Updated Russian translations.

Wed, 01 Aug 2018 19:23:33 +0200

author
Alexander Barkoff
date
Wed, 01 Aug 2018 19:23:33 +0200
changeset 6454
60e4c8cda62e
parent 6453
98d5300180a1
child 6455
22a6fc33ab6d
child 6457
b1578699ddee

Updated Russian translations.

i18n/eric6_ru.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric6_ru.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
Binary file i18n/eric6_ru.qm has changed
--- a/i18n/eric6_ru.ts	Sun Jul 29 19:04:14 2018 +0200
+++ b/i18n/eric6_ru.ts	Wed Aug 01 19:23:33 2018 +0200
@@ -30,7 +30,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="25"/>
         <source>&lt;p&gt;{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;{0} - это интегрированная среда разработки для языка программирования Питон. Она написана с использованием связок  PyQt Python для графической библиотеки Qt и виджета редактора QScintilla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Дополнительную информацию смотрите здесь: &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Сообщения об ошибках отсылайте сюда: &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Предложения и просьбы о новой функциональности отсылайте по адресу &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} использует программное обеспечение сторонних производителей, которое охраняется авторскими правами соответствующих владельцев. Для дополнительной информации смотрите уведомление об авторских правах отдельных пакетов.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;{0} - это интегрированная среда разработки для языка программирования Python. Она написана с использованием связок  PyQt Python для графической библиотеки Qt и виджета редактора QScintilla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Дополнительную информацию смотрите здесь: &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Сообщения об ошибках отсылайте сюда: &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Предложения и просьбы о новой функциональности отсылайте по адресу &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} использует программное обеспечение сторонних производителей, которое охраняется авторскими правами соответствующих владельцев. Для дополнительной информации смотрите уведомление об авторских правах отдельных пакетов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -487,7 +487,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="93"/>
         <source>Enter the target directory for the file</source>
-        <translation>Введите имя директории назначения для файлов</translation>
+        <translation>Введите имя целевой директории для файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="96"/>
@@ -495,7 +495,7 @@
 &lt;p&gt;Enter the target directory. You may select it
  with a dialog by pressing the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Директория назначения.&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Введите имя директории назначения. Вы так же можете выбрать
+&lt;p&gt;Введите имя целевой директории. Вы так же можете выбрать
 ее в процессе диалога, нажав кнопку справа.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -553,7 +553,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="14"/>
         <source>Add Files</source>
-        <translation>Добавление файлов</translation>
+        <translation>Добавить файлы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="17"/>
@@ -570,7 +570,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="80"/>
         <source>Enter the target directory for the file</source>
-        <translation>Введите имя директории назначения для файлов</translation>
+        <translation>Введите имя целевой директории для файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="83"/>
@@ -578,7 +578,7 @@
 &lt;p&gt;Enter the target directory. You may select it
  with a dialog by pressing the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Директория назначения.&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Введите имя директории назначения. Вы так же можете выбрать
+&lt;p&gt;Введите имя целевой директории. Вы так же можете выбрать
 ее в процессе диалога, нажав кнопку справа.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -19207,7 +19207,7 @@
         <source>&lt;b&gt;Target directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select the target name for the operation via a selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Директория назначения&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Выберите имя директории назначения посредством диалога выбора.&lt;/p&gt;</translation>
+&lt;p&gt;Выберите имя целевой директории посредством диалога выбора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="77"/>
@@ -39630,27 +39630,27 @@
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="14"/>
         <source>Define Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определить имя</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="23"/>
         <source>Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Имя:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="30"/>
         <source>Enter the variable name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите имя переменной</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="37"/>
         <source>Value:</source>
-        <translation type="unfinished">Значение:</translation>
+        <translation>Значение:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="44"/>
         <source>Enter an optional value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите необязательное значение</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -39658,82 +39658,82 @@
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="14"/>
         <source>IDL Compiler Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Параметры IDL компилятора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="23"/>
         <source>Include Directories (absolute or project relative)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Включенные директории (путь абсолютный или относительно проекта)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="41"/>
         <source>Add an include directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Добавить include директорию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="48"/>
         <source>Delete an include directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить include директорию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="55"/>
         <source>Edit an include directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Править include директорию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="80"/>
         <source>Define Names</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Определенные имена</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="108"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Имя</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="113"/>
         <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished">Значение</translation>
+        <translation>Значение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="185"/>
         <source>Add a name entry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Добавить запись имени</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="192"/>
         <source>Delete a name entry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Удалить запись имени</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="199"/>
         <source>Edit a name entry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Править запись имени</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="167"/>
         <source>Undefine Names</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неопределенные имена</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="177"/>
         <source>Include Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Включить директорию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="177"/>
         <source>Select Include Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выберите включаемую директорию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="391"/>
         <source>Undefine Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отменить определение имени</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="391"/>
         <source>Enter a variable name to be undefined:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите имя переменной для отмены его определения:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -52699,7 +52699,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="262"/>
         <source>Configure IDL compiler</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Конфигурация IDL компилятора</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -53627,7 +53627,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="435"/>
         <source>Add translation...</source>
-        <translation>Добавить перевод...</translation>
+        <translation>Добавить язык перевода...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="437"/>
@@ -77436,7 +77436,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Version Control Systems&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Настройка системы контроля версий&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Настройка систем контроля версий&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="37"/>
@@ -83990,22 +83990,22 @@
         <translation>Пустая страница</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2249"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2250"/>
         <source>Quota Request</source>
         <translation>Запрос квоты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2249"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2250"/>
         <source>&lt;p&gt; Allow the website at &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to use &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; of persistent storage?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt; Разрешить вебсайту &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; использовать &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; постоянного хранилища?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2281"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2282"/>
         <source>Protocol Handler Request</source>
         <translation>Запрос обработчика протокола</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2281"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2282"/>
         <source>&lt;p&gt; Allow the website at &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to open all &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; links?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt; Разрешить вебсайту &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; открыть всеl &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; ссылки?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>

eric ide

mercurial