Released Spanish translations update.

Fri, 23 Dec 2016 12:43:54 +0100

author
Detlev Offenbach <detlev@die-offenbachs.de>
date
Fri, 23 Dec 2016 12:43:54 +0100
changeset 5388
1e7254b5c637
parent 5386
721d47a4085a (current diff)
parent 5387
87800d562ca5 (diff)
child 5389
9b1c800daff3

Released Spanish translations update.

i18n/eric6_es.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric6_es.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
Binary file i18n/eric6_es.qm has changed
--- a/i18n/eric6_es.ts	Thu Dec 22 15:51:47 2016 +0100
+++ b/i18n/eric6_es.ts	Fri Dec 23 12:43:54 2016 +0100
@@ -1359,12 +1359,12 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="57"/>
         <source>Select to enable the generation of a crash session file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para habilitar la generación de un archivo de sesión perdida</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="60"/>
         <source>Enable Crash Session</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Habilitar Sesión Perdida</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -38952,12 +38952,12 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="152"/>
         <source>Always</source>
-        <translation type="unfinished">Siempre</translation>
+        <translation>Siempre</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="149"/>
         <source>Select to check for updates whenever eric is started</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para comprobar actualizaciones cuando se inicia eric</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -63210,7 +63210,7 @@
 <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1400"/>
+        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1403"/>
         <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Puede utilizar %-códigos como marcadores en la cadena. Los valores sportados son:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;columna del cursos en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directorio del editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre de archivo del editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directorio home del usuario actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;línea del cursor en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ruta del proyecto actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;texto seleccionado en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre de usuario del usuario actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;signo de porcentaje&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>

eric ide

mercurial