diff -r 7edf60c10e33 -r d56d70ed1ac4 i18n/eric5_es.ts --- a/i18n/eric5_es.ts Sat Nov 03 16:59:10 2012 +0100 +++ b/i18n/eric5_es.ts Sat Nov 03 18:25:18 2012 +0100 @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="es"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -1986,8 +1987,8 @@ </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="142"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="147"/> @@ -2228,8 +2229,8 @@ </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="99"/> @@ -2459,67 +2460,67 @@ <message> <location filename="Debugger/CallTraceViewer.ui" line="14"/> <source>Call Trace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trazado de llamadas</translation> </message> <message> <location filename="Debugger/CallTraceViewer.ui" line="22"/> <source>Press to start tracing calls and returns</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para comenzar trazado de llamadas y retornos</translation> </message> <message> <location filename="Debugger/CallTraceViewer.ui" line="32"/> <source>Press to stop tracing calls and returns</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para detener trazado de llamadas y retornos</translation> </message> <message> <location filename="Debugger/CallTraceViewer.ui" line="55"/> <source>Press to resize the columns to their contents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para ajustar tamaño de columnas a sus contenidos</translation> </message> <message> <location filename="Debugger/CallTraceViewer.ui" line="65"/> <source>Press to clear the call trace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para limpiar el trazado de llamadas</translation> </message> <message> <location filename="Debugger/CallTraceViewer.ui" line="75"/> <source>Press to save the call trace as a text file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulsar para guardar el trazado de llamadas como archivo de texto</translation> </message> <message> <location filename="Debugger/CallTraceViewer.py" line="48"/> <source>From</source> - <translation type="unfinished">Desde</translation> + <translation>Desde</translation> </message> <message> <location filename="Debugger/CallTraceViewer.py" line="48"/> <source>To</source> - <translation type="unfinished">Hasta</translation> + <translation>Hasta</translation> </message> <message> <location filename="Debugger/CallTraceViewer.py" line="130"/> <source>Save Call Trace Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar Información de Trazado de Llamadas</translation> </message> <message> <location filename="Debugger/CallTraceViewer.py" line="116"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> - <translation type="unfinished">Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation> + <translation>Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> <location filename="Debugger/CallTraceViewer.py" line="130"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> <location filename="Debugger/CallTraceViewer.py" line="153"/> <source>Error saving Call Trace Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error al guardar Información de Trazado de Llamadas</translation> </message> <message> <location filename="Debugger/CallTraceViewer.py" line="153"/> <source><p>The call trace info could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>La información del trazado de llamadas no se ha podido guardar en <b>{0}</b></p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> </context> <context> @@ -8297,12 +8298,12 @@ <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1108"/> <source>Next change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Siguiente cambio</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1111"/> <source>Previous change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambio anterior</translation> </message> </context> <context> @@ -10979,52 +10980,52 @@ <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1253"/> <source>Change Tracing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trazado de Cambios</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1259"/> <source>Select to mark changed lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para marcar las líneas cambiadas</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1262"/> <source>Mark changed lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcar líneas cambiadas</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1271"/> <source>Timeout for marking changed lines:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tiempo de espera para marcar líneas cambiadas:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1278"/> <source>Enter the time in milliseconds after which changed lines will be marked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir el tiempo en milisegundos despues de transcurrido el cual las líneas cambiadas serán marcadas</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1290"/> <source> ms</source> - <translation type="unfinished">ms</translation> + <translation>ms</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1323"/> <source>Unsaved changes colour:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Color para cambios no guardados:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1336"/> <source>Select the colour for the change marker for unsaved changes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar el color para el marcador de cambios para cambios sin guardar.</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1346"/> <source>Saved changes colour:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Color para cambios guardados:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1359"/> <source>Select the colour for the change marker for saved changes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar el color para el marcador de cambios para cambios guardados.</translation> </message> </context> <context> @@ -13997,7 +13998,7 @@ <name>HelpBrowser</name> <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="982"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> @@ -33350,7 +33351,7 @@ <message> <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="51"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished">Abrir</translation> + <translation>Abrir</translation> </message> </context> <context> @@ -50513,237 +50514,237 @@ <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1330"/> <source>Left Toolbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caja de herramientas de la Izquierda</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> <source>Right Toolbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caja de herramientas de la Derecha</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1199"/> <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1201"/> <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Activar Visor de Proyectos</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1214"/> <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1216"/> <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Activar Visor de Multiproyecto</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1229"/> <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1231"/> <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Activar Visor de Depuración</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1244"/> <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Shell.</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1246"/> <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Activar Shell</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Shell.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1259"/> <source>Switch the input focus to the Terminal window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Terminal.</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1261"/> <source><b>Activate Terminal</b><p>This switches the input focus to the Terminal window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Activar Terminal</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Terminal.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1269"/> <source>&File-Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Na&vegador de archivos</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1274"/> <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1276"/> <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Activar Navegador de Archivos</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1284"/> <source>Lo&g-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visor de Lo&g</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1289"/> <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Log.</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1291"/> <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Activar Visor de Log</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Log.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1299"/> <source>&Task-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visor de &Tareas</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1304"/> <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1314"/> <source>Templ&ate-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visor de Pl&antillas</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1319"/> <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1321"/> <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Activar Visor de Plantillas</b><p>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1330"/> <source>&Left Toolbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caja de herramientas de &la Izquierda</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1332"/> <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1333"/> <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Conmutar la Caja de Herramientas de la izquierda</b><p>Si la ventana Caja de Herramientas de la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> <source>&Right Toolbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caja de herramientas de la De&recha</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1343"/> <source>Toggle the Right Toolbox window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la derecha</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1344"/> <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Conmutar la Caja de Herramientas de la derecha</b><p>Si la ventana Caja de Herramientas de la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1375"/> <source>Right Sidebar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barra Lateral a la Derecha</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1375"/> <source>&Right Sidebar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ba&rra Lateral a la Derecha</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1377"/> <source>Toggle the right sidebar window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1378"/> <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</b><p>Si la ventana de barra lateral a la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1398"/> <source>Cooperation-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visor de Cooperación</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1398"/> <source>Co&operation-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visor de Co&operación</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1406"/> <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Activar Visor de Cooperación</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1415"/> <source>Symbols-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visor de Símbolos</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1415"/> <source>S&ymbols-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visor de S&ímbolos</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1421"/> <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Activar Visor de Símbolos</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1431"/> <source>Numbers-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visor de Números</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1431"/> <source>Num&bers-Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visor de Nú&meros</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1437"/> <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Números.</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1439"/> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Activar Visor de Números</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.</p></translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/> <source>&Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ventanas</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1306"/> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Activar Visor de Tareas</b><p>Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -54438,32 +54439,32 @@ <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3339"/> <source>Next Change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Siguiente Cambio</translation> </message> <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3333"/> <source>&Next Change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Siguie&nte Cambio</translation> </message> <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3341"/> <source><b>Next Change</b><p>Go to next line of the current editor having a change marker.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Siguiente Cambio</b><p>Ir a la siguiente línea del editor actual que tiene un marcador de cambios.</p></translation> </message> <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3355"/> <source>Previous Change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambio Anterior</translation> </message> <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3348"/> <source>&Previous Change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambio &Anterior</translation> </message> <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3357"/> <source><b>Previous Change</b><p>Go to previous line of the current editor having a change marker.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Cambio Anterior</b><p>Ir a la anterior línea del editor actual que tiene un marcador de cambios.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -54594,7 +54595,7 @@ <message> <location filename="Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="85"/> <source>Right Sidebar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barra Lateral a la Derecha</translation> </message> </context> <context> @@ -54642,12 +54643,12 @@ <message> <location filename="Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="78"/> <source>Left Toolbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caja de Herramientas de la Izquierda</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="85"/> <source>Right Toolbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caja de Herramientas de la Derecha</translation> </message> </context> <context>