Sun, 24 Mar 2019 18:25:31 +0100
Updated Russian translations.
i18n/eric6_ru.qm | file | annotate | diff | comparison | revisions | |
i18n/eric6_ru.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions |
--- a/i18n/eric6_ru.ts Sun Mar 24 16:37:44 2019 +0100 +++ b/i18n/eric6_ru.ts Sun Mar 24 18:25:31 2019 +0100 @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ru_RU"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -1073,7 +1074,7 @@ <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="14"/> <source>Add Project</source> - <translation>Добавление проекта</translation> + <translation>Добавить проект</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="23"/> @@ -1319,12 +1320,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="214"/> <source>Select to use the system email client to send reports</source> - <translation>Разрешить использовать системный e-mail клиент для отправки отчетов</translation> + <translation>Разрешить использовать системный email клиент для отправки отчетов</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="217"/> <source>Use System Email Client</source> - <translation>Использовать системный e-mail клиент</translation> + <translation>Использовать системный email клиент</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="227"/> @@ -1970,7 +1971,7 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Открыть в новой вкладке\tCtrl+LMB</translation> </message> <message> @@ -2049,7 +2050,7 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Открыть в новой вкладке\tCtrl+LMB</translation> </message> <message> @@ -2845,7 +2846,7 @@ <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="108"/> <source>Select to clear the private data of plug-ins not covered above</source> - <translation>Разрешить очистку приватных данных плагинов в случаях, неохваченных выше</translation> + <translation>Разрешить очистку приватных данных плагинов, не охваченных выше</translation> </message> <message> <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="111"/> @@ -4807,7 +4808,7 @@ <message> <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="30"/> <source>Enter a unique name for the virtual environment to register it with the Virtual Environment Manager</source> - <translation>Введите уникальное имя виртуальной среды окружения для регистрации его в менеджере виртуальной среды окружения</translation> + <translation>Введите уникальное имя виртуального окружения для регистрации его в менеджере виртуального окружения</translation> </message> <message> <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="33"/> @@ -9309,27 +9310,27 @@ <message> <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="188"/> <source>The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отсутствует файл секретов клиента. Подключен ли Gmail API?</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="225"/> <source>OAuth2 Authorization Code</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Код авторизации OAuth2</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="225"/> <source>Enter the OAuth2 authorization code:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Введите код авторизации OAuth2:</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="269"/> <source>No authorized session available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Авторизованная сессия недоступна.</translation> </message> <message> <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="290"/> <source>Message #{0} sent.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сообщение #{0} отправлено.</translation> </message> </context> <context> @@ -9725,7 +9726,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="459"/> <source>Show a Critical icon</source> - <translation>Показывать иконку "Ошибка"</translation> + <translation>Показывать иконку "Critical"</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="477"/> @@ -12834,7 +12835,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="504"/> <source>Select this to convert a new line character to an HTML &lt;br/&gt; tag.</source> - <translation>Разрешить конвертирование символа новой строки в HTML &lt;br/&gt; тег.</translation> + <translation><nobr>Разрешить конвертирование символа новой строки в HTML тег &lt;br&gt;</nobr>.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="507"/> @@ -13040,7 +13041,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="75"/> <source>Press to add or change the entered association</source> - <translation>Добавить или изменить заданную связь</translation> + <translation>Добавить или изменить заданную ассоциацию</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="78"/> @@ -13050,17 +13051,17 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="85"/> <source>Lexer Language:</source> - <translation>Язык лексического анализатора:</translation> + <translation>Язык лексера:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="92"/> <source>Select the lexer language to associate</source> - <translation>Задайте язык лексического анализатора</translation> + <translation>Выберите язык лексера для ассоциации</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="99"/> <source>Press to delete the selected association</source> - <translation>Удалить выбранную связь</translation> + <translation>Удалить выбранную ассоциацию</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="102"/> @@ -13070,12 +13071,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="109"/> <source>Alternative Lexer:</source> - <translation>Альтернативный лексический анализатор:</translation> + <translation>Альтернативный лексер:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="116"/> <source>Select the alternative lexer to associate</source> - <translation>Альтернативный лексический анализатор</translation> + <translation>Выберите альтернативный лексер для ассоциации</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.py" line="149"/> @@ -13103,7 +13104,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="67"/> <source>Style Element</source> - <translation>Элемент стиля</translation> + <translation>Элементы стиля</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="174"/> @@ -13313,62 +13314,62 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="124"/> <source>Press to add a sub-style to the selected style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить подстиль к выбранному стилю</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="131"/> <source>Press to to delete the selected sub-style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить выбранный подстиль</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="138"/> <source>Press to edit the selected sub-style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Редактировать выбранный подстиль</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="145"/> <source>Press to copy the selected sub-style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Копировать выбранный подстиль</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="536"/> <source>Highlighting styles file (*.e6h)</source> - <translation type="unfinished">Файлы стилей подсветки (*.e4h) {6h?}</translation> + <translation>Файлы стилей подсветки (*.6h}</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="578"/> <source>Highlighting styles file (*.e6h *.e4h)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файлы стилей подсветки (*.e6h *.e4h)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="687"/> <source>Delete Sub-Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить подстиль</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="687"/> <source><p>Shall the sub-style <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Действительно ли подстиль <b>{0}</b> должен быть удален?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="727"/> <source>{0} - Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} - Copy</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="755"/> <source>Reset Sub-Styles to Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сбросить подстили к значениям по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="755"/> <source><p>Do you really want to reset all defined sub-styles of <b>{0}</b> to the default values?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Вы действительно хотите сбросить все определенные подстили <b>{0}</b> к значениям по умолчанию? </ p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="117"/> <source>Press to set all sub-styles to default values</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Установить для всех подстилей значения по умолчанию</translation> </message> </context> <context> @@ -13401,42 +13402,42 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="100"/> <source>Press to set the current keyword set to the default value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Установить для текущего набора ключевых слов значения по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="103"/> <source>to Default</source> - <translation type="unfinished">По умолчанию</translation> + <translation>К значениям по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="110"/> <source>Press to set all keyword sets of the selected language to default values</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Установить для всех наборов ключевых слов выбранного языка значения по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="113"/> <source>All to Defaults</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Все к значениям по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="173"/> <source>Reset to Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сбросить к значениям по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="173"/> <source>Shall the current keyword set really be reset to default values?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Действительно ли текущий набор ключевых слов должен быть сброшен к значениям по умолчанию?</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="194"/> <source>Reset All to Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сбросить все к значениям по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="194"/> <source>Shall all keyword sets of the current language really be reset to default values?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Действительно ли все наборы ключевых слов текущего языка должны быть сброшены к значениям по умолчанию?</translation> </message> </context> <context> @@ -13480,7 +13481,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="37"/> <source>All Lexers Properties</source> - <translation>Общие свойства лексических анализаторов</translation> + <translation>Свойства лексических анализаторов</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="43"/> @@ -13495,7 +13496,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="56"/> <source>Bash Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексического анализатора Bash</translation> + <translation>Свойства лексера Bash</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1048"/> @@ -13510,7 +13511,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="75"/> <source>C++ , C# , IDL, Java and JavaScript Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексических анализаторов C++ , C# , IDL, Java и JavaScript</translation> + <translation>Свойства лексера C++ , C# , IDL, Java и JavaScript</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1019"/> @@ -13575,22 +13576,22 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="214"/> <source>CMake Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексического анализатора CMake</translation> + <translation>Свойства лексера CMake</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="272"/> <source>CSS Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексического анализатора CSS</translation> + <translation>Свойства лексера CSS</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="321"/> <source>D Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексического анализатора D</translation> + <translation>Свойства лексера D</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="389"/> <source>HTML Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексического анализатора HTML</translation> + <translation>Свойства лексера HTML</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="405"/> @@ -13625,7 +13626,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="455"/> <source>XML Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексического анализатора XML</translation> + <translation>Свойства лексера XML</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="461"/> @@ -13640,7 +13641,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="506"/> <source>Pascal Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексического анализатора Pascal</translation> + <translation>Свойства лексера Pascal</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="532"/> @@ -13655,7 +13656,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="545"/> <source>Perl Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексического анализатора Perl</translation> + <translation>Свойства лексера Perl</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="561"/> @@ -13680,7 +13681,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="594"/> <source>PostScript Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексического анализатора PostScript</translation> + <translation>Свойства лексера PostScript</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="610"/> @@ -13705,7 +13706,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="666"/> <source>Povray Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексического анализатора Povray</translation> + <translation>Свойства лексера Povray</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="672"/> @@ -13720,7 +13721,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="714"/> <source>Python Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексического анализатора Python</translation> + <translation>Свойства лексера Python</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="825"/> @@ -13780,7 +13781,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="856"/> <source>SQL Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексического анализатора SQL</translation> + <translation>Свойства лексера SQL</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="892"/> @@ -13795,7 +13796,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="993"/> <source>VHDL Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексического анализатора VHDL</translation> + <translation>Свойства лексера VHDL</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="999"/> @@ -13820,7 +13821,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1042"/> <source>YAML Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексического анализатора YAML</translation> + <translation>Свойства лексера YAML</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="259"/> @@ -13855,7 +13856,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="695"/> <source>Properties Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексического анализатора Properties</translation> + <translation>Свойства лексера Properties</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="701"/> @@ -13890,7 +13891,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="837"/> <source>Ruby Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексического анализатора Ruby</translation> + <translation>Свойства лексера Ruby</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="882"/> @@ -13935,12 +13936,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="935"/> <source>TCL Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексического анализатора TCL</translation> + <translation>Свойства лексера TCL</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="954"/> <source>TeX Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексического анализатора TeX</translation> + <translation>Свойства лексера TeX</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="970"/> @@ -14025,7 +14026,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="370"/> <source>Gettext Lexer Properties</source> - <translation>Свойства лексического анализатора Gettext</translation> + <translation>Свойства лексера Gettext</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="233"/> @@ -14183,27 +14184,27 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="168"/> <source>Regular Expression Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Тип регулярных выражений</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="174"/> <source>Select to used the QScintilla POSIX alike regular expression mode.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить использовать обычный (POSIX) режим регулярных выражений QScintilla.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="177"/> <source>QScintilla Regular Mode (POSIX)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Обычный режим QScintilla (POSIX)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="187"/> <source>Select to used the QScintilla extended (C++11) regular expression mode.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить использовать расширенный (C++11) режим регулярных выражений QScintilla.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="190"/> <source>QScintilla Extended Mode (C++11)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Расширенный режим QScintilla (C++11)</translation> </message> </context> <context> @@ -14644,7 +14645,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="649"/> <source>Caret line visible</source> - <translation type="unfinished">Цвет курсора:</translation> + <translation>Каретка видима</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="609"/> @@ -14734,7 +14735,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="948"/> <source>Wrap long lines</source> - <translation>Перенос длинных строк</translation> + <translation>Перетекание длинных строк</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1041"/> @@ -15164,7 +15165,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1960"/> <source>Background:</source> - <translation>Фон карты:</translation> + <translation>Фон контура:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1973"/> @@ -15331,87 +15332,87 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="576"/> <source>Width:</source> - <translation type="unfinished">Ширина:</translation> + <translation>Ширина:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="596"/> <source>Foreground:</source> - <translation type="unfinished">Цвет:</translation> + <translation>Цвет:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="638"/> <source>Caret Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Каретка</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="646"/> <source>Select, whether the caret line should be highlighted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Каретка должна быть подсвечена</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="656"/> <source>Select, whether the caret line should be highlighted even if the editor doesn't have the focus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Каретка должна быть подсвечена, даже если фокус находится не в редакторе</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="659"/> <source>Caret line always visible</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Каретка видима всегда</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="683"/> <source>Frame Width:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ширина контура:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="690"/> <source>Select caret line frame width (off, 1, 2 or 3 pixels)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выберите ширину контура каретки (Выкл, 1, 2 или 3 пиксела)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="693"/> <source>Off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выкл</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="998"/> <source>Indentation:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отступ:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1005"/> <source>Select, how wrapped lines are indented</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выберите способ перетекания строк с отступом</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1012"/> <source>Enter the number of characters to indent (only used for 'Fixed')</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Задайте количество символов для отступа (используется только для 'Фиксированный')</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1015"/> <source> characters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> символ (а,ов)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="75"/> <source>Fixed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Фиксированный</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="77"/> <source>Aligned</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выровненный</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="79"/> <source>Aligned plus One</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выровненный плюс один таб</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="83"/> <source>Aligned plus Two</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выровненный плюс два таба</translation> </message> </context> <context> @@ -15825,7 +15826,7 @@ <message> <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="417"/> <source>Send Message via Gmail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отправить сообщение посредством Gmail</translation> </message> </context> <context> @@ -15863,12 +15864,12 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="53"/> <source>Signature:</source> - <translation>Подпись:</translation> + <translation>Сигнатура:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="63"/> <source>Enter your email signature</source> - <translation>Введите подпись для Вашей почты</translation> + <translation>Введите сигнатуру Вашей почты</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="244"/> @@ -16013,27 +16014,27 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="120"/> <source>Press to install the required packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Установить необходимые пакеты</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="123"/> <source>Install Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Установить пакеты</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="130"/> <source>Press to check the availability again</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Проверить наличие еще раз</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="133"/> <source>Check Again</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Проверить еще раз</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="323"/> <source><p>The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Отсутствует файл секретов клиента. Подключен ли Gmail API?</p></translation> </message> </context> <context> @@ -26050,7 +26051,7 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1217"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Открыть ссылку в новой вкладке\tCtrl+LBM</translation> </message> <message> @@ -26814,7 +26815,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="36"/> <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> - <translation>Таблица стилей Qt (*.qss);;Каскадные стили (*.css);;Все файлы (*)</translation> + <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss);;Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation> </message> </context> <context> @@ -41740,7 +41741,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="42"/> <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> - <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss);;Таблицы каскадных стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation> + <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss);;Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="85"/> @@ -44252,7 +44253,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBash.py" line="34"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation> + <translation>Ключевые слова</translation> </message> </context> <context> @@ -44260,12 +44261,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="33"/> <source>Internal Commands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Внутренние команды</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="34"/> <source>External Commands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Внешние команды</translation> </message> </context> <context> @@ -44273,17 +44274,17 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="34"/> <source>Commands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Команды</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="35"/> <source>Parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Параметры</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="36"/> <source>User defined</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определенные пользователем</translation> </message> </context> <context> @@ -44291,52 +44292,52 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="84"/> <source>Inactive additional identifier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Неактивный дополнительный идентификатор</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="66"/> <source>Additional Identifier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Дополнительный идентификатор</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="75"/> <source>Additional JavaDoc keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Дополнительное ключевое слово JavaDoc</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="93"/> <source>Inactive additional JavaDoc keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Неактивное дополнительное ключевое слово JavaDoc</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="45"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="46"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вторичные ключевые слова и идентификаторы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="47"/> <source>Documentation comment keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключевые слова комментария к документации</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="48"/> <source>Global classes and typedefs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Глобальные классы и определения типов</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="49"/> <source>Preprocessor definitions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определения препроцессора</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="50"/> <source>Task marker and error marker keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Маркер задачи и ключевые слова маркера ошибки</translation> </message> </context> <context> @@ -44344,42 +44345,42 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="38"/> <source>CSS1 Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Свойства CSS1</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="39"/> <source>Pseudo-Classes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Псевдоклассы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="40"/> <source>CSS2 Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Свойства CSS2</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="41"/> <source>CSS3 Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Свойства CSS3</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="42"/> <source>Pseudo-Elements</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Псевдоэлементы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="43"/> <source>Browser-Specific CSS Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Браузерозависимые свойства CSS</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="44"/> <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Браузерозависимые псевдоклассы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="45"/> <source>Browser-Specific Pseudo-Elements</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Браузерозависимые псевдоэлементы</translation> </message> </context> <context> @@ -44387,32 +44388,32 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="43"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="44"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вторичные ключевые слова и идентификаторы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="45"/> <source>Documentation comment keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключевые слова комментария к документации</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="46"/> <source>Global classes and typedefs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Глобальные классы и определения типов</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="47"/> <source>Preprocessor definitions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определения препроцессора</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="48"/> <source>Task marker and error marker keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Маркер задачи и ключевые слова маркера ошибки</translation> </message> </context> <context> @@ -44420,22 +44421,22 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="38"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation> + <translation>Ключевые слова</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="39"/> <source>Secondary keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вторичные ключевые слова</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="40"/> <source>Unused</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Неиспользуемые</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="41"/> <source>Global classes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Глобальные классы</translation> </message> </context> <context> @@ -44443,37 +44444,37 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="43"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="44"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вторичные ключевые слова и идентификаторы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="45"/> <source>Documentation comment keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключевые слова комментария к документации</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="46"/> <source>Type definitions and aliases</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определения типов и алиасов</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="47"/> <source>User defined 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определенные пользователем 1</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="48"/> <source>User defined 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определенные пользователем 2</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="49"/> <source>User defined 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определенные пользователем 3</translation> </message> </context> <context> @@ -44481,17 +44482,17 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="34"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="35"/> <source>Intrinsic functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Внутренние функции</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="36"/> <source>Extended and user defined functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Расширенные и пользовательские функции</translation> </message> </context> <context> @@ -44499,17 +44500,17 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="34"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="35"/> <source>Intrinsic functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Внутренние функции</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="36"/> <source>Extended and user defined functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Расширенные и пользовательские функции</translation> </message> </context> <context> @@ -44517,32 +44518,32 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="37"/> <source>HTML elements and attributes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Элементы и атрибуты HTML</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="38"/> <source>JavaScript keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключевые слова JavaScript</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="39"/> <source>VBScript keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключевые слова VBScript</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="40"/> <source>Python keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключевые слова Python</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="41"/> <source>PHP keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключевые слова PHP</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="42"/> <source>SGML and DTD keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключевые слова SGML и DTD</translation> </message> </context> <context> @@ -44550,32 +44551,32 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="43"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="44"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вторичные ключевые слова и идентификаторы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="45"/> <source>Documentation comment keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключевые слова комментария к документации</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="46"/> <source>Global classes and typedefs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Глобальные классы и определения типов</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="47"/> <source>Preprocessor definitions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определения препроцессора</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="48"/> <source>Task marker and error marker keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Маркер задачи и ключевые слова маркера ошибки</translation> </message> </context> <context> @@ -44583,12 +44584,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="38"/> <source>JSON Keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключевые слова JSON</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="39"/> <source>JSON-LD Keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключевые слова JSON-LD</translation> </message> </context> <context> @@ -44596,32 +44597,32 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="43"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="44"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вторичные ключевые слова и идентификаторы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="45"/> <source>Documentation comment keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключевые слова комментария к документации</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="46"/> <source>Global classes and typedefs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Глобальные классы и определения типов</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="47"/> <source>Preprocessor definitions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определения препроцессора</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="48"/> <source>Task marker and error marker keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Маркер задачи и ключевые слова маркера ошибки</translation> </message> </context> <context> @@ -44629,32 +44630,32 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="43"/> <source>Primary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="44"/> <source>Secondary keywords and identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вторичные ключевые слова и идентификаторы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="45"/> <source>Documentation comment keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключевые слова комментария к документации</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="46"/> <source>Global classes and typedefs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Глобальные классы и определения типов</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="47"/> <source>Preprocessor definitions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определения препроцессора</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="48"/> <source>Task marker and error marker keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Маркер задачи и ключевые слова маркера ошибки</translation> </message> </context> <context> @@ -44662,42 +44663,42 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="38"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation> + <translation>Ключевые слова</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="39"/> <source>Basic functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Базовые функции</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="40"/> <source>String, (table) & math functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Строка, (таблица) & математические функции</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="41"/> <source>Coroutines, I/O & system facilities</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сопрограммы, ввод/вывод & системные возможност</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="42"/> <source>User defined 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определенные пользователем 1</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="43"/> <source>User defined 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определенные пользователем 2</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="44"/> <source>User defined 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определенные пользователем 3</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="45"/> <source>User defined 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определенные пользователем 4</translation> </message> </context> <context> @@ -44705,7 +44706,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerMatlab.py" line="33"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation> + <translation>Ключевые слова</translation> </message> </context> <context> @@ -44713,7 +44714,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerOctave.py" line="33"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation> + <translation>Ключевые слова</translation> </message> </context> <context> @@ -44721,42 +44722,42 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="43"/> <source>Language directives</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Директивы языка</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="44"/> <source>Objects & CSG & Appearance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Объекты & CSG & Внешнее представление</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="45"/> <source>Types & Modifiers & Items</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Типы & Модификаторы & Предметы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="46"/> <source>Predefined Identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Предопределенные идентификаторы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="47"/> <source>Predefined Functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Предопределенные функции</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="48"/> <source>User defined 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определенные пользователем 1</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="49"/> <source>User defined 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определенные пользователем 2</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="50"/> <source>User defined 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определенные пользователем 3</translation> </message> </context> <context> @@ -44764,7 +44765,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPascal.py" line="38"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation> + <translation>Ключевые слова</translation> </message> </context> <context> @@ -44772,7 +44773,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPerl.py" line="34"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation> + <translation>Ключевые слова</translation> </message> </context> <context> @@ -44780,27 +44781,27 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="34"/> <source>PS Level 1 operators</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Операторы PS Level 1</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="35"/> <source>PS Level 2 operators</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Операторы PS Level 2</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="36"/> <source>PS Level 3 operators</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Операторы PS Level 3</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="37"/> <source>RIP specific operators</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Особые операторы RIP</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="38"/> <source>User defined operators</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Операторы, определенные пользователем</translation> </message> </context> <context> @@ -45066,32 +45067,32 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="52"/> <source>Standard Library Modules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Модули стандартных библиотек</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="80"/> <source>__future__ Imports</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>__future__ Imports</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="38"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation> + <translation>Ключевые слова</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="39"/> <source>Highlighted identifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выделенные идентификаторы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="90"/> <source>PyQt5 Modules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PyQt5 модули</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="104"/> <source>Cython Specifics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Особенности Cython</translation> </message> </context> <context> @@ -45099,42 +45100,42 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="38"/> <source>CSS1 Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Свойства CSS1</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="39"/> <source>Pseudo-Classes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Псевдоклассы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="40"/> <source>CSS2 Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Свойства CSS2</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="41"/> <source>CSS3 Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Свойства CSS3</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="42"/> <source>Pseudo-Elements</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Псевдоэлементы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="43"/> <source>Browser-Specific CSS Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Браузерозависимые свойства CSS</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="44"/> <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Браузерозависимые псевдоклассы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="45"/> <source>Browser-Specific Pseudo-Elements</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Браузерозависимые псевдоэлементы</translation> </message> </context> <context> @@ -45142,7 +45143,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerRuby.py" line="34"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation> + <translation>Ключевые слова</translation> </message> </context> <context> @@ -45150,42 +45151,42 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="34"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation> + <translation>Ключевые слова</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="35"/> <source>Database Objects</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Объекты базы данных</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="36"/> <source>PLDoc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PLDoc</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="37"/> <source>SQL*Plus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SQL*Plus</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="38"/> <source>Standard Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Стандартные пакеты</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="39"/> <source>User defined 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определенные пользователем 1</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="40"/> <source>User defined 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определенные пользователем 2</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="41"/> <source>User defined 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определенные пользователем 3</translation> </message> </context> <context> @@ -45193,47 +45194,47 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="35"/> <source>TCL Keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключевые слова TCL</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="36"/> <source>TK Keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключевые слова TK</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="37"/> <source>iTCL Keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключевые слова iTCL</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="38"/> <source>TK Commands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Команды TK</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="39"/> <source>expand</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>расширения</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="40"/> <source>User defined 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определенные пользователем 1</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="41"/> <source>User defined 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определенные пользователем 2</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="42"/> <source>User defined 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определенные пользователем 3</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="43"/> <source>User defined 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определенные пользователем 4</translation> </message> </context> <context> @@ -45241,42 +45242,42 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="34"/> <source>TeX, eTeX, pdfTeX, Omega</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TeX, eTeX, pdfTeX, Omega</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="35"/> <source>ConTeXt Dutch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ConTeXt Dutch</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="36"/> <source>ConTeXt English</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ConTeXt English</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="37"/> <source>ConTeXt German</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ConTeXt German</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="38"/> <source>ConTeXt Czech</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ConTeXt Czech</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="39"/> <source>ConTeXt Italian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ConTeXt Italian</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="40"/> <source>ConTeXt Romanian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ConTeXt Romanian</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="41"/> <source>LaTeX</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LaTeX</translation> </message> </context> <context> @@ -45284,37 +45285,37 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="34"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation> + <translation>Ключевые слова</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="35"/> <source>Operators</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Операторы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="36"/> <source>Attributes</source> - <translation type="unfinished">Атрибуты</translation> + <translation>Атрибуты</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="37"/> <source>Standard Functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Стандартные функции</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="38"/> <source>Standard Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Стандартные пакеты</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="39"/> <source>Standard Types</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Стандартные типы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="40"/> <source>User defined</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определенные пользователем</translation> </message> </context> <context> @@ -45322,7 +45323,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerXML.py" line="42"/> <source>SGML and DTD keywords</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключевые слова SGML и DTD</translation> </message> </context> <context> @@ -45330,7 +45331,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerYAML.py" line="34"/> <source>Keywords</source> - <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation> + <translation>Ключевые слова</translation> </message> </context> <context> @@ -47899,22 +47900,22 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="639"/> <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>если функция не имеет возвращаемого значения, (кроме None), None не следует добавлять в каждый return</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="643"/> <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>если функция имеет возвращаемое значение, (кроме None), то явное значение должно быть добавлено каждому return</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="647"/> <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>в конец функции, если она имеет возвращаемое значение, (кроме None), должен быть добавлен явный return</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/> <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>значение не должно присваиваться переменной, если оно будет использоваться только как возвращаемое значение</translation> </message> </context> <context> @@ -48208,22 +48209,22 @@ <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="384"/> <source>Copy Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Копировать проект</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="370"/> <source>Enter directory for the new project (must not exist already):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Задайте директорию для нового проекта (она еще не должна существовать):</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="384"/> <source><p>The source project <b>{0}</b> could not be copied to its destination <b>{1}</b>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Исходный проект <b>{0}</b> не удалось скопировать в его место назначения <b> {1} </b>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="395"/> <source>{0} - Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} - Copy</translation> </message> </context> <context> @@ -48286,7 +48287,7 @@ <message> <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="425"/> <source>Copy Project...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Копировать проект...</translation> </message> </context> <context> @@ -49803,7 +49804,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="166"/> <source>E-mail:</source> - <translation>E-mail:</translation> + <translation>Email:</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="179"/> @@ -49876,7 +49877,7 @@ <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="94"/> <source>E-mail</source> - <translation>E-mail</translation> + <translation>Email</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="95"/> @@ -51641,7 +51642,7 @@ <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="93"/> <source>Download && Install</source> - <translation>Загрузить и Установить</translation> + <translation>Загрузить и установить</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="421"/> @@ -62895,7 +62896,7 @@ available, generally similar to regular expression support in JavaScript. See the documentation of your C++ runtime for details on what is supported.<p> </source> - <translation type="unfinished"><table border="0"> + <translation><table border="0"> <tr><td><code>.</code></td> <td>Соответствует любому символу</td></tr> <tr><td><code>\(</code></td> @@ -62932,6 +62933,9 @@ <td>Означает 1 или более совпадений. Например, <code>Sa+m</code> совпадает с <code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> и т.д.</td></tr> </table> +<p> При использовании расширенного (C ++ 11) режима для регулярных выражений доступно +больше функций, в целом похожих на поддержку регулярных выражений в JavaScript. +Для получения детальных подробностей смотрите документацию для вашей C++ runtime.<p> </translation> </message> </context> @@ -64260,13 +64264,13 @@ <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="179"/> <source><b>Up/Down keys navigate in history<b> <p>Select this entry to make Up- and Down-keys navigate in history. If unselected history navigation may be performed by Ctrl-Up or Ctrl-Down.</p></source> - <translation><b>Клавиши Up/Down для навигации по истории<b> -<p>Выберите этот пункт чтобы использовать клавиши Up и Down для навигации по истории оболочки. В ином случае для навигации могут быть использоваться клавиши Ctrl-Up и Ctrl-Down.</p></translation> + <translation><b>Клавиши Вверх/Вниз для навигации по истории<b> +<p>Выберите этот пункт чтобы использовать клавиши 'Вверх' и 'Вниз' для навигации по истории оболочки. В ином случае для навигации могут быть использоваться клавиши Ctrl-Up и Ctrl-Down.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="183"/> <source>Up/Down keys navigate in history</source> - <translation>Клавиши Up/Down для навигации по истории</translation> + <translation>Клавиши Вверх/Вниз для навигации по истории</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="40"/> @@ -66288,7 +66292,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="25"/> <source>Working directory:</source> - <translation type="unfinished">&Рабочая директория:</translation> + <translation>Рабочая директория:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="113"/> @@ -66305,7 +66309,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="150"/> <source>Environment Variables:</source> - <translation type="unfinished">Переменные среды &окружения:</translation> + <translation>Переменные среды окружения:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="80"/> @@ -66336,7 +66340,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="171"/> <source>Report exceptions</source> - <translation type="unfinished">Перехватывать &исключения</translation> + <translation>Перехватывать исключения</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="174"/> @@ -66356,7 +66360,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="190"/> <source>Clear interpreter window</source> - <translation type="unfinished">Очищать окно &интерпретатора</translation> + <translation>Очищать окно интерпретатора</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="200"/> @@ -66390,7 +66394,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="221"/> <source>Erase coverage information</source> - <translation type="unfinished">&Удалять информацию покрытия</translation> + <translation>&Удалять информацию покрытия</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="224"/> @@ -66410,12 +66414,12 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="140"/> <source>Virtual Environment:</source> - <translation type="unfinished">&Виртуальное окружение:</translation> + <translation>Виртуальное окружение:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="35"/> <source>Script Parameters:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Параметры сценария:</translation> </message> </context> <context> @@ -66445,7 +66449,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="90"/> <source>Working directory:</source> - <translation type="unfinished">&Рабочая директория:</translation> + <translation>&Рабочая директория:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="109"/> @@ -66462,7 +66466,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="120"/> <source>Environment Variables:</source> - <translation type="unfinished">Переменные среды &окружения:</translation> + <translation>Переменные среды окружения:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="136"/> @@ -66493,7 +66497,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="171"/> <source>Report exceptions</source> - <translation type="unfinished">Перехватывать &исключения</translation> + <translation>Перехватывать исключения</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="174"/> @@ -66513,7 +66517,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="190"/> <source>Clear interpreter window</source> - <translation type="unfinished">Очищать окно &интерпретатора</translation> + <translation>Очищать окно интерпретатора</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="200"/> @@ -66540,7 +66544,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="217"/> <source>Trace into interpreter libraries</source> - <translation type="unfinished">&Заходить при отладке в стандартные библиотеки</translation> + <translation>&Заходить при отладке в стандартные библиотеки</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="220"/> @@ -66604,7 +66608,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="25"/> <source>Virtual Environment:</source> - <translation type="unfinished">&Виртуальное окружение:</translation> + <translation>Виртуальное окружение:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="41"/> @@ -66619,7 +66623,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="51"/> <source>Script Parameters:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Параметры сценария:</translation> </message> </context> <context> @@ -66758,7 +66762,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="90"/> <source>Working directory:</source> - <translation type="unfinished">&Рабочая директория:</translation> + <translation>Рабочая директория:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="109"/> @@ -66775,7 +66779,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="120"/> <source>Environment Variables:</source> - <translation type="unfinished">Переменные среды &окружения:</translation> + <translation>Переменные среды окружения:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="136"/> @@ -66806,7 +66810,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="171"/> <source>Report exceptions</source> - <translation type="unfinished">Перехватывать &исключения</translation> + <translation>Перехватывать исключения</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="174"/> @@ -66826,7 +66830,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="190"/> <source>Clear interpreter window</source> - <translation type="unfinished">Очищать окно &интерпретатора</translation> + <translation>Очищать окно интерпретатора</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="200"/> @@ -66860,7 +66864,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="221"/> <source>Erase timing data</source> - <translation type="unfinished">Удалять информацию &времени выполнения</translation> + <translation>Удалять информацию времени выполнения</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="224"/> @@ -66870,7 +66874,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="25"/> <source>Virtual Environment:</source> - <translation type="unfinished">&Виртуальное окружение:</translation> + <translation>Виртуальное окружение:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="41"/> @@ -66885,7 +66889,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="51"/> <source>Script Parameters:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Параметры сценария:</translation> </message> </context> <context> @@ -66915,7 +66919,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="90"/> <source>Working directory:</source> - <translation type="unfinished">&Рабочая директория:</translation> + <translation>Рабочая директория:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="109"/> @@ -66932,7 +66936,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="120"/> <source>Environment Variables:</source> - <translation type="unfinished">Переменные среды &окружения:</translation> + <translation>Переменные среды окружения:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="136"/> @@ -66963,7 +66967,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="171"/> <source>Report exceptions</source> - <translation type="unfinished">Перехватывать &исключения</translation> + <translation>Перехватывать исключения</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="174"/> @@ -66983,7 +66987,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="190"/> <source>Clear interpreter window</source> - <translation type="unfinished">Очищать окно &интерпретатора</translation> + <translation>Очищать окно интерпретатора</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="200"/> @@ -67044,7 +67048,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="25"/> <source>Virtual Environment:</source> - <translation type="unfinished">&Виртуальное окружение:</translation> + <translation>Виртуальное окружение:</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="41"/> @@ -67059,7 +67063,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="51"/> <source>Script Parameters:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Параметры сценария:</translation> </message> </context> <context> @@ -67146,72 +67150,72 @@ <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="14"/> <source>Define Sub-Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Определить подстиль</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="32"/> <source>Description:</source> - <translation type="unfinished">Описание:</translation> + <translation>Описание:</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="39"/> <source>Enter a short description for the style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Введите краткое описание стиля</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="48"/> <source>Words (separated by spaces):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Слова (разделенные пробелами):</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="55"/> <source>Enter the list of words separated by space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Введите список слов, разделенных пробелами</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="64"/> <source>Press to reset the data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сбросить данные</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="67"/> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished">Сбросить</translation> + <translation>Сбросить</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="74"/> <source>Press to set the data to default values (if available)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Установить данные по умолчанию (если доступны)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="77"/> <source>Defaults</source> - <translation type="unfinished">По умолчанию</translation> + <translation>По умолчанию</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="44"/> <source><h3>{0} - {1}</h3></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h3>{0} - {1}</h3></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="84"/> <source>Reset Sub-Style Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сбросить данные подстиля</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="84"/> <source>Shall the entered sub-style data be reset?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Действительно ли введенные данные подстиля должны быть сброшены?</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="106"/> <source>Set Sub-Style Data to Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Установить данные подстиля по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="106"/> <source>Shall the sub-style data be set to default values?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Действительно ли данные подстиля должны быть установлены по умолчанию?</translation> </message> </context> <context> @@ -73028,7 +73032,7 @@ <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="250"/> <source><b>Cascade the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.</p></source> - <translation><b>Каскадом</b><p>Разложить окна каскадом.</p></translation> + <translation><b>Каскадом</b><p>Каскадное расположение окон.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="257"/> @@ -76326,18 +76330,18 @@ <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="123"/> <source>Enter the test name. Leave empty to use the default name "suite".</source> - <translation type="unfinished">Разрешить запускать тест локально</translation> + <translation>Задайте имя теста. Оставьте поле пустым, чтобы использовать имя по умолчанию ("suite").</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="126"/> <source><b>Testname</b><p>Enter the name of the test to be performed. This name must follow the rules given by Python's unittest module. If this field is empty, the default name of "suite" will be used.</p></source> - <translation><b>Testname</b> + <translation><b>Имя теста</b> <p>Задайте имя теста для исполнения. Имя должно соотвестсвовать правилам, заданным модулем unittest Python. Если оставить поле пустым, будет использовано имя по умолчанию ("suite").</p></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="99"/> <source>Enter name of file defining the testsuite</source> - <translation>Задайте имя файла, определяющего набор тестов</translation> + <translation>Задайте имя файла, определяющее набор тестов</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="102"/> @@ -76346,7 +76350,7 @@ It should have a method with a name given below. If no name is given, the suite() method will be tried. If no such method can be found, the module will be inspected for proper test cases.</p></source> - <translation><b>Testsuite</b> + <translation><b>Набор тестов</b> <p>Задайте имя файла, определяющего набор тестов (testsuite). Он должен содержать метод с именем, указанным ниже. Если имя не задано, будет вызван метод suite(). Если метод не может быть найден, модуль будет проверен на правильность тестов.</p></translation> @@ -76394,7 +76398,7 @@ <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="273"/> <source>Run:</source> - <translation>Запущено:</translation> + <translation>Выполнено:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="280"/> @@ -76434,7 +76438,7 @@ <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="430"/> <source>Tests performed:</source> - <translation>Выполненные тесты:</translation> + <translation>Выполненые тесты:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="440"/> @@ -76459,7 +76463,7 @@ <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="481"/> <source>Idle</source> - <translation>Idle</translation> + <translation>Отсутствие действий</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="78"/> @@ -76589,7 +76593,7 @@ <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="655"/> <source> Skipped: {0}</source> - <translation> Пропущено: {0}</translation> + <translation> Пропущен: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="670"/> @@ -76639,87 +76643,89 @@ <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="163"/> <source>Select the virtual environment to be used</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выберите для использования виртуальное окружение</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="166"/> <source><b>Virtual Environment</b>\n<p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Виртуальное окружение</b>\n<p>Задайте виртуальное окружение, которае будет использоваться. Оставьте поле пустым, чтобы использовать среду окружения по умолчанию, то есть ту, которая настроена глобальной или для каждого проекта.</P></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="24"/> <source>Parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Параметры</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="36"/> <source>Select to discover tests automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить автоматическое обнаружение тестов</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="39"/> <source>&Discover tests (test modules must be importable)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Обнаруживать тесты (модули тестов должны быть импортируемыми)</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="46"/> <source>Discovery &Start:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Начальная директория:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="68"/> <source>Enter name of the directory at which to start the test file discovery</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Задайте имя директории, с которой нужно начинать обнаружение тестового файла</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="71"/> <source><b>Discovery Start</b> <p>Enter name of the directory at which to start the test file discovery. Note that all test modules must be importable from this directory.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Начальная директория</b> +<p>Задайте имя директории, с которой нужно начинать обнаружение тестового файла. +Обратите внимание, что все тестовые модули должны импортироваться из этого каталога.</p></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="80"/> <source>Test &Filename:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Имя файла тестов:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="113"/> <source>&Test Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Имя теста:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="147"/> <source>&Virtual Environment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Виртуальное окружение:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="219"/> <source>Results</source> - <translation type="unfinished">Результаты</translation> + <translation>Результаты</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="331"/> <source>You must enter a test suite file or select auto-discovery.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Необходимо задать файл с набором тестов или разрешить автообнаружение.</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="345"/> <source>Unittest with auto-discovery</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unittest с автообнаружением</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="427"/> <source>You must enter a start directory for auto-discovery.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Необходимо задать начальную директорию для автообнаружения.</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="608"/> <source>Ran %n test(s) in {0:.3f}s</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Выполнен %n тест за {0:.3f} сек</numerusform> + <numerusform>Выполнено %n теста за {0:.3f} сек</numerusform> + <numerusform>Выполнено %n тестов за {0:.3f} сек</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -83500,12 +83506,12 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2129"/> <source>Reverse selected lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Реверсировать выбранные строки</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2129"/> <source>Meta+Alt+R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta+Alt+R</translation> </message> </context> <context> @@ -83767,7 +83773,7 @@ <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="14"/> <source>Virtual Environment Configuration</source> - <translation>Конфигурация виртуальной среды окружения</translation> + <translation>Конфигурация виртуального окружения</translation> </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="133"/> @@ -85971,7 +85977,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="675"/> <source>only send the origin</source> - <translation>отправлять только источника</translation> + <translation>отправлять только источник</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="133"/> @@ -86310,8 +86316,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="649"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Открыть ссылку в новой вкладке<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Открыть ссылку в новой вкладке Ctrl+LMB</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="655"/>