Updated Russian translations.

Sun, 24 Mar 2019 18:25:31 +0100

author
Alexander Barkoff
date
Sun, 24 Mar 2019 18:25:31 +0100
changeset 6898
6d7e8a05a33c
parent 6897
701256697721
child 6899
8c4cf9c405c7

Updated Russian translations.

i18n/eric6_ru.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric6_ru.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
Binary file i18n/eric6_ru.qm has changed
--- a/i18n/eric6_ru.ts	Sun Mar 24 16:37:44 2019 +0100
+++ b/i18n/eric6_ru.ts	Sun Mar 24 18:25:31 2019 +0100
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage="">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ru_RU">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -1073,7 +1074,7 @@
     <message>
         <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="14"/>
         <source>Add Project</source>
-        <translation>Добавление проекта</translation>
+        <translation>Добавить проект</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="23"/>
@@ -1319,12 +1320,12 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="214"/>
         <source>Select to use the system email client to send reports</source>
-        <translation>Разрешить использовать системный e-mail клиент для отправки отчетов</translation>
+        <translation>Разрешить использовать системный email клиент для отправки отчетов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="217"/>
         <source>Use System Email Client</source>
-        <translation>Использовать системный e-mail клиент</translation>
+        <translation>Использовать системный email клиент</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="227"/>
@@ -1970,7 +1971,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/>
-        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
         <translation>Открыть в новой вкладке\tCtrl+LMB</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2049,7 +2050,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/>
-        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
         <translation>Открыть в новой вкладке\tCtrl+LMB</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2845,7 +2846,7 @@
     <message>
         <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="108"/>
         <source>Select to clear the private data of plug-ins not covered above</source>
-        <translation>Разрешить очистку приватных данных плагинов в случаях, неохваченных выше</translation>
+        <translation>Разрешить очистку приватных данных плагинов, не охваченных выше</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="111"/>
@@ -4807,7 +4808,7 @@
     <message>
         <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="30"/>
         <source>Enter a unique name for the virtual environment to register it with the Virtual Environment Manager</source>
-        <translation>Введите уникальное имя виртуальной среды окружения для регистрации его в менеджере виртуальной среды окружения</translation>
+        <translation>Введите уникальное имя виртуального окружения для регистрации его в менеджере виртуального окружения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="33"/>
@@ -9309,27 +9310,27 @@
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="188"/>
         <source>The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отсутствует файл секретов клиента. Подключен ли Gmail API?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="225"/>
         <source>OAuth2 Authorization Code</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Код авторизации OAuth2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="225"/>
         <source>Enter the OAuth2 authorization code:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите код авторизации OAuth2:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="269"/>
         <source>No authorized session available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Авторизованная сессия недоступна.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="290"/>
         <source>Message #{0} sent.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сообщение #{0} отправлено.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -9725,7 +9726,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="459"/>
         <source>Show a Critical icon</source>
-        <translation>Показывать иконку &quot;Ошибка&quot;</translation>
+        <translation>Показывать иконку &quot;Critical&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="477"/>
@@ -12834,7 +12835,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="504"/>
         <source>Select this to convert a new line character to an HTML &amp;lt;br/&amp;gt; tag.</source>
-        <translation>Разрешить конвертирование символа новой строки в HTML &amp;lt;br/&amp;gt; тег.</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Разрешить конвертирование символа новой строки в HTML тег &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="507"/>
@@ -13040,7 +13041,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="75"/>
         <source>Press to add or change the entered association</source>
-        <translation>Добавить или изменить заданную связь</translation>
+        <translation>Добавить или изменить заданную ассоциацию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="78"/>
@@ -13050,17 +13051,17 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="85"/>
         <source>Lexer Language:</source>
-        <translation>Язык лексического анализатора:</translation>
+        <translation>Язык лексера:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="92"/>
         <source>Select the lexer language to associate</source>
-        <translation>Задайте язык лексического анализатора</translation>
+        <translation>Выберите язык лексера для ассоциации</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="99"/>
         <source>Press to delete the selected association</source>
-        <translation>Удалить выбранную связь</translation>
+        <translation>Удалить выбранную ассоциацию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="102"/>
@@ -13070,12 +13071,12 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="109"/>
         <source>Alternative Lexer:</source>
-        <translation>Альтернативный лексический анализатор:</translation>
+        <translation>Альтернативный лексер:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="116"/>
         <source>Select the alternative lexer to associate</source>
-        <translation>Альтернативный лексический анализатор</translation>
+        <translation>Выберите альтернативный лексер для ассоциации</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.py" line="149"/>
@@ -13103,7 +13104,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="67"/>
         <source>Style Element</source>
-        <translation>Элемент стиля</translation>
+        <translation>Элементы стиля</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="174"/>
@@ -13313,62 +13314,62 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="124"/>
         <source>Press to add a sub-style to the selected style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Добавить подстиль к выбранному стилю</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="131"/>
         <source>Press to to delete the selected sub-style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить выбранный подстиль</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="138"/>
         <source>Press to edit the selected sub-style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Редактировать выбранный подстиль</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="145"/>
         <source>Press to copy the selected sub-style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Копировать выбранный подстиль</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="536"/>
         <source>Highlighting styles file (*.e6h)</source>
-        <translation type="unfinished">Файлы стилей подсветки (*.e4h) {6h?}</translation>
+        <translation>Файлы стилей подсветки (*.6h}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="578"/>
         <source>Highlighting styles file (*.e6h *.e4h)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Файлы стилей подсветки (*.e6h *.e4h)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="687"/>
         <source>Delete Sub-Style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить подстиль</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="687"/>
         <source>&lt;p&gt;Shall the sub-style &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Действительно ли подстиль &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; должен быть удален?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="727"/>
         <source>{0} - Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0} - Copy</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="755"/>
         <source>Reset Sub-Styles to Default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сбросить подстили к значениям по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="755"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset all defined sub-styles of &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to the default values?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите сбросить все определенные подстили &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; к значениям по умолчанию? &lt;/ p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="117"/>
         <source>Press to set all sub-styles to default values</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Установить для всех подстилей значения по умолчанию</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -13401,42 +13402,42 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="100"/>
         <source>Press to set the current keyword set to the default value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Установить для текущего набора ключевых слов значения по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="103"/>
         <source>to Default</source>
-        <translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
+        <translation>К значениям по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="110"/>
         <source>Press to set all keyword sets of the selected language to default values</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Установить для всех наборов ключевых слов выбранного языка значения по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="113"/>
         <source>All to Defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Все к значениям по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="173"/>
         <source>Reset to Default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сбросить к значениям по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="173"/>
         <source>Shall the current keyword set really be reset to default values?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Действительно ли текущий набор ключевых слов должен быть сброшен к значениям по умолчанию?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="194"/>
         <source>Reset All to Default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сбросить все к значениям по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="194"/>
         <source>Shall all keyword sets of the current language really be reset to default values?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Действительно ли все наборы ключевых слов текущего языка должны быть сброшены к значениям по умолчанию?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -13480,7 +13481,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="37"/>
         <source>All Lexers Properties</source>
-        <translation>Общие свойства лексических анализаторов</translation>
+        <translation>Свойства лексических анализаторов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="43"/>
@@ -13495,7 +13496,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="56"/>
         <source>Bash Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора Bash</translation>
+        <translation>Свойства лексера Bash</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1048"/>
@@ -13510,7 +13511,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="75"/>
         <source>C++ , C# , IDL, Java and JavaScript Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексических анализаторов C++ , C# , IDL, Java и JavaScript</translation>
+        <translation>Свойства лексера C++ , C# , IDL, Java и JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1019"/>
@@ -13575,22 +13576,22 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="214"/>
         <source>CMake Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора CMake</translation>
+        <translation>Свойства лексера CMake</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="272"/>
         <source>CSS Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора CSS</translation>
+        <translation>Свойства лексера CSS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="321"/>
         <source>D Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора D</translation>
+        <translation>Свойства лексера D</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="389"/>
         <source>HTML Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора HTML</translation>
+        <translation>Свойства лексера HTML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="405"/>
@@ -13625,7 +13626,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="455"/>
         <source>XML Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора XML</translation>
+        <translation>Свойства лексера XML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="461"/>
@@ -13640,7 +13641,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="506"/>
         <source>Pascal Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора Pascal</translation>
+        <translation>Свойства лексера Pascal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="532"/>
@@ -13655,7 +13656,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="545"/>
         <source>Perl Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора Perl</translation>
+        <translation>Свойства лексера Perl</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="561"/>
@@ -13680,7 +13681,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="594"/>
         <source>PostScript Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора PostScript</translation>
+        <translation>Свойства лексера PostScript</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="610"/>
@@ -13705,7 +13706,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="666"/>
         <source>Povray Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора Povray</translation>
+        <translation>Свойства лексера Povray</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="672"/>
@@ -13720,7 +13721,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="714"/>
         <source>Python Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора Python</translation>
+        <translation>Свойства лексера Python</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="825"/>
@@ -13780,7 +13781,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="856"/>
         <source>SQL Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора SQL</translation>
+        <translation>Свойства лексера SQL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="892"/>
@@ -13795,7 +13796,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="993"/>
         <source>VHDL Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора VHDL</translation>
+        <translation>Свойства лексера VHDL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="999"/>
@@ -13820,7 +13821,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1042"/>
         <source>YAML Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора YAML</translation>
+        <translation>Свойства лексера YAML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="259"/>
@@ -13855,7 +13856,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="695"/>
         <source>Properties Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора Properties</translation>
+        <translation>Свойства лексера Properties</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="701"/>
@@ -13890,7 +13891,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="837"/>
         <source>Ruby Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора Ruby</translation>
+        <translation>Свойства лексера Ruby</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="882"/>
@@ -13935,12 +13936,12 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="935"/>
         <source>TCL Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора TCL</translation>
+        <translation>Свойства лексера TCL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="954"/>
         <source>TeX Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора TeX</translation>
+        <translation>Свойства лексера TeX</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="970"/>
@@ -14025,7 +14026,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="370"/>
         <source>Gettext Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора Gettext</translation>
+        <translation>Свойства лексера Gettext</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="233"/>
@@ -14183,27 +14184,27 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="168"/>
         <source>Regular Expression Type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тип регулярных выражений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="174"/>
         <source>Select to used the QScintilla POSIX alike regular expression mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Разрешить использовать обычный (POSIX) режим регулярных выражений QScintilla.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="177"/>
         <source>QScintilla Regular Mode (POSIX)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Обычный режим QScintilla (POSIX)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="187"/>
         <source>Select to used the QScintilla extended (C++11) regular expression mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Разрешить использовать расширенный (C++11) режим регулярных выражений QScintilla.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="190"/>
         <source>QScintilla Extended  Mode (C++11)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Расширенный режим QScintilla (C++11)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -14644,7 +14645,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="649"/>
         <source>Caret line visible</source>
-        <translation type="unfinished">Цвет курсора:</translation>
+        <translation>Каретка видима</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="609"/>
@@ -14734,7 +14735,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="948"/>
         <source>Wrap long lines</source>
-        <translation>Перенос длинных строк</translation>
+        <translation>Перетекание длинных строк</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1041"/>
@@ -15164,7 +15165,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1960"/>
         <source>Background:</source>
-        <translation>Фон карты:</translation>
+        <translation>Фон контура:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1973"/>
@@ -15331,87 +15332,87 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="576"/>
         <source>Width:</source>
-        <translation type="unfinished">Ширина:</translation>
+        <translation>Ширина:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="596"/>
         <source>Foreground:</source>
-        <translation type="unfinished">Цвет:</translation>
+        <translation>Цвет:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="638"/>
         <source>Caret Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Каретка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="646"/>
         <source>Select, whether the caret line should be highlighted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Каретка должна быть подсвечена</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="656"/>
         <source>Select, whether the caret line should be highlighted even if the editor doesn&apos;t have the focus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Каретка должна быть подсвечена, даже если фокус находится не в редакторе</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="659"/>
         <source>Caret line always visible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Каретка видима всегда</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="683"/>
         <source>Frame Width:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ширина контура:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="690"/>
         <source>Select caret line frame width (off, 1, 2 or 3 pixels)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выберите ширину контура каретки (Выкл, 1, 2 или 3 пиксела)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="693"/>
         <source>Off</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выкл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="998"/>
         <source>Indentation:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отступ:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1005"/>
         <source>Select, how wrapped lines are indented</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выберите способ перетекания строк с отступом</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1012"/>
         <source>Enter the number of characters to indent (only used for &apos;Fixed&apos;)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Задайте количество символов для отступа (используется только для &apos;Фиксированный&apos;)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1015"/>
         <source> characters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation> символ (а,ов)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="75"/>
         <source>Fixed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Фиксированный</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="77"/>
         <source>Aligned</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выровненный</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="79"/>
         <source>Aligned plus One</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выровненный плюс один таб</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="83"/>
         <source>Aligned plus Two</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выровненный плюс два таба</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15825,7 +15826,7 @@
     <message>
         <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="417"/>
         <source>Send Message via Gmail</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отправить сообщение посредством Gmail</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15863,12 +15864,12 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="53"/>
         <source>Signature:</source>
-        <translation>Подпись:</translation>
+        <translation>Сигнатура:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="63"/>
         <source>Enter your email signature</source>
-        <translation>Введите подпись для Вашей почты</translation>
+        <translation>Введите сигнатуру Вашей почты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="244"/>
@@ -16013,27 +16014,27 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="120"/>
         <source>Press to install the required packages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Установить необходимые пакеты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="123"/>
         <source>Install Packages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Установить пакеты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="130"/>
         <source>Press to check the availability again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Проверить наличие еще раз</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="133"/>
         <source>Check Again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Проверить еще раз</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="323"/>
         <source>&lt;p&gt;The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Отсутствует файл секретов клиента. Подключен ли Gmail API?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -26050,7 +26051,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1217"/>
-        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
         <translation>Открыть ссылку в новой вкладке\tCtrl+LBM</translation>
     </message>
     <message>
@@ -26814,7 +26815,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="36"/>
         <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
-        <translation>Таблица стилей Qt (*.qss);;Каскадные стили (*.css);;Все файлы (*)</translation>
+        <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss);;Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -41740,7 +41741,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="42"/>
         <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
-        <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss);;Таблицы каскадных стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation>
+        <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss);;Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="85"/>
@@ -44252,7 +44253,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBash.py" line="34"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44260,12 +44261,12 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="33"/>
         <source>Internal Commands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Внутренние команды</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="34"/>
         <source>External Commands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Внешние команды</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44273,17 +44274,17 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="34"/>
         <source>Commands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Команды</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="35"/>
         <source>Parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Параметры</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="36"/>
         <source>User defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные пользователем</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44291,52 +44292,52 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="84"/>
         <source>Inactive additional identifier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неактивный дополнительный идентификатор</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="66"/>
         <source>Additional Identifier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дополнительный идентификатор</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="75"/>
         <source>Additional JavaDoc keyword</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дополнительное ключевое слово JavaDoc</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="93"/>
         <source>Inactive additional JavaDoc keyword</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неактивное дополнительное ключевое слово JavaDoc</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="45"/>
         <source>Primary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="46"/>
         <source>Secondary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вторичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="47"/>
         <source>Documentation comment keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ключевые слова комментария к документации</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="48"/>
         <source>Global classes and typedefs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Глобальные классы и определения типов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="49"/>
         <source>Preprocessor definitions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определения препроцессора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="50"/>
         <source>Task marker and error marker keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Маркер задачи и ключевые слова маркера ошибки</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44344,42 +44345,42 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="38"/>
         <source>CSS1 Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Свойства CSS1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="39"/>
         <source>Pseudo-Classes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Псевдоклассы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="40"/>
         <source>CSS2 Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Свойства CSS2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="41"/>
         <source>CSS3 Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Свойства CSS3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="42"/>
         <source>Pseudo-Elements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Псевдоэлементы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="43"/>
         <source>Browser-Specific CSS Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Браузерозависимые свойства CSS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="44"/>
         <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Браузерозависимые псевдоклассы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="45"/>
         <source>Browser-Specific Pseudo-Elements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Браузерозависимые псевдоэлементы</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44387,32 +44388,32 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="43"/>
         <source>Primary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="44"/>
         <source>Secondary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вторичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="45"/>
         <source>Documentation comment keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ключевые слова комментария к документации</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="46"/>
         <source>Global classes and typedefs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Глобальные классы и определения типов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="47"/>
         <source>Preprocessor definitions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определения препроцессора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="48"/>
         <source>Task marker and error marker keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Маркер задачи и ключевые слова маркера ошибки</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44420,22 +44421,22 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="38"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="39"/>
         <source>Secondary keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вторичные ключевые слова</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="40"/>
         <source>Unused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неиспользуемые</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="41"/>
         <source>Global classes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Глобальные классы</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44443,37 +44444,37 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="43"/>
         <source>Primary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="44"/>
         <source>Secondary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вторичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="45"/>
         <source>Documentation comment keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ключевые слова комментария к документации</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="46"/>
         <source>Type definitions and aliases</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определения типов и алиасов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="47"/>
         <source>User defined 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные пользователем 1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="48"/>
         <source>User defined 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные пользователем 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="49"/>
         <source>User defined 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные пользователем 3</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44481,17 +44482,17 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="34"/>
         <source>Primary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="35"/>
         <source>Intrinsic functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Внутренние функции</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="36"/>
         <source>Extended and user defined functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Расширенные и пользовательские функции</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44499,17 +44500,17 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="34"/>
         <source>Primary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="35"/>
         <source>Intrinsic functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Внутренние функции</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="36"/>
         <source>Extended and user defined functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Расширенные и пользовательские функции</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44517,32 +44518,32 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="37"/>
         <source>HTML elements and attributes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Элементы и атрибуты HTML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="38"/>
         <source>JavaScript keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ключевые слова JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="39"/>
         <source>VBScript keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ключевые слова VBScript</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="40"/>
         <source>Python keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ключевые слова Python</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="41"/>
         <source>PHP keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ключевые слова PHP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="42"/>
         <source>SGML and DTD keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ключевые слова SGML и DTD</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44550,32 +44551,32 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="43"/>
         <source>Primary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="44"/>
         <source>Secondary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вторичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="45"/>
         <source>Documentation comment keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ключевые слова комментария к документации</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="46"/>
         <source>Global classes and typedefs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Глобальные классы и определения типов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="47"/>
         <source>Preprocessor definitions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определения препроцессора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="48"/>
         <source>Task marker and error marker keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Маркер задачи и ключевые слова маркера ошибки</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44583,12 +44584,12 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="38"/>
         <source>JSON Keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ключевые слова JSON</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="39"/>
         <source>JSON-LD Keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ключевые слова JSON-LD</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44596,32 +44597,32 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="43"/>
         <source>Primary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="44"/>
         <source>Secondary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вторичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="45"/>
         <source>Documentation comment keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ключевые слова комментария к документации</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="46"/>
         <source>Global classes and typedefs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Глобальные классы и определения типов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="47"/>
         <source>Preprocessor definitions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определения препроцессора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="48"/>
         <source>Task marker and error marker keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Маркер задачи и ключевые слова маркера ошибки</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44629,32 +44630,32 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="43"/>
         <source>Primary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="44"/>
         <source>Secondary keywords and identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вторичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="45"/>
         <source>Documentation comment keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ключевые слова комментария к документации</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="46"/>
         <source>Global classes and typedefs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Глобальные классы и определения типов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="47"/>
         <source>Preprocessor definitions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определения препроцессора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="48"/>
         <source>Task marker and error marker keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Маркер задачи и ключевые слова маркера ошибки</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44662,42 +44663,42 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="38"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="39"/>
         <source>Basic functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Базовые функции</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="40"/>
         <source>String, (table) &amp; math functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Строка, (таблица) &amp; математические функции</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="41"/>
         <source>Coroutines, I/O &amp; system facilities</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сопрограммы, ввод/вывод &amp; системные возможност</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="42"/>
         <source>User defined 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные пользователем 1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="43"/>
         <source>User defined 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные пользователем 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="44"/>
         <source>User defined 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные пользователем 3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="45"/>
         <source>User defined 4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные пользователем 4</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44705,7 +44706,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerMatlab.py" line="33"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44713,7 +44714,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerOctave.py" line="33"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44721,42 +44722,42 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="43"/>
         <source>Language directives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Директивы языка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="44"/>
         <source>Objects &amp; CSG &amp; Appearance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Объекты &amp; CSG &amp; Внешнее представление</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="45"/>
         <source>Types &amp; Modifiers &amp; Items</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Типы &amp; Модификаторы &amp; Предметы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="46"/>
         <source>Predefined Identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Предопределенные идентификаторы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="47"/>
         <source>Predefined Functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Предопределенные функции</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="48"/>
         <source>User defined 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные пользователем 1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="49"/>
         <source>User defined 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные пользователем 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="50"/>
         <source>User defined 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные пользователем 3</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44764,7 +44765,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPascal.py" line="38"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44772,7 +44773,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPerl.py" line="34"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44780,27 +44781,27 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="34"/>
         <source>PS Level 1 operators</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Операторы PS Level 1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="35"/>
         <source>PS Level 2 operators</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Операторы PS Level 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="36"/>
         <source>PS Level 3 operators</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Операторы PS Level 3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="37"/>
         <source>RIP specific operators</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Особые операторы RIP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="38"/>
         <source>User defined operators</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Операторы, определенные пользователем</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45066,32 +45067,32 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="52"/>
         <source>Standard Library Modules</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Модули стандартных библиотек</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="80"/>
         <source>__future__ Imports</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>__future__ Imports</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="38"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="39"/>
         <source>Highlighted identifiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выделенные идентификаторы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="90"/>
         <source>PyQt5 Modules</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PyQt5 модули</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="104"/>
         <source>Cython Specifics</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Особенности Cython</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45099,42 +45100,42 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="38"/>
         <source>CSS1 Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Свойства CSS1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="39"/>
         <source>Pseudo-Classes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Псевдоклассы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="40"/>
         <source>CSS2 Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Свойства CSS2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="41"/>
         <source>CSS3 Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Свойства CSS3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="42"/>
         <source>Pseudo-Elements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Псевдоэлементы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="43"/>
         <source>Browser-Specific CSS Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Браузерозависимые свойства CSS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="44"/>
         <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Браузерозависимые псевдоклассы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="45"/>
         <source>Browser-Specific Pseudo-Elements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Браузерозависимые псевдоэлементы</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45142,7 +45143,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerRuby.py" line="34"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45150,42 +45151,42 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="34"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="35"/>
         <source>Database Objects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Объекты базы данных</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="36"/>
         <source>PLDoc</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PLDoc</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="37"/>
         <source>SQL*Plus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>SQL*Plus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="38"/>
         <source>Standard Packages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Стандартные пакеты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="39"/>
         <source>User defined 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные пользователем 1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="40"/>
         <source>User defined 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные пользователем 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="41"/>
         <source>User defined 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные пользователем 3</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45193,47 +45194,47 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="35"/>
         <source>TCL Keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ключевые слова TCL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="36"/>
         <source>TK Keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ключевые слова TK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="37"/>
         <source>iTCL Keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ключевые слова iTCL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="38"/>
         <source>TK Commands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Команды TK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="39"/>
         <source>expand</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>расширения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="40"/>
         <source>User defined 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные пользователем 1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="41"/>
         <source>User defined 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные пользователем 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="42"/>
         <source>User defined 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные пользователем 3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="43"/>
         <source>User defined 4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные пользователем 4</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45241,42 +45242,42 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="34"/>
         <source>TeX, eTeX, pdfTeX, Omega</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>TeX, eTeX, pdfTeX, Omega</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="35"/>
         <source>ConTeXt Dutch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ConTeXt Dutch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="36"/>
         <source>ConTeXt English</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ConTeXt English</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="37"/>
         <source>ConTeXt German</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ConTeXt German</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="38"/>
         <source>ConTeXt Czech</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ConTeXt Czech</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="39"/>
         <source>ConTeXt Italian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ConTeXt Italian</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="40"/>
         <source>ConTeXt Romanian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ConTeXt Romanian</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="41"/>
         <source>LaTeX</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LaTeX</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45284,37 +45285,37 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="34"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="35"/>
         <source>Operators</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Операторы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="36"/>
         <source>Attributes</source>
-        <translation type="unfinished">Атрибуты</translation>
+        <translation>Атрибуты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="37"/>
         <source>Standard Functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Стандартные функции</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="38"/>
         <source>Standard Packages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Стандартные пакеты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="39"/>
         <source>Standard Types</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Стандартные типы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="40"/>
         <source>User defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные пользователем</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45322,7 +45323,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerXML.py" line="42"/>
         <source>SGML and DTD keywords</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ключевые слова SGML и DTD</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -45330,7 +45331,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerYAML.py" line="34"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Ключевые слова</translation>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -47899,22 +47900,22 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="639"/>
         <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>если функция не имеет возвращаемого значения, (кроме None), None не следует добавлять в каждый return</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="643"/>
         <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>если функция имеет возвращаемое значение, (кроме None), то явное значение должно быть добавлено каждому return</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="647"/>
         <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>в конец функции, если она имеет возвращаемое значение, (кроме None), должен быть добавлен явный return</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/>
         <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>значение не должно присваиваться переменной, если оно будет использоваться только как возвращаемое значение</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -48208,22 +48209,22 @@
     <message>
         <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="384"/>
         <source>Copy Project</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Копировать проект</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="370"/>
         <source>Enter directory for the new project (must not exist already):</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Задайте директорию для нового проекта (она еще не должна существовать):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="384"/>
         <source>&lt;p&gt;The source project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be copied to its destination &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Исходный проект &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не удалось скопировать в его место назначения &lt;b&gt; {1} &lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="395"/>
         <source>{0} - Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0} - Copy</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -48286,7 +48287,7 @@
     <message>
         <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="425"/>
         <source>Copy Project...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Копировать проект...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -49803,7 +49804,7 @@
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="166"/>
         <source>E-mail:</source>
-        <translation>E-mail:</translation>
+        <translation>Email:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="179"/>
@@ -49876,7 +49877,7 @@
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="94"/>
         <source>E-mail</source>
-        <translation>E-mail</translation>
+        <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="95"/>
@@ -51641,7 +51642,7 @@
     <message>
         <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="93"/>
         <source>Download &amp;&amp; Install</source>
-        <translation>Загрузить и Установить</translation>
+        <translation>Загрузить и установить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="421"/>
@@ -62895,7 +62896,7 @@
 available, generally similar to regular expression support in JavaScript. See
 the documentation of your C++ runtime for details on what is supported.&lt;p&gt;
 </source>
-        <translation type="unfinished">&lt;table border=&quot;0&quot;&gt;
+        <translation>&lt;table border=&quot;0&quot;&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;.&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
 &lt;td&gt;Соответствует любому символу&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;\(&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
@@ -62932,6 +62933,9 @@
 &lt;td&gt;Означает 1 или более совпадений. Например, &lt;code&gt;Sa+m&lt;/code&gt; совпадает с 
 &lt;code&gt;Sam&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;Saam&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;Saaam&lt;/code&gt; и т.д.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;/table&gt;
+&lt;p&gt; При использовании расширенного (C ++ 11) режима для регулярных выражений доступно
+больше функций, в целом похожих на поддержку регулярных выражений в JavaScript. 
+Для получения детальных подробностей смотрите документацию для вашей C++ runtime.&lt;p&gt;
 </translation>
     </message>
 </context>
@@ -64260,13 +64264,13 @@
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="179"/>
         <source>&lt;b&gt;Up/Down keys navigate in history&lt;b&gt;
 &lt;p&gt;Select this entry to make Up- and Down-keys navigate in history. If unselected history navigation may be performed by Ctrl-Up or Ctrl-Down.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Клавиши Up/Down для навигации по истории&lt;b&gt;
-&lt;p&gt;Выберите этот пункт чтобы использовать клавиши Up и Down для навигации по истории оболочки. В ином случае для навигации могут быть использоваться клавиши Ctrl-Up и Ctrl-Down.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Клавиши Вверх/Вниз для навигации по истории&lt;b&gt;
+&lt;p&gt;Выберите этот пункт чтобы использовать клавиши &apos;Вверх&apos; и &apos;Вниз&apos; для навигации по истории оболочки. В ином случае для навигации могут быть использоваться клавиши Ctrl-Up и Ctrl-Down.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="183"/>
         <source>Up/Down keys navigate in history</source>
-        <translation>Клавиши Up/Down для навигации по истории</translation>
+        <translation>Клавиши Вверх/Вниз для навигации по истории</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="40"/>
@@ -66288,7 +66292,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="25"/>
         <source>Working directory:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Рабочая директория:</translation>
+        <translation>Рабочая директория:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="113"/>
@@ -66305,7 +66309,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="150"/>
         <source>Environment Variables:</source>
-        <translation type="unfinished">Переменные среды &amp;окружения:</translation>
+        <translation>Переменные среды окружения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="80"/>
@@ -66336,7 +66340,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="171"/>
         <source>Report exceptions</source>
-        <translation type="unfinished">Перехватывать &amp;исключения</translation>
+        <translation>Перехватывать исключения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="174"/>
@@ -66356,7 +66360,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="190"/>
         <source>Clear interpreter window</source>
-        <translation type="unfinished">Очищать окно &amp;интерпретатора</translation>
+        <translation>Очищать окно интерпретатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="200"/>
@@ -66390,7 +66394,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="221"/>
         <source>Erase coverage information</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Удалять информацию покрытия</translation>
+        <translation>&amp;Удалять информацию покрытия</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="224"/>
@@ -66410,12 +66414,12 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="140"/>
         <source>Virtual Environment:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Виртуальное окружение:</translation>
+        <translation>Виртуальное окружение:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="35"/>
         <source>Script Parameters:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Параметры сценария:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -66445,7 +66449,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="90"/>
         <source>Working directory:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Рабочая директория:</translation>
+        <translation>&amp;Рабочая директория:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="109"/>
@@ -66462,7 +66466,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="120"/>
         <source>Environment Variables:</source>
-        <translation type="unfinished">Переменные среды &amp;окружения:</translation>
+        <translation>Переменные среды окружения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="136"/>
@@ -66493,7 +66497,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="171"/>
         <source>Report exceptions</source>
-        <translation type="unfinished">Перехватывать &amp;исключения</translation>
+        <translation>Перехватывать исключения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="174"/>
@@ -66513,7 +66517,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="190"/>
         <source>Clear interpreter window</source>
-        <translation type="unfinished">Очищать окно &amp;интерпретатора</translation>
+        <translation>Очищать окно интерпретатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="200"/>
@@ -66540,7 +66544,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="217"/>
         <source>Trace into interpreter libraries</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Заходить при отладке в стандартные библиотеки</translation>
+        <translation>&amp;Заходить при отладке в стандартные библиотеки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="220"/>
@@ -66604,7 +66608,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="25"/>
         <source>Virtual Environment:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Виртуальное окружение:</translation>
+        <translation>Виртуальное окружение:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="41"/>
@@ -66619,7 +66623,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="51"/>
         <source>Script Parameters:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Параметры сценария:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -66758,7 +66762,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="90"/>
         <source>Working directory:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Рабочая директория:</translation>
+        <translation>Рабочая директория:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="109"/>
@@ -66775,7 +66779,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="120"/>
         <source>Environment Variables:</source>
-        <translation type="unfinished">Переменные среды &amp;окружения:</translation>
+        <translation>Переменные среды окружения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="136"/>
@@ -66806,7 +66810,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="171"/>
         <source>Report exceptions</source>
-        <translation type="unfinished">Перехватывать &amp;исключения</translation>
+        <translation>Перехватывать исключения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="174"/>
@@ -66826,7 +66830,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="190"/>
         <source>Clear interpreter window</source>
-        <translation type="unfinished">Очищать окно &amp;интерпретатора</translation>
+        <translation>Очищать окно интерпретатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="200"/>
@@ -66860,7 +66864,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="221"/>
         <source>Erase timing data</source>
-        <translation type="unfinished">Удалять информацию &amp;времени выполнения</translation>
+        <translation>Удалять информацию времени выполнения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="224"/>
@@ -66870,7 +66874,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="25"/>
         <source>Virtual Environment:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Виртуальное окружение:</translation>
+        <translation>Виртуальное окружение:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="41"/>
@@ -66885,7 +66889,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="51"/>
         <source>Script Parameters:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Параметры сценария:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -66915,7 +66919,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="90"/>
         <source>Working directory:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Рабочая директория:</translation>
+        <translation>Рабочая директория:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="109"/>
@@ -66932,7 +66936,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="120"/>
         <source>Environment Variables:</source>
-        <translation type="unfinished">Переменные среды &amp;окружения:</translation>
+        <translation>Переменные среды окружения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="136"/>
@@ -66963,7 +66967,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="171"/>
         <source>Report exceptions</source>
-        <translation type="unfinished">Перехватывать &amp;исключения</translation>
+        <translation>Перехватывать исключения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="174"/>
@@ -66983,7 +66987,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="190"/>
         <source>Clear interpreter window</source>
-        <translation type="unfinished">Очищать окно &amp;интерпретатора</translation>
+        <translation>Очищать окно интерпретатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="200"/>
@@ -67044,7 +67048,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="25"/>
         <source>Virtual Environment:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Виртуальное окружение:</translation>
+        <translation>Виртуальное окружение:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="41"/>
@@ -67059,7 +67063,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="51"/>
         <source>Script Parameters:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Параметры сценария:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -67146,72 +67150,72 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="14"/>
         <source>Define Sub-Style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определить подстиль</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="32"/>
         <source>Description:</source>
-        <translation type="unfinished">Описание:</translation>
+        <translation>Описание:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="39"/>
         <source>Enter a short description for the style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите краткое описание стиля</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="48"/>
         <source>Words (separated by spaces):</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Слова (разделенные пробелами):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="55"/>
         <source>Enter the list of words separated by space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите список слов, разделенных пробелами</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="64"/>
         <source>Press to reset the data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сбросить данные</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="67"/>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished">Сбросить</translation>
+        <translation>Сбросить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="74"/>
         <source>Press to set the data to default values (if available)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Установить данные по умолчанию (если доступны)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="77"/>
         <source>Defaults</source>
-        <translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
+        <translation>По умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="44"/>
         <source>&lt;h3&gt;{0} - {1}&lt;/h3&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;h3&gt;{0} - {1}&lt;/h3&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="84"/>
         <source>Reset Sub-Style Data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сбросить данные подстиля</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="84"/>
         <source>Shall the entered sub-style data be reset?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Действительно ли введенные данные подстиля должны быть сброшены?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="106"/>
         <source>Set Sub-Style Data to Default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Установить данные подстиля по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="106"/>
         <source>Shall the sub-style data be set to default values?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Действительно ли данные подстиля должны быть установлены по умолчанию?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -73028,7 +73032,7 @@
     <message>
         <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="250"/>
         <source>&lt;b&gt;Cascade the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Каскадом&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Разложить окна каскадом.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Каскадом&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Каскадное расположение окон.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="257"/>
@@ -76326,18 +76330,18 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="123"/>
         <source>Enter the test name. Leave empty to use the default name &quot;suite&quot;.</source>
-        <translation type="unfinished">Разрешить запускать тест локально</translation>
+        <translation>Задайте имя теста. Оставьте поле пустым, чтобы использовать имя по умолчанию (&quot;suite&quot;).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="126"/>
         <source>&lt;b&gt;Testname&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter the name of the test to be performed. This name must follow the rules given by Python&apos;s unittest module. If this field is empty, the default name of &quot;suite&quot; will be used.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Testname&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Имя теста&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задайте имя теста для исполнения. Имя должно соотвестсвовать правилам, заданным модулем unittest Python. Если оставить поле пустым, будет использовано имя по умолчанию (&quot;suite&quot;).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="99"/>
         <source>Enter name of file defining the testsuite</source>
-        <translation>Задайте имя файла, определяющего набор тестов</translation>
+        <translation>Задайте имя файла, определяющее набор тестов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="102"/>
@@ -76346,7 +76350,7 @@
 It should have a method with a name given below. If no name is given, the suite() method will be tried. If no such method can be
 found, the module will be inspected for proper test
 cases.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Testsuite&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Набор тестов&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задайте имя файла, определяющего набор тестов (testsuite).
 Он должен содержать метод с именем, указанным ниже. Если имя не задано, будет вызван метод suite().
 Если метод не может быть найден, модуль будет проверен на правильность тестов.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -76394,7 +76398,7 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="273"/>
         <source>Run:</source>
-        <translation>Запущено:</translation>
+        <translation>Выполнено:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="280"/>
@@ -76434,7 +76438,7 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="430"/>
         <source>Tests performed:</source>
-        <translation>Выполненные тесты:</translation>
+        <translation>Выполненые тесты:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="440"/>
@@ -76459,7 +76463,7 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="481"/>
         <source>Idle</source>
-        <translation>Idle</translation>
+        <translation>Отсутствие действий</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="78"/>
@@ -76589,7 +76593,7 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="655"/>
         <source>    Skipped: {0}</source>
-        <translation>    Пропущено: {0}</translation>
+        <translation>    Пропущен: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="670"/>
@@ -76639,87 +76643,89 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="163"/>
         <source>Select the virtual environment to be used</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выберите для использования виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="166"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Виртуальное окружение&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Задайте виртуальное окружение, которае будет использоваться. Оставьте поле пустым, чтобы использовать среду окружения по умолчанию, то есть ту, которая настроена глобальной или для каждого проекта.&lt;/P&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="24"/>
         <source>Parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Параметры</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="36"/>
         <source>Select to discover tests automatically</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Разрешить автоматическое обнаружение тестов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="39"/>
         <source>&amp;Discover tests (test modules must be importable)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Обнаруживать тесты (модули тестов должны быть импортируемыми)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="46"/>
         <source>Discovery &amp;Start:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Начальная директория:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="68"/>
         <source>Enter name of the directory at which to start the test file discovery</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Задайте имя директории, с которой нужно начинать обнаружение тестового файла</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="71"/>
         <source>&lt;b&gt;Discovery Start&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter name of the directory at which to start the test file discovery.
 Note that all test modules must be importable from this directory.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Начальная директория&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Задайте имя директории, с которой нужно начинать обнаружение тестового файла.
+Обратите внимание, что все тестовые модули должны импортироваться из этого каталога.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="80"/>
         <source>Test &amp;Filename:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Имя файла тестов:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="113"/>
         <source>&amp;Test Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Имя теста:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="147"/>
         <source>&amp;Virtual Environment:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Виртуальное окружение:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="219"/>
         <source>Results</source>
-        <translation type="unfinished">Результаты</translation>
+        <translation>Результаты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="331"/>
         <source>You must enter a test suite file or select auto-discovery.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Необходимо задать файл с набором тестов или разрешить автообнаружение.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="345"/>
         <source>Unittest with auto-discovery</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Unittest с автообнаружением</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="427"/>
         <source>You must enter a start directory for auto-discovery.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Необходимо задать начальную директорию для автообнаружения.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="608"/>
         <source>Ran %n test(s) in {0:.3f}s</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>Выполнен %n тест за {0:.3f} сек</numerusform>
+            <numerusform>Выполнено %n теста за {0:.3f} сек</numerusform>
+            <numerusform>Выполнено %n тестов за {0:.3f} сек</numerusform>
         </translation>
     </message>
 </context>
@@ -83500,12 +83506,12 @@
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2129"/>
         <source>Reverse selected lines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Реверсировать выбранные строки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2129"/>
         <source>Meta+Alt+R</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meta+Alt+R</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -83767,7 +83773,7 @@
     <message>
         <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="14"/>
         <source>Virtual Environment Configuration</source>
-        <translation>Конфигурация виртуальной среды окружения</translation>
+        <translation>Конфигурация виртуального окружения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="133"/>
@@ -85971,7 +85977,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="675"/>
         <source>only send the origin</source>
-        <translation>отправлять только источника</translation>
+        <translation>отправлять только источник</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="133"/>
@@ -86310,8 +86316,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="649"/>
-        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Открыть ссылку в новой вкладке<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation>
+        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Открыть ссылку в новой вкладке	Ctrl+LMB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="655"/>

eric ide

mercurial