Mon, 21 Apr 2014 16:17:20 +0200
python2Compatible flags for base plug-ins added.
--- a/PluginManager/PluginManager.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/PluginManager/PluginManager.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ Module implementing the Plugin Manager. """ -from __future__ import unicode_literals +from __future__ import unicode_literals, print_function import os import sys @@ -348,7 +348,7 @@ "Module is missing the Python2 compatibility flag." " Please update.") compatible = False - elif getattr(module, "python2Compatible"): + elif not getattr(module, "python2Compatible"): module.error = self.tr( "Module is not Python2 compatible.") compatible = False @@ -378,7 +378,7 @@ print("Error loading plug-in module:", name) except PluginPy2IncompatibleError: print("Error loading plug-in module:", name) - print("Th plug-in is not Python2 compatible.") + print("The plug-in is not Python2 compatible.") except Exception as err: module = imp.new_module(name) module.error = self.tr(
--- a/Plugins/PluginAbout.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginAbout.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -29,6 +29,7 @@ shortDescription = "Show the About dialogs." longDescription = """This plugin shows the About dialogs.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header error = ""
--- a/Plugins/PluginCodeStyleChecker.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginCodeStyleChecker.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -37,6 +37,7 @@ """ compliance to docstring conventions given in PEP-257 and an""" \ """ eric5 variant is used to check against eric conventions.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header
--- a/Plugins/PluginEricapi.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginEricapi.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -35,6 +35,7 @@ """ Ericapi is used to generate a QScintilla API file for Python and""" \ """ Ruby projects.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header error = ""
--- a/Plugins/PluginEricdoc.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginEricdoc.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -35,6 +35,7 @@ """ Ericdoc is used to generate a source code documentation""" \ """ for Python and Ruby projects.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header error = ""
--- a/Plugins/PluginSyntaxChecker.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginSyntaxChecker.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -34,6 +34,7 @@ """ Syntax Checker is used to check Python source files for correct""" \ """ syntax.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header error = ""
--- a/Plugins/PluginTabnanny.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginTabnanny.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -33,6 +33,7 @@ """ Tabnanny is used to check Python source files for correct""" \ """ indentations.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header error = ""
--- a/Plugins/PluginVcsMercurial.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginVcsMercurial.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -37,6 +37,7 @@ longDescription = \ """This plugin provides the Mercurial version control interface.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header error = ""
--- a/Plugins/PluginVcsPySvn.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginVcsPySvn.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -35,6 +35,7 @@ longDescription = \ """This plugin provides the PySvn version control interface.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header error = ""
--- a/Plugins/PluginVcsSubversion.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginVcsSubversion.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -37,6 +37,7 @@ longDescription = \ """This plugin provides the Subversion version control interface.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header error = ""
--- a/Plugins/PluginVmListspace.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginVmListspace.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -28,6 +28,7 @@ shortDescription = "Implements the Listspace view manager." longDescription = """This plugin provides the listspace view manager.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header error = ""
--- a/Plugins/PluginVmTabview.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginVmTabview.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -28,6 +28,7 @@ shortDescription = "Implements the Tabview view manager." longDescription = """This plugin provides the tabbed view view manager.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header error = ""
--- a/Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -27,6 +27,7 @@ shortDescription = "Show the E5MessageBox wizard." longDescription = """This plugin shows the E5MessageBox wizard.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header error = ""
--- a/Plugins/PluginWizardPyRegExp.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginWizardPyRegExp.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -27,6 +27,7 @@ shortDescription = "Show the Python re wizard." longDescription = """This plugin shows the Python re wizard.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header error = ""
--- a/Plugins/PluginWizardQColorDialog.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginWizardQColorDialog.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -27,6 +27,7 @@ shortDescription = "Show the QColorDialog wizard." longDescription = """This plugin shows the QColorDialog wizard.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header error = ""
--- a/Plugins/PluginWizardQFileDialog.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginWizardQFileDialog.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -29,6 +29,7 @@ shortDescription = "Show the QFileDialog wizard." longDescription = """This plugin shows the QFileDialog wizard.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header error = ""
--- a/Plugins/PluginWizardQFontDialog.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginWizardQFontDialog.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -27,6 +27,7 @@ shortDescription = "Show the QFontDialog wizard." longDescription = """This plugin shows the QFontDialog wizard.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header error = ""
--- a/Plugins/PluginWizardQInputDialog.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginWizardQInputDialog.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -27,6 +27,7 @@ shortDescription = "Show the QInputDialog wizard." longDescription = """This plugin shows the QInputDialog wizard.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header error = ""
--- a/Plugins/PluginWizardQMessageBox.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginWizardQMessageBox.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -27,6 +27,7 @@ shortDescription = "Show the QMessageBox wizard." longDescription = """This plugin shows the QMessageBox wizard.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header error = ""
--- a/Plugins/PluginWizardQRegExp.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginWizardQRegExp.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -27,6 +27,7 @@ shortDescription = "Show the QRegExp wizard." longDescription = """This plugin shows the QRegExp wizard.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header error = ""
--- a/Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -27,6 +27,7 @@ shortDescription = "Show the QRegularExpression wizard." longDescription = """This plugin shows the QRegularExpression wizard.""" pyqtApi = 2 +python2Compatible = True # End-Of-Header error = ""
--- a/i18n/eric5_de.ts Sun Apr 20 16:37:34 2014 +0200 +++ b/i18n/eric5_de.ts Mon Apr 21 16:17:20 2014 +0200 @@ -289,47 +289,47 @@ <context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="285"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="280"/> <source>Load subscription rules</source> <translation>Abonnementregeln laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="275"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="270"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for reading.</source> <translation>Adblock-Datei „{0}“ konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="458"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="453"/> <source>Downloading subscription rules</source> <translation>Lade Abonnementregeln herunter</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="383"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="378"/> <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Abonnementregeln konnten nicht heruntergeladen werden.</p><p>Fehler: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="396"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="391"/> <source>Got empty subscription rules.</source> <translation>Habe leere Abonnementregeln erhalten.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="481"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="476"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for writing.</source> <translation>Adblock-Datei „{0}“ konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="481"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="476"/> <source>Saving subscription rules</source> <translation>Speichern der Abonnementregeln</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="285"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="280"/> <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> <translation>AdBlock-Datei „{0}“ startet nicht mit [Adblock.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="458"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="453"/> <source><p>AdBlock subscription <b>{0}</b> has a wrong checksum.<br/>Found: {1}<br/>Calculated: {2}<br/>Use it anyway?</p></source> <translation><p>AdBlock Abonnement <b>{0}</b> hat eine falsche Prüfsumme.<br/>Gefunden: {1}<br/>Berechnet: {2}<br/>Trotzdem verwenden?</p></translation> </message> @@ -337,27 +337,27 @@ <context> <name>AdBlockTreeWidget</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="120"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="118"/> <source>Add Custom Rule</source> <translation>Spezifische Regel hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="120"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="118"/> <source>Write your rule here:</source> <translation>Schreibe die Regel hier:</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="169"/> + <source>Add Rule</source> + <translation>Regel hinzufügen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="171"/> - <source>Add Rule</source> - <translation>Regel hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="173"/> <source>Remove Rule</source> <translation>Regel löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="225"/> + <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="223"/> <source>{0} (recently updated)</source> <translation>{0} (kürzlich aktualisiert)</translation> </message> @@ -1405,7 +1405,7 @@ <translation>{0} nicht konfiguriert.</translation> </message> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="264"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="263"/> <source>Error in Erics background service stopped service.</source> <translation>Ein Fehler im Eric Hintergrunddienst hat den Dienst beendet.</translation> </message> @@ -1648,62 +1648,62 @@ <context> <name>Bookmarks</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="128"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="127"/> <source>Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial-Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="146"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="145"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="146"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="145"/> <source>Select the bookmark to be deleted:</source> <translation>Wähle das zu löschende Lesezeichen aus:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="157"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="156"/> <source>Delete Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial-Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="185"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="184"/> <source>Rename Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial-Lesezeichen umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="218"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="217"/> <source>Move Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial-Lesezeichen verschieben</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="303"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="301"/> <source>Pull Bookmark</source> <translation>Lesezeichen herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="303"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="301"/> <source>Select the bookmark to be pulled:</source> <translation>Wähle das herunterzuladende Lesezeichen:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="314"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="312"/> <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> <translation>Lade Lesezeichen von einem entfernten Mercurial-Repository herunter</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="336"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="334"/> <source>Push Bookmark</source> <translation>Lesezeichen hochladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="336"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="334"/> <source>Select the bookmark to be push:</source> <translation>Wähle das hochzuladende Lesezeichen:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="347"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/bookmarks.py" line="345"/> <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> <translation>Lade Lesezeichen zu einem entfernten Mercurial-Repository hoch</translation> </message> @@ -1794,27 +1794,27 @@ <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="94"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="91"/> <source>Choose Directory ...</source> <translation>Wähle Verzeichnis …</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="104"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="101"/> <source>Choose File ...</source> <translation>Wähle Datei …</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="129"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="126"/> <source><b>Importing from {0}</b></source> <translation><b>Imprtiere von {0}</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="136"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="133"/> <source>Finish</source> <translation>Abschließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="151"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="148"/> <source>Error importing bookmarks</source> <translation>Fehler beim Importieren von Lesezeichen</translation> </message> @@ -2336,7 +2336,7 @@ <translation>Als übergeordneten Ordner hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="489"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="488"/> <source>New toplevel directory</source> <translation>Neuer übergeordneter Ordner</translation> </message> @@ -2389,27 +2389,27 @@ <context> <name>BrowserModel</name> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="63"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="62"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="683"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="679"/> <source>Attributes</source> <translation>Attribute</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="632"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="628"/> <source>Coding: {0}</source> <translation>Kodierung: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="638"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="634"/> <source>Globals</source> <translation>Globale Variablen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="693"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="689"/> <source>Class Attributes</source> <translation>Klassenattribute</translation> </message> @@ -2682,22 +2682,22 @@ <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="572"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="571"/> <source>Save Chat</source> <translation>Chat speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="558"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="557"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="587"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="586"/> <source>Error saving Chat</source> <translation>Fehlr beim Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="587"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="586"/> <source><p>The chat contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Der Inhalt des Chats konnte nicht nach <b>{0}</b> geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -2732,40 +2732,40 @@ <translation>Alles kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="626"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="625"/> <source>Kick User</source> <translation>Nutzer ausschließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="630"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="629"/> <source>Ban User</source> <translation>Nutzer bannen</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="634"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="633"/> <source>Ban and Kick User</source> <translation>Nutzer bannen und ausschließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="663"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="662"/> <source>* {0} has been kicked. </source> <translation>* {0} wurde ausgeschlossen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="679"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="678"/> <source>* {0} has been banned. </source> <translation>* {0} wurde gebannt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="695"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="694"/> <source>* {0} has been banned and kicked. </source> <translation>* {0} wurde gebannt und ausgeschlossen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="572"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="571"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> @@ -2818,29 +2818,29 @@ <translation>Chromium speichert die Lesezeichen in der Datei <b>Bookmarks</b>. Diese Datei befindet sich gewöhnlich in</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="114"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="113"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>Datei „{0}“ existiert nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="131"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="130"/> <source>File '{0}' cannot be read. Reason: {1}</source> <translation>Datei „{0}“ kann nicht gelesen werden. Ursache: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="142"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="141"/> <source>Google Chrome Import</source> <translation>Google-Chrome-Import</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="144"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="143"/> <source>Chromium Import</source> <translation>Chromium-Import</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="146"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="145"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importiert {0}</translation> </message> @@ -3329,7 +3329,7 @@ <translation>Drücken, um alle Dateien mit Problemen anzuzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="408"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="407"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Fehler: {0}</translation> </message> @@ -3339,7 +3339,7 @@ <translation>Lösung: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="501"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="500"/> <source>No issues found.</source> <translation>Keine Probleme gefunden.</translation> </message> @@ -3364,7 +3364,7 @@ <translation>Ignorierte anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="459"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="458"/> <source>{0} (ignored)</source> <translation>{0} (ignoriert)</translation> </message> @@ -3649,7 +3649,7 @@ <translation>Datei konnte nicht gespeichert werden! Ursache: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="553"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="552"/> <source> no message defined for code '{0}'</source> <translation> keine Nachricht für '{0}' definiert</translation> </message> @@ -4024,7 +4024,7 @@ <translation>Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="448"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="446"/> <source>Select file to compare</source> <translation>Wähle eine zu vergleichende Datei</translation> </message> @@ -4099,22 +4099,22 @@ <translation>Vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="360"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="358"/> <source>Total: {0}</source> <translation>Gesamt: {0}</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="360"/> + <source>Changed: {0}</source> + <translation>Geändert: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="361"/> + <source>Added: {0}</source> + <translation>Hinzugefügt: {0}</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="362"/> - <source>Changed: {0}</source> - <translation>Geändert: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="363"/> - <source>Added: {0}</source> - <translation>Hinzugefügt: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="364"/> <source>Deleted: {0}</source> <translation>Gelöscht: {0}</translation> </message> @@ -4778,14 +4778,14 @@ <translation>unbekannt</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="297"/> + <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="296"/> <source>Illegal address: {0}@{1} </source> <translation>Ungültige Adresse: {0}@{1} </translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="390"/> + <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="389"/> <source>No servers present.</source> <translation>Keine Server vorhanden.</translation> </message> @@ -4969,32 +4969,32 @@ <translation>&Filtere mit:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="515"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="513"/> <source>Code Generation</source> <translation>Codeerzeugung</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="400"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="398"/> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Codevorlagendatei „{0}“ konnte nicht geöffnet werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="436"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="434"/> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Quelltextdatei „{0}“ konnte nicht geöffnet werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="515"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="513"/> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Quelltextdatei „{0}“ konnte nicht geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="331"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="329"/> <source>uic error</source> <translation>uic-Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="331"/> + <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="329"/> <source><p>There was an error loading the form <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Es gab einen Fehler beim Laden des Formulars <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></translation> </message> @@ -5035,12 +5035,12 @@ <context> <name>DebugServer</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1458"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1454"/> <source>Passive debug connection received</source> <translation>Verbindung für passives Debuggen empfangen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1472"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1468"/> <source>Passive debug connection closed</source> <translation>Verbindung für passives Debuggen geschlossen</translation> </message> @@ -5057,12 +5057,12 @@ <translation>geändert</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="676"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="672"/> <source>Connection from illegal host</source> <translation>Verbindung von ungültigem Rechner</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1278"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1274"/> <source> Not connected </source> @@ -5071,7 +5071,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="676"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="672"/> <source><p>A connection was attempted by the illegal host <b>{0}</b>. Accept this connection?</p></source> <translation><p>Es wurde versucht, eine Verbindung von dem nicht zugelassenen Rechner <b>{0}</b> aufzubauen. Soll die Verbindung angenommen werden?</p></translation> </message> @@ -5079,661 +5079,661 @@ <context> <name>DebugUI</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1734"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1730"/> <source>Run Script</source> <translation>Skript ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="174"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="173"/> <source>&Run Script...</source> <translation>&Skript ausführen …</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="179"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="178"/> <source>Run the current Script</source> <translation>Das aktuelle Skript ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1749"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1745"/> <source>Run Project</source> <translation>Projekt ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="189"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="188"/> <source>Run &Project...</source> <translation>Projekt &ausführen …</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="194"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="193"/> <source>Run the current Project</source> <translation>Das aktuelle Projekt ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="331"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="330"/> <source>Continue</source> <translation>Weiter</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="331"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="330"/> <source>&Continue</source> <translation>&Weiter</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="336"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="335"/> <source>Continue running the program from the current line</source> <translation>Führe das laufende Programm ab der aktuellen Zeile weiter aus</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="338"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="337"/> <source><b>Continue</b><p>Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.</p></source> <translation><b>Weiter</b><p>Führe das laufende Programm ab der aktuellen Zeile weiter aus. Das Programm wird angehalten, wenn es das Ende oder einen Haltepunkt erreicht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="363"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="362"/> <source>Single Step</source> <translation>Einzelschritt</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="367"/> + <source>Execute a single Python statement</source> + <translation>Führe eine einzelne Python-Anweisung aus</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="368"/> - <source>Execute a single Python statement</source> - <translation>Führe eine einzelne Python-Anweisung aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="369"/> <source><b>Single Step</b><p>Execute a single Python statement. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.</p></source> <translation><b>Einzelschritt</b><p>Führe eine einzelne Python-Anweisung aus. Ist die Anweisung eine <tt>import</tt>-Anweisung, ein Klassenkonstruktor oder eine Methode oder Funktionsaufruf, so wird die Kontrolle bei der nächsten Anweisung an den Debugger zurückgegeben.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="379"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="378"/> <source>Step Over</source> <translation>Prozedurschritt</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="379"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="378"/> <source>Step &Over</source> <translation>&Prozedurschritt</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="384"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="383"/> <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source> <translation>Führe eine einzelne Python-Anweisung aus, bleibe aber in der aktuellen Ebene</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="387"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="386"/> <source><b>Step Over</b><p>Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.</p></source> <translation><b>Prozedurschritt</b><p>Führe eine einzelne Python-Anweisung aus, bleibe jedoch in der aktuellen Ebene. Ist die Anweisung eine <tt>import</tt>-Anweisung, ein Klassenkonstruktor oder eine Methode oder Funktionsaufruf, so wird die Kontrolle nach Beendigung der Anweisung an den Debugger zurückgegeben.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="398"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="397"/> <source>Step Out</source> <translation>Rückschritt</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="398"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="397"/> <source>Step Ou&t</source> <translation>&Rückschritt</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="403"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="402"/> <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source> <translation>Führe Python-Anweisung bis zum Rücksprung aus</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="406"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="405"/> <source><b>Step Out</b><p>Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.</p></source> <translation><b>Rücksprung</b><p>Führe Python-Anweisungen bis zum Rücksprung aus. Sind die Anweisungen innerhalb einer <tt>import</tt>-Anweisung, eines Klassenkonstruktors oder einer Methode oder Funktionsaufrufes, so wird die Kontrolle nach dem Rücksprung an den Debugger zurückgegeben.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="417"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="416"/> <source>Stop</source> <translation>Anhalten</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="421"/> + <source>Stop debugging</source> + <translation>Beende das Debuggen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="422"/> - <source>Stop debugging</source> - <translation>Beende das Debuggen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="423"/> <source><b>Stop</b><p>Stop the running debugging session.</p></source> <translation><b>Anhalten</b><p>Beende das Debuggen des laufenden Programms.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="436"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="435"/> <source>Evaluate in current context</source> <translation>Auswerten im aktuellen Kontext</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="450"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="449"/> <source>Execute a one line statement in the current context</source> <translation>Ausführen einer einzelnen Anweisung im aktuellen Kontext</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="452"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="451"/> <source><b>Execute</b><p>Execute a one line statement in the current context of the debugged program.</p></source> <translation><b>Einzelanweisung ausführen</b><p>Führe eine einzelne Anweisung im aktuellen Kontext des debuggten Programmes aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1068"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1065"/> <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source> <translation>Das untersuchte Programm enthält einen unspezifizierten Syntaxfehler.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1105"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1102"/> <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> <translation>Eine nicht abgefangene Ausnahme ist aufgetreten. Details finden Sie im Shell-Fenster.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1197"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1194"/> <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> <translation>Das untersuchte Programm wurde unerwartet beendet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1870"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1866"/> <source>Debug Project</source> <translation>Projekt debuggen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1870"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1866"/> <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> <translation>Das aktuelle Projekt besitzt kein Hauptskript. Debuggen ist nicht möglich.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2161"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2157"/> <source>Evaluate</source> <translation>Auswerten</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2161"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2157"/> <source>Enter the statement to evaluate</source> <translation>Gebe die auszuwertende Anweisung ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2190"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2186"/> <source>Execute</source> <translation>Einzelanweisung ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2190"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2186"/> <source>Enter the statement to execute</source> <translation>Gebe die auszuführende Anweisung ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="363"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="362"/> <source>Sin&gle Step</source> <translation>&Einzelschritt</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="417"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="416"/> <source>&Stop</source> <translation>An&halten</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="432"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="431"/> <source>E&valuate...</source> <translation>Auswer&ten …</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="446"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="445"/> <source>E&xecute...</source> <translation>E&inzelanweisung ausführen …</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="304"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="303"/> <source>Restart the last debugged script</source> <translation>Das zuletzt untersuchte Skript neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="476"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="475"/> <source>&Exceptions Filter...</source> <translation>&Ausnahmenfilter …</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="480"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="479"/> <source>Configure exceptions filter</source> <translation>Konfiguriert den Ausnahmenfilter</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="482"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="481"/> <source><b>Exceptions Filter</b><p>Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.</p></source> <translation><b>Ausnahmen Filter</b><p>Konfiguriert den Ausnahmenfilter. Nur Ausnahmen, deren Typ aufgelistet sind, werden während einer Debug-Sitzung angezeigt.</p><p>Bitte beachten Sie, dass alle nicht abgefangenen Ausnahmen unabhängig von der Liste angezeigt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="180"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="179"/> <source><b>Run Script</b><p>Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Skript ausführen</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Skript außerhalb des Debuggers aus. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1855"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1851"/> <source>Debug Script</source> <translation>Skript debuggen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="267"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="266"/> <source>&Debug Script...</source> <translation>Skript &debuggen …</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="271"/> + <source>Debug the current Script</source> + <translation>Das aktuelle Skript debuggen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="272"/> - <source>Debug the current Script</source> - <translation>Das aktuelle Skript debuggen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="273"/> <source><b>Debug Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Skript debuggen</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und setze die erste ausführbare Python-Zeile des aktuellen Editors als aktuelle Zeile. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="283"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="282"/> <source>Debug &Project...</source> <translation>&Projekt debuggen…</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="288"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="287"/> <source>Debug the current Project</source> <translation>Das aktuelle Projekt debuggen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="290"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="289"/> <source><b>Debug Project</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Projekt debuggen</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und setze die erste ausführbare Python-Zeile des Hauptskriptes des aktuellen Projektes als aktuelle Zeile. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1749"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1745"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="195"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="194"/> <source><b>Run Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Projekt ausführen</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes außerhalb des Debuggers aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="205"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="204"/> <source>Coverage run of Script</source> <translation>Abdeckungslauf des Skriptes</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="205"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="204"/> <source>Coverage run of Script...</source> <translation>Abdeckungslauf des Skriptes …</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="210"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="209"/> <source>Perform a coverage run of the current Script</source> <translation>Führe einen Abdeckungslauf des aktuellen Skriptes durch</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="212"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="211"/> <source><b>Coverage run of Script</b><p>Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Abdeckungslauf des Skriptes</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Skript unter Kontrolle eines Abdeckungsanalysetools aus. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="221"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="220"/> <source>Coverage run of Project</source> <translation>Abdeckungslauf des Projektes</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="221"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="220"/> <source>Coverage run of Project...</source> <translation>Abdeckungslauf des Projektes …</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="226"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="225"/> <source>Perform a coverage run of the current Project</source> <translation>Führe einen Abdeckungslauf des aktuellen Projektes durch</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="228"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="227"/> <source><b>Coverage run of Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Abdeckungslauf des Projektes</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes unter Kontrolle eines Abdeckungsanalysetools aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1511"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1507"/> <source>Coverage of Project</source> <translation>Abdeckung des Projektes</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1498"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1494"/> <source>Coverage of Script</source> <translation>Abdeckung des Skriptes</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="238"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="237"/> <source>Profile Script</source> <translation>Skriptprofil</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="238"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="237"/> <source>Profile Script...</source> <translation>Skriptprofil …</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="241"/> + <source>Profile the current Script</source> + <translation>Profil des aktuellen Skriptes erstellen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="242"/> - <source>Profile the current Script</source> - <translation>Profil des aktuellen Skriptes erstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="243"/> <source><b>Profile Script</b><p>Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Skriptprofil</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Skript unter Kontrolle des Python-Profilers aus. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="251"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="250"/> <source>Profile Project</source> <translation>Projektprofil</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="251"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="250"/> <source>Profile Project...</source> <translation>Projektprofil …</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="256"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="255"/> <source>Profile the current Project</source> <translation>Profil des aktuellen Projektes erstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="258"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="257"/> <source><b>Profile Project</b><p>Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Projektprofil</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes unter Kontrolle des Python-Profilers aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1629"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1625"/> <source>Profile of Project</source> <translation>Projektprofil</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1616"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1612"/> <source>Profile of Script</source> <translation>Skriptprofil</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="476"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="475"/> <source>Exceptions Filter</source> <translation>Ausnahmen Filter</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="517"/> + <source>Toggle Breakpoint</source> + <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="518"/> - <source>Toggle Breakpoint</source> - <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="519"/> <source><b>Toggle Breakpoint</b><p>Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Haltepunkt setzen/löschen</b><p>Setzt/löscht einen Haltepunkt in der aktuellen Zeile des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="548"/> + <source>Next Breakpoint</source> + <translation>Nächster Haltepunkt</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="549"/> - <source>Next Breakpoint</source> - <translation>Nächster Haltepunkt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="550"/> <source><b>Next Breakpoint</b><p>Go to next breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>Nächster Haltepunkt</b><p>Gehe zum nächsten Haltepunkt des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="563"/> + <source>Previous Breakpoint</source> + <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="564"/> - <source>Previous Breakpoint</source> - <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="565"/> <source><b>Previous Breakpoint</b><p>Go to previous breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>Vorheriger Haltepunkt</b><p>Gehe zum vorherigen Haltepunkt des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="577"/> + <source>Clear Breakpoints</source> + <translation>Haltepunkte löschen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="578"/> - <source>Clear Breakpoints</source> - <translation>Haltepunkte löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="579"/> <source><b>Clear Breakpoints</b><p>Clear breakpoints of all editors.</p></source> <translation><b>Haltepunkte löschen</b><p>Haltepunkte aller Editoren löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="610"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="609"/> <source>&Breakpoints</source> <translation>&Haltepunkte</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="532"/> + <source>Edit Breakpoint</source> + <translation>Haltepunkt bearbeiten</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="533"/> - <source>Edit Breakpoint</source> - <translation>Haltepunkt bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="534"/> <source><b>Edit Breakpoint</b><p>Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Haltepunkt bearbeiten</b><p>Öffnet einen Dialog zum Bearbeiten der Haltepunkteigenschaften. Es wird mit der aktuellen Zeile des aktuellen Editors gearbeitet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="347"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="346"/> <source>Continue to Cursor</source> <translation>Weiter bis Einfügemarke</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="347"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="346"/> <source>Continue &To Cursor</source> <translation>Weiter bis Einfüge&marke</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="352"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="351"/> <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source> <translation>Das Programm von der aktuellen Zeile bis zur Einfügemarke ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="355"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="354"/> <source><b>Continue To Cursor</b><p>Continue running the program from the current line to the current cursor position.</p></source> <translation><b>Weiter bis Einfügemarke</b><p>Das Programm von der aktuellen Zeile bis zur Einfügemarke ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="460"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="459"/> <source>Variables Type Filter</source> <translation>Variablentypenfilter</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="460"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="459"/> <source>Varia&bles Type Filter...</source> <translation>&Variablentypenfilter …</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="464"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="463"/> <source>Configure variables type filter</source> <translation>Konfiguriert die Variablentypenfilter</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="466"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="465"/> <source><b>Variables Type Filter</b><p>Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.</p></source> <translation><b>Variablenfilter</b><p>Konfigurieren der Variablenfilter. Nur Variablen mit einem Typ, der nicht ausgewählt ist, werden im globalen oder lokalen Variablenfenster während einer Debuggingsitzung angezeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1021"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1018"/> <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> wurde mit dem Status {1} beendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1160"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1157"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></source> <translation><p>Das untersuchte Programm erzeugte die Ausnahme <b>{0}</b><br>„<b>{1}</b>“</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1016"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1013"/> <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p></source> <translation><p>Das Programm wurde mit dem Status {0} beendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1270"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1267"/> <source>Breakpoint Condition Error</source> <translation>Fehler in Haltepunktbedingung</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1270"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1267"/> <source><p>The condition of the breakpoint <b>{0}, {1}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>Die Bedingung des Haltepunktes <b>{0}, {1}</b> enthält einen Syntaxfehler.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="542"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="541"/> <source>Ctrl+Shift+PgDown</source> <comment>Debug|Next Breakpoint</comment> <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="557"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="556"/> <source>Ctrl+Shift+PgUp</source> <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment> <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="572"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="571"/> <source>Ctrl+Shift+C</source> <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="606"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="605"/> <source>&Debug</source> <translation>Debu&g</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="608"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="607"/> <source>&Start</source> <translation>&Start</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="655"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="654"/> <source>Start</source> <translation>Start</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="669"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="668"/> <source>Debug</source> <translation>Debug</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1145"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1142"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Line: <b>{3}</b></p><p>Break here?</p></source> <translation><p>Das untersuchte Programm erzeugte die Ausnahme <b>{0}</b><br>„<b>{1}</b>“<br>Datei: <b>{2}</b>, Zeile: <b>{3}</b></p><p>Anhalten?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1086"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1083"/> <source><p>The file <b>{0}</b> contains the syntax error <b>{1}</b> at line <b>{2}</b>, character <b>{3}</b>.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält den Syntaxfehler <b>{1}</b> in Zeile <b>{2}</b>, Position <b>{3}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="321"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="320"/> <source>Stop the running script.</source> <translation>Halte das laufende Skript an.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="437"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="436"/> <source><b>Evaluate</b><p>Evaluate an expression in the current context of the debugged program. The result is displayed in the shell window.</p></source> <translation><b>Auswerten</b><p>Wertet einen Ausdruck im aktuellen Kontext des debuggten Programmes aus. Das Resultat wird im Shell-Fenster angezeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1306"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1303"/> <source>Watch Expression Error</source> <translation>Fehler in Beobachtungsausdruck</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1306"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1303"/> <source><p>The watch expression <b>{0}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>Der Beobachtungsausdrucks <b>{0}</b> enthält einen Syntaxfehler.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1336"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1333"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation><p>Ein Beobachtungsausdruck „<b>{0}</b>“ existiert bereits.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1340"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1337"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Ein Beobachtungsausdruck „<b>{0}</b>“ für die Variable <b>{1}</b> existiert bereits.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1346"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1343"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>Beobachtungsausdruck existiert bereits</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="493"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="492"/> <source>Ignored Exceptions</source> <translation>Ignorierte Ausnahmen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="493"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="492"/> <source>&Ignored Exceptions...</source> <translation>&Ignorierte Ausnahmen …</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="497"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="496"/> <source>Configure ignored exceptions</source> <translation>Konfiguriert ignorierte Ausnahmen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="499"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="498"/> <source><b>Ignored Exceptions</b><p>Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.</p></source> <translation><b>Ignorierte Ausnahmen</b><p>Konfiguriert die ignorierten Ausnahmen. Nur Ausnahmen, deren Typ nicht aufgelistet sind, werden während einer Debug-Sitzung angezeigt.</p><p>Bitte beachten Sie, dass nicht abgefangenen Ausnahmen nicht ignoriert werden können.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="512"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="511"/> <source>Shift+F11</source> <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment> <translation>Shift+F11</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="527"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="526"/> <source>Shift+F12</source> <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment> <translation>Shift+F12</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="527"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="526"/> <source>Edit Breakpoint...</source> <translation>Haltepunkt bearbeiten …</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1042"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1039"/> <source>The program has terminated with an exit status of {0}. </source> <translation>Das Programm wurde mit dem Status {0} beendet. </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1046"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1043"/> <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. </source> <translation>„{0}“ wurde mit dem Status {1} beendet. </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1037"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1034"/> <source>Program terminated</source> <translation>Programm beendet</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1027"/> + <source>The program has terminated with an exit status of {0}.</source> + <translation>Das Programm wurde mit dem Status {0} beendet.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1030"/> - <source>The program has terminated with an exit status of {0}.</source> - <translation>Das Programm wurde mit dem Status {0} beendet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1033"/> <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}.</source> <translation>„{0}“ wurde mit dem Status {1} beendet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="300"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="299"/> <source>Restart</source> <translation>Neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="306"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="305"/> <source><b>Restart</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.</p></source> <translation><b>Neu starten</b><p>Setzt die Kommandozeilenparameter und setzt die erste ausführbare Python-Zeile des zuletzt untersuchten Skriptes. Falls ungesicherte Änderungen vorliegen, so werden diese zunächst gesichert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="322"/> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="321"/> <source><b>Stop</b><p>This stops the script running in the debugger backend.</p></source> <translation><b>Anhalten</b><p>Dies hält das Skript, das im Debugger läuft, an.</p></translation> </message> @@ -6182,37 +6182,37 @@ <context> <name>DebuggerInterfacePython</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="371"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="364"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Debugger starten</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="371"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="364"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>Der Debugger konnte nicht gestartet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="812"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="805"/> <source>Parent Process</source> <translation>Vaterprozess</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="813"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="806"/> <source>Child process</source> <translation>Kindprozess</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="814"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="807"/> <source>Client forking</source> <translation>Client forkt</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="814"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="807"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Wähle den zu folgenden Forkpfad.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="162"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="161"/> <source><p>No Python2 interpreter configured.</p></source> <translation><p>Kein Python 2-Interpreter gefunden.</p></translation> </message> @@ -6220,37 +6220,37 @@ <context> <name>DebuggerInterfacePython3</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="368"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="361"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Debugger starten</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="368"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="361"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>Der Debugger konnte nicht gestartet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="809"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="802"/> <source>Parent Process</source> <translation>Vaterprozess</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="810"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="803"/> <source>Child process</source> <translation>Kindprozess</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="811"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="804"/> <source>Client forking</source> <translation>Client forkt</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="811"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="804"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Wähle den zu folgenden Forkpfad.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="159"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="158"/> <source><p>No Python3 interpreter configured.</p></source> <translation><p>Kein Python 3-Interpreter gefunden.</p></translation> </message> @@ -6258,12 +6258,12 @@ <context> <name>DebuggerInterfaceRuby</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py" line="341"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py" line="337"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Debugger starten</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py" line="341"/> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py" line="337"/> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>Der Debugger konnte nicht gestartet werden.</p></translation> </message> @@ -6276,17 +6276,17 @@ <context> <name>DebuggerPropertiesDialog</name> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="119"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="118"/> <source>Select interpreter for Debug Client</source> <translation>Wähle den Interpreter für den Debug-Client</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="134"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="135"/> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Alle Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="136"/> <source>Select Debug Client</source> <translation>Wähle den Debug-Client</translation> </message> @@ -6756,32 +6756,32 @@ <context> <name>DiffDialog</name> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="294"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="292"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Patchdateien (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="330"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="328"/> <source>Save Diff</source> <translation>Diff speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="371"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="367"/> <source>Compare Files</source> <translation>Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="475"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="471"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Es gibt keinen Unterschied.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="495"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="491"/> <source>Select file to compare</source> <translation>Wähle eine zu vergleichende Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="371"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="367"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> @@ -6856,7 +6856,7 @@ <translation>Speichere die Ausgabe in eine Patchdatei</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="330"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="328"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Patchdatei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.<br>Grund: {1}</p></translation> </message> @@ -6871,7 +6871,7 @@ <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="311"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="309"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Patchdatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> @@ -7184,47 +7184,47 @@ <translation>Drücken, um die geladenen Datei zu öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="230"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="228"/> <source>Download canceled: {0}</source> <translation>Download abgebrochen: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="220"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="218"/> <source>Save File</source> <translation>Datei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="250"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="248"/> <source>Download directory ({0}) couldn't be created.</source> <translation>Das Downloadverzeichnis ({0}) konnte nicht erzeugt werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="428"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="425"/> <source>Error opening save file: {0}</source> <translation>Fehler beim Öffnen der zu speichernden Datei: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="441"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="438"/> <source>Error saving: {0}</source> <translation>Fehler beim Speichern: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="453"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="450"/> <source>Network Error: {0}</source> <translation>Netzwerkfehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="567"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="562"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="583"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="578"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation>{0} von {1} – Angehalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="207"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="205"/> <source>VirusTotal scan scheduled: {0}</source> <translation>Prüfung mit VirusTotal beauftragt: {0}</translation> </message> @@ -7234,14 +7234,14 @@ <translation>Drücken, um den Download zu pausieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="566"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="561"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation>{0} von {1} ({2}/s) {3}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="575"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="570"/> <source>{0} downloaded SHA1: {1} MD5: {2}</source> @@ -7253,7 +7253,7 @@ <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="395"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="394"/> <source>Downloads</source> <translation>Downloads</translation> </message> @@ -7268,7 +7268,7 @@ <translation>0 Einträge</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="384"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="383"/> <source>%n Download(s)</source> <translation> <numerusform>1 Download</numerusform> @@ -7276,7 +7276,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="151"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="150"/> <source>There are %n downloads in progress. Do you want to quit anyway?</source> <translation> @@ -7292,47 +7292,47 @@ <translation>Liste löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="86"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="85"/> <source>Retry</source> <translation>Wiederholen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="91"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="90"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="95"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="94"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="99"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="98"/> <source>Open Containing Folder</source> <translation>Übergeordnetes Verzeichnis öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="103"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="102"/> <source>Go to Download Page</source> <translation>Zur Downloadseite gehen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="106"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="105"/> <source>Copy Download Link</source> <translation>Downloadlink kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="110"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="109"/> <source>Select All</source> <translation>Alles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="117"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="116"/> <source>Remove From List</source> <translation>Aus der Liste löschen</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="392"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="391"/> <source>Downloading %n file(s)</source> <translation> <numerusform>Lade eine Datei herunter</numerusform> @@ -7351,22 +7351,22 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="48"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="47"/> <source>Bytes</source> <translation>Bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="51"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="50"/> <source>KiB</source> <translation>KiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="54"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="53"/> <source>MiB</source> <translation>MiB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="57"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="56"/> <source>GiB</source> <translation>GiB</translation> </message> @@ -7976,12 +7976,12 @@ <translation>Response Headers</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="88"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="85"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="88"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="85"/> <source>Value</source> <translation>Wert</translation> </message> @@ -7989,17 +7989,17 @@ <context> <name>E5NetworkProxyFactory</name> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="140"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="139"/> <source>Proxy Configuration Error</source> <translation>Proxykonfigurationsfehler</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="53"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="52"/> <source><b>Connect to proxy '{0}' using:</b></source> <translation><b>Verbinden zu Proxy „{0}“ mit:</b></translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="140"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="139"/> <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol '{0}' configured.</source> <translation>Proxyverwendung ist aktiviert, aber es ist kein Proxyrechner für das Protokoll „{0}“ konfiguriert.</translation> </message> @@ -8007,42 +8007,42 @@ <context> <name>E5RequestModel</name> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="222"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="219"/> <source>Method</source> <translation>Methode</translation> </message> <message> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="220"/> + <source>Address</source> + <translation>Adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="221"/> + <source>Response</source> + <translation>Antwort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="222"/> + <source>Length</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="223"/> - <source>Address</source> - <translation>Adresse</translation> + <source>Content Type</source> + <translation>Inhaltstyp</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="224"/> - <source>Response</source> - <translation>Antwort</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="225"/> - <source>Length</source> - <translation>Länge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="226"/> - <source>Content Type</source> - <translation>Inhaltstyp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="227"/> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="302"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="298"/> <source>Redirect: {0}</source> <translation>Redirect: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="335"/> + <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="331"/> <source>Unknown</source> <translation>Unbekannt</translation> </message> @@ -8504,42 +8504,42 @@ <translation>Drücken, um die Aktion nach unten zu verschieben.</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="84"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="83"/> <source>--Separator--</source> <translation>--Trenner--</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="145"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="144"/> <source>New Toolbar</source> <translation>Neue Werkzeugleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="137"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="136"/> <source>Toolbar Name:</source> <translation>Name der Werkzeugleiste:</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="206"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="205"/> <source>A toolbar with the name <b>{0}</b> already exists.</source> <translation>Eine Werkzeugleiste mit dem Namen <b>{0}</b> existiert bereits.</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="170"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="169"/> <source>Remove Toolbar</source> <translation>Werkzeugleiste entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="170"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="169"/> <source>Should the toolbar <b>{0}</b> really be removed?</source> <translation>Soll die Werkzeugleiste <b>{0}</b> wirklich entfernt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="206"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="205"/> <source>Rename Toolbar</source> <translation>Werkzeugleiste umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="195"/> + <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="194"/> <source>New Toolbar Name:</source> <translation>Neuer Name der Werkzeugleiste:</translation> </message> @@ -8570,7 +8570,7 @@ <context> <name>EditBreakpointDialog</name> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="129"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="126"/> <source>Select filename of the breakpoint</source> <translation>Wähle den Dateinamen des Haltepunktes aus</translation> </message> @@ -8645,7 +8645,7 @@ <translation>Aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="94"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="93"/> <source>Add Breakpoint</source> <translation>Haltepunkt hinzufügen</translation> </message> @@ -8726,862 +8726,862 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2839"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2825"/> <source>Open File</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3009"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2995"/> <source>Save File</source> <translation>Datei sichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="641"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="636"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="644"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="639"/> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="651"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="646"/> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="654"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="649"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="652"/> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="657"/> - <source>Paste</source> - <translation>Einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="662"/> <source>Indent</source> <translation>Einrücken</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="665"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="660"/> <source>Unindent</source> <translation>Einrücken rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="668"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="663"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="671"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="666"/> <source>Uncomment</source> <translation>Kommentar entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="749"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="744"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="755"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="750"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="758"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="753"/> <source>Save As...</source> <translation>Speichern unter...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="683"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="678"/> <source>Select all</source> <translation>Alles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="684"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="679"/> <source>Deselect all</source> <translation>Auswahl aufheben</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="681"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="676"/> <source>Select to brace</source> <translation>Zur Klammer auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="771"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="766"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2404"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2391"/> <source>Printing...</source> <translation>Drucke...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2421"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2408"/> <source>Printing completed</source> <translation>Drucken beendet</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2423"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2410"/> <source>Error while printing</source> <translation>Fehler beim Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2426"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2413"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Drucken abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6129"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6111"/> <source>File changed</source> <translation>Datei geändert</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="817"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="812"/> <source>Check</source> <translation>Prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2784"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2770"/> <source>File Modified</source> <translation>Datei geändert</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="839"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="834"/> <source>Code metrics...</source> <translation>Quelltextmetriken...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="840"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="835"/> <source>Code coverage...</source> <translation>Quelltext Abdeckung...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="848"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="843"/> <source>Profile data...</source> <translation>Profildaten...</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="832"/> + <source>Show</source> + <translation>Zeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="669"/> + <source>Stream Comment</source> + <translation>Stream Kommentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="672"/> + <source>Box Comment</source> + <translation>Box Kommentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1701"/> + <source>Modification of Read Only file</source> + <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1701"/> + <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> + <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern Sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="882"/> + <source>Languages</source> + <translation>Sprachen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="642"/> + <source>Revert to last saved state</source> + <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5834"/> + <source>Macro Name</source> + <translation>Makro Name</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5834"/> + <source>Select a macro name:</source> + <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5905"/> + <source>Macro files (*.macro)</source> + <translation>Makrodateien (*.macro)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5862"/> + <source>Load macro file</source> + <translation>Lade Makrodatei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5885"/> + <source>Error loading macro</source> + <translation>Fehler beim Makro Laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5905"/> + <source>Save macro file</source> + <translation>Makrodatei schreiben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5922"/> + <source>Save macro</source> + <translation>Makro speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5938"/> + <source>Error saving macro</source> + <translation>Fehler beim Makro speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5951"/> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5977"/> + <source>Macro Recording</source> + <translation>Makroaufzeichnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5977"/> + <source>Enter name of the macro:</source> + <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1128"/> + <source>Toggle bookmark</source> + <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1130"/> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1132"/> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1134"/> + <source>Clear all bookmarks</source> + <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1154"/> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1188"/> + <source>LMB toggles bookmarks</source> + <translation>LMK schaltet Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1192"/> + <source>LMB toggles breakpoints</source> + <translation>LMK schaltet Haltepunkte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1164"/> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Nächster Haltepunkt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1166"/> + <source>Previous breakpoint</source> + <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1168"/> + <source>Clear all breakpoints</source> + <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1159"/> + <source>Edit breakpoint...</source> + <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4833"/> + <source>Enable breakpoint</source> + <translation>Haltepunkt aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4836"/> + <source>Disable breakpoint</source> + <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5180"/> + <source>Code Coverage</source> + <translation>Quelltext Abdeckung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5180"/> + <source>Please select a coverage file</source> + <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5359"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Profildaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5359"/> + <source>Please select a profile file</source> + <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="716"/> + <source>Autocompletion enabled</source> + <translation>Automatische Vervollständigung aktiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4306"/> + <source>Autocompletion</source> + <translation>Automatische Vervollständigung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4306"/> + <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> + <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="700"/> + <source>Use Monospaced Font</source> + <translation>Benutze Monospace Font</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="693"/> + <source>Shorten empty lines</source> + <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1137"/> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1141"/> + <source>Clear syntax error</source> + <translation>Syntaxfehler löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="705"/> + <source>Autosave enabled</source> + <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6409"/> + <source>Drop Error</source> + <translation>Drop Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1139"/> + <source>Show syntax error message</source> + <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5519"/> + <source>Syntax Error</source> + <translation>Syntaxfehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5519"/> + <source>No syntax error message available.</source> + <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1156"/> + <source>Toggle temporary breakpoint</source> + <translation>Temporären Haltepunkt setzen/löschen</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="837"/> - <source>Show</source> - <translation>Zeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="674"/> - <source>Stream Comment</source> - <translation>Stream Kommentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="677"/> - <source>Box Comment</source> - <translation>Box Kommentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1712"/> - <source>Modification of Read Only file</source> - <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1712"/> - <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> - <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern Sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="887"/> - <source>Languages</source> - <translation>Sprachen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="647"/> - <source>Revert to last saved state</source> - <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5852"/> - <source>Macro Name</source> - <translation>Makro Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5852"/> - <source>Select a macro name:</source> - <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5923"/> - <source>Macro files (*.macro)</source> - <translation>Makrodateien (*.macro)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5880"/> - <source>Load macro file</source> - <translation>Lade Makrodatei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5903"/> - <source>Error loading macro</source> - <translation>Fehler beim Makro Laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5923"/> - <source>Save macro file</source> - <translation>Makrodatei schreiben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5940"/> - <source>Save macro</source> - <translation>Makro speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5956"/> - <source>Error saving macro</source> - <translation>Fehler beim Makro speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5969"/> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5995"/> - <source>Macro Recording</source> - <translation>Makroaufzeichnung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5995"/> - <source>Enter name of the macro:</source> - <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1133"/> - <source>Toggle bookmark</source> - <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1135"/> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1137"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1139"/> - <source>Clear all bookmarks</source> - <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1159"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1193"/> - <source>LMB toggles bookmarks</source> - <translation>LMK schaltet Lesezeichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1197"/> - <source>LMB toggles breakpoints</source> - <translation>LMK schaltet Haltepunkte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169"/> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Nächster Haltepunkt</translation> + <source>Show code coverage annotations</source> + <translation>Markiere Zeilen ohne Abdeckung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="840"/> + <source>Hide code coverage annotations</source> + <translation>Lösche Abdeckungsmarkierungen</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1171"/> - <source>Previous breakpoint</source> - <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1173"/> - <source>Clear all breakpoints</source> - <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1164"/> - <source>Edit breakpoint...</source> - <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4851"/> - <source>Enable breakpoint</source> - <translation>Haltepunkt aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4854"/> - <source>Disable breakpoint</source> - <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5198"/> - <source>Code Coverage</source> - <translation>Quelltext Abdeckung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5198"/> - <source>Please select a coverage file</source> - <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5377"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Profildaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5377"/> - <source>Please select a profile file</source> - <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="721"/> - <source>Autocompletion enabled</source> - <translation>Automatische Vervollständigung aktiv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4324"/> - <source>Autocompletion</source> - <translation>Automatische Vervollständigung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4324"/> - <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> - <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="705"/> - <source>Use Monospaced Font</source> - <translation>Benutze Monospace Font</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="698"/> - <source>Shorten empty lines</source> - <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1142"/> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1146"/> - <source>Clear syntax error</source> - <translation>Syntaxfehler löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="710"/> - <source>Autosave enabled</source> - <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6427"/> - <source>Drop Error</source> - <translation>Drop Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1144"/> - <source>Show syntax error message</source> - <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5537"/> - <source>Syntax Error</source> - <translation>Syntaxfehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5537"/> - <source>No syntax error message available.</source> - <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1161"/> - <source>Toggle temporary breakpoint</source> - <translation>Temporären Haltepunkt setzen/löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="842"/> - <source>Show code coverage annotations</source> - <translation>Markiere Zeilen ohne Abdeckung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="845"/> - <source>Hide code coverage annotations</source> - <translation>Lösche Abdeckungsmarkierungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1176"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1174"/> + <source>Previous uncovered line</source> + <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5244"/> + <source>Show Code Coverage Annotations</source> + <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5237"/> + <source>All lines have been covered.</source> + <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5244"/> + <source>There is no coverage file available.</source> + <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2770"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> + <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält ungesicherte Änderungen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5876"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> kann nicht gelesen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5885"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> + <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> ist zerstört.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5938"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> kann nicht geschrieben werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6409"/> + <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> + <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="326"/> + <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> + <translation><p>Die Größe der Datei <b>{0}</b> ist <b>{1} KB<7B>. Soll sie wirklich geladen werden?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="856"/> + <source>Diagrams</source> + <translation>Diagramme</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="858"/> + <source>Class Diagram...</source> + <translation>Klassendiagramm...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="860"/> + <source>Package Diagram...</source> + <translation>Package Diagramm...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="862"/> + <source>Imports Diagram...</source> + <translation>Imports-Diagramm...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="864"/> + <source>Application Diagram...</source> + <translation>Applikations-Diagramm...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="885"/> + <source>No Language</source> + <translation>Keine Sprache</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6269"/> + <source>{0} (ro)</source> + <translation>{0} (ro)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6430"/> + <source>Resources</source> + <translation>Ressourcen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Datei hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6434"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Dateien hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6436"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Aliased-Datei hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6439"/> + <source>Add localized resource...</source> + <translation>Lokalisierte Ressource hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6462"/> + <source>Add file resource</source> + <translation>Dateiressource hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6478"/> + <source>Add file resources</source> + <translation>Dateiressourcen hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6505"/> + <source>Add aliased file resource</source> + <translation>Aliased-Dateiressourcen hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6505"/> + <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> + <translation>Alias für Datei <b>{0}</b>:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6569"/> + <source>Package Diagram</source> + <translation>Package-Diagramm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6569"/> + <source>Include class attributes?</source> + <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6603"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Applikations-Diagramm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6603"/> + <source>Include module names?</source> + <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6443"/> + <source>Add resource frame</source> + <translation>Ressourcenrahmen hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5951"/> + <source>Macro recording is already active. Start new?</source> + <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1177"/> + <source>Next task</source> + <translation>Nächste Aufgabe</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1179"/> - <source>Previous uncovered line</source> - <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5262"/> - <source>Show Code Coverage Annotations</source> - <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5255"/> - <source>All lines have been covered.</source> - <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5262"/> - <source>There is no coverage file available.</source> - <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2784"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> - <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält ungesicherte Änderungen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5894"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> kann nicht gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5903"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> - <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> ist zerstört.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5956"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> kann nicht geschrieben werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6427"/> - <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> - <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="330"/> - <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> - <translation><p>Die Größe der Datei <b>{0}</b> ist <b>{1} KB<7B>. Soll sie wirklich geladen werden?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="861"/> - <source>Diagrams</source> - <translation>Diagramme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="863"/> - <source>Class Diagram...</source> - <translation>Klassendiagramm...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="865"/> - <source>Package Diagram...</source> - <translation>Package Diagramm...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="867"/> - <source>Imports Diagram...</source> - <translation>Imports-Diagramm...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="869"/> - <source>Application Diagram...</source> - <translation>Applikations-Diagramm...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="890"/> - <source>No Language</source> - <translation>Keine Sprache</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6287"/> - <source>{0} (ro)</source> - <translation>{0} (ro)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6448"/> - <source>Resources</source> - <translation>Ressourcen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6450"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Datei hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6452"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Dateien hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6454"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Aliased-Datei hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6457"/> - <source>Add localized resource...</source> - <translation>Lokalisierte Ressource hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6480"/> - <source>Add file resource</source> - <translation>Dateiressource hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6496"/> - <source>Add file resources</source> - <translation>Dateiressourcen hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6524"/> - <source>Add aliased file resource</source> - <translation>Aliased-Dateiressourcen hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6524"/> - <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> - <translation>Alias für Datei <b>{0}</b>:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6588"/> - <source>Package Diagram</source> - <translation>Package-Diagramm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6588"/> - <source>Include class attributes?</source> - <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6622"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Applikations-Diagramm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6622"/> - <source>Include module names?</source> - <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6461"/> - <source>Add resource frame</source> - <translation>Ressourcenrahmen hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5969"/> - <source>Macro recording is already active. Start new?</source> - <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1182"/> - <source>Next task</source> - <translation>Nächste Aufgabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1184"/> <source>Previous task</source> <translation>Vorherige Aufgabe</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="787"/> + <source>Autocomplete</source> + <translation>Vervollständigen</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="792"/> - <source>Autocomplete</source> - <translation>Vervollständigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="797"/> <source>from Document</source> <translation>vom Dokument</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/> - <source>from APIs</source> - <translation>von APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="801"/> - <source>from Document and APIs</source> - <translation>vom Dokument und von APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1010"/> - <source>Export as</source> - <translation>Exportieren als</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1233"/> - <source>Export source</source> - <translation>Quelltext exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1225"/> - <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> - <translation><p>Für das Exportformat <b>{0}</b> steht kein Exporter zur Verfügung. Abbruch...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1233"/> - <source>No export format given. Aborting...</source> - <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6608"/> - <source>Imports Diagram</source> - <translation>Imports Diagramm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6608"/> - <source>Include imports from external modules?</source> - <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="794"/> + <source>from APIs</source> + <translation>von APIs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="796"/> + <source>from Document and APIs</source> + <translation>vom Dokument und von APIs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1005"/> + <source>Export as</source> + <translation>Exportieren als</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1228"/> + <source>Export source</source> + <translation>Quelltext exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1220"/> + <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> + <translation><p>Für das Exportformat <b>{0}</b> steht kein Exporter zur Verfügung. Abbruch...</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1228"/> + <source>No export format given. Aborting...</source> + <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6589"/> + <source>Imports Diagram</source> + <translation>Imports Diagramm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6589"/> + <source>Include imports from external modules?</source> + <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/> <source>dynamic</source> <translation>dynamisch</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="804"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/> <source>Calltip</source> <translation>Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="768"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="763"/> <source>Print Preview</source> <translation>Druckvorschau</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="383"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="379"/> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Quelltexteditorfenster</b><p>Dieses Fenster wird zum Bearbeiten von Quelltexten benutzt. Sie können beliebig viele dieser Fenster öffnen. Der Name der Datei wird im Titel des Fensters dargestellt.</p><p>Um Haltepunkte zu setzen, klicken sie in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte. Über das Kontextmenü des Bereiches links des Editors können Haltepunkte bearbeitet werden.</p><p>Um Lesezeichen zu setzen, drücken Sie die Shift-Taste und klicken in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte.</p><p>Diese Aktionen können über das Kontextmenü umgedreht werden.</p><p>Ein Klick auf einen Syntaxfehler-Marker mit gedrückter Strg-Taste zeigt die zugehörige Fehlermeldung an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="714"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="709"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Eingabehilfen aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="974"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="969"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Zeilenendemarkierung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="978"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="973"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="985"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="980"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="992"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="987"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="933"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="928"/> <source>Encodings</source> <translation>Kodierungen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="913"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="908"/> <source>Guessed</source> <translation>Ermittelt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1248"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1243"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1239"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativen ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1264"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1259"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Pygments Lexer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1264"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1259"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6910"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6891"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Rechtschreibprüfung...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="690"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="685"/> <source>Check spelling of selection...</source> <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6913"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6894"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6915"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6896"/> <source>Ignore All</source> <translation>Alle ignorieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="694"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="689"/> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Aus dem Wörterbuch entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2839"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2825"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geöffnet werden.<br />Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2928"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gesichert werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6119"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6101"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> wurde geändert, während sie in eric5 geöffnet war. Neu einlesen?</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1144"/> + <source>Next warning</source> + <translation>Nächste Warnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1147"/> + <source>Previous warning</source> + <translation>Vorherige Warnung</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1149"/> - <source>Next warning</source> - <translation>Nächste Warnung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152"/> - <source>Previous warning</source> - <translation>Vorherige Warnung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1154"/> <source>Show warning message</source> <translation>Zeige Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1156"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1151"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Warnungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3009"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2995"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5940"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5922"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5791"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5773"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Warnung: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5798"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5780"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Fehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6125"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6107"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Warnung:</b> Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4425"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4407"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation>Aktivierung eines Providers für automatische Vervollständigungen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4425"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4407"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Ein Provider für automatische Vervollständigungen kann nicht angebunden werden, da bereits ein anderer aktiv ist. Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4615"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4597"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation>Aktivierung eines Providers für Calltips</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4615"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4597"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Ein Provider für Calltips kann nicht angebunden werden, da bereits ein anderer aktiv ist. Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="764"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="759"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Öffne „Ablehnungs“-Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="873"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="868"/> <source>Load Diagram...</source> <translation>Diagramm laden...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1187"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1182"/> <source>Next change</source> <translation>Nächste Änderung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1190"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1185"/> <source>Previous change</source> <translation>Vorherige Änderung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7327"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7305"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Zeilen sortieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7327"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7305"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>Die Auswahl enthält für eine numerische Sortierung ungültige Daten.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5727"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5709"/> <source>Warning</source> <translation>Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5727"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5709"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>Keine Warnmeldungen verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5788"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5770"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Stil: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="741"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="736"/> <source>New Document View</source> <translation>Neue Dokumentenansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="744"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="739"/> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Neue Dokumentenansicht (in neuem Abschnitt)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="827"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="822"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="955"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="950"/> <source>Re-Open With Encoding</source> <translation>Öffnen mit Kodierung</translation> </message> @@ -9634,12 +9634,12 @@ <translation>Liste der API-Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="142"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="141"/> <source>Select API file</source> <translation>Wähle API-Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="142"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="141"/> <source>API File (*.api);;All Files (*)</source> <translation>API-Dateien (*.api);;Alle Dateien (*)</translation> </message> @@ -9664,7 +9664,7 @@ <translation>Drücken, um eine API-Datei aus der Liste installierter API-Dateien zu wählen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="197"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="196"/> <source>Add from installed APIs</source> <translation>Von installierten APIs hinzufügen</translation> </message> @@ -9674,17 +9674,17 @@ <translation>Drücke, um die gewählte APIs Zusammenstellung zu übersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="249"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="248"/> <source>Compile APIs</source> <translation>APIs übersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="186"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="185"/> <source>Select from the list of installed API files</source> <translation>Wähle aus der Liste installierter API-Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="264"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="263"/> <source>Cancel compilation</source> <translation>Übersetzung abbrechen</translation> </message> @@ -9699,17 +9699,17 @@ <translation>Drücken, um eine API-Datei aus der Liste von API-Dateien, die von Plugins installierter wurden, zu wählen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="216"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="215"/> <source>Add from Plugin APIs</source> <translation>Von Plugin APIs hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="216"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="215"/> <source>Select from the list of API files installed by plugins</source> <translation>Wähle aus der Liste von API-Dateien, die von Plugins installierter wurden</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="197"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="196"/> <source>There are no APIs installed yet. Selection is not available.</source> <translation>Es sind noch keine APIs installiert. Die Auswahl ist nicht verfügbar.</translation> </message> @@ -12812,32 +12812,32 @@ <context> <name>EmailDialog</name> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="335"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="334"/> <source>Send bug report</source> <translation>Sende Fehlerbericht</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="353"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="352"/> <source>Attach file</source> <translation>Datei anhängen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="335"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="334"/> <source><p>Message could not be sent.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Nachricht konnte nicht gesendet werden.<br>Grund: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="291"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="290"/> <source>Mail Server Password</source> <translation>Mail Server Kennwort</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="291"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="290"/> <source>Enter your mail server password</source> <translation>Geben Sie Ihr Mailserver-Kennwort ein</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="309"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="308"/> <source><p>Authentication failed.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Autorisierung fehlgeschlagen.<br>Grund: {0}</p></translation> </message> @@ -13030,17 +13030,17 @@ <translation>Anmeldung testen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="174"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="173"/> <source>Login Test</source> <translation>Anmeldetest</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="137"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="136"/> <source>The login test succeeded.</source> <translation>Der Anmeldetest war erfolgreich.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="174"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="173"/> <source><p>The login test failed.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der Anmeldetest ist fehlgeschlagen.<br>Ursache: {0}</p></translation> </message> @@ -13949,17 +13949,17 @@ <context> <name>ExporterHTML</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="410"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="407"/> <source>Export source</source> <translation>Quelltext exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="410"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="407"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Der Quelltext konnte nicht nach <b>{0}</b> exportiert werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="375"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="372"/> <source>HTML Files (*.html)</source> <translation>HTML-Dateien (*.html)</translation> </message> @@ -13985,17 +13985,17 @@ <context> <name>ExporterPDF</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="427"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="418"/> <source>PDF Files (*.pdf)</source> <translation>PDF-Dateien (*.pdf)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="610"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="599"/> <source>Export source</source> <translation>Quelltext exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="610"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="599"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Der Quelltext konnte nicht nach <b>{0}</b> exportiert werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -14003,17 +14003,17 @@ <context> <name>ExporterRTF</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="122"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="119"/> <source>RTF Files (*.rtf)</source> <translation>RTF-Dateien (*.rtf)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="358"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="351"/> <source>Export source</source> <translation>Quelltext exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="358"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="351"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Der Quelltext konnte nicht nach <b>{0}</b> exportiert werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -14021,17 +14021,17 @@ <context> <name>ExporterTEX</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="115"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="114"/> <source>TeX Files (*.tex)</source> <translation>TeX-Dateien (*.tex)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="275"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="272"/> <source>Export source</source> <translation>Quelltext exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="275"/> + <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="272"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Der Quelltext konnte nicht nach <b>{0}</b> exportiert werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -14203,32 +14203,32 @@ <translation><p>Soll der Feed <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="316"/> + <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="312"/> <source>Error fetching feed</source> <translation>Fehler beim Laden des Feeds</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="342"/> + <source>&Open</source> + <translation>Ö&ffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="344"/> + <source>Open in New &Tab</source> + <translation>In neuem &Register öffnen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="347"/> - <source>&Open</source> - <translation>Ö&ffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="349"/> - <source>Open in New &Tab</source> - <translation>In neuem &Register öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="352"/> <source>&Copy URL to Clipboard</source> <translation>URL in die Zwischenablage &kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="359"/> + <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="354"/> <source>&Show error data</source> <translation>&Zeige Fehlerdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="438"/> + <location filename="../Helpviewer/Feeds/FeedsManager.py" line="433"/> <source>Error loading feed</source> <translation>Fehler beim Laden des Feeds</translation> </message> @@ -14548,25 +14548,25 @@ <context> <name>FileReply</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="216"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="215"/> <source> <p><a class="link_parent" href="{0}">Change to parent directory</a></p></source> <translation> <p><a class="link_parent" href="{0}">In den übergeordneten Ordner wechseln</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="230"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="228"/> <source> <tr><th align="left">Name</th><th>Size</th><th align="left">Last modified</th></tr> </source> <translation> <tr><th align="left">Name</th><th>Größe</th><th align="left">Zuletzt verändert</th></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="256"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="254"/> <source>{0} {1}</source> <comment>size unit</comment> <translation>{0} {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="281"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="278"/> <source>Listing of {0}</source> <translation>Index von {0}</translation> </message> @@ -14667,7 +14667,7 @@ <context> <name>FindFileDialog</name> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="549"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="548"/> <source>Select directory</source> <translation>Wähle ein Verzeichnis</translation> </message> @@ -14857,17 +14857,17 @@ <translation>Ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="660"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="659"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Ersetzen in Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="619"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="618"/> <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden. Überspringe sie.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="660"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="659"/> <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden. Überspringe sie.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -14892,12 +14892,12 @@ <translation>Ersttreffer öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="687"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="686"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="688"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="687"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> @@ -14912,7 +14912,7 @@ <translation><p>Der Suchausdruck ist nicht gültig.</p><p>Fehler: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="634"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="633"/> <source><p>The current and the original hash of the file <b>{0}</b> are different. Skipping it.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></source> <translation><p>Der aktuelle und der originale Hash-Wert der Datei <b>{0}</b> sind unterschiedlich. Überspringe sie.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></translation> </message> @@ -14922,13 +14922,13 @@ <translation>%v/%m Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="493"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="492"/> <source>{0} / {1}</source> <comment>occurrences / files</comment> <translation>{0} / {1}</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="494"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="493"/> <source>%n occurrence(s)</source> <translation> <numerusform>%n Vorkommen</numerusform> @@ -14936,7 +14936,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="494"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="493"/> <source>%n file(s)</source> <translation> <numerusform>%n Datei</numerusform> @@ -15065,24 +15065,24 @@ <translation>Bitte wähle die Datei, um den Import von Lesezeichen zu starten.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="94"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="93"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>Datei „{0}“ existiert nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="172"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="171"/> <source>Unable to open database. Reason: {0}</source> <translation>Die Datenbank kann nicht geöffnet werden. Ursache: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="178"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="177"/> <source>Mozilla Firefox Import</source> <translation>Mozilla-Firefox-Import</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="180"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="179"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importiert {0}</translation> </message> @@ -15211,37 +15211,37 @@ <context> <name>FtpReply</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="425"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="424"/> <source> <p><a class="link_parent" href="{0}">Change to parent directory</a></p></source> <translation> <p><a class="link_parent" href="{0}">In den übergeordneten Ordner wechseln</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="439"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="437"/> <source> <tr><th align="left">Name</th><th>Size</th><th align="left">Last modified</th></tr> </source> <translation> <tr><th align="left">Name</th><th>Größe</th><th align="left">Zuletzt verändert</th></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="465"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="463"/> <source>{0} {1}</source> <comment>size unit</comment> <translation>{0} {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="490"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="487"/> <source>Listing of {0}</source> <translation>Index von {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="276"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="275"/> <source>The proxy type seems to be wrong. If it is not in the list of supported proxy types please report it with the instructions given by the proxy. {0}</source> <translation>Der Proxytyp scheint nicht richtig zu sein. Falls er nicht in der Liste der unterstützten Proxytypen ist, berichte dies bitte unter Angabe der vom Proxy gesendeten Anweisungen. {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="290"/> + <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="289"/> <source><b>Connect to proxy '{0}' using:</b></source> <translation><b>Verbinden zu Proxy „{0}“ mit:</b></translation> </message> @@ -15381,7 +15381,7 @@ <context> <name>GreaseMonkeyAddScriptDialog</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="105"/> + <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="103"/> <source>GreaseMonkey Script Installation</source> <translation>GreaseMonkey-Skriptinstallation</translation> </message> @@ -15416,22 +15416,22 @@ <translation>Quelltext des Skriptes anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="56"/> + <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="54"/> <source><p>runs at:<br/><i>{0}</i></p></source> <translation><b>ausgeführt für:<br/><i>{0}</i></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="60"/> + <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="58"/> <source><p>does not run at:<br/><i>{0}</i></p></source> <translation><p>nicht ausgeführt für:<br/><i>{0}</i></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="90"/> + <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="88"/> <source><p><b>{0}</b> installed successfully.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> wurde erfolgreich installiert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="95"/> + <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="93"/> <source><p>Cannot install script.</p></source> <translation><p>Skript kann nicht installiert werden.</p></translation> </message> @@ -15540,17 +15540,17 @@ <context> <name>GreaseMonkeyDownloader</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="168"/> + <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="167"/> <source>GreaseMonkey Download</source> <translation>GreaseMonkey-Download</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="123"/> + <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="122"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened for writing.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="168"/> + <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="167"/> <source><p><b>{0}</b> is already installed.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist bereits installiert.</p></translation> </message> @@ -15676,337 +15676,337 @@ <context> <name>HelpBrowser</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="879"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="874"/> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Es konnte kein Betrachter für die Datei <b>{0}</b> gestartet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="834"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="829"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert nicht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="662"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="657"/> <source><b>Help Window</b><p>This window displays the selected help information.</p></source> <translation><b>Hilfe Fenster</b><p>Dieses Fenster zeigt die ausgewählte Hilfe an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1349"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1343"/> <source>Web Inspector...</source> <translation>Web Inspektor...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1950"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1943"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Fehler beim Laden von: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1968"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1961"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Beim Verbinden zu: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1971"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1964"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Überprüfen Sie die Adresse auf Fehler wie <b>ww</b>.example.org statt <b>www</b>.example.org</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1976"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1969"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Falls die Adresse stimmt, versuchen Sie, die Netzwerkverbindung zu überprüfen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1980"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1973"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Wenn Ihr Computer oder Ihr Netzwerk durch eine Firewall oder einen Proxy geschützt ist, stellen Sie sicher, dass der Browser auf das Netzwerk zugreifen darf.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="859"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="854"/> <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Es konnte keine Anwendung für die URL <b>{0}</b> gestartet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1268"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1262"/> <source>Bookmark this Page</source> <translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1095"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1089"/> <source>Save Lin&k</source> <translation>Lin&k speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1098"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1092"/> <source>Bookmark this Link</source> <translation>Lesezeichen für diesen Link hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1103"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1097"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation>Link in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1120"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1114"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation>Bild in neuem Register öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1125"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1119"/> <source>Save Image</source> <translation>Bild speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1128"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1122"/> <source>Copy Image to Clipboard</source> <translation>Bild in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1130"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1124"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Bildadresse in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1133"/> + <source>Block Image</source> + <translation>Bild blockieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1290"/> + <source>Search with...</source> + <translation>Suchen mit...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2012"/> + <source>Web Database Quota</source> + <translation>Webdatenbankquota</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2012"/> + <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> + <translation><p>Das Datenbankquota von <strong>{0}</strong> wurde beim Zugriff auf die Datenbank <strong>{1}</strong> überschritten.</p><p>Soll es geändert werden?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2023"/> + <source>New Web Database Quota</source> + <translation>Neues Datenbankquota</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2046"/> + <source>bytes</source> + <translation>Bytes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2049"/> + <source>kB</source> + <translation>kB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2052"/> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2023"/> + <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> + <translation>Gib das neue Quota in MB ein (aktuell = {0}, verbraucht = {1}; Schrittweite = 5 MB):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1339"/> + <source>Add to web search toolbar</source> + <translation>Zur Websuchleiste hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1518"/> + <source>Method not supported</source> + <translation>Methode nicht unterstützt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1518"/> + <source>{0} method is not supported.</source> + <translation>{0} Methode wird nicht unterstützt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1563"/> + <source>Search engine</source> + <translation>Suchmaschine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1563"/> + <source>Choose the desired search engine</source> + <translation>Wähle die gewünschte Suchmaschine aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1581"/> + <source>Engine name</source> + <translation>Suchmaschinenname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1581"/> + <source>Enter a name for the engine</source> + <translation>Gib einen Namen für die Suchmaschine ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1979"/> + <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> + <translation>Wenn die Zwischenspeicher-Regelung auf Offline-Browsing steht, sind nur Seiten im lokalen Zwischenspeicher verfügbar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1106"/> + <source>Scan Link with VirusTotal</source> + <translation>Link mit VirusTotal überprüfen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1139"/> - <source>Block Image</source> - <translation>Bild blockieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1296"/> - <source>Search with...</source> - <translation>Suchen mit...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2019"/> - <source>Web Database Quota</source> - <translation>Webdatenbankquota</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2019"/> - <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> - <translation><p>Das Datenbankquota von <strong>{0}</strong> wurde beim Zugriff auf die Datenbank <strong>{1}</strong> überschritten.</p><p>Soll es geändert werden?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2030"/> - <source>New Web Database Quota</source> - <translation>Neues Datenbankquota</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2054"/> - <source>bytes</source> - <translation>Bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2057"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2060"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2030"/> - <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> - <translation>Gib das neue Quota in MB ein (aktuell = {0}, verbraucht = {1}; Schrittweite = 5 MB):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1345"/> - <source>Add to web search toolbar</source> - <translation>Zur Websuchleiste hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1524"/> - <source>Method not supported</source> - <translation>Methode nicht unterstützt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1524"/> - <source>{0} method is not supported.</source> - <translation>{0} Methode wird nicht unterstützt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1569"/> - <source>Search engine</source> - <translation>Suchmaschine</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1569"/> - <source>Choose the desired search engine</source> - <translation>Wähle die gewünschte Suchmaschine aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> - <source>Engine name</source> - <translation>Suchmaschinenname</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1588"/> - <source>Enter a name for the engine</source> - <translation>Gib einen Namen für die Suchmaschine ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1986"/> - <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> - <translation>Wenn die Zwischenspeicher-Regelung auf Offline-Browsing steht, sind nur Seiten im lokalen Zwischenspeicher verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1112"/> - <source>Scan Link with VirusTotal</source> - <translation>Link mit VirusTotal überprüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1145"/> <source>Scan Image with VirusTotal</source> <translation>Bild mit VirusTotal überprüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2415"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2405"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>eric5-Webbrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1106"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1100"/> <source>Send Link</source> <translation>Link verschicken</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1134"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1128"/> <source>Send Image Link</source> <translation>Link auf Bild verschicken</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1224"/> + <source>This Frame</source> + <translation>Dieser Rahmen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1227"/> + <source>Show &only this frame</source> + <translation>&Nur diesen Rahmen anzeigen </translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1230"/> - <source>This Frame</source> - <translation>Dieser Rahmen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1233"/> - <source>Show &only this frame</source> - <translation>&Nur diesen Rahmen anzeigen </translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1236"/> <source>Show in new &tab</source> <translation>In neuem &Register anzeigen</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1235"/> + <source>&Print</source> + <translation>&Drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1238"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Druckvorschau</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1241"/> - <source>&Print</source> - <translation>&Drucken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1244"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Druckvorschau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1247"/> <source>Print as PDF</source> <translation>Als PDF drucken</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1245"/> + <source>Zoom &in</source> + <translation>Ver&größern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1248"/> + <source>Zoom &reset</source> + <translation>Vergrößerung &zurücksetzen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1251"/> - <source>Zoom &in</source> - <translation>Ver&größern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1254"/> - <source>Zoom &reset</source> - <translation>Vergrößerung &zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1257"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Ver&kleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1261"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1255"/> <source>Show frame so&urce</source> <translation>Rahmen&quelltext anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1271"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1265"/> <source>Send Page Link</source> <translation>Link auf Seite verschicken</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1289"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1283"/> <source>Send Text</source> <translation>Text verschicken</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1321"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1315"/> <source>Google Translate</source> <translation>Google Übersetzer</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1328"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1322"/> <source>Dictionary</source> <translation>Wörterbuch</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1336"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1330"/> <source>Go to web address</source> <translation>Zur Web-Adresse springen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2383"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2373"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> <translation><p>Drucken ist wegen eine Fehlers in PyQt4 nicht verfügbar. Bitte aktualisieren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1275"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1269"/> <source>User Agent</source> <translation>User Agent</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1991"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1984"/> <source>Try Again</source> <translation>Wiederholen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1090"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1084"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Link in neuem Fenster öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1163"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1157"/> <source>Play</source> <translation>Abspielen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1167"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1161"/> <source>Pause</source> <translation>Pause</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1171"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1165"/> <source>Unmute</source> <translation>Laut</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1175"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1169"/> <source>Mute</source> <translation>Stumm</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1179"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1173"/> <source>Copy Media Address to Clipboard</source> <translation>Medienadresse in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1183"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1177"/> <source>Send Media Address</source> <translation>Medienadresse verschicken</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1187"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1181"/> <source>Save Media</source> <translation>Medium speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2415"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2405"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4. Please upgrade.</p></source> <translation><p>Drucken ist wegen eine Fehlers in PyQt4 nicht verfügbar. Bitte aktualisieren.</p></translation> </message> @@ -16142,7 +16142,7 @@ <context> <name>HelpDocsInstaller</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="214"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="212"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be registered. <br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht registriert werden.<br/>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -16525,37 +16525,37 @@ <translation>Lesezeichen für alle Tabs</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="349"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="348"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="644"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="643"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> <translation><p>Drucken ist wegen eine Fehlers in PyQt4 nicht verfügbar. Bitte aktualisieren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="745"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="744"/> <source>Loading...</source> <translation>Lade...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="766"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="765"/> <source>Finished loading</source> <translation>Seite geladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="768"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="767"/> <source>Failed to load</source> <translation>Fehler beim Laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="808"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="807"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation>Möchten Sie das Fenster wirklich schließen?</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="808"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="807"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation> @@ -16566,22 +16566,22 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="816"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="815"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="820"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="819"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="823"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="822"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation>A&ktuelles Unterfenster schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="644"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="643"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>eric5-Webbrowser</translation> </message> @@ -16601,17 +16601,17 @@ <translation>Geschlossenen Tabs wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="980"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="979"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation>Alle geschlossenen Tabs wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="982"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="981"/> <source>Clear List</source> <translation>Liste löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="590"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="589"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4. Please upgrade.</p></source> <translation><p>Drucken ist wegen eine Fehlers in PyQt4 nicht verfügbar. Bitte aktualisieren.</p></translation> </message> @@ -17250,72 +17250,72 @@ <context> <name>HelpWebPage</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="346"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="341"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Fehler beim Laden von: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="365"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="360"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Beim Verbinden zu: {0}.</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="363"/> + <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> + <translation>Überprüfen Sie die Adresse auf Fehler wie <b>ww</b>.example.org statt <b>www</b>.example.org</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="368"/> - <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> - <translation>Überprüfen Sie die Adresse auf Fehler wie <b>ww</b>.example.org statt <b>www</b>.example.org</translation> + <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> + <translation>Falls die Adresse stimmt, versuchen Sie, die Netzwerkverbindung zu überprüfen.</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="373"/> - <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> - <translation>Falls die Adresse stimmt, versuchen Sie, die Netzwerkverbindung zu überprüfen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="378"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Wenn Ihr Computer oder Ihr Netzwerk durch eine Firewall oder einen Proxy geschützt ist, stellen Sie sicher, dass der Browser auf das Netzwerk zugreifen darf.</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="379"/> + <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> + <translation>Wenn die Zwischenspeicher-Regelung auf Offline-Browsing steht, sind nur Seiten im lokalen Zwischenspeicher verfügbar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="208"/> + <source>Resending POST request</source> + <translation>Erneutes Senden einer POST Anfrage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="208"/> + <source>In order to display the site, the request along with all the data must be sent once again, which may lead to some unexpected behaviour of the site e.g. the same action might be performed once again. Do you want to continue anyway?</source> + <translation>Um diese Seite anzeigen können, muss die Anfrage mit allen Daten erneut gesendet werden, was zu unerwartetem Verhalten der Seite führen kann, so könnte z.B. die selbe Aktion erneut ausgeführt werden. Möchten Sie trotzdem fortfahren?</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="384"/> - <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> - <translation>Wenn die Zwischenspeicher-Regelung auf Offline-Browsing steht, sind nur Seiten im lokalen Zwischenspeicher verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="212"/> - <source>Resending POST request</source> - <translation>Erneutes Senden einer POST Anfrage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="212"/> - <source>In order to display the site, the request along with all the data must be sent once again, which may lead to some unexpected behaviour of the site e.g. the same action might be performed once again. Do you want to continue anyway?</source> - <translation>Um diese Seite anzeigen können, muss die Anfrage mit allen Daten erneut gesendet werden, was zu unerwartetem Verhalten der Seite führen kann, so könnte z.B. die selbe Aktion erneut ausgeführt werden. Möchten Sie trotzdem fortfahren?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="389"/> <source>Try Again</source> <translation>Wiederholen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="325"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="320"/> <source>Content blocked by AdBlock Plus</source> <translation>Inhalt blockiert durch AdBlock Plus</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="326"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="321"/> <source>Blocked by rule: <i>{0}</i></source> <translation>Blockiert durch Regel: <i>{0}</i></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="294"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="289"/> <source>Select files to upload...</source> <translation>Dateien zum Hochladen auswählen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="554"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="549"/> <source>SSL Info</source> <translation>SSL Information</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="554"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="549"/> <source>This site does not contain SSL information.</source> <translation>Diese Seite enthält keine SSL Information.</translation> </message> @@ -17323,27 +17323,27 @@ <context> <name>HelpWebSearchWidget</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="132"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="131"/> <source>Suggestions</source> <translation>Vorschläge</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="141"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="140"/> <source>No Recent Searches</source> <translation>keine aktuellen Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="146"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="145"/> <source>Recent Searches</source> <translation>Aktuelle Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="275"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="274"/> <source>Add '{0}'</source> <translation>„{0}“ hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="285"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="284"/> <source>Clear Recent Searches</source> <translation>Aktuelle Suchen löschen</translation> </message> @@ -17351,1705 +17351,1705 @@ <context> <name>HelpWindow</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2025"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2023"/> <source>Open File</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="470"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="469"/> <source>&Open File</source> <translation>Datei &öffnen</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="475"/> + <source>Open a help file for display</source> + <translation>Öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="476"/> - <source>Open a help file for display</source> - <translation>Öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="477"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new help file for display. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Datei öffnen</b><p>Dies öffnet eine neue Hilfedatei zur Anzeige. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="583"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/> <source>&Print</source> <translation>&Drucken</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="588"/> + <source>Print the displayed help</source> + <translation>Druckt die angezeigte Hilfe</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="589"/> - <source>Print the displayed help</source> - <translation>Druckt die angezeigte Hilfe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="590"/> <source><b>Print</b><p>Print the displayed help text.</p></source> <translation><b>Drucken</b><p>Druckt den angezeigten Hilfetext.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="630"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="636"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="635"/> <source>Close the current help window</source> <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="695"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="694"/> <source>&Backward</source> <translation>&Zurück</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="703"/> - <source><b>Backward</b><p>Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> - <translation><b>Zurück</b><p>Bewegt die Hilfeanzeige rückwärts. Falls keine Anzeige möglich ist, ist diese Aktion inaktiv.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/> - <source>&Forward</source> - <translation>&Vorwärts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="719"/> - <source>Move one help screen forward</source> - <translation>Eine Hilfeseite vorwärts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="721"/> - <source><b>Forward</b><p>Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> - <translation><b>Vorwärts</b><p>Bewegt die Hilfeanzeige vorwärts. Falls keine Anzeige möglich ist, ist diese Aktion inaktiv.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="730"/> - <source>&Home</source> - <translation>&Anfang</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="736"/> - <source>Move to the initial help screen</source> - <translation>Zur ersten Hilfeseite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="738"/> - <source><b>Home</b><p>Moves to the initial help screen.</p></source> - <translation><b>Anfang</b><p>Zeigt die erste Hilfeseite an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="911"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="912"/> - <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> - <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="924"/> - <source>&About</source> - <translation>&Über</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="928"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="938"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>Über &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="942"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1537"/> - <source>&File</source> - <translation>&Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1584"/> - <source>&Go</source> - <translation>&Gehe zu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1607"/> - <source>&Bookmarks</source> - <translation>&Lesezeichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1680"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Hilfe</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="702"/> + <source><b>Backward</b><p>Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> + <translation><b>Zurück</b><p>Bewegt die Hilfeanzeige rückwärts. Falls keine Anzeige möglich ist, ist diese Aktion inaktiv.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="711"/> + <source>&Forward</source> + <translation>&Vorwärts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="718"/> + <source>Move one help screen forward</source> + <translation>Eine Hilfeseite vorwärts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="720"/> + <source><b>Forward</b><p>Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> + <translation><b>Vorwärts</b><p>Bewegt die Hilfeanzeige vorwärts. Falls keine Anzeige möglich ist, ist diese Aktion inaktiv.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="729"/> + <source>&Home</source> + <translation>&Anfang</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="735"/> + <source>Move to the initial help screen</source> + <translation>Zur ersten Hilfeseite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="737"/> + <source><b>Home</b><p>Moves to the initial help screen.</p></source> + <translation><b>Anfang</b><p>Zeigt die erste Hilfeseite an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="911"/> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="923"/> + <source>&About</source> + <translation>&Über</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="927"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="937"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>Über &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="941"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1536"/> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1583"/> + <source>&Go</source> + <translation>&Gehe zu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1606"/> + <source>&Bookmarks</source> + <translation>&Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1679"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="701"/> <source>Move one help screen backward</source> <translation>Eine Hilfeseite zurück</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="930"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="929"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Über</b><p>Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="944"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="943"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Über Qt</b><p>Zeige informationen über das Qt-Toolkit an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="959"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="958"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Text vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="975"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="974"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Text verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="779"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="778"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="784"/> + <source>Copy the selected text</source> + <translation>Kopiert den ausgewählten Text</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="785"/> - <source>Copy the selected text</source> - <translation>Kopiert den ausgewählten Text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="786"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Kopieren</b><p>Kopiert den ausgewählten Text in die Zwischenablage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1559"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1558"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1567"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1566"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="677"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="676"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="905"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="904"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="952"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="951"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Ver&größern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="960"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="959"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Vergrößern</b><p>Den angezeigten Text vergrößern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Ver&kleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="976"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="975"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Verkleinern</b><p>Den angezeigten Text verkleinern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1599"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1598"/> <source>H&istory</source> <translation>&Chronik</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> <source>&Reload</source> <translation>E&rneut laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="753"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="752"/> <source>Reload the current help screen</source> <translation>Die aktuelle Hilfeseite ernaut laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="755"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="754"/> <source><b>Reload</b><p>Reloads the current help screen.</p></source> <translation><b>Erneut laden</b><p>Lädt die aktuelle Hilfeseite erneut.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="455"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="454"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="470"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="469"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="583"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="630"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="677"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="676"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="794"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="793"/> <source>&Find...</source> <translation>&Suchen...</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="799"/> + <source>Find text in page</source> + <translation>Text in Seite suchen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="800"/> - <source>Find text in page</source> - <translation>Text in Seite suchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="801"/> <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> <translation><b>Suchen</b><p>Text in der angezeigten Seite suchen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="809"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="808"/> <source>Find &next</source> <translation>&Weitersuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="825"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="824"/> <source>Find &previous</source> <translation>&Rückwärtssuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="779"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="778"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1691"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1690"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1716"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1715"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1721"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1720"/> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1730"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1729"/> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1768"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1767"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1775"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1774"/> <source>Go</source> <translation>Gehe zu</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2025"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2023"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Hilfedateien (*.html *.htm);;PDF-Dateien (*.pdf);;CHM Dateien (*.chm);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="440"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="439"/> <source>&New Tab</source> <translation>&Neues Register</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="440"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="439"/> <source>Ctrl+T</source> <comment>File|New Tab</comment> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="447"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="446"/> <source><b>New Tab</b><p>This opens a new help window tab.</p></source> <translation><b>Neues Register</b><p>Dies öffnet ein neues Hilfe Register.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="462"/> - <source><b>New Window</b><p>This opens a new help browser window.</p></source> - <translation><b>Neues Fenster</b><p>Dies öffnet ein neues Hilfeanzeiger Fenster.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="638"/> - <source><b>Close</b><p>Closes the current help window.</p></source> - <translation><b>Schließen</b><p>Schließt das aktuelle Hilfefenster.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/> - <source>Close &All</source> - <translation>Alle &schließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="651"/> - <source><b>Close All</b><p>Closes all help windows except the first one.</p></source> - <translation><b>Alle schließen</b><p>Schließt alle Hilfefenster mit Ausnahme des ersten.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="630"/> - <source>Close</source> - <translation>Schließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="583"/> - <source>Print</source> - <translation>Drucken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="446"/> - <source>Open a new help window tab</source> - <translation>Öffne ein neues Hilferegister</translation> - </message> - <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="461"/> - <source>Open a new help browser window</source> - <translation>Öffne ein neues Hilfeanzeiger Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="486"/> - <source>Open File in New &Tab</source> - <translation>Datei in neuem &Register öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="486"/> - <source>Shift+Ctrl+O</source> - <comment>File|Open in new tab</comment> - <translation>Shift+Ctrl+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="492"/> - <source>Open a help file for display in a new tab</source> - <translation>Öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige in einem neuen Register</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="494"/> - <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Datei in neuem Register öffnen</b><p>Dies öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige in einem neuen Register. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="440"/> - <source>New Tab</source> - <translation>Neues Register</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="455"/> - <source>New Window</source> - <translation>Neues Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="486"/> - <source>Open File in New Tab</source> - <translation>Datei in neuem Register öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/> - <source>Close All</source> - <translation>Alle schließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="677"/> - <source>Quit</source> - <translation>Beenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="695"/> - <source>Backward</source> - <translation>Zurück</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="695"/> - <source>Alt+Left</source> - <comment>Go|Backward</comment> - <translation>Alt+Left</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="695"/> - <source>Backspace</source> - <comment>Go|Backward</comment> - <translation>Backspace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/> - <source>Forward</source> - <translation>Vorwärts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/> - <source>Alt+Right</source> - <comment>Go|Forward</comment> - <translation>Alt+Right</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/> - <source>Shift+Backspace</source> - <comment>Go|Forward</comment> - <translation>Shift+Backspace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="730"/> - <source>Home</source> - <translation>Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="730"/> - <source>Ctrl+Home</source> - <comment>Go|Home</comment> - <translation>Ctrl+Home</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/> - <source>Reload</source> - <translation>Erneut laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/> - <source>Ctrl+R</source> - <comment>Go|Reload</comment> - <translation>Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="779"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="794"/> - <source>Find...</source> - <translation>Suchen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="794"/> - <source>Ctrl+F</source> - <comment>Edit|Find</comment> - <translation>Ctrl+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="809"/> - <source>Find next</source> - <translation>Weitersuchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="809"/> - <source>F3</source> - <comment>Edit|Find next</comment> - <translation>F3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="825"/> - <source>Find previous</source> - <translation>Rückwärtssuchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="825"/> - <source>Shift+F3</source> - <comment>Edit|Find previous</comment> - <translation>Shift+F3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/> - <source>Add Bookmark</source> - <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="905"/> - <source>What's This?</source> - <translation>Was ist das?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="905"/> - <source>Shift+F1</source> - <comment>Help|What's This?'</comment> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="924"/> - <source>About</source> - <translation>Über</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="938"/> - <source>About Qt</source> - <translation>Über Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="952"/> - <source>Zoom in</source> - <translation>Vergrößern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="952"/> - <source>Ctrl++</source> - <comment>View|Zoom in</comment> - <translation>Ctrl++</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/> - <source>Zoom out</source> - <translation>Verkleinern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/> - <source>Ctrl+-</source> - <comment>View|Zoom out</comment> - <translation>Ctrl+-</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="815"/> - <source>Find next occurrence of text in page</source> - <translation>Das nächste Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="817"/> - <source><b>Find next</b><p>Find the next occurrence of text in the current page.</p></source> - <translation><b>Weitersuchen</b><p>Suche das nächste Vorkommen des Textes in der aktuellen Seite.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="831"/> - <source>Find previous occurrence of text in page</source> - <translation>Das vorherige Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="833"/> - <source><b>Find previous</b><p>Find the previous occurrence of text in the current page.</p></source> - <translation><b>Rückwärtssuchen</b><p>Suche das vorherige Vorkommen des Textes in der aktuellen Seite.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Druckvorschau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="619"/> - <source>Print preview of the displayed help</source> - <translation>Druckvorschau der angezeigten Hilfe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="621"/> - <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> - <translation><b>Druckvorschau</b><p>Zeigt eine Druckvorschau des angezeigten Hilfetextes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1047"/> - <source>Show next tab</source> - <translation>Zeige nächste Seite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1047"/> - <source>Ctrl+Alt+Tab</source> - <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1057"/> - <source>Show previous tab</source> - <translation>Zeige vorherige Seite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1057"/> - <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> - <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1067"/> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1067"/> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1316"/> - <source>Clear icons database</source> - <translation>Icondatenbank löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1321"/> - <source>Clear the database of favicons</source> - <translation>Löscht die Datenbank mit den Favicons</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1323"/> - <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> - <translation><b>Icondatenbank löschen</b><p>Löscht die Datenbank mit den Favicons besuchter URLs.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1077"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1077"/> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Einstellungen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1081"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1083"/> - <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Einstellungen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="181"/> - <source>Contents</source> - <translation>Inhalt</translation> + <source><b>New Window</b><p>This opens a new help browser window.</p></source> + <translation><b>Neues Fenster</b><p>Dies öffnet ein neues Hilfeanzeiger Fenster.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="637"/> + <source><b>Close</b><p>Closes the current help window.</p></source> + <translation><b>Schließen</b><p>Schließt das aktuelle Hilfefenster.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="645"/> + <source>Close &All</source> + <translation>Alle &schließen</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="650"/> + <source><b>Close All</b><p>Closes all help windows except the first one.</p></source> + <translation><b>Alle schließen</b><p>Schließt alle Hilfefenster mit Ausnahme des ersten.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/> + <source>Close</source> + <translation>Schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/> + <source>Print</source> + <translation>Drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="445"/> + <source>Open a new help window tab</source> + <translation>Öffne ein neues Hilferegister</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="460"/> + <source>Open a new help browser window</source> + <translation>Öffne ein neues Hilfeanzeiger Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="485"/> + <source>Open File in New &Tab</source> + <translation>Datei in neuem &Register öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="485"/> + <source>Shift+Ctrl+O</source> + <comment>File|Open in new tab</comment> + <translation>Shift+Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="491"/> + <source>Open a help file for display in a new tab</source> + <translation>Öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige in einem neuen Register</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="493"/> + <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> + <translation><b>Datei in neuem Register öffnen</b><p>Dies öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige in einem neuen Register. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="439"/> + <source>New Tab</source> + <translation>Neues Register</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="454"/> + <source>New Window</source> + <translation>Neues Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="485"/> + <source>Open File in New Tab</source> + <translation>Datei in neuem Register öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="645"/> + <source>Close All</source> + <translation>Alle schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="676"/> + <source>Quit</source> + <translation>Beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="694"/> + <source>Backward</source> + <translation>Zurück</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="694"/> + <source>Alt+Left</source> + <comment>Go|Backward</comment> + <translation>Alt+Left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="694"/> + <source>Backspace</source> + <comment>Go|Backward</comment> + <translation>Backspace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="711"/> + <source>Forward</source> + <translation>Vorwärts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="711"/> + <source>Alt+Right</source> + <comment>Go|Forward</comment> + <translation>Alt+Right</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="711"/> + <source>Shift+Backspace</source> + <comment>Go|Forward</comment> + <translation>Shift+Backspace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="729"/> + <source>Home</source> + <translation>Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="729"/> + <source>Ctrl+Home</source> + <comment>Go|Home</comment> + <translation>Ctrl+Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> + <source>Reload</source> + <translation>Erneut laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> + <source>Ctrl+R</source> + <comment>Go|Reload</comment> + <translation>Ctrl+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="778"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="793"/> + <source>Find...</source> + <translation>Suchen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="793"/> + <source>Ctrl+F</source> + <comment>Edit|Find</comment> + <translation>Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="808"/> + <source>Find next</source> + <translation>Weitersuchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="808"/> + <source>F3</source> + <comment>Edit|Find next</comment> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="824"/> + <source>Find previous</source> + <translation>Rückwärtssuchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="824"/> + <source>Shift+F3</source> + <comment>Edit|Find previous</comment> + <translation>Shift+F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="857"/> + <source>Add Bookmark</source> + <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="904"/> + <source>What's This?</source> + <translation>Was ist das?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="904"/> + <source>Shift+F1</source> + <comment>Help|What's This?'</comment> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="923"/> + <source>About</source> + <translation>Über</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="937"/> + <source>About Qt</source> + <translation>Über Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="951"/> + <source>Zoom in</source> + <translation>Vergrößern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="951"/> + <source>Ctrl++</source> + <comment>View|Zoom in</comment> + <translation>Ctrl++</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/> + <source>Zoom out</source> + <translation>Verkleinern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/> + <source>Ctrl+-</source> + <comment>View|Zoom out</comment> + <translation>Ctrl+-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="814"/> + <source>Find next occurrence of text in page</source> + <translation>Das nächste Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="816"/> + <source><b>Find next</b><p>Find the next occurrence of text in the current page.</p></source> + <translation><b>Weitersuchen</b><p>Suche das nächste Vorkommen des Textes in der aktuellen Seite.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="830"/> + <source>Find previous occurrence of text in page</source> + <translation>Das vorherige Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="832"/> + <source><b>Find previous</b><p>Find the previous occurrence of text in the current page.</p></source> + <translation><b>Rückwärtssuchen</b><p>Suche das vorherige Vorkommen des Textes in der aktuellen Seite.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="613"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Druckvorschau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="618"/> + <source>Print preview of the displayed help</source> + <translation>Druckvorschau der angezeigten Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="620"/> + <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> + <translation><b>Druckvorschau</b><p>Zeigt eine Druckvorschau des angezeigten Hilfetextes.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1046"/> + <source>Show next tab</source> + <translation>Zeige nächste Seite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1046"/> + <source>Ctrl+Alt+Tab</source> + <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/> + <source>Show previous tab</source> + <translation>Zeige vorherige Seite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/> + <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> + <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1066"/> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1066"/> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> + <source>Clear icons database</source> + <translation>Icondatenbank löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1320"/> + <source>Clear the database of favicons</source> + <translation>Löscht die Datenbank mit den Favicons</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1322"/> + <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> + <translation><b>Icondatenbank löschen</b><p>Löscht die Datenbank mit den Favicons besuchter URLs.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1076"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1076"/> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Einstellungen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1080"/> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Einstellungen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="180"/> + <source>Contents</source> + <translation>Inhalt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="649"/> <source>Close all help windows</source> <translation>Schließt alle Hilfefenster</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1194"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1193"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Mit Inhalt synchronisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1199"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1198"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation>Synchronisiert das Inhaltsverzeichnis mit der aktuellen Seite</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1201"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1200"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation><b>Mit Inhalt synchronisieren</b><p>Synchronisiert das Inhaltsverzeichnis mit der aktuellen Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1210"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1209"/> <source>Table of Contents</source> <translation>Inhaltsverzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1214"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1213"/> <source>Shows the table of contents window</source> <translation>Zeigt das Fenster mit dem Inhaltsverzeichnis an</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1216"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1215"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation><b>Inhaltsverzeichnis</b><p>Zeigt das Fenster mit dem Inhaltsverzeichnis an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1252"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation>QtHelp-Dokumente verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1257"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1256"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp-Dokumente</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1259"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1258"/> <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> <translation><b>QtHelp-Dokumente verwalten</b><p>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Dokumente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1669"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1668"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1738"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1737"/> <source>Filter</source> <translation>Filter</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1743"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1742"/> <source>Filtered by: </source> <translation>Filter: </translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2671"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2668"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>Konnte keinen zugehörigen Inhalt finden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1268"/> <source>Manage QtHelp Filters</source> <translation>QtHelp-Filter verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1273"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1272"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp-Filter</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1275"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1274"/> <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> <translation><b>QtHelp-Filter verwalten</b><p>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp-Filter.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1224"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1223"/> <source>Index</source> <translation>Index</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/> <source>Shows the index window</source> <translation>Zeigt das Indexfenster an</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1230"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1229"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> <translation><b>Index</b><p>Zeigt das Indexfenster an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1238"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1237"/> <source>Search</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1242"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1241"/> <source>Shows the search window</source> <translation>Zeigt das Suchfenster an</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1244"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation><b>Suchen</b><p>Zeigt das Suchfenster an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1284"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1283"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation>Dokumentation reindizieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1288"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1287"/> <source>Reindexes the documentation set</source> <translation>Reindiziert die Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1289"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation><b>Dokumentation reindizieren</b><p>Reindiziert die Dokumentation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2794"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2791"/> <source>Updating search index</source> <translation>Aktualisiere Suchindex</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2864"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2861"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Suche nach Dokumentation...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2899"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2896"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Ungefiltert</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2918"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2915"/> <source>Help Engine</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="664"/> + <source>Private Browsing</source> + <translation>Privates Browsen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="659"/> + <source>Private &Browsing</source> + <translation>Privates &Browsen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="665"/> - <source>Private Browsing</source> - <translation>Privates Browsen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="660"/> - <source>Private &Browsing</source> - <translation>Privates &Browsen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="666"/> <source><b>Private Browsing</b><p>Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.</p></source> <translation><b>Privates Browsen</b><p>Schaltet das private Browsen ein. In diesem Modus wird keine Chronik mehr aufgezeichnet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2368"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2365"/> <source>Full Screen</source> <translation>Vollbild</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1036"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Vollbild</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1036"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/> <source>F11</source> <translation>F11</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1252"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation>QtHelp &Dokumente verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1268"/> <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation>QtHelp &Filter verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1284"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1283"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation>Dokumentation &reindizieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1304"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1303"/> <source>Clear private data</source> <translation>Private Daten löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1298"/> <source>&Clear private data</source> <translation>&Private Daten löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1305"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>Private Daten löschen</b><p>Löscht private Daten wie die Web-Chronik, Such-Chronik oder die Icondatenbank.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1316"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>Clear &icons database</source> <translation>Icondatenbank &löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1424"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1423"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation>Zeigt den Netzwerkmonitordialog an</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1622"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1621"/> <source>&Settings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1660"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1659"/> <source>&Tools</source> <translation>&Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1020"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1019"/> <source>Show page source</source> <translation>Seitenquelltext anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1020"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1019"/> <source>Ctrl+U</source> <translation>Ctrl+U</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1025"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1024"/> <source>Show the page source in an editor</source> <translation>Zeige den Seitenquelltext in einem Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1027"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1026"/> <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> <translation><b>Seitenquelltext anzeigen</b><p>Zeige den Seitenquelltext in einem Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1092"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1091"/> <source>&Languages...</source> <translation>&Sprachen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1097"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1096"/> <source>Configure the accepted languages for web pages</source> <translation>Konfigurieren der bevorzugten Sprachen für Websites</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source><b>Languages</b><p>Configure the accepted languages for web pages.</p></source> <translation><b>Sprachen</b><p>Konfigurieren der bevorzugten Sprachen für Websites.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1092"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1091"/> <source>Languages</source> <translation>Sprachen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1108"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1107"/> <source>Cookies</source> <translation>Cookies</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1108"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1107"/> <source>C&ookies...</source> <translation>C&ookies...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1111"/> <source>Configure cookies handling</source> <translation>Cookieverwaltung konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1114"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1113"/> <source><b>Cookies</b><p>Configure cookies handling.</p></source> <translation><b>Cookies</b><p>Cookieverwaltung konfigurieren</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1750"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1749"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="984"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="984"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>Vergrößerung &zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="984"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="990"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="989"/> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>Die Textgröße zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1002"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1001"/> <source>Zoom text only</source> <translation>Nur Text vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1002"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1001"/> <source>Zoom &text only</source> <translation>Nur &Text vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1007"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1006"/> <source>Zoom text only; pictures remain constant</source> <translation>Nur Text vergrößern; Bilder behalten ihre Größe</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1009"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1008"/> <source><b>Zoom text only</b><p>Zoom text only; pictures remain constant.</p></source> <translation><b>Nur Text vergrößern</b><p>Nur Text vergrößern; Bilder behalten ihre Größe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="992"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="991"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Vergrößerung zurücksetzen</b><p>Setzt die Vergrößerung auf den Wert 100% zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="455"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="454"/> <source>New &Window</source> <translation>Neues &Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="552"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="552"/> <source>&Import Bookmarks...</source> <translation>Lesezeichen &importieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="557"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="556"/> <source>Import bookmarks from other browsers</source> <translation>Importiere Lesezeichen von anderen Browsern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="559"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="558"/> <source><b>Import Bookmarks</b><p>Import bookmarks from other browsers.</p></source> <translation><b>Lesezeichen importieren</b><p>Importiere Lesezeichen von anderen Browsern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="568"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="567"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="568"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="567"/> <source>&Export Bookmarks...</source> <translation>Lesezeichen &exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="572"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="571"/> <source>Export the bookmarks into a file</source> <translation>Exportiert die Lesezeichen in eine Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="574"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="573"/> <source><b>Export Bookmarks</b><p>Export the bookmarks into a file.</p></source> <translation><b>Lesezeichen exportieren</b><p>Exportiert die Lesezeichen in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="841"/> <source>Manage Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="841"/> <source>&Manage Bookmarks...</source> <translation>Lesezeichen &verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="841"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <comment>Help|Manage bookmarks</comment> <translation>Ctrl+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="847"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="846"/> <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source> <translation>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der Lesezeichen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="849"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="848"/> <source><b>Manage Bookmarks...</b><p>Open a dialog to manage the bookmarks.</p></source> <translation><b>Lesezeichen verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der Lesezeichen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="857"/> <source>Add &Bookmark...</source> <translation>Lesezeichen &hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="857"/> <source>Ctrl+D</source> <comment>Help|Add bookmark</comment> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="865"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="864"/> <source>Open a dialog to add a bookmark.</source> <translation>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen von Lesezeichen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="867"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="866"/> <source><b>Add Bookmark</b><p>Open a dialog to add the current URL as a bookmark.</p></source> <translation><b>Lesezeichen hinzufügen...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen von Lesezeichen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="875"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/> <source>Add Folder</source> <translation>Ordner hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="875"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/> <source>Add &Folder...</source> <translation>&Ordner hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="879"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="878"/> <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> <translation>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen eines Lesezeichenordners.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="881"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="880"/> <source><b>Add Folder...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</p></source> <translation><b>Ordner hinzufügen...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen eines Lesezeichenordners.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="890"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="889"/> <source>Bookmark All Tabs</source> <translation>Lesezeichen für alle Tabs</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="890"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="889"/> <source>Bookmark All Tabs...</source> <translation>Lesezeichen für alle Tabs...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="893"/> <source>Bookmark all open tabs.</source> <translation>Fügt Lesezeichen für alle offenen Tabs hinzu.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="896"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/> <source><b>Bookmark All Tabs...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.</p></source> <translation><b>Lesezeichen für alle Tabs...</b><p>Öffnet einen Dialog, um einen neuen Lesezeichenordner für alle offenen Tabs hinzuzufügen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2167"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2164"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Gesicherte Tabs</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> <source>F5</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>F5</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="763"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="762"/> <source>Stop</source> <translation>Anhalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="763"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="762"/> <source>&Stop</source> <translation>An&halten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="763"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="762"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="763"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="762"/> <source>Esc</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Esc</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="769"/> + <source>Stop loading</source> + <translation>Laden anhalten</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="770"/> - <source>Stop loading</source> - <translation>Laden anhalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="771"/> <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> <translation><b>Anhalten</b><p>Hält das Laden der aktuellen Seite an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="503"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="502"/> <source>&Save As...</source> <translation>&Speichern unter...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="503"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="502"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="509"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/> <source>Save the current page to disk</source> <translation>Speichert die aktuelle Seite</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="511"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="510"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current page to disk.</p></source> <translation><b>Speichern unter</b><p>Dies speichert die aktuelle Seite in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1332"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1331"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation>Suchmaschinen verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1337"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1336"/> <source>Configure the available search engines</source> <translation>Verwalte die verfügbaren Suchmaschinen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1339"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1338"/> <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> <translation><b>Suchmaschinen verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der verfügbaren Suchmaschinen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1349"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1348"/> <source>Manage Saved Passwords</source> <translation>Gespeicherte Passwörter verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1349"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1348"/> <source>Manage Saved Passwords...</source> <translation>Gespeicherte Passwörter verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1354"/> <source>Manage the saved passwords</source> <translation>Verwalten gespeicherter Passwörter</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1357"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1356"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>Gespeicherte Passwörter verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter Passwörter.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1365"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1364"/> <source>Ad Block</source> <translation>Ad Block</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1365"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1364"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Ad Block...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1371"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1370"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation>Konfiguriert AdBlock Abonnements und Regeln</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1373"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1372"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation><b>Ad Block...</b><p>Öffnet einen Dialog zum konfigurieren von AdBlock Abonnements und Regeln</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2874"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2871"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>eric5-Webbrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="598"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="597"/> <source>Print as PDF</source> <translation>Als PDF drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="603"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="602"/> <source>Print the displayed help as PDF</source> <translation>Druckt die angezeigte Hilfe als PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="605"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="604"/> <source><b>Print as PDF</b><p>Print the displayed help text as a PDF file.</p></source> <translation><b>Als PDF drucken</b><p>Druckt den angezeigten Hilfetext als PDF-Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1123"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1122"/> <source>Offline Storage</source> <translation>Offline-Speicher</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1123"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1122"/> <source>Offline &Storage...</source> <translation>Offline-&Speicher...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1128"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1127"/> <source>Configure offline storage</source> <translation>Konfiguren des Offline-Speichers</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1130"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/> <source><b>Offline Storage</b><p>Opens a dialog to configure offline storage.</p></source> <translation><b>Offline-Speicher</b><p>Öffnet einen Dialog zum Konfigurieren des Offline-Speichers.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1332"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1331"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation>Such&maschinen verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2398"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2395"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation><b>Sind Sie sicher, dass Sie privates Browsen einschalten möchten?</b><p>Wenn das private Browsen eingeschaltet ist, werden keine Webseiten mehr zur Chronik hinzugefügt und Suchanfragen, Webseitenicons und Cookies werden nicht mehr gespeichert. HTML5-Offlinespeicher wird deaktiviert. Bis das Fenster geschlossen wird, können Sie jedoch weiterhin die Zurück- und Vorwärts-Knöpfe nutzen, um zu besuchten Webseiten zurückzukehren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1578"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1577"/> <source>Text Encoding</source> <translation>Zeichenkodierung</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3345"/> + <source>ISO</source> + <translation>ISO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3346"/> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3347"/> + <source>ISCII</source> + <translation>ISCII</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3348"/> + <source>Unicode</source> + <translation>Unicode</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3349"/> - <source>ISO</source> - <translation>ISO</translation> + <source>Other</source> + <translation>Sonstige</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3350"/> - <source>Windows</source> - <translation>Windows</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3351"/> - <source>ISCII</source> - <translation>ISCII</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3352"/> - <source>Unicode</source> - <translation>Unicode</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3353"/> - <source>Other</source> - <translation>Sonstige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3354"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3376"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3372"/> <source>Default Encoding</source> <translation>Standardkodierung</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1435"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1434"/> <source>Downloads</source> <translation>Downloads</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1439"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1438"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation>Zeig das Downloadsfenster an</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1441"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1440"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation><b>Downloads</b><p>Zeig das Downloadsfenster an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1828"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1827"/> <source>VirusTotal</source> <translation>VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1834"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1833"/> <source><h2>File search</h2><p>In order to search for the last VirusTotal report on a given file just enter its hash. Currently the allowed hashes are MD5, SHA1 and SHA256. You can also search for a particular file report by typing in its permalink id.</p><h2>URL search</h2><p>URL searches are simple, just type in the given URL, the application will normalize it and compare it with the entries in VirusTotal's database. Alternatively you may enter the MD5 hash of an URL preceded by "url:", e.g. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>User search</h2><p>Do you want to know whether a friend has a VT Community account? Simply type in his nick preceded by the symbol "@", e.g. @EmilianoMartinez.</p><h2>Search through comments</h2><p>The comments in VT Community may often help in disinfecting your PC or may proof themselves useful when analysing a particular malware sample, comment tags enable users to search through the VT Community reviews. The standard file tags are: {0} The standard URL tags are: {1}User generated tags are preceded by the symbol "#", e.g. #disinfect.</p></source> <translation><h2>Dateisuche</h2><p>Um nach dem aktuellsten VirusTotal-Bericht einer Datei zu suchen, geben Sie den Hashwert ein. Momentan sind die Hashmethoden MD5, SHA1 und SHA256 zugelassen. Sie können auch nach einem Dateibericht suchen, indem Sie die Permalink-ID eingeben.</p><h2>URL-Suche</h2><p>URL-Suchen sind einfach. Geben Sie lediglich die URL ein. Die Anwendung normalisiert sie und vergleicht sie mit den Einträgen in der VirusTotal-Datenbank. Alternativ können Sie den MD5-Hashwert der URL mit vorangestelltem „url:“ eingeben, z.B. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>Nutzersuche:</h2><p>Wollen Sie wissen, ob ein Freund ein VT-Community-Konto hat? Geben Sie einfach seinen Spitznamen mit vorangestelltem „@“-Symbol ein, z.B. @EmilianoMartinez.</p><h2>Kommentare durchsuchen</h2><p>Die Kommentare in der VT-Community können Ihnen oft helfen, Ihren PC zu desinfizieren, oder sind hilfreich bei der Untersuchung von Schadsoftware. Kommentartags erlauben es den Nutzern, die VT-Community-Reviews zu durchsuchen. Die standardisierten Dateitags sind: {0} Die standardisierten URL-Tags sind: {1}Von Nutzern definierte Tags werden mit einem „#“-Symbol eingeleitet, z.B. #disinfect.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1882"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1881"/> <source>Search VirusTotal</source> <translation>Suchen bei VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1888"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1887"/> <source>Scan current site</source> <translation>Aktuelle Seite prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3635"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3631"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>VirusTotal-Prüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3635"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3631"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die VirusTotal-Prüfung konnte nicht beauftragt werden.<p> <p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="683"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="682"/> <source>Quit the eric5 Web Browser</source> <translation>Beendet den eric5-Webbrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="684"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="683"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the eric5 Web Browser.</p></source> <translation><b>Beenden</b><p>Beendet den eric5-Webbrowser.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1449"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation>RSS-Feeds-Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1449"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation>&RSS-Feeds-Dialog...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1449"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1456"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1455"/> <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> <translation>Öffnet einen Dialog mit den konfigurierten RSS-Feeds.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1458"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1457"/> <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> <translation><b>RSS-Feeds-Dialog...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige der konfigurierten RSS-Feeds. Er kann verwendet werden, um sie zu verwalten und ihren Inhalt anzuzeigen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1468"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1467"/> <source>Siteinfo Dialog</source> <translation>Seiteninformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1468"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1467"/> <source>&Siteinfo Dialog...</source> <translation>&Seiteninformationen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1468"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1467"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1474"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1473"/> <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> <translation>Öffnet einen Dialog zur Anzeige von Informationen über die aktuelle Site.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1476"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1475"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation><b>Site Informationen...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Anzeige von Informationen über die aktuelle Site.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1760"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1759"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="952"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="951"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1419"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1418"/> <source>Network Monitor</source> <translation>Netzwerkmonitor</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1419"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1418"/> <source>&Network Monitor...</source> <translation>&Netzwerkmonitor...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1426"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1425"/> <source><b>Network Monitor...</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> <translation><b>Netzwerkmonitor...</b><p>Zeigt den Netzwerkmonitordialog an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2073"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2071"/> <source><b>eric5 Web Browser - {0}</b><p>The eric5 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric5 development toolset.</p></source> <translation><b>eric5-Webbrowser – {0}</b><p>Der eric5-Webbrowser ist eine kombinierte Anzeige für Hilfe- und HTML-Dateien. Er ist Bestandteil der eric5-Entwicklungsumgebung.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2375"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2372"/> <source>Restore Window</source> <translation>Fenster wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1485"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1484"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation>User-Agent-Einstellungen verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1485"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1484"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation>User-&Agent-Einstellungen verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1489"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1488"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation>Zeigt einen Dialog zum Verwalten der User-Agent-Einstellungen an</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1491"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1490"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation><b>User-Agent-Einstellungen verwalten</b><p>Zeigt einen Dialog zum Verwalten der User-Agent-Einstellungen an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1647"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1646"/> <source>Global User Agent</source> <translation>Globaler User Agent</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="503"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="502"/> <source>Save As</source> <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="519"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="518"/> <source>Save Page Screen</source> <translation>Bildschirmphoto speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="519"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="518"/> <source>Save Page Screen...</source> <translation>Bildschirmphoto speichern...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="524"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="523"/> <source>Save the current page as a screen shot</source> <translation>Speichert die aktuelle Seite als Bildschirmphoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="526"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="525"/> <source><b>Save Page Screen...</b><p>Saves the current page as a screen shot.</p></source> <translation><b>Bildschirmphoto speichern...</b><p>Dies speichert die aktuelle Seite als Bildschirmphoto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1500"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1499"/> <source>Synchronize data</source> <translation>Synchronisation</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1500"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1499"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation>&Synchronisation...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1505"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1504"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation>Zeigt einen Dialog zum Synchronisieren von Daten über das Netzwerk</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1507"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1506"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation><b>Synchronisation...</b><p>Dies zeigt einen Dialog zum Synchronisieren von Daten über das Netzwerk.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1382"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1381"/> <source>ClickToFlash</source> <translation>ClickToFlash</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1382"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1381"/> <source>&ClickToFlash...</source> <translation>&ClickToFlash...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1388"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1387"/> <source>Configure ClickToFlash whitelist</source> <translation>ClickToFlash Whitelist konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1390"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1389"/> <source><b>ClickToFlash...</b><p>Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.</p></source> <translation><b>ClickToFlash...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Konfiguration der ClickToFlash Whitelist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1139"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> <source>Personal Information</source> <translation>Persönliche Informationen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1139"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1138"/> <source>Personal Information...</source> <translation>Persönliche Informationen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1144"/> <source>Configure personal information for completing form fields</source> <translation>Persönliche Informationen zum Ausfüllen von Formularen eingeben</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1147"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1146"/> <source><b>Personal Information...</b><p>Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.</p></source> <translation><b>Persönliche Informationen...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Eingabe persönlicher Informationen, die zum Ausfüllen von Formularen verwendet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1157"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1156"/> <source>GreaseMonkey Scripts</source> <translation>GreaseMonkey-Skripte</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1157"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1156"/> <source>GreaseMonkey Scripts...</source> <translation>GreaseMonkey-Skripte...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1163"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1162"/> <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source> <translation>GreaseMonkey-Skripte konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1165"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1164"/> <source><b>GreaseMonkey Scripts...</b><p>Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.</p></source> <translation><b>GreaseMonkey-Skripte...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Konfiguration der verfügbaren GreaseMonkey-Skripte.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1401"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1400"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>SSL Zertifikate verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1401"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1400"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>SSL Zertifikate verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1407"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1406"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>Verwalten der gespeicherten SSL Zertifikate</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1409"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1408"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>SSL Zertifikate verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter SSL Zertifikate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1175"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1174"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1175"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1174"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1180"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1179"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Meldungsfilter bearbeiten</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="534"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="533"/> <source>Save Visible Page Screen</source> <translation>Bildschirmphoto (sichtbarer Bereich) speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="534"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="533"/> <source>Save Visible Page Screen...</source> <translation>Bildschirmphoto (sichtbarer Bereich) speichern...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="539"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/> <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source> <translation>Speichert den sichtbaren Bereich der aktuellen Seite als Bildschirmphoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="542"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="541"/> <source><b>Save Visible Page Screen...</b><p>Saves the visible part of the current page as a screen shot.</p></source> <translation><b>Bildschirmphoto (sichtbarer Bereich) speichern...</b><p>Dies speichert den sichtbaren Bereich der aktuellen Seite als Bildschirmphoto.</p></translation> </message> @@ -19057,352 +19057,352 @@ <context> <name>Hg</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="273"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="269"/> <source>The hg process finished with the exit code {0}</source> <translation>Der hg-Prozess endete mit dem Code {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1789"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1770"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>Der hg-Prozess endete nicht innerhalb von 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="280"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="276"/> <source>Could not start the hg executable.</source> <translation>Das hg Programm konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="308"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="304"/> <source>Create project repository</source> <translation>Projektrepository anlegen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="308"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="304"/> <source>The project repository could not be created.</source> <translation>Das Projektrepository konnte nicht erzeugt werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="337"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="333"/> <source>Creating Mercurial repository</source> <translation>Lege Mercurial-Repository an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="353"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="349"/> <source>Initial commit to Mercurial repository</source> <translation>Erstes Commit für das Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="401"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="396"/> <source>Cloning project from a Mercurial repository</source> <translation>Klone das Projekt aus dem Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="614"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="609"/> <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> <translation>Gleiche mit dem Mercurial-Repository ab</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="664"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="659"/> <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source> <translation>Füge Dateien/Verzeichnisse dem Mercurial-Repository hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="734"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="728"/> <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source> <translation>Lösche Dateien/Verzeichnisse aus dem Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="796"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="789"/> <source>Renaming {0}</source> <translation>Benenne {0} um</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1018"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1010"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Mache Änderungen rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1069"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1061"/> <source>Merging</source> <translation>Zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1324"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1314"/> <source>Mercurial command</source> <translation>Mercurial-Befehl</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1544"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1529"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Kopiere {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1950"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1930"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Pull von einem entfernten Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2000"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1980"/> <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> <translation>Push in ein entferntes Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2128"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2107"/> <source>Resolving files/directories</source> <translation>Löse Dateien/Verzeichnisse auf</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2187"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2166"/> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation>Erzeuge Zweig im Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2340"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2319"/> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> <translation>Verifiziere die Integrität des Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2365"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2344"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Zeige die kombinierten Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2389"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2368"/> <source>Showing aliases for remote repositories</source> <translation>Zeige Namen für entfernte Repositorys</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2413"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2392"/> <source>Recovering from interrupted transaction</source> <translation>Setze abgebrochene Transaktion zurück</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2638"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2617"/> <source>Shall the working directory be updated?</source> <translation>Soll das Arbeitsverzeichnis aktualisiert werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2216"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2195"/> <source>Showing current branch</source> <translation>Zeige aktuellen Zweig</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2549"/> + <source>Create changegroup</source> + <translation>Änderungsgruppe erzeugen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2629"/> + <source>Apply changegroups</source> + <translation>Änderungsgruppen anwenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2647"/> + <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> + <translation>Ungültiger Bisect Unterbefehl ({0}).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2682"/> + <source>Mercurial Bisect ({0})</source> + <translation>Mercurial-Bisect ({0})</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2570"/> - <source>Create changegroup</source> - <translation>Änderungsgruppe erzeugen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2650"/> - <source>Apply changegroups</source> - <translation>Änderungsgruppen anwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2668"/> - <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> - <translation>Ungültiger Bisect Unterbefehl ({0}).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2704"/> - <source>Mercurial Bisect ({0})</source> - <translation>Mercurial-Bisect ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2591"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Änderungsgruppe ansehen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2437"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2416"/> <source>Identifying project directory</source> <translation>Projektverzeichnis identifizieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2473"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2452"/> <source>Create .hgignore file</source> <translation>.hgignore-Datei erstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2473"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2452"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2736"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2714"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Lösche Dateien nur aus dem Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2527"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2506"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Mercurial-Änderungsgruppendateien (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2630"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2609"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Mercurial-Änderungsgruppendateien (*.hg);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2796"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2774"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Änderungssatz umkehren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2776"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2754"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>Keine Revision angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2544"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2523"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Mercurial-Änderungsgruppendatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2823"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2801"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Letzte Transaktion zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2816"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2794"/> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>Wollen Sie die letzte Transaktion wirklich zurücksetzen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="562"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="557"/> <source>Committing changes to Mercurial repository</source> <translation>Pflege Änderungen in das Mercurial-Repository ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3478"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3453"/> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Mercurial-Befehlsserver</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3312"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3289"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der Mercurial-Befehlsserver konnte nicht wiedergestartet werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3478"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3453"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der Mercurial-Befehlsserver konnte nicht gestartet werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2891"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2869"/> <source>Import Patch</source> <translation>Patch importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2938"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2916"/> <source>Export Patches</source> <translation>Patches exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2985"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2963"/> <source>Change Phase</source> <translation>Phase ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3038"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3016"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Änderungssätze kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3064"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3042"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Änderungssätze kopieren (Fortsetzung)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3181"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3159"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Unterrepository hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3214"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3192"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3162"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3140"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub enthält bereits einen Eintrag <b>{0}</b>. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3233"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3211"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub konnte nicht gespeichert werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3233"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3211"/> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation>Unterrepositorys löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3202"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3180"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub existiert nicht. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="497"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="492"/> <source>Commit Changes</source> <translation>Änderungen einpflegen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="497"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="492"/> <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source> <translation>Das Einpflegen von Änderungen betrifft Dateien mit ungesicherten Änderungen. Soll die Aktion fortgesetzt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1012"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1004"/> <source>Revert changes</source> <translation>Änderungen rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1003"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="995"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>Wollen Sie wirklich alle Änderungen an den folgenden Datein oder Verzeichnissen rückgängig machen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1012"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1004"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>Wollen Sie wirklich alle Änderungen des Projektes rückgängig machen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3099"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3077"/> <source>Create Unversioned Archive</source> <translation>Erzeuge nicht versioniertes Archiv</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1866"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1846"/> <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source> <translation>Mercurial Unterschiede nebeneinander anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1866"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1846"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1792"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1773"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="962"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="954"/> <source>Tagging in the Mercurial repository</source> <translation>Marke im Mercurial-Repository setzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2194"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2173"/> <source>Created new branch <{0}>.</source> <translation>Neuer Zweig <{0}> wurde angelegt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1100"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1092"/> <source>Current branch tip</source> <translation>Spitze des aktuellen Zweigs</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2154"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2133"/> <source>Cancelling uncommitted merge</source> <translation>Breche Zusammenführung ab</translation> </message> @@ -19410,7 +19410,7 @@ <context> <name>HgAddSubrepositoryDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="103"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="102"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Unterrepository hinzufügen</translation> </message> @@ -19450,7 +19450,7 @@ <translation>Gib die URL des Unterrepositorys ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="103"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="102"/> <source>The sub-repository path must be inside the project.</source> <translation>Der Unterrepositorypfad muss innerhalb des Projektes liegen.</translation> </message> @@ -19794,7 +19794,7 @@ <translation>Mit aktuellem Vorgänger zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.py" line="182"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.py" line="176"/> <source>Backed out changeset <{0}>.</source> <translation>Änderungssatz <{0}> umgekehrt.</translation> </message> @@ -20336,7 +20336,7 @@ <translation>„encoding“-Nachricht enthielt keine Kodierung.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="347"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="342"/> <source>For message see output dialog.</source> <translation>Nachricht siehe Ausgabedialog.</translation> </message> @@ -20602,12 +20602,12 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="160"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="158"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="160"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="158"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> @@ -20675,37 +20675,37 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="199"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="198"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="199"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="198"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="226"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="225"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Es gibt keinen Unterschied.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="441"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="440"/> <source>Save Diff</source> <translation>Diff speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="408"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="407"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Patchdateien (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="441"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="440"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Patchdatei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.<br>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="425"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="424"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Patchdatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> @@ -20715,12 +20715,12 @@ <translation>Patchinhalt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="240"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="239"/> <source><Start></source> <translation><Anfang></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="241"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="240"/> <source><End></source> <translation><Ende></translation> </message> @@ -21327,17 +21327,17 @@ <translation>Wähle das als Filter zu verwendende Feld</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1371"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1359"/> <source>Revision</source> <translation>Revision</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1368"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1356"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="244"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="241"/> <source>Message</source> <translation>Nachricht</translation> </message> @@ -21452,42 +21452,42 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="122"/> <source>Added</source> <translation>Hinzugefügt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="125"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="123"/> <source>Deleted</source> <translation>Gelöscht</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="126"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="124"/> <source>Modified</source> <translation>Modifiziert</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="814"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="803"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="814"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="803"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="582"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="573"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>Der hg-Prozess endete nicht innerhalb von 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="585"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="576"/> <source>Could not start the hg executable.</source> <translation>Das hg Programm konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="588"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="579"/> <source>Mercurial Error</source> <translation>Mercurial-Fehler</translation> </message> @@ -21537,7 +21537,7 @@ <translation>Wähle den als Filter zu verwendenden Zweig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="104"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="102"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> @@ -21552,7 +21552,7 @@ <translation>Mercurial-Log (Ausgang)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="135"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="133"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen</translation> </message> @@ -21572,28 +21572,28 @@ <translation>Phase</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="152"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="150"/> <source>Change the phase of the selected revisions</source> <translation>Ändert die Phase der ausgewählten Revisionen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="154"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="152"/> <source><b>Change Phase</b> <p>This changes the phase of the selected revisions. The selected revisions have to have the same current phase.</p></source> <translation><b>Phase ändern</b><p>Dies ändert die Phase der ausgewählten Revisionen. Die ausgewählten Revisionen müssen sich in der gleichen Phase befinden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="150"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="148"/> <source>Change Phase</source> <translation>Phase ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1530"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1518"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Änderungssätze kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1567"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1555"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Das Projekt sollte neu gelesen werde. Jetzt durchführen?</translation> </message> @@ -21613,42 +21613,42 @@ <translation>Wähle eine Aktion aus dem Menü</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="144"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="142"/> <source>Copy the selected changesets to the current branch</source> <translation>Ausgewählte Änderungssätze in den aktuellen Zweig kopieren</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="159"/> + <source>Tag</source> + <translation>Marke setzen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="161"/> - <source>Tag</source> - <translation>Marke setzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="163"/> <source>Tag the selected revision</source> <translation>Ausgewählte Revision mit einer Marke versehen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1567"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1555"/> <source>Switch</source> <translation>Umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="167"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="165"/> <source>Switch the working directory to the selected revision</source> <translation>Schaltet das Arbeitsverzeichnis auf die ausgewählte Revision um</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="169"/> + <source>Pull Large Files</source> + <translation>Binärriesen herunterladen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="171"/> - <source>Pull Large Files</source> - <translation>Binärriesen herunterladen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="173"/> <source>Pull large files for selected revisions</source> <translation>Binärriesen der ausgewählten Revisionen herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="904"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="893"/> <source>{0} (large file)</source> <translation>{0} (Binärriese)</translation> </message> @@ -21731,111 +21731,111 @@ <translation>Revision</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="220"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="219"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="220"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="219"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="311"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="308"/> <source>No log available for '{0}'</source> <translation>Kein Log für „{0}“ verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="345"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="341"/> <source>diff to {0}</source> <translation>Unterschied zu {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="357"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="353"/> <source>Branches: {0}<br /> </source> <translation>Zweige: {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="360"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="356"/> <source>Tags: {0}<br /> </source> <translation>Marken: {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="366"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="362"/> <source>Parents: {0}<br /> </source> <translation>Vorgänger: {0}<br /> </translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="365"/> + <source><i>Author: {0}</i><br /> +</source> + <translation><i>Autor: {0}</i><br /> +</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="369"/> - <source><i>Author: {0}</i><br /> -</source> - <translation><i>Autor: {0}</i><br /> -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="373"/> <source><i>Date: {0}, {1}</i><br /> </source> <translation><i>Datum: {0}, {1}</i><br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="389"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="385"/> <source>Added {0}<br /> </source> <translation>Hinzugefügt: {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="395"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="391"/> <source>Modified {0}<br /> </source> <translation>Modifiziert: {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="401"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="397"/> <source>Deleted {0}<br /> </source> <translation>Gelöscht: {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="275"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="272"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>Der hg-Prozess endete nicht innerhalb von 30s.</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="275"/> + <source>Could not start the hg executable.</source> + <translation>Das hg Programm konnte nicht gestartet werden.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="278"/> - <source>Could not start the hg executable.</source> - <translation>Das hg Programm konnte nicht gestartet werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="281"/> <source>Mercurial Error</source> <translation>Mercurial-Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="384"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="380"/> <source>Added {0} (copied from {1})<br /> </source> <translation>Hinzugefügt: {0} (kopiert von {1})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="363"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="359"/> <source>Bookmarks: {0}<br /> </source> <translation>Lesezeichen: {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="354"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="350"/> <source>Phase: {0}<br /> </source> <translation>Phase: {0}<br /> @@ -23563,37 +23563,37 @@ <translation>Entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="123"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="122"/> <source>Unsaved Changes</source> <translation>Nicht gesicherte Änderungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="123"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="122"/> <source>The guards list has been changed. Shall the changes be applied?</source> <translation>Die Liste der Guards wurde verändert. Sollen die Änderungen angewendet werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="243"/> <source>Remove Guards</source> <translation>Guards löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="243"/> <source>Do you really want to remove the selected guards?</source> <translation>Sollen die ausgewählten Guards wirklich gelöscht werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="314"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="311"/> <source>Apply Guard Definitions</source> <translation>Guard Definitionen anlegen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="314"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="311"/> <source><p>The defined guards could not be applied.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die definierten Guards konnten nicht angelegt werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="306"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="303"/> <source>The Mercurial process did not finish in time.</source> <translation>Der Mercurial-Prozess endete nicht zeitgerecht.</translation> </message> @@ -23695,12 +23695,12 @@ <translation>Zeigt alle Guards aller Patches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="97"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="96"/> <source>Unguarded</source> <translation>Ungesichert</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="102"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="101"/> <source>no patches found</source> <translation>keine Patches gefunden</translation> </message> @@ -23787,17 +23787,17 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="195"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="194"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="195"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="194"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="230"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="229"/> <source>no patches found</source> <translation>keine Patches gefunden</translation> </message> @@ -23822,7 +23822,7 @@ <translation>fehlt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="304"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="301"/> <source>unknown</source> <translation>unbekannt</translation> </message> @@ -23860,7 +23860,7 @@ <translation>Dies zeigt die Liste aller für den ausgewählten Patch zu definierenden Guards an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.py" line="128"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.py" line="127"/> <source>Unguarded</source> <translation>Ungesichert</translation> </message> @@ -25158,12 +25158,12 @@ <context> <name>HgStatusMonitorThread</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="160"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="156"/> <source>Mercurial status checked successfully</source> <translation>Mercurial-Status erfolgreich überprüft</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="105"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="103"/> <source>Could not start the Mercurial process.</source> <translation>Der Mercurial-Prozess konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> @@ -25201,192 +25201,192 @@ <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="339"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="336"/> <source><tr><td><b>Parent</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Vorgänger</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="343"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="340"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Marken</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="347"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="344"/> <source><tr><td><b>Commit Message</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Änderungsbeschreibung</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="350"/> + <source>empty repository</source> + <translation>leeres Repository</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="352"/> + <source>no revision checked out</source> + <translation>keine Revision ausgecheckt</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="353"/> - <source>empty repository</source> - <translation>leeres Repository</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="355"/> - <source>no revision checked out</source> - <translation>keine Revision ausgecheckt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="356"/> <source><tr><td><b>Remarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Anmerkungen</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="360"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="357"/> <source><tr><td><b>Branch</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Zweig</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="368"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="365"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Lesezeichen</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="375"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="372"/> <source>{0} modified</source> <translation>{0} modifiziert</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="377"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="374"/> <source>{0} added</source> <translation>{0} hinzugefügt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="376"/> <source>{0} removed</source> <translation>{0} entfernt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="381"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="378"/> <source>{0} renamed</source> <translation>{0} umbenannt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="383"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="380"/> <source>{0} copied</source> <translation>{0} kopiert</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="385"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="382"/> <source>{0} deleted</source> <translation>{0} gelöscht</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="387"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="384"/> <source>{0} unknown</source> <translation>{0} unbekannt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="389"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="386"/> <source>{0} ignored</source> <translation>{0} ignoriert</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="388"/> + <source>{0} unresolved</source> + <translation>{0} nicht aufgelöst</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="391"/> - <source>{0} unresolved</source> - <translation>{0} nicht aufgelöst</translation> + <source>{0} subrepos</source> + <translation>{0} Subrepositories</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="394"/> - <source>{0} subrepos</source> - <translation>{0} Subrepositories</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="397"/> <source>Merge needed</source> <translation>Zusammenführung notwendig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="399"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="396"/> <source>New Branch</source> <translation>Neuer Zweig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="401"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="398"/> <source>Head is closed</source> <translation>Kopf ist geschlossen</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="400"/> + <source>No commit required</source> + <translation>Kein Einpflegen erforderlich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="402"/> + <source>New Branch Head</source> + <translation>Neuer Zweigkopf</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="403"/> - <source>No commit required</source> - <translation>Kein Einpflegen erforderlich</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="405"/> - <source>New Branch Head</source> - <translation>Neuer Zweigkopf</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="406"/> <source><tr><td><b>Commit Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Änderungsstatus</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="411"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="408"/> <source>current</source> <translation>aktuell</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="426"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="423"/> <source>unknown status</source> <translation>unbekannter Status</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="427"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="424"/> <source><tr><td><b>Update Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Aktualisierungsstatus</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="432"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="429"/> <source>synched</source> <translation>synchron</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="436"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="433"/> <source>1 or more incoming</source> <translation>1 oder mehr eingehende</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="438"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="435"/> <source>{0} outgoing</source> <translation>{0} ausgehende</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="447"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="444"/> <source><tr><td><b>Remote Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Entfernter Status</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="452"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="449"/> <source>empty queue</source> <translation>leere Patchschlange</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="453"/> + <source>{0} applied</source> + <translation>{0} angewendet</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="456"/> - <source>{0} applied</source> - <translation>{0} angewendet</translation> + <source>{0} unapplied</source> + <translation>{0} nicht angewendet</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="459"/> - <source>{0} unapplied</source> - <translation>{0} nicht angewendet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="462"/> <source><tr><td><b>Queues Status</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Patchschlangenstatus</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="476"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="473"/> <source><p>No status information available.</p></source> <translation><p>Es sind keine Statusinformationen vorhanden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="335"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="332"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Vorgänger #{0}</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="413"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="410"/> <source>%n new changeset(s)<br/>Update required</source> <translation> <numerusform>1 neuer Änderungssatz<br/>Aktualisierung erforderlich</numerusform> @@ -25394,7 +25394,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="417"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="414"/> <source>%n new changeset(s)</source> <translation> <numerusform>1 neuer Änderungssatz</numerusform> @@ -25402,7 +25402,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="419"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="416"/> <source>%n branch head(s)</source> <translation> <numerusform>1 Zweigkopf</numerusform> @@ -25410,13 +25410,13 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="421"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="418"/> <source>{0}<br/>{1}<br/>Merge required</source> <comment>0 is changesets, 1 is branch heads</comment> <translation>{0}<br/>{1}<br/>Zusammenführung erforderlich</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="441"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="438"/> <source>%n incoming bookmark(s)</source> <translation> <numerusform>1 eingehendes Lesezeichen</numerusform> @@ -25424,7 +25424,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="444"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="441"/> <source>%n outgoing bookmark(s)</source> <translation> <numerusform>1 ausgehendes Lesezeichen</numerusform> @@ -25432,12 +25432,12 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="467"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="464"/> <source>No files to upload</source> <translation>Keine Dateien hochzuladen</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="469"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="466"/> <source>%n file(s) to upload</source> <translation> <numerusform>%n Datei hochzuladen</numerusform> @@ -25445,7 +25445,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="471"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="468"/> <source><tr><td><b>Large Files</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Binärriesen</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> @@ -25557,12 +25557,12 @@ <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="257"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="256"/> <source>active</source> <translation>aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="262"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="261"/> <source>yes</source> <translation>ja</translation> </message> @@ -25908,27 +25908,27 @@ <context> <name>HistoryManager</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="397"/> + <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="389"/> <source>Loading History</source> <translation>Chronik laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="512"/> + <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="501"/> <source>Saving History</source> <translation>Chronik speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="480"/> + <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="469"/> <source><p>Unable to open history file <b>{0}</b>.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Chronikdatei <b>{0}</b> konnte nicht geöffnet werden.<br/>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="503"/> + <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="492"/> <source><p>Error removing old history file <b>{0}</b>.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Fehler beim Löschen der alten Chronikdatei <b>{0}</b>.<br/>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="512"/> + <location filename="../Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="501"/> <source><p>Error moving new history file over old one (<b>{0}</b>).<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Fehler beim Kopieren der neuen Chronikdatei über die alte (<b>{0}</b>).<br/>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -26018,17 +26018,17 @@ <translation>Bitte wähle die Datei, um den Import von Lesezeichen zu starten.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="86"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="85"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>Datei „{0}“ existiert nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="105"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="104"/> <source>HTML Import</source> <translation>HTMLImport</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="107"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="106"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importiert {0}</translation> </message> @@ -26041,32 +26041,32 @@ <context> <name>IExplorerImporter</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="40"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="39"/> <source>Internet Explorer stores its bookmarks in the <b>Favorites</b> folder This folder is usually located in</source> <translation>Internet Explorer speichert die Lesezeichen in dem Verzeichnis <b>Favorites</b>. Dieses Verzeichnis befindet sich gewöhnlich in</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="40"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="39"/> <source>Please choose the folder to begin importing bookmarks.</source> <translation>Bitte wähle das Verzeichnis, um den Import von Lesezeichen zu starten.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="90"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="88"/> <source>Folder '{0}' does not exist.</source> <translation>Verzeichnis „{0}“ existiert nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="95"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="93"/> <source>'{0}' is not a folder.</source> <translation>„{0}“ ist kein Verzeichnis.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="149"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="146"/> <source>Internet Explorer Import</source> <translation>Internet-Explorer-Import</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="151"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="148"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importiert {0}</translation> </message> @@ -26235,1052 +26235,1052 @@ <context> <name>IconEditorWindow</name> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="126"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="124"/> <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> <translation>Windows-Bitmap-Datei (*.bmp)</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="125"/> + <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> + <translation>Graphic-Interchange-Format-Datei (*.gif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="126"/> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> + <translation>Windows Icon-Datei (*.ico)</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="127"/> - <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> - <translation>Graphic-Interchange-Format-Datei (*.gif)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="128"/> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation>Windows Icon-Datei (*.ico)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="129"/> <source>JPEG File (*.jpg)</source> <translation>JPEG-Datei (*.jpg)</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="130"/> + <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> + <translation>Portable-Bitmap-Datei (*.pbm)</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="132"/> - <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> - <translation>Portable-Bitmap-Datei (*.pbm)</translation> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <translation>Portable-Graymap-Datei (*.pgm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="133"/> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <translation>Portable-Network-Graphics-Datei (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="134"/> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> - <translation>Portable-Graymap-Datei (*.pgm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="135"/> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> - <translation>Portable-Network-Graphics-Datei (*.png)</translation> + <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <translation>Portable-Pixmap-Datei (*.ppm)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="136"/> - <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> - <translation>Portable-Pixmap-Datei (*.ppm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="138"/> <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> <translation>Scalable-Vector-Graphics-Datei (*.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="142"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="140"/> <source>TIFF File (*.tif)</source> <translation>TIFF-Datei (*.tif)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="145"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="143"/> <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> <translation>X11-Bitmap-Datei (*.xbm)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="146"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="144"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation>X11-Pixmap-Datei (*.xpm)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="157"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="155"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="189"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="187"/> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="189"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="187"/> <source>&New</source> <translation>&Neu</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="189"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="187"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="195"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="193"/> <source>Create a new icon</source> <translation>Erzeuge ein neues Icon</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="196"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="194"/> <source><b>New</b><p>This creates a new icon.</p></source> <translation><b>Neu</b><p>Dies erzeugt ein neues Icon.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="203"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="201"/> <source>New Window</source> <translation>Neues Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="203"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="201"/> <source>New &Window</source> <translation>Neues &Fenster</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="206"/> + <source>Open a new icon editor window</source> + <translation>Öffne ein neues Icon-Editor-Fenster</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="208"/> - <source>Open a new icon editor window</source> - <translation>Öffne ein neues Icon-Editor-Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="210"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new icon editor window.</p></source> <translation><b>Neues Fenster</b><p>Dies öffnet ein neues Icon-Editor-Fenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="217"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="215"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="217"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="215"/> <source>&Open...</source> <translation>&Öffnen...</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="217"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="215"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="223"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="221"/> <source>Open an icon file for editing</source> <translation>Öffne eine Icon-Datei zum Editieren</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="224"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="222"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new icon file for editing. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Datei öffnen</b><p>Dies öffnet eine neue Icon-Datei zum editieren. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="232"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="230"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="232"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="230"/> <source>&Save</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="232"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="230"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="238"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="236"/> <source>Save the current icon</source> <translation>Speichert das aktuelle Icon</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="239"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="237"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of the icon editor window.</p></source> <translation><b>Datei speichern</b><p>Dies speichert den Inhalt des Icon-Editor-Fensters.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="246"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="244"/> <source>Save As</source> <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="246"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="244"/> <source>Save &As...</source> <translation>Speichern &unter...</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="246"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="244"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="250"/> + <source>Save the current icon to a new file</source> + <translation>Speichert das aktuelle Icon in eine neue Datei</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="252"/> - <source>Save the current icon to a new file</source> - <translation>Speichert das aktuelle Icon in eine neue Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="254"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current icon to a new file.</p></source> <translation><b>Speichern unter</b><p>Dies speichert das aktuelle Icon in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="261"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="259"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="261"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="259"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="261"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="259"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="267"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="265"/> <source>Close the current icon editor window</source> <translation>Schließt das aktuelle Icon-Editor-Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="269"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="267"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current icon editor window.</p></source> <translation><b>Schließen</b><p>Schließt das aktuelle Icon-Editor-Fenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="274"/> <source>Close All</source> <translation>Alle schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="274"/> <source>Close &All</source> <translation>Alle &schließen</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="278"/> + <source>Close all icon editor windows</source> + <translation>Schließt alle Icon-Editor-Fenster</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="280"/> - <source>Close all icon editor windows</source> - <translation>Schließt alle Icon-Editor-Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="282"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all icon editor windows except the first one.</p></source> <translation><b>Alle schließen</b><p>Schließt alle Icon-Editor-Fenster mit Ausnahme des ersten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="289"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="287"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="289"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="287"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="289"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="287"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="295"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="293"/> <source>Quit the icon editor</source> <translation>Beendet den Icon-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="296"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="294"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the icon editor.</p></source> <translation><b>Beenden</b><p>Beendet den Icon-Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="308"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="306"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="308"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="306"/> <source>&Undo</source> <translation>&Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="308"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="306"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="308"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="306"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="315"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="313"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Die letzte Änderung rückgängig machen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="316"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="314"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done.</p></source> <translation><b>Rückgängig</b><p>Dies macht die letzte Änderung rückgängig.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="323"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="321"/> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="323"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="321"/> <source>&Redo</source> <translation>Wieder&herstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="323"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="321"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="329"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="327"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Die letzte Änderung wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="330"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="328"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done.</p></source> <translation><b>Wiederherstellen</b><p>Dies stellt die letzte Änderung wieder her.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="337"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="335"/> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="337"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="335"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="337"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="335"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="337"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="335"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="344"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="342"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="345"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="343"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected image area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Ausschneiden</b><p>Dies schneidet den ausgewählten Bildbereich aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="352"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="350"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="352"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="350"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="352"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="350"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="352"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="350"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Einfg</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="359"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Kopiert die Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="360"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="358"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected image area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Kopieren</b><p>Dies kopiert den ausgewählten Bildbereich in die Zwischenablage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="367"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="365"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="367"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="365"/> <source>&Paste</source> <translation>Ein&fügen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="367"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="365"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="367"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="365"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="374"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/> <source>Paste the clipboard image</source> <translation>Fügt das Bild der Zwischenablage ein</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="375"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="373"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the clipboard image.</p></source> <translation><b>Einfügen</b><p>Fügt das Bild der Zwischenablage ein.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="382"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="380"/> <source>Paste as New</source> <translation>Als Neu einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="382"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="380"/> <source>Paste as &New</source> <translation>Als &Neu einfügen</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="384"/> + <source>Paste the clipboard image replacing the current one</source> + <translation>Fügt das Bild der Zwischenablage ein und ersetzt das aktuelle Bild</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="386"/> - <source>Paste the clipboard image replacing the current one</source> - <translation>Fügt das Bild der Zwischenablage ein und ersetzt das aktuelle Bild</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="388"/> <source><b>Paste as New</b><p>Paste the clipboard image replacing the current one.</p></source> <translation><b>Als Neu einfügen</b><p>Fügt das Bild der Zwischenablage ein und ersetzt das aktuelle Bild.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="395"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="393"/> <source>Clear</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="395"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="393"/> <source>Cl&ear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="395"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="393"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="402"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="400"/> <source>Clear the icon image</source> <translation>Löscht das Icon</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="403"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="401"/> <source><b>Clear</b><p>Clear the icon image and set it to be completely transparent.</p></source> <translation><b>Löschen</b><p>Löscht das Icon und setzt es auf vollständig transparent.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="411"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="409"/> <source>Select All</source> <translation>Alles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="411"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="409"/> <source>&Select All</source> <translation>&Alles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="411"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="409"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select All</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="415"/> + <source>Select the complete icon image</source> + <translation>Wählt das komplette Icon aus</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="417"/> - <source>Select the complete icon image</source> - <translation>Wählt das komplette Icon aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="419"/> <source><b>Select All</b><p>Selects the complete icon image.</p></source> <translation><b>Alles auswählen</b><p>Wählt das komplette Icon aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="426"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="424"/> <source>Change Size</source> <translation>Größe ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="426"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="424"/> <source>Change Si&ze...</source> <translation>&Größe ändern...</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="432"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="430"/> <source>Change the icon size</source> <translation>Ändert die Größe des Icons</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="433"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="431"/> <source><b>Change Size...</b><p>Changes the icon size.</p></source> <translation><b>Größe ändern...</b><p>Ändert die Größe des Icons.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="440"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="438"/> <source>Grayscale</source> <translation>Graustufen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="440"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="438"/> <source>&Grayscale</source> <translation>Gra&ustufen</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="444"/> + <source>Change the icon to grayscale</source> + <translation>Konvertiert das Icon in Graustufen</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="446"/> - <source>Change the icon to grayscale</source> - <translation>Konvertiert das Icon in Graustufen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="448"/> <source><b>Grayscale</b><p>Changes the icon to grayscale.</p></source> <translation><b>Graustufen</b><p>Konvertiert das Icon in Graustufen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="477"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="475"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="477"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="475"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Ver&größern</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="477"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="475"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="483"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="481"/> <source>Zoom in on the icon</source> <translation>Iconansicht vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="484"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="482"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the icon. This makes the grid bigger.</p></source> <translation><b>Vergrößern</b><p>Das angezeigte Icon vergrößern. Dies stellt das Gitter größer dar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="491"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="489"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="491"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="489"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Ver&kleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="491"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="489"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="497"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="495"/> <source>Zoom out on the icon</source> <translation>Iconansicht verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="498"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="496"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the icon. This makes the grid smaller.</p></source> <translation><b>Verkleinern</b><p>Das angezeigte Icon verkleinern. Dies stellt das Gitter kleiner dar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="505"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="503"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="505"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="503"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>Vergrößerung &zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="505"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="503"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="521"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="519"/> <source>Show Grid</source> <translation>Gitter anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="521"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="519"/> <source>Show &Grid</source> <translation>&Gitter anzeigen</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="525"/> + <source>Toggle the display of the grid</source> + <translation>Schaltet die Anzeige des Gitters um</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="527"/> - <source>Toggle the display of the grid</source> - <translation>Schaltet die Anzeige des Gitters um</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="529"/> <source><b>Show Grid</b><p>Toggle the display of the grid.</p></source> <translation><b>Gitter anzeigen</b><p>Schaltet die Anzeige des Gitters um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="548"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="546"/> <source>Freehand</source> <translation>Freihand</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="548"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="546"/> <source>&Freehand</source> <translation>&Freihand</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="554"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="552"/> <source><b>Free hand</b><p>Draws non linear lines.</p></source> <translation><b>Freihand</b><p>Zeichnet nichtlineare Linien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="563"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="561"/> <source>Color Picker</source> <translation>Farbauswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="563"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="561"/> <source>&Color Picker</source> <translation>Far&bauswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="569"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="567"/> <source><b>Color Picker</b><p>The color of the pixel clicked on will become the current draw color.</p></source> <translation><b>Farbauswahl</b><p>Die farbe des Pixels, auf das geklickt wurde, wird die aktuelle Zeichenfarbe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="580"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="578"/> <source>Rectangle</source> <translation>Rechteck</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="580"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="578"/> <source>&Rectangle</source> <translation>&Rechteck</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="586"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="584"/> <source><b>Rectangle</b><p>Draw a rectangle.</p></source> <translation><b>Rechteck</b><p>Zeichnet ein Rechteck.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="595"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="593"/> <source>Filled Rectangle</source> <translation>Gefülltes Rechteck</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="595"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="593"/> <source>F&illed Rectangle</source> <translation>&Gefülltes Rechteck</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="601"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="599"/> <source><b>Filled Rectangle</b><p>Draw a filled rectangle.</p></source> <translation><b>Gefülltes Rechteck</b><p>Zeichnet ein gefülltes Rechteck.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="611"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="609"/> <source>Circle</source> <translation>Kreis</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="617"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="615"/> <source><b>Circle</b><p>Draw a circle.</p></source> <translation><b>Kreis</b><p>Zeichnet einen Kreis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="626"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="624"/> <source>Filled Circle</source> <translation>Gefüllter Kreis</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="626"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="624"/> <source>Fille&d Circle</source> <translation>Gef&üllter Kreis</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="632"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="630"/> <source><b>Filled Circle</b><p>Draw a filled circle.</p></source> <translation><b>Gefüllter Kreis</b><p>Zeichnet einen gefüllten Kreis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="642"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="640"/> <source>Ellipse</source> <translation>Ellipse</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="642"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="640"/> <source>&Ellipse</source> <translation>&Ellipse</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="648"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="646"/> <source><b>Ellipse</b><p>Draw an ellipse.</p></source> <translation><b>Ellipse</b><p>Zeichnet eine Ellipse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="657"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="655"/> <source>Filled Ellipse</source> <translation>Gefüllte Ellipse</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="657"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="655"/> <source>Fille&d Elli&pse</source> <translation>Gefüllte Elli&pse</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="663"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="661"/> <source><b>Filled Ellipse</b><p>Draw a filled ellipse.</p></source> <translation><b>Gefüllte Ellipse</b><p>Zeichnet eine gefüllte Ellipse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="673"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="671"/> <source>Flood Fill</source> <translation>Durchgehende Füllung</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="673"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="671"/> <source>Fl&ood Fill</source> <translation>&Durchgehende Füllung</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="679"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="677"/> <source><b>Flood Fill</b><p>Fill adjoining pixels with the same color with the current color.</p></source> <translation><b>Durchgehende Füllung</b><p>Benchbarte Pixel der selben Farbe werden mit der aktuellen Farbe gefüllt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="689"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="687"/> <source>Line</source> <translation>Linie</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="689"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="687"/> <source>&Line</source> <translation>&Linie</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="695"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="693"/> <source><b>Line</b><p>Draw a line.</p></source> <translation><b>Linie</b><p>Zeichnet eine Linie.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="704"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="702"/> <source>Eraser (Transparent)</source> <translation>Radierer (transparent)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="704"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="702"/> <source>Eraser (&Transparent)</source> <translation>Radierer (&transparent)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="710"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="708"/> <source><b>Eraser (Transparent)</b><p>Erase pixels by setting them to transparent.</p></source> <translation><b>Radierer (transparent)</b><p>Löscht Pixel indem sie auf transparent gesetzt werden.</b></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="719"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="717"/> <source>Rectangular Selection</source> <translation>Rechteck-Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="736"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="734"/> <source>Rect&angular Selection</source> <translation>Rechteck-&Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="725"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="723"/> <source><b>Rectangular Selection</b><p>Select a rectangular section of the icon using the mouse.</p></source> <translation><b>Rechteck-Auswahl</b><p>Wählt einen rechteckigen Bereich des Icons mit der Maus aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="736"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="734"/> <source>Circular Selection</source> <translation>Kreisförmige Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="742"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="740"/> <source><b>Circular Selection</b><p>Select a circular section of the icon using the mouse.</p></source> <translation><b>Kreisförmige Auswahl</b><p>Wählt einen kreisförmigen Bereich des Icons mit der Maus aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="759"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="757"/> <source>About</source> <translation>Über</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="759"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="757"/> <source>&About</source> <translation>Ü&ber</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="761"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="763"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="765"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Über</b><p>Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="771"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="769"/> <source>About Qt</source> <translation>Über Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="771"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="769"/> <source>About &Qt</source> <translation>Über &Qt</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="773"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="775"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="777"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Über Qt</b><p>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="784"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="782"/> <source>What's This?</source> <translation>Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="784"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="782"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="784"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="782"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="790"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="788"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="791"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="789"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="808"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="806"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="824"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="822"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="840"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="838"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="848"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="846"/> <source>&Tools</source> <translation>&Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="867"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="865"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="877"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="875"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="891"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="889"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="904"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="902"/> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="909"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="907"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="927"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="925"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="941"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="939"/> <source><p>This part of the status bar displays the icon size.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die aktuelle Icongröße an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="948"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="946"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1044"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1042"/> <source>Open icon file</source> <translation>Icon-Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1094"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1092"/> <source>Save icon file</source> <translation>Icon-Datei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1177"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1175"/> <source>Icon saved</source> <translation>Icon gespeichert</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1192"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1190"/> <source>Untitled</source> <translation>Unbenannt</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1196"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1194"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] – {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1196"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1194"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Icon-Editor</translation> </message> <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="129"/> + <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> + <translation>Multiple-Image-Network-Graphics-Datei (*.mng)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="509"/> + <source>Reset the zoom of the icon</source> + <translation>Die Vergrößerung des Icons zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="511"/> + <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the icon. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> + <translation><b>Vergrößerung zurücksetzen</b><p>Setzt die Vergrößerung des Icons zurück. Es setzt die Vergrößerung auf den Wert 100 % zurück.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="131"/> - <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> - <translation>Multiple-Image-Network-Graphics-Datei (*.mng)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="511"/> - <source>Reset the zoom of the icon</source> - <translation>Die Vergrößerung des Icons zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="513"/> - <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the icon. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> - <translation><b>Vergrößerung zurücksetzen</b><p>Setzt die Vergrößerung des Icons zurück. Es setzt die Vergrößerung auf den Wert 100 % zurück.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="133"/> <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> <translation>Paintbrush-Bitmap-Datei (*.pcx)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="137"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="135"/> <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> <translation>Silicon-Graphics-Bild-Datei (*.sgi)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="141"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="139"/> <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> <translation>Targa-Grafik-Datei (*.tga)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1217"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1215"/> <source>eric5 Icon Editor</source> <translation>eric5 Icon-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1124"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/> <source>The file '{0}' does not exist.</source> <translation>Die Datei „{0}“ existiert nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1131"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1129"/> <source>Cannot read file '{0}: {1}.</source> <translation>Datei {0} kann nicht gelesen werden: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1165"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1163"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>Datei {0} kann nicht geschrieben werden: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1307"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1305"/> <source>About eric5 Icon Editor</source> <translation>Über den eric5 Icon-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1307"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1305"/> <source>The eric5 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> <translation>Der eric5 Icon-Editor ist ein Komponente zur Ausführung einfacher Icon-Bearbeitungsfunktionen.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1094"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1092"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1217"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1215"/> <source>The icon image has unsaved changes.</source> <translation>Das Icon-Bild hat ungesicherte Änderungen.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="130"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="128"/> <source>JPEG File (*.jpeg)</source> <translation>JPEG-Datei (*.jpeg)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="139"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="137"/> <source>Compressed Scalable Vector Graphics File (*.svgz)</source> <translation>Komprimierte Scalable-Vector-Graphics-Datei (*.svgz)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="143"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="141"/> <source>TIFF File (*.tiff)</source> <translation>TIFF-Datei (*.tiff)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="144"/> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="142"/> <source>WAP Bitmap File (*.wbmp)</source> <translation>WAP-Bitmap-Datei (*.wbmp)</translation> </message> @@ -28033,122 +28033,122 @@ <translation>Gib eine Nachricht ein, Senden durch Drücken von Return oder Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="366"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="360"/> <source>Send Message</source> <translation>Nachricht senden</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="366"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="360"/> <source>Messages starting with a '/' are not allowed in private chats.</source> <translation>Nachrichten, die mit „/“ beginnen, sind in privaten Unterhaltungen nicht zugelassen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="393"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="387"/> <source>Leave IRC channel</source> <translation>IRC-Kanal verlassen</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="393"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="387"/> <source>Do you really want to leave the IRC channel <b>{0}</b>?</source> <translation>Soll der IRC-Kanal <b>{0}</b> wirklich verlassen werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="534"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="528"/> <source>Channel Message</source> <translation>Kanalnachricht</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="539"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="533"/> <source>Nick mentioned</source> <translation>Nick erwähnt</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="558"/> + <source>{0} has joined the channel {1} ({2}).</source> + <translation>{0} hat den Kanal {1} betreten ({2}).</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="564"/> - <source>{0} has joined the channel {1} ({2}).</source> - <translation>{0} hat den Kanal {1} betreten ({2}).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="570"/> <source>You have joined the channel {0} ({1}).</source> <translation>Sie sind dem Kanal {0} betreten.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="577"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="571"/> <source>Join Channel</source> <translation>Kanal betreten</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="596"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="590"/> <source>{0} has left {1}.</source> <translation>{0} hat den Kanal {1} verlassen.</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="598"/> + <source>{0} has left {1}: {2}.</source> + <translation>{0} hat den Kanal {1} verlassen: {2}.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="604"/> - <source>{0} has left {1}: {2}.</source> - <translation>{0} hat den Kanal {1} verlassen: {2}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="610"/> <source>Leave Channel</source> <translation>Kanal verlassen</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="629"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="623"/> <source>{0} has quit {1}.</source> <translation>{0} hat den Server verlassen.</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="628"/> + <source>{0} has quit {1}: {2}.</source> + <translation>{0} hat den Server verlassen: {2}.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="634"/> - <source>{0} has quit {1}: {2}.</source> - <translation>{0} hat den Server verlassen: {2}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="640"/> <source>Quit</source> <translation>Server verlassen</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="652"/> + <source>You are now known as {0}.</source> + <translation>Sie sind jetzt als {0} bekannt.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="658"/> - <source>You are now known as {0}.</source> - <translation>Sie sind jetzt als {0} bekannt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="664"/> <source>User {0} is now known as {1}.</source> <translation>Nutzer {0} ist nun als {1} bekannt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="702"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="696"/> <source>Away</source> <translation>Abwesend</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="702"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="696"/> <source>{0} is away: {1}</source> <translation>{0} ist abwesend: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="719"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="713"/> <source>The channel topic is: "{0}".</source> <translation>Das Kanalthema ist: „{0}“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="735"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="729"/> <source>The topic was set by {0} on {1}.</source> <translation>Das Thema wurde am {0} durch {1} gesetzt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="752"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="746"/> <source>Channel URL: {0}</source> <translation>Kanal-URL: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="777"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="771"/> <source>password protected ({0})</source> <translation>Kennwortgeschützt ({0})</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="781"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="775"/> <source>limited to %n user(s)</source> <translation> <numerusform>auf einen Nutzer begrenzt</numerusform> @@ -28156,77 +28156,77 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="788"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="782"/> <source>Channel modes: {0}.</source> <translation>Kanalmodi: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="804"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="798"/> <source>This channel was created on {0}.</source> <translation>Dieser Kanal wurde am {0} erstellt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="839"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="832"/> <source>{0} sets the channel mode to 'anonymous'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „anonym“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="843"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="836"/> <source>{0} removes the 'anonymous' mode from the channel.</source> <translation>{0} entfernt den Kanalmodus „anonym“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="848"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="841"/> <source>{0} sets a ban on {1}.</source> <translation>{0} verhängt einen Bann auf {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="852"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="845"/> <source>{0} removes the ban on {1}.</source> <translation>{0} entfernt den Bann von {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="857"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="850"/> <source>{0} sets the channel mode to 'no colors allowed'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „keine Farben zugelassen“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="861"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="854"/> <source>{0} sets the channel mode to 'allow color codes'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „Farben zugelassen“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="866"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="859"/> <source>{0} sets a ban exception on {1}.</source> <translation>{0} setzt eine Bannausnahme auf {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="870"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="863"/> <source>{0} removes the ban exception on {1}.</source> <translation>{0} entfernt die Bannausnahme auf {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="875"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="868"/> <source>{0} sets the channel mode to 'invite only'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „Einladung erforderlich“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="879"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="872"/> <source>{0} removes the 'invite only' mode from the channel.</source> <translation>{0} entfernt den Kanalmodus „Einladung erforderlich“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="884"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="877"/> <source>{0} sets the channel key to '{1}'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalschlüssel „{1}“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="888"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="881"/> <source>{0} removes the channel key.</source> <translation>{0} entfernt den Kanalschlüssel.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="892"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="885"/> <source>{0} sets the channel limit to %n nick(s).</source> <translation> <numerusform>{0} setzt die Kanalbegrenzung auf einen Nutzer.</numerusform> @@ -28234,242 +28234,242 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="896"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="889"/> <source>{0} removes the channel limit.</source> <translation>{0} entfernt die Kanalbegrenzung.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="900"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="893"/> <source>{0} sets the channel mode to 'moderated'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „modereriert“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="904"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="897"/> <source>{0} sets the channel mode to 'unmoderated'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „unmoderiert“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="909"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="902"/> <source>{0} sets the channel mode to 'no messages from outside'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „keine Nachrichten von außerhalb“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="913"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="906"/> <source>{0} sets the channel mode to 'allow messages from outside'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „Nachrichten von außerhalb zugelassen“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="918"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="911"/> <source>{0} sets the channel mode to 'private'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „privat“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="922"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="915"/> <source>{0} sets the channel mode to 'public'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „öffentlich“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="927"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="920"/> <source>{0} sets the channel mode to 'quiet'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „schweigend“.</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="924"/> + <source>{0} removes the 'quiet' mode from the channel.</source> + <translation>{0} entfernt den Kanalmodus „schweigend“.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="931"/> - <source>{0} removes the 'quiet' mode from the channel.</source> - <translation>{0} entfernt den Kanalmodus „schweigend“.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="938"/> <source>{0} sets the channel mode to 'secret'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „unsichtbar“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="942"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="935"/> <source>{0} sets the channel mode to 'visible'.</source> <translation>{0} setzt den Kanalmodus „sichtbar“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="947"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="940"/> <source>{0} switches on 'topic protection'.</source> <translation>{0} schaltet den „Themenschutz“ an.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="950"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="943"/> <source>{0} switches off 'topic protection'.</source> <translation>{0} schaltet den „Themenschutz“ aus.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="955"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="948"/> <source>{0} sets invitation mask {1}.</source> <translation>{0} setzt die Einladungsmaske {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="959"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="952"/> <source>{0} removes the invitation mask {1}.</source> <translation>{0} entfernt die Einladungsmaske {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="963"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="956"/> <source>Mode</source> <translation>Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="981"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="974"/> <source>{0} sets mode for {1}: {2}.</source> <translation>{0} setzt den Modus für {1}: {2}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1008"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1001"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1142"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1134"/> <source>--- New From Here ---</source> <translation>--- Neu ab hier ---</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1225"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1216"/> <source>Save Messages</source> <translation>Nachrichten speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1208"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1199"/> <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>HTML-Dateien (*.{0});;Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1225"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1216"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1244"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1235"/> <source>Error saving Messages</source> <translation>Fehler beim Speichern der Nachrichten</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1244"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1235"/> <source><p>The messages contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Der Nachrichteninhalt konnte nicht nach <b>{0}</b> gespeichert werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1249"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1254"/> + <source>Cut all</source> + <translation>Alles ausschneiden</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1258"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> + <source>Copy all</source> + <translation>Alles kopieren</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1263"/> - <source>Cut all</source> - <translation>Alles ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1267"/> - <source>Copy all</source> - <translation>Alles kopieren</translation> + <source>Clear</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1268"/> + <source>Save</source> + <translation>Speichern</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1272"/> - <source>Clear</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1277"/> - <source>Save</source> - <translation>Speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1281"/> <source>Mark Current Position</source> <translation>Aktuellen Position markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1283"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1274"/> <source>Remove Position Marker</source> <translation>Positionsmarke entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1333"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1324"/> <source>Who Is</source> <translation>Who Is</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1336"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1327"/> <source>Private Chat</source> <translation>Private Unterhaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1451"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1441"/> <source>Who</source> <translation>Who</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1425"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1416"/> <source>End of WHO list for {0}.</source> <translation>Ende der WHO-Liste für {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1448"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1439"/> <source> (Away)</source> <translation>(Abwesend)</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1451"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1441"/> <source>{0} is {1}@{2} ({3}){4}</source> <translation>{0} ist {1}@{2} ({3}){4}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1789"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1778"/> <source>Whois</source> <translation>Whois</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1473"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1463"/> <source>{0} is {1}@{2} ({3}).</source> <translation>{0} ist {1}@{2} ({3}).</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1509"/> + <source>{0} is a user on channels: {1}</source> + <translation>{0} ist ein Nutzer der Kanäle: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1514"/> + <source>{0} has voice on channels: {1}</source> + <translation>{0} hat Erlaubnis zu schreiben in den Kanälen: {1}</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1519"/> - <source>{0} is a user on channels: {1}</source> - <translation>{0} ist ein Nutzer der Kanäle: {1}</translation> + <source>{0} is a halfop on channels: {1}</source> + <translation>{0} hat HalfOp-Status in den Kanälen: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1524"/> - <source>{0} has voice on channels: {1}</source> - <translation>{0} hat Erlaubnis zu schreiben in den Kanälen: {1}</translation> + <source>{0} is an operator on channels: {1}</source> + <translation>{0} hat Operator-Status in den Kanälen: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1529"/> - <source>{0} is a halfop on channels: {1}</source> - <translation>{0} hat HalfOp-Status in den Kanälen: {1}</translation> + <source>{0} is owner of channels: {1}</source> + <translation>{0} hat Besitzer-Status in den Kanälen: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1534"/> - <source>{0} is an operator on channels: {1}</source> - <translation>{0} hat Operator-Status in den Kanälen: {1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1539"/> - <source>{0} is owner of channels: {1}</source> - <translation>{0} hat Besitzer-Status in den Kanälen: {1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1544"/> <source>{0} is admin on channels: {1}</source> <translation>{0} hat Administrator-Status in den Kanälen: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1563"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1553"/> <source>{0} is online via {1} ({2}).</source> <translation>{0} ist auf dem Server {1} ({2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1582"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1572"/> <source>{0} is an IRC Operator.</source> <translation>{0} ist ein IRC-Operator.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1615"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1605"/> <source>%n day(s)</source> <translation> <numerusform>1 Tag</numerusform> @@ -28477,7 +28477,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1629"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1619"/> <source>%n hour(s)</source> <translation> <numerusform>1 Stunde</numerusform> @@ -28485,7 +28485,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1641"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1631"/> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>1 Minute</numerusform> @@ -28493,7 +28493,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1642"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1632"/> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>1 Sekunde</numerusform> @@ -28501,25 +28501,25 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1619"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1609"/> <source>{0} has been idle for {1}, {2}, {3}, and {4}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x days), {2} = (x hours), {3} = (x minutes), {4} = (x seconds)</comment> <translation>{0} ist seit {1}, {2}, {3} und {4} untätig.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1632"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1622"/> <source>{0} has been idle for {1}, {2}, and {3}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x hours), {2} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> <translation>{0} ist seit {1}, {2} und {3} untätig.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1643"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1633"/> <source>{0} has been idle for {1} and {2}.</source> <comment>{0} = name of person, {1} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment> <translation>{0} ist seit {1} und {2} untätig.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1651"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1641"/> <source>{0} has been idle for %n second(s).</source> <translation> <numerusform>{0} ist seit 1 Sekunde untätig.</numerusform> @@ -28527,67 +28527,67 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1658"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1648"/> <source>{0} has been online since {1}.</source> <translation>{0} is seit dem {1} online.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1679"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1668"/> <source>End of WHOIS list for {0}.</source> <translation>Ende der WHOIS Liste für {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1697"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1686"/> <source>{0} is an identified user.</source> <translation>{0} wurde identifiziert.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1715"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1704"/> <source>{0} is available for help.</source> <translation>{0} steht für Hilfe bereit.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1733"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1722"/> <source>{0} is logged in as {1}.</source> <translation>{0} ist angemeldet als {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1752"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1741"/> <source>{0} is actually using the host {1} (IP: {2}).</source> <translation>{0} verwendet den Host {1} (IP: {2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1770"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1759"/> <source>{0} is using a secure connection.</source> <translation>{0} verwendet eine sichere Verbindung.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1789"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1778"/> <source>{0} is connecting from {1} (IP: {2}).</source> <translation>{0} ist verbunden von {1} (IP: {2}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1056"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1048"/> <source>CTCP</source> <translation>CTCP</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1034"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1026"/> <source>Received Version request from {0}.</source> <translation>Versionsanfrage von {0} empfangen.</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1032"/> + <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> + <translation>CTCP-PING-Anfrage von {0} empfangen, Antwort wird gesendet.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1040"/> - <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> - <translation>CTCP-PING-Anfrage von {0} empfangen, Antwort wird gesendet.</translation> + <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> + <translation>CTCP-CLIENTINFO-Anfrage von {0} empfangen, Antwort wird gesendet.</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1048"/> - <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> - <translation>CTCP-CLIENTINFO-Anfrage von {0} empfangen, Antwort wird gesendet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1056"/> <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> <translation>Unbekannte CTCP-{0}-Anfrage von {1} empfangen.</translation> </message> @@ -28597,17 +28597,17 @@ <translation>Drücken, um das Thema zu ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1339"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1330"/> <source>Refresh</source> <translation>Aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1810"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1799"/> <source>Edit Channel Topic</source> <translation>Kanalthema bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1810"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1799"/> <source>Enter the topic for this channel:</source> <translation>Gib das Thema für diesen Kanal ein:</translation> </message> @@ -28941,22 +28941,22 @@ <translation>Zeigt den Namen des Server</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="259"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="255"/> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="261"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="257"/> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="188"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="186"/> <source>Delete Channel</source> <translation>Kanal löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="188"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="186"/> <source>Do you really want to delete channel <b>{0}</b>?</source> <translation>Soll der Kanal <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</translation> </message> @@ -29511,77 +29511,77 @@ <context> <name>IrcUtilities</name> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="157"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="156"/> <source>anonymous</source> <translation>anonym</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="157"/> + <source>ban mask</source> + <translation>Bann Maske</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="158"/> - <source>ban mask</source> - <translation>Bann Maske</translation> + <source>no colors allowed</source> + <translation>keine Farben erlaubt</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="159"/> - <source>no colors allowed</source> - <translation>keine Farben erlaubt</translation> + <source>ban exception mask</source> + <translation>Bannausnahme Maske</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="160"/> - <source>ban exception mask</source> - <translation>Bannausnahme Maske</translation> + <source>invite only</source> + <translation>Einladung erforderlich</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="161"/> - <source>invite only</source> - <translation>Einladung erforderlich</translation> + <source>password protected</source> + <translation>Kennwort geschützt</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="162"/> - <source>password protected</source> - <translation>Kennwort geschützt</translation> + <source>user limit</source> + <translation>Nutzerbegrenzung</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="163"/> - <source>user limit</source> - <translation>Nutzerbegrenzung</translation> + <source>moderated</source> + <translation>moderiert</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="164"/> - <source>moderated</source> - <translation>moderiert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="165"/> <source>no messages from outside</source> <translation>keine Meldung von außerhalb</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="167"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="166"/> <source>private</source> <translation>privat</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="168"/> + <source>reop channel</source> + <translation>Kanal übernehmen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="169"/> - <source>reop channel</source> - <translation>Kanal übernehmen</translation> + <source>secret</source> + <translation>unsichtbar</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="170"/> - <source>secret</source> - <translation>unsichtbar</translation> + <source>topic protection</source> + <translation>Themenschutz</translation> </message> <message> <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="171"/> - <source>topic protection</source> - <translation>Themenschutz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="172"/> <source>invitation mask</source> <translation>Einladungsmaske</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="168"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="167"/> <source>quiet</source> <translation>schweigend</translation> </message> @@ -29594,253 +29594,253 @@ <translation>Drücken, um den aktuellen Kanal zu verlassen</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="247"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="241"/> <source>Disconnect from Server</source> <translation>Verbindung zum Server beenden</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="247"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="241"/> <source><p>Do you really want to disconnect from <b>{0}</b>?</p><p>All channels will be closed.</p></source> <translation><p>Soll die Verbindung zu <b>{0}</b> wirklich unterbrochen werden?</p><p>Alle Kanäle werden geschlossen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="200"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="194"/> <source>SSL Connection</source> <translation>SSL Verbindung</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="200"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="194"/> <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source> <translation>Eine verschlüsselte Verbindung zum IRC-Netzwerk wurde angefragt, SSL steht jedoch nicht zur Verfügung. Bitte ändern Sie die Serverkonfiguration.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="500"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="490"/> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="226"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="220"/> <source>Looking for server {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection...</source> <translation>Suche nach Server {0} (Port {1}) über eine SSL verschlüsselte Verbindung...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="235"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="229"/> <source>Looking for server {0} (port {1})...</source> <translation>Suche nach Server {0} (Port {1})...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="255"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="249"/> <source>Disconnecting from server {0}...</source> <translation>Verbindung zum Server {0} wird unterbrochen...</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="447"/> + <source>Server found,connecting...</source> + <translation>Server gefunden, Verbindung wird hergesteltl...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="456"/> - <source>Server found,connecting...</source> - <translation>Server gefunden, Verbindung wird hergesteltl...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="465"/> <source>Connected,logging in...</source> <translation>Verbunden, Anmeldung läuft...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="500"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="490"/> <source>Server disconnected.</source> <translation>Serververbindung unterbrochen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="547"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="535"/> <source>Message Error</source> <translation>Nachrichtenfehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="547"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="535"/> <source>Unknown message received from server:<br/>{0}</source> <translation>Unbekannte Nachricht vom Server empfangen:<br/>{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="573"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="560"/> <source>Notice</source> <translation>Notiz</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="591"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="578"/> <source>Mode</source> <translation>Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="598"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="585"/> <source>You have left channel {0}.</source> <translation>Sie haben den Kanal {0} verlassen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="609"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="596"/> <source>You are now known as {0}.</source> <translation>Sie sind jetzt als {0} bekannt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="614"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="601"/> <source>User {0} is now known as {1}.</source> <translation>Nutzer {0} ist nun als {1} bekannt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="619"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="606"/> <source>Server Error</source> <translation>Server Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="655"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="642"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="670"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="657"/> <source>Welcome</source> <translation>Willkommen</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="672"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="659"/> <source>Support</source> <translation>Support</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="674"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="661"/> <source>User</source> <translation>Nutzer</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="663"/> + <source>MOTD</source> + <translation>MOTD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="665"/> + <source>Away</source> + <translation>Abwesend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="667"/> + <source>Info ({0})</source> + <translation>Info ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="671"/> + <source>Message of the day</source> + <translation>Nachricht des Tages</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="673"/> + <source>End of message of the day</source> + <translation>Ende der Nachricht des Tages</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="676"/> - <source>MOTD</source> - <translation>MOTD</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="678"/> - <source>Away</source> - <translation>Abwesend</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="680"/> - <source>Info ({0})</source> - <translation>Info ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="684"/> - <source>Message of the day</source> - <translation>Nachricht des Tages</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="686"/> - <source>End of message of the day</source> - <translation>Ende der Nachricht des Tages</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="689"/> <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source> <translation>Server {0} (Version {1}), Benutzermodi: {2}, Kanalmodi: {3}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="695"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="682"/> <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source> <translation>Anzahl der Benutzer auf {0}: {1}, max. {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="700"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="687"/> <source>Current users on the network: {0}, max. {1}</source> <translation>Anzahl der Benutzer im Netzwerk: {0}, max. {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="704"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="691"/> <source>You are no longer marked as being away.</source> <translation>Sie sind nicht länger als „abwesend“ gekennzeichnet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="706"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="693"/> <source>You have been marked as being away.</source> <translation>Sie sind als „abwesend“ gekennzeichnet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="825"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="812"/> <source>SSL Error</source> <translation>SSL Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="767"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="754"/> <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source> <translation>Die Verbindung zum Server {0} (Port {1}) wurde während des Wartens auf eine Benutzerantwort auf einen SSL Fehler verloren.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="798"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="785"/> <source>Socket Error</source> <translation>Socker Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="775"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="762"/> <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> <translation>Der Server wurde nicht gefunden. Bitte prüfen Sie den Servernamen und die Porteinstellungen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="781"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="768"/> <source>The connection was refused by the peer. Please check the host name and port settings.</source> <translation>Die Verbindung wurde von der Gegenseite abgelehnt. Bitte prüfen Sie den Servernamen und die Porteinstellungen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="792"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="779"/> <source>The following network error occurred:<br/>{0}</source> <translation>Der folgende Netzwerkfehler trat auf:<br/>{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="924"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="908"/> <source>{0} ({1})</source> <comment>channel name, users count</comment> <translation>{0} ({1})</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="959"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="942"/> <source>Critical</source> <translation>Kritischer Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="939"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="923"/> <source>No nickname acceptable to the server configured for <b>{0}</b>. Disconnecting...</source> <translation>Es ist kein für den Server <b>{0}</b> akzeptabler Spitzname konfiguriert. Verbindungsabbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="959"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="942"/> <source>The given nickname is already in use.</source> <translation>Der übergebene Spitzname wird bereits verwendet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="909"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="893"/> <source>CTCP</source> <translation>CTCP</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="886"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="870"/> <source>Received Version request from {0}.</source> <translation>Versionsanfrage von {0} empfangen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="892"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="876"/> <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source> <translation>CTCP-PING-Anfrage von {0} empfangen, Antwort wird gesendet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="900"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="884"/> <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source> <translation>CTCP-CLIENTINFO-Anfrage von {0} empfangen, Antwort wird gesendet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="909"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="893"/> <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source> <translation>Unbekannte CTCP-{0}-Anfrage von {1} empfangen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="584"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="571"/> <source>You have set your personal modes to <b>[{0}]</b>.</source> <translation>Sie haben Ihre persönlichen Modi auf <b>[{0}]</b> gesetzt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="588"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="575"/> <source>{0} has changed your personal modes to <b>[{1}]</b>.</source> <translation>{0} hat Ihre persönlichen Modi auf <b>[{0}]</b> geändert.</translation> </message> @@ -29855,22 +29855,22 @@ <translation>Netzwerk</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="787"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="774"/> <source>The SSL handshake failed.</source> <translation>Der SSL Handshake schlug fehl.</translation> </message> <message> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="785"/> + <source>A network error occurred.</source> + <translation>Ein Netzwerkfehler trat auf.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="798"/> - <source>A network error occurred.</source> - <translation>Ein Netzwerkfehler trat auf.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="811"/> <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.</source> <translation>Es konnte keine SSL-verschlüsselte Verbindung zum Server {0} (Port {1}) aufgebaut werden. Entweder unterstützt der Server kein SSL (haben Sie den richtigen Port verwendet?) oder Sie haben das Zertifikat abgelehnt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="825"/> + <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="812"/> <source>The SSL certificate for the server {0} (port {1}) failed the authenticity check. SSL errors were accepted by you.</source> <translation>Das SSL-Zertifikat für den Server {0} (Port {1}) hat die Authentizitätsprüfung nicht bestanden. Die SSL-Fehler wurden von Ihnen akzeptiert.</translation> </message> @@ -29878,27 +29878,27 @@ <context> <name>JavaScriptEricObject</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="140"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="136"/> <source>Search results provided by {0}</source> <translation>Suchergenisse durch {0} zur Verfügung gestellt</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="101"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="97"/> <source>Search!</source> <translation>Suchen!</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="94"/> + <source>Welcome to eric5 Web Browser!</source> + <translation>Willkommen beim eric5-Webbrowser!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="96"/> + <source>eric5 Web Browser</source> + <translation>eric5-Webbrowser</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="98"/> - <source>Welcome to eric5 Web Browser!</source> - <translation>Willkommen beim eric5-Webbrowser!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="100"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation>eric5-Webbrowser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="102"/> <source>About eric5</source> <translation>Über eric5</translation> </message> @@ -30511,147 +30511,147 @@ <translation>VHDL</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="504"/> <source>Pyrex Files (*.pyx)</source> <translation>Pyrex-Dateien (*.pyx)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="508"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="507"/> <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source> <translation>Quixote-Templatedateien (*.ptl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="511"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="510"/> <source>Ruby Files (*.rb)</source> <translation>Ruby-Dateien (*.rb)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="514"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="513"/> <source>IDL Files (*.idl)</source> <translation>IDL-Dateien (*.idl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="355"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="354"/> <source>C Files (*.h *.c)</source> <translation>C-Dateien (*.h *.c)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="358"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="357"/> <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source> <translation>C++-Dateien (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="526"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="525"/> <source>C# Files (*.cs)</source> <translation>C#-Dateien (*.cs)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="364"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="363"/> <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source> <translation>HTML-Dateien (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="538"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="537"/> <source>CSS Files (*.css)</source> <translation>CSS-Dateien (*.css)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="541"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="540"/> <source>QSS Files (*.qss)</source> <translation>QSS-Dateien (*.qss)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="373"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="372"/> <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source> <translation>PHP-Dateien (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="553"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="552"/> <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> <translation>Qt-Ressourcendateien (*.qrc)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="382"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="381"/> <source>D Files (*.d *.di)</source> <translation>D-Dateien (*.d *.di)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="562"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="561"/> <source>Java Files (*.java)</source> <translation>Java-Dateien (*.java)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="565"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="564"/> <source>JavaScript Files (*.js)</source> <translation>JavaScript-Dateien (*.js)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="568"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="567"/> <source>SQL Files (*.sql)</source> <translation>SQL-Dateien (*.sql)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="571"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="570"/> <source>Docbook Files (*.docbook)</source> <translation>Docbook-Dateien (*.docbook)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="397"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="396"/> <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source> <translation>Perl-Dateien (*.pl *,pm *.ph)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="580"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="579"/> <source>Lua Files (*.lua)</source> <translation>Lua-Dateien (*.lua)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="403"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="402"/> <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source> <translation>TeX-Dateien (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="583"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="582"/> <source>Shell Files (*.sh)</source> <translation>Shell dateien (*.sh)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="409"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="408"/> <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source> <translation>Batch-Dateien (*.bat *.cmd)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="412"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="411"/> <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source> <translation>Diff-Dateien (*.diff *.patch)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="415"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="414"/> <source>Makefiles (*.mak)</source> <translation>Make-Dateien (*.mak)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="418"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="417"/> <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source> <translation>Properties-Dateien (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="607"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="606"/> <source>Povray Files (*.pov)</source> <translation>Povray-Dateien (*.pov)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="425"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="424"/> <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source> <translation>CMakeDateien (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="428"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="427"/> <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source> <translation>VHDLDateien (*.vhd *.vhdl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="662"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="661"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Alle Dateien (*)</translation> </message> @@ -30661,132 +30661,132 @@ <translation>TCL</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="431"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="430"/> <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source> <translation>TCL-/Tk-Dateien (*.tcl *.tk)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="517"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="516"/> <source>C Files (*.c)</source> <translation>C-Dateien (*.c)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="520"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="519"/> <source>C++ Files (*.cpp)</source> <translation>C++-Dateien (*.cpp)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="523"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="522"/> <source>C++/C Header Files (*.h)</source> <translation>C++-/C-Header Dateien (*.h)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="529"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="528"/> <source>HTML Files (*.html)</source> <translation>HTML-Dateien (*.html)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="532"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="531"/> <source>PHP Files (*.php)</source> <translation>PHP-Dateien (*.php)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="535"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="534"/> <source>ASP Files (*.asp)</source> <translation>ASP-Dateien (*.asp)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="544"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="543"/> <source>XML Files (*.xml)</source> <translation>XML-Dateien (*.xml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="547"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="546"/> <source>XSL Files (*.xsl)</source> <translation>XSL-Dateien (*.xsl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="550"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="549"/> <source>DTD Files (*.dtd)</source> <translation>DTD-Dateien (*.dtd)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="556"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="555"/> <source>D Files (*.d)</source> <translation>D-Dateien (*.d)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="559"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="558"/> <source>D Interface Files (*.di)</source> <translation>D-Interfacedateien (*.di)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="574"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="573"/> <source>Perl Files (*.pl)</source> <translation>Perl-Dateien (*.pl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="577"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="576"/> <source>Perl Module Files (*.pm)</source> <translation>Perl-Moduldateien (*.pm)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="586"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="585"/> <source>Batch Files (*.bat)</source> <translation>Batch-Dateien (*.bat)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="589"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="588"/> <source>TeX Files (*.tex)</source> <translation>TeX-Dateien (*.tex)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="592"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="591"/> <source>TeX Template Files (*.sty)</source> <translation>TeX-Templatedateien (*.sty)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="595"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="594"/> <source>Diff Files (*.diff)</source> <translation>Diff-Dateien (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="598"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="597"/> <source>Make Files (*.mak)</source> <translation>Make-Dateien (*.mak)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="601"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="600"/> <source>Properties Files (*.ini)</source> <translation>Properties-Dateien (*.ini)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="604"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="603"/> <source>Configuration Files (*.cfg)</source> <translation>Konfigurationsdateien (*.cfg)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="610"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="609"/> <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source> <translation>CMake-Dateien (CMakeLists.txt)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="613"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="612"/> <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source> <translation>CMake-Makrodateien (*.cmake)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="616"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="615"/> <source>VHDL Files (*.vhd)</source> <translation>VHDL-Dateien (*.vhd)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="619"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="618"/> <source>TCL Files (*.tcl)</source> <translation>TCL-Dateien (*.tcl)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="622"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="621"/> <source>Tk Files (*.tk)</source> <translation>Tk-Dateien (*.tk)</translation> </message> @@ -30806,32 +30806,32 @@ <translation>Pascal</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="434"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="433"/> <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source> <translation>Fortran-Dateien (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="437"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="436"/> <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source> <translation>Fortran77-Dateien (*.f *.for)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="440"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="439"/> <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source> <translation>Pascal-Dateien (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="625"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="624"/> <source>Fortran Files (*.f95)</source> <translation>Fortran-Dateien (*.f95)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="628"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="627"/> <source>Fortran77 Files (*.f)</source> <translation>Fortran77-Dateien (*.f)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="631"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="630"/> <source>Pascal Files (*.pas)</source> <translation>Pascal-Dateien (*.pas)</translation> </message> @@ -30851,22 +30851,22 @@ <translation>YAML</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="376"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="375"/> <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source> <translation>XML-Dateien (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="634"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="633"/> <source>PostScript Files (*.ps)</source> <translation>PostScript-Dateien (*.ps)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="446"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="445"/> <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source> <translation>YAML-Dateien (*.yaml *.yml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="637"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="636"/> <source>YAML Files (*.yml)</source> <translation>YAML-Dateien (*.yml)</translation> </message> @@ -30876,32 +30876,32 @@ <translation>Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="337"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="336"/> <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source> <translation>Python-Dateien (*.py *.py2 *.py3)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="340"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="339"/> <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</source> <translation>Python-GUI-Dateien (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="496"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="495"/> <source>Python3 Files (*.py)</source> <translation>Python 3-Dateien (*.py)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="502"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="501"/> <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source> <translation>Python 3-GUI-Dateien (*.pyw)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="493"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="492"/> <source>Python2 Files (*.py2)</source> <translation>Python 2-Dateien (*.py2)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="499"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="498"/> <source>Python2 GUI Files (*.pyw2)</source> <translation>Python 2-GUI-Dateien (*.pyw2)</translation> </message> @@ -30926,22 +30926,22 @@ <translation>Octave</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="452"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="451"/> <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source> <translation>Matlab-Dateien (*.m *.m.matlab)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="643"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="642"/> <source>Matlab Files (*.m)</source> <translation>Matlab-Dateien (*.m)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="643"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="642"/> <source>Octave Files (*.m.octave)</source> <translation>Octave-Dateien (*.m.octave)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="452"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="451"/> <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source> <translation>Octave-Dateien (*.m *.m.octave)</translation> </message> @@ -31161,22 +31161,22 @@ <translation>(noch nicht definiert)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="53"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="52"/> <source>Wrong password entered.</source> <translation>Falsches Kennwort eingegeben.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="57"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="56"/> <source>New password must not be empty.</source> <translation>Neues Kennwort darf nicht leer sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="62"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="61"/> <source>Repeated password is wrong.</source> <translation>Wiederholtes Kennwort ist falsch.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="68"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="67"/> <source>Old and new password must not be the same.</source> <translation>Altes und neues Kennwort dürfen nicht gleich sein.</translation> </message> @@ -31647,614 +31647,614 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="372"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="367"/> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="372"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="367"/> <source>&New</source> <translation>&Neu</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="372"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="367"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="378"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="373"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Öffnet ein leeres Editorfenster</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="379"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="374"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Neu</b><p>Ein neues Editorfenster wird geöffnet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="386"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="381"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="386"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="381"/> <source>&Open...</source> <translation>&Öffnen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="386"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="381"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="392"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="387"/> <source>Open a file</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="393"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened.</p></source> <translation><b>Datei öffnen</b><p>Sie werden nach dem Namen einer Datei gefragt, die geöffnet werden soll.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="400"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="395"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="400"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="395"/> <source>&Save</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="400"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="395"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="406"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="401"/> <source>Save the current file</source> <translation>Speichert die aktuelle Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="407"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Datei speichern</b><p>Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editorfensters.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="414"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="409"/> <source>Save as</source> <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="414"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="409"/> <source>Save &as...</source> <translation>Speichern &unter...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="414"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="409"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="420"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Speichere die aktuelle Datei unter neuem Namen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="422"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Speichen unter</b><p>Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editors in eine neue Datei. Die Datei kann mit einem Dateiauswahldialog eingegeben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="425"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="425"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="425"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="436"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/> <source>Close the editor window</source> <translation>Schließt das Editorfenster</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="437"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="432"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Fenster schließen</b><p>Dies schließt das aktuelle Editorfenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> <source>&Undo</source> <translation>&Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Die letzte Änderung rückgängig machen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="484"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="479"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rückgängig</b><p>Dies macht die letzte Änderung des aktuellen Editors rückgängig.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="491"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="486"/> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="491"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="486"/> <source>&Redo</source> <translation>Wieder&herstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="491"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="486"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Die letzte Änderung wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="498"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="493"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Wiederherstellen</b><p>Dies stellt die letzte Änderung des aktuellen Editors wieder her.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="500"/> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="500"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="500"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="500"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="512"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="507"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Ausschneiden</b><p>Dies schneidet den ausgewählten Text des aktuellen Editors aus und legt ihn in der Zwischenablage ab.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Einfg</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="528"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Kopiert die Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="529"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="524"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Kopieren</b><p>Dies kopiert den ausgewählten Text des aktuellen Editors in die Zwischenablage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="532"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="532"/> <source>&Paste</source> <translation>Ein&fügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="532"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="532"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="544"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="539"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="546"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="541"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Einfügen</b><p>Dies fügt den zuletzt ausgeschnittenen/kopierten Text aus der Zwischenablage in den aktuellen Editor ein.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="554"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="549"/> <source>Clear</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="554"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="549"/> <source>Cl&ear</source> <translation>All&es löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="554"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="549"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/> <source>Clear all text</source> <translation>Löscht den gesamten Text</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="562"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="557"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Alles Löschen</b><p>Dies löscht den gesamten Text des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1965"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1960"/> <source>About</source> <translation>Über</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1965"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1960"/> <source>&About</source> <translation>&Über</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1969"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1964"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1971"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1966"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Über</b><p>Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1977"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1972"/> <source>About Qt</source> <translation>Über Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1977"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1972"/> <source>About &Qt</source> <translation>Über &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1981"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1976"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1983"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1978"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Über Qt</b><p>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2013"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2008"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2024"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2019"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2041"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2036"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2102"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2097"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des Editors an.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2104"/> + <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> + <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des Editors an.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2109"/> - <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> - <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des Editors an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2114"/> <source>Ready</source> <translation>Bereit</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2183"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2177"/> <source>File loaded</source> <translation>Datei geladen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2529"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2523"/> <source>Untitled</source> <translation>Unbenannt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2232"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2226"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0} [*] – {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2232"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2226"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2570"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2564"/> <source>Select all</source> <translation>Alles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2571"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2565"/> <source>Deselect all</source> <translation>Auswahl aufheben</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2585"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2579"/> <source>Languages</source> <translation>Sprachen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2588"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2582"/> <source>No Language</source> <translation>Keine Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2162"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2157"/> <source>Open File</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2213"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2207"/> <source>File saved</source> <translation>Datei gespeichert</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2095"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2090"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die Datei geschrieben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1990"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1985"/> <source>What's This?</source> <translation>Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1990"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1985"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1990"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1985"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1996"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1991"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1997"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1992"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2053"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2048"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2065"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2060"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2075"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2070"/> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2082"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2077"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="439"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="439"/> <source>&Print</source> <translation>&Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="439"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="445"/> <source>Print the current file</source> <translation>Druckt die aktuelle Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2493"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2487"/> <source>Printing...</source> <translation>Drucke...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2510"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2504"/> <source>Printing completed</source> <translation>Drucken beendet</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2512"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2506"/> <source>Error while printing</source> <translation>Fehler beim Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2515"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2509"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Drucken abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="451"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="446"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> <translation><b>Datei drucken</b><p>Dies druckt den Inhalt der aktuellen Datei.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="453"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Druckvorschau</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="458"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Druckvorschau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Druckvorschau der aktuellen Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="465"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="460"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> <translation><b>Druckvorschau</b><p>Zeift eine Druckvorschau der aktuellen Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2611"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2605"/> <source>Guessed</source> <translation>Ermittelt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2632"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2626"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2629"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2623"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativen ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2646"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2640"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Pygments Lexer</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2646"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2640"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="254"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="251"/> <source>About eric5 Mini Editor</source> <translation>Über den eric5 Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="254"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="251"/> <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> <translation>Der eric5-Mini-Editor ist eine Editorkomponente, die auf QScintilla basiert. Sie kann für einfachere Editieraufgaben, die keinen ausgewachsenen Editor benötigen, verwendet werden.</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="314"/> + <source>Line: {0:5}</source> + <translation>Zeile: {0:5}</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="318"/> - <source>Line: {0:5}</source> - <translation>Zeile: {0:5}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="323"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2141"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2136"/> <source>eric5 Mini Editor</source> <translation>eric5 Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2162"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2157"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geöffnet werden.<p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2198"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2192"/> <source>Save File</source> <translation>Datei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2198"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2192"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gesichert werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2141"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2136"/> <source>The document has unsaved changes.</source> <translation>Das Dokument hat ungesicherte Änderungen.</translation> </message> @@ -32262,212 +32262,212 @@ <context> <name>MultiProject</name> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="532"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="531"/> <source>Save File</source> <translation>Datei sichern</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="611"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="610"/> <source>&New...</source> <translation>&Neu...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="625"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="624"/> <source>&Open...</source> <translation>&Öffnen...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="638"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="637"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="651"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="650"/> <source>&Save</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="663"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="662"/> <source>Save &as...</source> <translation>Speichern &unter...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="677"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="676"/> <source>Add &project...</source> <translation>&Projekt hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="692"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="691"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Eigenschaften...</translation> </message> <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="718"/> + <source>&Multiproject</source> + <translation>&Mehrfachprojekt</translation> + </message> + <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="719"/> - <source>&Multiproject</source> - <translation>&Mehrfachprojekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="720"/> <source>Open &Recent Multiprojects</source> <translation>Zu&letzt geöffnete Mehrfachprojekte</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="761"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="760"/> <source>Multiproject</source> <translation>Mehrfachprojekt</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="820"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="819"/> <source>&Clear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="231"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="230"/> <source>Read multiproject file</source> <translation>Mehrfachprojektdatei lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="231"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="230"/> <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Mehrfachprojektdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="276"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="275"/> <source>Save multiproject file</source> <translation>Mehrfachprojektdatei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="276"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="275"/> <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Mehrfachprojektdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="625"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="624"/> <source>Open multiproject</source> <translation>Mehrfachprojekt öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="663"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="662"/> <source>Save multiproject as</source> <translation>Mehrfachprojekt speichern unter</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="557"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="556"/> <source>Close Multiproject</source> <translation>Mehrfachprojekt schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="557"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="556"/> <source>The current multiproject has unsaved changes.</source> <translation>Das aktuelle Mehrfachprojekt hat ungesicherte Änderungen.</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="611"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="610"/> <source>New multiproject</source> <translation>Neues Mehrfachprojekt</translation> </message> <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="615"/> + <source>Generate a new multiproject</source> + <translation>Erstelle ein neues Mehrfachprojekt</translation> + </message> + <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="616"/> - <source>Generate a new multiproject</source> - <translation>Erstelle ein neues Mehrfachprojekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="617"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.</p></source> <translation><b>Neu...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Mehrfachprojektes.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="629"/> + <source>Open an existing multiproject</source> + <translation>Öffnet ein bestehendes Mehrfachprojekt</translation> + </message> + <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="630"/> - <source>Open an existing multiproject</source> - <translation>Öffnet ein bestehendes Mehrfachprojekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="631"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing multiproject.</p></source> <translation><b>Öffnen...</b><p>Dies öffnet ein bestehendes Mehrfachprojekt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="638"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="637"/> <source>Close multiproject</source> <translation>Mehrfachprojekt schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="642"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="641"/> <source>Close the current multiproject</source> <translation>Schließt das aktuelle Mehrfachprojekt</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="644"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="643"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current multiproject.</p></source> <translation><b>Schließen</b><p>Dies schließt das aktuelle Mehrfachprojekt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="651"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="650"/> <source>Save multiproject</source> <translation>Mehrfachprojekt speichern</translation> </message> <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="654"/> + <source>Save the current multiproject</source> + <translation>Speichert das aktuelle Mehrfachprojekt</translation> + </message> + <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="655"/> - <source>Save the current multiproject</source> - <translation>Speichert das aktuelle Mehrfachprojekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="656"/> <source><b>Save</b><p>This saves the current multiproject.</p></source> <translation><b>Speichern</b><p>Dies speichert das aktuelle Mehrfachprojekt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="668"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="667"/> <source>Save the current multiproject to a new file</source> <translation>Speichert das aktuelle Mehrfachprojekt in eine neue Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="670"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="669"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current multiproject to a new file.</p></source> <translation><b>Speichern unter</b><p>Dies speichert das aktuelle Mehrfachprojekt in eine neue Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="677"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="676"/> <source>Add project to multiproject</source> <translation>Projekt zum Mehrfachprojekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="682"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="681"/> <source>Add a project to the current multiproject</source> <translation>Ein Projekt zum aktuellen Mehrfachprojekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="684"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="683"/> <source><b>Add project...</b><p>This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.</p></source> <translation><b>Projekt hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Projekt zum aktuellen Mehrfachprojekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="692"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="691"/> <source>Multiproject properties</source> <translation>Mehrfachprojekteigenschaften</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="697"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="696"/> <source>Show the multiproject properties</source> <translation>Zeigt die Mehrfachprojekt-Eigenschaften an</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="699"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="698"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the multiproject properties.</p></source> <translation><b>Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Mehrfachprojekt-Eigenschaften bearbeitet werden können.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="532"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="531"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="453"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="452"/> <source>Multiproject Files (*.e5m *.e4m)</source> <translation>Mehrfachprojekt-Dateien (*.e5m *.e4m)</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="517"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="516"/> <source>Multiproject Files (*.e5m)</source> <translation>Mehrfachprojekt-Dateien (*.e5m)</translation> </message> @@ -33257,27 +33257,27 @@ <translation>Bytefolge umkehren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="185"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="184"/> <source>Auto</source> <translation>Auto</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="185"/> + <source>Dec</source> + <translation>Dez</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="186"/> - <source>Dec</source> - <translation>Dez</translation> + <source>Hex</source> + <translation>HexHex</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="187"/> - <source>Hex</source> - <translation>HexHex</translation> + <source>Oct</source> + <translation>Okt</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="188"/> - <source>Oct</source> - <translation>Okt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="189"/> <source>Bin</source> <translation>Bin</translation> </message> @@ -33552,7 +33552,7 @@ <context> <name>OpenSearchManager</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="404"/> + <location filename="../Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="402"/> <source><p>Do you want to add the following engine to your list of search engines?<br/><br/>Name: {0}<br/>Searches on: {1}</p></source> <translation><p>Do you want to add the following engine to your list of search engines?<br/><br/>Name: {0}<br/>Searches on: {1}</p></translation> </message> @@ -33578,24 +33578,24 @@ <translation>Bitte wähle die Datei, um den Import von Lesezeichen zu starten.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="90"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="89"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>Datei „{0}“ existiert nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="107"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="106"/> <source>File '{0}' cannot be read. Reason: {1}</source> <translation>Datei „{0}“ kann nicht gelesen werden. Ursache: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="133"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="132"/> <source>Opera Import</source> <translation>Opera-Import</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="135"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="134"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importiert {0}</translation> </message> @@ -33681,69 +33681,69 @@ <context> <name>PasswordManager</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="147"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="146"/> <source>Saving login data</source> <translation>Anmeldedaten speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="220"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="219"/> <source>Loading login data</source> <translation>Anmeldedaten laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="195"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="194"/> <source><p>Login data could not be loaded from <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Anmeldedaten konnten nicht aus der Datei <b>{0}</b> geladen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="220"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="219"/> <source><p>Login data could not be loaded from <b>{0}</b></p><p>Reason: Wrong input format</p></source> <translation><p>Die Anmeldedaten konnten nicht aus der Datei <b>{0}</b> geladen werden.</p><p>Ursache: Falsches Format</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="388"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="387"/> <source><b>Would you like to save this password?</b><br/>To review passwords you have saved and remove them, use the password management dialog of the Settings menu.</source> <translation><b>Wollen Sie das Kennwort speichern?</b><br/>Um die gespeicherten Kennworte anzusehen und zu löschen, verwenden Sie den Kennwortmanagement-Dialog aus dem Einstellungsmenü.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="397"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="396"/> <source>Never for this site</source> <translation>Niemals für diese Site</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="400"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="399"/> <source>Not now</source> <translation>Jetzt nicht</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="388"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="387"/> <source>Save password</source> <translation>Kennwort speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="611"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="608"/> <source>Re-encoding saved passwords...</source> <translation>Kodiere gespeicherte Kennworte neu...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="147"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="146"/> <source><p>Login data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation><p>Die Anmeldedaten konnten nicht in die Datei <b>{0}</b> gespeichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="169"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="168"/> <source>Error when loading login data on line {0}, column {1}: {2}</source> <translation>Fehler beim Laden der Anmeldedaten in Zeile {0}, Spalte {1}: {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="611"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="608"/> <source>%v/%m Passwords</source> <translation>%v/%m Kennworte</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="616"/> + <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="613"/> <source>Passwords</source> <translation>Kennworte</translation> </message> @@ -34359,42 +34359,42 @@ <translation>Einige Plugins konnten nicht installiert werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="271"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="270"/> <source><p>The archive file <b>{0}</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Die Archivdatei <b>{0}</b> existiert nicht. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="307"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="305"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> ist kein gültiges Plugin-ZIP-Archiv. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="287"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="286"/> <source><p>The destination directory <b>{0}</b> is not writeable. Aborting...</p></source> <translation><p>In das Zielverzeichnis <b>{0}</b> kann nicht geschrieben werden. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="353"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="350"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not contain a 'packageName' attribute. Aborting...</p></source> <translation><p>Das Pluginmodul <b>{0}</b> besitzt kein Attribut „packageName“. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="372"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="369"/> <source><p>The plugin package <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>Das Pluginpackage <b>{0}</b> existiert bereits. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="381"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="378"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>Das Pluginmodul <b>{0}</b> existiert bereits. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="460"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="457"/> <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source> <translation>Fehler bei der Plugin-Installation. Ursache: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="467"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="464"/> <source>Unspecific exception installing plugin.</source> <translation>Unbekannte Ausnahme bei der Plugin-Installation.</translation> </message> @@ -34404,7 +34404,7 @@ <translation>Installieren</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="361"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="358"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...</p></source> <translation><p>Das Pluginmodul <b>{0}</b> verwendet nicht die PyQt-API Version 2. Abbruch...</p></translation> </message> @@ -34412,32 +34412,32 @@ <context> <name>PluginManager</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="541"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="539"/> <source>Incompatible plugin activation method.</source> <translation>Nicht kompatible Plugin-Aktivierungsmethode.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="342"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="341"/> <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source> <translation>Dem Modul fehlt das Attribut „autoactivate“.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="367"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="366"/> <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source> <translation>Dem Modul fehlt das Attribut „pluginType“ und/oder „pluginTypename“.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="385"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="384"/> <source>Module failed to load. Error: {0}</source> <translation>Modul konnte nicht geladen werden. Fehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1050"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1047"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Pluginmanager-Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1050"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1047"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Downloadverzeichnis für Plugins <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden. Bitte über den Konfigurationsdialog einstellen.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -34452,32 +34452,32 @@ <translation>Das interne Pluginverzeichnis <b>{0}</b> existiert nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1116"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1112"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Fehler beim Herunterladen der Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1116"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1112"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Die angefragte Datei konnte nicht von {0} gedownloaded werden.</p><p>Fehler: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1151"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1147"/> <source>New plugin versions available</source> <translation>Neue Plugin Versionen verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1151"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1147"/> <source><p>There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.</p></source> <translation><p>Es sind neue Plugins oder neue Plugin Versionen verfügbar. Benutze den Plugin-Repository Dialog, um sie zu laden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="348"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="347"/> <source>Module is missing the Python2 compatibility flag. Please update.</source> - <translation>Dem Module fehlt das Python2 Kompatibilitätsflag. Bitte aktualisieren.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="353"/> + <translation>Dem Modul fehlt das Python2 Kompatibilitätsflag. Bitte aktualisieren.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="352"/> <source>Module is not Python2 compatible.</source> <translation>Modul ist nicht mit Python2 kompatibel.</translation> </message> @@ -34833,12 +34833,12 @@ <translation>aktualisiertes Download verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="719"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="718"/> <source>Cleanup of Plugin Downloads</source> <translation>Wartung der Plugin Downloads</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="719"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="718"/> <source><p>The plugin download <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Plugindatei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -34846,17 +34846,17 @@ <context> <name>PluginRepositoryWindow</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="806"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="805"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="806"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="805"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der Prozess konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="806"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="805"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> @@ -34902,7 +34902,7 @@ <translation>Globales Pluginverzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="195"/> + <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="194"/> <source>Plugin Uninstallation</source> <translation>Plugin-Deinstallation</translation> </message> @@ -34917,12 +34917,12 @@ <translation><p>Das Plugin <b>{0}</b> hat kein Attribut „packageName“. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="174"/> + <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="173"/> <source><p>The plugin package <b>{0}</b> could not be removed. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Pluginpacket <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden. Abbruch...</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="195"/> + <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="194"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> was uninstalled successfully from {1}.</p></source> <translation><p>Das Plugin <b>{0}</b> wurde erfolgreich von {1} deinstalliert.</p></translation> </message> @@ -34971,17 +34971,17 @@ <context> <name>PreviewProcessingThread</name> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="311"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="309"/> <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> <translation><p>Für diesen Dateityp ist keine Vorschau verfügbar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="394"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="389"/> <source><p>Markdown preview requires the <b>python-markdown</b> package.<br/>Install it with your package manager or see <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">installation instructions.</a></p></source> <translation><p>Die Markdown-Vorschau erfordert das <b>python-markdown</b>-Paket.<br/>Installiere es mit dem Paketmanager oder siehe <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">die Installationsanleitung.</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="374"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="369"/> <source><p>ReStructuredText preview requires the <b>python-docutils</b> package.<br/>Install it with your package manager or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">this page.</a></p></source> <translation><p>Die ReStructuredText-Vorschau erfordert das <b>python-docutils</b>-Paket.<br/>Installiere es mit dem Paketmanager oder siehe <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">diese Seite.</a></p></translation> </message> @@ -35014,17 +35014,17 @@ <translation>Server Side Includes aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="128"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="127"/> <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> <translation><p>Für diesen Dateityp ist keine Vorschau verfügbar.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="167"/> + <source>Preview - {0}</source> + <translation>Vorschau – {0}</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="169"/> - <source>Preview - {0}</source> - <translation>Vorschau – {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="171"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> @@ -35201,17 +35201,17 @@ <translation>CORBA IDL Compiler</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="296"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/> <source>(not configured)</source> <translation>(nicht konfiguriert)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="335"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="332"/> <source>(not executable)</source> <translation>(nicht ausführbar)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="362"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="359"/> <source>(not found)</source> <translation>(nicht gefunden)</translation> </message> @@ -35221,12 +35221,12 @@ <translation>Externe Programme</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="333"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="330"/> <source>(unknown)</source> <translation>(unbekannt)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="218"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="217"/> <source>Spell Checker - PyEnchant</source> <translation>Rechtschreibprüfung – PyEnchant</translation> </message> @@ -35246,7 +35246,7 @@ <translation>Übersetzungsextraktor (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="236"/> + <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="234"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation>Quelltextfärber – Pygments</translation> </message> @@ -35304,537 +35304,537 @@ <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="683"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="679"/> <source>Read project file</source> <translation>Projektdatei lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1341"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1332"/> <source>Delete translation</source> <translation>Übersetzung löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1492"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1483"/> <source>Add file</source> <translation>Datei hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1960"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1951"/> <source>Delete file</source> <translation>Datei löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2068"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2059"/> <source>Create project directory</source> <translation>Projektverzeichnis erstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3316"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3300"/> <source>Open project</source> <translation>Projekt öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3353"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3337"/> <source>Save project as</source> <translation>Projekt speichern unter</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2721"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2710"/> <source>Save File</source> <translation>Datei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2757"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2746"/> <source>Close Project</source> <translation>Projekt schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2757"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2746"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>Das aktuelle Projekt hat ungesicherte Änderungen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3517"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3501"/> <source>&Save</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3302"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3286"/> <source>New project</source> <translation>Neues Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3302"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3286"/> <source>&New...</source> <translation>&Neu...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3307"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3291"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Erstelle ein neues Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3308"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3292"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Neu...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3316"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3300"/> <source>&Open...</source> <translation>&Öffnen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3321"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3305"/> <source>Open an existing project</source> <translation>Öffnet ein bestehendes Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3322"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3306"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Öffnen...</b><p>Dies öffnet ein bestehendes Projekt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3329"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3313"/> <source>Close project</source> <translation>Projekt schließen</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3313"/> + <source>&Close</source> + <translation>Schl&ießen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3317"/> + <source>Close the current project</source> + <translation>Schließt das aktuelle Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3318"/> + <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> + <translation><b>Schließen</b><p>Dies schließt das aktuelle Projekt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3325"/> + <source>Save project</source> + <translation>Projekt speichern</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3329"/> - <source>&Close</source> - <translation>Schl&ießen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3333"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>Schließt das aktuelle Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3334"/> - <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> - <translation><b>Schließen</b><p>Dies schließt das aktuelle Projekt.</p></translation> + <source>Save the current project</source> + <translation>Speichert das aktuelle Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3330"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Speichern</b><p>Dies speichert das aktuelle Projekt.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3341"/> - <source>Save project</source> - <translation>Projekt speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3345"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>Speichert das aktuelle Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3346"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Speichern</b><p>Dies speichert das aktuelle Projekt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3357"/> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3359"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3343"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Speichern unter</b><p>Dies speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3399"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3383"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Übersetzung zum Projekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3399"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3383"/> <source>Add &translation...</source> <translation>&Übersetzung hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3404"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3388"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3406"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3390"/> <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> <translation><b>Übersetzung hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3428"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3412"/> <source>Project properties</source> <translation>Projekteigenschaften</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3428"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3412"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Eigenschaften...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3433"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3417"/> <source>Show the project properties</source> <translation>Zeigt die Projekteigenschaften an</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3434"/> - <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> - <translation><b>Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Projekteigenschaften bearbeitet werden können.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3747"/> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Zu&letzt geöffnete Projekte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1609"/> - <source>The target directory must not be empty.</source> - <translation>Das Zielverzeichnis darf nicht leer sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3414"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Neue Dateien suchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3414"/> - <source>Searc&h new files...</source> - <translation>Neue &Dateien suchen...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3418"/> + <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> + <translation><b>Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Projekteigenschaften bearbeitet werden können.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Zu&letzt geöffnete Projekte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1600"/> + <source>The target directory must not be empty.</source> + <translation>Das Zielverzeichnis darf nicht leer sein.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3398"/> + <source>Search new files</source> + <translation>Neue Dateien suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3398"/> + <source>Searc&h new files...</source> + <translation>Neue &Dateien suchen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3402"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Sucht neue Dateien im Projektverzeichnis.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1620"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1611"/> <source>Add directory</source> <translation>Verzeichnis hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1620"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1611"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>Das Quellverzeichnis darf nicht leer sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1222"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1216"/> <source>Add Language</source> <translation>Sprache hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3353"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3337"/> <source>Save &as...</source> <translation>Speichern &unter...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4196"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4179"/> <source>Version Control System</source> <translation>Versionskontrollsystem</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4050"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4033"/> <source>Search New Files</source> <translation>Neue Dateien suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4050"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4033"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Es wurden keine neuen Dateien gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="896"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="892"/> <source>Read project session</source> <translation>Projekt Session lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1110"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1106"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Bitte speichern Sie zuerst das Projekt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="932"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="928"/> <source>Save project session</source> <translation>Projekt Session speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3556"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3540"/> <source>Load session</source> <translation>Session laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3560"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3544"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Laden der Projekt Session.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3574"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3558"/> <source>Save session</source> <translation>Session speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3578"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3562"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Speichern der Projekt Session.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3561"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3545"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Session laden</b><p>Dies lädt eine Projektsessiondatei. Die Session enthält die folgenden Daten.<br>- alle offenen Quelltextdateien<br>- alle Haltepunkte<br>- die Kommandozeilenparameter<br>- das Arbeitsverzeichnis<br>- das Ausnahmemeldungsflag</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3579"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3563"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Session speichern</b><p>Dies speichert eine Projektsessiondatei. Die Session enthält die folgenden Daten.<br>- alle offenen Quelltextdateien<br>- alle Haltepunkte<br>- die Kommandozeilenparameter<br>- das Arbeitsverzeichnis<br>- das Ausnahmemeldungsflag</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3757"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3741"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>&Quelltextdokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3752"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3736"/> <source>Chec&k</source> <translation>&Prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3606"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3590"/> <source>Code Metrics</source> <translation>Quelltextmetriken</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3606"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3590"/> <source>&Code Metrics...</source> <translation>&Quelltextmetriken...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3594"/> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Zeige einige Quelltextmetriken für das Projekt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3596"/> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Quelltextmetriken...</b><p>Dies zeigt einige Quelltextmetriken für alle Python-Dateien des Projektes.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3604"/> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Python-Quelltext-Abdeckung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3604"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>&Quelltext Abdeckung...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3608"/> + <source>Show code coverage information for the project.</source> + <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3610"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Zeige einige Quelltextmetriken für das Projekt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3612"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Quelltextmetriken...</b><p>Dies zeigt einige Quelltextmetriken für alle Python-Dateien des Projektes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3620"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Python-Quelltext-Abdeckung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3620"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>&Quelltext Abdeckung...</translation> + <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Quelltext Abdeckung...</b><p>Dies zeigt die Quelltextabdeckung für alle Python-Dateien des Projektes an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4370"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Profildaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3618"/> + <source>&Profile Data...</source> + <translation>&Profildaten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3622"/> + <source>Show profiling data for the project.</source> + <translation>Zeige Profildaten des aktuellen Projektes.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3624"/> - <source>Show code coverage information for the project.</source> - <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3626"/> - <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Quelltext Abdeckung...</b><p>Dies zeigt die Quelltextabdeckung für alle Python-Dateien des Projektes an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4387"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Profildaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3634"/> - <source>&Profile Data...</source> - <translation>&Profildaten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3638"/> - <source>Show profiling data for the project.</source> - <translation>Zeige Profildaten des aktuellen Projektes.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3640"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Profildaten...</b><p>Dies zeigt die Profildaten des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3754"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3738"/> <source>Sho&w</source> <translation>&Zeige</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4364"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4347"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4314"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4297"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Quelltext Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3748"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3732"/> <source>&Version Control</source> <translation>&Versionskontrolle</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4441"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4424"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Applikations-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3649"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3633"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>&Applikations-Diagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3653"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3637"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Zeigt ein Diagramm des Projektes.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3655"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3639"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Applikations-Diagramm...</b><p>Dies zeigt ein Diagramm des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3755"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3739"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Diagramme</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="783"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="779"/> <source>Save project file</source> <translation>Projektdatei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4337"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4320"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Quelltext Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4337"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4320"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4387"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4370"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3384"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3368"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Verzeichnis zum Projekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3384"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3368"/> <source>Add directory...</source> <translation>Verzeichnis hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3389"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3373"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Füge den Inhalt eines Verzeichnisses zum Projekt hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3391"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3375"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Verzeichnis hinzufügen</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Verzeichnis bzw. der Inhalt eines Verzeichnisses zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1744"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1735"/> <source>Rename file</source> <translation>Datei umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1768"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1759"/> <source>Rename File</source> <translation>Datei umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2202"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2192"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Soll die Projektdatei zum Repository hinzugefügt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2573"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2562"/> <source>New Project</source> <translation>Neues Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2135"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2125"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>Existierende Dateien dem Projekt hinzufügen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2254"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2244"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Möchten Sie die VCS-Befehlsoptionen bearbeiten?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2226"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2216"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Wähle das Versionskontrollsystem für das Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="683"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="679"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="783"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="779"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="896"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="892"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Projektsessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="932"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="928"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Projektsessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1341"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1332"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Die ausgewählte Übersetzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2721"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2710"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1960"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1951"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Die ausgewählte Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2068"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2059"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>Das Projektverzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht erstellt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="958"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="954"/> <source>Delete project session</source> <translation>Projekt Session löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="958"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="954"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Die Projektsessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3592"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3576"/> <source>Delete session</source> <translation>Session löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3596"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3580"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Löscht die Projektsessiondatei.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3597"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3581"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Session löschen</b><p>Dies löscht die Sessiondatei des Projektes.</p></translation> </message> @@ -35844,7 +35844,7 @@ <translation>Ruby-Dateien (*.rb);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3420"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3404"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Neue Dateien suchen...</b><p>Dies sucht im Projektverzeichnis und in registrierten Unterverzeichnissen nach neuen Dateien (Quellen, *.ui, *.idl).</p></translation> </message> @@ -35859,297 +35859,297 @@ <translation>Sonstige</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4441"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4424"/> <source>Include module names?</source> <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1985"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1976"/> <source>Delete directory</source> <translation>Verzeichnis löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1985"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1976"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Das ausgewählte Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="987"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="983"/> <source>Read tasks</source> <translation>Aufgaben lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="987"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="983"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1007"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1003"/> <source>Save tasks</source> <translation>Aufgaben speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1007"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1003"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1064"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1060"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1064"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1060"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1098"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1094"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1098"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1094"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1124"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1120"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1124"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1120"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3492"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3476"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3492"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3476"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>Debugger-&Eigenschaften...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3496"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3480"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3497"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3481"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Debugger-Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, um die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zu bearbeiten.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3489"/> + <source>Load</source> + <translation>Laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3489"/> + <source>&Load</source> + <translation>&Laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3493"/> + <source>Load the debugger properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3501"/> + <source>Save</source> + <translation>Speichern</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3505"/> - <source>Load</source> - <translation>Laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3505"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3509"/> - <source>Load the debugger properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften laden</translation> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3513"/> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3513"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3517"/> - <source>Save</source> - <translation>Speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3521"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3529"/> - <source>Delete</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3529"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3533"/> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3542"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3526"/> <source>Reset</source> <translation>Zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3542"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3526"/> <source>&Reset</source> <translation>&Zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3546"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3530"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Debugger-Eigenschaften zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3759"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3743"/> <source>Debugger</source> <translation>Debugger</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3756"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3740"/> <source>Session</source> <translation>Session</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3510"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3494"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Debugger-Eigenschaften laden</b><p>Dies lädt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3522"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3506"/> <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Debugger-Eigenschaften speichern</b><p>Dies speichert die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3534"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3518"/> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Debugger-Eigenschaften löschen</b><p>Dies löscht die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3547"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3531"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Debugger-Eigenschaften zurücksetzen</b><p>Dies setzt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3456"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3440"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Dateitypzuordnungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3456"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3440"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Dateitypzuordnungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3460"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3444"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>Zeigt die Dateitypzuordnungen des Projektes</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3462"/> - <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> - <translation><b>Dateitypzuordnungen...</b><p>Dies zeigt einen Dialog zur Eingabe der Dateitypzuordnungen des Projektes. Diese Zuordnungen bestimmen den Typ (Quellen, Formulare, Schnittstellen oder Sonstige) über ein Dateinamenmuster. Sie werden genutzt, wenn eine Datei zum Projekt hinzugefügt oder wenn nach neuen Dateien gesucht wird.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3760"/> - <source>Pac&kagers</source> - <translation>Pa&ketierer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3368"/> - <source>Add files to project</source> - <translation>Dateien zum Projekt hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3368"/> - <source>Add &files...</source> - <translation>&Dateien hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3373"/> - <source>Add files to the current project</source> - <translation>Fügt Dateien zum aktuellen Projekt hinzu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3375"/> - <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> - <translation><b>Dateien hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem Dateien zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann. Der Ort, an dem sie eingefügt werden, wird durch die Dateinamenerweiterung bestimmt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1768"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht umbenannt werden.<br />Ursache: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2706"/> - <source>Project Files (*.e4p)</source> - <translation>Projektdateien (*.e4p)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3746"/> - <source>&Project</source> - <translation>&Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3867"/> - <source>Project</source> - <translation>Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3929"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1554"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="819"/> - <source>Read user project properties</source> - <translation>Nutzer bezogene Projektdaten lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="819"/> - <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="843"/> - <source>Save user project properties</source> - <translation>Nutzer bezogene Projektdaten sichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="843"/> - <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3441"/> - <source>User project properties</source> - <translation>Nutzer bezogene Projektdaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3441"/> - <source>&User Properties...</source> - <translation>&Nutzer bezogene Projektdaten...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3446"/> + <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> + <translation><b>Dateitypzuordnungen...</b><p>Dies zeigt einen Dialog zur Eingabe der Dateitypzuordnungen des Projektes. Diese Zuordnungen bestimmen den Typ (Quellen, Formulare, Schnittstellen oder Sonstige) über ein Dateinamenmuster. Sie werden genutzt, wenn eine Datei zum Projekt hinzugefügt oder wenn nach neuen Dateien gesucht wird.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3744"/> + <source>Pac&kagers</source> + <translation>Pa&ketierer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3352"/> + <source>Add files to project</source> + <translation>Dateien zum Projekt hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3352"/> + <source>Add &files...</source> + <translation>&Dateien hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3357"/> + <source>Add files to the current project</source> + <translation>Fügt Dateien zum aktuellen Projekt hinzu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3359"/> + <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> + <translation><b>Dateien hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem Dateien zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann. Der Ort, an dem sie eingefügt werden, wird durch die Dateinamenerweiterung bestimmt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1759"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht umbenannt werden.<br />Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2695"/> + <source>Project Files (*.e4p)</source> + <translation>Projektdateien (*.e4p)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3730"/> + <source>&Project</source> + <translation>&Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3851"/> + <source>Project</source> + <translation>Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3913"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1545"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="815"/> + <source>Read user project properties</source> + <translation>Nutzer bezogene Projektdaten lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="815"/> + <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="839"/> + <source>Save user project properties</source> + <translation>Nutzer bezogene Projektdaten sichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="839"/> + <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3425"/> + <source>User project properties</source> + <translation>Nutzer bezogene Projektdaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3425"/> + <source>&User Properties...</source> + <translation>&Nutzer bezogene Projektdaten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3430"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Zeigt die Nutzer bezogenen Projektdaten an</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3448"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3432"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Nutzer bezogene Projektdaten...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, um Nutzer bezogene Projektdaten zu bearbeiten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2920"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2909"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Syntaxfehler gefunden</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="2920"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2909"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Das Projekt beinhaltet %n Datei mit Syntaxfehlern.</numerusform> @@ -36157,62 +36157,62 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4599"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4582"/> <source>Create Package List</source> <translation>Erzeuge Paketliste</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3662"/> + <source>Create &Package List</source> + <translation>Erzeuge &Paketliste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4773"/> + <source>Create Plugin Archive</source> + <translation>Erzeuge Plugin Archiv</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3678"/> - <source>Create &Package List</source> - <translation>Erzeuge &Paketliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4792"/> - <source>Create Plugin Archive</source> - <translation>Erzeuge Plugin Archiv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3694"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>Erzeuge Plugin &Archiv</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4559"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4542"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> existiert bereits.</p><p>Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4599"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4582"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4619"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4602"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> existiert nicht. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4628"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4611"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Für das Projekt wurde kein Hauptskript angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4642"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4625"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1523"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1514"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>Das Quellverzeichnis enthält keine Dateien, die zur gewählten Kategorie gehören.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2573"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2562"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Versionskontrollsystem auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2233"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2223"/> <source>None</source> <translation>Keines</translation> </message> @@ -36222,62 +36222,62 @@ <translation>Projekttyp Registrierung</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4681"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4664"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht im Archiv gespeichert werde. Sie wird ignoriert.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3710"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3694"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Erzeuge Plugin Archiv (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3710"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3694"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>Erzeuge Plugin Archiv (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4750"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4732"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Plugindatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.<br>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1222"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1216"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Sie müssen zuerst ein Übersetzungsmuster festlegen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2332"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2322"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Übersetzungsmuster</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2332"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2322"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Gib das Pfadmuster für Übersetzungsdateien ein (benutze „%language%“ anstelle des Sprachcodes):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4196"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4179"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Das ausgewählte Versionskontrollsystem <b>{0}</b> konnte nicht gefunden werden.<br/>Versionskontrolle nicht möglich.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3474"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3458"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Lexerzuordnungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3474"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3458"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Lexerzuordnungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3478"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3462"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Zeigt die projektspezifischen Lexerzuordnungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3480"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3464"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Lexerzuordnungen</b><p>Dies öffnet einen Dialog, um die projektspezifischen Lexerzuordnungen zu bearbeiten. Diese Zuordnungen überschreiben die globalen Lexerzuordnungen. Lexer werden verwendet, um den Editortext einzufärben.</p></translation> </message> @@ -36302,52 +36302,52 @@ <translation>Eric Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3683"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3667"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> <translation>Erzeugt eine erste PKGLIST-Datei für ein eric5-Plugin.</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3669"/> + <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> + <translation><b>Erzeuge Paketliste</b><p>Dies erzeugt eine erste Liste von Dateien, die in ein eric5-Pluginarchive einbezogen werden sollen. Die Liste wird aus der Projektdatei erzeugt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3683"/> + <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> + <translation>Erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3685"/> - <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation><b>Erzeuge Paketliste</b><p>Dies erzeugt eine erste Liste von Dateien, die in ein eric5-Pluginarchive einbezogen werden sollen. Die Liste wird aus der Projektdatei erzeugt.</p></translation> + <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> + <translation><b>Erzeuge Pluginarchiv</b><p>Dies erzeugt eine eric5-Pluginarchivdatei mit den Dateien, die in der PKGLIST-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3699"/> - <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> - <translation>Erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei.</translation> + <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> + <translation>Erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei (Snapshot Release).</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3701"/> - <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> - <translation><b>Erzeuge Pluginarchiv</b><p>Dies erzeugt eine eric5-Pluginarchivdatei mit den Dateien, die in der PKGLIST-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3715"/> - <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> - <translation>Erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei (Snapshot Release).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3717"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Erzeuge Pluginarchiv (Snapshot)</b><p>Dies erzeugt eine eric5-Pluginarchivdatei mit den Dateien, die in der PKGLIST-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert. Der Versionseintrag des Hauptskriptes wird verändert, um ein Snapshot Release anzuzeigen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4655"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4638"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die eric5 Plugin Archivdatei <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4704"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4687"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation><p>Die eric5 Plugin Archivdatei <b>{0}</b> wurde erfolgreich erzeugt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1480"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1471"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>Die ausgewählte Datei <b>{0}</b> konnte nicht zu <b>{1}</b> hinzugefügt werden.</p><p>Ursache: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1536"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1527"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Zielverzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht erstellt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -36357,32 +36357,32 @@ <translation>Python 2-Dateien (*.py2);;Python 2-GUI-Dateien (*.pyw2);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2122"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2113"/> <source>Create main script</source> <translation>Hauptskript erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2122"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2113"/> <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Hauptskript <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden.<br/>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3663"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3647"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Diagramm laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3663"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3647"/> <source>&Load Diagram...</source> <translation>Diagramm &laden...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3667"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3651"/> <source>Load a diagram from file.</source> <translation>Lade ein Diagramm aus einer Datei.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3669"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3653"/> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation><b>Diagramm laden...</b><p>Dies lädt ein Diagramm aus einer Datei.</p></translation> </message> @@ -36422,12 +36422,12 @@ <translation>PyQt5 Kommandozeile</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4185"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4168"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Das ausgewählte Versionskontrollsystem <b>{0}</b> konnte nicht gefunden werden.<br/>Ignoriere Übersteuerung.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4792"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4773"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Plugindatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.<br>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -36440,17 +36440,17 @@ <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="492"/> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="491"/> <source>local</source> <translation>lokal</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="532"/> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="531"/> <source>Select entries</source> <translation>Einträge auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="532"/> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="531"/> <source>There were no matching entries found.</source> <translation>Es wurden keine passenden Einträge gefunden.</translation> </message> @@ -36521,7 +36521,7 @@ <translation>VCS-Status</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="764"/> + <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="762"/> <source>local</source> <translation>lokal</translation> </message> @@ -36667,7 +36667,7 @@ <context> <name>ProjectFormsBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="942"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="941"/> <source>Forms</source> <translation>Formulare</translation> </message> @@ -36707,12 +36707,12 @@ <translation>Die Übersetzung des Formulars war erfolgreich.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="900"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="899"/> <source>Compiling forms...</source> <translation>Formular übersetzen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="900"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="899"/> <source>Abort</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> @@ -36722,7 +36722,7 @@ <translation>Mit Qt Designer öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="808"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="807"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> @@ -36827,7 +36827,7 @@ <translation><p>Die Übersetzung des Formulars ist fehlgeschlagen.</p<p>Grund: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="808"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="807"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>{0} konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> @@ -36847,12 +36847,12 @@ <translation>Dialog mit Knöpfen (unten Mitte)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="938"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="937"/> <source>Determining changed forms...</source> <translation>Ermittle veränderte Formulare...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="967"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="966"/> <source>Compiling changed forms...</source> <translation>Übersetze veränderte Formulare...</translation> </message> @@ -36947,7 +36947,7 @@ <translation>QStackedWidget</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="938"/> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="937"/> <source>%v/%m Forms</source> <translation>%v/%m Formulare</translation> </message> @@ -37354,7 +37354,7 @@ <context> <name>ProjectResourcesBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="843"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="840"/> <source>Resources</source> <translation>Ressourcen</translation> </message> @@ -37469,32 +37469,32 @@ <translation>Die Übersetzung der Ressourcendatei ist fehlgeschlagen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="700"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="699"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="700"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="699"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>{0} konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="766"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="765"/> <source>Compiling resources...</source> <translation>Übersetze Ressourcendateien...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="766"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="765"/> <source>Abort</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="839"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="836"/> <source>Determining changed resources...</source> <translation>Ermittle veränderte Ressourcen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="874"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="871"/> <source>Compiling changed resources...</source> <translation>Übersetze veränderte Ressourcen...</translation> </message> @@ -37514,7 +37514,7 @@ <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="839"/> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="836"/> <source>%v/%m Resources</source> <translation>%v/%m Resourcen</translation> </message> @@ -37602,22 +37602,22 @@ <translation>Package Diagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="963"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="961"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Quelltext Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="963"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="961"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1017"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1015"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1017"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1015"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation> </message> @@ -37627,12 +37627,12 @@ <translation>Datei umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="889"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="887"/> <source>Delete files</source> <translation>Dateien löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="889"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="887"/> <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> <translation>Wollen Sie wirklich diese Dateien aus dem Projekt löschen?</translation> </message> @@ -37647,27 +37647,27 @@ <translation>Quelltextverzeichnis hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1054"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1052"/> <source>Class Diagram</source> <translation>Klassendiagramm</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1094"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1092"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1094"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1092"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Package-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1109"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1107"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Applikations-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1109"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1107"/> <source>Include module names?</source> <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> </message> @@ -37682,27 +37682,27 @@ <translation>Neues Package...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="828"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="826"/> <source>Add new Python package</source> <translation>Füge neues Python-Package hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="813"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="811"/> <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Package Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht angelegt werden. Abbruch...</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="828"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="826"/> <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Packagedatei <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden. Abbruch...</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1074"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1072"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Imports Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1074"/> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1072"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation> </message> @@ -37770,7 +37770,7 @@ <translation>Übersetzung hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="962"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="961"/> <source>Translation file generation</source> <translation>Übersetzungsdatei erzeugen</translation> </message> @@ -37780,17 +37780,17 @@ <translation>Das Erzeugen der Übersetzungsdateien (*.ts) war erfolgreich.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1155"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1154"/> <source>Translation file release</source> <translation>Übersetzungsdatei freigeben</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1138"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1137"/> <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source> <translation>Die Freigabe der Übersetzungsdatei (*.qm) war erfolgreich.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1155"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1154"/> <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source> <translation>Die Freigabe der Übersetzungsdatei (*.qm) ist fehlgeschlagen.</translation> </message> @@ -37800,7 +37800,7 @@ <translation>Mit Qt Linguist öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1241"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1240"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> @@ -37850,7 +37850,7 @@ <translation><p>Die temporäre Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1241"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1240"/> <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>lrelease konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> @@ -37880,7 +37880,7 @@ <translation>Keine Überstzungsdateien (*.ts) ausgewählt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1070"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1069"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>{0} konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> @@ -37920,7 +37920,7 @@ <translation> Der Prouess ist abgestürzt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="962"/> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="961"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.{0}</source> <translation>Das Erzeugen der Übersetzungsdateien (*.ts) ist fehlgeschlagen.{0}</translation> </message> @@ -42699,182 +42699,182 @@ <context> <name>Queues</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="268"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="263"/> <source>New Patch</source> <translation>Neuer Patch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="312"/> <source>Update Current Patch</source> <translation>Aktuellen Patch aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="372"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="367"/> <source>Pop Patches</source> <translation>Pop Patches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="376"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="371"/> <source>Push Patches</source> <translation>Push Patches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="380"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="375"/> <source>Go to Patch</source> <translation>zu Patch wechseln</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="513"/> - <source>Select Patch</source> - <translation>Patch auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="392"/> - <source>Select the target patch name:</source> - <translation>Wählen den Namen des Zielpatches aus:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="513"/> - <source>No patches to select from.</source> - <translation>Keine Patches zum Auswählen vorhanden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="444"/> - <source>Finish Applied Patches</source> - <translation>Angewandte Patches abschließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="477"/> - <source>Rename Patch</source> - <translation>Patch umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="499"/> - <source>Select the patch to be deleted:</source> - <translation>Wähle den zu löschenden Patch aus:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="508"/> + <source>Select Patch</source> + <translation>Patch auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="387"/> + <source>Select the target patch name:</source> + <translation>Wählen den Namen des Zielpatches aus:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="508"/> + <source>No patches to select from.</source> + <translation>Keine Patches zum Auswählen vorhanden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="439"/> + <source>Finish Applied Patches</source> + <translation>Angewandte Patches abschließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="472"/> + <source>Rename Patch</source> + <translation>Patch umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="494"/> + <source>Select the patch to be deleted:</source> + <translation>Wähle den zu löschenden Patch aus:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="503"/> <source>Delete Patch</source> <translation>Patch löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="556"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="551"/> <source>Fold Patches</source> <translation>Patches zusammenfügen</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="546"/> + <source>No patches selected.</source> + <translation>Keine Patches ausgewählt.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="551"/> - <source>No patches selected.</source> - <translation>Keine Patches ausgewählt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="556"/> <source>No patches available to be folded.</source> <translation>Keine Patches zum Zusammenführen verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="583"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="578"/> <source>List Guards</source> <translation>Guards anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="583"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="578"/> <source>No patches available to list guards for.</source> <translation>Keine Patches verfügbar, für die Guards angezeigt werden können.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="621"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="616"/> <source>Define Guards</source> <translation>Guards definieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="666"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="661"/> <source>No patches available to define guards for.</source> <translation>Keine Patches verfügbar, für die Guards definiert werden können.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="666"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="661"/> <source>Drop All Guards</source> <translation>Alle Guards löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="642"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="637"/> <source>Select the patch to drop guards for (leave empty for the current patch):</source> <translation>Patch auswählen dessen Guards gelöscht werden sollen (für aktuellen Patch leer lassen):</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="702"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="697"/> <source>Set Active Guards</source> <translation>Aktive Guards setzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="702"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="697"/> <source>No guards available to select from.</source> <translation>Keine Guards zur Auswahl verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="724"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="719"/> <source>Deactivate Guards</source> <translation>Guards deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="764"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="759"/> <source>Create New Queue</source> <translation>Neue Patchschlange anlegen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="766"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="761"/> <source>Rename Active Queue</source> <translation>Aktive Patchschlange umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="801"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="795"/> <source>Error while creating a new queue.</source> <translation>Fehler beim Anlegen einer neuen Patchschlange.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="804"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="798"/> <source>Error while renaming the active queue.</source> <translation>Fehler beim Umbenennen der aktiven Patchschlange.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="833"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="827"/> <source>Purge Queue</source> <translation>Patchschlange säubern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="835"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="829"/> <source>Delete Queue</source> <translation>Patchschlange löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="837"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="831"/> <source>Activate Queue</source> <translation>Patchschlange aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="875"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="868"/> <source>Error while purging the queue.</source> <translation>Fehler beim Säubern der Patchschlange.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="877"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="870"/> <source>Error while deleting the queue.</source> <translation>Fehler beim Löschen der Patchschlange.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="879"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="872"/> <source>Error while setting the active queue.</source> <translation>Fehler beim Setzen der aktiven Patchschlange.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="905"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="898"/> <source>Available Queues</source> <translation>Verfügbare Patchschlangen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="928"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="921"/> <source>Initializing new queue repository</source> <translation>Neues Patchschlangenrepository initialisieren</translation> </message> @@ -43734,34 +43734,34 @@ <context> <name>SafariImporter</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="44"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="43"/> <source>Apple Safari stores its bookmarks in the <b>Bookmarks.plist</b> file. This file is usually located in</source> <translation>Apple Safari speichert die Lesezeichen in der Datei <b>Bookmarks.plist</b>. Diese Datei befindet sich gewöhnlich in</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="44"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="43"/> <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> <translation>Bitte wähle die Datei, um den Import von Lesezeichen zu starten.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="94"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="92"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>Datei „{0}“ existiert nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="109"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="107"/> <source>Bookmarks file cannot be read. Reason: {0}</source> <translation>Lesezeichendatei „{0}“ kann nicht gelesen werden. Ursache: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="120"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="118"/> <source>Apple Safari Import</source> <translation>Apple-Safari-Import</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="122"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="120"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importiert {0}</translation> </message> @@ -44078,12 +44078,12 @@ <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="228"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="226"/> <source>Clear</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="229"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="227"/> <source>Reset</source> <translation>Zurücksetzen</translation> </message> @@ -44093,47 +44093,47 @@ <translation>Shell – Passiv</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="190"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="188"/> <source>Passive >>> </source> <translation>Passiv >>> </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="222"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="220"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="223"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="221"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="230"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="228"/> <source>Reset and Clear</source> <translation>Zurücksetzen und Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1570"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1554"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="635"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="631"/> <source>No.</source> <translation>Nr.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1570"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1554"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="205"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="203"/> <source>Start</source> <translation>Starten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="637"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="633"/> <source>{0} on {1}, {2}</source> <translation>{0} auf {1}, {2}</translation> </message> @@ -44143,71 +44143,71 @@ <translation><b>Das Shell-Fenster</b><p>Dies ist ein Interpreter Ihres Systems. Es ist derjenige, der benutzt wird, um das zu untersuchende Programm auszuführen. Dies bedeutet, dass Sie jedes Pythonkommando ausführen können, auch während Ihr Programm läuft.</p><p>Benutzen Sie die Cursortasten während der Eingabe von Befehlen. Es existiert auch eine Chronik-Funktion, die mit den Cursortasten Hoch und Runter bedient wird. Eine inkrementelle Suche wird gestartet, indem die Cursortasten Hoch und Runter nach Eingabe von Text gedrückt werden.</p><p>Die Shell hat einige spezielle Kommandos. „reset“ beendet den Interpreter und startet einen neuen. „clear“ löscht die Anzeige des Shell-Fensters. „start“ wird benutzt, um die Sprache der Shell umzuschalten, und muss von einer unterstützten Sprache gefolgt werden. Unterstützte Sprachen werden durch „languages“ aufgelistet. Diese Befehle (Ausnahme „languages“) sind auch über das Kontextmenu verfügbar.</p><p>Nachdem Text eingegeben wurde, kann durch Drücken der Tab-Taste eine Liste möglicher Kommandozeilenvervollständigungen angezeigt werden. Der gewünschte Eintrag kann aus dieser Liste ausgewählt werden. Ist nur ein Eintrag vorhanden, so wird dieser automatisch eingefügt.</p><p>Im passiven Debugmodus ist die Shell nur dann verfügbar, wenn das zu debuggende Skript mit der IDE verbunden ist. Dies wird durch einen anderen Prompt und eine Anzeige im Fensterkopf dargestellt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1278"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1270"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation>Die Shell-Sprache „{0}“ wird nicht unterstützt. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="632"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="628"/> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Passiver Debugmodus</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="698"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="694"/> <source>StdOut: {0}</source> <translation>StdOut: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="706"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="702"/> <source>StdErr: {0}</source> <translation>StdErr: {0}</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="212"/> + <source>History</source> + <translation>Historie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="213"/> + <source>Select entry</source> + <translation>Eintrag auswählen</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="214"/> - <source>History</source> - <translation>Historie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="215"/> - <source>Select entry</source> - <translation>Eintrag auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="216"/> <source>Show</source> <translation>Zeige</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="581"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="577"/> <source>Select History</source> <translation>Eintrag auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="581"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="577"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Wähle den auszuführenden Eintrag aus (aktuellster ist zuletzt dargestellt).</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="633"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="629"/> <source> Not connected</source> <translation> nicht verbunden</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="235"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="233"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="221"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="219"/> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="226"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="224"/> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> @@ -44386,47 +44386,47 @@ <context> <name>Shelve</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="128"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="127"/> <source>Shelve current changes</source> <translation>Aktuelle Änderungen ablegen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="178"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="177"/> <source>Restore shelved changes</source> <translation>Ablage wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="203"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="202"/> <source>Abort restore operation</source> <translation>Wiederherstellung abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="230"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="229"/> <source>Continue restore operation</source> <translation>Wiederherstellung fortsetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="254"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="253"/> <source>Select the shelves to be deleted:</source> <translation>Wähle die zu löschenden Ablagen aus:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="274"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="273"/> <source>Delete shelves</source> <translation>Ablagen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="264"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="263"/> <source>Do you really want to delete these shelves?</source> <translation>Sollen diese Ablagen wirklich gelöscht werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="300"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="299"/> <source>Delete all shelves</source> <translation>Alle Ablagen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="292"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="291"/> <source>Do you really want to delete all shelved changes?</source> <translation>Sollen wirklich alle Ablagen gelöscht werden?</translation> </message> @@ -44901,37 +44901,37 @@ <translation>Sicherheit</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="194"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="193"/> <source>Preview not available.</source> <translation>Vorschau nicht verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="210"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="209"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Bildadresse in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="214"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="213"/> <source>Copy Image Name to Clipboard</source> <translation>Bildbezeichnung in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="273"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="272"/> <source>Save Image</source> <translation>Bild speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="252"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="251"/> <source>This image is not available.</source> <translation>Dieses Bild ist nicht verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="261"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="260"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="273"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="272"/> <source><p>Cannot write to file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>In die Datei <b>{0}</b> kann nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> @@ -44961,7 +44961,7 @@ <translation>Pfad:</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="151"/> + <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="150"/> <source>No databases are used by this page.</source> <translation>Diese Seite verwendet keine Datenbanken.</translation> </message> @@ -45309,17 +45309,17 @@ <context> <name>SpeedDial</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="386"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="382"/> <source>Unable to load</source> <translation>Fehler beim Laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="211"/> <source>Saving Speed Dial data</source> <translation>Speichere Schnellwahldaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="215"/> + <location filename="../Helpviewer/SpeedDial/SpeedDial.py" line="211"/> <source><p>Speed Dial data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation><p>Die Schnellwahldaten konnten nicht in die Datei <b>{0}</b> gespeichert werden</p></translation> </message> @@ -46578,224 +46578,224 @@ <context> <name>Subversion</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="301"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="299"/> <source>Importing project into Subversion repository</source> <translation>Lade das Projekt in das Subversion-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="353"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="351"/> <source>Subversion Checkout</source> <translation>Subversion-Checkout</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="374"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="372"/> <source>Checking project out of Subversion repository</source> <translation>Lade das Projekt aus dem Subversion-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="438"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="436"/> <source>Exporting project from Subversion repository</source> <translation>Expotiere das Projekt aus dem Subversion-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1216"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1213"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion-Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1046"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1043"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The tag operation will be aborted</source> <translation>Die URL des Projektrepositorys konnte nicht aus der Arbeitskopie ermittelt werden. Die Tag-Operation wird abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1073"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1070"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The tag operation will be aborted</source> <translation>Die URL des Projektrepositorys hat ein ungültiges Format. Die Tag-Operation wird abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1107"/> <source>Tagging {0} in the Subversion repository</source> <translation>Markiere {0} im Subversion-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1189"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1186"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source> <translation>Die URL des Projektrepositorys konnte nicht aus der Arbeitskopie ermittelt werden. Die Umschaltoperation wird abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1216"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1213"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The switch operation will be aborted</source> <translation>Die URL des Projektrepositorys hat ein ungültiges Format. Die Umschaltoperation wird abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1240"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1237"/> <source>Switching to {0}</source> <translation>Schalte {0} um</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1345"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1340"/> <source>Merging {0}</source> <translation>Arbeite Änderungen in {0} ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1646"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1641"/> <source>Cleaning up {0}</source> <translation>Räume {0} auf</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1685"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1680"/> <source>Subversion command</source> <translation>Subversion-Befehl</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1847"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1840"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Kopiere {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="937"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="934"/> <source>Moving {0}</source> <translation>Verschiebe {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="418"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="416"/> <source>The tag must be a normal tag (tags) or a branch tag (branches). Please select from the list.</source> <translation>Das Tag muss ein normales Tag (tags) oder ein Zweigtag (branches) sein. Bitte aus der Liste auswählen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="418"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="416"/> <source>Subversion Export</source> <translation>Subversion-Export</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1918"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1911"/> <source>Subversion Set Property</source> <translation>Subversion-Eigenschaft definieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1952"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1945"/> <source>You have to supply a property name. Aborting.</source> <translation>Sie müssen einen Namen für die Eigenschaft angeben. Abbruch.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1972"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1965"/> <source>Subversion Delete Property</source> <translation>Subversion-Eigenschaft löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1782"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1778"/> <source>Enter property name</source> <translation>Gib den Namen der Eigenschaft ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="561"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="559"/> <source>Commiting changes to Subversion repository</source> <translation>Pflege Änderungen in das Subversion-Repository ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="619"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="617"/> <source>Synchronizing with the Subversion repository</source> <translation>Gleiche mit dem Subversion-Repository ab</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="727"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="725"/> <source>Adding files/directories to the Subversion repository</source> <translation>Füge Dateien/Verzeichnisse dem Subversion-Repository hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="835"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="833"/> <source>Adding directory trees to the Subversion repository</source> <translation>Füge Verzeichnisbäume dem Subversion-Repository hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="872"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="870"/> <source>Removing files/directories from the Subversion repository</source> <translation>Lösche Dateien/Verzeichnisse aus dem Subversion-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1160"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1157"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Mache Änderungen rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1806"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1800"/> <source>Resolving conficts</source> <translation>Löse Konflikte</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="204"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="202"/> <source>Create project in repository</source> <translation>Projekt im Repository anlegen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="204"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="202"/> <source>The project could not be created in the repository. Maybe the given repository doesn't exist or the repository server is down.</source> <translation>Das Projekt konnte nicht im Repository angelegt werden. Vielleicht existiert das angegebene Repository nicht oder der Repositoryserver ist nicht verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="228"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="226"/> <source>New project</source> <translation>Neues Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="228"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="226"/> <source>The project could not be checked out of the repository.<br />Restoring the original contents.</source> <translation>Das Projekt konnte nicht aus dem Repository geladen werden.<br />Stelle das Original wieder her.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="978"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="975"/> <source>Subversion Log</source> <translation>Subversion-Log</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="978"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="975"/> <source>Select number of entries to show.</source> <translation>Wähle Anzahl der anzuzeigenden Einträge.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2268"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2256"/> <source>Locking in the Subversion repository</source> <translation>Sperren im Subversion-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2308"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2296"/> <source>Unlocking in the Subversion repository</source> <translation>Entsperren im Subversion-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="587"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="585"/> <source>Committed revision {0}.</source> <translation>Revision {0} eingepflegt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1247"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1244"/> <source>Revision {0}. </source> <translation>Revision {0}. </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1934"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1927"/> <source>Property set.</source> <translation>Eigenschaft definiert.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1987"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1980"/> <source>Property deleted.</source> <translation>Eigenschaft gelöscht.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2248"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2236"/> <source>Subversion Lock</source> <translation>Subversion-Sperre</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2248"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2236"/> <source>Enter lock comment</source> <translation>Gib eine Kommentar für die Sperre ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2356"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2344"/> <source>Relocating</source> <translation>Relozierung</translation> </message> @@ -46950,49 +46950,49 @@ <translation>unversioniert</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="317"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="315"/> <source>Imported revision {0}. </source> <translation>Revision {0} importiert. </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="183"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="181"/> <source>The svn process finished with the exit code {0}</source> <translation>Der svn-Prozess endete mit dem Code {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1971"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1965"/> <source>The svn process did not finish within 30s.</source> <translation>Der svn-Prozess endete nicht innerhalb von 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="190"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="188"/> <source>Could not start the svn executable.</source> <translation>Das svn-Programm konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2382"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2370"/> <source>Repository Browser</source> <translation>Repositorybrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2382"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2370"/> <source>Enter the repository URL.</source> <translation>Gib die URL des Repository ein.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2407"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2395"/> <source>Remove from changelist</source> <translation>Von Änderungsliste entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2444"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2432"/> <source>Add to changelist</source> <translation>Zu Änderungsliste hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2433"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2421"/> <source>Enter name of the changelist:</source> <translation>Gib den Namen der Änderungsliste ein:</translation> </message> @@ -47012,47 +47012,47 @@ <translation>Zur Änderungsliste verschoben</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="518"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="516"/> <source>Commit Changes</source> <translation>Änderungen einpflegen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="518"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="516"/> <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source> <translation>Das Einpflegen von Änderungen betrifft Dateien mit ungesicherten Änderungen. Soll die Aktion fortgesetzt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1153"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1150"/> <source>Revert changes</source> <translation>Änderungen rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1144"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1141"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>Wollen Sie wirklich alle Änderungen an den folgenden Dateien oder Verzeichnissen rückgängig machen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1153"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1150"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>Wollen Sie wirklich alle Änderungen des Projektes rückgängig machen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1974"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1968"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2209"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2197"/> <source>Subversion Side-by-Side Difference</source> <translation>Subversion Unterschiede nebeneinander anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2209"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2197"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2505"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2493"/> <source>Upgrade</source> <translation>Modernisieren</translation> </message> @@ -47308,17 +47308,17 @@ <translation>Dateien (relativ zu {0}):</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="148"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="147"/> <source>No changelists found</source> <translation>Keine Änderungslisten gefunden</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="118"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="117"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="118"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="117"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> @@ -47545,7 +47545,7 @@ <context> <name>SvnDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="155"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="153"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> @@ -47605,26 +47605,26 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="79"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="78"/> <source>Revision {0}. </source> <translation>Revision {0}. </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="85"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="84"/> <source> (binary)</source> <translation> (binär)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="87"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="85"/> <source>{0} {1}{2} </source> <translation>{0} {1}{2} </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="155"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="153"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> @@ -47660,27 +47660,27 @@ <context> <name>SvnDiffDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="165"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="164"/> <source>Subversion Diff</source> <translation>Subversion-Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="271"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="270"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Es gibt keinen Unterschied.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="419"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="418"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Patchdateien (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="452"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="451"/> <source>Save Diff</source> <translation>Diff speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="452"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="451"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Patchdatei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.<br>Grund: {1}</p></translation> </message> @@ -47740,39 +47740,39 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="185"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="183"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="165"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="164"/> <source>There is no temporary directory available.</source> <translation>Es steht kein temporäres Verzeichnis zur verfügung.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="208"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="207"/> <source>Processing file '{0}'... </source> <translation>Bearbeite Datei „{0}“... </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="185"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="183"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="436"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="435"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Patchdatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="340"/> + <source><Start></source> + <translation><Anfang></translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="341"/> - <source><Start></source> - <translation><Anfang></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="342"/> <source><End></source> <translation><Ende></translation> </message> @@ -48018,7 +48018,7 @@ <translation>Modifiziert</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="503"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="499"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion-Fehler</translation> </message> @@ -49422,7 +49422,7 @@ <p>Dies zeigt mögliche Fehlermeldungen des subversion proplist-Befehls.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="133"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="132"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> @@ -49432,7 +49432,7 @@ <translation>Keine</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="133"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="132"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> @@ -49591,7 +49591,7 @@ <translation>Datum</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="283"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="279"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion-Fehler</translation> </message> @@ -49641,12 +49641,12 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="266"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="264"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="266"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="264"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> @@ -49656,7 +49656,7 @@ <translation><b>Subversion-Fehler</b><p>Dies zeigt mögliche Fehlermeldungen der svn list- und svn info-Befehle.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="206"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="203"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> <translation>Die installierte PySvn Version muss 1.4.0 oder neuer sein.</translation> </message> @@ -49842,22 +49842,22 @@ <translation>Änderungen einpflegen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="608"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="607"/> <source>Commit</source> <translation>Einpflegen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="733"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="732"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>Es sind keine nicht eingepflegten Änderungen vorhanden/ausgewählt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="756"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="755"/> <source>Lock</source> <translation>Sperren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="773"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="772"/> <source>Unlock</source> <translation>Entsperren</translation> </message> @@ -49902,22 +49902,22 @@ <translation>ersetzt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="756"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="755"/> <source>There are no unlocked files available/selected.</source> <translation>Es sind keine ungesperrten Dateien vorhanden/ausgewählt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="809"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="808"/> <source>There are no locked files available/selected.</source> <translation>Es sind keine gesperrten Dateien vorhanden/ausgewählt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="791"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="790"/> <source>Break Lock</source> <translation>Sperre brechen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="809"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="808"/> <source>Steal Lock</source> <translation>Sperre stehlen</translation> </message> @@ -50039,7 +50039,7 @@ <translation>Spaltengrößen anpassen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="402"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="399"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> @@ -50059,22 +50059,22 @@ <translation>Änderungen rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="648"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="647"/> <source>Add</source> <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="648"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="647"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>Es sind keine unversionierten Einträge vorhanden/ausgewählt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="694"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="693"/> <source>Revert</source> <translation>Rückgängig machen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="402"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="399"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> @@ -50089,17 +50089,17 @@ <translation>Zu Änderungsliste hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="845"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="844"/> <source>Remove from Changelist</source> <translation>Von Änderungsliste entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="826"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="825"/> <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source> <translation>Es sind keine Dateien vorhanden/ausgewählt, die nicht zu einer Änderungsliste gehören.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="845"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="844"/> <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source> <translation>Es sind keine Dateien vorhanden/ausgewählt, die zu einer Änderungsliste gehören.</translation> </message> @@ -50174,22 +50174,22 @@ <translation>Fehlende wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="520"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="519"/> <source>all</source> <translation>alle</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="712"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="711"/> <source>Differences</source> <translation>Unterschiede</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="608"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="607"/> <source>There are no entries selected to be committed.</source> <translation>Es sind keine Einträge zum Einpflegen ausgewählt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="694"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="693"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation>Es sind keine fehlenden Einträge vorhanden/ausgewählt.</translation> </message> @@ -50219,12 +50219,12 @@ <translation>Unterschiede nebeneinander anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="740"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="739"/> <source>Side-by-Side Diff</source> <translation>Unterschiede nebeneinander</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="740"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="739"/> <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source> <translation>Es darf nur eine Datei ausgewählt werden.</translation> </message> @@ -50242,7 +50242,7 @@ <translation>Subversion-Status erfolgreich überprüft (mit svn)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusMonitorThread.py" line="116"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusMonitorThread.py" line="115"/> <source>Subversion status checked successfully (using pysvn)</source> <translation>Subversion-Status erfolgreich überprüft (mit pysvn)</translation> </message> @@ -51941,7 +51941,7 @@ <translation>Wähle das gemeinsame Verzeichnis über einen Verzeichnisauswahldialog</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.py" line="72"/> + <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.py" line="71"/> <source>Shared Directory</source> <translation>Gemeinsames Verzeichnis</translation> </message> @@ -51999,12 +51999,12 @@ <translation>Gib den Schlüssel erneut ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="100"/> + <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="99"/> <source>Encryption key must not be empty.</source> <translation>Der Schlüssel darf nicht leer sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="107"/> + <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="106"/> <source>Repeated encryption key is wrong.</source> <translation>Die Schlüsselwiederholung ist falsch.</translation> </message> @@ -53172,87 +53172,87 @@ <translation>Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="99"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="98"/> <source>&Go To</source> <translation>&Gehe zu</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="102"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="101"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="136"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="135"/> <source>&Paste</source> <translation>Ein&fügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="106"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="105"/> <source>&Delete</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="109"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="108"/> <source>&Mark Completed</source> <translation>Als &beendet markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="139"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="138"/> <source>Delete Completed &Tasks</source> <translation>Lösche beendete &Aufgaben</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="131"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="130"/> <source>&New Task...</source> <translation>&Neue Aufgabe...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="114"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="113"/> <source>P&roperties...</source> <translation>&Eigenschaften...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="142"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="141"/> <source>&Filtered display</source> <translation>Gef&ilterte Anzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="148"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="147"/> <source>Filter c&onfiguration...</source> <translation>Fil&terkonfiguration...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="151"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="150"/> <source>Resi&ze columns</source> <translation>Spaltenbreite an&passen</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="482"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="480"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Aufgabenfilter aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="482"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="480"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>Der Aufgabenfilter hat keinen aktiven Filter. Soll die Filterkonfiguration erstellt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="85"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="84"/> <source>&Regenerate project tasks</source> <translation>Projektaufgaben &regenerieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="549"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="547"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Extrahiere Projektaufgaben...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="549"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="547"/> <source>Abort</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="557"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="555"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Extrahiere Projektaufgaben... @@ -53264,37 +53264,37 @@ <translation>Zusammenfassung</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="154"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="153"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="89"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="88"/> <source>&Configure scan options</source> <translation>Scanoptionen &konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="514"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="512"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation>Scanfiltermuster</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="514"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="512"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation>Gib Dateimuster getrennt durch Komma von Dateien ein, die ignoriert werden sollen:</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="83"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="82"/> <source>P&roject Tasks</source> <translation>&Projektaufgaben</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="549"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="547"/> <source>%v/%m Files</source> <translation>%v/%m Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="553"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="551"/> <source>Tasks</source> <translation>Aufgaben</translation> </message> @@ -53518,132 +53518,132 @@ <context> <name>TemplateViewer</name> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="853"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="851"/> <source>Edit Template Group</source> <translation>Vorlagengruppe editieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="527"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="526"/> <source>Remove Template</source> <translation>Vorlage löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="554"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="553"/> <source>Import Templates</source> <translation>Vorlagen importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="568"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="567"/> <source>Export Templates</source> <translation>Vorlagen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="853"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="851"/> <source><p>A template group with the name <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Eine Vorlagengruppe mit dem Namen <b>{0}</b> existiert bereits.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="527"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="526"/> <source><p>Do you really want to remove <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Soll <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="396"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="395"/> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="399"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="398"/> <source>Add entry...</source> <translation>Eintrag hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="415"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="414"/> <source>Add group...</source> <translation>Gruppe hinzufügen...</translation> </message> <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="400"/> + <source>Edit...</source> + <translation>Bearbeiten...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="401"/> - <source>Edit...</source> - <translation>Bearbeiten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="402"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="416"/> + <source>Save</source> + <translation>Speichern</translation> + </message> + <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="417"/> - <source>Save</source> - <translation>Speichern</translation> + <source>Import...</source> + <translation>Import...</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="418"/> - <source>Import...</source> - <translation>Import...</translation> + <source>Export...</source> + <translation>Export...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="421"/> + <source>Help about Templates...</source> + <translation>Hilfe zu Vorlagen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="607"/> + <source>Template Help</source> + <translation>Hilfe zu Vorlagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="567"/> + <source>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</source> + <translation>Vorlagendateien (*.e4c);;Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="945"/> + <source>Save templates</source> + <translation>Vorlagen speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="945"/> + <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Die Vorlagendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="979"/> + <source>Read templates</source> + <translation>Vorlagen lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="979"/> + <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Vorlagendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="424"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Einstellungen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="607"/> + <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.</p></source> + <translation><p><b>Vorlagengruppen</b> sind ein Mittel, um einzelne Vorlagen zusammenzufassen. Gruppen haben ein Attribut, das angibt, für welche Programmiersprache sie gültig sind. Um Vorlagen hinzuzufügen, muss mindestens eine Vorlagengruppe angelegt werden.</p><p><b>Vorlageneinträge</b> sind die eigentlichen Vorlagen. Sie werden durch Vorlagengruppen zusammengefaßt. Zusätzliche Hilfe zu Vorlagen sind im Editierdialog verfügbar.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="419"/> - <source>Export...</source> - <translation>Export...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="422"/> - <source>Help about Templates...</source> - <translation>Hilfe zu Vorlagen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="608"/> - <source>Template Help</source> - <translation>Hilfe zu Vorlagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="568"/> - <source>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</source> - <translation>Vorlagendateien (*.e4c);;Alle Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="947"/> - <source>Save templates</source> - <translation>Vorlagen speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="947"/> - <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Vorlagendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="981"/> - <source>Read templates</source> - <translation>Vorlagen lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="981"/> - <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Die Vorlagendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="425"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Einstellungen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="608"/> - <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.</p></source> - <translation><p><b>Vorlagengruppen</b> sind ein Mittel, um einzelne Vorlagen zusammenzufassen. Gruppen haben ein Attribut, das angibt, für welche Programmiersprache sie gültig sind. Um Vorlagen hinzuzufügen, muss mindestens eine Vorlagengruppe angelegt werden.</p><p><b>Vorlageneinträge</b> sind die eigentlichen Vorlagen. Sie werden durch Vorlagengruppen zusammengefaßt. Zusätzliche Hilfe zu Vorlagen sind im Editierdialog verfügbar.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="420"/> <source>Reload</source> <translation>Erneut laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="589"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="588"/> <source>Reload Templates</source> <translation>Vorlagen neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="589"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="588"/> <source>The templates contain unsaved changes. Shall these changes be discarded?</source> <translation>Die Vorlagen enthalten ungesicherte Änderungen. Sollen diese verworfen werden?</translation> </message> @@ -54954,32 +54954,32 @@ <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="495"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="494"/> <source>Save Image</source> <translation>Bildschirmfoto speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="556"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="555"/> <source>There is no UI file loaded.</source> <translation>Es ist keine UI-Datei geladen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="462"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="461"/> <source>Images ({0})</source> <translation>Bilder ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="483"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="482"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="537"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="536"/> <source>Printing the image...</source> <translation>Drucke das Bild...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="546"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="545"/> <source>Image sent to printer...</source> <translation>Bild wurde zum Drucker geschickt...</translation> </message> @@ -55039,7 +55039,7 @@ <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="556"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="555"/> <source>Print Preview</source> <translation>Druckvorschau</translation> </message> @@ -55054,7 +55054,7 @@ <translation><b>Druckvorschau</b><p>Zeigt die Druckvorschau eines Bildschirmfotos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="513"/> + <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="512"/> <source>Print Image</source> <translation>Bildschirmfoto drucken</translation> </message> @@ -55085,92 +55085,92 @@ <context> <name>UMLDialog</name> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="79"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="78"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="118"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="117"/> <source>Window</source> <translation>Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="84"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="83"/> <source>Load</source> <translation>Laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="89"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="88"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="94"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="93"/> <source>Save As...</source> <translation>Speichern unter...</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="104"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="103"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="109"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="108"/> <source>Print Preview</source> <translation>Druckvorschau</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="122"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="121"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="188"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="187"/> <source>Illegal diagram type '{0}' given.</source> <translation>Ungültiger Diagrammtyp „{0}“ angegeben.</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="264"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="263"/> <source>Save Diagram</source> <translation>Diagramm speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="280"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="279"/> <source>Eric5 Graphics File (*.e5g);;All Files (*)</source> <translation>Eric5-Grafikdateien (*.e5g);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="237"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="236"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="264"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="263"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="384"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="383"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Diagramm laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="294"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="293"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="378"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="377"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not contain valid data.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält keine gültigen Daten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="381"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="380"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not contain valid data.</p><p>Invalid line: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält keine gültigen Daten.</p><p>Ungültige Zeile: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="99"/> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="98"/> <source>Save as Image</source> <translation>Speichern als Bild</translation> </message> @@ -55304,27 +55304,27 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="398"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="395"/> <source>Unittest</source> <translation>Modultest</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="263"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="261"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation>Sie müssen eine Modultestdatei angeben.</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="271"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="269"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Bereite Modultest vor</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="510"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="507"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Misserfolge: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="525"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="522"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Fehler: {0}</translation> </message> @@ -55339,12 +55339,12 @@ <translation>^Fehler: </translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="467"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="464"/> <source>Running</source> <translation>Führe aus</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="398"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="395"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation><p>Modultest <b>{0}</b> kann nicht ausgeführt werden.<br>{1}<br>{2}</p></translation> </message> @@ -55527,27 +55527,27 @@ <translation><b>Modultest anhalten</b><p>Dieser Knopf hält den laufenden Modultest an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="630"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="627"/> <source>Show Source</source> <translation>Zeige Quelltext</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="204"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="202"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Python-Dateien (*.py);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="200"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="198"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Python 3-Dateien ({1});;Python 2-Dateien ({0});;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="488"/> + <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> + <translation>{0} Test in {1:.3f}s ausgeführt</translation> + </message> + <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="491"/> - <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> - <translation>{0} Test in {1:.3f}s ausgeführt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="494"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation>{0} Tests in {1:.3f}s ausgeführt</translation> </message> @@ -55582,17 +55582,17 @@ <translation>Anzahl der Tests, die unerwartet erfolgreich waren</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="540"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="537"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation> Übersprungen: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="555"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="552"/> <source> Expected Failure</source> <translation> Erwarteter Mißerfolg</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="569"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="566"/> <source> Unexpected Success</source> <translation> Unerwarteter Erfolg</translation> </message> @@ -55620,7 +55620,7 @@ <context> <name>UrlBar</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="208"/> + <location filename="../Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="207"/> <source>Unknown</source> <translation>Unbekannt</translation> </message> @@ -55755,2064 +55755,2064 @@ <context> <name>UserInterface</name> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1554"/> <source>What's This?</source> <translation>Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1566"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1561"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1578"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1572"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1572"/> + <source>&Helpviewer...</source> + <translation>&Hilfe...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1578"/> - <source>&Helpviewer...</source> - <translation>&Hilfe...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1584"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573"/> <source>Unittest</source> <translation>Modultests</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1681"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/> <source>&Unittest...</source> <translation>&Modultests...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1680"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Starte den Modultest Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2419"/> <source>&Tools</source> <translation>&Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1193"/> + <source>Quit</source> + <translation>Beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925"/> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Einstellungen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Einstellungen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1199"/> - <source>Quit</source> - <translation>Beenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Einstellungen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938"/> - <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Einstellungen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1205"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4280"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4274"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2482"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4406"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4400"/> <source>Problem</source> <translation>Problem</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1199"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1193"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1206"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1200"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Die Entwicklungsumgebung beenden</b><p>Dies beendet die Entwicklungsumgebung. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python-Programm, das gerade debuggt wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1554"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4575"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1161"/> + <source>{0} - Passive Mode</source> + <translation>{0} – Passiver Modus</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1167"/> - <source>{0} - Passive Mode</source> - <translation>{0} – Passiver Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1173"/> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} – {1} – Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1355"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1349"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Ausgabefenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1603"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1597"/> <source>Show Versions</source> <translation>Zeige Versionen</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1597"/> + <source>Show &Versions</source> + <translation>Zeige &Versionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1601"/> + <source>Display version information</source> + <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1603"/> - <source>Show &Versions</source> - <translation>Zeige &Versionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/> - <source>Display version information</source> - <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1609"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Zeige Versionen</b><p>Zeigt Versionsinformationen an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>&Tastaturkurzbefehle...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2043"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle</b><p>Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2406"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2983"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977"/> <source>Report Bug</source> <translation>Fehler berichten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1654"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/> <source>Report &Bug...</source> <translation>&Fehler berichten...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1658"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1652"/> <source>Report a bug</source> <translation>Einen Fehler berichten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Fehler berichten...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5293"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5284"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Tastaturkurzbefehle &exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2056"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle exportieren</b><p>Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5317"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5308"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Tastaturkurzbefehle &importieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle importieren</b><p>Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="225"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="222"/> <source>Generating Main User Interface...</source> <translation>Erzeuge das Hauptfenster...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="257"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="254"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>Erstelle Verbindungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="479"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="476"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Initialisiere Aktionen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="481"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="478"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Initialisiere Menüs...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="483"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="480"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Initialisiere Werkzeugleisten...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="485"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="482"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Initialisiere Statuszeile...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="447"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="444"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Initialisiere Werkzeuge...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1681"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Modultests</b><p>Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1689"/> + <source>Unittest Restart</source> + <translation>Modultest neu starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1694"/> + <source>Restart last unittest</source> + <translation>Modultest neu starten</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/> - <source>Unittest Restart</source> - <translation>Modultest neu starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1700"/> - <source>Restart last unittest</source> - <translation>Modultest neu starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Modultest neu starten</b><p>Den letzten durchgeführten Modultest neu starten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1719"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Modultest (Skript)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1730"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Modultest für aktuelles Skript ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1732"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/> <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> <translation><b>Modultest (Skript)</b><p>Modultest für aktuelles Skript ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4028"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4022"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Modultest (Projekt)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Modultest für aktuellesProjekt ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1741"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Modultest (Projekt)</b><p>Modultest für aktuelles Projekt ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Modultests</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4028"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4022"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1689"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>Modultest &neu starten...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1719"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>Modultest (&Skript)...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1734"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Modultest (&Projekt)...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829"/> + <source>Compare Files</source> + <translation>Dateien vergleichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829"/> + <source>&Compare Files...</source> + <translation>Dateien &vergleichen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <source>Compare two files</source> + <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835"/> - <source>Compare Files</source> - <translation>Dateien vergleichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835"/> - <source>&Compare Files...</source> - <translation>Dateien &vergleichen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1853"/> - <source>Compare two files</source> - <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Dateien vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/> + <source>Compare Files side by side</source> + <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/> - <source>Compare Files side by side</source> - <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1854"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Dateien Seite an Seite vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5713"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5704"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop-Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="512"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="509"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Initialisiere Applikationsserver...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1176"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1170"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} . {1} – {2} – Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1338"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1332"/> <source>File-Browser</source> <translation>Dateibrowser</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Editieren-Profil</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1235"/> - <source>Edit Profile</source> - <translation>Editieren-Profil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1241"/> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>Aktiviert das Editieren-Ansichtsprofil </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1237"/> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Editieren-Profil</b><p>Aktiviert das „Editieren-Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1246"/> + <source>Debug Profile</source> + <translation>Debuggen-Profil</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1252"/> - <source>Debug Profile</source> - <translation>Debuggen-Profil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1258"/> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>Aktiviert das Debuggen-Ansichtsprofil</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1260"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1254"/> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Debuggen-Profil</b><p>Aktiviert das „Debuggen Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998"/> <source>View Profiles</source> <translation>Ansichtenprofile</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Ansichtenprofile...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Ansichtenprofile</b><p>Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4406"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4400"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert nicht oder hat die Größe Null.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4134"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4128"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4201"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4195"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4252"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4246"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4575"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Der Werkzeugeeintrag <b>{0}</b> konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{1}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5713"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5704"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1802"/> + <source>UI Previewer</source> + <translation>UI-Vorschau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1802"/> + <source>&UI Previewer...</source> + <translation>&UI-Vorschau...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807"/> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Starte die UI-Vorschau</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1808"/> - <source>UI Previewer</source> - <translation>UI-Vorschau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1808"/> - <source>&UI Previewer...</source> - <translation>&UI-Vorschau...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813"/> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Starte die UI-Vorschau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI-Vorschau</b><p>Starte die UI-Vorschau.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4362"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4356"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die UI-Vorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Übersetzungsvorschau</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>&Übersetzungsvorschau...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1826"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Übersetzungsvorschau</b><p>Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4417"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4411"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1322"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1316"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1322"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1316"/> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/> <source>Reload APIs</source> <translation>APIs neu laden</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/> + <source>Reload &APIs</source> + <translation>APIs &neu laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/> + <source>Reload the API information</source> + <translation>Die API-Informationen neu laden</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975"/> - <source>Reload &APIs</source> - <translation>APIs &neu laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979"/> - <source>Reload the API information</source> - <translation>Die API-Informationen neu laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>APIs neu laden</b><p>Lädt die API-Informationen neu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1373"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1367"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Aufgabenanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5451"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5442"/> <source>Save tasks</source> <translation>Aufgaben speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5451"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5442"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5477"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5468"/> <source>Read tasks</source> <translation>Aufgaben lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5477"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5468"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4280"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4274"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen Sie den Einstellungsdialog, um einen festzulegen.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4294"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4288"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5015"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentation fehlt</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5015"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Der Dokumentationsstartpunkt „<b>{0}</b>“ konnte nicht gefunden werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2983"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>E-Mail-Adresse oder Mailserver-Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die E-Mail-Einstellungen im Einstellungsdialog.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1391"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1269"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1263"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1298"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1322"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1316"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1338"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1332"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1373"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1367"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1286"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1280"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1355"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1349"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Öffne die Qt4-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric-API-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric-API-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Öffne die Eric-API-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4314"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4308"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>hh</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="458"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="455"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Registriere Objekte...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1269"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1263"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1298"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Debuganzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1199"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1193"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1269"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1263"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>&Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1554"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1578"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1572"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1619"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1613"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1616"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1610"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Auf &Aktualisierungen prüfen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Öffne die PyQt4-Dokumentation</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2422"/> + <source>Select Tool Group</source> + <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2428"/> - <source>Select Tool Group</source> - <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2582"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2576"/> <source>Profiles</source> <translation>Profile</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3344"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3338"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Eingebaute Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4565"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4559"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Starte Prozess „{0} {1}“. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4657"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4651"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Prozess „{0}“ ist beendet. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5008"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4999"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4850"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4843"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PyQt4-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6028"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6015"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Fehler während der Aktualisierungsprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6008"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5996"/> <source>Update available</source> <translation>Aktualisierung verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Versionsnummern</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6065"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3290"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3284"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3294"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3288"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/> <source>Show external tools</source> <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Zeige externe &Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6028"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6015"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5849"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Abbrechen</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5858"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5867"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Prüfe Host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6092"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079"/> <source>First time usage</source> <translation>Erstmalige Nutzung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="219"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="216"/> <source>Initializing Plugin Manager...</source> <translation>Initialisiere Plugin-Manager...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487"/> <source>P&lugins</source> <translation>Plugi&ns</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2577"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Plugininformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Zeigt Plugininformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Plugininformationen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>&Plugininformationen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3352"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3346"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Pluginwerkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Plugin deinstallieren</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2170"/> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation>Plugin &deinstallieren...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation>Plugin &deinstallieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2182"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Plugin deinstallieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3442"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3436"/> <source>&Show all</source> <translation>Alle an&zeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3444"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3438"/> <source>&Hide all</source> <translation>Alle &ausblenden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="521"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="518"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Aktiviere Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Assistenten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1627"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Zeige verfügbare Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1627"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>&Zeige verfügbare Versionen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1625"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Zeige die verfügbaren eric4-Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6051"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Verfügbare Versionen</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Plugin-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>Plugin-&Repository...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Zeige zum Download verfügbare Plugins an</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2196"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Plugin-Repository...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Plugins installieren</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <source>&Install Plugins...</source> + <translation>Plugins &installieren...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/> - <source>&Install Plugins...</source> - <translation>Plugins &installieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2169"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Plugins installieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini-Editor</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1869"/> + <source>Mini &Editor...</source> + <translation>Mini-&Editor...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/> - <source>Mini &Editor...</source> - <translation>Mini-&Editor...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini-Editor</b><p>Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2021"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/> <source>Toolbars</source> <translation>Werkzeugleisten</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/> + <source>Tool&bars...</source> + <translation>Werkzeug&leisten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020"/> + <source>Configure toolbars</source> + <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2021"/> - <source>Tool&bars...</source> - <translation>Werkzeug&leisten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026"/> - <source>Configure toolbars</source> - <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2027"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Werkzeugleisten</b><p>Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert und neue Werkzeugleisten definiert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="529"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="526"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Lade Toolbarmanager...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2835"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2829"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4526"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4520"/> <source>External Tools</source> <translation>Externe Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4517"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4511"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug „{0}“ in der Gruppe „{1}“ gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4526"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4520"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag „{0}“ gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1286"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1280"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Mehrfachprojektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1286"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1280"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>&Mehrfachprojektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5495"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5486"/> <source>Save session</source> <translation>Session speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5495"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5486"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5523"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5514"/> <source>Read session</source> <translation>Session lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5523"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5514"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2745"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1660"/> <source>Request Feature</source> <translation>Neue Funktion anfragen</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1660"/> + <source>Request &Feature...</source> + <translation>Neue &Funktion anfragen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1664"/> + <source>Send a feature request</source> + <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/> - <source>Request &Feature...</source> - <translation>Neue &Funktion anfragen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/> - <source>Send a feature request</source> - <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1672"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Neue Funktion anfragen...</b><p>Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2730"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2724"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1428"/> + <source>Horizontal Toolbox</source> + <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1428"/> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>&Horizontale Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1434"/> - <source>Horizontal Toolbox</source> - <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1434"/> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>&Horizontale Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1438"/> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1440"/> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3256"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3250"/> <source>Restart application</source> <translation>Anwendung neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3256"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3250"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/> + <source>Alt+Shift+A</source> + <translation>Alt+Shift+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Einstellungen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> + <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2135"/> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2135"/> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941"/> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Einstellungen exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941"/> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>Einstellungen e&xportieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946"/> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>Einstellungen exportieren</b><p>Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Einstellungen importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>Einstellungen i&mportieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962"/> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>Einstellungen importieren</b><p>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/> + <source>Show next</source> + <translation>Zeige nächste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/> + <source>Show previous</source> + <translation>Zeige vorherige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/> + <source>Left Sidebar</source> + <translation>Linke Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>&Linke Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446"/> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1447"/> + <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der linken Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1469"/> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation>Untere Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1469"/> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>&Untere Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1473"/> + <source>Toggle the bottom sidebar window</source> + <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1475"/> + <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1298"/> + <source>&Debug-Viewer</source> + <translation>&Debuganzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <source>SQL Browser</source> + <translation>SQL-Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/> + <source>SQL &Browser...</source> + <translation>SQL-&Browser...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1861"/> + <source>Browse a SQL database</source> + <translation>Erforsche eine SQL-Datenbank</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> + <translation><b>SQL-Browser</b><p>Erforsche eine SQL-Datenbank.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4432"/> + <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Der SQL-Browser konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/> + <source>Icon Editor</source> + <translation>Icon-Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/> + <source>&Icon Editor...</source> + <translation>&Icon-Editor...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4221"/> + <source>Qt 3 support</source> + <translation>Qt3-Unterstützung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4999"/> + <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> + <translation><p>Der PySide-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2344"/> + <source>PySide Documentation</source> + <translation>PySide-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2344"/> + <source>Py&Side Documentation</source> + <translation>Py&Side-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/> + <source>Open PySide Documentation</source> + <translation>Öffne die PySide-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/> + <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> + <translation><b>Hilfe-Fenster</b><p>Zeige den eric5-Webbrowser an. Dieses Fenster zeigt Hilfedateien im HTML-Format und Qt-Hilfesammlungen an. In ihm kann über Hyperlinks navigiert, Lesezeichen gesetzt und neben anderen Funktionen die dargestellte Seite ausgedruckt werden. Er kann auch zum Surfen im Internet benutzt werden.</p><p>Wenn es mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird dieses Wort in der Qt-Hilfesammlung gesucht.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/> + <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> + <translation><b>Auf Aktualisierungen prüfen...</b> +<p>Dies prüft im Internet auf Updates von eric5.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1627"/> + <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> + <translation><b>Zeige verfügbare Versionen...</b><p>Zeigt die eric5-Versionen, die vom Internet heruntergeladen werden können.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887"/> + <source>Start the eric5 Web Browser</source> + <translation>Startet den eric5-Webbrowser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901"/> + <source>Start the eric5 Icon Editor</source> + <translation>Starte den eric5-Icon-Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903"/> + <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> + <translation><b>Icon-Editor</b><p>Startet den eric5-Icon-Editor zum Editieren einfacher Icons.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989"/> + <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> + <translation><b>Zeige externe Werkzeuge</b><p>Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric5 genutzten externen Werkzeuge anzeigt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/> + <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> + <translation><b>Eric-API-Dokumentation</b><p>Zeige die Eric-API-Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric5-Installationverzeichnis.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4221"/> + <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> + <translation>Qt v.3 wird von eric5 nicht unterstützt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5996"/> + <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> + <translation>Eine Aktualisierung auf <b>{0}</b> von Eric5 ist unter <b>{1}</b> verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6008"/> + <source>Eric5 is up to date</source> + <translation>Eric5 ist aktuell</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6008"/> + <source>You are using the latest version of eric5</source> + <translation>Sie verwenden die aktuellste Version von eric5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079"/> + <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> + <translation>eric5 wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="813"/> + <source>Cooperation</source> + <translation>Zusammenarbeit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1483"/> + <source>Alt+Shift+O</source> + <translation>Alt+Shift+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="870"/> + <source>Symbols</source> + <translation>Symbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1518"/> + <source>Alt+Shift+Y</source> + <translation>Alt+Shift+Y</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="878"/> + <source>Numbers</source> + <translation>Zahlen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1536"/> + <source>Alt+Shift+B</source> + <translation>Alt+Shift+B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5308"/> + <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> + <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/> + <source>Python 3 Documentation</source> + <translation>Python 3-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/> + <source>Python &3 Documentation</source> + <translation>Python &3-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/> + <source>Open Python 3 Documentation</source> + <translation>Öffne die Python 3-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299"/> + <source>Python 2 Documentation</source> + <translation>Python 2-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299"/> + <source>Python &2 Documentation</source> + <translation>Python &2-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/> + <source>Open Python 2 Documentation</source> + <translation>Öffne die Python 2-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2305"/> + <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> + <translation><b>Python 2-Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 2-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 2-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis <i>doc</i> unter dem Verzeichnis, in dem der konfigurierte Python 2-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i>. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON2DOCDIR setzen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5909"/> + <source>Error getting versions information</source> + <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsinformationen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5902"/> + <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> + <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5108"/> + <source>Open Browser</source> + <translation>Browser starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5108"/> + <source>Could not start a web browser</source> + <translation>Der Systemwebbrowser konnte nicht gestartet werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5909"/> + <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> + <translation>Die Versionsinformationen konnten seit 7 Tagen nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <source>eric5 Web Browser</source> + <translation>eric5-Webbrowser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <source>eric5 &Web Browser...</source> + <translation>eric5-&Webbrowser...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> + <translation><b>eric5-Webbrowser</b><p>Durchforste das Internet mit dem eric5-Webbrowser.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="531"/> + <source>Setting View Profile...</source> + <translation>Stelle Ansichtenprofil ein...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="535"/> + <source>Reading Tasks...</source> + <translation>Lese Aufgaben...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="539"/> + <source>Reading Templates...</source> + <translation>Lese Vorlagen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="543"/> + <source>Starting Debugger...</source> + <translation>Starte Debugger...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1210"/> + <source>New Window</source> + <translation>Neues Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1210"/> + <source>New &Window</source> + <translation>Neues &Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1210"/> + <source>Ctrl+Shift+N</source> + <comment>File|New Window</comment> + <translation>Ctrl+Shift+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1216"/> + <source>Open a new eric5 instance</source> + <translation>Öffnet eine neue eric5-Instanz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1218"/> + <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric5 IDE.</p></source> + <translation><b>Neues Fenster</b><p>Dies öffnet eine neue Instanz der eric5-IDE.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/> + <source>Unittest Rerun Failed</source> + <translation>Fehlerhafte Modultests wiederholen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/> + <source>Rerun Failed Tests...</source> + <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <source>Rerun failed tests of the last run</source> + <translation>Fehlerhafte Tests des letzten Laufes wiederholen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/> + <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> + <translation><b>Fehlerhafte Tests wiederholen</b><p>Alle Tests wiederholen, die während des letzten Modultestlaufes fehlgeschlagen sind.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/> + <source>Compare &Files side by side...</source> + <translation>Dateien &Seite an Seite vergleichen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <source>Snapshot</source> + <translation>Bildschirmfoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <source>&Snapshot...</source> + <translation>&Bildschirmfoto...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915"/> + <source>Take snapshots of a screen region</source> + <translation>Bildschirmfoto aufnehmen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917"/> + <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> + <translation><b>Bildschirmfoto</b><p>Dies öffnet einen Dialog, um ein Bildschirmfoto aufzunehmen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4490"/> + <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Die Bildschirmfotoanwendung konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6098"/> + <source>Select Workspace Directory</source> + <translation>Wähle Arbeitsverzeichnis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/> + <source>Left Toolbox</source> + <translation>Linke Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415"/> + <source>Right Toolbox</source> + <translation>Rechte Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1269"/> + <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1271"/> + <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Projektanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1286"/> + <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1288"/> + <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Mehrfachprojektanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304"/> + <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1306"/> + <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Debuganzeige aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1322"/> + <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1324"/> + <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> + <translation><b>Shell aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1332"/> + <source>&File-Browser</source> + <translation>Datei&browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1338"/> + <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1340"/> + <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> + <translation><b>Dateibrowser aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1349"/> + <source>Lo&g-Viewer</source> + <translation>&Ausgabefenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1355"/> + <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1357"/> + <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Ausgabefenster aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1367"/> + <source>&Task-Viewer</source> + <translation>&Aufgabenanzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1373"/> + <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/> + <source>Templ&ate-Viewer</source> + <translation>&Vorlagen</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1391"/> - <source>Alt+Shift+A</source> - <translation>Alt+Shift+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Einstellungen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> - <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947"/> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Einstellungen exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947"/> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>Einstellungen e&xportieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>Einstellungen exportieren</b><p>Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961"/> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Einstellungen importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961"/> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>Einstellungen i&mportieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1968"/> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>Einstellungen importieren</b><p>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123"/> - <source>Show next</source> - <translation>Zeige nächste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/> - <source>Show previous</source> - <translation>Zeige vorherige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1448"/> - <source>Left Sidebar</source> - <translation>Linke Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1448"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>&Linke Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1452"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1453"/> - <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der linken Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1475"/> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation>Untere Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1475"/> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>&Untere Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1479"/> - <source>Toggle the bottom sidebar window</source> - <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1481"/> - <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304"/> - <source>&Debug-Viewer</source> - <translation>&Debuganzeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/> - <source>SQL Browser</source> - <translation>SQL-Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/> - <source>SQL &Browser...</source> - <translation>SQL-&Browser...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867"/> - <source>Browse a SQL database</source> - <translation>Erforsche eine SQL-Datenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868"/> - <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> - <translation><b>SQL-Browser</b><p>Erforsche eine SQL-Datenbank.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4438"/> - <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Der SQL-Browser konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> - <source>Icon Editor</source> - <translation>Icon-Editor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> - <source>&Icon Editor...</source> - <translation>&Icon-Editor...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4227"/> - <source>Qt 3 support</source> - <translation>Qt3-Unterstützung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5008"/> - <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation><p>Der PySide-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/> - <source>PySide Documentation</source> - <translation>PySide-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/> - <source>Py&Side Documentation</source> - <translation>Py&Side-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354"/> - <source>Open PySide Documentation</source> - <translation>Öffne die PySide-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> - <translation><b>Hilfe-Fenster</b><p>Zeige den eric5-Webbrowser an. Dieses Fenster zeigt Hilfedateien im HTML-Format und Qt-Hilfesammlungen an. In ihm kann über Hyperlinks navigiert, Lesezeichen gesetzt und neben anderen Funktionen die dargestellte Seite ausgedruckt werden. Er kann auch zum Surfen im Internet benutzt werden.</p><p>Wenn es mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird dieses Wort in der Qt-Hilfesammlung gesucht.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> - <translation><b>Auf Aktualisierungen prüfen...</b> -<p>Dies prüft im Internet auf Updates von eric5.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> - <translation><b>Zeige verfügbare Versionen...</b><p>Zeigt die eric5-Versionen, die vom Internet heruntergeladen werden können.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/> - <source>Start the eric5 Web Browser</source> - <translation>Startet den eric5-Webbrowser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907"/> - <source>Start the eric5 Icon Editor</source> - <translation>Starte den eric5-Icon-Editor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/> - <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> - <translation><b>Icon-Editor</b><p>Startet den eric5-Icon-Editor zum Editieren einfacher Icons.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/> - <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> - <translation><b>Zeige externe Werkzeuge</b><p>Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric5 genutzten externen Werkzeuge anzeigt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/> - <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> - <translation><b>Eric-API-Dokumentation</b><p>Zeige die Eric-API-Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric5-Installationverzeichnis.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4227"/> - <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> - <translation>Qt v.3 wird von eric5 nicht unterstützt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6008"/> - <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> - <translation>Eine Aktualisierung auf <b>{0}</b> von Eric5 ist unter <b>{1}</b> verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6021"/> - <source>Eric5 is up to date</source> - <translation>Eric5 ist aktuell</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6021"/> - <source>You are using the latest version of eric5</source> - <translation>Sie verwenden die aktuellste Version von eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6092"/> - <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation>eric5 wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="817"/> - <source>Cooperation</source> + <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1393"/> + <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Vorlagen aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/> + <source>&Left Toolbox</source> + <translation>&Linke Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1406"/> + <source>Toggle the Left Toolbox window</source> + <translation>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1407"/> + <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der linken Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415"/> + <source>&Right Toolbox</source> + <translation>&Rechte Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1419"/> + <source>Toggle the Right Toolbox window</source> + <translation>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1420"/> + <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der rechten Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1455"/> + <source>Right Sidebar</source> + <translation>Rechte Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1455"/> + <source>&Right Sidebar</source> + <translation>&Rechte Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1459"/> + <source>Toggle the right sidebar window</source> + <translation>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461"/> + <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der rechten Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1483"/> + <source>Cooperation-Viewer</source> <translation>Zusammenarbeit</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1483"/> + <source>Co&operation-Viewer</source> + <translation>&Zusammenarbeit</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1489"/> - <source>Alt+Shift+O</source> - <translation>Alt+Shift+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="874"/> - <source>Symbols</source> - <translation>Symbole</translation> + <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1491"/> + <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Zusammenarbeitsfenster aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1518"/> + <source>Symbols-Viewer</source> + <translation>Symbolanzeiger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1518"/> + <source>S&ymbols-Viewer</source> + <translation>S&ymbolanzeiger</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/> - <source>Alt+Shift+Y</source> - <translation>Alt+Shift+Y</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="882"/> - <source>Numbers</source> - <translation>Zahlen</translation> + <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1526"/> + <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Symbolanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1536"/> + <source>Numbers-Viewer</source> + <translation>Zahlenanzeiger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1536"/> + <source>Num&bers-Viewer</source> + <translation>Za&hlenanzeiger</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1542"/> - <source>Alt+Shift+B</source> - <translation>Alt+Shift+B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5317"/> - <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> - <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/> - <source>Python 3 Documentation</source> - <translation>Python 3-Dokumentation</translation> + <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1544"/> + <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Zahlenanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456"/> + <source>&Windows</source> + <translation>&Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1375"/> + <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Aufgabenanzeige aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1501"/> + <source>IRC</source> + <translation>IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1501"/> + <source>&IRC</source> + <translation>&IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1501"/> + <source>Meta+Shift+I</source> + <translation>Meta+Shift+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1507"/> + <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1509"/> + <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> + <translation><b>IRC aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1761"/> + <source>Qt-Designer</source> + <translation>Qt Designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1761"/> + <source>Qt-&Designer...</source> + <translation>Qt &Designer...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/> + <source>Start Qt-Designer</source> + <translation>Starte Qt Designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> + <translation><b>Qt Designer</b><p>Starte Qt Designer.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/> + <source>Qt-Linguist</source> + <translation>Qt Linguist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/> + <source>Qt-&Linguist...</source> + <translation>Qt &Linguist...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/> + <source>Start Qt-Linguist</source> + <translation>Starte Qt Linguist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/> + <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> + <translation><b>Qt Linguist</b><p>Starte Qt Linguist (Übersetzungsprogramm).</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> + <source>Qt5 Documentation</source> + <translation>Qt5 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> + <source>Qt&5 Documentation</source> + <translation>Qt&5 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/> + <source>Open Qt5 Documentation</source> + <translation>Öffne die Qt5 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2770"/> + <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> + <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste ermöglicht das Zoomen des aktuellen Editors, der Shell oder des Terminals.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <source>Manage SSL Certificates</source> + <translation>SSL-Zertifikate verwalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <source>Manage SSL Certificates...</source> + <translation>SSL-Zertifikate verwalten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079"/> + <source>Manage the saved SSL certificates</source> + <translation>Verwalten der gespeicherten SSL-Zertifikate</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2081"/> + <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> + <translation><b>SSL-Zertifikate verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter SSL-Zertifikate.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097"/> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation><b>Meldungsfilter bearbeiten</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242"/> + <source>PyQt&4 Documentation</source> + <translation>PyQt&4-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258"/> + <source>PyQt5 Documentation</source> + <translation>PyQt5-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258"/> + <source>PyQt&5 Documentation</source> + <translation>PyQt&5-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/> + <source>Open PyQt5 Documentation</source> + <translation>Öffne die PyQt5-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4903"/> + <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> + <translation><p>Der PyQt5-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/> + <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Qt4-Dokumentation</b><p>Zeige die Qt4-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233"/> + <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Qt5-Dokumentation</b><p>Zeige die Qt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247"/> + <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>PyQt4-Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt4-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/> + <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>PyQt5-Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/> - <source>Python &3 Documentation</source> - <translation>Python &3-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291"/> - <source>Open Python 3 Documentation</source> - <translation>Öffne die Python 3-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2305"/> - <source>Python 2 Documentation</source> - <translation>Python 2-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2305"/> - <source>Python &2 Documentation</source> - <translation>Python &2-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> - <source>Open Python 2 Documentation</source> - <translation>Öffne die Python 2-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311"/> - <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> - <translation><b>Python 2-Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 2-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 2-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis <i>doc</i> unter dem Verzeichnis, in dem der konfigurierte Python 2-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i>. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON2DOCDIR setzen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5918"/> - <source>Error getting versions information</source> - <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsinformationen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5911"/> - <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> - <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5117"/> - <source>Open Browser</source> - <translation>Browser starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5117"/> - <source>Could not start a web browser</source> - <translation>Der Systemwebbrowser konnte nicht gestartet werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5918"/> - <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> - <translation>Die Versionsinformationen konnten seit 7 Tagen nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1888"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation>eric5-Webbrowser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1888"/> - <source>eric5 &Web Browser...</source> - <translation>eric5-&Webbrowser...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895"/> - <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> - <translation><b>eric5-Webbrowser</b><p>Durchforste das Internet mit dem eric5-Webbrowser.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="534"/> - <source>Setting View Profile...</source> - <translation>Stelle Ansichtenprofil ein...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="538"/> - <source>Reading Tasks...</source> - <translation>Lese Aufgaben...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="542"/> - <source>Reading Templates...</source> - <translation>Lese Vorlagen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="546"/> - <source>Starting Debugger...</source> - <translation>Starte Debugger...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1216"/> - <source>New Window</source> - <translation>Neues Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1216"/> - <source>New &Window</source> - <translation>Neues &Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1216"/> - <source>Ctrl+Shift+N</source> - <comment>File|New Window</comment> - <translation>Ctrl+Shift+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1222"/> - <source>Open a new eric5 instance</source> - <translation>Öffnet eine neue eric5-Instanz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1224"/> - <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric5 IDE.</p></source> - <translation><b>Neues Fenster</b><p>Dies öffnet eine neue Instanz der eric5-IDE.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/> - <source>Unittest Rerun Failed</source> - <translation>Fehlerhafte Modultests wiederholen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/> - <source>Rerun Failed Tests...</source> - <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1714"/> - <source>Rerun failed tests of the last run</source> - <translation>Fehlerhafte Tests des letzten Laufes wiederholen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1716"/> - <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> - <translation><b>Fehlerhafte Tests wiederholen</b><p>Alle Tests wiederholen, die während des letzten Modultestlaufes fehlgeschlagen sind.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/> - <source>Compare &Files side by side...</source> - <translation>Dateien &Seite an Seite vergleichen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916"/> - <source>Snapshot</source> - <translation>Bildschirmfoto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916"/> - <source>&Snapshot...</source> - <translation>&Bildschirmfoto...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/> - <source>Take snapshots of a screen region</source> - <translation>Bildschirmfoto aufnehmen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923"/> - <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> - <translation><b>Bildschirmfoto</b><p>Dies öffnet einen Dialog, um ein Bildschirmfoto aufzunehmen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4496"/> - <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Die Bildschirmfotoanwendung konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111"/> - <source>Select Workspace Directory</source> - <translation>Wähle Arbeitsverzeichnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409"/> - <source>Left Toolbox</source> - <translation>Linke Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1421"/> - <source>Right Toolbox</source> - <translation>Rechte Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1275"/> - <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277"/> - <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Projektanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1292"/> - <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294"/> - <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Mehrfachprojektanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1310"/> - <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312"/> - <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Debuganzeige aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1328"/> - <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/> - <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> - <translation><b>Shell aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1338"/> - <source>&File-Browser</source> - <translation>Datei&browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1344"/> - <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1346"/> - <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> - <translation><b>Dateibrowser aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1355"/> - <source>Lo&g-Viewer</source> - <translation>&Ausgabefenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1361"/> - <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1363"/> - <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Ausgabefenster aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1373"/> - <source>&Task-Viewer</source> - <translation>&Aufgabenanzeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1379"/> - <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1391"/> - <source>Templ&ate-Viewer</source> - <translation>&Vorlagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1397"/> - <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399"/> - <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Vorlagen aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409"/> - <source>&Left Toolbox</source> - <translation>&Linke Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1412"/> - <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1413"/> - <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der linken Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1421"/> - <source>&Right Toolbox</source> - <translation>&Rechte Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1425"/> - <source>Toggle the Right Toolbox window</source> - <translation>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426"/> - <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der rechten Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461"/> - <source>Right Sidebar</source> - <translation>Rechte Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461"/> - <source>&Right Sidebar</source> - <translation>&Rechte Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1465"/> - <source>Toggle the right sidebar window</source> - <translation>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1467"/> - <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der rechten Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1489"/> - <source>Cooperation-Viewer</source> - <translation>Zusammenarbeit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1489"/> - <source>Co&operation-Viewer</source> - <translation>&Zusammenarbeit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495"/> - <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1497"/> - <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Zusammenarbeitsfenster aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/> - <source>Symbols-Viewer</source> - <translation>Symbolanzeiger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/> - <source>S&ymbols-Viewer</source> - <translation>S&ymbolanzeiger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/> - <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/> - <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Symbolanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1542"/> - <source>Numbers-Viewer</source> - <translation>Zahlenanzeiger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1542"/> - <source>Num&bers-Viewer</source> - <translation>Za&hlenanzeiger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1548"/> - <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/> - <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Zahlenanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462"/> - <source>&Windows</source> - <translation>&Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/> - <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Aufgabenanzeige aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1507"/> - <source>IRC</source> - <translation>IRC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1507"/> - <source>&IRC</source> - <translation>&IRC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1507"/> - <source>Meta+Shift+I</source> - <translation>Meta+Shift+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1513"/> - <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/> - <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> - <translation><b>IRC aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1767"/> - <source>Qt-Designer</source> - <translation>Qt Designer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1767"/> - <source>Qt-&Designer...</source> - <translation>Qt &Designer...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1772"/> - <source>Start Qt-Designer</source> - <translation>Starte Qt Designer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773"/> - <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> - <translation><b>Qt Designer</b><p>Starte Qt Designer.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/> - <source>Qt-Linguist</source> - <translation>Qt Linguist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/> - <source>Qt-&Linguist...</source> - <translation>Qt &Linguist...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1798"/> - <source>Start Qt-Linguist</source> - <translation>Starte Qt Linguist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1799"/> - <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> - <translation><b>Qt Linguist</b><p>Starte Qt Linguist (Übersetzungsprogramm).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234"/> - <source>Qt5 Documentation</source> - <translation>Qt5 Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234"/> - <source>Qt&5 Documentation</source> - <translation>Qt&5 Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238"/> - <source>Open Qt5 Documentation</source> - <translation>Öffne die Qt5 Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776"/> - <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> - <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste ermöglicht das Zoomen des aktuellen Editors, der Shell oder des Terminals.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2080"/> - <source>Manage SSL Certificates</source> - <translation>SSL-Zertifikate verwalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2080"/> - <source>Manage SSL Certificates...</source> - <translation>SSL-Zertifikate verwalten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085"/> - <source>Manage the saved SSL certificates</source> - <translation>Verwalten der gespeicherten SSL-Zertifikate</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2087"/> - <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> - <translation><b>SSL-Zertifikate verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter SSL-Zertifikate.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096"/> - <source>Edit Message Filters</source> - <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096"/> - <source>Edit Message Filters...</source> - <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101"/> - <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> - <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103"/> - <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> - <translation><b>Meldungsfilter bearbeiten</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/> - <source>PyQt&4 Documentation</source> - <translation>PyQt&4-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/> - <source>PyQt5 Documentation</source> - <translation>PyQt5-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/> - <source>PyQt&5 Documentation</source> - <translation>PyQt&5-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/> - <source>Open PyQt5 Documentation</source> - <translation>Öffne die PyQt5-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4911"/> - <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation><p>Der PyQt5-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225"/> - <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Qt4-Dokumentation</b><p>Zeige die Qt4-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/> - <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Qt5-Dokumentation</b><p>Zeige die Qt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253"/> - <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>PyQt4-Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt4-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270"/> - <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>PyQt5-Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Python 3-Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 3-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis <i>doc</i> unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PySide-Dokumentation</b><p>Zeige die PySide-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5858"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5849"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/> <source>Show Error Log</source> <translation>Zeige Fehlerbericht</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1642"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1636"/> <source>Show Error &Log...</source> <translation>Zeige Fehler&bericht...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/> <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> <translation><b>Zeige Fehlerbericht...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige des aktuellsten Fehlerberichtes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5862"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5853"/> <source>Version Check</source> <translation>Versionsprüfung</translation> </message> @@ -57870,7 +57870,7 @@ <context> <name>Utilities</name> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1245"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1236"/> <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>Sie können %-Codes als Platzhalter in der Eingabe verwenden. Unterstützte Codes sind:<table><tr><td>%C</td><td>Spalte des Cursor des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%D</td><td>Verzeichnis des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%F</td><td>Dateiname des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%H</td><td>Home-Verzeichnis des aktullen Nutzers</td></tr><tr><td>%L</td><td>Zeile des Cursor des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%P</td><td>Pfad des aktuellen Projektes</td></tr><tr><td>%S</td><td>selektierter Text des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%U</td><td>Nutzername des aktuellen Nutzers</td></tr><tr><td>%%</td><td>das Prozentzeichen</td></tr></table></p></translation> </message> @@ -58126,57 +58126,57 @@ <context> <name>VariablesViewer</name> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="320"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="319"/> <source>Global Variables</source> <translation>Globale Variablen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="321"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="320"/> <source>Globals</source> <translation>Global</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="325"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="324"/> <source><b>The Global Variables Viewer Window</b><p>This window displays the global variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Das Globale Variablen Fenster</b><p>Dieses Fenster zeigt die globalen Variablen des untersuchten Programmes an.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="330"/> + <source>Local Variables</source> + <translation>Lokale Variablen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="331"/> - <source>Local Variables</source> - <translation>Lokale Variablen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="332"/> <source>Locals</source> <translation>Lokal</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="336"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="335"/> <source><b>The Local Variables Viewer Window</b><p>This window displays the local variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Das Lokale Variablen Fenster</b><p>Dieses Fenster zeigt die lokalen Variablen des untersuchten Programmes an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="332"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="331"/> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="332"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="331"/> <source>Value</source> <translation>Wert</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="579"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="578"/> <source>{0} items</source> <translation>{0} Einträge</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="366"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="365"/> <source>Show Details...</source> <translation>Zeige Details...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="371"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="370"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> @@ -58408,7 +58408,7 @@ <translation>Versionskontrolle – Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="133"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="132"/> <source>Mercurial</source> <translation>Mercurial</translation> </message> @@ -58637,12 +58637,12 @@ <translation>Neues Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="341"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="340"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Wähle das Versionskontrollsystem für das Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="362"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="361"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Möchten Sie die VCS-Befehlsoptionen bearbeiten?</translation> </message> @@ -58657,7 +58657,7 @@ <translation><p>Das Projektverzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht erstellt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="285"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="284"/> <source>New project from repository</source> <translation>Neues Projekt aus Repository</translation> </message> @@ -58667,37 +58667,37 @@ <translation>Wähle eine zu öffnende Projektdatei aus.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="273"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="272"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Soll die Projektdatei zum Repository hinzugefügt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="285"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="284"/> <source>The project could not be retrieved from the repository.</source> <translation>Das Project konnte nicht aus dem Repository geladen werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="362"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="361"/> <source>Import Project</source> <translation>Projekt importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="423"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="422"/> <source>Remove project from repository</source> <translation>Projekt aus dem Repository löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="423"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="422"/> <source>Dou you really want to remove this project from the repository (and disk)?</source> <translation>Wollen Sie wirklich das Projekt vom Repository (und der Platte) löschen?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="397"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="396"/> <source>Update</source> <translation>Aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="493"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="492"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Das Projekt sollte neu gelesen werde. Jetzt durchführen?</translation> </message> @@ -58707,7 +58707,7 @@ <translation>Das aus dem Repository geladene Projekt enthält keine eric-Projektdatei (*.e4p). Soll sie erzeugt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="493"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="492"/> <source>Switch</source> <translation>Umschalten</translation> </message> @@ -58715,17 +58715,17 @@ <context> <name>VcsPySvnPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="95"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="94"/> <source>Subversion (pysvn)</source> <translation>Subversion (pysvn)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="64"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="63"/> <source>Version Control - Subversion (pysvn)</source> <translation>Versionskontrolle – Subversion (pysvn)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="128"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="126"/> <source>Subversion</source> <translation>Subversion</translation> </message> @@ -58774,7 +58774,7 @@ <translation>Versionskontrolle – Subversion (svn)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="134"/> + <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="133"/> <source>Subversion</source> <translation>Subversion</translation> </message> @@ -59135,42 +59135,42 @@ <translation>Hebt die Auswahl auf</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1862"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1857"/> <source>Search</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1862"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1857"/> <source>&Search...</source> <translation>&Suchen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1870"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1865"/> <source>Search for a text</source> <translation>Sucht nach Text</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1872"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1867"/> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> <translation><b>Suchen</b><p>Sucht einen Text im aktuellen Editor. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem der Suchtext und verschieden Suchoptionen eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1942"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1937"/> <source>Replace</source> <translation>Ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1942"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1937"/> <source>&Replace...</source> <translation>&Ersetzen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1949"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1944"/> <source>Replace some text</source> <translation>Ersetzt Text</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1951"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1946"/> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>Ersetzen</b><p>Dies sucht nach Text im aktuellen Editor und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und verschieden Such- und Ersetzungsoptionen eingegeben werden kann.</p></translation> </message> @@ -59190,52 +59190,52 @@ <translation><b>Gehe zu Zeile</b><p>Dies springt zur angegebenen Zeile im aktuellen Editor. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem die Zeilennummer eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3247"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Text vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3266"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Text verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3295"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/> <source>Zoom</source> <translation>Maßstab</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3295"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Maßstab</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3302"/> <source>Zoom the text</source> <translation>Den Maßstab des Textes ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3305"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3304"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Maßstab</b><p>dies ändert den Textmaßstab. Es wird ein dialog eingeblendet, in dem der Maßstab eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3318"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3317"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Alle Faltungen umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3314"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3313"/> <source>Toggle &all folds</source> <translation>&Alle Faltungen umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3320"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3319"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Alle Faltungen umschalten</b><p>Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4202"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4201"/> <source>File Modified</source> <translation>Datei geändert</translation> </message> @@ -59255,17 +59255,17 @@ <translation><b>Zeilenende Marke umwandeln</b><p>Dies wandelt die Zeilenende Marke in den aktuell eingestellten Typ um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3350"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3349"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Aktuelle Faltung umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3346"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3345"/> <source>Toggle &current fold</source> <translation>Aktuelle &Faltung umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3352"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3351"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Aktuelle Faltung umschalten</b><p>Dies schaltet die Faltung der aktuellen Zeile des aktuellen Editors um.</p></translation> </message> @@ -59310,32 +59310,32 @@ <translation>Aus&wahl aufheben</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3238"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3238"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Ver&größern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3256"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3256"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Ver&kleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3249"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3248"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Vergrößern</b><p>Den angezeigten Text vergrößern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3268"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3267"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Verkleinern</b><p>Den angezeigten Text verkleinern.</p></translation> </message> @@ -59435,707 +59435,707 @@ <translation><b>Zurück zum letzten gesichert Zustand</b><p>Dies nimmt alle Änderungen des aktuellen Editors bis zum letzten gesicherten Zustand zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3415"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3414"/> <source>Split view</source> <translation>Ansicht aufteilen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3415"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3414"/> <source>&Split view</source> <translation>An&sicht aufteilen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3420"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419"/> <source>Add a split to the view</source> <translation>Fügt eine weiter Ansicht hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3422"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3421"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Ansicht aufteilen</b><p>Fügt eine weitere Ansicht hinzu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3430"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3429"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Horizontal anordnen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3430"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3429"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>&Horizontal anordnen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3434"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3433"/> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3436"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3435"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Horizontal anordnen</b><p>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3445"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3444"/> <source>Remove split</source> <translation>Geteilte Ansicht löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3445"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3444"/> <source>&Remove split</source> <translation>Geteilte Ansicht &löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3450"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3449"/> <source>Remove the current split</source> <translation>Löscht die aktuelle Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3452"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3451"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Geteilte Ansicht löschen</b><p>Löscht die aktuelle Ansicht</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="583"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="578"/> <source>Move left one character</source> <translation>Ein Zeichen nach links</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="583"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="578"/> <source>Left</source> <translation>Left</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/> <source>Move right one character</source> <translation>Ein Zeichen nach rechts</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/> <source>Right</source> <translation>Right</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="607"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="602"/> <source>Move up one line</source> <translation>Eine Zeile nach oben</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="607"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="602"/> <source>Up</source> <translation>Up</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> <source>Move down one line</source> <translation>Eine Zeile nach unten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> <source>Down</source> <translation>Down</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="631"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="626"/> <source>Move left one word part</source> <translation>Ein Wortteil nach links</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="661"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="656"/> <source>Alt+Left</source> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="643"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="638"/> <source>Move right one word part</source> <translation>Ein Wortteil nach rechts</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1537"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1532"/> <source>Alt+Right</source> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="655"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="650"/> <source>Move left one word</source> <translation>Ein Wort nach links</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="711"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="706"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="670"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665"/> <source>Move right one word</source> <translation>Ein Wort nach rechts</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1290"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1285"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1492"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1487"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="714"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="709"/> <source>Alt+Home</source> <translation>Alt+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1507"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1502"/> <source>End</source> <translation>End</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="739"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="734"/> <source>Scroll view down one line</source> <translation>Eine Zeile nach unten rollen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="817"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="812"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="748"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="743"/> <source>Scroll view up one line</source> <translation>Eine Zeile nach oben rollen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="802"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="797"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="757"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="752"/> <source>Move up one paragraph</source> <translation>Einen Absatz nach oben</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="757"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="752"/> <source>Alt+Up</source> <translation>Alt+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="766"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="761"/> <source>Move down one paragraph</source> <translation>Einen Absatz nach unten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="766"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="761"/> <source>Alt+Down</source> <translation>Alt+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="775"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="770"/> <source>Move up one page</source> <translation>Eine Seite hoch</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="775"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="770"/> <source>PgUp</source> <translation>PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="784"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="779"/> <source>Move down one page</source> <translation>Eine Seite nach unten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="784"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="779"/> <source>PgDown</source> <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="805"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="800"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="820"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="815"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="826"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="821"/> <source>Indent one level</source> <translation>Eine Ebene einrücken</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="826"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="821"/> <source>Tab</source> <translation>Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="835"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="830"/> <source>Unindent one level</source> <translation>Eine Ebene ausrücken</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="835"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="830"/> <source>Shift+Tab</source> <translation>Shift+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="844"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="839"/> <source>Extend selection left one character</source> <translation>Auswahl um ein Zeichen nach links erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="844"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="839"/> <source>Shift+Left</source> <translation>Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="859"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="854"/> <source>Extend selection right one character</source> <translation>Auswahl um ein Zeichen nach rechts erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="859"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="854"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="875"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="870"/> <source>Extend selection up one line</source> <translation>Auswahl um eine Zeile nach oben erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="875"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="870"/> <source>Shift+Up</source> <translation>Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="891"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="886"/> <source>Extend selection down one line</source> <translation>Auswahl um eine Zeile nach unten erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="891"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="886"/> <source>Shift+Down</source> <translation>Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="907"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="902"/> <source>Extend selection left one word part</source> <translation>Auswahl um einen Wortteil nach links erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="947"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="942"/> <source>Alt+Shift+Left</source> <translation>Alt+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="923"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="918"/> <source>Extend selection right one word part</source> <translation>Auswahl um einen Wortteil nach rechts erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1552"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1547"/> <source>Alt+Shift+Right</source> <translation>Alt+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="939"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="934"/> <source>Extend selection left one word</source> <translation>Auswahl um ein Wort nach links erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1644"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1639"/> <source>Ctrl+Shift+Left</source> <translation>Ctrl+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="956"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="951"/> <source>Extend selection right one word</source> <translation>Auswahl um ein Wort nach rechts erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1309"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1304"/> <source>Ctrl+Shift+Right</source> <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="985"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="980"/> <source>Shift+Home</source> <translation>Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1413"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1408"/> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation>Alt+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1002"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="997"/> <source>Shift+End</source> <translation>Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1008"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1003"/> <source>Extend selection up one paragraph</source> <translation>Auswahl um einen Absatz nach oben erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1008"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1003"/> <source>Alt+Shift+Up</source> <translation>Alt+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1022"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1017"/> <source>Extend selection down one paragraph</source> <translation>Auswahl um einen Absatz nach unten erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1022"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1017"/> <source>Alt+Shift+Down</source> <translation>Alt+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1035"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1030"/> <source>Extend selection up one page</source> <translation>Auswahl um eine Seite nach oben erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1035"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1030"/> <source>Shift+PgUp</source> <translation>Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1048"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1043"/> <source>Extend selection down one page</source> <translation>Auswahl um eine Seite nach unten erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1048"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1043"/> <source>Shift+PgDown</source> <translation>Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1076"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1071"/> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1093"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1088"/> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation>Ctrl+Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1099"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1094"/> <source>Delete previous character</source> <translation>Zeichen links löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1099"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1094"/> <source>Backspace</source> <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1129"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1124"/> <source>Delete current character</source> <translation>Aktuelles Zeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1129"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1124"/> <source>Del</source> <translation>Del</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1141"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1136"/> <source>Delete word to left</source> <translation>Wort links löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1141"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1136"/> <source>Ctrl+Backspace</source> <translation>Ctrl+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1151"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1146"/> <source>Delete word to right</source> <translation>Wort rechts löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1151"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1146"/> <source>Ctrl+Del</source> <translation>Ctrl+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1160"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> <source>Delete line to left</source> <translation>Zeile links löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1160"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1170"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1165"/> <source>Delete line to right</source> <translation>Zeile rechts löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1179"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1174"/> <source>Ctrl+Shift+Del</source> <translation>Ctrl+Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1185"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1180"/> <source>Insert new line</source> <translation>Neue Zeile einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1185"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1180"/> <source>Return</source> <translation>Return</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1195"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1190"/> <source>Delete current line</source> <translation>Aktuelle Zeile löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1195"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1190"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1205"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1200"/> <source>Duplicate current line</source> <translation>Aktuelle Zeile duplizieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1205"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1200"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1214"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1209"/> <source>Swap current and previous lines</source> <translation>Aktuelle Zeile mit vorhergehender tauschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1214"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1209"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1227"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1222"/> <source>Cut current line</source> <translation>Aktuelle Zeile ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1227"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1222"/> <source>Alt+Shift+L</source> <translation>Alt+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1236"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1231"/> <source>Copy current line</source> <translation>Aktuelle Zeile kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1236"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1231"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1246"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1241"/> <source>Toggle insert/overtype</source> <translation>Einfügen/Überschreiben umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1246"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1241"/> <source>Ins</source> <translation>Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1255"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1250"/> <source>Convert selection to lower case</source> <translation>Auswahl in Kleinbuchstaben umwandeln</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1255"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1250"/> <source>Alt+Shift+U</source> <translation>Alt+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1268"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1263"/> <source>Convert selection to upper case</source> <translation>Auswahl in Großbuchstaben umwandeln</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1268"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1263"/> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3591"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3590"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3587"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3586"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung s&tarten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3593"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3592"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Makroaufzeichnung starten</b><p>Startet die Aufzeichnung von Editorbefehlen in ein neues Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3605"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3604"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung stoppen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3601"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3600"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung sto&ppen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3607"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3606"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Makroaufzeichnung stoppen</b><p>Stopt die Aufzeichnung von Editorbefehlen in ein neues Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3619"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3618"/> <source>Run Macro</source> <translation>Makro ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3615"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3614"/> <source>&Run Macro</source> <translation>Makro &ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3621"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3620"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Makro ausführen</b><p>Führt ein vorher aufgezeichnetes Makro aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3633"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3632"/> <source>Delete Macro</source> <translation>Makro löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3629"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3628"/> <source>&Delete Macro</source> <translation>Makro &löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3635"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3634"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Makro löschen</b><p>Löscht ein vorher aufgezeichnetes Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3647"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3646"/> <source>Load Macro</source> <translation>Makro laden</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3643"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3642"/> <source>&Load Macro</source> <translation>Makro la&den</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3661"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3660"/> <source>Save Macro</source> <translation>Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3657"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3656"/> <source>&Save Macro</source> <translation>Makro &speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3649"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3648"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Makro laden</b><p>Lädt ein Makro aus einer Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3663"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3662"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Makro speichern</b><p>Speichert ein vorher aufgezeichnetes Makro in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3704"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3703"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3696"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3695"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>&Lesezeichen setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3706"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3705"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Lesezeichen setzen/löschen</b><p>Setzt/löscht ein Lesezeichen in der aktuellen Zeile des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3723"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3722"/> <source>Next Bookmark</source> <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3715"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3714"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation>&Nächstes Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3725"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3724"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Nächstes Lesezeichen</b><p>Gehe zum nächsten Lesezeichen des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3741"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3740"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3733"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3732"/> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>&Vorheriges Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3743"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3742"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Vorheriges Lesezeichen</b><p>Gehe zum vorherigen Lesezeichen des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3758"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3757"/> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3751"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3750"/> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen l&öschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3760"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3759"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Lesezeichen löschen</b><p>Lesezeichen aller Editoren löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3965"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3964"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3366"/> <source>Remove all highlights</source> <translation>Hervorhebungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3369"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3368"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Hervorhebungen löschen</b><p>Hervorhebungen aller Editoren löschen.</p></translation> </message> @@ -60165,77 +60165,77 @@ <translation>Ge&merkte Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4917"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4910"/> <source>&Clear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4911"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4904"/> <source>&Add</source> <translation>&Hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4914"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4907"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1333"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1328"/> <source>Extend rectangular selection down one line</source> <translation>Rechteckige Auswahl um eine Zeile nach unten erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1333"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1328"/> <source>Alt+Ctrl+Down</source> <translation>Alt+Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1350"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1345"/> <source>Extend rectangular selection up one line</source> <translation>Rechteckige Auswahl um eine Zeile nach oben erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1350"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1345"/> <source>Alt+Ctrl+Up</source> <translation>Alt+Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1366"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1361"/> <source>Extend rectangular selection left one character</source> <translation>Rechteckige Auswahl um ein Zeichen nach links erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1366"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1361"/> <source>Alt+Ctrl+Left</source> <translation>Alt+Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1383"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1378"/> <source>Extend rectangular selection right one character</source> <translation>Rechteckige Auswahl um ein Zeichen nach rechts erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1383"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1378"/> <source>Alt+Ctrl+Right</source> <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1438"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1433"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Rechteckige Auswahl um eine Seite nach oben erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1452"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1447"/> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Rechteckige Auswahl um eine Seite nach unten erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1293"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1288"/> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1315"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1310"/> <source>Formfeed</source> <translation>Seitenumbruch</translation> </message> @@ -60250,12 +60250,12 @@ <translation><b>Leere Zeilen verkürzen</b><p>Zeilen, die nur aus Leerzeichen und Tabulatoren bestehen, werden verkürzt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1324"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/> <source>Escape</source> <translation>Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1324"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> </message> @@ -60290,32 +60290,32 @@ <translation><b>Vervollständigung von APIs</b><p>Vervollständigt das Wort, das den Cursor enthält, von APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3774"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3773"/> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3768"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3767"/> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>Zu Syntaxfehler &gehen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3776"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3775"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Zu Syntaxfehler gehen</b><p>Gehe zum nächsten Syntaxfehler des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3789"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3788"/> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>Syntaxfehler löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3784"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3783"/> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>Synta&xfehler löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3791"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3790"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Syntaxfehler löschen</b><p>Syntaxfehler aller Editoren löschen.</p></translation> </message> @@ -60340,32 +60340,32 @@ <translation><b>Datei suchen</b><p>Nach einer Datei suchen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3856"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3855"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3850"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3849"/> <source>&Next uncovered line</source> <translation>&Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3858"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3857"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Nächste nichtabgedeckte Zeile</b><p>Gehe zur nächsten als nicht abgedeckt markierten Zeile des aktiven Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3874"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3873"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3867"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3866"/> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>&Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3876"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3875"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Vorige nichtabgedeckte Zeile</b><p>Gehe zur vorigen als nicht abgedeckt markierten Zeile des aktiven Editors.</p></translation> </message> @@ -60388,12 +60388,12 @@ <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1110"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1105"/> <source>Shift+Backspace</source> <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4202"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4201"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält ungesicherte Änderungen.</p></translation> </message> @@ -60491,47 +60491,47 @@ <translation><b>Überwachte Einrückung</b><p>Dies rückt die aktuelle Zeile oder die Zeilen der aktuellen Auswahl ein, wobei nur sinnvolle Einrückungstiefen erlaubt sind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3460"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3459"/> <source>Next split</source> <translation>Nächste Ansichte</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3460"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3459"/> <source>&Next split</source> <translation>&Nächste Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3466"/> <source>Move to the next split</source> <translation>Gehe zur nächsten Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3469"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3468"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Nächste Ansicht</b><p>Gehe zur nächsten Ansicht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3477"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3476"/> <source>Previous split</source> <translation>Vorherige Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3477"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3476"/> <source>&Previous split</source> <translation>&Vorherige Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3483"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3482"/> <source>Move to the previous split</source> <translation>Gehe zur vorherigen Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3485"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3484"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>Vorherige Ansicht</b><p>Gehe zur vorherigen Ansicht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1185"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1180"/> <source>Enter</source> <translation>Enter</translation> </message> @@ -60557,27 +60557,27 @@ <translation><b>Vervollständigung vom Dokument und von APIs</b><p>Vervollständigt das Wort, das den Cursor enthält, vom Dokument und von APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3334"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3333"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3328"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3327"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Alle Faltungen &umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3336"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3335"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</b><p>Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors inklusive Unterfaltungen um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1841"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1836"/> <source>Duplicate current selection</source> <translation>Aktuelle Auswahl duplizieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1841"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1836"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> @@ -60758,13 +60758,13 @@ <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1862"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1857"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1942"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1937"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> @@ -60788,111 +60788,111 @@ <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3238"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3256"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3295"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3460"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3459"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3477"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3476"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3526"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3525"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3559"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3558"/> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3679"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3678"/> <source>&Macros</source> <translation>&Makros</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3696"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3695"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3715"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3714"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3733"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3732"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3751"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3750"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4011"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4010"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4161"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4160"/> <source>Open files</source> <translation>Dateien öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3892"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3891"/> <source>Next Task</source> <translation>Nächste Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3886"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3885"/> <source>&Next Task</source> <translation>&Nächste Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3894"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3893"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Nächste Aufgabe</b><p>Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine Aufgabe enthält.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3909"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3908"/> <source>Previous Task</source> <translation>Vorherige Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3902"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3901"/> <source>&Previous Task</source> <translation>&Vorherige Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3911"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3910"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Vorherige Aufgabe</b><p>Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine Aufgabe enthält.</p></translation> </message> @@ -60902,33 +60902,33 @@ <translation>&Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1882"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1877"/> <source>Search next</source> <translation>Weitersuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1882"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1877"/> <source>Search &next</source> <translation>&Weitersuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1882"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1877"/> <source>F3</source> <comment>Search|Search next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1902"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1897"/> <source>Search previous</source> <translation>Rückwärtssuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1902"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1897"/> <source>Search &previous</source> <translation>&Rückwärtssuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1902"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1897"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> @@ -60954,48 +60954,48 @@ <translation>Exportieren als</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3189"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3188"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>Texteingabe für Schnellsuche</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1922"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1917"/> <source>Clear search markers</source> <translation>Suchmarkierungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1922"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1917"/> <source>Ctrl+3</source> <comment>Search|Clear search markers</comment> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1931"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1926"/> <source>Clear all displayed search markers</source> <translation>Löscht alle angezeigten Suchmarkierungen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1933"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1928"/> <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> <translation><b>Suchmarkierungen löschen</b><p>Löscht alle angezeigten Suchmarkierungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1890"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1885"/> <source>Search next occurrence of text</source> <translation>Das nächste Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1892"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1887"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Weitersuchen</b><p>Nach der nächsten Textstelle im aktuellen Editor suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1910"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1905"/> <source>Search previous occurrence of text</source> <translation>Das vorherige Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1912"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1907"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Rückwärtssuchen</b><p>Nach der vorherigen Textstelle im aktuellen Editor suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.</p></translation> </message> @@ -61010,7 +61010,7 @@ <translation><b>Schnellsuche rückwärts</b><p>Dies sucht das letzte Vorkommen des Schnellsuchtextes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3161"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>Gib den Suchtext direkt in dieses Feld ein. Die Suche wird unabhängig von der Schreibweise durchgeführt. Die Schnellsuchefunktion wird durch Auslösen der Schnellsucheaktion (Standard Strg+Umschalt+K) aktiviert, falls dieses Eingabefeld nicht den Fokus besitzt. Sonst wird das nächste Vorkommen des eingegebenen Textes gesucht. Die „Schnellsuche rückwärts“-Aktion (Standard Strg+Umschalt+J) sucht rückwärts. Aktivierung der „Schnellsuche erweitern“-Aktion (Standard Strg+Umschalt+H) erweitert den aktuellen Suchtext bis zum Ende des aktuell gefundenen Wortes. Während das Schnellsucheeingabefeld den Fokus besitzt, kann die Schnellsuche durch Betätigung der Return-Taste beendet werden.</p></translation> </message> @@ -61041,7 +61041,7 @@ <translation><b>Calltip</b><p>Zeige Calltips basierend auf den links vom Cursor befindlichen Zeichen an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="458"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="453"/> <source>Print Preview</source> <translation>Druckvorschau</translation> </message> @@ -61097,78 +61097,78 @@ <translation><b>Ersetzen in Dateien</b><p>Sucht nach Text in den Dateien eines Verzeichnisbaumes oder des Projektes und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4044"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4043"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4053"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4052"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Führe eine Rechtschreibprüfung des aktuellen Editors durch</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4063"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4062"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Automatische Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4063"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4062"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>&Automatische Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4070"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4069"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>(De-)Aktiviert die automatische Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4072"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4071"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Automatische Rechtschreibprüfung</b><p>Aktiviert bzw. deaktiviert die automatische Rechtschreibprüfung aller Editoren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4138"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4137"/> <source>Spelling</source> <translation>Rechtschreibung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4514"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4511"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Zeile: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4520"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4516"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3806"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3805"/> <source>Next warning message</source> <translation>Nächste Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3800"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3799"/> <source>&Next warning message</source> <translation>&Nächste Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3824"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3823"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Vorherige Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3817"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3816"/> <source>&Previous warning message</source> <translation>&Vorherige Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3840"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3839"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Warnungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3835"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3834"/> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation>&Warnungen löschen</translation> </message> @@ -61252,362 +61252,362 @@ <translation><b>Gehe zur nächsten Methode oder Klasse</b><p>Dies springt zur Zeile der nächsten Methoden- oder Klassendefinition und selektiert den Namen.</p<</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3492"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3498"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3497"/> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation>Zeige eine Vorschau der aktuellen Datei im Webbrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3500"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3499"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation><b>Vorschau</b><p>Dies öffnet einen Webbrowser mit einer Vorschau der aktuellen Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="585"/> <source>Meta+B</source> <translation>Meta+B</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="601"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="596"/> <source>Meta+F</source> <translation>Meta+F</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="613"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="608"/> <source>Meta+P</source> <translation>Meta+P</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="625"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="620"/> <source>Meta+N</source> <translation>Meta+N</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="685"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="680"/> <source>Move to first visible character in document line</source> <translation>Zum ersten sichtbaren Zeichen der Dokumentzeile springen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="701"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="696"/> <source>Move to start of display line</source> <translation>Zum Beginn der Anzeigezeile springen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="720"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="715"/> <source>Move to end of document line</source> <translation>Zum Ende der Dokumentenzeile springen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="730"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="725"/> <source>Meta+E</source> <translation>Meta+E</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="790"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="785"/> <source>Meta+V</source> <translation>Meta+V</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="796"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="791"/> <source>Move to start of document</source> <translation>Zum Dokumentenanfang springen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="811"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="806"/> <source>Move to end of document</source> <translation>Zum Dokumentenende springen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="853"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="848"/> <source>Meta+Shift+B</source> <translation>Meta+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="869"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="864"/> <source>Meta+Shift+F</source> <translation>Meta+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="885"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="880"/> <source>Meta+Shift+P</source> <translation>Meta+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="901"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="896"/> <source>Meta+Shift+N</source> <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="973"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="968"/> <source>Extend selection to first visible character in document line</source> <translation>Auswahl zum ersten sichtbaren Zeichen der Dokumentzeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="986"/> <source>Extend selection to end of document line</source> <translation>Auswahl zum Ende der Dokumentenzeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="999"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="994"/> <source>Meta+Shift+E</source> <translation>Meta+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1059"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1054"/> <source>Meta+Shift+V</source> <translation>Meta+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1065"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1060"/> <source>Extend selection to start of document</source> <translation>Auswahl zum Dokumentenanfang erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1073"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1068"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1082"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1077"/> <source>Extend selection to end of document</source> <translation>Auswahl zum Dokumentenende erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1090"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1085"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1107"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1102"/> <source>Meta+H</source> <translation>Meta+H</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1116"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1111"/> <source>Delete previous character if not at start of line</source> <translation>Zeichen links löschen, wenn nicht am Zeilenanfang</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1135"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1130"/> <source>Meta+D</source> <translation>Meta+D</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1176"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1171"/> <source>Meta+K</source> <translation>Meta+K</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1282"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1277"/> <source>Move to end of display line</source> <translation>Zum Ende der Anzeigezeile springen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1299"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1294"/> <source>Extend selection to end of display line</source> <translation>Auswahl zum Ende der Anzeigezeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1344"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1339"/> <source>Meta+Alt+Shift+N</source> <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1360"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1355"/> <source>Meta+Alt+Shift+P</source> <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1377"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1372"/> <source>Meta+Alt+Shift+B</source> <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1394"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1389"/> <source>Meta+Alt+Shift+F</source> <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1400"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1395"/> <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source> <translation>Rechteckige Auswahl zum ersten sichtbaren Zeichen der Dokumentzeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1419"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1414"/> <source>Extend rectangular selection to end of document line</source> <translation>Rechteckige Auswahl zum Ende der Dokumentenzeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1429"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1424"/> <source>Meta+Alt+Shift+E</source> <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1432"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1427"/> <source>Alt+Shift+End</source> <translation>Alt+Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1452"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1447"/> <source>Alt+Shift+PgDown</source> <translation>Alt+Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1463"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1458"/> <source>Meta+Alt+Shift+V</source> <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1484"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1479"/> <source>Scroll to start of document</source> <translation>Zum Dokumentenanfang rollen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1499"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1494"/> <source>Scroll to end of document</source> <translation>Zum Dokumentenende rollen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1514"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1509"/> <source>Scroll vertically to center current line</source> <translation>Vertical rollen, um aktuelle Zeile zu zentrieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1522"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1517"/> <source>Meta+L</source> <translation>Meta+L</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1529"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1524"/> <source>Move to end of next word</source> <translation>Zum Ende des nächsten Wortes springen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1544"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1539"/> <source>Extend selection to end of next word</source> <translation>Auswahl bis zum Ende des nächsten Wortes erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1559"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1554"/> <source>Move to end of previous word</source> <translation>Zum Ende des vorigen Wortes springen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1571"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1566"/> <source>Extend selection to end of previous word</source> <translation>Auswahl bis zum Ende des vorigen Wortes erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1583"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1578"/> <source>Move to start of document line</source> <translation>Zum Beginn der Dokumentenzeile springen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1591"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1586"/> <source>Meta+A</source> <translation>Meta+A</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1598"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1593"/> <source>Extend selection to start of document line</source> <translation>Auswahl zum Beginn der Dokumentenzeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1609"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1604"/> <source>Meta+Shift+A</source> <translation>Meta+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1616"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1611"/> <source>Extend rectangular selection to start of document line</source> <translation>Rechteckige Auswahl zum Beginn der Dokumentenzeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1626"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1621"/> <source>Meta+Alt+Shift+A</source> <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1633"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1628"/> <source>Extend selection to start of display line</source> <translation>Auswahl zum Beginn der Anzeigezeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1651"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1646"/> <source>Move to start of display or document line</source> <translation>Zum Beginn der Dokumenten- oder Anzeigezeile springen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1665"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1660"/> <source>Extend selection to start of display or document line</source> <translation>Auswahl zum Beginn der Dokumenten- oder Anzeigezeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1680"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1675"/> <source>Move to first visible character in display or document line</source> <translation>Zum ersten sichtbaren Zeichen der Dokument- oder Anzeigezeile springen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1697"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1692"/> <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source> <translation>Auswahl zum ersten sichtbaren Zeichen der Dokument- oder Anzeigezeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1714"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1709"/> <source>Move to end of display or document line</source> <translation>Zum Ende der Dokumenten- oder Anzeigezeile springen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1728"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1723"/> <source>Extend selection to end of display or document line</source> <translation>Auswahl zum Ende der Dokumenten- oder Anzeigezeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1743"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1738"/> <source>Stuttered move up one page</source> <translation>„Stotternd“ um eine Seite nach oben</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1755"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1750"/> <source>Stuttered extend selection up one page</source> <translation>Auswahl „stotternd“ um eine Seite nach oben erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1770"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1765"/> <source>Stuttered move down one page</source> <translation>„Stotternd“ um eine Seite nach unten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1782"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1777"/> <source>Stuttered extend selection down one page</source> <translation>Auswahl „stotternd“ um eine Seite nach unten erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1797"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1792"/> <source>Delete right to end of next word</source> <translation>Rechts bis zum Ende des nächsten Wortes löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1807"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1802"/> <source>Alt+Del</source> <translation>Alt+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1814"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1809"/> <source>Move selected lines up one line</source> <translation>Ausgewählte Zeilen um eine Zeile nach oben</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1828"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1823"/> <source>Move selected lines down one line</source> <translation>Ausgewählte Zeilen um eine Zeile nach unten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1438"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1433"/> <source>Alt+Shift+PgUp</source> <translation>Alt+Shift+PgUp</translation> </message> @@ -61633,39 +61633,39 @@ <translation><b>Kommentar umschalten</b><p>Falls die aktuelle Zeile nicht mit einem Blockkommentar beginnt, so wird die aktuelle Zeile oder Auswahl kommentiert. Ist sie kommentiert, so wird dieser Blockkommentar entkommentiert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3275"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3275"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>Vergrößerung &zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3275"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3284"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>Die Textgröße zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3286"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3285"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Vergrößerung zurücksetzen</b><p>Setzt die Vergrößerung auf den Wert 100% zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3238"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3256"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Verkleinern</translation> @@ -61676,97 +61676,97 @@ <translation>&Alle speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3926"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3925"/> <source>Next Change</source> <translation>Nächste Änderung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3920"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3919"/> <source>&Next Change</source> <translation>&Nächste Änderung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3928"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3927"/> <source><b>Next Change</b><p>Go to next line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Nächste Änderung</b><p>Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine Änderung enthält.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3944"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3943"/> <source>Previous Change</source> <translation>Vorherige Änderung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3937"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3936"/> <source>&Previous Change</source> <translation>&Vorherige Änderung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3946"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3945"/> <source><b>Previous Change</b><p>Go to previous line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Vorherige Änderung</b><p>Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine Änderung enthält.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4044"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4043"/> <source>Check spelling</source> <translation>Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4044"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4043"/> <source>Check &spelling...</source> <translation>&Rechtschreibprüfung...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4055"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4054"/> <source><b>Check spelling</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Rechtschreibprüfung<b><p>Führe eine Rechtschreibprüfung des aktuellen Editors durch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4103"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4102"/> <source>Edit Dictionary</source> <translation>Wörterbuch bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4105"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4104"/> <source>Project Word List</source> <translation>Projekt-Wörterliste</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4108"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4107"/> <source>Project Exception List</source> <translation>Projekt-Ausnahmenliste</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4112"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4111"/> <source>User Word List</source> <translation>Nutzer-Wörterliste</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4115"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4114"/> <source>User Exception List</source> <translation>Nutzer-Ausnahmenliste</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6113"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6105"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation>Wörterbuch bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6088"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6080"/> <source>Editing {0}</source> <translation>Bearbeite {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6073"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6065"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Wörterbuchdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6100"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6092"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Wörterbuchdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6113"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6105"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation>Das Wörterbuch wurde erfolgreich gespeichert.</translation> </message> @@ -61886,62 +61886,62 @@ <translation><b>Sortieren</b><p>Dies sortiert die von der Rechteckauswahl überspannten Zeilen basierend auf der Auswahl. Führende und folgende Leerzeichen werden ignoriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4539"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4533"/> <source>Language: {0}</source> <translation>Sprache: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4547"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4540"/> <source>EOL Mode: {0}</source> <translation>EOL-Modus: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3377"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3376"/> <source>New Document View</source> <translation>Neue Dokumentenansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3377"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3376"/> <source>New &Document View</source> <translation>Neue &Dokumentenansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3381"/> <source>Open a new view of the current document</source> <translation>Offnet eine neue Ansicht des aktuellen Dokumentes</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3384"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3383"/> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Neue Dokumentenansicht</b><p>Offnet eine neue Ansicht des aktuellen Dokumentes. Beide Ansichten zeigen das selbe Dokument. Die Cursor lassen sich jedoch unabhängig positionieren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3394"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3393"/> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Neue Dokumentenansicht (in neuem Abschnitt)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3401"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3400"/> <source>Open a new view of the current document in a new split</source> <translation>Offnet eine neue Ansicht des aktuellen Dokumentes in einem neuen Abschnitt</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3404"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3403"/> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Neue Dokumentenansicht</b><p>Offnet eine neue Ansicht des aktuellen Dokumentes in einem neuen Abschnitt. Beide Ansichten zeigen das selbe Dokument. Die Cursor lassen sich jedoch unabhängig positionieren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3808"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3807"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Nächste Warnung</b><p>Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine pyflakes Warnung besitzt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3826"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3825"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Vorherige Warnung</b><p>Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine pyflakes Warnung besitzt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3842"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3841"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear pyflakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Warnungen löschen</b><p>Löscht die pyflakes Warnungen aller Editoren.</p></translation> </message> @@ -62301,17 +62301,17 @@ <translation>{0} ({1})</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="210"/> + <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="209"/> <source>bytes</source> <translation>Bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="213"/> + <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="212"/> <source>kB</source> <translation>kB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="216"/> + <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="215"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> @@ -62378,54 +62378,54 @@ <translation>Der eric5-Webbrowser speichert seine Lesezeichen in der XML-Datei <b>{0}</b>. Diese Datei befindet sich gewöhnlich in</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="71"/> <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> <translation>Bitte wähle die Datei, um den Import von Lesezeichen zu starten.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="71"/> <source>XBEL Bookmarks</source> <translation>XBEL-Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="123"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="121"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>Datei „{0}“ existiert nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="152"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="150"/> <source>eric5 Web Browser Import</source> <translation>eric5-Webbrowser-Import</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="154"/> + <source>XBEL Import</source> + <translation>XBEL-Import</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="156"/> - <source>XBEL Import</source> - <translation>XBEL-Import</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="158"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importiert {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="71"/> <source>You can import bookmarks from any browser that supports XBEL exporting. This file has usually the extension .xbel or .xml.</source> <translation>Es können Lesezeichen von jedem Browser, der den XBEL-Export unterstützt, importiert werden. Diese Datei hat üblicherweise die Endung .xbel oder .xml.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="57"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="56"/> <source>Konqueror stores its bookmarks in the <b>bookmarks.xml</b> XML file. This file is usually located in</source> <translation>Konqueror speichert seine Lesezeichen in der XML-Datei <b>bookmarks.xml</b>. Diese Datei befindet sich gewöhnlich in</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="141"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="139"/> <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column {1}: {2}</source> <translation>Fehler beim Importieren der Lesezeichen in Zeile {0}, Spalte {1}: {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="154"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="152"/> <source>Konqueror Import</source> <translation>Konqueror-Import</translation> </message> @@ -62433,12 +62433,12 @@ <context> <name>XbelReader</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/XbelReader.py" line="75"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/XbelReader.py" line="74"/> <source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source> <translation>Die Datei ist keine XBEL-Version 1.0-Datei.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/XbelReader.py" line="221"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/XbelReader.py" line="220"/> <source>Unknown title</source> <translation>Unbekannter Titel</translation> </message> @@ -62488,24 +62488,24 @@ <context> <name>mercurial</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1391"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1380"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Vorgänger #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Änderungssatz</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2075"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2054"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Marken</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2085"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2064"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Zweige</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1411"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1400"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></source> @@ -62514,24 +62514,24 @@ <tr><td><b>Committed um</b></td><td>{2}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2067"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2046"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Spitze</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2070"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2049"/> <source><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Änderungssatz</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2090"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2069"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Vorgänger</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2094"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2073"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> @@ -62542,12 +62542,12 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2080"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2059"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Lesezeichen</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1449"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1434"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -62837,19 +62837,92 @@ </message> </context> <context> + <name>pyFlakes</name> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="17"/> + <source>{0!r} imported but unused.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="20"/> + <source>Redefinition of unused {0!r} from line {1!r}.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="23"/> + <source>Import {0!r} from line {1!r} shadowed by loop variable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="26"/> + <source>'from {0} import *' used; unable to detect undefined names.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="29"/> + <source>Undefined name {0!r}.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="32"/> + <source>Undefined name {0!r} in __all__.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="35"/> + <source>Local variable {0!r} (defined in enclosing scope on line {1!r}) referenced before assignment.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="39"/> + <source>Duplicate argument {0!r} in function definition.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="42"/> + <source>Redefinition of {0!r} from line {1!r}.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="45"/> + <source>Future import(s) {0!r} after other statements.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="48"/> + <source>Local variable {0!r} is assigned to but never used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="51"/> + <source>List comprehension redefines {0!r} from line {1!r}.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="54"/> + <source>Syntax error detected in doctest.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="75"/> + <source>no message defined for code '{0}'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>subversion</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1599"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1596"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{6}</td></tr></table></source> <translation><h3>Repositoryinformationen</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Aktuelle Revision</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Eingepflegte Revision</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Einpflegedatum</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Einpflegezeit</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Letzter Autor</b></td><td>{6}</td></tr></table></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1728"/> + <source>unknown</source> + <translation>Unbekannt</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1733"/> - <source>unknown</source> - <translation>Unbekannt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1738"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{8}</td></tr></table></source> <translation><h3>Repositoryinformationen</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Aktuelle Revision</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Eingepflegte Revision</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Einpflegedatum</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Einpflegezeit</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Letzter Autor</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> </message>