>last paragraph of docstring is followed by a blank line</source> - <translation>за последним абзацем docstring следует пустая строка</translation> + <translation>за последним абзацем строки документации следует пустая строка</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="365"/> <source>docstring does not contain a @exception line but function/method raises an exception</source> - <translation>docstring не содержит @exception, но function/method вызывает исключение</translation> + <translation>строка документации не содержит @exception, но function/method вызывает исключение</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="369"/> <source>docstring contains a @exception line but function/method doesn't raise an exception</source> - <translation>docstring содержит @exception, но function/method не вызывает исключение</translation> + <translation>строка документации содержит @exception, но function/method не вызывает исключение</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="374"/> @@ -7340,12 +7347,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="284"/> <source>docstring does not contain a summary</source> - <translation>docstring не содержит summary</translation> + <translation>строка документации не содержит резюме</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="327"/> <source>docstring summary does not start with '{0}'</source> - <translation>docstring для summary не начинается с '{0}'</translation> + <translation>резюме строки документации не начинается с '{0}'</translation> </message> </context> <context> @@ -7507,28 +7514,28 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="204"/> <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Web архив (*.mhtml *.mht)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="205"/> <source>HTML File (*.html *.htm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="206"/> <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файлы HTML со всеми ресурсами (*.html *.htm)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="216"/> <source>Save Web Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сохранить Web страницу</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="14"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="363"/> <source>Downloads</source> <translation>Загрузки</translation> </message> @@ -7765,12 +7772,12 @@ <message> <location filename="../E5Gui/E5ListSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>Select from List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выбор из списка</translation> </message> <message> <location filename="../E5Gui/E5ListSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Select from the list below:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выберите из списка:</translation> </message> </context> <context> @@ -7992,92 +7999,92 @@ <translation>Стандартные кнопки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="257"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="41"/> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="264"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="42"/> <source>Apply</source> <translation>Применить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="271"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="43"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="278"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="44"/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="285"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="45"/> <source>Discard</source> <translation>Сбросить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="292"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="46"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="299"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="47"/> <source>Ignore</source> <translation>Игнорировать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="306"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="48"/> <source>No</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="313"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="49"/> <source>No to all</source> <translation>Нет для всех</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="320"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="50"/> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="327"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="51"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="334"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="52"/> <source>Reset</source> <translation>Сбросить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="341"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="53"/> <source>Restore defaults</source> <translation>Восстановить умолчания</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="348"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="54"/> <source>Retry</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="355"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="55"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="362"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="56"/> <source>Save all</source> <translation>Сохранить всё</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="369"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="57"/> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="376"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="58"/> <source>Yes to all</source> <translation>Да для всех</translation> </message> @@ -8190,7 +8197,7 @@ <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkIcon.py" line="62"/> <source><p>Shows the network status<br/><br/><b>Network:</b> {0}</p></source> - <translation><p>Отображение состояния сети<br/><br/><b>Сеть:</b> {0}</p></translation> + <translation><p>Состояние сети<br/><br/><b>Сеть:</b> {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkIcon.py" line="66"/> @@ -9380,12 +9387,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="933"/> <source>Guessed</source> - <translation>Предположения</translation> + <translation>Предполагаемый язык</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1268"/> <source>Alternatives</source> - <translation>Альтернативы</translation> + <translation>Альтернативная подсветка</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="953"/> @@ -9560,12 +9567,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1284"/> <source>Pygments Lexer</source> - <translation>Pygments лексер</translation> + <translation>Лексер подсветки</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1284"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> - <translation>Задайте язык лексического анализатора.</translation> + <translation>Задайте лексер подсветки синтаксиса.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1737"/> @@ -10096,7 +10103,7 @@ <translation>Выбор API-файла из списка установленных файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="132"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="184"/> <source>Add from installed APIs</source> <translation>Добавить из списка установленных файлов API</translation> </message> @@ -10106,7 +10113,7 @@ <translation>Выбор API-файла из списка API-файлов установленных плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="142"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="203"/> <source>Add from Plugin APIs</source> <translation>Добавить из списка файлов API, установленных с помощью плагинов</translation> </message> @@ -10116,7 +10123,7 @@ <translation>Компиляция выбранных определений API</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="159"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="236"/> <source>Compile APIs</source> <translation>Компилировать API</translation> </message> @@ -11161,7 +11168,7 @@ <translation>Выберите шрифт.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="103"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="69"/> <source>Font</source> <translation>Шрифт</translation> </message> @@ -11171,7 +11178,7 @@ <translation>Разрешить заливку фона до конца строки.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="113"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="353"/> <source>Fill to end of line</source> <translation>Заливка до конца строки</translation> </message> @@ -12693,7 +12700,7 @@ <translation>Режим:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1080"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="58"/> <source>Disabled</source> <translation>Отключена</translation> </message> @@ -13402,7 +13409,7 @@ <context> <name>EmailDialog</name> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="13"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="339"/> <source>Send bug report</source> <translation>Отправить сообщение об ошибке</translation> </message> @@ -14807,12 +14814,12 @@ <translation>Уведомления</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.ui" line="122"/> + <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="110"/> <source>Host</source> <translation>Хост</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.ui" line="127"/> + <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="111"/> <source>Permission</source> <translation>Разрешение</translation> </message> @@ -14827,7 +14834,7 @@ <translation>Удалить все</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.ui" line="97"/> + <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="51"/> <source>Geolocation</source> <translation>Геолокация</translation> </message> @@ -15954,7 +15961,7 @@ <translation>Имя:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="158"/> + <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="193"/> <source><no flash cookie selected></source> <translation><нет выделенных флэш-куки></translation> </message> @@ -15964,7 +15971,7 @@ <translation>Размер:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="137"/> + <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="122"/> <source>Origin:</source> <translation>Источник:</translation> </message> @@ -15999,7 +16006,7 @@ <translation>Удалить выбранные флэш-куки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.ui" line="225"/> + <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="213"/> <source>Remove Cookie</source> <translation>Удалить куки</translation> </message> @@ -16428,7 +16435,7 @@ <context> <name>GreaseMonkeyAddScriptDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="105"/> <source>GreaseMonkey Script Installation</source> <translation>Инсталляция GreaseMonkey скрипта</translation> </message> @@ -17433,22 +17440,22 @@ <translation>&Искать:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="194"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="202"/> <source>Open Link</source> <translation>Открыть ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="195"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="203"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="196"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="204"/> <source>Open Link in Background Tab</source> <translation>Открыть ссылку в фоновой вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="198"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="206"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation>Открыть ссылку в новом окне</translation> </message> @@ -17527,22 +17534,22 @@ <context> <name>HelpSearchWidget</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="145"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="144"/> <source>Open Link</source> <translation>Открыть ссылку</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="145"/> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="146"/> - <source>Open Link in New Tab</source> - <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="147"/> <source>Open Link in Background Tab</source> <translation>Открыть ссылку в фоновой вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="149"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="148"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation>Открыть ссылку в новом окне</translation> </message> @@ -17728,22 +17735,22 @@ <context> <name>HelpTocWidget</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="162"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="158"/> <source>Open Link</source> <translation>Открыть ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="163"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="159"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="164"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="160"/> <source>Open Link in Background Tab</source> <translation>Открыть ссылку в фоновой вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="166"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="162"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation>Открыть ссылку в новом окне</translation> </message> @@ -21598,437 +21605,437 @@ <context> <name>Hg</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="282"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="281"/> <source>The hg process finished with the exit code {0}</source> <translation>Процесс hg завершен с кодом возврата {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1873"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1872"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>Процесс hg не завершился в течение 30 секунд.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="289"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="288"/> <source>Could not start the hg executable.</source> <translation>Невозможно запустить исполняемый файл hg.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="316"/> <source>Create project repository</source> <translation>Создать репозиторий проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="316"/> <source>The project repository could not be created.</source> <translation>Невозможно создать репозиторий проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="346"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="345"/> <source>Creating Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Создание репозитория </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="362"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="361"/> <source>Initial commit to Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Первичная фиксация в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="410"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="409"/> <source>Cloning project from a Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Клонирование проекта из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="660"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="659"/> <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Синхронизация с репозиторием</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="710"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="709"/> <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Добавление файлов/директорий в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="780"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="779"/> <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Удаление файлов/директорий из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="842"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="841"/> <source>Renaming {0}</source> <translation>Переименование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1063"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1062"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Откат изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1108"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1107"/> <source>Merging</source> <translation>Слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1410"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1409"/> <source>Mercurial command</source> <translation>Mercurial: Команда</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1630"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1629"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Копирование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2031"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2030"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Затягивание (загрузка) изменений из удалённого репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2085"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2084"/> <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Передача (проталкивание) изменений в удалённый репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2293"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2292"/> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Создание ветви в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2322"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2321"/> <source>Showing current branch</source> <translation>Отображение текущей ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2446"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2411"/> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Проверка целостности репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2471"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2436"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2495"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2460"/> <source>Showing aliases for remote repositories</source> <translation>Отображение алиасов удалённых репозиториев</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2519"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2484"/> <source>Recovering from interrupted transaction</source> <translation>Восстановление после прерванной транзакции</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2543"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2508"/> <source>Identifying project directory</source> <translation>Идентификация директории проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2581"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2546"/> <source>Create .hgignore file</source> <translation>Создать файл .hgignore</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2581"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2546"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Перезаписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2672"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2637"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Создать группу изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2629"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2594"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2646"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2611"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл группы изменений Mercurial<b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2693"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2658"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Просмотр группы изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2733"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2698"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2753"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2718"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Применить группу изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2741"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2706"/> <source>Shall the working directory be updated?</source> <translation>Обновить рабочую директорию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2771"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2736"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Неправильная Bisect подкоманда ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2801"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2766"/> <source>Mercurial Bisect ({0})</source> <translation>Mercurial: Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2833"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2798"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Mercurial: Удаление файлов только из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2887"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2852"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Отмена набора изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2867"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2832"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>Не задана ревизия. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2914"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2879"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2907"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2872"/> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>Вы действительно хотите откатить последнюю транзакцию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="573"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="572"/> <source>Committing changes to Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Фиксация изменений в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3548"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3513"/> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Mercurial: Сервер команд</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3403"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3368"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Mercurial: Невозможно перезапустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3548"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3513"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Mercurial: Невозможно запустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2982"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2947"/> <source>Import Patch</source> <translation>Импорт патча</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3029"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2994"/> <source>Export Patches</source> <translation>Экспорт патчей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3076"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3041"/> <source>Change Phase</source> <translation>Изменить фазу</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3129"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3094"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Копировать набор изменений</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3120"/> + <source>Copy Changesets (Continue)</source> + <translation>Копировать набор изменений (продолжение)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3237"/> + <source>Add Sub-repository</source> + <translation>Добавить субрепозиторий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3270"/> + <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл субрепозиториев .hgsub.<b></b>Причина {0}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3218"/> + <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> + <translation><p>Файл субрепозиториев .hgsub уже содержит запись <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3289"/> + <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> + <translation><p>Невозможно записать файл субрепозиториев .hgsub.<p><p>Причина: {0}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3289"/> + <source>Remove Sub-repositories</source> + <translation>Удалить субрепозитории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3258"/> + <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> + <translation><p>Отсутствует файл субрепозиториев .hgsub. Отмена...</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="505"/> + <source>Commit Changes</source> + <translation>Фиксация изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="505"/> + <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source> + <translation>Фиксация влияет на файлы с несохраненными изменениями. Продолжить ли фиксацию?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1056"/> + <source>Revert changes</source> + <translation>Откатить изменения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1047"/> + <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> + <translation>Вы действительно хотите откатить все изменения в этих файлах и директориях?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1056"/> + <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> + <translation>Вы действительно хотите откатить все изменения в проекте?</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3155"/> - <source>Copy Changesets (Continue)</source> - <translation>Копировать набор изменений (продолжение)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3272"/> - <source>Add Sub-repository</source> - <translation>Добавить субрепозиторий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3305"/> - <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл субрепозиториев .hgsub.<b></b>Причина {0}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3253"/> - <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> - <translation><p>Файл субрепозиториев .hgsub уже содержит запись <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3324"/> - <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> - <translation><p>Невозможно записать файл субрепозиториев .hgsub.<p><p>Причина: {0}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3324"/> - <source>Remove Sub-repositories</source> - <translation>Удалить субрепозитории</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3293"/> - <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> - <translation><p>Отсутствует файл субрепозиториев .hgsub. Отмена...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="506"/> - <source>Commit Changes</source> - <translation>Фиксация изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="506"/> - <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source> - <translation>Фиксация влияет на файлы с несохраненными изменениями. Продолжить ли фиксацию?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1057"/> - <source>Revert changes</source> - <translation>Откатить изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1048"/> - <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> - <translation>Вы действительно хотите откатить все изменения в этих файлах и директориях?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1057"/> - <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> - <translation>Вы действительно хотите откатить все изменения в проекте?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3190"/> <source>Create Unversioned Archive</source> <translation>Создать неверсированный архив</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1943"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1942"/> <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source> <translation>Mercurial: Построчный просмотр различий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1943"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1942"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1876"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1875"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1007"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1006"/> <source>Tagging in the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Добавление тегов в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2300"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2299"/> <source>Created new branch <{0}>.</source> <translation>Создана новая ветвь <{0}>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1184"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1183"/> <source>Current branch tip</source> <translation>Вершина текущей ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2260"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2259"/> <source>Cancelling uncommitted merge</source> <translation>Отмена незавершённого слияния</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3658"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3623"/> <source>Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3676"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3641"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3676"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3641"/> <source>Select the bookmark to be deleted:</source> <translation>Выберите закладку для удаления:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3687"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3652"/> <source>Delete Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3715"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3680"/> <source>Rename Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Переименовать закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3748"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3713"/> <source>Move Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Переместить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3840"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3805"/> <source>Pull Bookmark</source> <translation>Затянуть закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3840"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3805"/> <source>Select the bookmark to be pulled:</source> <translation>Выберите закладку для затягивания:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3851"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3816"/> <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Загрузка закладки из удалённого репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3880"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3845"/> <source>Push Bookmark</source> <translation>Протолкнуть закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3880"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3845"/> <source>Select the bookmark to be push:</source> <translation>Выберите закладку для проталкивания:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3891"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3856"/> <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Проталкивание (передача) закладки в удалённый репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1154"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1153"/> <source>Re-Merge</source> <translation>Повторить слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1145"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1144"/> <source>Do you really want to re-merge these files or directories?</source> <translation>Вы действительно хотите повторить слияние этих файлов или директорий?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1154"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1153"/> <source>Do you really want to re-merge the project?</source> <translation>Вы действительно хотите повторить слияние проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1159"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1158"/> <source>Re-Merging</source> <translation>Повторное слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2231"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2230"/> <source>Marking as 'unresolved'</source> <translation>Пометить как 'неразрешенный'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2233"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2232"/> <source>Marking as 'resolved'</source> <translation>Пометить как 'разрешенный'</translation> </message> @@ -22036,7 +22043,7 @@ <context> <name>HgAddSubrepositoryDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="98"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Добавить субрепозиторий</translation> </message> @@ -23127,7 +23134,7 @@ <translation>Пометить выбранные конфликты как 'разрешенные'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="73"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="246"/> <source>Resolved</source> <translation>Разрешённые</translation> </message> @@ -23137,7 +23144,7 @@ <translation>Пометить выбранные конфликты как 'неразрешенные'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="83"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="244"/> <source>Unresolved</source> <translation>Неразрешённые</translation> </message> @@ -23207,27 +23214,27 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="55"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="54"/> <source>&Refresh</source> <translation>&Освежить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="57"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="56"/> <source>Press to refresh the list of conflicts</source> <translation>Освежить список конфликтов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="158"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="157"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="158"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="157"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="249"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="248"/> <source>Unknown Status</source> <translation>Статус неизвестен</translation> </message> @@ -23730,7 +23737,7 @@ <translation>Задайте поле, по которому фильтровать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="55"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="317"/> <source>Revision</source> <translation>Ревизия</translation> </message> @@ -24010,7 +24017,7 @@ <context> <name>HgLogBrowserDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="71"/> <source>Mercurial Log</source> <translation>Mercurial: Журнал</translation> </message> @@ -24050,17 +24057,17 @@ <translation>Задайте поле, по которому фильтровать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="181"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="96"/> <source>Revision</source> <translation>Ревизия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="191"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="97"/> <source>Author</source> <translation>Автор</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="201"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="98"/> <source>Message</source> <translation>Сообщение</translation> </message> @@ -24572,7 +24579,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="306"/> <source>No log available for '{0}'</source> - <translation>Отсутствует журнальная записть для '{0}'</translation> + <translation>Отсутствует в журнале запись для '{0}'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="344"/> @@ -25581,7 +25588,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="606"/> <source>S&witch...</source> - <translation>Пе&реключиться... (switch)</translation> + <translation>Пе&реключиться (switch)...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="611"/> @@ -26286,17 +26293,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="427"/> <source>Cancel uncommitted merge</source> - <translation>Отмена незавершённого слияния</translation> + <translation>Отменить незавершённое слияние</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="431"/> <source>Cancel an uncommitted merge and lose all changes</source> - <translation>Отмена незавершённого слияния с потерей всех изменений</translation> + <translation>Отменить незавершённое слияние с потерей всех изменений</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="434"/> <source><b>Cancel uncommitted merge</b><p>This cancels an uncommitted merge causing all changes to be lost.</p></source> - <translation><b>Отмена незавершённого слияния</b><p>Отмена незавершённого слияния с потерей всех изменений.</p></translation> + <translation><b>Отменить незавершённое слияние</b><p>Отмена незавершённого слияния с потерей всех изменений.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1064"/> @@ -27908,7 +27915,7 @@ <context> <name>HgStatusDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="313"/> <source>Mercurial Status</source> <translation>Mercurial: Статус </translation> </message> @@ -28050,7 +28057,7 @@ <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="87"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="708"/> <source>Commit</source> <translation>Фиксация</translation> </message> @@ -28170,7 +28177,7 @@ <translation>все</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="203"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="854"/> <source>Differences</source> <translation>Различия</translation> </message> @@ -28670,12 +28677,12 @@ <source><b>Tag Name</b> <p>Enter the name of the tag to be created, moved or deleted.</p></source> <translation><b>Имя тега</b> -<p>Задайте имя тега для создания, перемещеия или удаления</p></translation> +<p>Задайте имя тега для создания, перемещения или удаления</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="23"/> <source>Name:</source> - <translation>Имя:</translation> + <translation>Имя тега:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="67"/> @@ -28941,7 +28948,7 @@ <translation>Удалить выбранные записи</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="75"/> + <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="114"/> <source>&Remove</source> <translation>&Удалить</translation> </message> @@ -30530,7 +30537,7 @@ <message> <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="92"/> <source>%v/%m Modules</source> - <translation>%v/%m модулей</translation> + <translation>%v из %m модулей</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="95"/> @@ -33713,7 +33720,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="123"/> <source>Properties</source> - <translation>Свойства</translation> + <translation>Properties</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="131"/> @@ -34201,7 +34208,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="56"/> <source>Enter the minimum file size in MB for files to be treated as Large Files</source> - <translation>Минимальный размер файлов в MB которые считать большими</translation> + <translation>Минимальный размер файлов, которые считать большими, в MB</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="62"/> @@ -34211,12 +34218,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="88"/> <source>Patterns:</source> - <translation>Шаблоны имени файла:</translation> + <translation>Шаблоны файлов:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="95"/> <source>Enter file patterns (space separated) for files to be treated as Large Files</source> - <translation>Задайте разделенные пробелами маски файлов, рассматриваемых как большие</translation> + <translation>Задайте разделенные пробелами шаблоны файлов, рассматриваемых как большие</translation> </message> </context> <context> @@ -34464,7 +34471,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="423"/> <source>'{0}' is too complex ({1})</source> - <translation>'{0}' is too complex ({1})</translation> + <translation>'{0}' слишком сложно ({1})</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="425"/> @@ -34811,92 +34818,92 @@ <translation>Стандартные кнопки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="219"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="40"/> <source>Apply</source> <translation>Применить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="226"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="39"/> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="233"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="41"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="240"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="45"/> <source>Ignore</source> <translation>Игнорировать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="247"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="54"/> <source>Save all</source> <translation>Сохранить всё</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="254"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="53"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="261"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="43"/> <source>Discard</source> <translation>Сбросить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="268"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="56"/> <source>Yes to all</source> <translation>Да для всех</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="275"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="49"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="282"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="50"/> <source>Reset</source> <translation>Сбросить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="289"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="48"/> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="296"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="46"/> <source>No</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="303"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="44"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="310"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="47"/> <source>No to all</source> <translation>Нет для всех</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="317"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="52"/> <source>Retry</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="324"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="51"/> <source>Restore defaults</source> <translation>Восстановить умолчания</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="331"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="55"/> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="338"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="42"/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> @@ -35558,12 +35565,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2700"/> <source>Guessed</source> - <translation>Предположения</translation> + <translation>Предполагаемый язык</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2721"/> <source>Alternatives</source> - <translation>Альтернативы</translation> + <translation>Альтернативная подсветка</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2718"/> @@ -35573,12 +35580,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2735"/> <source>Pygments Lexer</source> - <translation>Pygments лексер</translation> + <translation>Лексер подсветки</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2735"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> - <translation>Задайте язык лексического анализатора.</translation> + <translation>Задайте лексер подсветки синтаксиса.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="282"/> @@ -35621,12 +35628,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="429"/> <source>coding magic comment not found</source> - <translation>coding magic comment not found</translation> + <translation>кодирование магических компонентов не найдено</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="432"/> <source>unknown encoding ({0}) found in coding magic comment</source> - <translation>неизвестный код ({0}) обнаружен в коде магических комронентов</translation> + <translation>неизвестный код ({0}) обнаружен в коде магических компонентов</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="435"/> @@ -35641,7 +35648,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="441"/> <source>blind except: statement</source> - <translation>слепой except: оператор</translation> + <translation>слепой except: инструкция</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="444"/> @@ -35656,7 +35663,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="450"/> <source>docstring does contain unindexed parameters</source> - <translation>docstring действительно содержит неиндексированные параметры</translation> + <translation>строка документации действительно содержит неиндексированные параметры</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="453"/> @@ -35691,22 +35698,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="471"/> <source>format call provides unused index ({0})</source> - <translation>формат вызова обеспечивает неиспользованный индекс ({0})</translation> + <translation>формат вызова предоставляет неиспользованный индекс ({0})</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="474"/> <source>format call provides unused keyword ({0})</source> - <translation>Формат вызова обеспечивает неиспользованное ключевое слово ({0})</translation> + <translation>Формат вызова предоставляет неиспользованное ключевое слово ({0})</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="477"/> <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source> - <translation>ожидался __future__ импорт: {0}; получены только: {1}</translation> + <translation>ожидался __future__ imports: {0}; получены только: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="480"/> <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source> - <translation>ожидался __future__ импорт: {0}; не получено ничего</translation> + <translation>ожидался __future__ imports: {0}; не получено ничего</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="483"/> @@ -36154,7 +36161,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="403"/> <source>constant imported as non constant</source> - <translation>постоянная импортирована как непостоянная</translation> + <translation>константа импортирована как не константа</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="406"/> @@ -36169,7 +36176,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="412"/> <source>camelcase imported as constant</source> - <translation>имена в camelcase импортированы как постоянная</translation> + <translation>имена в camelcase импортированы как константы</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="415"/> @@ -36179,7 +36186,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="418"/> <source>names 'l', 'O' and 'I' should be avoided</source> - <translation>имена 'l', 'O' и 'I' не рекомендуются</translation> + <translation>имена 'l', 'O' и 'I' следует избегать</translation> </message> </context> <context> @@ -36598,7 +36605,7 @@ <context> <name>NoCacheHostsDialog</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/NoCacheHostsDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/NoCacheHostsDialog.py" line="52"/> <source>Not Cached Hosts</source> <translation>Некэшированные хосты</translation> </message> @@ -36706,7 +36713,7 @@ <translation>Задать координаты визуально</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="146"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="81"/> <source>Visual Selection</source> <translation>Визуальный выбор</translation> </message> @@ -37232,7 +37239,7 @@ <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="155"/> <source>%v/%m Modules</source> - <translation>%v/%m модулей</translation> + <translation>%v из %m модулей</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="158"/> @@ -37337,7 +37344,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="387"/> <source>%v/%m Passwords</source> - <translation>%v/%m паролей</translation> + <translation>%v из %m паролей</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="393"/> @@ -37379,7 +37386,7 @@ <context> <name>PasswordsDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.py" line="91"/> <source>Saved Passwords</source> <translation>Сохранённые пароли</translation> </message> @@ -38895,7 +38902,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="202"/> <source>CORBA IDL Compiler</source> - <translation>Компилятор CORBA IDL</translation> + <translation>Компилятор IDL CORBA</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="335"/> @@ -38988,355 +38995,355 @@ <message> <location filename="../Project/Project.py" line="166"/> <source>Ruby Files (*.rb);;</source> - <translation>Ruby файлы (*.rb);;</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="247"/> + <translation type="obsolete">Ruby файлы (*.rb);;</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="261"/> <source>Console</source> <translation>Консоль</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="248"/> - <source>Other</source> - <translation>Другое</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="262"/> + <source>Other</source> + <translation>Другое</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="276"/> <source>PySide GUI</source> <translation>PySide GUI</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="263"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="277"/> <source>PySide Console</source> <translation>Консоль PySide</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="346"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="360"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>Регистрация типа проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="701"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="715"/> <source>Read project file</source> <translation>Загрузить файл проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="701"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="715"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="801"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="815"/> <source>Save project file</source> <translation>Сохранить файл проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="801"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="815"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="837"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="851"/> <source>Read user project properties</source> <translation>Прочитать пользовательские настройки проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="837"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="851"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл пользовательских настроек <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="861"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="875"/> <source>Save user project properties</source> <translation>Сохранить пользовательские свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="861"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="875"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл пользовательских настроек <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="919"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="933"/> <source>Read project session</source> <translation>Загрузить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1141"/> - <source>Please save the project first.</source> - <translation>Пожалуйста, сначала сохраните проект.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="919"/> - <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл с сессией проекта: <b>{0}</b></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="955"/> - <source>Save project session</source> - <translation>Сохранить сессию проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="955"/> - <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Невозможно сохранить файл с сессией проекта: <b>{0}</b></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="984"/> - <source>Delete project session</source> - <translation>Удалить сессию проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="984"/> - <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> - <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл с сессией: <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1018"/> - <source>Read tasks</source> - <translation>Прочитать задачи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1018"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1038"/> - <source>Save tasks</source> - <translation>Сохранить задачи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1038"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1095"/> - <source>Read debugger properties</source> - <translation>Прочитать свойства отладчика</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1095"/> - <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1129"/> - <source>Save debugger properties</source> - <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1129"/> - <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Невозможно сохранить файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1155"/> - <source>Delete debugger properties</source> - <translation>Удалить свойства отладчика</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="1155"/> + <source>Please save the project first.</source> + <translation>Пожалуйста, сначала сохраните проект.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="933"/> + <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл с сессией проекта: <b>{0}</b></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="969"/> + <source>Save project session</source> + <translation>Сохранить сессию проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="969"/> + <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Невозможно сохранить файл с сессией проекта: <b>{0}</b></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="998"/> + <source>Delete project session</source> + <translation>Удалить сессию проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="998"/> + <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> + <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл с сессией: <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1032"/> + <source>Read tasks</source> + <translation>Прочитать задачи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1032"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1052"/> + <source>Save tasks</source> + <translation>Сохранить задачи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1052"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1109"/> + <source>Read debugger properties</source> + <translation>Прочитать свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1109"/> + <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1143"/> + <source>Save debugger properties</source> + <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1143"/> + <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Невозможно сохранить файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1169"/> + <source>Delete debugger properties</source> + <translation>Удалить свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1169"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1263"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/> <source>Add Language</source> <translation>Добавить язык перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1263"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Необходимо сначала задать шаблон перевода.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1385"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1399"/> <source>Delete translation</source> <translation>Удалить перевод</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1385"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1399"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл с переводом: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1536"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1550"/> <source>Add file</source> <translation>Добавить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1598"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1612"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1524"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1538"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>Невозможно добавить выделенный файл <b>{0}</b> в архив <b>{1}</b>. </p><p>Причина: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1653"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1667"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>Целевая директория не должна быть пустой.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1664"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1678"/> <source>Add directory</source> <translation>Добавление директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1567"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1581"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>Директория не содержит ни одного файла, принадлежащего к заданной категории.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1580"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1594"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию <b>{0}</b> </p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1664"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1678"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>Исходная директория не должна быть пустой.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1788"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1802"/> <source>Rename file</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1812"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1826"/> <source>Rename File</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2834"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2848"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1812"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1826"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно переименовать файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2048"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2062"/> <source>Delete file</source> <translation>Удалить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2048"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2062"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2077"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2091"/> <source>Delete directory</source> <translation>Удалить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2077"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2091"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранную директорию <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2159"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2173"/> <source>Create project directory</source> <translation>Создать директорию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2159"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2173"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию проекта <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2683"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2697"/> <source>New Project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2235"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2249"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2683"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2697"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Выберите систему контроля версий (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2354"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2368"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Вы хотите редактировать опции команд VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3443"/> - <source>New project</source> - <translation>Новый проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2302"/> - <source>Shall the project file be added to the repository?</source> - <translation>Добавить файл проекта в репозиторий?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2333"/> - <source>None</source> - <translation>None</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2326"/> - <source>Select version control system for the project</source> - <translation>Выберите систему контроля версий для проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2432"/> - <source>Translation Pattern</source> - <translation>Шаблон перевода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2432"/> - <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> - <translation>Введите шаблон пути для файлов переводов (используйте '%language%' вместо language code):</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3457"/> + <source>New project</source> + <translation>Новый проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2316"/> + <source>Shall the project file be added to the repository?</source> + <translation>Добавить файл проекта в репозиторий?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2347"/> + <source>None</source> + <translation>None</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2340"/> + <source>Select version control system for the project</source> + <translation>Выберите систему контроля версий для проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2446"/> + <source>Translation Pattern</source> + <translation>Шаблон перевода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2446"/> + <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> + <translation>Введите шаблон пути для файлов переводов (используйте '%language%' вместо language code):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3471"/> <source>Open project</source> <translation>Открыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2819"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2833"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3494"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3508"/> <source>Save project as</source> <translation>Сохранить проект как</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2834"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2848"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2870"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2884"/> <source>Close Project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2870"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2884"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3035"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3049"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Найдены синтаксические ошибки</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="3035"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3049"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксической ошибкой.</numerusform> @@ -39345,362 +39352,362 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3443"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3457"/> <source>&New...</source> <translation>&Новый...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3448"/> - <source>Generate a new project</source> - <translation>Создать новый проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3449"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> - <translation><b>Новый...</b><p>Открытие диалога ввода информации о новом проекте.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3457"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Открыть...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3462"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Открыть существующий проект</translation> + <source>Generate a new project</source> + <translation>Создать новый проект</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3463"/> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> + <translation><b>Новый...</b><p>Открытие диалога ввода информации о новом проекте.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3471"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Открыть...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3476"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Открыть существующий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3477"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Открыть...</b><p>Открытие существующего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3470"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3484"/> <source>Close project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3470"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3484"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3474"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3488"/> <source>Close the current project</source> <translation>Закрыть текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3475"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3489"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Закрыть</b><p>Закрытие текущего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3482"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3496"/> <source>Save project</source> <translation>Сохранить проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3673"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3687"/> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3486"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>Сохранить текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3487"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранение текущего проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3494"/> - <source>Save &as...</source> - <translation>Сохранить &как...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3498"/> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3500"/> - <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> - <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранение текущего проекта в новый файл.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3509"/> - <source>Add files to project</source> - <translation>Добавить файлы в проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3509"/> - <source>Add &files...</source> - <translation>Добавить &файлы...</translation> + <source>Save the current project</source> + <translation>Сохранить текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3501"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранение текущего проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3508"/> + <source>Save &as...</source> + <translation>Сохранить &как...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3512"/> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3514"/> + <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> + <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранение текущего проекта в новый файл.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3523"/> + <source>Add files to project</source> + <translation>Добавить файлы в проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3523"/> + <source>Add &files...</source> + <translation>Добавить &файлы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3528"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3516"/> - <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> - <translation><b>Добавить файлы</b> -<p>Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3525"/> - <source>Add directory to project</source> - <translation>Добавить директорию в проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3525"/> - <source>Add directory...</source> - <translation>Добавить директорию...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3530"/> + <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> + <translation><b>Добавить файлы</b> +<p>Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3539"/> + <source>Add directory to project</source> + <translation>Добавить директорию в проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3539"/> + <source>Add directory...</source> + <translation>Добавить директорию...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3544"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3532"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3546"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Добавить директорию...</b> <p>Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3540"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3554"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Добавить перевод в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3540"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3554"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Добавить &перевод...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3545"/> - <source>Add a translation to the current project</source> - <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3547"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3555"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Поиск новых файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3555"/> - <source>Searc&h new files...</source> - <translation>Поис&к новых файлов...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3559"/> - <source>Search new files in the project directory.</source> - <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation> + <source>Add a translation to the current project</source> + <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3561"/> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3569"/> + <source>Search new files</source> + <translation>Поиск новых файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3569"/> + <source>Searc&h new files...</source> + <translation>Поис&к новых файлов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3573"/> + <source>Search new files in the project directory.</source> + <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3575"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Искать новые файлы...</b><p>Поиск новых файлов (исходников, *.ui, *.idl) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3584"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3598"/> <source>Project properties</source> <translation>Свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3584"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3598"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3589"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3603"/> <source>Show the project properties</source> <translation>Показать свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3590"/> - <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> - <translation><b>Свойства...</b><p>Отображение диалога для редактирования свойств проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3597"/> - <source>User project properties</source> - <translation>Пользовательские настройки проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3597"/> - <source>&User Properties...</source> - <translation>&Пользовательские свойства...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3602"/> - <source>Show the user specific project properties</source> - <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3604"/> - <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> - <translation><b>Пользовательские свойства...</b><p>Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3612"/> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>Ассоциации типа файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3612"/> - <source>Filetype Associations...</source> - <translation>Ассоциации для типа файлов...</translation> + <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> + <translation><b>Свойства...</b><p>Отображение диалога для редактирования свойств проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3611"/> + <source>User project properties</source> + <translation>Пользовательские настройки проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3611"/> + <source>&User Properties...</source> + <translation>&Пользовательские свойства...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3616"/> - <source>Show the project filetype associations</source> - <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation> + <source>Show the user specific project properties</source> + <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3618"/> + <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> + <translation><b>Пользовательские свойства...</b><p>Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3626"/> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>Ассоциации типа файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3626"/> + <source>Filetype Associations...</source> + <translation>Ассоциации для типа файлов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3630"/> + <source>Show the project filetype associations</source> + <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3632"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Ассоциации типов файлов...</b> <p>Отображение диалога для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации связывают тип файла (исходник, форма, интерфейс и т.д.) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файлов в проект и при поиске новых файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3630"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3644"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Ассоциации для лексеров</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3630"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3644"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Ассоциации для лексеров...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3634"/> - <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> - <translation>Показать ассоциации для лексеров</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3636"/> - <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> - <translation><b>Ассоциации для лексеров...</b><p>Показать ассоциации лексеров для проекта. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3648"/> - <source>Debugger Properties</source> - <translation>Свойства отладчика</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3648"/> + <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> + <translation>Показать ассоциации для лексеров</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3650"/> + <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> + <translation><b>Ассоциации для лексеров...</b><p>Показать ассоциации лексеров для проекта. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3662"/> + <source>Debugger Properties</source> + <translation>Свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3662"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Свойства отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3652"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3666"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Показать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3653"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3667"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Свойства отладчика...</b> <p>Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3661"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3675"/> <source>Load</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3661"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3675"/> <source>&Load</source> <translation>&Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3665"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3679"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Загрузить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3666"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3680"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Загрузить свойства отладчика</b> <p>Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3673"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3687"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3677"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3691"/> <source>Save the debugger properties</source> <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3678"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3692"/> <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сохранить свойства отладчика</b><p>Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3699"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3685"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3699"/> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3689"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>Удалить свойства отладчика</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3690"/> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Удалить свойства отладчика</b><p>Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3698"/> - <source>Reset</source> - <translation>Сбросить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3698"/> - <source>&Reset</source> - <translation>&Сбросить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3702"/> - <source>Reset the debugger properties</source> - <translation>Сбросить свойства отладчика</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3703"/> - <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Сбросить свойства отладчика</b><p>Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>Удалить свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3704"/> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Удалить свойства отладчика</b><p>Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3712"/> + <source>Reset</source> + <translation>Сбросить</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3712"/> - <source>Load session</source> - <translation>Загрузить сессию</translation> + <source>&Reset</source> + <translation>&Сбросить</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3716"/> - <source>Load the projects session file.</source> - <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation> + <source>Reset the debugger properties</source> + <translation>Сбросить свойства отладчика</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3717"/> + <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Сбросить свойства отладчика</b><p>Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3726"/> + <source>Load session</source> + <translation>Загрузить сессию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3730"/> + <source>Load the projects session file.</source> + <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Загрузить сессию</b> <p>Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -39712,17 +39719,17 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3730"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3744"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3734"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3748"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3735"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3749"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Сохранить сессию</b> <p>Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -39734,247 +39741,237 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3748"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3762"/> <source>Delete session</source> <translation>Удалить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3752"/> - <source>Delete the projects session file.</source> - <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3753"/> - <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> - <translation><b>Удалить сессию</b><p>Удалить файл с сессией проекта</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3762"/> - <source>Code Metrics</source> - <translation>Статистика кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3762"/> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation>&Статистика кода...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3766"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Отображение статистики кода проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3768"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Статистика кода...</b><p>Отображение статистики кода проекта.</p></translation> + <source>Delete the projects session file.</source> + <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3767"/> + <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> + <translation><b>Удалить сессию</b><p>Удалить файл с сессией проекта</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3776"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Охват кода Python</translation> + <source>Code Metrics</source> + <translation>Статистика кода</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3776"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>&Заключения по коду...</translation> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation>&Статистика кода...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3780"/> - <source>Show code coverage information for the project.</source> - <translation>Показать заключение охвата по коду проекта.</translation> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Отображение статистики кода проекта.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3782"/> - <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Заключение по охвату коду...</b><p>Показать заключение охвата по коду всех файлов проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4568"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Данные профайлера</translation> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Статистика кода...</b><p>Отображение статистики кода проекта.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3790"/> - <source>&Profile Data...</source> - <translation>&Данные профайлера...</translation> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Охват кода Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3790"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>&Заключения по коду...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3794"/> - <source>Show profiling data for the project.</source> - <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation> + <source>Show code coverage information for the project.</source> + <translation>Показать заключение охвата по коду проекта.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3796"/> + <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Заключение по охвату коду...</b><p>Показать заключение охвата по коду всех файлов проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4582"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Данные профайлера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3804"/> + <source>&Profile Data...</source> + <translation>&Данные профайлера...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3808"/> + <source>Show profiling data for the project.</source> + <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3810"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Данные профайлера...</b><p>Отображение результатов профилирования проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4622"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4636"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3805"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3819"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>&Диаграмма приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3809"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3823"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3811"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3825"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Диаграмма приложения...</b><p>Отображает диаграмму проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4780"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4794"/> <source>Create Package List</source> - <translation>Создать список пакетов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3834"/> - <source>Create &Package List</source> - <translation>&Создать список пакетов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5027"/> - <source>Create Plugin Archive</source> - <translation>Создать архив плагина</translation> + <translation>Создать список пакета</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3848"/> - <source>Create Plugin &Archive</source> - <translation type="obsolete">Создать &архив плагина</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/> - <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> - <translation type="obsolete">Создать архив плагинов (снимок)</translation> + <source>Create &Package List</source> + <translation type="unfinished">Создать &архив плагина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5041"/> + <source>Create Plugin Archive</source> + <translation>Создать архив плагина</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/> - <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> - <translation type="obsolete">Создать архив плагинов (&Snapshot)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/> - <source>&Project</source> - <translation>&Проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Открыть &недавние проекты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3906"/> - <source>&Version Control</source> - <translation>Контроль &версий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/> - <source>Chec&k</source> - <translation>&Проверки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/> - <source>Sho&w</source> - <translation>По&казать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3913"/> - <source>&Diagrams</source> - <translation>&Диаграммы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3914"/> - <source>Session</source> - <translation>Сессия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3915"/> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>&Документация исходников</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/> - <source>Debugger</source> - <translation>Отладка</translation> + <source>Create Plugin &Archives</source> + <translation>Создать архивы &плагина</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/> + <source>&Project</source> + <translation>&Проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3919"/> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Открыть &недавние проекты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3920"/> + <source>&Version Control</source> + <translation>Контроль &версий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/> + <source>Chec&k</source> + <translation>&Проверки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3926"/> + <source>Sho&w</source> + <translation>По&казать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3927"/> + <source>&Diagrams</source> + <translation>&Диаграммы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/> + <source>Session</source> + <translation>Сессия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3929"/> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>&Документация исходников</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3931"/> + <source>Debugger</source> + <translation>Отладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>У&паковщики</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4026"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4040"/> <source>Project</source> <translation>Проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4092"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4106"/> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4231"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4245"/> <source>Search New Files</source> <translation>Поиск новых файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4231"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4245"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Не найдено файлов для добавления.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4377"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4391"/> <source>Version Control System</source> <translation>Система контроля версий</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4377"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4391"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Контроль версий отключен.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4495"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4509"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Данные охвата</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4545"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4559"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4518"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4532"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Охват кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4518"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4532"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4568"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4582"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4622"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4636"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4740"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4754"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>PKGLIST</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4780"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4794"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно создать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> @@ -39984,7 +39981,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Файл <b>PKGLIST</b> не существует. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4799"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4813"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation> </message> @@ -39994,12 +39991,12 @@ <translation type="obsolete"><p>Невозможно прочитать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4911"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4925"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно сохранить в архив файл <b>{0}</b>. Игнорируем его.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4985"/> + <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b> в архиве. Игнорируем его.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4999"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -40009,220 +40006,205 @@ <translation>Python2 файлы (*.py2);;Python2 GUI файлы (*.pyw2);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2222"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2236"/> <source>Create main script</source> <translation>Создать главный сценарий</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2222"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2236"/> <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать главный файл проекта<b>{0}</b>.<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3819"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3833"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Загрузить диаграмму</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3819"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3833"/> <source>&Load Diagram...</source> <translation>&Загрузить диаграмму...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3823"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3837"/> <source>Load a diagram from file.</source> <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3825"/> - <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> - <translation><b>Загрузить диаграмму...</b><p>Загрузить диаграмму из файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="323"/> - <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported.</p></source> - <translation><p>Язык программирования <b>{0}</b> не поддерживается.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="346"/> - <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> - <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="334"/> - <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> - <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован для языка программирования <b>{1}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="244"/> - <source>PyQt5 GUI</source> - <translation>PyQt5 GUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="245"/> - <source>PyQt5 Console</source> - <translation>Консоль PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4365"/> - <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> - <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Откат отвергнут.</p><p>{1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5027"/> - <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3839"/> - <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> - <translation>Создать первичный файл PKGLIST для плагина Eric6.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3841"/> - <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation><b>Создать список пакетов</b><p>Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина Eric6. Список создаётся из файла проекта.</p></translation> + <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> + <translation><b>Загрузить диаграмму...</b><p>Загрузить диаграмму из файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="337"/> + <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported.</p></source> + <translation><p>Язык программирования <b>{0}</b> не поддерживается.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="360"/> + <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> + <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="348"/> + <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> + <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован для языка программирования <b>{1}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="258"/> + <source>PyQt5 GUI</source> + <translation>PyQt5 GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="259"/> + <source>PyQt5 Console</source> + <translation>Консоль PyQt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4379"/> + <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> + <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Откат отвергнут.</p><p>{1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5041"/> + <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3853"/> - <source>Create an eric6 plugin archive file.</source> - <translation type="obsolete">Создать архивный файл плагина Eric6.</translation> + <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> + <translation type="unfinished">Создать архивный файл плагина Eric6.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3855"/> - <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric6 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Создать архив плагина</b><p>Создаёт файл архива плагина Eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива берётся из имени главного сценария.</p></translation> + <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> + <translation type="unfinished"><b>Создать архив плагина</b><p>Создаёт файл архива плагина Eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива берётся из имени главного сценария.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3869"/> - <source>Create an eric6 plugin archive file (snapshot release).</source> - <translation type="obsolete">Создать файл архива плагинов Eric6 (снимок релиза).</translation> + <source>Create eric6 plugin archive files.</source> + <translation>Создание архивных файлов плагина eric6.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3871"/> - <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric6 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> - <translation type="obsolete"><b>Создать файл архива плагинов (снимок выпуска)</b><p>Создаёт файл архива плагинов Eric6, используя список файлов, указанный в файле PKGLIST. Имя архива строится из имени главного сценария. Версия главного сценария меняется, чтобы соответствовать версии выпуска снимка.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4881"/> + <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> + <translation><b>Создать архивы плагина</b><p>Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в в файле со списком пакета, создается из имени главного скрипта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4895"/> <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно создать архив плагина <b>{0}</b> Eric6.</p><p>Причина: {1}</p> {0}?} {1}?}</translation> + <translation><p>Невозможно создать архив плагина <b>{0}</b> Eric6.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4915"/> <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Архив плагина eric6 <b>{0}</b> был успешно создан.</p> {0}?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="242"/> + <translation type="obsolete"><p>Архив плагина eric6 <b>{0}</b> был успешно создан.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="256"/> <source>PyQt4 GUI</source> <translation>PyQt4 GUI</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="243"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="257"/> <source>PyQt4 Console</source> <translation>Консоль PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="246"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="260"/> <source>Eric6 Plugin</source> <translation>Плагин Eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2653"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2667"/> <source>Create project management directory</source> <translation>Создать служебную директорию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2653"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2667"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> <translation><p>Директория проекта <b>{0}</b> не доступна для записи.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3569"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3583"/> <source>Alt+Ctrl+P</source> <comment>Project|Search Project File</comment> <translation>Alt+Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3575"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3589"/> <source>Search for a file in the project list of files.</source> <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3577"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3591"/> <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> <translation><b>Поиск файла проекта</b><p>Поиск файла в списке файлов проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3569"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3583"/> <source>Search Project File</source> <translation>Поиск файла проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3569"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3583"/> <source>Search Project File...</source> <translation>Поиск файла проекта...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4834"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4799"/> + <source>Select a package list file:</source> + <translation type="obsolete">Выбор файла со списком пакета:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4806"/> + <source><p>No package list file selected. Aborting...</p></source> + <translation type="obsolete"><p>Не выбран файл со списком пакета. Отмена...</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4848"/> <source>Create Plugin Archives</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3850"/> - <source>Create Plugin &Archives</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3855"/> - <source>Create eric6 plugin archive files.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3857"/> - <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3867"/> + <translation>Создать архивы плагина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3881"/> <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3867"/> + <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3881"/> <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/> + <translation>Создать архивы плагина (&Snapshot)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3886"/> <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3874"/> + <translation>Создание архивных файлов плагина eric6 (snapshot releases).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/> <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4813"/> + <translation><b>Создать архивы плагина (Snapshot)</b><p>Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4827"/> <source>Select package lists:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4830"/> + <translation>Выбор списков пакета:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4844"/> <source>Creating plugin archives...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4830"/> + <translation>Создание архивов плагина...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4844"/> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished">Прервать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4830"/> + <translation>Прервать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4844"/> <source>%v/%m Archives</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%v из %m архивов</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4834"/> @@ -40230,24 +40212,24 @@ <translation type="obsolete">Охват</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4847"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4861"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished"><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4930"/> + <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4944"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created with some errors.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4933"/> + <translation><p>Файлы архива плагина eric6 были созданы с ошибками.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4947"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created successfully.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4823"/> + <translation><p>Файлы архива плагина eric6 созданы успешно.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4837"/> <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...</p></translation> </message> </context> <context> @@ -42222,7 +42204,7 @@ <translation>Выполнено</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="172"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="349"/> <source>Coverage</source> <translation>Охват</translation> </message> @@ -42303,7 +42285,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="192"/> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="345"/> <source>%v/%m Files</source> <translation>%v из %m файлов</translation> </message> @@ -42311,7 +42293,7 @@ <context> <name>PyProfileDialog</name> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="20"/> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="233"/> <source>Profile Results</source> <translation>Результаты профайлера</translation> </message> @@ -43537,7 +43519,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="300"/> <source>S&witch...</source> - <translation>Пе&реключить... (switch)</translation> + <translation>Пе&реключить (switch)...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="305"/> @@ -43738,7 +43720,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="442"/> <source>Relocate...</source> - <translation>Переместить... (relocate)</translation> + <translation>Переместить (relocate)...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="447"/> @@ -46909,17 +46891,17 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="14"/> <source>Manage QtHelp Documentation Database</source> - <translation>QtHelp документация</translation> + <translation>Управление QtHelp документацией</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="23"/> <source>Registered Documents</source> - <translation>Зарегистрированные документы</translation> + <translation>Зарегистрированная документация</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="45"/> <source>Press to select QtHelp documents to add to the database</source> - <translation>Добавить QtHelp документы в базу данных</translation> + <translation>Выбрать QtHelp документацию для добавления в базу</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="48"/> @@ -46929,7 +46911,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="55"/> <source>Press to remove the selected documents from the database</source> - <translation>Удалить выбранные документы из базы данных</translation> + <translation>Удалить выбранную документацию из базы</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="58"/> @@ -46939,7 +46921,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="117"/> <source>Add Documentation</source> - <translation>Добавление документации</translation> + <translation>Добавить документацию</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="70"/> @@ -46964,22 +46946,22 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="137"/> <source>Do you really want to remove the selected documentation sets from the database?</source> - <translation>Удалить подсвеченные документы из базы данных?</translation> + <translation>Удалить выбранную документацию из базы?</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="152"/> <source>Some documents currently opened reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents. Remove anyway?</source> - <translation>Удаление данной документации приведёт к закрытию всех открытых в данный момент документов которые ссылаются на эту документацию. Удалить?</translation> + <translation>Удаление данной документации приведёт к закрытию всех открытых в данный момент документов, которые ссылаются на эту документацию. Все равно удалить?</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="78"/> <source>Press to select QtHelp documents provided by a plug-in to add to the database</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выбрать QtHelp документацию, поставляемую плагинами, для добавления в базу</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="81"/> <source>Add from Plug-ins...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить из плагинов...</translation> </message> </context> <context> @@ -46987,12 +46969,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.ui" line="14"/> <source>QtHelp Documentations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QtHelp документация</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.ui" line="23"/> <source>Select the documentation files to be installed:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выберите файлы документации для их установки:</translation> </message> </context> <context> @@ -47043,7 +47025,7 @@ <translation>Удалить выделенные фильтры</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="89"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="150"/> <source>Remove Filters</source> <translation>Удалить фильтры</translation> </message> @@ -47053,7 +47035,7 @@ <translation>Удалить выбранные атрибуты</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.ui" line="99"/> + <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="178"/> <source>Remove Attributes</source> <translation>Удалить атрибуты</translation> </message> @@ -48568,7 +48550,7 @@ <context> <name>SendRefererWhitelistDialog</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.py" line="52"/> <source>Send Referer Whitelist</source> <translation>Отправить реферер белого списка</translation> </message> @@ -49783,7 +49765,7 @@ <translation>К&опировать превью</translation> </message> <message> - <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="20"/> + <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="531"/> <source>eric6 Snapshot</source> <translation>Снимки eric6</translation> </message> @@ -50535,24 +50517,24 @@ <translation>Утвержденные сертификатом DNS имена, которые нарушают ограничение имен.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="87"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="88"/> <source>No error description available.</source> <translation>Не доступны описания ошибок.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="118"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="119"/> <source>Remove Selected</source> <translation>Удалить выделенные</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="123"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="124"/> <source>Remove All</source> <translation>Удалить все</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="75"/> <source>The certificate has a validity period that is too long.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сертификат имеет слишком долгий срок действия.</translation> </message> </context> <context> @@ -50604,7 +50586,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="110"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> - <translation>Задайте, какие переменные окружения надо установить.</translation> + <translation>Задайте, какие переменные окружения нужно установить.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="113"/> @@ -50741,7 +50723,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="110"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> - <translation>Задайте, какие переменные окружения надо установить.</translation> + <translation>Задайте, какие переменные окружения нужно установить.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="113"/> @@ -50941,7 +50923,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="110"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> - <translation>Задайте, какие переменные окружения надо установить.</translation> + <translation>Задайте, какие переменные окружения нужно установить.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="113"/> @@ -51078,7 +51060,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="110"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> - <translation>Задайте, какие переменные окружения надо установить.</translation> + <translation>Задайте, какие переменные окружения нужно установить.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="113"/> @@ -52267,7 +52249,7 @@ <context> <name>SvnDiffDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="171"/> <source>Subversion Diff</source> <translation>Subversion: Отображение различий</translation> </message> @@ -52570,17 +52552,17 @@ <translation>Выберите поле, по которому фильтровать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="112"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="621"/> <source>Revision</source> <translation>Ревизия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="117"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="618"/> <source>Author</source> <translation>Автор</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="127"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="141"/> <source>Message</source> <translation>Сообщение</translation> </message> @@ -53043,7 +53025,7 @@ <translation><b>URL</b><p>Задайте URL модуля. Репозиторий со стандартной раскладкой не должен содержать части trunk, tags или branches.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="45"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="128"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL репозитория:</translation> </message> @@ -53138,7 +53120,7 @@ <translation>Задайте протокол доступа к репозиторию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="45"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.py" line="95"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL репозитория:</translation> </message> @@ -53603,7 +53585,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="284"/> <source>S&witch...</source> - <translation>Пе&реключиться... (switch)</translation> + <translation>Пе&реключиться (switch)...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="289"/> @@ -53783,7 +53765,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="426"/> <source>Relocate...</source> - <translation>Переместить... (relocate)</translation> + <translation>Переместить (relocate)...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="431"/> @@ -54348,7 +54330,7 @@ <context> <name>SvnStatusDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="394"/> <source>Subversion Status</source> <translation>Subversion: Статус</translation> </message> @@ -54625,7 +54607,7 @@ <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="80"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="711"/> <source>Commit</source> <translation>Фиксация</translation> </message> @@ -57524,7 +57506,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="331"/> <source>No indentation errors found.</source> - <translation>Ошибки в отступах не найдены.</translation> + <translation>Ошибки отступов не найдены.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="136"/> @@ -59857,7 +59839,7 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="400"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> @@ -62579,7 +62561,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="31"/> <source>Set</source> - <translation>Установить</translation> + <translation>Набор</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="33"/> @@ -62649,7 +62631,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="47"/> <source>Ellipsis</source> - <translation>Еллипсис</translation> + <translation>Многоточие</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="48"/> @@ -62669,7 +62651,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="32"/> <source>Frozen Set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frozen Set</translation> </message> </context> <context> @@ -62677,7 +62659,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/VariableDetailDialog.ui" line="13"/> <source>Variable Details</source> - <translation>Переменные данные</translation> + <translation>Данные переменной</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/VariableDetailDialog.ui" line="35"/> @@ -62819,7 +62801,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="411"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished">Освежить</translation> + <translation>Освежить</translation> </message> </context> <context> @@ -64240,7 +64222,7 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1441"/> <source>Up</source> - <translation>Вверх</translation> + <translation>Up</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1453"/> @@ -64250,7 +64232,7 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1453"/> <source>Down</source> - <translation>Вниз</translation> + <translation>Down</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1465"/> @@ -64295,7 +64277,7 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2322"/> <source>Home</source> - <translation>Домой</translation> + <translation>Home</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1547"/> @@ -64305,7 +64287,7 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2337"/> <source>End</source> - <translation>Конец</translation> + <translation>End</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1570"/> @@ -64385,7 +64367,7 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1669"/> <source>Tab</source> - <translation>Табуляция</translation> + <translation>Tab</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1678"/> @@ -64615,12 +64597,12 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2025"/> <source>Return</source> - <translation>Возврат</translation> + <translation>Return</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2025"/> <source>Enter</source> - <translation>Ввод</translation> + <translation>Enter</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2035"/> @@ -64836,8 +64818,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2828"/> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> - <translation><b>Найти</b> -<p>Поиск текста на текущей странице. Будет показан диалог поиска и опциями.</p></translation> + <translation><b>Поиск</b> +<p>Поиск текста в текущем редакторе. Отображается диалог для ввода искомого текста и настройки поиска.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2838"/> @@ -64863,7 +64845,7 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2849"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> - <translation><b>Искать следующее</b><p>Поиск следующего вхождения заданного текста в текущем редакторе. Используется предыдущий шаблон поиска и настройки.</p></translation> + <translation><b>Поиск следующего</b><p>Поиск следующего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2859"/> @@ -64889,7 +64871,7 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2869"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> - <translation><b>Искать предыдущее</b><p>Поиск предыдущего вхождения заданного текста в текущем редакторе. Используется предыдущий шаблон поиска и настройки.</p></translation> + <translation><b>Поиск предыдущего</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2879"/> @@ -64937,7 +64919,7 @@ <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2953"/> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>Заменить</b> -<p>Поиск в текущем редакторе заданного текста и его замена. Будет показан диалог с текстом для поиска, заменой и опциями</p></translation> +<p>Поиск в текущем редакторе заданного текста и его замена. Отображается диалог ввода искомого текста, текста замены и настройек поиска и замены</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3232"/> @@ -64989,7 +64971,7 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2997"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> - <translation><b>Быстрый поиск назад</b><p>Искать назад текст из входного поля быстрого поиска.</p></translation> + <translation><b>Быстрый поиск назад</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста из поля ввода текста для быстрого поиска.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3006"/> @@ -65015,8 +64997,8 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3017"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> - <translation><b>Расширить быстрый поиск</b> -<p>Расширить быстрый поиск до конца найденного слова.</p></translation> + <translation><b>Продлить быстрый поиск</b> +<p>Продление быстрого поиска текста до конца текущего найденного слова.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3035"/> @@ -65038,7 +65020,7 @@ <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3037"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Перейти на строку</b> -<p>Перейти на указанную строку в текущем редакторе. Будет показан диалог ввода строки.</p></translation> +<p>Перейти на указанную строку текущего редактора. Будет показан диалог ввода номера строки.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3054"/> @@ -65087,7 +65069,7 @@ <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3144"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Поиск в файлах</b> -<p>Поиск заданного текста в файлах дерева директорий или проекта. Будет показан диалог ввода строки поиска и опций и отображения результатов.</p></translation> +<p>Поиск заданного текста в файлах дерева директорий или проекта. Отображение диалога ввода искомого текста, опций поиска и отображения результатов.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3154"/> @@ -65113,12 +65095,12 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3163"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> - <translation><b>Замена в файлах</b><p>Поиск заданного текста в файлах дерева директорий или проекта и его замена. Окно диалога позволит ввести текст для поиска и текст замены, а так же покажет результат.</p></translation> + <translation><b>Заменить в файлах</b><p>Поиск заданного текста в файлах дерева директорий или проекта и его замена. Отображение диалога ввода искомого текста, текста замены, настроек поиска и отображение результата.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3252"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> - <translation><p>Введите текст для поиска. Поиск будет проводиться без учёта регистра. Если входное поле быстрого поиска не активно, то начать поиск можно используя клавиши Ctrl+Shift+K. Если активно, то производится поиск текста вводимого в это поле. Поиск назад можно активировать с помощью клавиш Ctrl+Shift+J. Если нажать Ctrl+Shift+H (расширить быстрый поиск), то текущий шаблон поиска расширяется до конца найденного слова. Если входное поле быстрого поиска активно, то выйти из режима поиска можно просто нажав клавишу "Ввод".</p></translation> + <translation><p>Введите текст поиска непосредственно в этом поле. Поиск будет выполняться без учёта регистра. Функция быстрого поиска активизируется при запуске быстрого поиска (по умолчанию клавиш Ctrl+Shift+K). если в этом поле не находится фокус ввода. В противном случае выполняется поиск следующего вхождения заданного текста. Быстрый поиск назад (по умолчанию клавиш Ctrl+Shift+J) выполняет поиск назад. Активация действия 'продлить быстрый поиск' (по умолчанию клавиш Ctrl+Shift+H) продляет действие текущего шаблона поиска до конца текущего найденного слова. Если поле ввода быстрого поиска активно, то выйти из режима поиска можно просто нажав клавишу "Ввод".</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3279"/> @@ -67041,7 +67023,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="34"/> <source>Enabled</source> - <translation>Разрешена</translation> + <translation>Разрешено</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="35"/> @@ -68173,27 +68155,27 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="249"/> <source>Unmute Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Включить звук во вкладке</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="253"/> <source>Mute Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отключить звук во вкладке</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="732"/> <source>Print to PDF</source> - <translation type="unfinished">Печать в PDF</translation> + <translation>Печать в PDF</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="682"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Shall it be overwritten?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать его?</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="732"/> <source><p>The PDF could not be written to file <b>{0}</b>.</p><p><b>Error:</b> {1}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>PDF не может быть записан в файл <b>{0}</b>.</p><p><b>Ошибка:</b> {1}</p></translation> </message> </context> <context> @@ -68254,12 +68236,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="567"/> <source>Bookmark this Link</source> - <translation>Сохранить ссылку</translation> + <translation>Добавить ссылку в закладки</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="572"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> - <translation>Копировать ссылку</translation> + <translation>Копировать ссылку в буфер</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="576"/> @@ -68284,7 +68266,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="607"/> <source>Copy Image to Clipboard</source> - <translation>Копировать изображение</translation> + <translation>Копировать изображение в буфер</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="609"/> @@ -70386,12 +70368,12 @@ <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="981"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Unselect</comment> - <translation type="unfinished">Alt+Ctrl+A</translation> + <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2262"/> <source>HTML Files (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файлы HTML (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;Файлы PDF (*.pdf);;Файлы CHM (*.chm);;Все файлы (*)</translation> </message> </context> <context> @@ -70720,24 +70702,24 @@ <context> <name>mercurial</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1477"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1476"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предок #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Изменения</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2159"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2158"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Теги</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2169"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2168"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Ветви</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1497"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1496"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></source> @@ -70747,23 +70729,23 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2151"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2150"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Вершина</b></td><td></td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2154"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2153"/> <source><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Набор изменений</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2174"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2173"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2178"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2177"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> @@ -70774,12 +70756,12 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2164"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2163"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1535"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1534"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -70796,14 +70778,14 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2141"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2140"/> <source><tr><td><b>Head #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Заголовок #{0}</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2146"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2145"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Предок #{0}</b></td><td></td></tr></translation> @@ -71167,7 +71149,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="20"/> <source>Redefinition of unused {0!r} from line {1!r}.</source> - <translation>Переопределение неиспользуемого {0!r} со строки {1!r}.</translation> + <translation>Переопределение неиспользуемого {0!r} из строки {1!r}.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="23"/> @@ -71192,7 +71174,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="35"/> <source>Local variable {0!r} (defined in enclosing scope on line {1!r}) referenced before assignment.</source> - <translation>Использование неопределённой локальной переменной {0!r} (будет определена только в строке {1!r}).</translation> + <translation>Локальная переменная {0!r} (определение отласти видимости в строке {1!r}) обращается до ее назначения.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="39"/> @@ -71212,7 +71194,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="48"/> <source>Local variable {0!r} is assigned to but never used.</source> - <translation>Неиспользуемая локальная переменная {0!r}.</translation> + <translation>Локальная переменная {0!r} определена, но не используется.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="51"/> @@ -71222,7 +71204,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="54"/> <source>Syntax error detected in doctest.</source> - <translation>Найдены синтаксические ошибки в doctest.</translation> + <translation>Определены синтаксические ошибки в doctest.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="120"/> @@ -71242,7 +71224,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="63"/> <source>'from {0} import *' only allowed at module level</source> - <translation>'from {0} import *' допустима только на уровне модуля</translation> + <translation>'from {0} import *' допустим только на уровне модуля</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="66"/> @@ -71257,7 +71239,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="72"/> <source>Dictionary key variable {0} repeated with different values</source> - <translation>Переменная ключа словаря {0} повторяется с разными значениями</translation> + <translation>Переменная {0} ключа словаря повторяется с разными значениями</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="75"/> @@ -71267,12 +71249,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="78"/> <source>'yield' outside function</source> - <translation>'yield' вне функции</translation> + <translation>'yield' за пределами функции</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="84"/> <source>'break' outside loop</source> - <translation>'break' вне цикла</translation> + <translation>'break' за пределами цикла</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="87"/> @@ -71292,7 +71274,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="96"/> <source>Too many expressions in star-unpacking assignment</source> - <translation>Слишком много выражений в звездно*распакованном присваивании</translation> + <translation>Слишком много выражений в звездно*распакованном присвоении</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="99"/> @@ -71310,382 +71292,382 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="19"/> <source>indentation contains mixed spaces and tabs</source> - <translation type="unfinished">отступ содержит смесь пробелов и символов табуляции</translation> + <translation>отступ содержит смесь пробелов и табуляции</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="22"/> <source>indentation is not a multiple of four</source> - <translation type="unfinished">величина отступа не кратна четырём</translation> + <translation>размер отступа не кратен четырём</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="25"/> <source>expected an indented block</source> - <translation type="unfinished">ожидался блок с отступом</translation> + <translation>ожидался блок с отступом</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="28"/> <source>unexpected indentation</source> - <translation type="unfinished">неожиданный отступ</translation> + <translation>неожиданный отступ</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="31"/> <source>indentation is not a multiple of four (comment)</source> - <translation type="unfinished">отступы не кратны четырем (комментарий)</translation> + <translation>размер отступа не кратен четырем (комментарий)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="34"/> <source>expected an indented block (comment)</source> - <translation type="unfinished">ожидался отступ блока (комментарий)</translation> + <translation>ожидался блок с отступом (комментарий)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="37"/> <source>unexpected indentation (comment)</source> - <translation type="unfinished">неожидаемые отступы (комментарий)</translation> + <translation>неожиданный отступ (комментарий)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="40"/> <source>continuation line indentation is not a multiple of four</source> - <translation type="unfinished">величина отступа строки продолжения не кратна четырём</translation> + <translation>отступ строки продолжения не кратен четырём</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="43"/> <source>continuation line missing indentation or outdented</source> - <translation type="unfinished">неправильный отступ у строки продолжения</translation> + <translation>строка продолжения не имеет отступа или выступа</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="46"/> <source>closing bracket does not match indentation of opening bracket's line</source> - <translation type="unfinished">закрывающая скобка не выровнена с открывающей</translation> + <translation>закрывающая скобка не соответствует отступу скобки, открывающей строку</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="50"/> <source>closing bracket does not match visual indentation</source> - <translation type="unfinished">закрывающая скобка плохо выровнена</translation> + <translation>закрывающая скобка визуально не соответствует отступу</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="53"/> <source>continuation line with same indent as next logical line</source> - <translation type="unfinished">отступ у строки продолжения такой же как у следующей строки</translation> + <translation>отступ строки продолжения такой же как у следующей логической строки</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="56"/> <source>continuation line over-indented for hanging indent</source> - <translation type="unfinished">слишком большой отступ у строки продолжения</translation> + <translation type="unfinished">строка продолжения over-indented для висячего отступа</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="59"/> <source>continuation line over-indented for visual indent</source> - <translation type="unfinished">слишком большой отступ у строки продолжения</translation> + <translation type="unfinished">строка продолжения over-indented для визуального отступа</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="62"/> <source>continuation line under-indented for visual indent</source> - <translation type="unfinished">слишком маленький отступ у строки продолжения</translation> + <translation type="unfinished">строка продолжения under-indented для визуального отступа</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="65"/> <source>visually indented line with same indent as next logical line</source> - <translation type="unfinished">отступ у строки продолжения такой же как у следующей строки</translation> + <translation>визуально отступ строки такой же как у следующей логической строки</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="68"/> <source>continuation line unaligned for hanging indent</source> - <translation type="unfinished">неправильный отступ у строки продолжения</translation> + <translation>у висячего отступа невыровненная строка продолжения</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="71"/> <source>closing bracket is missing indentation</source> - <translation type="unfinished">Закрывающая скобка не выровнена</translation> + <translation>закрывающая скобка не имеет отступа</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="74"/> <source>indentation contains tabs</source> - <translation type="unfinished">отступ содержит символы табуляции</translation> + <translation>отступ содержит табуляцию</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="77"/> <source>whitespace after '{0}'</source> - <translation type="unfinished">символ пропуска после '{0}'</translation> + <translation>символ пропуска после '{0}'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="86"/> <source>whitespace before '{0}'</source> - <translation type="unfinished">символ пропуска перед '{0}'</translation> + <translation>символ пропуска перед '{0}'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="89"/> <source>multiple spaces before operator</source> - <translation type="unfinished">множественные пробелы перед оператором</translation> + <translation>множественные пробелы перед оператором</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="92"/> <source>multiple spaces after operator</source> - <translation type="unfinished">множественные пробелы после оператора</translation> + <translation>множественные пробелы после оператора</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="95"/> <source>tab before operator</source> - <translation type="unfinished">символ табуляции перед оператором</translation> + <translation>табуляция перед оператором</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="98"/> <source>tab after operator</source> - <translation type="unfinished">символ табуляции после оператора</translation> + <translation>табуляция после оператора</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="101"/> <source>missing whitespace around operator</source> - <translation type="unfinished">отсутствуют символы пропуска вокруг оператора</translation> + <translation>отсутствуют символы пропуска вокруг оператора</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="104"/> <source>missing whitespace around arithmetic operator</source> - <translation type="unfinished">отсутствуют символы пропуска вокруг арифметического оператора</translation> + <translation>отсутствуют символы пропуска вокруг арифметического оператора</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="107"/> <source>missing whitespace around bitwise or shift operator</source> - <translation type="unfinished">отсутствуют символы пропуска вокруг битового оператора или оператора сдвига</translation> + <translation>отсутствуют символы пропуска вокруг побитового оператора или оператора сдвига</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="110"/> <source>missing whitespace around modulo operator</source> - <translation type="unfinished">отсутствуют символы пропуска вокруг оператора по модулю</translation> + <translation>отсутствуют символы пропуска вокруг оператора по модулю</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="113"/> <source>missing whitespace after '{0}'</source> - <translation type="unfinished">отсутствуют символы пропуска после '{0}'</translation> + <translation>отсутствуют символы пропуска после '{0}'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="116"/> <source>multiple spaces after '{0}'</source> - <translation type="unfinished">множественные пробелы после '{0}'</translation> + <translation>множественные пробелы после '{0}'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="119"/> <source>tab after '{0}'</source> - <translation type="unfinished">символ табуляции после '{0}'</translation> + <translation>табуляция после '{0}'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="122"/> <source>unexpected spaces around keyword / parameter equals</source> - <translation type="unfinished">лишние пробелы вокруг ключевого слова или параметра</translation> + <translation>неожиданные пробелы вокруг ключевого слова / параметра равенства</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="125"/> <source>at least two spaces before inline comment</source> - <translation type="unfinished">по крайней мере два пробела перед встроенным комментарием</translation> + <translation>по крайней мере два пробела перед комментарием в строке кода</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="128"/> <source>inline comment should start with '# '</source> - <translation type="unfinished">встроенный комментарий должен начинаться с '# '</translation> + <translation>комментарий в строке кода должен начинаться с '# '</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="131"/> <source>block comment should start with '# '</source> - <translation type="unfinished">блочный комментарий должен начинаться с '# '</translation> + <translation>блок комментариев должен начинаться с '# '</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="134"/> <source>too many leading '#' for block comment</source> - <translation type="unfinished">слишком много лидирующих '#' для блока комментария</translation> + <translation>слишком много лидирующих '#' для блока комментария</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="137"/> <source>multiple spaces after keyword</source> - <translation type="unfinished">множественные пробелы после ключевого слова</translation> + <translation>множественные пробелы после ключевого слова</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="140"/> <source>multiple spaces before keyword</source> - <translation type="unfinished">множественные пробелы перед ключевоым словом</translation> + <translation>множественные пробелы перед ключевым словом</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="143"/> <source>tab after keyword</source> - <translation type="unfinished">символ табуляции после ключевого слова</translation> + <translation>табуляция после ключевого слова</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="146"/> <source>tab before keyword</source> - <translation type="unfinished">символ табуляции перед ключевоым словом</translation> + <translation>табуляция перед ключевоым словом</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="149"/> <source>missing whitespace after keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>отсутствует символ пропуска после ключевого слова</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="152"/> <source>trailing whitespace</source> - <translation type="unfinished">замыкающие символы пропуска</translation> + <translation>конечные символы пропуска</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="155"/> <source>no newline at end of file</source> - <translation type="unfinished">отсутствует символ новой строки в конце файла</translation> + <translation>отсутствует символ новой строки в конце файла</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="158"/> <source>blank line contains whitespace</source> - <translation type="unfinished">пустая строка содержит символы пропуска</translation> + <translation>пустая строка содержит символы пропуска</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="161"/> <source>expected 1 blank line, found 0</source> - <translation type="unfinished">ожидалась одна пустая строка, в наличии 0</translation> + <translation>ожидалась 1 пустая строка, в наличии 0</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="164"/> <source>expected 2 blank lines, found {0}</source> - <translation type="unfinished">ожидались две пустые строки, найдено {0}</translation> + <translation>ожидались две пустые строки, найдено {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="167"/> <source>too many blank lines ({0})</source> - <translation type="unfinished">слишком много пустых строк ({0})</translation> + <translation>слишком много пустых строк ({0})</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="170"/> <source>blank lines found after function decorator</source> - <translation type="unfinished">пустые строки после декоратора функции</translation> + <translation>пустые строки после декоратора функции</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="173"/> <source>expected 2 blank lines after class or function definition, found {0}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ожидались 2 пустые строки после определения класса или функции, в наличии {0}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="177"/> <source>expected 1 blank line before a nested definition, found 0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ожидалась 1 пустая строка перед вложенным определением, в наличии 0 </translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="180"/> <source>blank line at end of file</source> - <translation type="unfinished">пустая строка в конце файла</translation> + <translation>пустая строка в конце файла</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="183"/> <source>multiple imports on one line</source> - <translation type="unfinished">множественный импорт в одной строке</translation> + <translation>множественный импорт в одной строке</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="186"/> <source>module level import not at top of file</source> - <translation type="unfinished">импорт модуля не в верху файла</translation> + <translation>импорт модуля не в начале файла</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="189"/> <source>line too long ({0} > {1} characters)</source> - <translation type="unfinished">строка слишком длинная ({0} > {1} символов)</translation> + <translation>слишком длинная строка ({0} > {1} символов)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="192"/> <source>the backslash is redundant between brackets</source> - <translation type="unfinished">символы '\' излишни между квадратных скобок</translation> + <translation>символ '\' излишний внутри скобок</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="195"/> <source>line break before binary operator</source> - <translation type="unfinished">перевод строки перед бинарным оператором</translation> + <translation>перевод строки перед бинарным оператором</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="198"/> <source>.has_key() is deprecated, use 'in'</source> - <translation type="unfinished">метод .has_key() устарел, используйте 'in' оператор</translation> + <translation>.has_key() устарел, используйте 'in'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="201"/> <source>deprecated form of raising exception</source> - <translation type="unfinished">устаревший метод возбуждения исключений</translation> + <translation>устаревший метод возбуждения исключений</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="204"/> <source>'<>' is deprecated, use '!='</source> - <translation type="unfinished">оператор '<>' устарел, используйте '!='</translation> + <translation>оператор '<>' устарел, используйте '!='</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="207"/> <source>backticks are deprecated, use 'repr()'</source> - <translation type="unfinished">оператор обратных кавычек устарел, используйте функцию 'repr()'</translation> + <translation>обратные апострофы устарели, используйте функцию 'repr()'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="210"/> <source>multiple statements on one line (colon)</source> - <translation type="unfinished">несколько команд в одной строке (двоеточие)</translation> + <translation>несколько команд в одной строке (двоеточие)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="213"/> <source>multiple statements on one line (semicolon)</source> - <translation type="unfinished">несколько команд в одной строке (точка с запятой)</translation> + <translation>несколько команд в одной строке (точка с запятой)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="216"/> <source>statement ends with a semicolon</source> - <translation type="unfinished">инструкция заканчивается точкой с запятой</translation> + <translation>команда завершается точкой с запятой</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="219"/> <source>multiple statements on one line (def)</source> - <translation type="unfinished">несколько операторов в одной строке (def)</translation> + <translation>несколько команд в одной строке (def)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="222"/> <source>multiple statements on one line (async def)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>несколько команд в одной строке (async def)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="228"/> <source>comparison to {0} should be {1}</source> - <translation type="unfinished">сравнение с {0} должно быть {1}</translation> + <translation>сравнение с {0} должно быть {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="231"/> <source>test for membership should be 'not in'</source> - <translation type="unfinished">проверка на членство должна быть 'not in'</translation> + <translation>проверка на членство должна быть 'not in'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="234"/> <source>test for object identity should be 'is not'</source> - <translation type="unfinished">проверка на идентичность объекта должна быть 'is not'</translation> + <translation>проверка на идентичность объекта должна быть 'is not'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="237"/> <source>do not compare types, use 'isinstance()'</source> - <translation type="unfinished">используйте 'isinstance()' вместо сравнения типов</translation> + <translation>используйте 'isinstance()' вместо сравнения типов</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="240"/> <source>do not assign a lambda expression, use a def</source> - <translation type="unfinished">не назначайте лямбда-выражения, используйте def</translation> + <translation>не назначайте лямбда-выражение, используйте def</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="243"/> <source>ambiguous variable name '{0}'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>неоднозначное имя переменной '{0}'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="246"/> <source>ambiguous class definition '{0}'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>неоднозначное определение класса '{0}'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="249"/> <source>ambiguous function definition '{0}'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>неоднозначное определение функции '{0}'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="252"/> <source>{0}: {1}</source> - <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation> + <translation>{0}: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="255"/> <source>{0}</source> - <translation type="unfinished">{0}</translation> + <translation>{0}</translation> </message> </context> <context>