Fri, 03 Oct 2014 14:45:45 +0200
Updated Russian translations provided by Mikhail Terekhov.
i18n/eric6_ru.qm | file | annotate | diff | comparison | revisions | |
i18n/eric6_ru.ts | file | annotate | diff | comparison | revisions |
--- a/i18n/eric6_ru.ts Sat Sep 27 19:32:27 2014 +0200 +++ b/i18n/eric6_ru.ts Fri Oct 03 14:45:45 2014 +0200 @@ -30,7 +30,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="25"/> <source><p>{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>{0} - это интегрированная среда разработки программ на языке Питон. Написана с использованием питоновского интерфейса к графической библиотеке Qt и библиотеке редактора текстов QScintilla.</p><p>Дополнительная информация имеется здесь: <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Сообщения об ошибках посылать сюда: <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>Предложения и просьбы о новой функциональности посылать по адресу <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0}использует дополнительное программное обеспечение со своими собственными лицензионными правилами. Более детальную лицензионную информацию можно найти внутри соответствующего програмного пакета.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -1122,22 +1122,22 @@ <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="110"/> <source>Select to make this project the main project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сделать этот проект главным</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="113"/> <source>Is &main project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Это &главный проект</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="90"/> <source>&Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Тип</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="100"/> <source>Select a project category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выберите тип проекта</translation> </message> </context> <context> @@ -1175,12 +1175,12 @@ <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="66"/> <source>%v/%m Modules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%v/%m Модули</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="69"/> <source>Application Diagram</source> - <translation type="unfinished">Диаграмма приложения</translation> + <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> </context> <context> @@ -1397,39 +1397,39 @@ <context> <name>BackgroundService</name> <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="118"/> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="119"/> <source>{0} not configured.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="165"/> + <translation>{0} не сконфигурирован.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="166"/> <source>Restart background client?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="190"/> + <translation>Перезапустить клиент в фоновом режиме?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="191"/> <source>An error in Erics background client stopped the service.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="357"/> + <translation>Ошибка в слиенте остановила сервис.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="358"/> <source>Erics background client disconnected because of an unknown reason.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="363"/> + <translation>Фоновый клиент прервал соединение по неизвестной причине.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="364"/> <source>Background client disconnected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="363"/> + <translation>Соединение фонового клиента прервано.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="364"/> <source>The background client for <b>{0}</b> disconnect because of an unknown reason.<br>Should it be restarted?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="165"/> + <translation>Соединение фонового клиента<b>{0}</b> прервано по неизвестной причине.<br>Перезапустить клиента?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="166"/> <source><p>The background client for <b>{0}</b> has stopped due to an exception. It's used by various plug-ins like the different checkers.</p><p>Select<ul><li><b>'Yes'</b> to restart the client, but abort the last job</li><li><b>'Retry'</b> to restart the client and the last job</li><li><b>'No'</b> to leave the client off.</li></ul></p><p>Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Фоновый клиент<b>{0}</b> прекратил выполнение из-за ошибки. Этот клиент необходим для работы различных плагинов.</p><p>Выберите<ul><li><b>'Да'</b> чтобы перезапустить его и отменить последнее задание</li><li><b>'Повторить'</b>чтобы перезапустить его и последнее задание</li><li><b>'Нет'</b> чтобы не перезапускать клиент.</li></ul></p><p>Заметте: Клиент можно перезапустить открыв и сохранив диалог настроек или закрыв и снова открыв текущий проект.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -1886,7 +1886,8 @@ <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="140"/> <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}: {2}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка загрузки закладок в строке{0}, колонка{1}: + {2} </translation> </message> </context> <context> @@ -2172,7 +2173,8 @@ <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="94"/> <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.</p><p>The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Окно обозревателя</b><p>Помогает легко перемещаться по дереву каталогов и файлов вашей системы, находить программы на Python и открывать их в окне исходных текстов. Окно показывает несколько разных деревьев</p> +<p>Первое дерево показывается только тогда, когда вы отлаживаете программу и корень дерева является каталогом, содержащим программу. Обычно все файлы, составляющие приложение на Python, находятся в одном каталоге, так что это дерево даёт почти всю необходимую информацию.</p><p>Следующее дерево используется для лёгкого перемещения по каталогам, перечисленным в переменной Python <tt>sys.path</tt><p>Оставшиеся деревья позволяют перемещаться по системе в целом. В системах UNIX будут показаны 2 дерева: дерево с вершиной в корневом каталоге (<tt>/</tt>) и домашний каталог пользователя. В Windows для каждого диска будет показано своё дерево.</p><p>Программы на Python (с расширением <tt>.py</tt>) показываются с пиктограммой Python. Доступно контекстное меню, позволяющее открыть программу в редакторе, запустить её на отладку или протестировать с помощью unittest.</p><p>Контекстное меню на классе, функции или методе откроет файл и перейдёт на нужное место</p><p>Файлы описания интерфейса ( <tt>.ui</tt>, отмеченные пиктограммой Дизайнера) могут быть открыты Дизайнером через контекстное меню или по двойному щелчку</p><p>Файлы перевода (<tt>.ts</tt>, отмеченные пиктограммой Лингвиста) могут быть отредактированы с помощью Лингвиста</p></translation> </message> </context> <context> @@ -2208,60 +2210,63 @@ <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="50"/> <source>Show source</source> - <translation type="unfinished">Показать исходник</translation> + <translation>Показать исходник</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="52"/> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished">Очистить</translation> + <translation>Очистить</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="54"/> <source>Save</source> - <translation type="unfinished">Сохранить</translation> + <translation>Сохранить</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="61"/> <source>File: {0} Line: {1} {2}{3}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файл: {0} +Строка: {1} +{2}{3}</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="63"/> <source>File: {0} Line: {1}</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файл: {0} +Строка: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="172"/> <source>Save Call Stack Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сохранить стек вызовов</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="158"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> - <translation type="unfinished">Текстовые Файлы (*.txt);;Все Файлы (*)</translation> + <translation>Текстовые Файлы (*.txt);;Все Файлы (*)</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="172"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="unfinished"><p>Файл <b>{0}</b> уже сущеструет. Переписать?</p></translation> + <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже сущеструет. Переписать?</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="191"/> <source>Error saving Call Stack Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка при сохранении стека вызовов</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="191"/> <source><p>The call stack info could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Стек вызовов не записан в<b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="47"/> <source>Call Stack</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Стек вызовов</translation> </message> </context> <context> @@ -2886,7 +2891,7 @@ <message> <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="158"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%v/%m Файлы</translation> </message> </context> <context> @@ -2894,139 +2899,140 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="14"/> <source>Code Style Check Result</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Результат проверки стиля</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="17"/> <source><b>Code Style Check Results</b> <p>This dialog shows the results of the code style check. Double clicking an entry will open an editor window and position the cursor at the respective line and position.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Результаты проверки стиля</b> +<p>Диалог отображает результаты проверки стиля.Двойной щелчок по записи откроет окно редактора и поместит курсор на сообветствующую строчку.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="46"/> <source>Exclude Files:</source> - <translation type="unfinished">Не включать файлы:</translation> + <translation>Не включать файлы:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="53"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Задайте маски файлов для исключения, разделённые запятой</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="72"/> <source>Press to start the code style check run</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Запустить проверку стиля</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="75"/> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Начать</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="82"/> <source>Press to fix the selected issues</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Редактировать выбранные проблемы</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="85"/> <source>Fix Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Редактировать выбранные</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="105"/> <source>Press to load the default values</source> - <translation type="unfinished">Восстановить значения по умолчанию</translation> + <translation>Восстановить значения по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="108"/> <source>Load Defaults</source> - <translation type="unfinished">Восстановить значения по умолчанию</translation> + <translation>Восстановить значения по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="115"/> <source>Press to store the current values as defaults</source> - <translation type="unfinished">Сохранить текущие значения как значения по умолчанию</translation> + <translation>Сохранить текущие значения как значения по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="118"/> <source>Store Defaults</source> - <translation type="unfinished">Сохранить значения по умолчанию</translation> + <translation>Сохранить значения по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="125"/> <source>Press to reset the default values</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Восстановить значения по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="128"/> <source>Reset Defaults</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Восстановить умолчания</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="137"/> <source>Exclude Messages:</source> - <translation type="unfinished">Не включать сообщения:</translation> + <translation>Не включать сообщения:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="144"/> <source>Enter message codes or categories to be excluded separated by a comma</source> - <translation type="unfinished">Задайте коды сообщений или категорий через запятую которые не включать в проверку</translation> + <translation>Задайте коды сообщений или категорий через запятую которые не включать в проверку</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="214"/> <source>Press to select the message codes from a list</source> - <translation type="unfinished">Выберите коды сообщений из списка</translation> + <translation>Выберите коды сообщений из списка</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="158"/> <source>Included Messages:</source> - <translation type="unfinished">Включить сообщения:</translation> + <translation>Включить сообщения:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="165"/> <source>Enter message codes or categories to be included separated by a comma</source> - <translation type="unfinished">Задайте коды сообщений или категорий через запятую которые включать в проверку</translation> + <translation>Задайте коды сообщений или категорий через запятую которые включать в проверку</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="179"/> <source>Fix Issues:</source> - <translation type="unfinished">Исправлять автоматически:</translation> + <translation>Исправлять автоматически:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="186"/> <source>Enter message codes of issues to be fixed automatically (leave empty to fix all)</source> - <translation type="unfinished">Задайте коды сообщений через запятую которые исправлять автоматически (если пусто, то исправлять всё)</translation> + <translation>Задайте коды сообщений через запятую которые исправлять автоматически (если пусто, то исправлять всё)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="200"/> <source>Don't Fix Issues:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не исправлять:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="207"/> <source>Enter message codes of issues not to be fixed automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Задайте коды сообщений через запятую которые не исправлять автоматически</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="221"/> <source>Max. Line Length:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Макс. длина строки:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="230"/> <source>Enter the maximum allowed line length (PEP-8: 79 characters)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Задайте максимально допустимую длину строки (PEP-8: 79 символов)</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="264"/> <source>Docstring Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Тип строки описания:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="273"/> <source>Select the rule set for docstrings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Задайте набор правил для строк описания</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="297"/> @@ -3134,7 +3140,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="452"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%v/%m Файлы</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="350"/> @@ -14795,7 +14801,7 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="338"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%v/%m Файлы</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="497"/> @@ -27742,7 +27748,7 @@ <message> <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="92"/> <source>%v/%m Modules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%v/%m Модули</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="95"/> @@ -32842,32 +32848,32 @@ <context> <name>MultiProjectBrowser</name> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="293"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="299"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="294"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="300"/> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="295"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="301"/> <source>Properties</source> <translation>Свойства</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="307"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="313"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="304"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="310"/> <source>Add Project...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="208"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="214"/> <source>Not categorized</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -34001,7 +34007,7 @@ <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="155"/> <source>%v/%m Modules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%v/%m Модули</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="158"/> @@ -34656,7 +34662,7 @@ <message> <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="150"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%v/%m Файлы</translation> </message> </context> <context> @@ -38878,7 +38884,7 @@ <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="347"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%v/%m Файлы</translation> </message> </context> <context> @@ -39020,7 +39026,7 @@ <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="141"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%v/%m Файлы</translation> </message> </context> <context> @@ -52737,7 +52743,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="130"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%v/%m Файлы</translation> </message> </context> <context> @@ -53178,7 +53184,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.ui" line="136"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%v/%m Файлы</translation> </message> </context> <context> @@ -53615,7 +53621,7 @@ <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="549"/> <source>%v/%m Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%v/%m Файлы</translation> </message> <message> <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="553"/> @@ -58205,7 +58211,7 @@ <context> <name>Utilities</name> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1245"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1326"/> <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>В строках вы можете использовать следующие %-коды:: <table>