--- a/i18n/eric5_ru.ts Sat Feb 26 14:29:49 2011 +0100 +++ b/i18n/eric5_ru.ts Sun Feb 27 11:26:53 2011 +0100 @@ -250,7 +250,7 @@ <context> <name>AddDirectoryDialog</name> <message> - <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="94"/> + <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="95"/> <source>Select directory</source> <translation>Выберите каталог</translation> </message> @@ -345,27 +345,27 @@ <translation>&Тип файла:</translation> </message> <message> - <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="58"/> + <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="59"/> <source>Source Files</source> <translation>Файлы с исходниками</translation> </message> <message> - <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="59"/> + <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="60"/> <source>Forms Files</source> <translation>Файлы с формами</translation> </message> <message> + <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="62"/> + <source>Interface Files</source> + <translation>Файлы с описаниями интерфейсов</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="63"/> + <source>Other Files (*)</source> + <translation>Все файлы(*)</translation> + </message> + <message> <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="61"/> - <source>Interface Files</source> - <translation>Файлы с описаниями интерфейсов</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="62"/> - <source>Other Files (*)</source> - <translation>Все файлы(*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="60"/> <source>Resource Files</source> <translation>Файлы с ресурсами</translation> </message> @@ -373,7 +373,7 @@ <context> <name>AddFileDialog</name> <message> - <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="60"/> + <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="61"/> <source>Select target directory</source> <translation>Выберите каталог назначения</translation> </message> @@ -907,7 +907,7 @@ <context> <name>AddProjectDialog</name> <message> - <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/> + <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="61"/> <source>Add Project</source> <translation>Добавить проект</translation> </message> @@ -962,12 +962,12 @@ <translation>&Описание:</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="42"/> + <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="43"/> <source>Project Properties</source> <translation>Свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/> + <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="61"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation> </message> @@ -1737,7 +1737,7 @@ <context> <name>Browser</name> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="83"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="84"/> <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.</p><p>The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it's root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> <translation><b>Окно обозревателя</b> <p>Помогает легко перемещаться по дереву каталогов и файлов вашей системы, находить программы на Python и открывать их в окне исходных текстов. Окно показывает несколько разных деревьев</p> @@ -1750,67 +1750,67 @@ <p>Файлы перевода (<tt>.ts</tt>, отмеченные пиктограммой Лингвиста) могут быть отредактированы с помощью Лингвиста</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="199"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="200"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="177"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="178"/> <source>Run unittest...</source> <translation>Запустить unittest...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="65"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="66"/> <source>File-Browser</source> <translation>Просмотрщик файлов</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="238"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="239"/> <source>New toplevel directory...</source> <translation>Новый каталог верхнего уровня...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="214"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="215"/> <source>Remove from toplevel</source> <translation>Удалить из верхнего уровня</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="211"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="212"/> <source>Add as toplevel directory</source> <translation>Добавить как каталог верхнего уровня</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="415"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="416"/> <source>New toplevel directory</source> <translation>Новый каталог верхнего уровня</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="222"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="223"/> <source>Find in this directory</source> <translation>Найти в этом каталоге</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="225"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="226"/> <source>Find&&Replace in this directory</source> <translation>Найти и изменить в этом каталоге</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="243"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="244"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="187"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="188"/> <source>Open in Icon Editor</source> <translation>Открыть в редакторе иконок</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="228"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="229"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Сопировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="218"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="219"/> <source>Refresh directory</source> <translation>Обновить каталог</translation> </message> @@ -2242,7 +2242,7 @@ <context> <name>CodingError</name> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="92"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="93"/> <source>The coding '{0}' is wrong for the given text.</source> <translation>Кодировка '{0}' не подходит для выбранного текста.</translation> </message> @@ -3505,12 +3505,12 @@ <context> <name>DebugServer</name> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1245"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1256"/> <source>Passive debug connection received</source> <translation>Принято соединение пассивной отладки</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1258"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1270"/> <source>Passive debug connection closed</source> <translation>Соединение пассивной отладки закрыто</translation> </message> @@ -3527,19 +3527,19 @@ <translation>изменено</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/> <source>Connection from illegal host</source> <translation>соединение с запрещённого хоста</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1114"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1124"/> <source> Not connected </source> <translation>Нет соединения</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/> <source><p>A connection was attempted by the illegal host <b>{0}</b>. Accept this connection?</p></source> <translation><p>Попытка соединения с недопустимого компьютора <b>{0}</b>. Разрешить соединение?</p></translation> </message> @@ -4729,17 +4729,17 @@ <context> <name>DebuggerPropertiesDialog</name> <message> - <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="100"/> + <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="101"/> <source>Select interpreter for Debug Client</source> <translation>Выберите интерпретатор клиента для отладки</translation> </message> <message> - <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="115"/> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Все файлы(*);;</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="116"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Все файлы(*);;</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="117"/> <source>Select Debug Client</source> <translation>Выбрать клиента для отладки</translation> </message> @@ -6121,7 +6121,7 @@ <context> <name>E5NetworkProxyFactory</name> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/> + <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="130"/> <source>Proxy Configuration Error</source> <translation>Ошибка конфигурации прокси</translation> </message> @@ -6131,7 +6131,7 @@ <translation><b>Подключиться к прокси '{0}' используя:</b></translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/> + <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="130"/> <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol '{0}' configured.</source> <translation>Было выбрано использование прокси но прокси хост для протокола '{0}' ещё не сконфигурирован.</translation> </message> @@ -6323,7 +6323,7 @@ <context> <name>EditBreakpointDialog</name> <message> - <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="113"/> + <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="114"/> <source>Select filename of the breakpoint</source> <translation>Выберите имя файла точки останова</translation> </message> @@ -6403,7 +6403,7 @@ <translation>Разрешена</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="83"/> + <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="84"/> <source>Add Breakpoint</source> <translation>Добавить точку останова</translation> </message> @@ -7332,12 +7332,12 @@ <translation>Список файлов с API</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/> <source>Select API file</source> <translation>Выберите файл API</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/> <source>API File (*.api);;All Files (*)</source> <translation>Файлы API (*.api);;Все файлы (*)</translation> </message> @@ -7362,7 +7362,7 @@ <translation>Нажмите для выбора файла API из списка установленных</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/> <source>Add from installed APIs</source> <translation>Добавить из установленных файлов API</translation> </message> @@ -7372,17 +7372,17 @@ <translation>Компилировать выбранные определения API</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="219"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="220"/> <source>Compile APIs</source> <translation>Компилировать API</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/> <source>Select from the list of installed API files</source> <translation>Выбрать из списка установленных файлов API</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="234"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="235"/> <source>Cancel compilation</source> <translation>Отменить компиляцию</translation> </message> @@ -7397,12 +7397,12 @@ <translation>Выбрать подсвеченный файл API из списка установленных</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/> <source>Add from Plugin APIs</source> <translation>Добавить из API для плагина</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/> <source>Select from the list of API files installed by plugins</source> <translation>Выбрать из списка установленных файлов API</translation> </message> @@ -10105,12 +10105,12 @@ <context> <name>EricapiConfigDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="168"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/> <source>Select output file</source> <translation>Выберите целевой файл</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="199"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="200"/> <source>Select directory to exclude</source> <translation>Выберите исключаемый каталог</translation> </message> @@ -10205,7 +10205,7 @@ <translation>Список игнорируемых базовых имён каталогов</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="168"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/> <source>API files (*.api);;All files (*)</source> <translation>Файлы API (*.api);;Все файлы (*)</translation> </message> @@ -10336,22 +10336,22 @@ <context> <name>EricdocConfigDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="260"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="261"/> <source>Select output directory</source> <translation>Выберите целевой каталог</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="285"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="286"/> <source>Select directory to exclude</source> <translation>Выберите исключаемый каталог</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="323"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="324"/> <source>Style sheet (*.css);;All files (*)</source> <translation>Стили CSS (*.css);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="323"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="324"/> <source>Select CSS style sheet</source> <translation>Выберите стиль CSS</translation> </message> @@ -10651,7 +10651,7 @@ <translation>Введите краткий заголовок для точки входа</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="471"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="472"/> <source>Select output directory for QtHelp files</source> <translation>Введите имя каталога назначения для файлов Qt Помощи</translation> </message> @@ -10666,7 +10666,7 @@ <translation>Генерировать файлы коллекций Qt Помощи</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="45"/> <source><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN""http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"><html><head><title></title></head><body style="background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}"><h1 style="background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}">Level 1 Header</h1><h3 style="background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}">Level 2 Header</h3><h2 style="background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}">Class and Function Header</h2>Standard body text with <a style="color:{LinkColor}">some links</a> embedded.</body></html></source> <translation></translation> </message> @@ -11177,7 +11177,7 @@ <translation>Показывать только каталоги</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="46"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="48"/> <source>Test</source> <translation>Тест</translation> </message> @@ -11308,7 +11308,7 @@ <context> <name>FindFileDialog</name> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="533"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="531"/> <source>Select directory</source> <translation>Выберите каталог</translation> </message> @@ -11503,17 +11503,17 @@ <translation>Заменить</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="636"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Заменить в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="597"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="595"/> <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Не могу прочитать файл <b>{0}</b>. Пропускаю.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="636"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/> <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Не могу сохранить файл <b>{0}</b>. Пропускаю.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -11538,27 +11538,27 @@ <translation>Приблизительно</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="662"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="660"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="663"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="661"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Сопировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="366"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/> <source>Invalid search expression</source> <translation>Неверное выражение для поиска</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="366"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/> <source><p>The search expression is not valid.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Неверное выражение для поиска.</p><p>Ошибка: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="611"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="609"/> <source><p>The current and the original hash of the file <b>{0}</b> are different. Skipping it.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></source> <translation><p>Хэш для файла <b>{0}</b> изменился. Пропускаем.</p><p>Хэш 1:{1}</p><p>Хэш 2: {2}</p></translation> </message> @@ -11656,22 +11656,22 @@ <translation>Путь</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="55"/> + <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="56"/> <source>Opens the selected file</source> <translation>Открыть выбранный файл</translation> </message> <message> + <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="54"/> + <source>Press to stop the search</source> + <translation>Нажмите, чтобы остановить поиск</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="184"/> + <source>Select search directory</source> + <translation>Выберите каталог для поиска</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="53"/> - <source>Press to stop the search</source> - <translation>Нажмите, чтобы остановить поиск</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="183"/> - <source>Select search directory</source> - <translation>Выберите каталог для поиска</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="52"/> <source>Stop</source> <translation>Стоп</translation> </message> @@ -12631,22 +12631,22 @@ <translation>Просмотрщик Web</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="75"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="76"/> <source>Select Custom Viewer</source> <translation>Выбрать специальный просмотрщик</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="89"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="90"/> <source>Select Web-Browser</source> <translation>Выбрать обозреватель Web</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="103"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="104"/> <source>Select PDF-Viewer</source> <translation>Выберите просмотрщик PDF</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="117"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="118"/> <source>Select CHM-Viewer</source> <translation>Выберите просмотрщик CHM</translation> </message> @@ -15233,12 +15233,12 @@ <translation>Выполнить принудительно</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="42"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="43"/> <source>Mercurial Move</source> <translation>Mercurial Move</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="71"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="72"/> <source>Select target</source> <translation>Выберите цель</translation> </message> @@ -16002,12 +16002,12 @@ <p>Задайте каталог проекта. Он будет получен из репозитория и помещён в этот каталог.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="57"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="58"/> <source>Select Repository-Directory</source> <translation>Задайте каталог репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="71"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="72"/> <source>Select Project Directory</source> <translation>Выберите каталог проекта</translation> </message> @@ -19256,7 +19256,7 @@ <translation>Список каталогов пиктограмм</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="124"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="125"/> <source>Select icon directory</source> <translation>Выберите каталог для пиктограмм</translation> </message> @@ -19452,7 +19452,7 @@ <context> <name>InterfacePage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="223"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="224"/> <source>English</source> <comment>Translate this with your language</comment> <translation>Английский</translation> @@ -19688,17 +19688,17 @@ <translation>Вернуть расположение к значению по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="240"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="241"/> <source>System</source> <translation>Система</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/> <source>Select style sheet file</source> <translation>Выберите файл стиля</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/> <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> <translation>Стили Qt (*.qss);;Каскадные стили (*.css);;Все файлы (*)</translation> </message> @@ -21824,207 +21824,207 @@ <context> <name>MultiProject</name> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="475"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="474"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="552"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="551"/> <source>&New...</source> <translation>&Новый...</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="565"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="564"/> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="577"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="576"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="588"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="599"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="598"/> <source>Save &as...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="611"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="610"/> <source>Add &project...</source> <translation>Добавить &проект...</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="625"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="624"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Свойства...</translation> </message> <message> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="647"/> + <source>&Multiproject</source> + <translation>&Мултипроект</translation> + </message> + <message> <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="648"/> - <source>&Multiproject</source> - <translation>&Мултипроект</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="649"/> <source>Open &Recent Multiprojects</source> <translation>Открыть &недавние мултипроекты</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="688"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="687"/> <source>Multiproject</source> <translation>Мултипроект</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="746"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="745"/> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="208"/> <source>Read multiproject file</source> <translation>Загрузить файл мултипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="208"/> <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл мултипроекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="247"/> <source>Save multiproject file</source> <translation>Сохранить файл мултипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="247"/> <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл мултипроекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="565"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="564"/> <source>Open multiproject</source> <translation>Открыть мултипроект</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="460"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="459"/> <source>Multiproject Files (*.e4m)</source> <translation>Файлы мултипроектов (*.e4m)</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="599"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="598"/> <source>Save multiproject as</source> <translation>Сохранить файл мултипроекта как</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="499"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="498"/> <source>Close Multiproject</source> <translation>Закрыть мултипроект</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="499"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="498"/> <source>The current multiproject has unsaved changes.</source> <translation>Изменения в текущем мултипроекте не сохранены.</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="552"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="551"/> <source>New multiproject</source> <translation>Новый мултипроект</translation> </message> <message> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="555"/> + <source>Generate a new multiproject</source> + <translation>Создать новый мултипроект</translation> + </message> + <message> <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="556"/> - <source>Generate a new multiproject</source> - <translation>Создать новый мултипроект</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="557"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.</p></source> <translation><b>Новый...</b><p>Открыть диалог для ввода информации о новом мултипроекте.</p></translation> </message> <message> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="568"/> + <source>Open an existing multiproject</source> + <translation>Открыть существующий мултипроект</translation> + </message> + <message> <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="569"/> - <source>Open an existing multiproject</source> - <translation>Открыть существующий мултипроект</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="570"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing multiproject.</p></source> <translation><b>Открыть...</b><p>Открыть существующий мултипроект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="577"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="576"/> <source>Close multiproject</source> <translation>Закрыть мултипроект</translation> </message> <message> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="579"/> + <source>Close the current multiproject</source> + <translation>Закрыть текущий мултипроект</translation> + </message> + <message> <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="580"/> - <source>Close the current multiproject</source> - <translation>Закрыть текущий мултипроект</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="581"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current multiproject.</p></source> <translation><b>Закрыть</b><p>Закрыть текущий мултипроект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="588"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/> <source>Save multiproject</source> <translation>Сохранить файл мултипроекта</translation> </message> <message> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="590"/> + <source>Save the current multiproject</source> + <translation>Закрыть текущий мултипроект</translation> + </message> + <message> <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="591"/> - <source>Save the current multiproject</source> - <translation>Закрыть текущий мултипроект</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="592"/> <source><b>Save</b><p>This saves the current multiproject.</p></source> <translation><b>Закрыть</b><p>Закрыть текущий мултипроект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="602"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="601"/> <source>Save the current multiproject to a new file</source> <translation>Сохранить текущий мултипроект в новый файл</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="604"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="603"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current multiproject to a new file.</p></source> <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранить текущий мултипроект в новый файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="611"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="610"/> <source>Add project to multiproject</source> <translation>Добавить проект в мултипроект</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="615"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="614"/> <source>Add a project to the current multiproject</source> <translation>Добавить проект в текущий мултипроект</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="617"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="616"/> <source><b>Add project...</b><p>This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.</p></source> <translation><b>Добавить проект...</b><p>Открыть диалог для добавления проект в текущий мултипроект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="625"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="624"/> <source>Multiproject properties</source> <translation>Свойства мултипроекта</translation> </message> <message> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="627"/> + <source>Show the multiproject properties</source> + <translation>Свойства мултипроекта</translation> + </message> + <message> <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="628"/> - <source>Show the multiproject properties</source> - <translation>Свойства мултипроекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="629"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the multiproject properties.</p></source> <translation><b>Свойства...</b><p>Показать диалог для редактирования свойств мултипроекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="475"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="474"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже сущеструет. Переписать?</p></translation> </message> @@ -22392,7 +22392,7 @@ <translation>Задайте имя файла, который будет содержать исходный текст для форм</translation> </message> <message> - <location filename="Project/NewDialogClassDialog.py" line="49"/> + <location filename="Project/NewDialogClassDialog.py" line="50"/> <source>Select source directory</source> <translation>Задайте каталог с исходниками</translation> </message> @@ -23675,27 +23675,27 @@ <context> <name>PluginInstallWidget</name> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="53"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="55"/> <source>< Back</source> <translation>< Назад</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="55"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="57"/> <source>Next ></source> <translation>Далее ></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="64"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="66"/> <source>User plugins directory</source> <translation>Каталог для плагинов пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="69"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="71"/> <source>Global plugins directory</source> <translation>Глобальный каталог плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="131"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="133"/> <source>Plugin ZIP-Archives: {0} @@ -23708,82 +23708,82 @@ {1} ({2})</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="145"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="147"/> <source>Select plugin ZIP-archives</source> <translation>Выберите ZIP-архивы плагина</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="145"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="147"/> <source>Plugin archive (*.zip)</source> <translation>Архив подключаемого модуля (*.zip)</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="207"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="209"/> <source>Installing {0} ...</source> <translation>Устанавливается {0} ...</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="211"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="213"/> <source> ok</source> <translation> ок</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="218"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="220"/> <source>The plugins were installed successfully.</source> <translation>Подключаемые модули успешно установлены.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="221"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="223"/> <source>Some plugins could not be installed.</source> <translation>Некоторые плагины не были установлены.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="250"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="252"/> <source><p>The archive file <b>{0}</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Файл архива<b>{0}</b> не существует. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="282"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="284"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> не является ZIP-архивом. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="264"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="266"/> <source><p>The destination directory <b>{0}</b> is not writeable. Aborting...</p></source> <translation><p>Запрещена запись в каталог назначения <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="320"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="322"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not contain a 'packageName' attribute. Aborting...</p></source> <translation><p>Подключаемый модуль <b>{0}</b> не содержит атрибута 'packageName'. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="337"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="339"/> <source><p>The plugin package <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>Пакет подключаемого модуля <b>{0}</b> существует. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="346"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="348"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>Подключаемый модуль <b>{0}</b> существует. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="422"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="424"/> <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source> <translation>Ошибка установки поагина. Причина: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="428"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="430"/> <source>Unspecific exception installing plugin.</source> <translation>Неизвестное исключение при установке плагина.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="57"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="59"/> <source>Install</source> <translation>Установка</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="327"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="329"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...</p></source> <translation><p>Подключаемый модуль <b>{0}</b> не соответствует PyQt v2 API. Отмена...</p></translation> </message> @@ -24109,17 +24109,17 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="895"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="897"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="921"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="923"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="921"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="923"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы свойств (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> @@ -24246,77 +24246,77 @@ <translation>Версия</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="44"/> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="46"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/> <source>Press to search for programs</source> <translation>Искать программы</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="83"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/> <source>Translation Converter (Qt4)</source> <translation>Конвертер переводов (Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="89"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/> <source>Qt4 Designer</source> <translation>Qt4-Дизайнер</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/> <source>Qt4 Linguist</source> <translation>Qt4-Лингвист</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/> <source>Qt4 Assistant</source> <translation>Qt4 Assistant</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="103"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/> <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source> <translation>Извлекатель переводов (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/> <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>Компилятор форм (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/> <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source> <translation>Компилятор ресурсов (Python, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="131"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/> <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>Компилятор форм (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="135"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/> <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source> <translation>Компилятор ресурсов (Ruby, Qt4)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="158"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/> <source>CORBA IDL Compiler</source> <translation>Компилятор CORBA IDL</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="247"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/> <source>(not configured)</source> <translation>(не настроено)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="282"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/> <source>(not executable)</source> <translation>(не исполняемый)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="309"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/> <source>(not found)</source> <translation>(не найдено)</translation> </message> @@ -24326,42 +24326,32 @@ <translation>Внешние программы</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="280"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/> <source>(unknown)</source> <translation>(неизвестный)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="175"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/> <source>Spell Checker - PyEnchant</source> <translation>Проверкаорфографии - PyEnchant</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="121"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/> <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source> <translation>Компилятор форм (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/> <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source> <translation>Компилятор ресурсов (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="117"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/> <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source> <translation>Извлекатель переводов (Python, PySide)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/> - <source>Eric5 Translation Previewer</source> - <translation>Предпросмотрщик документации Eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/> - <source>Eric5 Forms Previewer</source> - <translation>Предпросмотрщик форм Eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="191"/> + <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/> <source>Source Highlighter - Pygments</source> <translation>Подсветка синтаксиса - Pygments</translation> </message> @@ -28972,7 +28962,7 @@ <translation>Задайте путь для каталога переводов Qt4.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="76"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="74"/> <source>Select Qt4 Translations Directory</source> <translation>Выберите каталог переводов Qt4</translation> </message> @@ -29042,7 +29032,7 @@ <translation>Выберите путь к каталогу Qt4 с помощью диалога выбора каталога</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="62"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="60"/> <source>Select Qt4 Directory</source> <translation>Выберите каталог Qt4</translation> </message> @@ -29899,22 +29889,22 @@ <translation>Введите файл исключений проекта с помощью диалога выбора файлов</translation> </message> <message> - <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="45"/> + <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="46"/> <source><default></source> <translation><По умолчанию></translation> </message> <message> - <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="74"/> + <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="75"/> <source>Select project word list</source> <translation>Выберите список слов проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="91"/> + <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="92"/> <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source> <translation>Файл словаря (*.dic);Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="91"/> + <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="92"/> <source>Select project exclude list</source> <translation>Выберите список исключений проекта</translation> </message> @@ -30224,12 +30214,12 @@ <translation>По умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="90"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="91"/> <source>Select Database File</source> <translation>Выбрать файл базы данных</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="90"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="91"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы (*)</translation> </message> @@ -30837,12 +30827,12 @@ <context> <name>StartDialog</name> <message> - <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="118"/> + <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="119"/> <source>Working directory</source> <translation>Рабочий каталог</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="74"/> + <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="75"/> <source>Clear Histories</source> <translation>Очистить истории</translation> </message> @@ -31846,7 +31836,7 @@ <context> <name>SvnCommandDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="68"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="69"/> <source>Working directory</source> <translation>Рабочий каталог</translation> </message> @@ -31989,12 +31979,12 @@ <context> <name>SvnCopyDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="42"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="43"/> <source>Subversion Move</source> <translation>Перемещение Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="71"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="72"/> <source>Select target</source> <translation>Выберите цель</translation> </message> @@ -32881,12 +32871,12 @@ <context> <name>SvnNewProjectOptionsDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="58"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="59"/> <source>Select Repository-Directory</source> <translation>Задайте каталог репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="83"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="84"/> <source>Select Project Directory</source> <translation>Выберите каталог проекта</translation> </message> @@ -32999,7 +32989,7 @@ <context> <name>SvnOptionsDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="61"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="62"/> <source>Select Repository-Directory</source> <translation>Задайте каталог репозитория</translation> </message> @@ -33959,7 +33949,7 @@ <context> <name>SvnPropSetDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="39"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="40"/> <source>Select file for property</source> <translation><b>Диаграмма</b> <p>Эта канва используется для отображения выбранной диаграммы. Для управления @@ -34303,152 +34293,152 @@ <context> <name>SvnStatusDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="131"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="145"/> <source>normal</source> <translation>Нормальный</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="119"/> - <source>added</source> - <translation>Добавлено</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="120"/> - <source>deleted</source> - <translation>Удалено</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="132"/> - <source>modified</source> - <translation>Изменено</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="133"/> + <source>added</source> + <translation>Добавлено</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="134"/> + <source>deleted</source> + <translation>Удалено</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="146"/> + <source>modified</source> + <translation>Изменено</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="147"/> <source>conflict</source> <translation>Конфликт</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="126"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="140"/> <source>unversioned</source> <translation>нет версий</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="127"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="141"/> <source>missing</source> <translation>Отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="128"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="142"/> <source>type error</source> <translation>ошибка типа</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="129"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="143"/> <source>no</source> <translation>нет</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="130"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="144"/> <source>yes</source> <translation>да</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="124"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="138"/> <source>external</source> <translation>внешний</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="125"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="139"/> <source>ignored</source> <translation>игнорированный</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="218"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="233"/> <source>Subversion Status</source> <translation>Статус Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="65"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/> <source>Commit changes to repository...</source> <translation>Зафиксировать изменения в репозитории...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="391"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="444"/> <source>Commit</source> <translation>Зафиксировать</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбранных неотправленных изменений.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/> <source>Lock</source> <translation>Захватить</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="472"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="529"/> <source>Unlock</source> <translation>Освободить</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="94"/> <source>Break lock</source> <translation>Нарушить захват</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="86"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="97"/> <source>Steal lock</source> <translation>Украсть захват</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="123"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="137"/> <source>locked</source> <translation>захвачено</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="138"/> <source>other lock</source> <translation>другой захват</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="125"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="139"/> <source>stolen lock</source> <translation>захват украден</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="126"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="140"/> <source>broken lock</source> <translation>захват нарушен</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="122"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="136"/> <source>not locked</source> <translation>не захвачено</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="122"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="136"/> <source>replaced</source> <translation>заменено</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/> <source>There are no unlocked files available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбранных незахваченных файлов.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/> <source>There are no locked files available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбранных захваченных файлов.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="487"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="546"/> <source>Break Lock</source> <translation>Нарушить захват</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/> <source>Steal Lock</source> <translation>Украсть захват</translation> </message> @@ -34560,52 +34550,52 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="50"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="57"/> <source>Press to refresh the status display</source> <translation>Нажмите, чтобы обновить отображение статуса</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="101"/> <source>Adjust column sizes</source> <translation>Подстроить размеры колонок</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка процесса генерации</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="49"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="55"/> <source>Refresh</source> <translation>Обновить</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="68"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="77"/> <source>Add to repository</source> <translation>Добавить в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="70"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="79"/> <source>Revert changes</source> <translation>Отмена изменений</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>Нет/не выбраны неверсионные элементы.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/> <source>Revert</source> <translation>Откатить</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Не могу запустить процесс '{0}'. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation> </message> @@ -34615,22 +34605,22 @@ <translation>Список изменений</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="83"/> <source>Add to Changelist</source> <translation>Добавить к списку изменений</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/> <source>Remove from Changelist</source> <translation>Удалить из списка изменений</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="517"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="579"/> <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source> <translation>Среди выбранных нет файлов не включенных в список изменений.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/> <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source> <translation>Среди выбранных нет файлов включенных в список изменений.</translation> </message> @@ -37804,17 +37794,17 @@ <translation>Нажмите кнопку для удаления элемента из списка</translation> </message> <message> - <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="58"/> + <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="59"/> <source>Source Files ({0});;</source> <translation>Файлы с исходниками ({0});;</translation> </message> <message> - <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="61"/> + <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="62"/> <source>Forms Files ({0});;</source> <translation>Файлы с формами ({0});;</translation> </message> <message> - <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="63"/> + <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="64"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы(*)</translation> </message> @@ -37824,12 +37814,12 @@ <translation>Задайте шаблон для каталога файлов переводов</translation> </message> <message> - <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="93"/> + <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="94"/> <source>Select translation file</source> <translation>Выберите файл перевода</translation> </message> <message> - <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="117"/> + <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="118"/> <source>Select directory for binary translations</source> <translation>Задайте путь для каталога двоичных переводов</translation> </message> @@ -38062,7 +38052,7 @@ <context> <name>UIPreviewer</name> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="286"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="287"/> <source>UI Previewer</source> <translation>UI Previewer</translation> </message> @@ -38077,263 +38067,263 @@ <translation>Задайте тему интерфейса</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="114"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="115"/> <source>&Open File</source> <translation>&Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/> - <source>Open a UI file for display</source> - <translation>Открыть для просмотра файл UI (описание пользовательского интерфейса)</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="118"/> + <source>Open a UI file for display</source> + <translation>Открыть для просмотра файл UI (описание пользовательского интерфейса)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="119"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new UI file for display.</p></source> <translation><b>Открыть файл UI</b><p>Открыть для просмотра файл UI (описание пользовательского интерфейса).</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="124"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="125"/> <source>&Print</source> <translation>&Печать</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/> - <source>Print a screen capture</source> - <translation>Печать снимка экрана</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="128"/> + <source>Print a screen capture</source> + <translation>Печать снимка экрана</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="129"/> <source><b>Print</b><p>Print a screen capture.</p></source> <translation><b>Печать</b><p>Печать снимка экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="144"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="145"/> <source>&Screen Capture</source> <translation>Снимок &экрана</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="148"/> - <source>Save a screen capture to an image file</source> - <translation>Сохранить снимок экрана в файл с изображением</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="149"/> + <source>Save a screen capture to an image file</source> + <translation>Сохранить снимок экрана в файл с изображением</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="150"/> <source><b>Screen Capture</b><p>Save a screen capture to an image file.</p></source> <translation><b>Снимок экрана</b><p>Сохранить снимок экрана в файл с изображением.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="155"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="156"/> <source>&Quit</source> <translation>&Выход</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/> - <source>Quit the application</source> - <translation>Выйти из приложения</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="159"/> + <source>Quit the application</source> + <translation>Выйти из приложения</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="160"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the application.</p></source> <translation><b>Выход</b><p>Выйти из приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="165"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="166"/> <source>&Copy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/> - <source>Copy screen capture to clipboard</source> - <translation>Сопировать снимок экрана в буфер обмена</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="169"/> + <source>Copy screen capture to clipboard</source> + <translation>Сопировать снимок экрана в буфер обмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="170"/> <source><b>Copy</b><p>Copy screen capture to clipboard.</p></source> <translation><b>Копировать</b><p>Копировать снимок экрана в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="175"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="176"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Что это?</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Контекстная помощь</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="179"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Контекстная помощь</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="180"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показать контекстную помощь</b> <p>В режиме контекстной помощи курсор мыши выглядит как стрелка со знаком вопроса, и, щёлкнув по элементу интерфейса, Вы можете просмотреть краткую помощь о его роли и его использовании. В диалогах можно воспользоваться кнопкой контекстной помощи в заголовке окна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="189"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="190"/> <source>&About</source> <translation>&О</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="190"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Информация о ПО</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="191"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Информация о ПО</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="192"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>О...</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="197"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>О &Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="198"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>О &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="199"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Информация о библиотеке Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="200"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="201"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>О Qt</b><p>Информация о библиотеке Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="212"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="213"/> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="222"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="223"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="228"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="229"/> <source>&Help</source> <translation>&Помощь</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="276"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="277"/> <source><h3> About UI Previewer </h3><p>The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.</p></source> <translation><h3> О UI Previewer </h3><p>UI Previewer загружает и отображает файлы описаний пользовательского интерфейса Qt в нескольких стилях, которые доступны через список выбора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> <translation>Файлы описания интерфейса Qt (*.ui)</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/> <source>Select UI file</source> <translation>Выберите файл UI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/> <source>Load UI File</source> <translation>Загрузить файл UI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Невозможно загрузить файл: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="454"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="455"/> <source>Save Image</source> <translation>Сохранить изображение</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/> <source>There is no UI file loaded.</source> <translation>Не загружено ни одного файла.</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="426"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="427"/> <source>Images ({0})</source> <translation>Изображения ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="444"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="445"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="489"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="490"/> <source>Printing the image...</source> <translation>Идёт печать изображения...</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="498"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="499"/> <source>Image sent to printer...</source> <translation>Изображение отправлено на принтер...</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="116"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="126"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="146"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="147"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Screen Capture</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="157"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="239"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="240"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="249"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="250"/> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="253"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="254"/> <source>Help</source> <translation>Помощь</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="136"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="137"/> <source>Print preview a screen capture</source> <translation>Предварительный просмотр печати снимка экрана</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="138"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="139"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview a screen capture.</p></source> <translation><b>Предварительный просмотр печати</b><p>Предварительный просмотр печати снимка экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="468"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="469"/> <source>Print Image</source> <translation>Печать изображения</translation> </message> @@ -40792,7 +40782,7 @@ <context> <name>Utilities</name> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="959"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="960"/> <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>В строках вы можете использовать следующие %-коды:: <table> @@ -40807,12 +40797,12 @@ <tr><td>%%</td><td>знак процента</td></tr></table></p></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1131"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1132"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation>Интерпретатор Python2 не настроен.</translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1176"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1177"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> <translation>Интерпретатор Python2 не завершился в течение 30 секунд.</translation> </message> @@ -42170,12 +42160,12 @@ <p>Свернуть/развернуть текущую ветвь текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> <source>File: {0}</source> <translation>Файл: {0}</translation> </message> @@ -42984,17 +42974,17 @@ <translation>Открыть &закладки на файлы</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3606"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3605"/> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3601"/> <source>&Add</source> <translation>&Добавить</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3604"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3603"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Правка...</translation> </message> @@ -43259,7 +43249,7 @@ <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> @@ -44022,12 +44012,12 @@ <translation>Проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3264"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Строка: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Позиция: {0:5}</translation> </message>