Sun, 31 Jan 2021 12:51:02 +0100
Eric 6 Spanish I18n update for default branch.
eric6/i18n/eric6_es.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions |
--- a/eric6/i18n/eric6_es.ts Sat Jan 30 19:11:02 2021 +0100 +++ b/eric6/i18n/eric6_es.ts Sun Jan 31 12:51:02 2021 +0100 @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="es"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -1570,7 +1571,7 @@ <message> <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="215"/> <source>An error in Eric's background client stopped the service.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Un error en el cliente en background de Eric ha detenido el servicio.</translation> </message> </context> <context> @@ -2074,7 +2075,7 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir en Nueva Pestaña\tCtrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> </context> @@ -2153,7 +2154,7 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir en Nueva Pestaña\tCtrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> </context> @@ -2470,7 +2471,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="213"/> <source>Call Stack of '{0}'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pila de Llamadas de '{0}'</translation> </message> </context> <context> @@ -2553,7 +2554,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="180"/> <source>Call Trace Info of '{0}'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trazado de Llamadas de '{0}'</translation> </message> </context> <context> @@ -4016,22 +4017,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="657"/> <source>Whitelist:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista Blanca:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="672"/> <source>Press to add a commented code whitelist pattern</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para añadir un patrón de lista blanca para comentarios en código</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1995"/> <source>Commented Code Whitelist Pattern</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Patrón de lista blanca para comentarios en código</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1995"/> <source>Enter a Commented Code Whitelist Pattern</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir un patrón de lista blanca para comentarios en código</translation> </message> </context> <context> @@ -5934,7 +5935,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="397"/> <source>eric Web Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navegador Web de eric</translation> </message> </context> <context> @@ -7336,37 +7337,37 @@ <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="177"/> <source>Notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notificación</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="389"/> <source>Continue Until</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Continuar Hasta</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="389"/> <source>Continue &Until</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contin&uar Hasta</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="394"/> <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position or until leaving the current frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Continuar la ejecución del programa desde la línea actual hasta la posición del cursor o hasta abandonar el marco actual</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="397"/> <source><b>Continue Until</b><p>Continue running the program from the current line to the cursor position greater than the current line or until leaving the current frame.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Continuar Hasta</b><p>Continuar la ejecución del programa desde la línea actual hasta la posición del cursor o hasta abandonar el marco actual.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1127"/> <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p><p>{1}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>El programa ha terminato con estado de salida {0}.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1131"/> <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p><p>{2}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>{0}</b> ha terminado con estado de salida {1}.</p><p>{2}</p></translation> </message> </context> <context> @@ -7424,67 +7425,67 @@ <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="68"/> <source>waiting at exception</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>esperando en excepción</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="942"/> <source>unknown state ({0})</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>estado desconocido ({0})</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="706"/> <source><p>Debugger with ID <b>{0}</b> has been connected.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Depurador con ID <b>{0}</b> se ha conectado.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="213"/> <source>Shows the list of local variables and their values.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra un listado de variables locales y sus valores.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="233"/> <source>Shows the current call stack.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra la pila de llamadas actual.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="246"/> <source>Shows a trace of the program flow.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra un trazado del flujo del programa.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="258"/> <source>Shows a list of defined breakpoints.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra un listado de puntos de ruptura definidos.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="270"/> <source>Shows a list of defined watchpoints.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra un listado de puntos de watch definidos.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="280"/> <source>Shows a list of raised exceptions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra un listado de excepciones lanzadas.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="291"/> <source>Shows a code disassembly in case of an exception.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra un desensamblado de código en caso de una excepción.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="157"/> <source>Shows the list of global variables and their values.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra un listado de variables globales y sus valores.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="103"/> <source>Debuggers and Threads:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Depuradores y Hebras:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="72"/> <source>syntax error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>error sintáctico</translation> </message> </context> <context> @@ -7928,17 +7929,17 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="487"/> <source>Multi Process Debugging</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Depuración Multi Proceso</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="493"/> <source>Select to enable multiprocess debugging support globally</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para habilitar globalmente soporte para depuración multiproceso</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="496"/> <source>Enable Multi Process Debugging Support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitar Soporte para Depuración Multi Proceso</translation> </message> </context> <context> @@ -8184,7 +8185,7 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="236"/> <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para redirigir stdin, stdout y stderr del programa en depuración hacia la IDE eric</translation> </message> </context> <context> @@ -8292,7 +8293,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="171"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para redirigir stdin, stdout y stderr del programa en depuración hacia la IDE eric</translation> </message> </context> <context> @@ -8826,17 +8827,17 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="98"/> <source>docstring does not contain a @yield line but function/method yields something</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>docstring no contiene una línea @yield pero la función/método retorna algo con yield</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="102"/> <source>docstring contains a @yield line but function/method doesn't yield anything</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>docstring contiene una línea @yield pero la función/método no retorna nada con yield</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="70"/> <source>function docstring still contains some placeholders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>docstring de función todavía contiene marcador de posición</translation> </message> </context> <context> @@ -8844,22 +8845,22 @@ <message> <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="42"/> <source>Eric</source> - <translation type="unfinished">Eric</translation> + <translation>Eric</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="44"/> <source>NumPy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NumPy</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="46"/> <source>Google</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Google</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="48"/> <source>Sphinx</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sphinx</translation> </message> </context> <context> @@ -12016,12 +12017,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7044"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric. Reread it?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ha cambiado mientras estaba abierto en eric. ¿Desea volver a cargarlo?</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8738"/> <source>Generate Docstring</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Generar Docstring</translation> </message> </context> <context> @@ -13480,27 +13481,27 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="395"/> <source>Docstring</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Docstring</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="401"/> <source>Docstring Style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estilo de Docstring:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="414"/> <source>Select the docstring style to be used</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar el estilo de docstring a utilizar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="421"/> <source>Select this to generate a docstring when the docstring start sequence was entered (e.g. """ for Python).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar esto para generar una docstring al introducir una secuencia de docstring (p. ej. """ para Python).</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="424"/> <source>Generate Docstring when Docstring start is entered</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Generar Docstring al introducir inicio de Docstring</translation> </message> </context> <context> @@ -16805,27 +16806,27 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="185"/> <source>Error accessing eric: URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error al acceder eric: URL</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="187"/> <source>The special URL <strong>{0}</strong> is not supported. Please use one of these.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La URL especial <strong>{0}</strong> no está soportada.. Por favor, utilizar una de estas..</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="214"/> <source>Welcome to eric Web Browser!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¡Bienvenido al Navegador Web de eric!</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="216"/> <source>About eric</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acerca de eric</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="217"/> <source>eric Web Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navegador Web de eric</translation> </message> </context> <context> @@ -17036,7 +17037,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="61"/> <source>eric API File Generator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Generador de archivo de API de eric</translation> </message> </context> <context> @@ -17442,7 +17443,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="61"/> <source>eric Documentation Generator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Generador de Documentación de eric</translation> </message> </context> <context> @@ -17757,17 +17758,17 @@ <message> <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="105"/> <source>{0}: An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0}: Se ha lanzado una excepción no gestionada. Ver la ventana de shell para encontrar detalles.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="112"/> <source>{0}: {1}</source> - <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation> + <translation>{0}: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="115"/> <source>{0}: {1}, {2}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0}: {1}, {2}</translation> </message> </context> <context> @@ -19052,12 +19053,12 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="310"/> <source>Select to exclude hidden files and directories when searching a directory tree.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para excluir archivos y directorios ocultos al buscar en un árbol de directorios.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="313"/> <source>Exclude hidden files and directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Excluir archivos y directorios ocultos</translation> </message> </context> <context> @@ -26838,47 +26839,47 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="142"/> <source>Qt6 Documentation</source> - <translation type="unfinished">Documentación de Qt5 {6 ?}</translation> + <translation>Documentación de Qt6</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="157"/> <source>Enter the Qt6 documentation directory</source> - <translation type="unfinished">Introduzca el directorio con la documentación de Qt5 {6 ?}</translation> + <translation>Introduzca el directorio con la documentación de Qt6</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="164"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the QT6DOCDIR environment variable, if set.</source> - <translation type="unfinished"><b>Nota</b>: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno QT5DOCDIR, si ha sido establecida. {6D?}</translation> + <translation><b>Nota</b>: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno QT6DOCDIR, si ha sido establecida.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="212"/> <source>PyQt6 Documentation</source> - <translation type="unfinished">Documentación de PyQt5 {6 ?}</translation> + <translation>Documentación de PyQt6</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="227"/> <source>Enter the PyQt6 documentation directory</source> - <translation type="unfinished">Introducir el directorio con la documentación de PyQt5 {6 ?}</translation> + <translation>Introducir el directorio con la documentación de PyQt6</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="234"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYQT6DOCDIR environment variable, if set.</source> - <translation type="unfinished"><b>Nota</b>: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno PYQT5DOCDIR, si ha sido establecida. {6D?}</translation> + <translation><b>Nota</b>: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno PYQT6DOCDIR, si ha sido establecida.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="282"/> <source>PySide6 Documentation</source> - <translation type="unfinished">Documentación de PySide2 {6 ?}</translation> + <translation>Documentación de PySide6</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="297"/> <source>Enter the PySide6 documentation directory</source> - <translation type="unfinished">Introducir el directorio con la documentación de PySide2 {6 ?}</translation> + <translation>Introducir el directorio con la documentación de PySide6</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="304"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYSIDE6DOCDIR environment variable, if set.</source> - <translation type="unfinished"><b>Nota</b>: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno PYSIDE2DOCDIR, si ha sido establecida. {6D?}</translation> + <translation><b>Nota</b>: Dejar en blanco para utilizar la variable de entorno PYSIDE6DOCDIR, si ha sido establecida.</translation> </message> </context> <context> @@ -28047,17 +28048,17 @@ <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1181"/> <source>eric Hex Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor Hexadecimal de eric</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1284"/> <source>About eric Hex Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acerca del Editor Hexadecimal de eric</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1284"/> <source>The eric Hex Editor is a simple editor component to edit binary files.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El Editor Hexadecimal de eric es un componente editor simple para editar archivos binarios.</translation> </message> </context> <context> @@ -37751,17 +37752,17 @@ <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1241"/> <source>eric Icon Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor de Iconos de eric</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1331"/> <source>About eric Icon Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acerca del Editor de Iconos de eric</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1331"/> <source>The eric Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El Editor de Iconos de eric es un componente de edición de iconos para llevar a cabo tareas de dibujado de iconos.</translation> </message> </context> <context> @@ -39899,7 +39900,7 @@ <message> <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="32"/> <source>IRC for eric IDE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IRC para eric IDE</translation> </message> </context> <context> @@ -41068,12 +41069,12 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="82"/> <source>Mercurial Command Server</source> - <translation type="unfinished">Servidor de Comandos de Mercurial</translation> + <translation>Servidor de Comandos de Mercurial</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="82"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> - <translation type="unfinished"><p>El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido iniciarse.</p><p>Razón: {0}</p></translation> + <translation><p>El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido iniciarse.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> </context> <context> @@ -44559,27 +44560,27 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="233"/> <source>MicroPython</source> - <translation type="unfinished">MicroPython</translation> + <translation>MicroPython</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="350"/> <source>Firmware:</source> - <translation type="unfinished">Firmware:</translation> + <translation>Firmware:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="364"/> <source>Documentation:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Documentación:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="270"/> <source>CircuitPython</source> - <translation type="unfinished">CircuitPython</translation> + <translation>CircuitPython</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="307"/> <source>BBC micro:bit</source> - <translation type="unfinished">BBC micro:bit</translation> + <translation>BBC micro:bit</translation> </message> </context> <context> @@ -44910,12 +44911,12 @@ </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1050"/> - <source>µPy Chart</source> + <source>µPy Chart</source> <translation>Gráfica µPy</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1130"/> - <source>µPy Files</source> + <source>µPy Files</source> <translation>Archivos µPy</translation> </message> <message> @@ -45068,32 +45069,32 @@ <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="177"/> <source>Flash MicroPython</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flash MicroPython</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="180"/> <source>Flash Firmware</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flash Firmware</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="265"/> <source>Flash MicroPython/Firmware</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flash MicroPython/Firmware</translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="224"/> <source><p>The BBC micro:bit is not ready for flashing the DAPLink firmware. Follow these instructions. </p><ul><li>unplug USB cable and any batteries</li><li>keep RESET button pressed an plug USB cable back in</li><li>a drive called MAINTENANCE should be available</li></ul><p>See the <a href="https://microbit.org/guide/firmware/">micro:bit web site</a> for details.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>El micro:bit BBC no está listo para flashing. Seguir estas instrucciones.</p><ul><li>desconectar cable USB y batería</li><li>mantener el botón RESET apretado y conectar el cable USB de nuevo</li><li>debería haber disponible un volumen llamado MANTENIMIENTO</li></ul><p>Ver el website de <a href="https://microbit.org/guide/firmware/">micro:bit</a> para más detalles.</p></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="244"/> <source><p>The BBC micro:bit is not ready for flashing the MicroPython firmware. Please make sure, that a drive called MICROBIT is available.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>El micro:bit BBC no está listo para flashing del firmware de MycroPython. Por favor asegurar la disponibilidad de un dispositivo llamado MICROBIT.</p></translation> </message> <message> <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="265"/> <source>MicroPython/Firmware Files (*.hex);;All Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archivos de MicroPython/Firmware (*.hex);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> </context> <context> @@ -45829,17 +45830,17 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/> <source>About eric Mini Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acerca del Mini Editor de eric</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/> <source>The eric Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El Mini Editor de eric es un componente de edición basado en QScintilla. Puede utilizarse para tareas simples de edición que no necesitan la potencia de un editor más completo.</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2567"/> <source>eric Mini Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mini Editor de eric</translation> </message> </context> <context> @@ -47368,72 +47369,72 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="151"/> <source>Warning Notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notificación de Advertencia</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="285"/> <source>Press to select the foreground color</source> - <translation type="unfinished">Pulsar para seleccionar el color de primer plano</translation> + <translation>Pulsar para seleccionar el color de primer plano</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="288"/> <source>Foreground</source> - <translation type="unfinished">Primer plano</translation> + <translation>Primer plano</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="295"/> <source>Press to select the background color</source> - <translation type="unfinished">Pulsar para seleccionar el color de fondo</translation> + <translation>Pulsar para seleccionar el color de fondo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="298"/> <source>Background</source> - <translation type="unfinished">Fondo</translation> + <translation>Fondo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="305"/> <source>Press to reset the colors to the current values</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para restablecer los colores a los valores actuales</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="308"/> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restablecer</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="315"/> <source>Press to reset the colors to default values</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para restablecer los colores a valores por defecto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="318"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished">Por defecto</translation> + <translation>Por defecto</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="239"/> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished">Advertencia</translation> + <translation>Advertencia</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="258"/> <source>This is a message to notify about a warning.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esto es un mensaje para notificar una advertencia.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="279"/> <source>Critical Notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notificación Crítica</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="367"/> <source>Critical</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crítico</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="386"/> <source>This is a message to notify about a critical event.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esto es un mensaje para notificar un evento crítico.</translation> </message> </context> <context> @@ -50924,27 +50925,27 @@ <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="161"/> <source>Translation Extractor (Python, PyQt6)</source> - <translation type="unfinished">Extractor de Traducciones (Python, PyQt5) {6)?}</translation> + <translation>Extractor de Traducciones (Python, PyQt6)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="166"/> <source>Forms Compiler (Python, PyQt6)</source> - <translation type="unfinished">Compilador de Forms (Python, PyQt5) {6)?}</translation> + <translation>Compilador de Forms (Python, PyQt6)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="190"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide6)</source> - <translation type="unfinished">Extractor de Traducciones (Python, PySide2) {6)?}</translation> + <translation>Extractor de Traducciones (Python, PySide6)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="195"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide6)</source> - <translation type="unfinished">Compilador de Formularios (Python, PySide2) {6)?}</translation> + <translation>Compilador de Formularios (Python, PySide6)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="200"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide6)</source> - <translation type="unfinished">Compilador de Recursos (Python, PySide2) {6)?}</translation> + <translation>Compilador de Recursos (Python, PySide6)</translation> </message> </context> <context> @@ -52216,67 +52217,67 @@ <message> <location filename="../Project/Project.py" line="269"/> <source>PyQt6 GUI</source> - <translation type="unfinished">GUI PyQt5 {6 ?}</translation> + <translation>GUI PyQt6</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="270"/> <source>PyQt6 Console</source> - <translation type="unfinished">Consola PyQt5 {6 ?}</translation> + <translation>Consola PyQt6</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="291"/> <source>PySide6 GUI</source> - <translation type="unfinished">GUI de PySide2 {6 ?}</translation> + <translation>GUI de PySide6</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="292"/> <source>PySide6 Console</source> - <translation type="unfinished">Consola PySide2 {6 ?}</translation> + <translation>Consola PySide6</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4260"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Crear Package List</b><p>Crea una lista inicial de archivos para incluir en un archivo de plugin para eric. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/> <source>Create eric plugin archive files.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4276"/> <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Crear Archivo de Plugin</b><p>Crea ficheros para archivo de plugin de eric utilizando el listado de ficheros proporcionados en un archivo PKGLIST*. El nombre de archivo se crea a partir del nombre del script principal si no se desinga uno en el archivo de lista de package.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4291"/> <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric (snapshot releases).</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4293"/> <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Crear Archivos de Plugin (Snapshot)</b><p>Crea ficheros para archivo de plugin de eric usando el listado de ficheros dado en un archivo PKGLIST*. El nombre del archivo se construye a partir del nombre del script principal si no se designa uno en el archivo de package list. La entrada de versión del script principal se modifica para reflejar una snapshot release.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5457"/> <source><p>The eric plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>El archivo de plugin de eric <b>{0}</b> no ha podido ser creado.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5512"/> <source><p>The eric plugin archive files were created with some errors.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Los ficheros para archivo de plugin de eric se han creado con errores.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5520"/> <source><p>The eric plugin archive files were created successfully.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Los ficheros para archivo de plugin de eric se han creado correctamente.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -54325,17 +54326,17 @@ <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="284"/> <source>Docstring Style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estilo de Docstring:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="291"/> <source>Select the docstring style for the project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar el estilo de docstring para el proyecto</translation> </message> <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="50"/> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ninguno</translation> </message> </context> <context> @@ -58601,67 +58602,67 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="186"/> <source>PyQt 5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PyQt 5</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="552"/> <source>Virtual Environment:</source> - <translation type="unfinished">Entorno Virtual:</translation> + <translation>Entorno Virtual:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="565"/> <source>Select the virtual environment to be used</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation> + <translation>Seleccionar el entorno virtual a utilizar</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="572"/> <source>Press to open the virtual environment manager dialog</source> - <translation type="unfinished">Pulsar para abrir el diálogo del gestor de entorno virtual</translation> + <translation>Pulsar para abrir el diálogo del gestor de entorno virtual</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="244"/> <source>Enter the path of the PyQt 5 tools directory, if they are not found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir la ruta del directorio de las herramientas PyQt5, si no se encuentran automáticamente.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="253"/> <source>pyuic5 Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opciones de pyuic5</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="321"/> <source>PyQt 6</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PyQt 6</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="379"/> <source>Enter the path of the PyQt 6 tools directory, if they are not found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir la ruta del directorio de las herramientas PyQt6, si no se encuentran automáticamente.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="388"/> <source>pyuic6 Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opciones de pyuic6</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="452"/> <source>PySide</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PySide</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="544"/> <source>PySide6</source> - <translation type="unfinished">PySide6</translation> + <translation>PySide6</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="602"/> <source>Enter the path of the PySide6 tools directory, if they are not found.</source> - <translation type="unfinished">Introducir la ruta del directorio de las herramientas PySide2, si no se encuentran automáticamente. {6 ?}</translation> + <translation>Introducir la ruta del directorio de las herramientas PySide6, si no se encuentran automáticamente.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="611"/> <source>pyside6-uic Options</source> - <translation type="unfinished">Opciones de pyside2-uic {6-?}</translation> + <translation>Opciones de pyside6-uic</translation> </message> </context> <context> @@ -60208,12 +60209,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="213"/> <source>Updating threat lists done.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actualización de listas de amenazas terminada.</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="216"/> <source>Updating threat lists failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La actualización de listas de amenazas ha fallado.</translation> </message> </context> <context> @@ -61828,12 +61829,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="844"/> <source>{0} on {1}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} en {1}</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1066"/> <source><{0}> {1}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><{0}> {1}</translation> </message> </context> <context> @@ -62387,22 +62388,22 @@ <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1030"/> <source>eric Shell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>eric Shell</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1028"/> <source>eric Shell [{0}]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shell eric [{0}]</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1094"/> <source>About eric Shell Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acerca de la Ventana de Shell de eric</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1094"/> <source>The eric Shell is a standalone shell window. It uses the same backend as the debugger of the full IDE, but is executed independently.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La Shell de eric es una ventana de shell autocontenida. Usa el mismo backend que el depurador de la IDE completa, pero se ejecuta independientemente.</translation> </message> </context> <context> @@ -62847,7 +62848,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="197"/> <source>eric Web Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navegador Web de eric</translation> </message> </context> <context> @@ -63311,7 +63312,7 @@ <message> <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="419"/> <source>eric Snapshot</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Captura de Pantalla de eric</translation> </message> </context> <context> @@ -63896,7 +63897,7 @@ <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="14"/> <source>eric SQL Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navegador SQL de eric</translation> </message> </context> <context> @@ -64466,22 +64467,22 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="245"/> <source>Select this to enable multi process debugging.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar esto para habilitar soporte para depuración multiproceso.</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="248"/> <source><b>Multi Process Debugging</b><p>This enables debugging capability for multi process programs. Each started Python program is started within a new debugger.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Depuración Multi Process</b><p>Esto habilita la capacidad de depuración para programas multiproceso. Cada programa de Python se inicia con un nuevo depurador.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="251"/> <source>Multi Process Debugging</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Depuración Multi Proceso</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="260"/> <source>Don't Debug:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No Depurar:</translation> </message> </context> <context> @@ -64519,12 +64520,12 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="277"/> <source>No Debug Programs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No Depurar Programas</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="142"/> <source>Enter the list of programs or program patterns not to be debugged separated by '{0}'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir la lista de programas o patrones de programas que no se deben depurar separadamente por '{0}'.</translation> </message> </context> <context> @@ -73463,42 +73464,42 @@ <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="82"/> <source>eric tray starter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lanzador de bandeja de sistema de eric</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="148"/> <source>eric Mini Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mini Editor de eric</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="151"/> <source>eric Hex Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor Hexadecimal de eric</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="154"/> <source>eric Shell Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ventana de Shell de eric</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="159"/> <source>eric Web Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navegador Web de eric</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="162"/> <source>eric Web Browser (with QtHelp)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navegador Web de eric (con QtHelp)</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="166"/> <source>eric Web Browser (Private Mode)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navegador Web de eric (Modo Privado)</translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="182"/> <source>eric IDE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>eric IDE</translation> </message> </context> <context> @@ -77004,167 +77005,167 @@ <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2864"/> <source>Qt6 Documentation</source> - <translation type="unfinished">Documentación de Qt5 {6 ?}</translation> + <translation>Documentación de Qt6</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2868"/> <source>Open Qt6 Documentation</source> - <translation type="unfinished">Abrir Documentación de Qt5 {6 ?}</translation> + <translation>Abrir Documentación de Qt6</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/> <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="unfinished"><b>Documentación de Qt5</b><p>Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p> {6 ?} {6 ?}</translation> + <translation><b>Documentación de Qt6</b><p>Muestra la Documentación de Qt6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896"/> <source>PyQt6 Documentation</source> - <translation type="unfinished">Documentación de PyQt5 {6 ?}</translation> + <translation>Documentación de PyQt6</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2900"/> <source>Open PyQt6 Documentation</source> - <translation type="unfinished">Abrir Documentación de PyQt5 {6 ?}</translation> + <translation>Abrir Documentación de PyQt6</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2902"/> <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="unfinished"><b>Documentación de PyQt5</b><p>Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p> {6 ?} {6 ?}</translation> + <translation><b>Documentación de PyQt6</b><p>Muestra la Documentación de PyQt6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981"/> <source>PySide6 Documentation</source> - <translation type="unfinished">Documentación de PySide2 {6 ?}</translation> + <translation>Documentación de PySide6</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985"/> <source>Open PySide6 Documentation</source> - <translation type="unfinished">Abrir Documentación de PySide2 {6 ?}</translation> + <translation>Abrir Documentación de PySide6</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987"/> <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation type="unfinished"><b>Documentación de PySide2</b><p>Muestra la Documentación de PySide2. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p> {6 ?} {6 ?}</translation> + <translation><b>Documentación de PySide6</b><p>Muestra la Documentación de PySide6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5757"/> <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt{0} no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/> <source>Open a new eric instance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir una nueva instancia de eric</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1690"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric IDE.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Nueva Ventana</b><p>Abre una nueva instancia del IDE eric.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Visor de ayuda</b><p>Mostrar el navegador web de eric. Esta ventana mostrará archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt. Tiene la capacidad de navegar a hiperenlaces, establecer marcadores, imprimir la ayuda visualizada y algunas otras características.</p><p>Si se invoca con una palabra seleccionada, esta palabra se busca en la colección de ayuda de Qt.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Buscar actualizaciones...</b><p>Busca actualizaciones de eric en internet.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric versions available for download from the internet.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Mostrar versiones descargables...</b><p>Muestra las versiones de eric disponibles para descarga de internet.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455"/> <source>Start the eric Hex Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar el Editor Hexadecimal de eric</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/> <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Editor Hexadecimal</b><p>Inicia el Editor Hexadecimal de eric para visionado o edición de archivos binarios.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> <source>eric Web Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navegador Web de eric</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> <source>eric &Web Browser...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navegador &Web de eric...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/> <source>Start the eric Web Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar el Navegador Web de eric</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/> <source><b>eric Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric Web Browser.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Navegador Web de eric</b><p>Navegar por Internet con el Navegador Web de eric.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/> <source>Start the eric Icon Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Editor de Iconos</b><p>Inicia el Editor de Iconos de eric para editar iconos sencillos.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Mostrar herramientas externas</b><p>Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Documentación de API de Eric</b><p>Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5975"/> <source>The eric web browser could not be started.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El navegador web de eric no se ha podido iniciar.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6036"/> <source><p>The eric web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>El navegador web de eric no se ha iniciado.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6628"/> <source>eric Session Files (*.e5s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archivos de Sesión de eric (*.e5s)</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7197"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La actualización para <b>{0}</b> de eric está disponible en <b>{1}</b>. ¿Le gustaría obtenerla?</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7175"/> <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ésta es una snapshot release the eric. Una release estable más reciente podría estar disponible.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7209"/> <source>eric is up to date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>eric está actualizado</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7209"/> <source>You are using the latest version of eric</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Está utilizando la última versión de eric</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7292"/> <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>eric todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation> </message> </context> <context> @@ -77395,7 +77396,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="47"/> <source>Special Attributes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atributos especiales</translation> </message> </context> <context> @@ -81553,23 +81554,23 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1469"/> <source>Generate Docstring</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Generar Docstring</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1469"/> <source>Ctrl+Alt+D</source> <comment>Edit|Generate Docstring</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Alt+D</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1476"/> <source>Generate a docstring for the current function/method</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Generar una cadena Docstring para la función/método actual</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1479"/> <source><b>Generate Docstring</b><p>Generate a docstring for the current function/method if the cursor is placed on the line starting the function definition or on the line thereafter. The docstring is inserted at the appropriate position and the cursor is placed at the end of the description line.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Generar Docstring</b><p>Generar una cadena docstring para la función/método actual si el cursor está posicionado en una línea de inicio de definición de función o en líneas posteriores. La docstring se inserta en la posición adecuada y el cursor se posiciona al final de la línea de descripción.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -81818,12 +81819,12 @@ <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="63"/> <source>Edit Virtual Environment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar Entorno Virtual</translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="65"/> <source>Add Virtual Environment</source> - <translation type="unfinished">Añadir Entorno Virtual</translation> + <translation>Añadir Entorno Virtual</translation> </message> </context> <context> @@ -82527,17 +82528,17 @@ <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="188"/> <source>Base Directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Directorio Base:</translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="204"/> <source>Enter the base directory of the virtual environments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir el directorio base de los entornos virtuales</translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.py" line="50"/> <source>Virtualenv Base Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Directorio Base para el Virtualenv</translation> </message> </context> <context> @@ -84802,7 +84803,7 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="666"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab\tCtrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> @@ -84813,7 +84814,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="302"/> <source>eric Web Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navegador Web de eric</translation> </message> </context> <context> @@ -86967,42 +86968,42 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4187"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished">Sistema</translation> + <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4198"/> <source>Apple</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apple</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2209"/> <source>QtHelp</source> - <translation type="unfinished">QtHelp</translation> + <translation>QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="147"/> <source>eric Web Browser (Private Mode)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navegador Web de eric (Modo Privado)</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3599"/> <source>eric Web Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navegador Web de eric</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="895"/> <source>Quit the eric Web Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salir del Navegador Web de eric</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="896"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the eric Web Browser.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Salir</b><p>Salir del Navegador Web de eric.</p></translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2565"/> <source><b>eric Web Browser - {0}</b><p>The eric Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric development toolset.</p><p>It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Navegador Web de eric- {0}</b><p>El Navegador Web de eric is una combinación de navegador de archivos de ayuda y de HTML. Es parte del conjunto de herramientas de desarrollo de eric.</p><p>Está basado en QtWebEngine {1} y Chrome {2}.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -87207,12 +87208,12 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="33"/> <source>eric Web Browser stores its bookmarks in the <b>{0}</b> XML file. This file is usually located in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El navegador Web de eric almacena sus marcadores en el archivo XML <b>{0}</b>. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="150"/> <source>eric Web Browser Import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importación de Navegador Web de eric</translation> </message> </context> <context>