Prepared translations for release. 5_1_x

Sun, 27 Feb 2011 11:26:53 +0100

author
Detlev Offenbach <detlev@die-offenbachs.de>
date
Sun, 27 Feb 2011 11:26:53 +0100
branch
5_1_x
changeset 918
c601407cb8e7
parent 916
861bc555e9cf
child 919
260612f1eb20

Prepared translations for release.

i18n/eric5_cs.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_cs.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_de.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_de.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_en.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_es.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_es.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_fr.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_fr.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_it.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_it.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_ru.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_ru.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_tr.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_tr.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_zh_CN.GB2312.qm file | annotate | diff | comparison | revisions
i18n/eric5_zh_CN.GB2312.ts file | annotate | diff | comparison | revisions
Binary file i18n/eric5_cs.qm has changed
--- a/i18n/eric5_cs.ts	Sat Feb 26 14:29:49 2011 +0100
+++ b/i18n/eric5_cs.ts	Sun Feb 27 11:26:53 2011 +0100
@@ -340,32 +340,32 @@
         <translation>&amp;Typ souboru:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="95"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Výběr adresáře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="58"/>
-        <source>Source Files</source>
-        <translation>Zdrojové soubory</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="59"/>
+        <source>Source Files</source>
+        <translation>Zdrojové soubory</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="60"/>
         <source>Forms Files</source>
         <translation>Soubory s formuláři</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="62"/>
+        <source>Interface Files</source>
+        <translation>Interface soubory</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="63"/>
+        <source>Other Files (*)</source>
+        <translation>Jiné soubory (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="61"/>
-        <source>Interface Files</source>
-        <translation>Interface soubory</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="62"/>
-        <source>Other Files (*)</source>
-        <translation>Jiné soubory (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="60"/>
         <source>Resource Files</source>
         <translation>Resource soubory</translation>
     </message>
@@ -455,7 +455,7 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="61"/>
         <source>Select target directory</source>
         <translation>Výběr cílového adresáře</translation>
     </message>
@@ -903,7 +903,7 @@
 <context>
     <name>AddProjectDialog</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="61"/>
         <source>Add Project</source>
         <translation>Nový projekt</translation>
     </message>
@@ -953,22 +953,17 @@
         <translation>Je &amp;hlavní projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
-        <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">Soubory projektu (*.e4p *.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="68"/>
         <source>&amp;Description:</source>
         <translation>&amp;Popis:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="43"/>
         <source>Project Properties</source>
         <translation>Nastavení projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="61"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation type="unfinished">Soubory projektu (*.e4p)</translation>
     </message>
@@ -1739,72 +1734,72 @@
 <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="65"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="66"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Prohlížeč souborů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="83"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="84"/>
         <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it&apos;s root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Prohlížeč&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Prohlížeč umožňuje jednoduše procházet strukturu adresářů a souborů ve vašem systému, rozpoznat Python programy a otevřít je do okna Zobrazení zdrojového kódu. Prohlížeč zobrazuje několik samostatných hierarchií.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;První hierarchie zobrazuje pouze otevřenou aplikaci pro debugování a její kořen je adresář obsahující tuto aplikaci. Všechny Python soubory, které tvoří aplikaci, jsou obvykle ve stejném adresáři, takže tato hierarchie umožňuje rychlý přístup ke všemu, co je třeba.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Další hierarchie se používá k rychlé navigaci v adresářích, které jsou uvedeny v Python proměnné &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zbývající hierarchie umožňují procházet operační systém jako celek. Na UNIX systémech bude hierarchie s kořenem &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; a další s user home adresářem. Ve Windows zde bude hierarchie pro každý disk v systému.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programy (mají extenzi &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) jsou v hierarchii zobrazeny s Python ikonou. Pravé tlačítko myši otevře popup menu, které umožňuje otevřít soubor do okna Zobrazení zdrojového kódu, otevřít soubor pro debugging nebo jej použít pro spuštění unittestu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kontextové menu s třídami, funkcemi a metodami umožňuje otevřít soubor na pozici vybrané třídy, funkci nebo metody a zajišťuje zobrazení kódu na požadovaném řádku.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer soubory (mají extenzi &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;) jsou zobrazeny s ikonou Designeru. Kontextové menu umožňuje otevřít tyto soubory přímo do Qt-Designeru.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist soubory (mají extenzi &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) jsou zobrazeny s Linguist ikonou. Kontextové menu umožňuje otevřít tyto soubory přímo do Qt-Linguistu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="199"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="200"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="177"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="178"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Spustit unittest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="238"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="239"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation>Nový adresář toplevel...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="211"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="212"/>
         <source>Add as toplevel directory</source>
         <translation>Přidat jako toplevel adresář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="214"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="215"/>
         <source>Remove from toplevel</source>
         <translation>Odebrat z toplevelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="222"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="223"/>
         <source>Find in this directory</source>
         <translation>Hledat v tomto adresáři</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="415"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="416"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Nový toplevel adresář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="225"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="226"/>
         <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
         <translation>Najít &amp;&amp; nahradit v tomto adresáři</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="243"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="244"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Konfigurovat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="187"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="188"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation>Otevřit v editoru ikon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="228"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="229"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Kopírovat cestu do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="218"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="219"/>
         <source>Refresh directory</source>
         <translation>Obnovit složku</translation>
     </message>
@@ -1993,11 +1988,6 @@
         <translation>Textové soubory (*.txt);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="546"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="560"/>
         <source>Error saving Chat</source>
         <translation>Chyba při ukládání pokecu</translation>
@@ -2239,7 +2229,7 @@
 <context>
     <name>CodingError</name>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="92"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="93"/>
         <source>The coding &apos;{0}&apos; is wrong for the given text.</source>
         <translation>Nesprávné kódování &apos;{0}&apos; pro daný text.</translation>
     </message>
@@ -2873,11 +2863,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Konfigurační stranu &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="134"/>
-        <source>Py3Flakes</source>
-        <translation type="obsolete">Py3Flakes</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="230"/>
         <source>Keywords</source>
         <translation>Klíčová slova</translation>
@@ -3518,22 +3503,22 @@
         <translation>změněno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/>
         <source>Connection from illegal host</source>
         <translation>Spojení z ilegálního hosta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1245"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1256"/>
         <source>Passive debug connection received</source>
         <translation>Spojení pasivního debugeru přijato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1258"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1270"/>
         <source>Passive debug connection closed</source>
         <translation>Spojení pasivního debugeru uzavřeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1114"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1124"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
@@ -3542,7 +3527,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Pokus o spojení z ilegálního hosta &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Přijmout toto spojení?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -4890,17 +4875,17 @@
         <translation>Nenastavovat kódování debug klienta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="100"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="101"/>
         <source>Select interpreter for Debug Client</source>
         <translation>Výběr interpretru pro Debug klienta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="115"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Všechny soubory (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="116"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Všechny soubory (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="117"/>
         <source>Select Debug Client</source>
         <translation>Výběr Debug klienta</translation>
     </message>
@@ -5136,11 +5121,6 @@
         <translation>Výběr Debug klienta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="97"/>
-        <source>Python Files (*.py)</source>
-        <translation type="obsolete">Python soubory (*.py)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="129"/>
         <source>Source association</source>
         <translation>Asociace zdroje</translation>
@@ -5325,11 +5305,6 @@
         <translation>Výběr souboru pro porovnání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="288"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Patch soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="307"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Patch soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze uložit.&lt;br /&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
@@ -5373,100 +5348,10 @@
         <translation>Po ukončení ponechat otevřený</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="50"/>
-        <source>Try Again</source>
-        <translation type="obsolete">Zkusit znova</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="53"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation type="obsolete">Stop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="148"/>
-        <source>Save File</source>
-        <translation type="obsolete">Uložit soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="362"/>
-        <source>?</source>
-        <translation type="obsolete">?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="387"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation type="obsolete">bajtů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="390"/>
-        <source>kB</source>
-        <translation type="obsolete">kB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="393"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="130"/>
-        <source>Downloading</source>
-        <translation type="obsolete">Stahování</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="14"/>
         <source>Eric5 Download</source>
         <translation>Eric5 Download</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="130"/>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to download the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;What do you want to do?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chystáte se stáhnout soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Co chcete udělat?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="159"/>
-        <source>Download canceled: {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Download zrušen: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="272"/>
-        <source>Error opening save file: {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Chyba při otvírání uloženého souboru: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="279"/>
-        <source>Error saving: {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Chyba při ukládání: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="296"/>
-        <source>Network Error: {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Chyba sítě: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="352"/>
-        <source>- {0}:{1:02} minutes remaining</source>
-        <translation type="obsolete">- {0}:{1:02} zbývá minut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="359"/>
-        <source>- {0} seconds remaining</source>
-        <translation type="obsolete">- {0} zbývá vteřin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="361"/>
-        <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source>
-        <translation type="obsolete">{0} of {1} ({2}/sek) {3}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="370"/>
-        <source>{0} downloaded</source>
-        <translation type="obsolete">{0} staženo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="373"/>
-        <source>{0} of {1} - Stopped</source>
-        <translation type="obsolete">{0} z {1} - zastaveno</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
@@ -5531,37 +5416,37 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="341"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="349"/>
         <source>Error opening save file: {0}</source>
         <translation type="unfinished">Chyba při otvírání uloženého souboru: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="350"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="358"/>
         <source>Error saving: {0}</source>
         <translation type="unfinished">Chyba při ukládání: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="362"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="370"/>
         <source>Network Error: {0}</source>
         <translation type="unfinished">Chyba sítě: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="470"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="478"/>
         <source>{0} of {1} ({2}/sec) - {3}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="471"/>
-        <source>?</source>
-        <translation type="unfinished">?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="479"/>
+        <source>?</source>
+        <translation type="unfinished">?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="487"/>
         <source>{0} downloaded</source>
         <translation type="unfinished">{0} staženo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="482"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="490"/>
         <source>{0} of {1} - Stopped</source>
         <translation type="unfinished">{0} z {1} - zastaveno</translation>
     </message>
@@ -6191,7 +6076,7 @@
 <context>
     <name>E5NetworkProxyFactory</name>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="130"/>
         <source>Proxy Configuration Error</source>
         <translation>Chyba proxy konfigurace</translation>
     </message>
@@ -6201,7 +6086,7 @@
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Připojit k proxy &apos;{0}&apos; za použití:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="130"/>
         <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol &apos;{0}&apos; configured.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6468,12 +6353,12 @@
         <translation>Ignorovat počet:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="84"/>
         <source>Add Breakpoint</source>
         <translation>Přidat breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="114"/>
         <source>Select filename of the breakpoint</source>
         <translation>Zadání jména souboru, ve kterém breakpoint bude</translation>
     </message>
@@ -7264,11 +7149,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nemůže být přejmenován.&lt;br /&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2381"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4832"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -7279,11 +7159,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je poškozen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4653"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4890"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;So souboru s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapisovat.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -7397,7 +7272,7 @@
         <translation>Stiskněte pro výběr API souboru ze seznamu instalovaných API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
         <source>Add from installed APIs</source>
         <translation>Přidat z instalovaných API</translation>
     </message>
@@ -7407,7 +7282,7 @@
         <translation>Stiskněte pro kompilování vybrané API definici</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="219"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="220"/>
         <source>Compile APIs</source>
         <translation>Kompilovat API</translation>
     </message>
@@ -7447,22 +7322,22 @@
         <translation>Smazat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
         <source>Select API file</source>
         <translation>Výběr API souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
         <source>API File (*.api);;All Files (*)</source>
         <translation>API soubor (*.api);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
         <source>Select from the list of installed API files</source>
         <translation>Výběr ze seznamu instalovaných API souborů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="234"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="235"/>
         <source>Cancel compilation</source>
         <translation>Zrušit kompilaci</translation>
     </message>
@@ -7477,12 +7352,12 @@
         <translation>Stiskněte pro výběr API souboru ze seznamu API souborů instalovaných z pluginů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
         <source>Add from Plugin APIs</source>
         <translation>Přidat z API pluginů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
         <source>Select from the list of API files installed by plugins</source>
         <translation>Vybrat ze seznamu API souborů instalovaných pluginy</translation>
     </message>
@@ -8546,11 +8421,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Styly zvýraznění syntaxe se ze souboru &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nepodařilo načít.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="461"/>
-        <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Styly zvýraznění syntaxe v souboru &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; mají neplatný obsah.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="61"/>
         <source>Family and Size only</source>
         <translation>Jen rodina a velikost</translation>
@@ -10268,17 +10138,17 @@
         <translation>Seznam jmen bázových adresářů, které budou ignorovány</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
         <source>Select output file</source>
         <translation>Vybrat výstupní soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
         <source>API files (*.api);;All files (*)</source>
         <translation>API soubory (*.api);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="200"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation>Vybrat adresář, který bude vyloučen</translation>
     </message>
@@ -10628,27 +10498,22 @@
         <translation>Zde se zobrazuje příklad vybraných barev.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/>
-        <source>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;%%(Title)s&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s&quot;&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s&quot;&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s&quot;&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style=&quot;color:%(LinkColor)s&quot;&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;    &lt;title&gt;%%(Title)s&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s&quot;&gt;Hlavička první úrovně&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s&quot;&gt;Hlavička druhé úrovně&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s&quot;&gt;Hlavička třídy a funkce&lt;/h2&gt;Standardní text s různými &lt;a style=&quot;color:%(LinkColor)s&quot;&gt;odkazy&lt;/a&gt; v textu.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="260"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="261"/>
         <source>Select output directory</source>
         <translation>Výběr výstupního adresáře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="285"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="286"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation>Vybrat adresář, který bude vyloučen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="323"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="324"/>
         <source>Select CSS style sheet</source>
         <translation>Vybrat CSS soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="323"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="324"/>
         <source>Style sheet (*.css);;All files (*)</source>
         <translation>Style sheet (*.css);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
@@ -10728,7 +10593,7 @@
         <translation>Zadejte krátký titulek pro vstup nahoře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="471"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="472"/>
         <source>Select output directory for QtHelp files</source>
         <translation>Vybrat výstupní adresář pro soubory QtNápovědy</translation>
     </message>
@@ -10743,7 +10608,7 @@
         <translation>Generovat kolekci souborů QtNápovědy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="45"/>
         <source>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}&quot;&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}&quot;&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}&quot;&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style=&quot;color:{LinkColor}&quot;&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10952,11 +10817,6 @@
         <translation>Zdroj exportu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="54"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="56"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Má se přepsat?&lt;/p&gt;</translation>
@@ -11251,7 +11111,7 @@
         <translation>Zobrazit jen adresáře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="48"/>
         <source>Test</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -11517,7 +11377,7 @@
         <translation>Hledat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="522"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="531"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Výběr adresáře</translation>
     </message>
@@ -11577,7 +11437,7 @@
         <translation>Nahradit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="629"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Nahradit v souborech</translation>
     </message>
@@ -11602,37 +11462,37 @@
         <translation>Pocit jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="655"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="660"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="656"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="661"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Kopírovat cestu do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="357"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/>
         <source>Invalid search expression</source>
         <translation>Neplatný výraz hledání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="357"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/>
         <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Výraz hledná není platný. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chyba: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="586"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="595"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nelze číst ze souboru  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Přeskočeno.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="629"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nelze uložit do souboru  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Přeskočeno.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="600"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="609"/>
         <source>&lt;p&gt;The current and the original hash of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; are different. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 2: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11730,22 +11590,22 @@
         <translation>Cesta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="52"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="53"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="54"/>
         <source>Press to stop the search</source>
         <translation>Stisknout pro ukončení hledání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="55"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="56"/>
         <source>Opens the selected file</source>
         <translation>Otevřít vybraný soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="183"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="184"/>
         <source>Select search directory</source>
         <translation>Vybrat hledaný adresář</translation>
     </message>
@@ -12279,31 +12139,11 @@
         <translation>&lt;b&gt;Konfigurace dokumentace nápovědy&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="37"/>
-        <source>Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Python dokumentace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="43"/>
-        <source>Press to select the Python documentation directory via a dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Stisknout pro výběr Python dokumentace přes dialog výběru</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="190"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="53"/>
-        <source>Enter the Python documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">Zadejte adresář Python dokumentace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="60"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHONDOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Poznámka&lt;/b&gt;: Ponechte prázdné má-li se použít proměnná prostředí PYTHONDOCDIR, je-li nastavena.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="109"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Qt4 dokumentace</translation>
@@ -12364,11 +12204,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Poznámka&lt;/b&gt;: Ponechte prázdné má-li se použít proměnná prostředí PYSIDEDOCDIR, je-li nastavena.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="73"/>
-        <source>Select Python documentation entry</source>
-        <translation type="obsolete">Vyberte pro vstup do Python dokumentace</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="138"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</source>
         <translation>HTML soubory (*.html *.htm);;Všechny soubory (*)</translation>
@@ -12730,22 +12565,22 @@
         <translation>Web prohlížeč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="75"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="76"/>
         <source>Select Custom Viewer</source>
         <translation>Vybrat obvyklý prohlížeč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="90"/>
         <source>Select Web-Browser</source>
         <translation>Vybrat web prohlížeč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="104"/>
         <source>Select PDF-Viewer</source>
         <translation>Vybrat PDF prohlížeč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="118"/>
         <source>Select CHM-Viewer</source>
         <translation>Vybrat CHM prohlížeč</translation>
     </message>
@@ -13530,16 +13365,6 @@
         <translation>&amp;Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1220"/>
-        <source>Move Left</source>
-        <translation type="obsolete">Posun doleva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1223"/>
-        <source>Move Right</source>
-        <translation type="obsolete">Posun doprava</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="452"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Zavřít</translation>
@@ -13580,11 +13405,6 @@
         <translation>Jít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1311"/>
-        <source>&lt;p&gt;Enter the help file to be displayed directly into this edit field. Select a previously shown help file from the drop down list.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zadání souboru s nápovědou, který se zobrazí přímo do tohoto editačního okna. Výběr předchozí zobrazené nápovědy z drop down seznamu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1477"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Otevřít soubor</translation>
@@ -13595,11 +13415,6 @@
         <translation>Help soubory (*.html *.htm);;PDF soubory (*.pdf);;CHM soubory (*.chm);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2108"/>
-        <source>...</source>
-        <translation type="obsolete">...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="308"/>
         <source>New Tab</source>
         <translation>Nový Tab</translation>
@@ -13802,11 +13617,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Vytisknout náhled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Tisknout náhled zobrazeného textu nápovědy.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1735"/>
-        <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tisk není dostupný kvůli bugu v PyQt4.Please upgrade.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="826"/>
         <source>Show next tab</source>
         <translation>Zobrazit následující tab</translation>
@@ -14027,11 +13837,6 @@
         <translation>Engine nápovědy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="181"/>
-        <source>Show a navigation menu</source>
-        <translation type="obsolete">Zobrazit menu navigace</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="482"/>
         <source>Private Browsing</source>
         <translation>Mód soukromí</translation>
@@ -14047,16 +13852,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Mód soukromí&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zapne mód soukromí. V tomto módu není zaznamenávána historie stran.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2310"/>
-        <source>Loading...</source>
-        <translation type="obsolete">Načítám...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2325"/>
-        <source>Finished loading</source>
-        <translation type="obsolete">Načteno</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="816"/>
         <source>Full Screen</source>
         <translation>Celá obrazovka</translation>
@@ -14385,11 +14180,6 @@
         <translation>Uložkt taby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1234"/>
-        <source>Close Others</source>
-        <translation type="obsolete">Zavřít ostatní</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="556"/>
         <source>F5</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
@@ -14428,11 +14218,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Zastavit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zastavit načítání aktuálního tabu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/>
-        <source>Duplicate Page</source>
-        <translation type="obsolete">Duplikovat stranu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="367"/>
         <source>Save As </source>
         <translation>Uložit jako </translation>
@@ -14539,11 +14324,6 @@
         <translation>eric5 web prohlížeč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2327"/>
-        <source>Failed to load</source>
-        <translation type="obsolete">Načtení selhalo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="425"/>
         <source>Print as PDF</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -14594,11 +14374,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2947"/>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">Výchozí</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1221"/>
         <source>User Agent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -14887,11 +14662,6 @@
         <translation>Soubory Mercurial skupiny změn (*.hg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1738"/>
-        <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor Mercurial skupiny změn&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Má se přepsat?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1845"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
         <translation>Soubory Mercurial skupiny změn (*.hg);;Všechny soubory (*)</translation>
@@ -15380,12 +15150,12 @@
         <translation>Vynutit operaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="43"/>
         <source>Mercurial Move</source>
         <translation>Mercurial přesun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="72"/>
         <source>Select target</source>
         <translation>Vybrat cíl</translation>
     </message>
@@ -15546,11 +15316,6 @@
         <translation>Patch soubory (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="278"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Patch soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="297"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Patch soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze uložit.&lt;br /&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
@@ -16148,12 +15913,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Adresář projektu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zadání adresáře nového projektu. Ten bude stažen z repozitáře a umístěn do tohoto adresáře.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="57"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="58"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation>Vyberte adresář repozitáře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="72"/>
         <source>Select Project Directory</source>
         <translation>Vyberte adresář projektu</translation>
     </message>
@@ -19194,13 +18959,6 @@
         <translation>Editor ikon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/>
-        <source>The icon image has been modified.
-Do you want to save your changes?</source>
-        <translation type="obsolete">Obrázek ikony byl změněn.
-Chcete uložit změny?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="111"/>
         <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
         <translation>Multiple-Image Network Graphics soubor (*.mng)</translation>
@@ -19231,11 +18989,6 @@
         <translation>Targa Graphic soubor (*.tga)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1004"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1121"/>
         <source>eric5 Icon Editor</source>
         <translation>eric5 editor ikon</translation>
@@ -19406,7 +19159,7 @@
         <translation>Seznam adresářů s ikonami</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="124"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="125"/>
         <source>Select icon directory</source>
         <translation>Vybrat adresář s ikonami</translation>
     </message>
@@ -19591,7 +19344,7 @@
 <context>
     <name>InterfacePage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="223"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="224"/>
         <source>English</source>
         <comment>Translate this with your language</comment>
         <translation>Česky</translation>
@@ -19827,17 +19580,17 @@
         <translation>Resetovat layout továrny defaultů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="240"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="241"/>
         <source>System</source>
         <translation>Systém</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/>
         <source>Select style sheet file</source>
         <translation>Vybrat soubor s CSS styly</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/>
         <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
         <translation>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
@@ -20349,11 +20102,6 @@
         <translation>Nastavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="91"/>
-        <source>Python</source>
-        <translation type="obsolete">Python</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="93"/>
         <source>Ruby</source>
         <translation>Ruby</translation>
@@ -20749,21 +20497,11 @@
         <translation>Python GUI soubory (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="351"/>
-        <source>Python Files (*.py2)</source>
-        <translation type="obsolete">Python soubory (*.py2)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="354"/>
         <source>Python3 Files (*.py)</source>
         <translation>Python3 soubory (*.py)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="355"/>
-        <source>Python GUI Files (*.pyw2)</source>
-        <translation type="obsolete">Python GUI soubory (*.pyw2)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="358"/>
         <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source>
         <translation>Python3 GUI soubory (*.pyw)</translation>
@@ -20817,11 +20555,6 @@
         <translation>Uložit vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="209"/>
-        <source>Save to Project</source>
-        <translation type="obsolete">Uložit do projektu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="207"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Tisk</translation>
@@ -21177,11 +20910,6 @@
         <translation>O Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="110"/>
-        <source>Caption</source>
-        <translation type="obsolete">Titulek</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="117"/>
         <source>Enter the caption for the QMessageBox</source>
         <translation>Zadejte titulek okna QMessageBox</translation>
@@ -21197,96 +20925,11 @@
         <translation>Zadání zprávy, která se zobrazí v QMessageBox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="144"/>
-        <source>Buttons</source>
-        <translation type="obsolete">Tlačítka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="155"/>
-        <source>Enter the text of button 1</source>
-        <translation type="obsolete">Zadání textu tlačítka 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="277"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="282"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Zrušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="287"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="292"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="297"/>
-        <source>&amp;Abort</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Přerušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="302"/>
-        <source>&amp;Retry</source>
-        <translation type="obsolete">V&amp;rátit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="307"/>
-        <source>&amp;Ignore</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ignorovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="205"/>
-        <source>Enter the text of button 0</source>
-        <translation type="obsolete">Zadejte text tlačítka 0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="255"/>
-        <source>Button 2</source>
-        <translation type="obsolete">Tlačítko 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="265"/>
-        <source>Enter the text of button 2</source>
-        <translation type="obsolete">Zadejte text tlačítka 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="315"/>
-        <source>Button 1</source>
-        <translation type="obsolete">Tlačítko 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="322"/>
-        <source>Button 0</source>
-        <translation type="obsolete">Tlačítko 0</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="335"/>
         <source>Default Button:</source>
         <translation>Defaultní tlačítko:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="340"/>
-        <source>Enter the index of the default button</source>
-        <translation type="obsolete">Zadejte číslo defaultního tlačítka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="350"/>
-        <source>Escape Button:</source>
-        <translation type="obsolete">Escape tlačítko:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="357"/>
-        <source>Enter the index of the button to be activated upon pressing Esc or -1 to ignore</source>
-        <translation type="obsolete">Zadejte číslo tlačítka, které bude aktivováno po stisku Esc nebo -1 má-li být toto stisknutí ignorováno</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="197"/>
         <source>Standard Buttons</source>
         <translation>Standardní tlačítka</translation>
@@ -21825,12 +21468,6 @@
         <translation>Hotovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1478"/>
-        <source>The document has been modified.
-Do you want to save your changes?</source>
-        <translation type="obsolete">Dokument byl změněn.Chcete vaše změny uložit?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1518"/>
         <source>File loaded</source>
         <translation>Soubor načten</translation>
@@ -22066,242 +21703,207 @@
 <context>
     <name>MultiProject</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="475"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="474"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Uložit soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="552"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="551"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Nový...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="565"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="564"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Otevřít...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="577"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="576"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="588"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="599"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="598"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Uložit j&amp;ako...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="611"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="610"/>
         <source>Add &amp;project...</source>
         <translation>Přidat &amp;projekt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="625"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="624"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Natavení...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="647"/>
+        <source>&amp;Multiproject</source>
+        <translation>&amp;Multiprojekt</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="648"/>
-        <source>&amp;Multiproject</source>
-        <translation>&amp;Multiprojekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="649"/>
         <source>Open &amp;Recent Multiprojects</source>
         <translation>Otevřít poslední multip&amp;rojekty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="688"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="687"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="746"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="745"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Vyčistit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="208"/>
         <source>Read multiproject file</source>
         <translation>Načíst soubor multiprojektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="363"/>
-        <source>Compressed multiproject files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Komprimované multiprojektové soubory nejsou podporovány. Kompresní knihovna chybí.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="247"/>
         <source>Save multiproject file</source>
         <translation>Uložit soubor multiprojektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="565"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="564"/>
         <source>Open multiproject</source>
         <translation>Otevřít multiprojekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="406"/>
-        <source>Multiproject Files (*.e4m *.e4mz)</source>
-        <translation type="obsolete">Soubory multiprojektu (*.e4m *.e4mz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="460"/>
-        <source>Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source>
-        <translation type="obsolete">Komprimované soubory multiprojektu (*.e4mz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="460"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="459"/>
         <source>Multiproject Files (*.e4m)</source>
         <translation>Soubory multiprojektu (*.e4m)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="599"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="598"/>
         <source>Save multiproject as</source>
         <translation>Uložit multiprojekt jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="463"/>
-        <source>Multiproject Files (*.e4m);;Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source>
-        <translation type="obsolete">Soubory multiprojektu (*.e4m);;Komprimované soubory multiprojektu (*.e4mz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="499"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="498"/>
         <source>Close Multiproject</source>
         <translation>Zavřít multiprojekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="499"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="498"/>
         <source>The current multiproject has unsaved changes.</source>
         <translation>Aktuální multiprojekt obsahuje neuložené změny.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="552"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="551"/>
         <source>New multiproject</source>
         <translation>Nový multiprojekt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="555"/>
+        <source>Generate a new multiproject</source>
+        <translation>Vygenerovat nový multiprojekt</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="556"/>
-        <source>Generate a new multiproject</source>
-        <translation>Vygenerovat nový multiprojekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="557"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nový...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře se dialogové okno pro zadání informací o novém multiprojektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="568"/>
+        <source>Open an existing multiproject</source>
+        <translation>Otevřít existující multiprojekt</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="569"/>
-        <source>Open an existing multiproject</source>
-        <translation>Otevřít existující multiprojekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="570"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Otevřít....&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře existující multiprojekt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="577"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="576"/>
         <source>Close multiproject</source>
         <translation>Zavřít multiprojekt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="579"/>
+        <source>Close the current multiproject</source>
+        <translation>Uzavře aktuální multiprojekt</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="580"/>
-        <source>Close the current multiproject</source>
-        <translation>Uzavře aktuální multiprojekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="581"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zavřít&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktuální multiprojekt se uzavře.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="588"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/>
         <source>Save multiproject</source>
         <translation>Uložit multiprojekt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="590"/>
+        <source>Save the current multiproject</source>
+        <translation>Uložit aktuální multiprojekt</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="591"/>
-        <source>Save the current multiproject</source>
-        <translation>Uložit aktuální multiprojekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="592"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uložit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktuální multiprojekt se uloží.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="602"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="601"/>
         <source>Save the current multiproject to a new file</source>
         <translation>Uloží aktuální multiprojekt do nového souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="604"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="603"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uložit jako&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uloží aktuální mulktiprojekt do nového souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="611"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="610"/>
         <source>Add project to multiproject</source>
         <translation>Přidat projekt do multiprojektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="615"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="614"/>
         <source>Add a project to the current multiproject</source>
         <translation>Projekt se přidá do aktuálního multiprojektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="617"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="616"/>
         <source>&lt;b&gt;Add project...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přidat projekt...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro přidání projektu do aktuálního multiprojektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="625"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="624"/>
         <source>Multiproject properties</source>
         <translation>Nastavení multiprojektu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="627"/>
+        <source>Show the multiproject properties</source>
+        <translation>Zobrazit nastavení projektu</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="628"/>
-        <source>Show the multiproject properties</source>
-        <translation>Zobrazit nastavení projektu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="629"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the multiproject properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nastavení...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí dialog s editací nastavení multiprojektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="208"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor multiprojektu &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="238"/>
-        <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor multiprojektu &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="312"/>
-        <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor multiprojektu &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; má neplatný obsah.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="247"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Do souboru multiprojektu &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapisovat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="602"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="475"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="474"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Má se přepsat?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -22425,11 +22027,6 @@
         <translation>&lt;br/&gt;Neplatný před: {0}&lt;br/&gt;Platný do: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="272"/>
-        <source>&lt;br/&gt;Alternate Names:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;br/&gt;Alternativní jména:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="283"/>
         <source>Name: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -22674,7 +22271,7 @@
         <translation>Zadejte jméno souboru pro kód formulářů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/NewDialogClassDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Project/NewDialogClassDialog.py" line="50"/>
         <source>Select source directory</source>
         <translation>Vybrat zdrojový adresář</translation>
     </message>
@@ -23950,62 +23547,62 @@
 <context>
     <name>PluginInstallWidget</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="55"/>
         <source>&lt; Back</source>
         <translation>&lt; Zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="55"/>
-        <source>Next &gt;</source>
-        <translation>Další &gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="64"/>
-        <source>User plugins directory</source>
-        <translation>Uživatelský adresář s pluginy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="69"/>
-        <source>Global plugins directory</source>
-        <translation>Globální adresář s pluginy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="145"/>
-        <source>Select plugin ZIP-archives</source>
-        <translation>Vybrat plugin ZIP-archivy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="145"/>
-        <source>Plugin archive (*.zip)</source>
-        <translation>Plugin archiv (*.zip)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="211"/>
-        <source>  ok</source>
-        <translation>  ok</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="218"/>
-        <source>The plugins were installed successfully.</source>
-        <translation>Pluginy byly úspěšně instalovány.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="221"/>
-        <source>Some plugins could not be installed.</source>
-        <translation>Některé pluginy nebyly instalovány.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="428"/>
-        <source>Unspecific exception installing plugin.</source>
-        <translation>Neznámá výjimka při instalaci pluginu.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="57"/>
+        <source>Next &gt;</source>
+        <translation>Další &gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="66"/>
+        <source>User plugins directory</source>
+        <translation>Uživatelský adresář s pluginy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="71"/>
+        <source>Global plugins directory</source>
+        <translation>Globální adresář s pluginy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="147"/>
+        <source>Select plugin ZIP-archives</source>
+        <translation>Vybrat plugin ZIP-archivy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="147"/>
+        <source>Plugin archive (*.zip)</source>
+        <translation>Plugin archiv (*.zip)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="213"/>
+        <source>  ok</source>
+        <translation>  ok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="220"/>
+        <source>The plugins were installed successfully.</source>
+        <translation>Pluginy byly úspěšně instalovány.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="223"/>
+        <source>Some plugins could not be installed.</source>
+        <translation>Některé pluginy nebyly instalovány.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="430"/>
+        <source>Unspecific exception installing plugin.</source>
+        <translation>Neznámá výjimka při instalaci pluginu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="59"/>
         <source>Install</source>
         <translation>Instalovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="133"/>
         <source>Plugin ZIP-Archives:
 {0}
 
@@ -24014,47 +23611,47 @@
         <translation>Plugin ZIP-Archivy:{0}Umístění:{1} ({2})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="209"/>
         <source>Installing {0} ...</source>
         <translation>Instalovat {0}...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="250"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="252"/>
         <source>&lt;p&gt;The archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor archívu &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; neexistuje. Zrušeno...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="284"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; není platný ZIP archiv plugin. Zrušeno...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="266"/>
         <source>&lt;p&gt;The destination directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writeable. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Do cílového adresáře &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapisovat. Zrušeno...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="320"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="322"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain a &apos;packageName&apos; attribute. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Plugin modul &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; neobsahuje atribut &apos;packageName&apos;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zrušeno...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="327"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="329"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Plugin modul &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; není v souladu s PyQt v2 API. Zrušeno...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="337"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="339"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin package &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Plugin balíček &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje. Zrušeno...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="346"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="348"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Plugin modul &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje. Zrušeno...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="422"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="424"/>
         <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source>
         <translation>Chyba při instalaci pluginu. Důvod: {0}</translation>
     </message>
@@ -24283,11 +23880,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Soubor repozitáře pluginů &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze přečíst. Vyberte Obnovit&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="314"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor repozitáře pluginů &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; má nepodporovaný formát.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="327"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nelze stáhnout požadovaný soubor z {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chyba: {1}&lt;/p&gt;</translation>
@@ -24385,17 +23977,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="895"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="897"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Předvolby exportu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="921"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="923"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Předvolby importu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="921"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="923"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -24527,117 +24119,107 @@
         <translation>Verze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="44"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Hledat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
         <source>Press to search for programs</source>
         <translation>Stisknout pro hledání programů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/>
         <source>Translation Converter (Qt4)</source>
         <translation>Konvertor překladů (Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/>
         <source>Qt4 Designer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/>
         <source>Qt4 Linguist</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/>
         <source>Qt4 Assistant</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/>
         <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source>
         <translation>Extraktor překladů (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/>
         <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Kompilátor formulářů (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/>
         <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Kompilátor resource (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/>
         <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Kompilátor formulářů (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="135"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/>
         <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Kompilátor resource (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="158"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/>
         <source>CORBA IDL Compiler</source>
         <translation>CORBA IDL kompilátor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="247"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/>
         <source>(not configured)</source>
         <translation>(nezkonfigurováno)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/>
         <source>(not executable)</source>
         <translation>(nevykonavatelný)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="309"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/>
         <source>(not found)</source>
         <translation>(nenalezeno)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="280"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(neznámý)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="175"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/>
         <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/>
         <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source>
         <translation>Vypisovač překladů (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="121"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/>
         <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Kopilátor formulářů (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/>
         <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Kompilátor resourců (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/>
-        <source>Eric5 Translation Previewer</source>
-        <translation>Eric5 prohlížeč překladů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/>
-        <source>Eric5 Forms Previewer</source>
-        <translation>Eric5 prohlížeč formulářů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="191"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/>
         <source>Source Highlighter - Pygments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -24675,11 +24257,6 @@
         <translation>Načíst soubor projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="792"/>
-        <source>Compressed project files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Komprimované soubory nejsou podporovány. Kompresní knihovna chybí.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="690"/>
         <source>Save project file</source>
         <translation>Uložit soubor projektu</translation>
@@ -24705,11 +24282,6 @@
         <translation>Prosím, nejdříve uložte projekt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1039"/>
-        <source>Compressed project session files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Soubor s komprimovanou relací projektu není podporován. Kompresní knihovna chybí.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="805"/>
         <source>Save project session</source>
         <translation>Uložit relaci projektu</translation>
@@ -24725,11 +24297,6 @@
         <translation>Načíst úlohy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1227"/>
-        <source>Compressed tasks files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Soubor s komprimovanými úlohami není podporován. Kompresní knihovna chybí.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="871"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Uložit úlohy</translation>
@@ -24745,11 +24312,6 @@
         <translation>Uložit nastavení debuggeru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1162"/>
-        <source>Compressed project debugger properties files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Soubor s komprimovanými nastaveními debuggeru není podporován. Kompresní knihovna chybí.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="957"/>
         <source>Delete debugger properties</source>
         <translation>Smazat nastavení debuggeru</translation>
@@ -24825,7 +24387,7 @@
         <translation>Chcete editovat parametry VCS příkazu?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2837"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2845"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Nový projekt</translation>
     </message>
@@ -24840,31 +24402,21 @@
         <translation>Výběr verzovacího systému projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2850"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2858"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Otevřít projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2623"/>
-        <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">Komprimované soubory projektu (*.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2385"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Soubory projektu (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2884"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2892"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Uložit projekt jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2626"/>
-        <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">Soubory projektu (*.e4p);;Komprimované soubory projektu (*.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2400"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Uložit soubor</translation>
@@ -24880,12 +24432,12 @@
         <translation>Aktuální projekt obsahuje neuložené změny.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2566"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2574"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Zjištěny syntaktické chyby</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Project/Project.py" line="2566"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2574"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>Projekt obsahuje %n soubor se syntaktickými chybami.</numerusform>
@@ -24894,587 +24446,587 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2837"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2845"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Nový...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2841"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2849"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>Vygenerovat nový projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2842"/>
-        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nový...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře se dialogové okno pro zadání informací o novém projektu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2850"/>
+        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nový...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře se dialogové okno pro zadání informací o novém projektu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2858"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Otevřít...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2854"/>
-        <source>Open an existing project</source>
-        <translation>Otevřít existující projekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2855"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Otevřít....&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře existující projekt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2862"/>
+        <source>Open an existing project</source>
+        <translation>Otevřít existující projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2863"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Otevřít....&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře existující projekt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2870"/>
         <source>Close project</source>
         <translation>Zavřít projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2862"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2870"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2865"/>
-        <source>Close the current project</source>
-        <translation>Uzavře aktuální projekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2866"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Zavřít&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktuální projekt se uzavře.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2873"/>
+        <source>Close the current project</source>
+        <translation>Uzavře aktuální projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2874"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Zavřít&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktuální projekt se uzavře.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2881"/>
         <source>Save project</source>
         <translation>Uložit projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3027"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3035"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2876"/>
-        <source>Save the current project</source>
-        <translation>Uložit aktuální projekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2877"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Uložit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktuální projekt se uloží.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2884"/>
+        <source>Save the current project</source>
+        <translation>Uložit aktuální projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2885"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Uložit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktuální projekt se uloží.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2892"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Uložit j&amp;ako...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2887"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2895"/>
         <source>Save the current project to a new file</source>
         <translation>Uloží aktuální projekt do nového souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2888"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2896"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uložit jako&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uloží aktuální projekt do nového souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2897"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2905"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>Přidat soubory do projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2897"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2905"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>&amp;Přidat soubory...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2901"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2909"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>Přidat soubory do aktuálního projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2902"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2910"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přidat soubory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pri přidání souborů do aktuálního projektu. Místo pro přidání je definováno extenzí souborů.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2911"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2919"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>Přidat adresář do projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2911"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2919"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation>Přidat adresář...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2915"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2923"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Přidat adresář do aktuálního projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2917"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Přidat adresář...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro přičtení adresáře do aktuálního projektu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2925"/>
-        <source>Add translation to project</source>
-        <translation>Přidat překlad do projektu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2925"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Přidat adresář...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro přičtení adresáře do aktuálního projektu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2933"/>
+        <source>Add translation to project</source>
+        <translation>Přidat překlad do projektu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2933"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>Přida&amp;t překlad...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2929"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2937"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation>Přidat překlad do aktuálního projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2931"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Přidat překlad&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro přidání překladu do aktuálního projektu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2939"/>
-        <source>Search new files</source>
-        <translation>Hledat nové soubory</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2939"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Přidat překlad&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro přidání překladu do aktuálního projektu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2947"/>
+        <source>Search new files</source>
+        <translation>Hledat nové soubory</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2947"/>
         <source>Searc&amp;h new files...</source>
         <translation>&amp;Hledat nové soubory...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2942"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2950"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation>Hledat nové soubory v adresáři projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2943"/>
-        <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Hledat nové soubory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hledají se nové soubory (zdrojové, *.ui, *.idl) v adresáři projektu a v registrovaných podadresářích.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2951"/>
+        <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Hledat nové soubory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hledají se nové soubory (zdrojové, *.ui, *.idl) v adresáři projektu a v registrovaných podadresářích.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2959"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Nastavení projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2951"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2959"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Natavení...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2954"/>
-        <source>Show the project properties</source>
-        <translation>Zobrazit nastavení projektu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2955"/>
-        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nastavení...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí dialog s editací nastavení projektu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2962"/>
-        <source>User project properties</source>
-        <translation>Uživatelská nastavení projektu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2962"/>
+        <source>Show the project properties</source>
+        <translation>Zobrazit nastavení projektu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2963"/>
+        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nastavení...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí dialog s editací nastavení projektu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2970"/>
+        <source>User project properties</source>
+        <translation>Uživatelská nastavení projektu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2970"/>
         <source>&amp;User Properties...</source>
         <translation>Uživat&amp;elská nastavení...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2965"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2973"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Zobrazit uživatelem definovaná nastavení projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2967"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2975"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uživatelská nastavení...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí dialog s editací uživatelských nastavení projektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2974"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2982"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Asociace typů souborů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2974"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2982"/>
         <source>Filetype Associations...</source>
         <translation>Asociace typů souborů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2977"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2985"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Zobrazit asociace typů souborů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2979"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2987"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Asociace typů souborů...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí se dialog s editací asociace typů souborů v projektu. Na základě vzorku souborového jména tyto asociace určují typ souboru (zdrojový kód, formulář, interface nebo jiné). Tyto asociace jsou použity při přidávání souborů do projektu a při vyhledávání.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3005"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3013"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Nastavení debugeru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3005"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3013"/>
         <source>Debugger &amp;Properties...</source>
         <translation>Nastavení &amp;debuggeru...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3008"/>
-        <source>Show the debugger properties</source>
-        <translation>Zobrazit nastavení debugeru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3009"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nastavení debugeru...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí dialog s editací nastavení debugeru.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3016"/>
+        <source>Show the debugger properties</source>
+        <translation>Zobrazit nastavení debugeru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3017"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nastavení debugeru...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí dialog s editací nastavení debugeru.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3024"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Načíst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3016"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3024"/>
         <source>&amp;Load</source>
         <translation>&amp;Načíst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3019"/>
-        <source>Load the debugger properties</source>
-        <translation>Načíst nastavení debugeru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3020"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Načíst nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Načtou se nastavení debugeru do projektu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3027"/>
+        <source>Load the debugger properties</source>
+        <translation>Načíst nastavení debugeru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3028"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Načíst nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Načtou se nastavení debugeru do projektu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3035"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3030"/>
-        <source>Save the debugger properties</source>
-        <translation>Uložit nastavení debugeru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3031"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Uložit nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uloží nastavení debugeru definovaná v projektu..&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3038"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Smazat</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3038"/>
+        <source>Save the debugger properties</source>
+        <translation>Uložit nastavení debugeru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3039"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Uložit nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uloží nastavení debugeru definovaná v projektu..&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3046"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Smazat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3046"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>Sma&amp;zat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3041"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3049"/>
         <source>Delete the debugger properties</source>
         <translation>Smazat nastavení debugeru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3042"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Smazat nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smaže se soubor obsahující nastavení debugeru v daném projektu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3050"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3050"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Smazat nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smaže se soubor obsahující nastavení debugeru v daném projektu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3058"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3058"/>
         <source>&amp;Reset</source>
         <translation>&amp;Reset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3053"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3061"/>
         <source>Reset the debugger properties</source>
         <translation>Reset nastavení debugeru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3054"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3062"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reset nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zresetuje nastavení debugeru v projektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3063"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3071"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Načíst relaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3066"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3074"/>
         <source>Load the projects session file.</source>
         <translation>Načíst soubor s relací projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3067"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3075"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Načíst relaci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Načte soubor s relací projektu. Relace obsahuje následující údaje:&lt;br&gt;- všechny otevřené zdrojové soubory&lt;br&gt;- všechny breakpointy&lt;br&gt;- argumenty příkazové řádky &lt;br&gt;- pracovní adresář&lt;br&gt;- příznak výjimky&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3080"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3088"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Uložit relaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3083"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3091"/>
         <source>Save the projects session file.</source>
         <translation>Uložit soubor s relací projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3084"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3092"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uložit relaci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uloží soubor s relací projektu. Relace obsahuje následující údaje:&lt;br&gt;- všechny otevřené zdrojové soubory&lt;br&gt;- všechny breakpointy&lt;br&gt;- argumenty příkazové řádky &lt;br&gt;- pracovní adresář&lt;br&gt;- příznak výjimky&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3097"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3105"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation>Smazat relaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3100"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3108"/>
         <source>Delete the projects session file.</source>
         <translation>Smaže soubor s relací projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3101"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3109"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Smazat relaci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smaže soubor s relací projektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3110"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3118"/>
         <source>Code Metrics</source>
         <translation>Metriky kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3110"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3118"/>
         <source>&amp;Code Metrics...</source>
         <translation>Metriky &amp;kódu...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3113"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3121"/>
         <source>Show some code metrics for the project.</source>
         <translation>Zobrazit metriky kódu projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3115"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3123"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Metriky kódu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí se metriky kódu všech python souborů v projektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3122"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3130"/>
         <source>Python Code Coverage</source>
         <translation>Pokrytí python kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3122"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3130"/>
         <source>Code Co&amp;verage...</source>
         <translation>Pokr&amp;ytí kódu...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3125"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3133"/>
         <source>Show code coverage information for the project.</source>
         <translation>Zobrazit informace pokrytí kódu projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3127"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Pokrytí kódu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí informace o pokrytí kódu ve všech python souborech projektu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3807"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>Profilovat data</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3135"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Pokrytí kódu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí informace o pokrytí kódu ve všech python souborech projektu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3815"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>Profilovat data</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3143"/>
         <source>&amp;Profile Data...</source>
         <translation>&amp;Profilovat data...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3138"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3146"/>
         <source>Show profiling data for the project.</source>
         <translation>Zobrazit profilování dat projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3140"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3148"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Profilovat data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí se profilování dat projektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3860"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3868"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagram aplikace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3147"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3155"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>Diagram &amp;aplikace...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3150"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3158"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>Zobrazit diagram projektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3152"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3160"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Diagram aplikace...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí diagram projektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3224"/>
-        <source>&amp;Project</source>
-        <translation>&amp;Projekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3225"/>
-        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-        <translation>Otevřít poslední p&amp;rojekty</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3226"/>
-        <source>&amp;Version Control</source>
-        <translation>Kontrola &amp;verzí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3229"/>
-        <source>Chec&amp;k</source>
-        <translation>Zkontro&amp;lovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3231"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>Zo&amp;brazit</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3232"/>
-        <source>&amp;Diagrams</source>
-        <translation>&amp;Diagramy</translation>
+        <source>&amp;Project</source>
+        <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3233"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Relace</translation>
+        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+        <translation>Otevřít poslední p&amp;rojekty</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3234"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation>Zd&amp;rojová dokumentace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3236"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation></translation>
+        <source>&amp;Version Control</source>
+        <translation>Kontrola &amp;verzí</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3237"/>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation>Zkontro&amp;lovat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3239"/>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>Zo&amp;brazit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3240"/>
+        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <translation>&amp;Diagramy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3241"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Relace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3242"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation>Zd&amp;rojová dokumentace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3244"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3245"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>Balíč&amp;ky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3339"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3347"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3400"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3408"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Vyčistit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3518"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Hledat nové soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3518"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>Nebyly nalezeny žádné soubory, které je možné přidat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3648"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3656"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Version Control System</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3740"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3748"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Datové pokrytí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3786"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3794"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>V aktuálním projektu nebyl určen hlavní skript. Zrušeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3761"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3769"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Pokrytí kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3761"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3769"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Prosím, vyberte soubor pokrytí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3807"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3815"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3860"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3868"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Včetně jmen modulů?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3991"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3999"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Vytvořit seznam balíčků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3161"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3169"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>Vytvořit seznam &amp;balíčků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4154"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4162"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Vytvořit Plugin archiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3175"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3183"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
         <translation>Vytvořit Plugin &amp;archiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3964"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3972"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Přepsat jej?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4008"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; neexistuje. Zrušeno...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="4016"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; neexistuje. Zrušeno...&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4024"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>Projekt nemá definován hlavní skript. Zrušeno...</translation>
     </message>
@@ -25499,12 +25051,12 @@
         <translation>Zaregistrovat typ projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3190"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3198"/>
         <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
         <translation>Vytvořit archiv pluginů (snímek)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3190"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3198"/>
         <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Vytvořit archiv pluginů (&amp;snímek)</translation>
     </message>
@@ -25524,22 +25076,22 @@
         <translation>Zadejte vzor cesty pro soubory s překlady (použijte  &apos;%language%&apos; na místě s kódem jazyka):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2989"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2997"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Spojení lexeru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2989"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2997"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Spojení lexeru...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2992"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3000"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Zobrazit spojení lexeru projektu (přepíše výchozí)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2994"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3002"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Spojení lexeru...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazuje dialog s editací spojení lexeru projektu. Tato spojení přepisují globální lexer spojení. Lexer je použit pro zvýraznění textu v editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25554,11 +25106,6 @@
         <translation>PySide konzole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="202"/>
-        <source>Python Files (*.py2);;Python GUI Files (*.pyw2);;</source>
-        <translation type="obsolete">Python soubory (*.py2);;Python GUI soubory (*.pyw2);;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="205"/>
         <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source>
         <translation>Python3 soubory (*.py *.py3);;Python3 GUI soubory (*.pyw *.pyw3);;</translation>
@@ -25579,16 +25126,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Soubor projektu &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="616"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor projektu &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="728"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor projektu &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; má neplatný obsah.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="690"/>
         <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Do souboru projektu &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapisovat.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -25604,16 +25141,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Do souboru s uživatelskými nastaveními  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapisovat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="984"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project session &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Relaci projektu &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="938"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project session &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Relace projektu &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="775"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s relací projektu &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -25634,11 +25161,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1150"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="871"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Do souboru s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapisovat.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -25649,11 +25171,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s nastaveními debuggeru &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1067"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor s nastaveními debuggeru &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="933"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Do souboru s nastaveními debuggeru &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapisovat.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -25699,82 +25216,72 @@
         <translation>&lt;p&gt;Adresář projektu &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze vytvořit.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2462"/>
-        <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">Soubory projektu (*.e4p *.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2910"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3165"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3173"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
         <translation>Vytvořit počáteční soubor PKGLIST pro eric5 plugin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3167"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3175"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vytvořit seznam balíčků&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vytvoří počáteční seznam souborů pro vložení do eric5 plugin archivu. Seznam je vytvořen ze souboru projektu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3179"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3187"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
         <translation>Vytvořit soubor eric5 plugin archivu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3181"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3189"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vytvořit Plugin archiv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vytvoří soubor s eric5 plugin archivem za použití seznamu souborů daných v PKGLIST souboru. Jméno archivu je odvozeno ze jména hlavního skriptu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3194"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3202"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
         <translation>Vytvoří se soubor eric5 plugin archívu (snímek vydání).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3196"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3204"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vytvořit Plugin archiv (Snímek)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vytvoří soubor s eric5 plugin archivem za použití seznamu souborů daných v PKGLIST souboru. Údaj o verzi hlavního skriptu je změněn v souladu se snímkem vydání.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3639"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3647"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Vybrané VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nebylo nalezeno.&lt;br/&gt;Navrácení do původního stavu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3648"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3656"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Vybrané VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nebylo nalezeno.&lt;br/&gt;Kontrola verzí vypnuta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3991"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3999"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; nelze vytvořit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4028"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4036"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4042"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4050"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s eric5 plugin archivem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze vytvořit. Zrušeno...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4062"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4070"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze uložit do archivu. Ingorováno.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4074"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4082"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s eric5 plugin archivem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; byl úspěšně vytvořen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4154"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4162"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Plugin soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze přečíst.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -26438,21 +25945,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Konfigurace nastavení projektu&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="36"/>
-        <source>Compression</source>
-        <translation type="obsolete">Komprese</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="42"/>
-        <source>Select, if the project file of a new project should be compressed</source>
-        <translation type="obsolete">Vyberte, jestliže soubor nového projektu má být zkomprimován</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="45"/>
-        <source>Compress project file upon creation</source>
-        <translation type="obsolete">Zkomprimovat soubor projektu po vytvoření</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="69"/>
         <source>Select whether a search for new files on a project open should be performed.</source>
         <translation>Vybrat, jestliže má být pro otevřený projekt provedeno vyhledání nových souborů.</translation>
@@ -27468,21 +26960,11 @@
 <context>
     <name>Py3FlakesPage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="17"/>
-        <source>&lt;b&gt;Configure Py3Flakes Behavior&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Konfigurovat chování Py3Flakes&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="37"/>
         <source>Select to include a py3flakes check after the syntax check</source>
         <translation>Vybrat pro vložení kontroly py3flakes po kontrole syntaxe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="40"/>
-        <source>Include Py3Flakes Checks</source>
-        <translation type="obsolete">Zahrnout kotrolu Py3Flakes</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="47"/>
         <source>Select to suppress star import warnings</source>
         <translation>Zvolte pro potlačení varovných hvězd importu</translation>
@@ -28501,11 +27983,6 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="312"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="349"/>
         <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Regulární výraz nemůže být uložen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {0}&lt;/p&gt;</translation>
@@ -29148,11 +28625,6 @@
         <translation>Regulární výraz a text musí byt zadány.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="226"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="263"/>
         <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Regulární výraz nemůže být uložen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {0}&lt;/p&gt;</translation>
@@ -29224,11 +28696,6 @@
         <translation>Odebrat dokumentaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.py" line="108"/>
-        <source>Some documents currently opened reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
-        <translation type="obsolete">Pokoušíte se odebrat dokumenty, ze kterých jsou některé právě otevřené. Odebrání z dokumentace tyto soubory uzavře.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="38"/>
         <source>Press to select QtHelp documents to add to the database</source>
         <translation>Stisknout pro výběr dokumentů QtNápovědy, které se přidají do databáze</translation>
@@ -29340,7 +28807,7 @@
         <translation>Zadejte cestu adresáře s Qt4 překlady.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="76"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="74"/>
         <source>Select Qt4 Translations Directory</source>
         <translation>Výběr adresáře s Qt4 překlady</translation>
     </message>
@@ -29405,7 +28872,7 @@
         <translation>Stisknout pro výběr Qt4 adresáře přes dialog výběru adresáře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="62"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="60"/>
         <source>Select Qt4 Directory</source>
         <translation>Vybrat Qt4 adresář</translation>
     </message>
@@ -29946,11 +29413,6 @@
         <translation>Exportovat klávesové zkratky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="275"/>
-        <source>Compressed keyboard shortcut files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Komprimovaný soubor s klávesovými zkratkami není podporován. Knihovna pro komprimaci chybí.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="224"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Importovat klávesové zkratky</translation>
@@ -29961,11 +29423,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Klávesové zkratky se ze souboru &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nepodařilo načíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="304"/>
-        <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Klávesové zkratky v souboru &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; mají neplatný obsah.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="197"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Klávesové zkratky nelze do souboru &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; zapsat.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -30267,22 +29724,22 @@
         <translation>Výběr souboru se seznamem vyřazených z projektu přes dialog výběru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="45"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="46"/>
         <source>&lt;default&gt;</source>
         <translation>&lt;default&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="75"/>
         <source>Select project word list</source>
         <translation>Vybrat seznam slov projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="92"/>
         <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source>
         <translation>Soubor slovníku (*.dic);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="92"/>
         <source>Select project exclude list</source>
         <translation>Vybrat seznam vyřazených v projektu</translation>
     </message>
@@ -30417,11 +29874,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="62"/>
-        <source>Unable to open connection: %s</source>
-        <translation type="obsolete">Nelze otevčít spojení: %s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="62"/>
         <source>Unable to open connection: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -30597,12 +30049,12 @@
         <translation>Výchozí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="91"/>
         <source>Select Database File</source>
         <translation>Vybrat soubor databáze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="91"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
@@ -31202,12 +30654,12 @@
 <context>
     <name>StartDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="118"/>
+        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="119"/>
         <source>Working directory</source>
         <translation>Pracovní adresář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="75"/>
         <source>Clear Histories</source>
         <translation>Vyčistit historii</translation>
     </message>
@@ -32259,7 +31711,7 @@
         <translation>projekt adresář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="69"/>
         <source>Working directory</source>
         <translation>Pracovní adresář</translation>
     </message>
@@ -32391,12 +31843,12 @@
         <translation>Cíl:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="43"/>
         <source>Subversion Move</source>
         <translation>Subversion přesun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="72"/>
         <source>Select target</source>
         <translation>Vybrat cíl</translation>
     </message>
@@ -32626,11 +32078,6 @@
         <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="332"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Patch soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="347"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Patch soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze uložit.&lt;br /&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
@@ -33307,12 +32754,12 @@
         <translation>&amp;Tag:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="59"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation>Vyberte adresář repozitáře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="84"/>
         <source>Select Project Directory</source>
         <translation>Vyberte adresář projektu</translation>
     </message>
@@ -33408,7 +32855,7 @@
         <translation>Prot&amp;otokol:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="62"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation>Vyberte adresář repozitáře</translation>
     </message>
@@ -34364,7 +33811,7 @@
         <translation>Hodnota &amp;vlastnosti:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="39"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="40"/>
         <source>Select file for property</source>
         <translation>Vybrat soubor pro vlastnost</translation>
     </message>
@@ -34626,7 +34073,7 @@
 <context>
     <name>SvnStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="218"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="233"/>
         <source>Subversion Status</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -34738,192 +34185,192 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="55"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Obnovit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="50"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="57"/>
         <source>Press to refresh the status display</source>
         <translation>Stisknout pro obnovení statusu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="65"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/>
         <source>Commit changes to repository...</source>
         <translation>Komitnout změny do repozitáře...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/>
         <source>Lock</source>
         <translation>Zamknout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="472"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="529"/>
         <source>Unlock</source>
         <translation>Odemknout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="94"/>
         <source>Break lock</source>
         <translation>Prolomit zámek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="86"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="97"/>
         <source>Steal lock</source>
         <translation>Zcizit zámek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="101"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation>Přizpůsobit šířky sloupců</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="119"/>
-        <source>added</source>
-        <translation>přidáno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="120"/>
-        <source>deleted</source>
-        <translation>smazáno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="132"/>
-        <source>modified</source>
-        <translation>změněno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="123"/>
-        <source>locked</source>
-        <translation>zamčeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
-        <source>other lock</source>
-        <translation>jiný zámek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
-        <source>stolen lock</source>
-        <translation>scizený zámek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
-        <source>broken lock</source>
-        <translation>prolomený zámek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
-        <source>not locked</source>
-        <translation>nezamčeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="131"/>
-        <source>normal</source>
-        <translation>normální</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
-        <source>replaced</source>
-        <translation>nahrazeno</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="133"/>
+        <source>added</source>
+        <translation>přidáno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="134"/>
+        <source>deleted</source>
+        <translation>smazáno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="146"/>
+        <source>modified</source>
+        <translation>změněno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="137"/>
+        <source>locked</source>
+        <translation>zamčeno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="138"/>
+        <source>other lock</source>
+        <translation>jiný zámek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="139"/>
+        <source>stolen lock</source>
+        <translation>scizený zámek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="140"/>
+        <source>broken lock</source>
+        <translation>prolomený zámek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="136"/>
+        <source>not locked</source>
+        <translation>nezamčeno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="145"/>
+        <source>normal</source>
+        <translation>normální</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="136"/>
+        <source>replaced</source>
+        <translation>nahrazeno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="147"/>
         <source>conflict</source>
         <translation>konflikt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="138"/>
         <source>external</source>
         <translation>externí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="139"/>
         <source>ignored</source>
         <translation>ignorováno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="140"/>
         <source>unversioned</source>
         <translation>mimo verzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="141"/>
         <source>missing</source>
         <translation>chybějící</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="128"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="142"/>
         <source>type error</source>
         <translation>chyba typu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="143"/>
         <source>no</source>
         <translation>ne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="144"/>
         <source>yes</source>
         <translation>ano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Chyba v procesu generování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="391"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="444"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>Nezapsané změny nejsou dostupné/vybrané.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/>
         <source>There are no unlocked files available/selected.</source>
         <translation>Odemčené soubory nejsou dostupné/vybrané.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/>
         <source>There are no locked files available/selected.</source>
         <translation>Zamčené soubory nejsou dostupné/vybrané.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="487"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="546"/>
         <source>Break Lock</source>
         <translation>Prolomit zámek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/>
         <source>Steal Lock</source>
         <translation>Scizit zámek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="77"/>
         <source>Add to repository</source>
         <translation>Přidat do repozitáře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="70"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="79"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Vrátit změny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Přidat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>Položky mimo verzi nejsou dostupné/vybrány.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Vrátit</translation>
     </message>
@@ -34933,27 +34380,27 @@
         <translation>Seznam změn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="83"/>
         <source>Add to Changelist</source>
         <translation>Přidat do seznamu změn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/>
         <source>Remove from Changelist</source>
         <translation>Odebrat ze seznamu změn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="517"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="579"/>
         <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source>
         <translation>Nejsou dostupné/vybrány soubory, které nepatří do seznamu změn.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/>
         <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source>
         <translation>Nejsou dostupné/vybrány soubory, které patří do seznamu změn.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Proces {0} nelze spustit. Ověřte, že je umístěn v požadované cestě.</translation>
     </message>
@@ -36302,11 +35749,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="245"/>
-        <source>Save to Project</source>
-        <translation type="obsolete">Uložit do projektu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="245"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Tisk</translation>
     </message>
@@ -37174,11 +36616,6 @@
         <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor se šablonami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze přečíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="930"/>
-        <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor se šablonami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TemplatesPage</name>
@@ -38115,7 +37552,7 @@
         <translation>Stisknout pro odebrání vybraného záznamu ze seznamu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="63"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="64"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
@@ -38125,12 +37562,12 @@
         <translation>Zadejte vzorek cesty pro soubory s překlady</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="94"/>
         <source>Select translation file</source>
         <translation>Vybrat soubor s překladem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="118"/>
         <source>Select directory for binary translations</source>
         <translation>Výběr adresáře pro binární překlady</translation>
     </message>
@@ -38155,12 +37592,12 @@
 (Použijte &apos;%language%&apos; na místě kódu jazyka, např. i18n/eric5_%language%.ts)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="59"/>
         <source>Source Files ({0});;</source>
         <translation>Zdrojové soubory ({0});;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="62"/>
         <source>Forms Files ({0});;</source>
         <translation>Soubory s formuláři ({0});;</translation>
     </message>
@@ -38372,7 +37809,7 @@
 <context>
     <name>UIPreviewer</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="286"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="287"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>UI náhled</translation>
     </message>
@@ -38387,262 +37824,262 @@
         <translation>Výběr GUI tématu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="114"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="115"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>&amp;Otevřít soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="116"/>
-        <source>Ctrl+O</source>
-        <comment>File|Open</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/>
-        <source>Open a UI file for display</source>
-        <translation>Otevřít UI soubory pro zobrazení</translation>
+        <source>Ctrl+O</source>
+        <comment>File|Open</comment>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="118"/>
+        <source>Open a UI file for display</source>
+        <translation>Otevřít UI soubory pro zobrazení</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="119"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new UI file for display.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Otevřít soubor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toto otevře a zobrazí nový UI soubor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="124"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="125"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="126"/>
-        <source>Ctrl+P</source>
-        <comment>File|Print</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/>
-        <source>Print a screen capture</source>
-        <translation>Vytisknout sejmutou obrazovku</translation>
+        <source>Ctrl+P</source>
+        <comment>File|Print</comment>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="128"/>
+        <source>Print a screen capture</source>
+        <translation>Vytisknout sejmutou obrazovku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="129"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tisk&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vytiskne sejmutou obrazovku.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="144"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="145"/>
         <source>&amp;Screen Capture</source>
         <translation>&amp;Sejmout obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="146"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="147"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Screen Capture</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="148"/>
-        <source>Save a screen capture to an image file</source>
-        <translation>Uložit sejmutou obrazovku jako obrázek</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="149"/>
+        <source>Save a screen capture to an image file</source>
+        <translation>Uložit sejmutou obrazovku jako obrázek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="150"/>
         <source>&lt;b&gt;Screen Capture&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a screen capture to an image file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sejmout obrazovku&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vytvoří se otisk obrazovky a uloží se do souboru jako obrázek.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="155"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="156"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Konec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="157"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <comment>File|Quit</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
-        <source>Quit the application</source>
-        <translation>Ukončit aplikaci</translation>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <comment>File|Quit</comment>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="159"/>
+        <source>Quit the application</source>
+        <translation>Ukončit aplikaci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="160"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Konec&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aplikace se ukončí.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="165"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="166"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/>
-        <source>Ctrl+C</source>
-        <comment>Edit|Copy</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/>
-        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
-        <translation>Uložit sejmutou obrazovku do schránky</translation>
+        <source>Ctrl+C</source>
+        <comment>Edit|Copy</comment>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="169"/>
+        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
+        <translation>Uložit sejmutou obrazovku do schránky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="170"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy screen capture to clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kopírovat&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Kopírovat sejmutou obrazovku do schránky.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="175"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="176"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Co je to?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/>
-        <source>Shift+F1</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation>
+        <source>Shift+F1</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="179"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="180"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zobrazit kontextově senzitivní nápovědu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;V režimu &quot;Co je to?&quot; se nad různými prvky aplikace u kurzoru zobrazí otazník. Když pak kliknete na tyto prvky, zobrazí se krátký popis co daný prvek znamená a jak jej použít. V dialogových oknech se tato funkce spustí tlačítkem kontextové nápovědy na horní liště.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="189"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>O &amp;aplikaci</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="190"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Zobrazit informace a tomto software</translation>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>O &amp;aplikaci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="191"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Zobrazit informace a tomto software</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="192"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;O aplikaci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí se informace o tomto software.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="197"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>O &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="198"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>O &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="199"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Zobrazit informace o Qt toolkitu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="200"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="201"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;A Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit informace o Qt toolkitu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="212"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="213"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>S&amp;oubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="222"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="223"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Edit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="228"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="229"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="239"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="240"/>
         <source>File</source>
         <translation>Soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="249"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="250"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Editovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="253"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="254"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="276"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="277"/>
         <source>&lt;h3&gt; About UI Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;O UI náhledu&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;UI náhled načte a zobrazí Qt User-Interface soubory s různými styly, které lze vybrat ze seznamu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/>
         <source>Select UI file</source>
         <translation>Vybrat UI soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
         <translation>Qt User-Interface soubory (*.ui)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/>
         <source>Load UI File</source>
         <translation>Načíst UI soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="454"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="455"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Uložit obrázek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/>
         <source>There is no UI file loaded.</source>
         <translation>Žádný UI soubor nebyl načten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="489"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="490"/>
         <source>Printing the image...</source>
         <translation>Tisknu obrázek...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="498"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="499"/>
         <source>Image sent to printer...</source>
         <translation>Obrázek byl odeslán na tiskárnu...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Náhled tisku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="136"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="137"/>
         <source>Print preview a screen capture</source>
         <translation>Náhled zachycené obrazovky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="138"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="139"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Náhkled tisku&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Náhkled tisku zachycené obrazovky.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="468"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="469"/>
         <source>Print Image</source>
         <translation>Tisk obrázku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="426"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="427"/>
         <source>Images ({0})</source>
         <translation>Obrázky ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="444"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="445"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze uložit.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -38791,11 +38228,6 @@
         <translation>Zmenšit výšku o {0} body</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="338"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="350"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze uložit.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -39892,26 +39324,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;PyQt4 dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit PyQt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/>
-        <source>Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Python dokumentace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/>
-        <source>&amp;Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Python dokumentace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2156"/>
-        <source>Open Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Otevřít Python dokumentaci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/>
-        <source>&lt;b&gt;Python Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the python documentation. If no documentation directory is configured, the location of the python documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the python executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHONDOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Python dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí python dokumentaci. Pokud není adresář dokumentace nastaven, tak ve Windows se dokumentace hledá v adresáři odkud se python spouští a na Unixu v doc adresáři &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;. Pokud chcete jiný, nastavte si proměnnou prostředí PYTHONDOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Eric API dokumentace</translation>
@@ -40856,21 +40268,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Adresář dokumentace &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; nebyl nalezen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4884"/>
-        <source>Keyboard shortcut file (*.e4k);;Compressed keyboard shortcut file (*.e4kz)</source>
-        <translation type="obsolete">Soubor eric4 klávesových zkratek (*.e4k);;Komprimovaný soubor eric4 klávesových zkratek (*.e4kz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4908"/>
-        <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Klávesové zkratky nelze do souboru &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; zapsat.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4908"/>
-        <source>Keyboard shortcut file (*.e4k *.e4kz)</source>
-        <translation type="obsolete">Soubor klávesových zkratek (*.e4k *.e4kz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5133"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Do souboru s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapisovat.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -40881,11 +40278,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5098"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5170"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Zápis do souboru relace session &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se nezdařil.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -40896,11 +40288,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Soubor relace session &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze přečíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5177"/>
-        <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor relace (session) &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5311"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; není soubor.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -41123,17 +40510,17 @@
 <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="959"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="960"/>
         <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Můžete použít %-kódy a rezervovaná místa ve stringu. Podporované kódy jsou:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;sloupec kurzoru v aktuálním editoru&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;adresář v aktuálním editoru&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;jméno souboru v aktuálním editoru&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;home adresář aktuálního uživatele&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;řádek s kurzorem v aktuálním editoru&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;cesta aktuálního projektu&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;vybraný text v aktuálním editoru&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;uživatelské jméno aktuálního uživatele&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;znak procenta&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1131"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1132"/>
         <source>Python2 interpreter not configured.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1176"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1177"/>
         <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -41744,11 +41131,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="211"/>
-        <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p *.e4pz). Create it?</source>
-        <translation type="obsolete">Projekt vrácený z repozitáře neobsahuje eric projekt soubory  (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz). Vytvořit je?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="211"/>
         <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p). Create it?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -42019,27 +41401,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="584"/>
-        <source>Save to Project</source>
-        <translation type="obsolete">Uložit do projektu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="584"/>
-        <source>Save to Pro&amp;ject</source>
-        <translation type="obsolete">Uložit do pro&amp;jektu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="589"/>
-        <source>Save the current file to the current project</source>
-        <translation type="obsolete">Uložit aktuální soubor do aktuálního projektu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="591"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save to Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of the current editor window to the current project. After the file has been saved, it is automatically added to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Uložit do projektu&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Uložit obsah aktuálního editačního okna do projektu. Po uložení bude soubor automaticky přidán do aktuálního projektu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="584"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Tisk</translation>
     </message>
@@ -44116,22 +43477,22 @@
         <translation>Otevřené soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Soubor změněn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3606"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3605"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Vyčistit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3601"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>Přid&amp;at</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3604"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3603"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Edit...</translation>
     </message>
@@ -44350,22 +43711,22 @@
         <translation>Pravopis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; obsahuje neuložené změny.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/>
         <source>File: {0}</source>
         <translation>Soubor: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3264"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Řádek: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Poz: {0:5}</translation>
     </message>
@@ -44821,11 +44182,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="43"/>
-        <source>Enter search term for cookies</source>
-        <translation type="obsolete">Zadejte hledaný výraz pro cookies</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="50"/>
         <source>Press to clear the search edit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -44921,47 +44277,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>WidgetWorkspace</name>
-    <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="733"/>
-        <source>Load UI File</source>
-        <translation type="obsolete">Načíst UI soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="733"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>XMLMessageDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.ui" line="13"/>
-        <source>XML Parse Messages</source>
-        <translation type="obsolete">XML parse hlášení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="34"/>
-        <source>Fatal Error</source>
-        <translation type="obsolete">Závažná chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="37"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="obsolete">Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="40"/>
-        <source>Warning</source>
-        <translation type="obsolete">Varování</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="43"/>
-        <source>Line: {0}, Column: {1}</source>
-        <translation type="obsolete">Řádek: {0}, sloupec: {1}</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>XMLStreamReaderBase</name>
     <message>
         <location filename="E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="54"/>
Binary file i18n/eric5_de.qm has changed
--- a/i18n/eric5_de.ts	Sat Feb 26 14:29:49 2011 +0100
+++ b/i18n/eric5_de.ts	Sun Feb 27 11:26:53 2011 +0100
@@ -250,7 +250,7 @@
 <context>
     <name>AddDirectoryDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="95"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Wähle ein Verzeichnis</translation>
     </message>
@@ -347,27 +347,27 @@
         <translation>&amp;Dateityp:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="59"/>
         <source>Source Files</source>
         <translation>Quelldateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="59"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="60"/>
         <source>Forms Files</source>
         <translation>Formulare</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="62"/>
+        <source>Interface Files</source>
+        <translation>Corba IDL Dateien</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="63"/>
+        <source>Other Files (*)</source>
+        <translation>Andere Dateien (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="61"/>
-        <source>Interface Files</source>
-        <translation>Corba IDL Dateien</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="62"/>
-        <source>Other Files (*)</source>
-        <translation>Andere Dateien (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="60"/>
         <source>Resource Files</source>
         <translation>Resource Dateien</translation>
     </message>
@@ -375,7 +375,7 @@
 <context>
     <name>AddFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="61"/>
         <source>Select target directory</source>
         <translation>Wähle das Zielverzeichnis</translation>
     </message>
@@ -910,7 +910,7 @@
 <context>
     <name>AddProjectDialog</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="61"/>
         <source>Add Project</source>
         <translation>Projekt hinzufügen</translation>
     </message>
@@ -965,12 +965,12 @@
         <translation>&amp;Beschreibung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="43"/>
         <source>Project Properties</source>
         <translation>Projekteigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="61"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Projektdateien (*.e4p)</translation>
     </message>
@@ -1741,72 +1741,72 @@
 <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="83"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="84"/>
         <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it&apos;s root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Das Browser Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erlaubt es ihnen, sich leicht in der Verzeichnishierarchie ihres Systems zu bewegen, Python Programme zu identifizieren und diese in einem Quelltextfenster zu öffnen. Das Fenster stellt verschiedene Hierarchien dar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die erste wird nur angezeigt, wenn ein Programm zum debuggen geöffnet ist. Gewöhnlich werden alle zum Programm zugehörigen Python Dateien im selben Verzeichnis gespeichert, so dass sie über diese Hierarchie Zugriff auf das am meisten Benötigte haben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die nächste Hierarchie wird verwendet, um sich in den in der Python Variablen &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; gespeicherten Verzeichnissen zu bewegen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die restlichen Hierachien erlauben die Navigation im gesamten System. Unter UNIX wird gewöhnlich ein Verzeichnis mit &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; als Wurzel und eines mit dem Home-Verzeichnis des Nutzers angezeigt. Auf einem Windows System wird eine Hierarchie pro Laufwerk angezeigt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python Programme (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) werden mit einem Python Sinnbild dargestellt. Ein Rechtsklick bringt ein Kontextmenü, über das die Datei in einem Editor, zum Debuggen oder für einen Modultest geöffnet werden kann.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Kontextmenü einer Klasse, einer Funktion oder einer Methode öffnet die Datei, in der diese Klasse, Funktion oder Methode definiert ist, und stellt sicher, dass die richtige Codezeile sichtbar ist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer Dateien (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;) werden mit einem Designer Sinnbild dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt-Designer zu öffnen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist Dateien (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) werden mit eine Linguist Sinnbild dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt-Linguist zu öffnen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="199"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="200"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="177"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="178"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Modultest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="65"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="66"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Datei-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="238"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="239"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation>Neuer übergeordneter Ordner...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="214"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="215"/>
         <source>Remove from toplevel</source>
         <translation>Vom Anfang entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="211"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="212"/>
         <source>Add as toplevel directory</source>
         <translation>Als übergeordneten Ordner hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="415"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="416"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Neuer übergeordneter Ordner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="222"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="223"/>
         <source>Find in this directory</source>
         <translation>In diesem Verzeichnis suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="225"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="226"/>
         <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
         <translation>In diesem Verzeichnis suchen&amp;&amp;ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="243"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="244"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="187"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="188"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation>Mit Icon Editor öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="228"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="229"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="218"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="219"/>
         <source>Refresh directory</source>
         <translation>Verzeichnis aktualisieren</translation>
     </message>
@@ -2235,7 +2235,7 @@
 <context>
     <name>CodingError</name>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="92"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="93"/>
         <source>The coding &apos;{0}&apos; is wrong for the given text.</source>
         <translation>Die Kodierung &apos;{0}&apos; ist für den übergebenen Text falsch.</translation>
     </message>
@@ -3497,12 +3497,12 @@
 <context>
     <name>DebugServer</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1245"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1256"/>
         <source>Passive debug connection received</source>
         <translation>Verbindung für passives Debuggen empfangen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1258"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1270"/>
         <source>Passive debug connection closed</source>
         <translation>Verbindung für passives Debuggen geschlossen</translation>
     </message>
@@ -3519,12 +3519,12 @@
         <translation>geändert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/>
         <source>Connection from illegal host</source>
         <translation>Verbindung von ungültigem Rechner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1114"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1124"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
@@ -3533,7 +3533,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Es wurde versucht, eine Verbindung von dem nicht zugelassenen Rechner &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; aufzubauen. Soll die Verbindung angenommen werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -4703,17 +4703,17 @@
 <context>
     <name>DebuggerPropertiesDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="100"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="101"/>
         <source>Select interpreter for Debug Client</source>
         <translation>Wähle den Interpreter für den Debug Client</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="115"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="116"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="117"/>
         <source>Select Debug Client</source>
         <translation>Wähle den Debug Client</translation>
     </message>
@@ -5434,37 +5434,37 @@
         <translation>Das Downloadverzeichnis ({0}) konnte nicht erzeugt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="341"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="349"/>
         <source>Error opening save file: {0}</source>
         <translation>Fehler beim Öffnen der zu speichernden Datei: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="350"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="358"/>
         <source>Error saving: {0}</source>
         <translation>Fehler beim Speichern: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="362"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="370"/>
         <source>Network Error: {0}</source>
         <translation>Netzwerkfehler: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="470"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="478"/>
         <source>{0} of {1} ({2}/sec) - {3}</source>
         <translation>{0} von {1} ({2}/s) - {3}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="471"/>
-        <source>?</source>
-        <translation>?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="479"/>
+        <source>?</source>
+        <translation>?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="487"/>
         <source>{0} downloaded</source>
         <translation>{0} heruntergeladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="482"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="490"/>
         <source>{0} of {1} - Stopped</source>
         <translation>{0} von {1} - Angehalten</translation>
     </message>
@@ -6094,7 +6094,7 @@
 <context>
     <name>E5NetworkProxyFactory</name>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="130"/>
         <source>Proxy Configuration Error</source>
         <translation>Proxykonfigurationsfehler</translation>
     </message>
@@ -6104,7 +6104,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Verbinden zu Proxy &apos;{0}&apos; mit:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="130"/>
         <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol &apos;{0}&apos; configured.</source>
         <translation>Proxyverwendung ist aktiviert, aber es ist kein Proxyrechner für das Protokoll &apos;{0}&apos; konfiguriert.</translation>
     </message>
@@ -6296,7 +6296,7 @@
 <context>
     <name>EditBreakpointDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="114"/>
         <source>Select filename of the breakpoint</source>
         <translation>Wähle den Dateinamen des Haltepunktes aus</translation>
     </message>
@@ -6376,7 +6376,7 @@
         <translation>Aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="84"/>
         <source>Add Breakpoint</source>
         <translation>Haltepunkt hinzufügen</translation>
     </message>
@@ -7305,12 +7305,12 @@
         <translation>Liste der API Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
         <source>Select API file</source>
         <translation>Wähle API Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
         <source>API File (*.api);;All Files (*)</source>
         <translation>API Dateien (*.api);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
@@ -7335,7 +7335,7 @@
         <translation>Drücken, um eine API Datei aus der Liste installierter API Dateien zu wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
         <source>Add from installed APIs</source>
         <translation>Von installierten APIs hinzufügen</translation>
     </message>
@@ -7345,17 +7345,17 @@
         <translation>Drücke, um die gewählte APIs Zusammenstellung zu übersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="219"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="220"/>
         <source>Compile APIs</source>
         <translation>APIs übersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
         <source>Select from the list of installed API files</source>
         <translation>Wähle aus der Liste installierter API Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="234"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="235"/>
         <source>Cancel compilation</source>
         <translation>Übersetzung abbrechen</translation>
     </message>
@@ -7370,12 +7370,12 @@
         <translation>Drücken, um eine API Datei aus der Liste von API Dateien, die von Plugins installierter wurden, zu wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
         <source>Add from Plugin APIs</source>
         <translation>Von Plugin APIs hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
         <source>Select from the list of API files installed by plugins</source>
         <translation>Wähle aus der Liste von API Dateien, die von Plugins installierter wurden</translation>
     </message>
@@ -10066,12 +10066,12 @@
 <context>
     <name>EricapiConfigDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
         <source>Select output file</source>
         <translation>Wähle eine Ausgabedatei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="200"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation>Wähle ein zu ignorierendes Verzeichnis</translation>
     </message>
@@ -10166,7 +10166,7 @@
         <translation>Liste von zu ignorierenden Verzeichnisnamen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
         <source>API files (*.api);;All files (*)</source>
         <translation>API Dateien (*.api);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
@@ -10298,22 +10298,22 @@
 <context>
     <name>EricdocConfigDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="260"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="261"/>
         <source>Select output directory</source>
         <translation>Wähle ein Ausgabeverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="285"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="286"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation>Wähle ein zu ignorierendes Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="323"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="324"/>
         <source>Style sheet (*.css);;All files (*)</source>
         <translation>Style Sheet (*.css);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="323"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="324"/>
         <source>Select CSS style sheet</source>
         <translation>Wähle ein CSS Style Sheet</translation>
     </message>
@@ -10613,7 +10613,7 @@
         <translation>Gib einen Kurztitel für den obersten Eintrag ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="471"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="472"/>
         <source>Select output directory for QtHelp files</source>
         <translation>Wähle das Verzeichnis für die QtHelp Dateien</translation>
     </message>
@@ -10628,7 +10628,7 @@
         <translation>Erzeuge QtHelp Kollektionsdateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="45"/>
         <source>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}&quot;&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}&quot;&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}&quot;&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style=&quot;color:{LinkColor}&quot;&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}&quot;&gt;Ebene 1 Titel&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}&quot;&gt;Ebene 2 Titel&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}&quot;&gt;Klassen und Funktionen Titel&lt;/h2&gt;Normaler Text mit eingebetteten &lt;a style=&quot;color:{LinkColor}&quot;&gt;Verweisen&lt;/a&gt;.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
@@ -11137,7 +11137,7 @@
         <translation>nur Verzeichnisse anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="48"/>
         <source>Test</source>
         <translation>Test</translation>
     </message>
@@ -11268,7 +11268,7 @@
 <context>
     <name>FindFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="522"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="531"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Wähle ein Verzeichnis</translation>
     </message>
@@ -11463,17 +11463,17 @@
         <translation>Ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="629"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Ersetzen in Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="586"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="595"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden. Überspringe sie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="629"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden. Überspringe sie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11498,27 +11498,27 @@
         <translation>Ersttreffer öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="655"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="660"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="656"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="661"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="357"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/>
         <source>Invalid search expression</source>
         <translation>Ungültiger Suchausdruck</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="357"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/>
         <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Suchausdruck ist nicht gültig.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fehler: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="600"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="609"/>
         <source>&lt;p&gt;The current and the original hash of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; are different. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 2: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der aktuelle und der originale Hash-Wert der Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; sind unterschiedlich. Überspringe sie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 2: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11616,22 +11616,22 @@
         <translation>Pfad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="55"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="56"/>
         <source>Opens the selected file</source>
         <translation>Öffnet die ausgewählte Datei</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="54"/>
+        <source>Press to stop the search</source>
+        <translation>Drücken, um die Suche anzuhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="184"/>
+        <source>Select search directory</source>
+        <translation>Wähle das Suchverzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="53"/>
-        <source>Press to stop the search</source>
-        <translation>Drücken, um die Suche anzuhalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="183"/>
-        <source>Select search directory</source>
-        <translation>Wähle das Suchverzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="52"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Anhalten</translation>
     </message>
@@ -12588,22 +12588,22 @@
         <translation>Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="75"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="76"/>
         <source>Select Custom Viewer</source>
         <translation>Wähle anderen Betrachter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="90"/>
         <source>Select Web-Browser</source>
         <translation>Wähle Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="104"/>
         <source>Select PDF-Viewer</source>
         <translation>Wähle PDF-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="118"/>
         <source>Select CHM-Viewer</source>
         <translation>Wähle CHM-Viewer</translation>
     </message>
@@ -15184,12 +15184,12 @@
         <translation>Operation erzwingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="43"/>
         <source>Mercurial Move</source>
         <translation>Mercurial Move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="72"/>
         <source>Select target</source>
         <translation>Wähle Ziel aus</translation>
     </message>
@@ -15957,12 +15957,12 @@
 und in dieses Verzeichnis geschrieben.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="57"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="58"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation>Wähle Repository-Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="72"/>
         <source>Select Project Directory</source>
         <translation>Wähle Projektverzeichnis</translation>
     </message>
@@ -19205,7 +19205,7 @@
         <translation>Liste von Symbole Verzeichnissen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="124"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="125"/>
         <source>Select icon directory</source>
         <translation>Wähle Symbole Verzeichnis</translation>
     </message>
@@ -19400,7 +19400,7 @@
 <context>
     <name>InterfacePage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="223"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="224"/>
         <source>English</source>
         <comment>Translate this with your language</comment>
         <translation>Deutsch</translation>
@@ -19636,17 +19636,17 @@
         <translation>Layout auf Standardwerte zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="240"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="241"/>
         <source>System</source>
         <translation>System</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/>
         <source>Select style sheet file</source>
         <translation>Wähle ein Qt Style Sheet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/>
         <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
         <translation>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
@@ -21759,207 +21759,207 @@
 <context>
     <name>MultiProject</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="475"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="474"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Datei sichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="552"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="551"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Neu...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="565"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="564"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Öffnen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="577"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="576"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>Schl&amp;ießen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="588"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="599"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="598"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Speichern &amp;unter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="611"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="610"/>
         <source>Add &amp;project...</source>
         <translation>&amp;Projekt hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="625"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="624"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Eigenschaften...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="647"/>
+        <source>&amp;Multiproject</source>
+        <translation>&amp;Mehrfachprojekt</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="648"/>
-        <source>&amp;Multiproject</source>
-        <translation>&amp;Mehrfachprojekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="649"/>
         <source>Open &amp;Recent Multiprojects</source>
         <translation>Zu&amp;letzt geöffnete Mehrfachprojekte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="688"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="687"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Mehrfachprojekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="746"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="745"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="208"/>
         <source>Read multiproject file</source>
         <translation>Mehrfachprojektdatei lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="208"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Mehrfachprojektdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="247"/>
         <source>Save multiproject file</source>
         <translation>Mehrfachprojektdatei speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="247"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Mehrfachprojektdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="565"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="564"/>
         <source>Open multiproject</source>
         <translation>Mehrfachprojekt öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="460"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="459"/>
         <source>Multiproject Files (*.e4m)</source>
         <translation>Mehrfachprojekt Dateien (*.e4m)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="599"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="598"/>
         <source>Save multiproject as</source>
         <translation>Mehrfachprojekt speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="499"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="498"/>
         <source>Close Multiproject</source>
         <translation>Mehrfachprojekt schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="499"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="498"/>
         <source>The current multiproject has unsaved changes.</source>
         <translation>Das aktuelle Mehrfachprojekt hat ungesicherte Änderungen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="552"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="551"/>
         <source>New multiproject</source>
         <translation>Neues Mehrfachprojekt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="555"/>
+        <source>Generate a new multiproject</source>
+        <translation>Erstelle ein neues Mehrfachprojekt</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="556"/>
-        <source>Generate a new multiproject</source>
-        <translation>Erstelle ein neues Mehrfachprojekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="557"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Mehrfachprojektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="568"/>
+        <source>Open an existing multiproject</source>
+        <translation>Öffnet ein bestehendes Mehrfachprojekt</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="569"/>
-        <source>Open an existing multiproject</source>
-        <translation>Öffnet ein bestehendes Mehrfachprojekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="570"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Öffnen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein bestehendes Mehrfachprojekt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="577"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="576"/>
         <source>Close multiproject</source>
         <translation>Mehrfachprojekt schließen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="579"/>
+        <source>Close the current multiproject</source>
+        <translation>Schließt das aktuelle Mehrfachprojekt</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="580"/>
-        <source>Close the current multiproject</source>
-        <translation>Schließt das aktuelle Mehrfachprojekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="581"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das aktuelle Mehrfachprojekt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="588"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/>
         <source>Save multiproject</source>
         <translation>Mehrfachprojekt speichern</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="590"/>
+        <source>Save the current multiproject</source>
+        <translation>Speichert das aktuelle Mehrfachprojekt</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="591"/>
-        <source>Save the current multiproject</source>
-        <translation>Speichert das aktuelle Mehrfachprojekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="592"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Mehrfachprojekt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="602"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="601"/>
         <source>Save the current multiproject to a new file</source>
         <translation>Speichert das aktuelle Mehrfachprojekt in eine neue Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="604"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="603"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Speichern unter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Mehrfachprojekt in eine neue Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="611"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="610"/>
         <source>Add project to multiproject</source>
         <translation>Projekt zum Mehrfachprojekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="615"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="614"/>
         <source>Add a project to the current multiproject</source>
         <translation>Ein Projekt zum aktuellen Mehrfachprojekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="617"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="616"/>
         <source>&lt;b&gt;Add project...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Projekt hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Projekt zum aktuellen Mehrfachprojekt hinzugefügt werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="625"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="624"/>
         <source>Multiproject properties</source>
         <translation>Mehrfachprojekteigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="627"/>
+        <source>Show the multiproject properties</source>
+        <translation>Zeigt die Mehrfachprojekt Eigenschaften an</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="628"/>
-        <source>Show the multiproject properties</source>
-        <translation>Zeigt die Mehrfachprojekt Eigenschaften an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="629"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the multiproject properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eigenschaften...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Mehrfachprojekt Eigenschaften bearbeitet werden können.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="475"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="474"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -22327,7 +22327,7 @@
         <translation>Gib den Namen der Datei für den Quelltext ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/NewDialogClassDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Project/NewDialogClassDialog.py" line="50"/>
         <source>Select source directory</source>
         <translation>Wähle das Quelltextverzeichnis</translation>
     </message>
@@ -23603,27 +23603,27 @@
 <context>
     <name>PluginInstallWidget</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="55"/>
         <source>&lt; Back</source>
         <translation>&lt; Zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="55"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="57"/>
         <source>Next &gt;</source>
         <translation>Weiter &gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="64"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="66"/>
         <source>User plugins directory</source>
         <translation>Nutzer Plugin Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="69"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="71"/>
         <source>Global plugins directory</source>
         <translation>Globales Plugin Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="133"/>
         <source>Plugin ZIP-Archives:
 {0}
 
@@ -23636,82 +23636,82 @@
 {1} ({2})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="145"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="147"/>
         <source>Select plugin ZIP-archives</source>
         <translation>Wähle Plugin ZIP-Archive</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="145"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="147"/>
         <source>Plugin archive (*.zip)</source>
         <translation>Plugin Archiv (*.zip)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="209"/>
         <source>Installing {0} ...</source>
         <translation>Installiere {0} ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="211"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="213"/>
         <source>  ok</source>
         <translation>  ok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="218"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="220"/>
         <source>The plugins were installed successfully.</source>
         <translation>Die Plugins wurden erfolgreich installiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="221"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="223"/>
         <source>Some plugins could not be installed.</source>
         <translation>Einige Plugins konnten nicht installiert werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="250"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="252"/>
         <source>&lt;p&gt;The archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Archivdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="284"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist kein gültiges Plugin ZIP-Archiv. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="266"/>
         <source>&lt;p&gt;The destination directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writeable. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;In das Zielverzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht geschrieben werden. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="320"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="322"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain a &apos;packageName&apos; attribute. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Plugin Modul &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; besitzt kein Attribut &apos;packageName&apos;. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="337"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="339"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin package &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Plugin Package &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="346"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="348"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Plugin Modul &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="422"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="424"/>
         <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source>
         <translation>Fehler bei der Plugin-Installation. Ursache: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="428"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="430"/>
         <source>Unspecific exception installing plugin.</source>
         <translation>Unbekannte Ausnahme bei der Plugin-Installation.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="57"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="59"/>
         <source>Install</source>
         <translation>Installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="327"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="329"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Plugin Modul &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verwendet nicht die PyQt API Version 2. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -24037,17 +24037,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="895"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="897"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Konfiguration exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="921"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="923"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Konfiguration importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="921"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="923"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Properties Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
@@ -24174,77 +24174,77 @@
         <translation>Version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="44"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
         <source>Press to search for programs</source>
         <translation>Drücke, um nach Programmen zu suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/>
         <source>Translation Converter (Qt4)</source>
         <translation>Compiler für Übersetzungsdatei (Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/>
         <source>Qt4 Designer</source>
         <translation>Qt4 Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/>
         <source>Qt4 Linguist</source>
         <translation>Qt4 Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/>
         <source>Qt4 Assistant</source>
         <translation>Qt4 Assistant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/>
         <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source>
         <translation>Übersetzungsextraktor (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/>
         <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Formularcompiler (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/>
         <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Resourcencompiler (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/>
         <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Formularcompiler (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="135"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/>
         <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Resourcencompiler (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="158"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/>
         <source>CORBA IDL Compiler</source>
         <translation>CORBA IDL Compiler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="247"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/>
         <source>(not configured)</source>
         <translation>(nicht konfiguriert)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/>
         <source>(not executable)</source>
         <translation>(nicht ausführbar)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="309"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/>
         <source>(not found)</source>
         <translation>(nicht gefunden)</translation>
     </message>
@@ -24254,42 +24254,32 @@
         <translation>Externe Programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="280"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(unbekannt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="175"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/>
         <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung - PyEnchant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="121"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/>
         <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Formularcompiler (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/>
         <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Resourcencompiler (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/>
         <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source>
         <translation>Übersetzungsextraktor (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/>
-        <source>Eric5 Translation Previewer</source>
-        <translation>Eric5 Übersetzungsvorschau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/>
-        <source>Eric5 Forms Previewer</source>
-        <translation>Eric5 Formularbetrachter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="191"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/>
         <source>Source Highlighter - Pygments</source>
         <translation>Quelltextfärber - Pygments</translation>
     </message>
@@ -24322,12 +24312,12 @@
         <translation>Projektverzeichnis erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2850"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2858"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Projekt öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2884"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2892"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Projekt speichern unter</translation>
     </message>
@@ -24347,132 +24337,132 @@
         <translation>Das aktuelle Projekt hat ungesicherte Änderungen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3027"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3035"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2837"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2845"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Neues Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2837"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2845"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Neu...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2841"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2849"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>Erstelle ein neues Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2842"/>
-        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Neu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2850"/>
+        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Neu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2858"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Öffnen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2854"/>
-        <source>Open an existing project</source>
-        <translation>Öffnet ein bestehendes Projekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2855"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Öffnen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein bestehendes Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2862"/>
+        <source>Open an existing project</source>
+        <translation>Öffnet ein bestehendes Projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2863"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Öffnen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein bestehendes Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2870"/>
         <source>Close project</source>
         <translation>Projekt schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2862"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2870"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>Schl&amp;ießen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2865"/>
-        <source>Close the current project</source>
-        <translation>Schließt das aktuelle Projekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2866"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das aktuelle Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2873"/>
+        <source>Close the current project</source>
+        <translation>Schließt das aktuelle Projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2874"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das aktuelle Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2881"/>
         <source>Save project</source>
         <translation>Projekt speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2876"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2884"/>
         <source>Save the current project</source>
         <translation>Speichert das aktuelle Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2877"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2885"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2887"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2895"/>
         <source>Save the current project to a new file</source>
         <translation>Speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2888"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2896"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Speichern unter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2925"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2933"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>Übersetzung zum Projekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2925"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2933"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>&amp;Übersetzung hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2929"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2937"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation>Eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2931"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2939"/>
         <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Übersetzung hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2951"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2959"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Projekt Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2951"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2959"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Eigenschaften...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2954"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2962"/>
         <source>Show the project properties</source>
         <translation>Zeigt die Projekt Eigenschaften an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2955"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2963"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eigenschaften...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Projekt Eigenschaften bearbeitet werden können.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3225"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3233"/>
         <source>Open &amp;Recent Projects</source>
         <translation>Zu&amp;letzt geöffnete Projekte</translation>
     </message>
@@ -24482,17 +24472,17 @@
         <translation>Das Zielverzeichnis darf nicht leer sein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2939"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2947"/>
         <source>Search new files</source>
         <translation>Neue Dateien suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2939"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2947"/>
         <source>Searc&amp;h new files...</source>
         <translation>Neue &amp;Dateien suchen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2942"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2950"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation>Sucht neue Dateien im Projektverzeichnis.</translation>
     </message>
@@ -24512,22 +24502,22 @@
         <translation>Sprache hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2884"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2892"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Speichern &amp;unter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3648"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3656"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Versionskontrollsystem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3518"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Neue Dateien suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3518"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>Es wurden keine neuen Dateien gefunden.</translation>
     </message>
@@ -24547,147 +24537,147 @@
         <translation>Projekt Session speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3063"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3071"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Session laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3066"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3074"/>
         <source>Load the projects session file.</source>
         <translation>Laden der Projekt Session.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3080"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3088"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Session speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3083"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3091"/>
         <source>Save the projects session file.</source>
         <translation>Speichern der Projekt Session.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3067"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3075"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Session laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt eine Projekt Session Datei. Die Session enthält die folgenden Daten.&lt;br&gt;- alle offenen Quelltextdateien&lt;br&gt;- alle Haltepunkte&lt;br&gt;- die Kommandozeilenparameter&lt;br&gt;- das Arbeitsverzeichnis&lt;br&gt;- das Ausnahmemeldungsflag&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3084"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3092"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Session speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert eine Projekt Session Datei. Die Session enthält die folgenden Daten.&lt;br&gt;- alle offenen Quelltextdateien&lt;br&gt;- alle Haltepunkte&lt;br&gt;- die Kommandozeilenparameter&lt;br&gt;- das Arbeitsverzeichnis&lt;br&gt;- das Ausnahmemeldungsflag&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3242"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation>&amp;Quelltextdokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3237"/>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation>&amp;Prüfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3118"/>
+        <source>Code Metrics</source>
+        <translation>Quelltext Metriken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3118"/>
+        <source>&amp;Code Metrics...</source>
+        <translation>&amp;Quelltext Metriken...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3121"/>
+        <source>Show some code metrics for the project.</source>
+        <translation>Zeige einige Quelltext Metriken für das Projekt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3123"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Quelltext Metriken...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einige Quelltext Metriken für alle Python Dateien des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3130"/>
+        <source>Python Code Coverage</source>
+        <translation>Python Quelltext Abdeckung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3130"/>
+        <source>Code Co&amp;verage...</source>
+        <translation>&amp;Quelltext Abdeckung...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3133"/>
+        <source>Show code coverage information for the project.</source>
+        <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3135"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Quelltext Abdeckung...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt die Quelltextabdeckung für alle Python Dateien des Projektes an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3815"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>Profildaten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3143"/>
+        <source>&amp;Profile Data...</source>
+        <translation>&amp;Profildaten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3146"/>
+        <source>Show profiling data for the project.</source>
+        <translation>Zeige Profildaten des aktuellen Projektes.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3148"/>
+        <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Profildaten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt die Profildaten des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3239"/>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>&amp;Zeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3794"/>
+        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
+        <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3748"/>
+        <source>Coverage Data</source>
+        <translation>Quelltext Abdeckungsdaten</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3234"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation>&amp;Quelltextdokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3229"/>
-        <source>Chec&amp;k</source>
-        <translation>&amp;Prüfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3110"/>
-        <source>Code Metrics</source>
-        <translation>Quelltext Metriken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3110"/>
-        <source>&amp;Code Metrics...</source>
-        <translation>&amp;Quelltext Metriken...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3113"/>
-        <source>Show some code metrics for the project.</source>
-        <translation>Zeige einige Quelltext Metriken für das Projekt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3115"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Quelltext Metriken...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einige Quelltext Metriken für alle Python Dateien des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3122"/>
-        <source>Python Code Coverage</source>
-        <translation>Python Quelltext Abdeckung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3122"/>
-        <source>Code Co&amp;verage...</source>
-        <translation>&amp;Quelltext Abdeckung...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3125"/>
-        <source>Show code coverage information for the project.</source>
-        <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3127"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Quelltext Abdeckung...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt die Quelltextabdeckung für alle Python Dateien des Projektes an.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3807"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>Profildaten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3135"/>
-        <source>&amp;Profile Data...</source>
-        <translation>&amp;Profildaten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3138"/>
-        <source>Show profiling data for the project.</source>
-        <translation>Zeige Profildaten des aktuellen Projektes.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3140"/>
-        <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Profildaten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt die Profildaten des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3231"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>&amp;Zeige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3786"/>
-        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
-        <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3740"/>
-        <source>Coverage Data</source>
-        <translation>Quelltext Abdeckungsdaten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3226"/>
         <source>&amp;Version Control</source>
         <translation>&amp;Versionskontrolle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3860"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3868"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Applikations-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3147"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3155"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>&amp;Applikations-Diagramm...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3150"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3158"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>Zeigt ein Diagramm des Projektes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3152"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3160"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Applikations-Diagramm...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt ein Diagramm des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3232"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3240"/>
         <source>&amp;Diagrams</source>
         <translation>&amp;Diagramme</translation>
     </message>
@@ -24697,37 +24687,37 @@
         <translation>Projektdatei speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3761"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3769"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3761"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3769"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3807"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3815"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2911"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2919"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>Verzeichnis zum Projekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2911"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2919"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation>Verzeichnis hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2915"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2923"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Füge den Inhalt eines Verzeichnisses zum Projekt hinzu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2917"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2925"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Verzeichnis hinzufügen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Verzeichnis bzw. der Inhalt eines Verzeichnisses zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -24817,17 +24807,17 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Projekt Session Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3097"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3105"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation>Session löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3100"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3108"/>
         <source>Delete the projects session file.</source>
         <translation>Löscht die Projekt Session Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3101"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3109"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Session löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies löscht die Session Datei des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -24837,7 +24827,7 @@
         <translation>Ruby Dateien (*.rb);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2943"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2951"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neue Dateien suchen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies sucht im Projektverzeichnis und in registrierten Unterverzeichnissen nach neuen Dateien (Quellen, *.ui, *.idl).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -24852,7 +24842,7 @@
         <translation>Sonstige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3860"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3868"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
     </message>
@@ -24917,152 +24907,152 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den projektspezifischen Debugger Eigenschaften &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3005"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3013"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Debugger Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3005"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3013"/>
         <source>Debugger &amp;Properties...</source>
         <translation>Debugger &amp;Eigenschaften...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3008"/>
-        <source>Show the debugger properties</source>
-        <translation>Debugger Eigenschaften anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3009"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, um die projektspezifischen Debugger Einstellungen zu bearbeiten.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3016"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation>Laden</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3016"/>
+        <source>Show the debugger properties</source>
+        <translation>Debugger Eigenschaften anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3017"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, um die projektspezifischen Debugger Einstellungen zu bearbeiten.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3024"/>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3024"/>
         <source>&amp;Load</source>
         <translation>&amp;Laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3019"/>
-        <source>Load the debugger properties</source>
-        <translation>Debugger Eigenschaften laden</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3027"/>
+        <source>Load the debugger properties</source>
+        <translation>Debugger Eigenschaften laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3035"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3030"/>
-        <source>Save the debugger properties</source>
-        <translation>Debugger Eigenschaften speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3038"/>
+        <source>Save the debugger properties</source>
+        <translation>Debugger Eigenschaften speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3046"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3038"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3046"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3041"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3049"/>
         <source>Delete the debugger properties</source>
         <translation>Debugger Eigenschaften löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3050"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3058"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3058"/>
+        <source>&amp;Reset</source>
+        <translation>&amp;Zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3061"/>
+        <source>Reset the debugger properties</source>
+        <translation>Debugger Eigenschaften zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3244"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>Debugger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3241"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Session</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3028"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt die projektspezifischen Debugger Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3039"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert die projektspezifischen Debugger Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3050"/>
-        <source>&amp;Reset</source>
-        <translation>&amp;Zurücksetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3053"/>
-        <source>Reset the debugger properties</source>
-        <translation>Debugger Eigenschaften zurücksetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3236"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>Debugger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3233"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Session</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3020"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt die projektspezifischen Debugger Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3031"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert die projektspezifischen Debugger Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3042"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies löscht die Datei mit den projektspezifischen Debugger Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3054"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3062"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Debugger Eigenschaften zurücksetzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies setzt die projektspezifischen Debugger Einstellungen zurück.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2974"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2982"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Dateitypzuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2974"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2982"/>
         <source>Filetype Associations...</source>
         <translation>Dateitypzuordnungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2977"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2985"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Zeigt die Dateitypzuordnungen des Projektes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2979"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2987"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dateitypzuordnungen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog zur Eingabe der Dateitypzuordnungen des Projektes. Diese Zuordnungen bestimmen den Typ (Quellen, Formulare, Schnittstellen oder Sonstige) über ein Dateinamenmuster. Sie werden genutzt, wenn eine Datei zum Projekt hinzugefügt oder wenn nach neuen Dateien gesucht wird.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3237"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3245"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>Pa&amp;ketierer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2897"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2905"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>Dateien zum Projekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2897"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2905"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>&amp;Dateien hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2901"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2909"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>Fügt Dateien zum aktuellen Projekt hinzu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2902"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2910"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dateien hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem Dateien zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann. Der Ort, an dem sie eingefügt werden, wird durch die Dateinamenerweiterung bestimmt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25087,17 +25077,17 @@
         <translation>Projektdateien (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3224"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3232"/>
         <source>&amp;Project</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3339"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3347"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3400"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3408"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
@@ -25127,32 +25117,32 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2962"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2970"/>
         <source>User project properties</source>
         <translation>Nutzer bezogene Projektdaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2962"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2970"/>
         <source>&amp;User Properties...</source>
         <translation>&amp;Nutzer bezogene Projektdaten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2965"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2973"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Zeigt die Nutzer bezogenen Projektdaten an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2967"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2975"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nutzer bezogene Projektdaten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, um Nutzer bezogene Projektdaten zu bearbeiten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2566"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2574"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Syntaxfehler gefunden</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Project/Project.py" line="2566"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2574"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>Das Projekt beinhaltet %n Datei mit Syntaxfehlern.</numerusform>
@@ -25160,47 +25150,47 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3991"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3999"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Erzeuge Paketliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3161"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3169"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>Erzeuge &amp;Paketliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4154"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4162"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Erzeuge Plugin Archiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3175"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3183"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
         <translation>Erzeuge Plugin &amp;Archiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3964"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3972"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3991"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3999"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4008"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; existiert nicht. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="4016"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; existiert nicht. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4024"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>Für das Projekt wurde kein Hauptskript angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4028"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4036"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25230,22 +25220,22 @@
         <translation>&lt;p&gt;Der Projekttyp &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4062"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4070"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht im Archiv gespeichert werde. Sie wird ignoriert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3190"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3198"/>
         <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
         <translation>Erzeuge Plugin Archiv (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3190"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3198"/>
         <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Erzeuge Plugin Archiv (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4154"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4162"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Plugindatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;br&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25265,32 +25255,32 @@
         <translation>Gib das Pfadmuster für Übersetzungsdateien ein (benutze &apos;%language%&apos; anstelle des Sprachcodes):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3639"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3647"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das ausgewählte Versionskontrollsystem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.&lt;br/&gt;Ignoriere Übersteuerung.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3648"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3656"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das ausgewählte Versionskontrollsystem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.&lt;br/&gt;Versionskontrolle nicht möglich.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2989"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2997"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Lexer Zuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2989"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2997"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Lexer Zuordnungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2992"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3000"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Zeigt die Projekt spezifischen Lexer Zuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2994"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3002"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lexer Zuordnungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, um die Projekt spezifischen Lexer Zuordnungen zu bearbeiten. Diese Zuordnungen überschreiben die globalen Lexer Zuordnungen. Lexer werden verwendet, um den Editortext einzufärben.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25315,42 +25305,42 @@
         <translation>Eric Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3165"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3173"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
         <translation>Erzeugt eine erste PKGLIST Datei für ein eric5 Plugin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3167"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3175"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Paketliste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt eine erste List von Dateien, die in ein eric5 Pluginarchive einbezogen werden sollen. Die Liste wird aus der Projektdatei erzeugt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3179"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3187"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
         <translation>Erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3181"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3189"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Plugin Archiv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei mit den Dateien, die in der PKGLIST Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3194"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3202"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
         <translation>Erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei (Snapshot Release).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3196"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3204"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Plugin Archiv (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt eine eric5 Plugin Archivdatei mit den Dateien, die in der PKGLIST Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert. Der Versionseintrag des Hauptskriptes wird verändert, um ein Snapshot Release anzuzeigen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4042"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4050"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die eric5 Plugin Archivdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4074"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4082"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die eric5 Plugin Archivdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde erfolgreich erzeugt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -28929,7 +28919,7 @@
         <translation>Gib den Pfad des Qt4 Übersetzungenverzeichnisses ein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="76"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="74"/>
         <source>Select Qt4 Translations Directory</source>
         <translation>Wähle Qt4 Übersetzungenverzeichnis</translation>
     </message>
@@ -28999,7 +28989,7 @@
         <translation>Das Qt4 Verzeichnis mittels eines Verzeichnisauswahldialoges wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="62"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="60"/>
         <source>Select Qt4 Directory</source>
         <translation>Wähle das Qt4 Verzeichnis</translation>
     </message>
@@ -29853,22 +29843,22 @@
         <translation>Wähle die Projektausnahmenliste mittels eines Dateiauswahldialoges</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="45"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="46"/>
         <source>&lt;default&gt;</source>
         <translation>&lt;Standard&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="75"/>
         <source>Select project word list</source>
         <translation>Wähle Projektwörterliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="92"/>
         <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source>
         <translation>Wörterbuch (*.dic);;Alle Dateien(*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="92"/>
         <source>Select project exclude list</source>
         <translation>Wähle Projektausnahmenliste</translation>
     </message>
@@ -30178,12 +30168,12 @@
         <translation>Standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="91"/>
         <source>Select Database File</source>
         <translation>Wähle Datenbankdatei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="91"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
@@ -30790,12 +30780,12 @@
 <context>
     <name>StartDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="118"/>
+        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="119"/>
         <source>Working directory</source>
         <translation>Arbeitsverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="75"/>
         <source>Clear Histories</source>
         <translation>Histories löschen</translation>
     </message>
@@ -31802,7 +31792,7 @@
 <context>
     <name>SvnCommandDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="69"/>
         <source>Working directory</source>
         <translation>Arbeitsverzeichnis</translation>
     </message>
@@ -31945,12 +31935,12 @@
 <context>
     <name>SvnCopyDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="43"/>
         <source>Subversion Move</source>
         <translation>Subversion Verschieben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="72"/>
         <source>Select target</source>
         <translation>Wähle Ziel aus</translation>
     </message>
@@ -32836,12 +32826,12 @@
 <context>
     <name>SvnNewProjectOptionsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="59"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation>Wähle Repository-Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="84"/>
         <source>Select Project Directory</source>
         <translation>Wähle Projektverzeichnis</translation>
     </message>
@@ -32954,7 +32944,7 @@
 <context>
     <name>SvnOptionsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="62"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation>Wähle Repository-Verzeichnis</translation>
     </message>
@@ -33911,7 +33901,7 @@
 <context>
     <name>SvnPropSetDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="39"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="40"/>
         <source>Select file for property</source>
         <translation>Wähle Datei für die Eigenschaft</translation>
     </message>
@@ -34243,152 +34233,152 @@
 <context>
     <name>SvnStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="145"/>
         <source>normal</source>
         <translation>normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="119"/>
-        <source>added</source>
-        <translation>hinzugefügt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="120"/>
-        <source>deleted</source>
-        <translation>gelöscht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="132"/>
-        <source>modified</source>
-        <translation>modifiziert</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="133"/>
+        <source>added</source>
+        <translation>hinzugefügt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="134"/>
+        <source>deleted</source>
+        <translation>gelöscht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="146"/>
+        <source>modified</source>
+        <translation>modifiziert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="147"/>
         <source>conflict</source>
         <translation>Konflikt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="140"/>
         <source>unversioned</source>
         <translation>unversioniert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="141"/>
         <source>missing</source>
         <translation>fehlt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="128"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="142"/>
         <source>type error</source>
         <translation>Typfehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="143"/>
         <source>no</source>
         <translation>nein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="144"/>
         <source>yes</source>
         <translation>ja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="138"/>
         <source>external</source>
         <translation>Extern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="139"/>
         <source>ignored</source>
         <translation>ignoriert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="218"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="233"/>
         <source>Subversion Status</source>
         <translation>Subversion Status</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="65"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/>
         <source>Commit changes to repository...</source>
         <translation>Änderungen einpflegen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="391"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="444"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Einpflegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>Es sind keine nicht eingepflegten Änderungen vorhanden/ausgewählt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/>
         <source>Lock</source>
         <translation>Sperren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="472"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="529"/>
         <source>Unlock</source>
         <translation>Entsperren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="94"/>
         <source>Break lock</source>
         <translation>Sperre brechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="86"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="97"/>
         <source>Steal lock</source>
         <translation>Sperre stehlen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="137"/>
         <source>locked</source>
         <translation>gesperrt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="138"/>
         <source>other lock</source>
         <translation>fremdgesperrt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="139"/>
         <source>stolen lock</source>
         <translation>Sperre gestohlen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="140"/>
         <source>broken lock</source>
         <translation>Sperre gebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="136"/>
         <source>not locked</source>
         <translation>nicht gesperrt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="136"/>
         <source>replaced</source>
         <translation>ersetzt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/>
         <source>There are no unlocked files available/selected.</source>
         <translation>Es sind keine ungesperrten Dateien vorhanden/ausgewählt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/>
         <source>There are no locked files available/selected.</source>
         <translation>Es sind keine gesperrten Dateien vorhanden/ausgewählt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="487"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="546"/>
         <source>Break Lock</source>
         <translation>Sperre brechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/>
         <source>Steal Lock</source>
         <translation>Sperre stehlen</translation>
     </message>
@@ -34500,52 +34490,52 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="50"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="57"/>
         <source>Press to refresh the status display</source>
         <translation>Drücken, um die Statusanzeige zu erneuern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="101"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation>Spaltengrößen anpassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="55"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Erneuern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="77"/>
         <source>Add to repository</source>
         <translation>Zum Repository hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="70"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="79"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Änderungen rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>Es sind keine unversionierten Einträge vorhanden/ausgewählt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Rückgängig machen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
@@ -34555,22 +34545,22 @@
         <translation>Änderungsliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="83"/>
         <source>Add to Changelist</source>
         <translation>Zu Änderungsliste hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/>
         <source>Remove from Changelist</source>
         <translation>Von Änderungsliste entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="517"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="579"/>
         <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source>
         <translation>Es sind keine Dateien vorhanden/ausgewählt, die nicht zu einer Änderungsliste gehören.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/>
         <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source>
         <translation>Es sind keine Dateien vorhanden/ausgewählt, die zu einer Änderungsliste gehören.</translation>
     </message>
@@ -37743,17 +37733,17 @@
         <translation>Löscht den ausgewählte Eintrag aus der Liste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="59"/>
         <source>Source Files ({0});;</source>
         <translation>Quelldateien ({0});;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="62"/>
         <source>Forms Files ({0});;</source>
         <translation>Formulare ({0});;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="63"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="64"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
@@ -37763,12 +37753,12 @@
         <translation>Gib das Pfadmuster für Übersetzungsdateien ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="94"/>
         <source>Select translation file</source>
         <translation>Wähle Übersetzungsdatei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="118"/>
         <source>Select directory for binary translations</source>
         <translation>Wähle Verzeichnis für binäre Übersetzungsdateien</translation>
     </message>
@@ -38001,7 +37991,7 @@
 <context>
     <name>UIPreviewer</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="286"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="287"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>UI Betrachter</translation>
     </message>
@@ -38016,262 +38006,262 @@
         <translation>Wähle den Oberflächenstil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="114"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="115"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>Datei &amp;öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="118"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="119"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new UI file for display.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine neue UI-Datei für die Anzeige.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="155"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="156"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>B&amp;eenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
-        <source>Quit the application</source>
-        <translation>Beendet die Applikation</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="159"/>
+        <source>Quit the application</source>
+        <translation>Beendet die Applikation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="160"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Beenden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Beendet die Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="175"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="176"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="179"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="180"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im &quot;Was ist das?&quot; Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="189"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>Ü&amp;ber</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="190"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>Ü&amp;ber</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="191"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="192"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="197"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>Über &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="198"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>Über &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="199"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="200"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="201"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Informationen über das Qt Toolkit an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="212"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="213"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="228"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="229"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="276"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="277"/>
         <source>&lt;h3&gt; About UI Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt; Über UI Betrachter &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Der UI Betrachter lädt Qt User-Interface Dateien und zeigt diese in verschiedenen Stilen, die über eine Auswahlliste gewählt werden können, an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
         <translation>Qt Formulare (*.ui)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/>
         <source>Select UI file</source>
         <translation>Wähle UI Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/>
         <source>Load UI File</source>
         <translation>UI Datei laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="118"/>
         <source>Open a UI file for display</source>
         <translation>Öffnet eine UI Datei zur Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="124"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="125"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/>
-        <source>Print a screen capture</source>
-        <translation>Ein Bildschirmfoto drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="128"/>
+        <source>Print a screen capture</source>
+        <translation>Ein Bildschirmfoto drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="129"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Drucken&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ein Bildschirmfoto drucken.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="144"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="145"/>
         <source>&amp;Screen Capture</source>
         <translation>&amp;Bildschirmfoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="148"/>
-        <source>Save a screen capture to an image file</source>
-        <translation>Ein Bildschirmfoto in eine Datei schreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="165"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/>
-        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
-        <translation>Bildschormfoto in die Zwischenablage kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="169"/>
-        <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy screen capture to clipboard.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Kopieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Kopiert ein Bildschirmfoto in die Zwischenablage.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="222"/>
-        <source>&amp;Edit</source>
-        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="454"/>
-        <source>Save Image</source>
-        <translation>Bildschirmfoto speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
-        <source>There is no UI file loaded.</source>
-        <translation>Es ist keine UI Datei geladen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="426"/>
-        <source>Images ({0})</source>
-        <translation>Bilder ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="444"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="489"/>
-        <source>Printing the image...</source>
-        <translation>Drucke das Bild...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="498"/>
-        <source>Image sent to printer...</source>
-        <translation>Bild wurde zum Drucker geschickt...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="149"/>
+        <source>Save a screen capture to an image file</source>
+        <translation>Ein Bildschirmfoto in eine Datei schreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="166"/>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="169"/>
+        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
+        <translation>Bildschormfoto in die Zwischenablage kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="170"/>
+        <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy screen capture to clipboard.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Kopieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Kopiert ein Bildschirmfoto in die Zwischenablage.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="223"/>
+        <source>&amp;Edit</source>
+        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="455"/>
+        <source>Save Image</source>
+        <translation>Bildschirmfoto speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/>
+        <source>There is no UI file loaded.</source>
+        <translation>Es ist keine UI Datei geladen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="427"/>
+        <source>Images ({0})</source>
+        <translation>Bilder ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="445"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="490"/>
+        <source>Printing the image...</source>
+        <translation>Drucke das Bild...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="499"/>
+        <source>Image sent to printer...</source>
+        <translation>Bild wurde zum Drucker geschickt...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="150"/>
         <source>&lt;b&gt;Screen Capture&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a screen capture to an image file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Bildschirmfoto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ein Bildschirmfoto in eine Datei schreiben.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="116"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="126"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="146"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="147"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Screen Capture</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="157"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="239"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="240"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="249"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="250"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="253"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="254"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Seitenansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="136"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="137"/>
         <source>Print preview a screen capture</source>
         <translation>Seitenansicht eines Bildschirmfotos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="138"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="139"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Seitenansicht&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Seitenansicht eines Bildschirmfotos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="468"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="469"/>
         <source>Print Image</source>
         <translation>Bildschirmfoto drucken</translation>
     </message>
@@ -40707,17 +40697,17 @@
 <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="959"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="960"/>
         <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Sie können %-Codes als Platzhalter in der Eingabe verwenden. Unterstützte Codes sind:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Spalte des Cursor des aktuellen Editors&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Verzeichnis des aktuellen Editors&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dateiname des aktuellen Editors&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Home-Verzeichnis des aktullen Nutzers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Zeile des Cursor des aktuellen Editors&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pfad des aktuellen Projektes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selektierter Text des aktuellen Editors&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nutzername des aktuellen Nutzers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;das Prozentzeichen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1131"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1132"/>
         <source>Python2 interpreter not configured.</source>
         <translation>Kein Python2 Interpreter konfiguriert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1176"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1177"/>
         <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source>
         <translation>Python2 Interpreter wurde nicht innerhalb von 30s beendet.</translation>
     </message>
@@ -41423,7 +41413,7 @@
 <context>
     <name>ViewManager</name>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/>
         <source>File: {0}</source>
         <translation>Datei: {0}</translation>
     </message>
@@ -41868,7 +41858,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Alle Faltungen umschalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Datei geändert</translation>
     </message>
@@ -42853,17 +42843,17 @@
         <translation>Ge&amp;merkte Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3606"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3605"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3601"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>&amp;Hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3604"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3603"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Bearbeiten...</translation>
     </message>
@@ -43126,7 +43116,7 @@
         <translation>Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; enthält ungesicherte Änderungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -43886,12 +43876,12 @@
         <translation>Rechtschreibung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3264"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Zeile: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Pos: {0:5}</translation>
     </message>
--- a/i18n/eric5_en.ts	Sat Feb 26 14:29:49 2011 +0100
+++ b/i18n/eric5_en.ts	Sun Feb 27 11:26:53 2011 +0100
@@ -333,32 +333,32 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="59"/>
         <source>Source Files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="59"/>
-        <source>Forms Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="60"/>
-        <source>Resource Files</source>
+        <source>Forms Files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="61"/>
-        <source>Interface Files</source>
+        <source>Resource Files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="62"/>
+        <source>Interface Files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="63"/>
         <source>Other Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="95"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -444,7 +444,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="61"/>
         <source>Select target directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -890,7 +890,7 @@
 <context>
     <name>AddProjectDialog</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="61"/>
         <source>Add Project</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -945,12 +945,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="43"/>
         <source>Project Properties</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="61"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1713,72 +1713,72 @@
 <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="65"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="66"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="83"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="84"/>
         <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it&apos;s root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="199"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="200"/>
         <source>Open</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="177"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="178"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="228"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="229"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="187"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="188"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="243"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="244"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="238"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="239"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="211"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="212"/>
         <source>Add as toplevel directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="214"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="215"/>
         <source>Remove from toplevel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="218"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="219"/>
         <source>Refresh directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="222"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="223"/>
         <source>Find in this directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="225"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="226"/>
         <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="415"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="416"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2200,7 +2200,7 @@
 <context>
     <name>CodingError</name>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="92"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="93"/>
         <source>The coding &apos;{0}&apos; is wrong for the given text.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3472,29 +3472,29 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/>
         <source>Connection from illegal host</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1114"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1124"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1245"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1256"/>
         <source>Passive debug connection received</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1258"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1270"/>
         <source>Passive debug connection closed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4845,17 +4845,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="100"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="101"/>
         <source>Select interpreter for Debug Client</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="115"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="116"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="117"/>
         <source>Select Debug Client</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5381,37 +5381,37 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="341"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="349"/>
         <source>Error opening save file: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="350"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="358"/>
         <source>Error saving: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="362"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="370"/>
         <source>Network Error: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="470"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="478"/>
         <source>{0} of {1} ({2}/sec) - {3}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="471"/>
-        <source>?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="479"/>
+        <source>?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="487"/>
         <source>{0} downloaded</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="482"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="490"/>
         <source>{0} of {1} - Stopped</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6032,12 +6032,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="130"/>
         <source>Proxy Configuration Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="130"/>
         <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol &apos;{0}&apos; configured.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6304,12 +6304,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="84"/>
         <source>Add Breakpoint</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="114"/>
         <source>Select filename of the breakpoint</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7263,7 +7263,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
         <source>Add from installed APIs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7273,7 +7273,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
         <source>Add from Plugin APIs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7283,32 +7283,32 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="219"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="220"/>
         <source>Compile APIs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
         <source>Select API file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
         <source>API File (*.api);;All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
         <source>Select from the list of installed API files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
         <source>Select from the list of API files installed by plugins</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="234"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="235"/>
         <source>Cancel compilation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10128,17 +10128,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
         <source>Select output file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
         <source>API files (*.api);;All files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="200"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10531,32 +10531,32 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="45"/>
         <source>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}&quot;&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}&quot;&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}&quot;&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style=&quot;color:{LinkColor}&quot;&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="260"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="261"/>
         <source>Select output directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="285"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="286"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="323"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="324"/>
         <source>Select CSS style sheet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="323"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="324"/>
         <source>Style sheet (*.css);;All files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="471"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="472"/>
         <source>Select output directory for QtHelp files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11089,7 +11089,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="48"/>
         <source>Test</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11400,47 +11400,47 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="629"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="357"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/>
         <source>Invalid search expression</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="357"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/>
         <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="522"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="531"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="586"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="595"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="629"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="655"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="660"/>
         <source>Open</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="656"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="661"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="600"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="609"/>
         <source>&lt;p&gt;The current and the original hash of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; are different. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 2: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11538,22 +11538,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="52"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="53"/>
         <source>Stop</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="54"/>
         <source>Press to stop the search</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="55"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="56"/>
         <source>Opens the selected file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="183"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="184"/>
         <source>Select search directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -12523,22 +12523,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="75"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="76"/>
         <source>Select Custom Viewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="90"/>
         <source>Select Web-Browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="104"/>
         <source>Select PDF-Viewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="118"/>
         <source>Select CHM-Viewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -15096,12 +15096,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="43"/>
         <source>Mercurial Move</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="72"/>
         <source>Select target</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -15862,12 +15862,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="57"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="58"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="72"/>
         <source>Select Project Directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -19105,7 +19105,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="124"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="125"/>
         <source>Select icon directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -19610,23 +19610,23 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="240"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="241"/>
         <source>System</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="223"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="224"/>
         <source>English</source>
         <comment>Translate this with your language</comment>
         <translation>English</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/>
         <source>Select style sheet file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/>
         <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -21644,207 +21644,207 @@
 <context>
     <name>MultiProject</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="208"/>
         <source>Read multiproject file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="208"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="247"/>
         <source>Save multiproject file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="247"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="565"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="564"/>
         <source>Open multiproject</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="460"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="459"/>
         <source>Multiproject Files (*.e4m)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="599"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="598"/>
         <source>Save multiproject as</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="475"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="474"/>
         <source>Save File</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="475"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="474"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="499"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="498"/>
         <source>Close Multiproject</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="499"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="498"/>
         <source>The current multiproject has unsaved changes.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="552"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="551"/>
         <source>New multiproject</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="552"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="551"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="555"/>
+        <source>Generate a new multiproject</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="556"/>
-        <source>Generate a new multiproject</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="557"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="565"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="564"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="568"/>
+        <source>Open an existing multiproject</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="569"/>
-        <source>Open an existing multiproject</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="570"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="577"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="576"/>
         <source>Close multiproject</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="577"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="576"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="579"/>
+        <source>Close the current multiproject</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="580"/>
-        <source>Close the current multiproject</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="581"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="588"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/>
         <source>Save multiproject</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="588"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="590"/>
+        <source>Save the current multiproject</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="591"/>
-        <source>Save the current multiproject</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="592"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="599"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="598"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="602"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="601"/>
         <source>Save the current multiproject to a new file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="604"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="603"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="611"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="610"/>
         <source>Add project to multiproject</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="611"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="610"/>
         <source>Add &amp;project...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="615"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="614"/>
         <source>Add a project to the current multiproject</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="617"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="616"/>
         <source>&lt;b&gt;Add project...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="625"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="624"/>
         <source>Multiproject properties</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="625"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="624"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="627"/>
+        <source>Show the multiproject properties</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="628"/>
-        <source>Show the multiproject properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="629"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the multiproject properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="647"/>
+        <source>&amp;Multiproject</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="648"/>
-        <source>&amp;Multiproject</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="649"/>
         <source>Open &amp;Recent Multiprojects</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="688"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="687"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="746"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="745"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -22212,7 +22212,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/NewDialogClassDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Project/NewDialogClassDialog.py" line="50"/>
         <source>Select source directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -23482,32 +23482,32 @@
 <context>
     <name>PluginInstallWidget</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="55"/>
         <source>&lt; Back</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="55"/>
-        <source>Next &gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="57"/>
+        <source>Next &gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="59"/>
         <source>Install</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="64"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="66"/>
         <source>User plugins directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="69"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="71"/>
         <source>Global plugins directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="133"/>
         <source>Plugin ZIP-Archives:
 {0}
 
@@ -23516,77 +23516,77 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="145"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="147"/>
         <source>Select plugin ZIP-archives</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="145"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="147"/>
         <source>Plugin archive (*.zip)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="209"/>
         <source>Installing {0} ...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="211"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="213"/>
         <source>  ok</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="218"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="220"/>
         <source>The plugins were installed successfully.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="221"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="223"/>
         <source>Some plugins could not be installed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="250"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="252"/>
         <source>&lt;p&gt;The archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="284"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="266"/>
         <source>&lt;p&gt;The destination directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writeable. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="320"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="322"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain a &apos;packageName&apos; attribute. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="327"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="329"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="337"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="339"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin package &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="346"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="348"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="422"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="424"/>
         <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="428"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="430"/>
         <source>Unspecific exception installing plugin.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -23911,17 +23911,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="895"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="897"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="921"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="923"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="921"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="923"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -24053,117 +24053,107 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="44"/>
         <source>Search</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
         <source>Press to search for programs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/>
         <source>Translation Converter (Qt4)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/>
         <source>Qt4 Designer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/>
         <source>Qt4 Linguist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/>
         <source>Qt4 Assistant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/>
         <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/>
         <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/>
         <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/>
         <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="121"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/>
         <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/>
         <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/>
         <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="135"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/>
         <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/>
-        <source>Eric5 Translation Previewer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/>
-        <source>Eric5 Forms Previewer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="158"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/>
         <source>CORBA IDL Compiler</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="280"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="175"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/>
         <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="247"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/>
         <source>(not configured)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/>
         <source>(not executable)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="309"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/>
         <source>(not found)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="191"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/>
         <source>Source Highlighter - Pygments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -24481,7 +24471,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2837"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2845"/>
         <source>New project</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -24511,7 +24501,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2850"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2858"/>
         <source>Open project</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -24521,7 +24511,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2884"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2892"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -24541,12 +24531,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2566"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2574"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Project/Project.py" line="2566"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2574"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>The project contains one file with syntax errors.</numerusform>
@@ -24554,687 +24544,687 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2837"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2845"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2841"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2849"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2842"/>
-        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2850"/>
+        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2858"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2854"/>
-        <source>Open an existing project</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2855"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2862"/>
+        <source>Open an existing project</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2863"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2870"/>
         <source>Close project</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2862"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2870"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2865"/>
-        <source>Close the current project</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2866"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2873"/>
+        <source>Close the current project</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2874"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2881"/>
         <source>Save project</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3027"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3035"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2876"/>
-        <source>Save the current project</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2877"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2884"/>
+        <source>Save the current project</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2885"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2892"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2887"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2895"/>
         <source>Save the current project to a new file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2888"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2896"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2897"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2905"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2897"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2905"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2901"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2909"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2902"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2910"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2911"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2919"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2911"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2919"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2915"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2923"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2917"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2925"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2933"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2925"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2933"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2929"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2937"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2931"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2939"/>
-        <source>Search new files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2939"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2947"/>
+        <source>Search new files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2947"/>
         <source>Searc&amp;h new files...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2942"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2950"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2943"/>
-        <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2951"/>
+        <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2959"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2951"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2959"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2954"/>
-        <source>Show the project properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2955"/>
-        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2962"/>
-        <source>User project properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2962"/>
+        <source>Show the project properties</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2963"/>
+        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2970"/>
+        <source>User project properties</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2970"/>
         <source>&amp;User Properties...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2965"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2973"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2967"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2975"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2974"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2982"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2974"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2982"/>
         <source>Filetype Associations...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2977"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2985"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2979"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2987"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2989"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2997"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2989"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2997"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2992"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3000"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2994"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3002"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3005"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3013"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3005"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3013"/>
         <source>Debugger &amp;Properties...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3008"/>
-        <source>Show the debugger properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3009"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3016"/>
+        <source>Show the debugger properties</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3017"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3024"/>
         <source>Load</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3016"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3024"/>
         <source>&amp;Load</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3019"/>
-        <source>Load the debugger properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3020"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3027"/>
+        <source>Load the debugger properties</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3028"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3035"/>
         <source>Save</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3030"/>
-        <source>Save the debugger properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3031"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3038"/>
+        <source>Save the debugger properties</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3039"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3046"/>
         <source>Delete</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3038"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3046"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3041"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3049"/>
         <source>Delete the debugger properties</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3042"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3050"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3050"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3058"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3058"/>
         <source>&amp;Reset</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3053"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3061"/>
         <source>Reset the debugger properties</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3054"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3062"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3063"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3071"/>
         <source>Load session</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3066"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3074"/>
         <source>Load the projects session file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3067"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3075"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3080"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3088"/>
         <source>Save session</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3083"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3091"/>
         <source>Save the projects session file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3084"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3092"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3097"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3105"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3100"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3108"/>
         <source>Delete the projects session file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3101"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3109"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3110"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3118"/>
         <source>Code Metrics</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3110"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3118"/>
         <source>&amp;Code Metrics...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3113"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3121"/>
         <source>Show some code metrics for the project.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3115"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3123"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3122"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3130"/>
         <source>Python Code Coverage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3122"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3130"/>
         <source>Code Co&amp;verage...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3125"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3133"/>
         <source>Show code coverage information for the project.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3127"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3807"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3135"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3815"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3143"/>
         <source>&amp;Profile Data...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3138"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3146"/>
         <source>Show profiling data for the project.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3140"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3148"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3860"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3868"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3147"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3155"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3150"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3158"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3152"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3160"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3991"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3999"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3161"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3169"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3165"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3173"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3167"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4154"/>
-        <source>Create Plugin Archive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3175"/>
+        <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4162"/>
+        <source>Create Plugin Archive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3183"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3179"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3187"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3181"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3189"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3190"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3198"/>
         <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3190"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3198"/>
         <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3194"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3202"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3196"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3204"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3224"/>
-        <source>&amp;Project</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3225"/>
-        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3226"/>
-        <source>&amp;Version Control</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3229"/>
-        <source>Chec&amp;k</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3231"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3232"/>
-        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <source>&amp;Project</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3233"/>
-        <source>Session</source>
+        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3234"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3236"/>
-        <source>Debugger</source>
+        <source>&amp;Version Control</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3237"/>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3239"/>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3240"/>
+        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3241"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3242"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3244"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3245"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3339"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3347"/>
         <source>Project</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3400"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3408"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3518"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3518"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3648"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3656"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3639"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3647"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3648"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3656"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3740"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3748"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3786"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3794"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3761"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3769"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3761"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3769"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3807"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3815"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3860"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3868"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3964"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3972"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3991"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3999"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4008"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="4016"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4024"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4028"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4036"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4042"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4050"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4062"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4070"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4074"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4082"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4154"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4162"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -28755,12 +28745,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="62"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="60"/>
         <source>Select Qt4 Directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="76"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="74"/>
         <source>Select Qt4 Translations Directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -29611,22 +29601,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="45"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="46"/>
         <source>&lt;default&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="75"/>
         <source>Select project word list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="92"/>
         <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="92"/>
         <source>Select project exclude list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -29931,12 +29921,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="91"/>
         <source>Select Database File</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="91"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -30526,12 +30516,12 @@
 <context>
     <name>StartDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="75"/>
         <source>Clear Histories</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="118"/>
+        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="119"/>
         <source>Working directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -31592,7 +31582,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="69"/>
         <source>Working directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -31723,12 +31713,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="43"/>
         <source>Subversion Move</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="72"/>
         <source>Select target</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -32630,12 +32620,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="59"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="84"/>
         <source>Select Project Directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -32726,7 +32716,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="62"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -33664,7 +33654,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="39"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="40"/>
         <source>Select file for property</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -33926,7 +33916,7 @@
 <context>
     <name>SvnStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="218"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="233"/>
         <source>Subversion Status</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -34042,217 +34032,217 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="55"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="50"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="57"/>
         <source>Press to refresh the status display</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="65"/>
-        <source>Commit changes to repository...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="68"/>
-        <source>Add to repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="70"/>
-        <source>Revert changes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/>
+        <source>Commit changes to repository...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="77"/>
+        <source>Add to repository</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="79"/>
+        <source>Revert changes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="83"/>
         <source>Add to Changelist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/>
         <source>Remove from Changelist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/>
         <source>Lock</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="472"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="529"/>
         <source>Unlock</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="94"/>
         <source>Break lock</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="86"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="97"/>
         <source>Steal lock</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="101"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="119"/>
-        <source>added</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="120"/>
-        <source>deleted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="132"/>
-        <source>modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
-        <source>unversioned</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="123"/>
-        <source>locked</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
-        <source>other lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
-        <source>stolen lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
-        <source>broken lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
-        <source>not locked</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="131"/>
-        <source>normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
-        <source>replaced</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="133"/>
+        <source>added</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="134"/>
+        <source>deleted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="146"/>
+        <source>modified</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="140"/>
+        <source>unversioned</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="137"/>
+        <source>locked</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="138"/>
+        <source>other lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="139"/>
+        <source>stolen lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="140"/>
+        <source>broken lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="136"/>
+        <source>not locked</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="145"/>
+        <source>normal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="136"/>
+        <source>replaced</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="147"/>
         <source>conflict</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="138"/>
         <source>external</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="139"/>
         <source>ignored</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="141"/>
         <source>missing</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="128"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="142"/>
         <source>type error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="143"/>
         <source>no</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="144"/>
         <source>yes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="391"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="444"/>
         <source>Commit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
         <source>Add</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/>
         <source>Revert</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/>
         <source>There are no unlocked files available/selected.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/>
         <source>There are no locked files available/selected.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="487"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="546"/>
         <source>Break Lock</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/>
         <source>Steal Lock</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="517"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="579"/>
         <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/>
         <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -37391,27 +37381,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="59"/>
         <source>Source Files ({0});;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="62"/>
         <source>Forms Files ({0});;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="63"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="64"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="94"/>
         <source>Select translation file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="118"/>
         <source>Select directory for binary translations</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -37633,7 +37623,7 @@
 <context>
     <name>UIPreviewer</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="286"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="287"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -37648,262 +37638,262 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="114"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="115"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="116"/>
-        <source>Ctrl+O</source>
-        <comment>File|Open</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/>
-        <source>Open a UI file for display</source>
+        <source>Ctrl+O</source>
+        <comment>File|Open</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="118"/>
+        <source>Open a UI file for display</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="119"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new UI file for display.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="124"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="125"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="126"/>
-        <source>Ctrl+P</source>
-        <comment>File|Print</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/>
-        <source>Print a screen capture</source>
+        <source>Ctrl+P</source>
+        <comment>File|Print</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="128"/>
+        <source>Print a screen capture</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="129"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="136"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="137"/>
         <source>Print preview a screen capture</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="138"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="139"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="144"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="145"/>
         <source>&amp;Screen Capture</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="146"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="147"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Screen Capture</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="148"/>
-        <source>Save a screen capture to an image file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="149"/>
+        <source>Save a screen capture to an image file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="150"/>
         <source>&lt;b&gt;Screen Capture&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a screen capture to an image file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="155"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="156"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="157"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <comment>File|Quit</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
-        <source>Quit the application</source>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <comment>File|Quit</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="159"/>
+        <source>Quit the application</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="160"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="165"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="166"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/>
-        <source>Ctrl+C</source>
-        <comment>Edit|Copy</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/>
-        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
+        <source>Ctrl+C</source>
+        <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="169"/>
+        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="170"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy screen capture to clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="175"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="176"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/>
-        <source>Shift+F1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
+        <source>Shift+F1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="179"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="180"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="189"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="190"/>
-        <source>Display information about this software</source>
+        <source>&amp;About</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="191"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="192"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="197"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="198"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="199"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="200"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="201"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="212"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="213"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="222"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="223"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="228"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="229"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="239"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="240"/>
         <source>File</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="249"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="250"/>
         <source>Edit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="253"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="254"/>
         <source>Help</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="276"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="277"/>
         <source>&lt;h3&gt; About UI Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/>
         <source>Select UI file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/>
         <source>Load UI File</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="454"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="455"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/>
         <source>There is no UI file loaded.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="426"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="427"/>
         <source>Images ({0})</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="444"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="445"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="468"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="469"/>
         <source>Print Image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="489"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="490"/>
         <source>Printing the image...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="498"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="499"/>
         <source>Image sent to printer...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -40328,17 +40318,17 @@
 <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="959"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="960"/>
         <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1131"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1132"/>
         <source>Python2 interpreter not configured.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1176"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1177"/>
         <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -43535,42 +43525,42 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/>
         <source>File: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3264"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3606"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3605"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3601"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3604"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3603"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
Binary file i18n/eric5_es.qm has changed
--- a/i18n/eric5_es.ts	Sat Feb 26 14:29:49 2011 +0100
+++ b/i18n/eric5_es.ts	Sun Feb 27 11:26:53 2011 +0100
@@ -340,32 +340,32 @@
         <translation>&amp;Tipo de Archivo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="59"/>
         <source>Source Files</source>
         <translation>Archivos de Origen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="59"/>
-        <source>Forms Files</source>
-        <translation>Archivos de Formularios</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="60"/>
-        <source>Resource Files</source>
-        <translation>Archivos de Recursos</translation>
+        <source>Forms Files</source>
+        <translation>Archivos de Formularios</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="61"/>
-        <source>Interface Files</source>
-        <translation>Archivos de Intefaces</translation>
+        <source>Resource Files</source>
+        <translation>Archivos de Recursos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="62"/>
+        <source>Interface Files</source>
+        <translation>Archivos de Intefaces</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="63"/>
         <source>Other Files (*)</source>
         <translation>Otros archivos(*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="95"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Seleccione directorio</translation>
     </message>
@@ -459,7 +459,7 @@
         <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="61"/>
         <source>Select target directory</source>
         <translation>Seleccione directorio de destino</translation>
     </message>
@@ -907,7 +907,7 @@
 <context>
     <name>AddProjectDialog</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="61"/>
         <source>Add Project</source>
         <translation>Añadir Proyecto</translation>
     </message>
@@ -962,12 +962,12 @@
         <translation>&amp;Descripción:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="43"/>
         <source>Project Properties</source>
         <translation>Propiedades del Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="61"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation>
     </message>
@@ -1738,72 +1738,72 @@
 <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="65"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="66"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Explorador de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="83"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="84"/>
         <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it&apos;s root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;La Ventana del Navegador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esta ventana le permite navegar facilmente a través de la jerarquía de directorios y archivos en su sistema, identificando los programas escritos con Python, y abrirlos en un editor de Código Fuente. La ventana muestra varias jerarquías separadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La primera jerarquía sólamente se muestra si se ha abierto un programa para su depuración, y su raíz es el directorio que contiene dicho programa. Por lo común, todos los archivos que forman una aplicación Python son mantenidos en el mismo directorio, con lo que esta jerarquía permite acceder fácilmente a la mayor parte del material necesario para la aplicación.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La siguiente jerarquía se utiliza para navegar fácilmente los directorios que se han especificado en la variable &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; de Python.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Las restantes jerarquías permiten navegar a través del sistema como un todo. En un sistema UNIX se mostrará una jerarquía con &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; en la raíz y otra con el directorio home del usuario. En un sistema windows se muestra una jerarquía para cada drive del sistema.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los programas Python (es decir aquellos archivos con extensión &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) se identifican en las jerarquías con un icono de Python. El botón derecho del ratón invoca un menú emergente que permite abrir el fichero en una ventana de edición, abrir el fichero para su depuración, o utilizarlo para ejecutar un test unitario.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El menú de contexto de una clase, función o método permite abrir el archivo donde se define esta clase, función o método y asegurar que se muestra la línea de código adecuada.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los archivos de Qt-Designer (es decir, aquellos con extensión &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;)  se muestran con un icono de Designer. El menú de contexto de estos archivos permite ejecutar Qt-Designer asociado al archivo en cuestión.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los archivos de Qt-Linguist (es decir aquellos con extensión &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) se muestran con un icono de Linguist. El menú de contexto de estos archivos permite ejecutar Qt-Linguist asociado al archivo en cuestión.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="199"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="200"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="177"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="178"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Ejecutar test unitario...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="238"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="239"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation>Nuevo directorio raíz...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="211"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="212"/>
         <source>Add as toplevel directory</source>
         <translation>Añadir como directorio raíz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="214"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="215"/>
         <source>Remove from toplevel</source>
         <translation>Quitar de la raíz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="222"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="223"/>
         <source>Find in this directory</source>
         <translation>Buscar en este directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="415"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="416"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Nuevo directorio raíz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="225"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="226"/>
         <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
         <translation>Buscar&amp;&amp;Reemplazar en este directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="243"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="244"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="187"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="188"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation>Abrir en Editor de Iconos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="228"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="229"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="218"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="219"/>
         <source>Refresh directory</source>
         <translation>Actualizar directorio</translation>
     </message>
@@ -2235,7 +2235,7 @@
 <context>
     <name>CodingError</name>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="92"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="93"/>
         <source>The coding &apos;{0}&apos; is wrong for the given text.</source>
         <translation>La codificación &apos;{0}&apos; es incorrecta para el texto indicado.</translation>
     </message>
@@ -3509,29 +3509,29 @@
         <translation>cambiado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/>
         <source>Connection from illegal host</source>
         <translation>Conexión desde un host ilegal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1245"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1256"/>
         <source>Passive debug connection received</source>
         <translation>Recibida conexión pasiva de depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1258"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1270"/>
         <source>Passive debug connection closed</source>
         <translation>Cerrada conexión pasiva de depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1114"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1124"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
         <translation>No conectado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Se ha intentado una conexión desde el host ilegal &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. ¿Aceptar esta conexión?.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -4891,17 +4891,17 @@
         <translation>No establecer la codificación del cliente de depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="100"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="101"/>
         <source>Select interpreter for Debug Client</source>
         <translation>Seleccionar intérprete para el Cliente de Depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="115"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Todos los archivos (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="116"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Todos los archivos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="117"/>
         <source>Select Debug Client</source>
         <translation>Seleccionar Cliente de Depuración</translation>
     </message>
@@ -5432,37 +5432,37 @@
         <translation>El directorio de descargas ({0}) no ha podido ser creado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="341"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="349"/>
         <source>Error opening save file: {0}</source>
         <translation>Error al abrir el fichero a guardar: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="350"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="358"/>
         <source>Error saving: {0}</source>
         <translation>Error al guardar: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="362"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="370"/>
         <source>Network Error: {0}</source>
         <translation>Error de Red: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="470"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="478"/>
         <source>{0} of {1} ({2}/sec) - {3}</source>
         <translation>{0} de {1} ({2}/sec) - {3}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="471"/>
-        <source>?</source>
-        <translation>?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="479"/>
+        <source>?</source>
+        <translation>?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="487"/>
         <source>{0} downloaded</source>
         <translation>{0} descargado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="482"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="490"/>
         <source>{0} of {1} - Stopped</source>
         <translation>{0} de {1} - Parado</translation>
     </message>
@@ -6091,7 +6091,7 @@
 <context>
     <name>E5NetworkProxyFactory</name>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="130"/>
         <source>Proxy Configuration Error</source>
         <translation> Error de Configuración de Proxy</translation>
     </message>
@@ -6101,7 +6101,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Conectar al proxy &apos;{0}&apos; utilizando:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="130"/>
         <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol &apos;{0}&apos; configured.</source>
         <translation>Se ha activado el uso de proxy pero no se ha configurado un host proxy para el protocolo &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
@@ -6368,12 +6368,12 @@
         <translation>Conteo de ignoración:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="84"/>
         <source>Add Breakpoint</source>
         <translation>Añadir Punto de Interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="114"/>
         <source>Select filename of the breakpoint</source>
         <translation>Seleccionar nombre de archivo del punto de interrupción</translation>
     </message>
@@ -7287,7 +7287,7 @@
         <translation>Presione para seleccionar un archivo API desde la lista de APIs instaladas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
         <source>Add from installed APIs</source>
         <translation>Añadir de las APIs instaladas</translation>
     </message>
@@ -7297,7 +7297,7 @@
         <translation>Pulse para compilar la definición de las APIs seleccionadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="219"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="220"/>
         <source>Compile APIs</source>
         <translation>Compilar APIs</translation>
     </message>
@@ -7342,22 +7342,22 @@
         <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
         <source>Select API file</source>
         <translation>Seleccionar archivo API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
         <source>API File (*.api);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivos API (*.api);; Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
         <source>Select from the list of installed API files</source>
         <translation>Seleccione de la lista de archivos API instalados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="234"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="235"/>
         <source>Cancel compilation</source>
         <translation>Cancelar compilación</translation>
     </message>
@@ -7367,12 +7367,12 @@
         <translation>Pulse para seleccionar un archivo de API de la lista de archivos de API instalados por los plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
         <source>Add from Plugin APIs</source>
         <translation>Añadir desde las APIs de plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
         <source>Select from the list of API files installed by plugins</source>
         <translation>Seleccione de la lista de archivos de API instalados por plugins</translation>
     </message>
@@ -10188,17 +10188,17 @@
         <translation>Lista de nombres base de directorios a ignorar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
         <source>Select output file</source>
         <translation>Seleccione archivo de salida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
         <source>API files (*.api);;All files (*)</source>
         <translation>Archivos API (*.api);; Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="200"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation>Seleccionar directorio a excluir</translation>
     </message>
@@ -10537,22 +10537,22 @@
         <translation>Esto es una muestra de los colores seleccionados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="260"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="261"/>
         <source>Select output directory</source>
         <translation>Seleccionar Directorio de salida </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="285"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="286"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation>Seleccionar directorios a excluir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="323"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="324"/>
         <source>Select CSS style sheet</source>
         <translation>Seleccionar hoja de estilos CSS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="323"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="324"/>
         <source>Style sheet (*.css);;All files (*)</source>
         <translation>Hojas de estilos (*.css);; Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
@@ -10627,12 +10627,12 @@
         <translation>Generar colección de archivos de QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="471"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="472"/>
         <source>Select output directory for QtHelp files</source>
         <translation>Seleccionar directorio de salida para los archivos de QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="45"/>
         <source>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}&quot;&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}&quot;&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}&quot;&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style=&quot;color:{LinkColor}&quot;&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}&quot;&gt;Encabezado de Nivel 1&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}&quot;&gt;Encabezado de Nivel 2&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}&quot;&gt;Clase y Encabezado de Función&lt;/h2&gt;Texto estándar del cuerpo con &lt;a style=&quot;color:{LinkColor}&quot;&gt;algunos enlaces&lt;/a&gt; embebidos.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
@@ -11137,7 +11137,7 @@
         <translation>Mostrar solamente directorios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="48"/>
         <source>Test</source>
         <translation>Probar</translation>
     </message>
@@ -11403,7 +11403,7 @@
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="533"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="531"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Seleccionar un directorio</translation>
     </message>
@@ -11473,7 +11473,7 @@
         <translation>Reemplazar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="636"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Reemplazar en Archivos</translation>
     </message>
@@ -11488,37 +11488,37 @@
         <translation>Abrir primera ocurrencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="662"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="660"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="663"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="661"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="366"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/>
         <source>Invalid search expression</source>
         <translation>Expresión de búsqueda no válida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="366"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/>
         <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La expresión de búsqueda no es válida.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error:{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="597"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="595"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se pudo leer el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Omitiéndolo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="636"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se pudo guardar el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Omitiéndolo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="611"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="609"/>
         <source>&lt;p&gt;The current and the original hash of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; are different. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 2: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Los hash actual y original del archivos &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; son distintos. Abandonando.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 2: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11616,22 +11616,22 @@
         <translation>Ruta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="52"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="53"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Detener</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="54"/>
         <source>Press to stop the search</source>
         <translation>Presione para detener la búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="55"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="56"/>
         <source>Opens the selected file</source>
         <translation>Abre el archivo seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="183"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="184"/>
         <source>Select search directory</source>
         <translation>Seleleccione el directorio de búsqueda</translation>
     </message>
@@ -12593,22 +12593,22 @@
         <translation>Navegador Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="75"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="76"/>
         <source>Select Custom Viewer</source>
         <translation>Seleccionar visor personalizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="90"/>
         <source>Select Web-Browser</source>
         <translation>Seleccionar Navegador Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="104"/>
         <source>Select PDF-Viewer</source>
         <translation>Seleccionar Visor de PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="118"/>
         <source>Select CHM-Viewer</source>
         <translation>Seleccionar Visor de CHM</translation>
     </message>
@@ -15184,12 +15184,12 @@
         <translation>Imponer operación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="43"/>
         <source>Mercurial Move</source>
         <translation>Mercurial Move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="72"/>
         <source>Select target</source>
         <translation>Seleccionar destino</translation>
     </message>
@@ -15953,12 +15953,12 @@
 y se ubicará en este directorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="57"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="58"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation>Seleccionar Repositorio-Directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="72"/>
         <source>Select Project Directory</source>
         <translation>Seleccionar Directorio del Proyecto</translation>
     </message>
@@ -19221,7 +19221,7 @@
         <translation>Lista de directorios de iconos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="124"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="125"/>
         <source>Select icon directory</source>
         <translation>Seleccione directorio de iconos</translation>
     </message>
@@ -19401,7 +19401,7 @@
 <context>
     <name>InterfacePage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="223"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="224"/>
         <source>English</source>
         <comment>Translate this with your language</comment>
         <translation>Español</translation>
@@ -19637,17 +19637,17 @@
         <translation>Restablecer disposición a valores por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="240"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="241"/>
         <source>System</source>
         <translation>Sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/>
         <source>Select style sheet file</source>
         <translation>Seleccionar archivo de hoja de estilos CSS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/>
         <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
         <translation>hojas de Estilos Qt (*.qss);;hojas de Estilos CSS (*.css);;Todos los Archivos(*)</translation>
     </message>
@@ -21760,207 +21760,207 @@
 <context>
     <name>MultiProject</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="475"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="474"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="552"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="551"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Nuevo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="565"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="564"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Abrir...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="577"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="576"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="588"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="599"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="598"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="611"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="610"/>
         <source>Add &amp;project...</source>
         <translation>Añadir &amp;proyecto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="625"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="624"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Propiedades...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="647"/>
+        <source>&amp;Multiproject</source>
+        <translation>&amp;Multiproyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="648"/>
-        <source>&amp;Multiproject</source>
-        <translation>&amp;Multiproyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="649"/>
         <source>Open &amp;Recent Multiprojects</source>
         <translation>Abrir Multiproyectos &amp;recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="688"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="687"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="746"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="745"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="208"/>
         <source>Read multiproject file</source>
         <translation>Leer archivo de multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="247"/>
         <source>Save multiproject file</source>
         <translation>Guardar archivo de multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="565"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="564"/>
         <source>Open multiproject</source>
         <translation>Abrir Multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="460"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="459"/>
         <source>Multiproject Files (*.e4m)</source>
         <translation>Archivos de multiproyecto (*.e4m)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="599"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="598"/>
         <source>Save multiproject as</source>
         <translation>Guardar multiproyecto como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="499"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="498"/>
         <source>Close Multiproject</source>
         <translation>Cerrar Multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="499"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="498"/>
         <source>The current multiproject has unsaved changes.</source>
         <translation>El multiproyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="552"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="551"/>
         <source>New multiproject</source>
         <translation>Nuevo Multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="555"/>
+        <source>Generate a new multiproject</source>
+        <translation>Generar un nuevo multiproyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="556"/>
-        <source>Generate a new multiproject</source>
-        <translation>Generar un nuevo multiproyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="557"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nuevo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo multiproyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="568"/>
+        <source>Open an existing multiproject</source>
+        <translation>Abrir un multiproyecto existente</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="569"/>
-        <source>Open an existing multiproject</source>
-        <translation>Abrir un multiproyecto existente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="570"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abrir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un multiproyecto existente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="577"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="576"/>
         <source>Close multiproject</source>
         <translation>Cerrar Multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="579"/>
+        <source>Close the current multiproject</source>
+        <translation>Cierra el multiproyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="580"/>
-        <source>Close the current multiproject</source>
-        <translation>Cierra el multiproyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="581"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cerrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra el multiproyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="588"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/>
         <source>Save multiproject</source>
         <translation>Guardar multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="590"/>
+        <source>Save the current multiproject</source>
+        <translation>Guarda el multiproyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="591"/>
-        <source>Save the current multiproject</source>
-        <translation>Guarda el multiproyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="592"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el multiproyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="602"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="601"/>
         <source>Save the current multiproject to a new file</source>
         <translation>Guardar el multiproyecto actual en un nuevo archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="604"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="603"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el multiproyecto en nuevo archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="611"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="610"/>
         <source>Add project to multiproject</source>
         <translation>Añadir proyecto al multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="615"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="614"/>
         <source>Add a project to the current multiproject</source>
         <translation>Añadir un nuevo proyecto al multiproyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="617"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="616"/>
         <source>&lt;b&gt;Add project...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Añadir proyecto...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir un proyecto al multiproyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="625"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="624"/>
         <source>Multiproject properties</source>
         <translation>Propiedades del multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="627"/>
+        <source>Show the multiproject properties</source>
+        <translation>Ver las propiedades del multiproyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="628"/>
-        <source>Show the multiproject properties</source>
-        <translation>Ver las propiedades del multiproyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="629"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the multiproject properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Propiedades...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las propiedades del multiproyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="208"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de multiproyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="247"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de multiproyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="475"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="474"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -22328,7 +22328,7 @@
         <translation>Introduzca el nombre del archivo para el código del formulario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/NewDialogClassDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Project/NewDialogClassDialog.py" line="50"/>
         <source>Select source directory</source>
         <translation>Seleccionar directorio para el codigo fuente</translation>
     </message>
@@ -23602,62 +23602,62 @@
 <context>
     <name>PluginInstallWidget</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="55"/>
         <source>&lt; Back</source>
         <translation>&lt; Volver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="55"/>
-        <source>Next &gt;</source>
-        <translation>Siguiente &gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="64"/>
-        <source>User plugins directory</source>
-        <translation>Directorio de plugins del usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="69"/>
-        <source>Global plugins directory</source>
-        <translation>Directorio de plugins global</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="145"/>
-        <source>Select plugin ZIP-archives</source>
-        <translation>Seleccionar archivos ZIP de plugin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="145"/>
-        <source>Plugin archive (*.zip)</source>
-        <translation>Archivo de plugin (*.zip)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="211"/>
-        <source>  ok</source>
-        <translation>Aceptar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="218"/>
-        <source>The plugins were installed successfully.</source>
-        <translation>Los plugins se instalaron satisfactoriamente.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="221"/>
-        <source>Some plugins could not be installed.</source>
-        <translation>Algunos plugins no se han podido instalar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="428"/>
-        <source>Unspecific exception installing plugin.</source>
-        <translation>Excepción no especificada durante la instalación del plugin.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="57"/>
+        <source>Next &gt;</source>
+        <translation>Siguiente &gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="66"/>
+        <source>User plugins directory</source>
+        <translation>Directorio de plugins del usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="71"/>
+        <source>Global plugins directory</source>
+        <translation>Directorio de plugins global</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="147"/>
+        <source>Select plugin ZIP-archives</source>
+        <translation>Seleccionar archivos ZIP de plugin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="147"/>
+        <source>Plugin archive (*.zip)</source>
+        <translation>Archivo de plugin (*.zip)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="213"/>
+        <source>  ok</source>
+        <translation>Aceptar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="220"/>
+        <source>The plugins were installed successfully.</source>
+        <translation>Los plugins se instalaron satisfactoriamente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="223"/>
+        <source>Some plugins could not be installed.</source>
+        <translation>Algunos plugins no se han podido instalar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="430"/>
+        <source>Unspecific exception installing plugin.</source>
+        <translation>Excepción no especificada durante la instalación del plugin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="59"/>
         <source>Install</source>
         <translation>Instalar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="133"/>
         <source>Plugin ZIP-Archives:
 {0}
 
@@ -23669,47 +23669,47 @@
 {1} ({2})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="209"/>
         <source>Installing {0} ...</source>
         <translation>Instalando {0}...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="250"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="252"/>
         <source>&lt;p&gt;The archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="284"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un ZIP de plugin válido. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="266"/>
         <source>&lt;p&gt;The destination directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writeable. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de destino &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es escribible. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="320"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="322"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain a &apos;packageName&apos; attribute. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El módulo de plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no contiene un atributo &apos;packageName&apos;. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="327"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="329"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El módulo de plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no está conforme a PyQt v2 API. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="337"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="339"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin package &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El paquete de plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="346"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="348"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El módulo de plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="422"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="424"/>
         <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source>
         <translation>Error al instalar el plugin. Razón: {0}</translation>
     </message>
@@ -24035,17 +24035,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="895"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="897"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Exportar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="921"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="923"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Importar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="921"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="923"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
@@ -24177,117 +24177,107 @@
         <translation>Versión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="44"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
         <source>Press to search for programs</source>
         <translation>Presione para buscar programas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/>
         <source>Translation Converter (Qt4)</source>
         <translation>Conversor de Traducciones (Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/>
         <source>Qt4 Designer</source>
         <translation>Qt4 Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/>
         <source>Qt4 Linguist</source>
         <translation>Qt4 Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/>
         <source>Qt4 Assistant</source>
         <translation>Qt4 Assistant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/>
         <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source>
         <translation>Extractor de traducciones (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/>
         <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Compilador de Formularios (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/>
         <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Compilador de Recursos (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/>
         <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Compilador de Formularios (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="135"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/>
         <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Compilador de Recursos (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="158"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/>
         <source>CORBA IDL Compiler</source>
         <translation>Compilador CORBA IDL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="247"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/>
         <source>(not configured)</source>
         <translation>(no configurado)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/>
         <source>(not executable)</source>
         <translation>(no ejecutable)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="309"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/>
         <source>(not found)</source>
         <translation>(no encontrado)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="280"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(desconocido)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="175"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/>
         <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
         <translation>Corrección Ortográfica - PyEnchant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="121"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/>
         <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Compilador de Formularios (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/>
         <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Compilador de Recursos (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/>
         <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source>
         <translation>Extractor de traducciones (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/>
-        <source>Eric5 Translation Previewer</source>
-        <translation>Previsualizador de traducciones de Eric5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/>
-        <source>Eric5 Forms Previewer</source>
-        <translation>Previsualizador de formularios de Eric5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="191"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/>
         <source>Source Highlighter - Pygments</source>
         <translation>Resaltador de Código Fuente - Pygments</translation>
     </message>
@@ -28943,7 +28933,7 @@
         <translation>designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="76"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="74"/>
         <source>Select Qt4 Translations Directory</source>
         <translation>Seleccionar el directorio de Traducciones Qt4</translation>
     </message>
@@ -28968,7 +28958,7 @@
         <translation>Pulse para seleccionar el directorio de Qt4 a través de un diálogo de selección de directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="62"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="60"/>
         <source>Select Qt4 Directory</source>
         <translation>Seleccione directorio de Qt4</translation>
     </message>
@@ -29826,22 +29816,22 @@
         <translation>Seleccionar archivo con listado de exclusión del proyecto a través de un diálogo de selección de archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="45"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="46"/>
         <source>&lt;default&gt;</source>
         <translation>&lt;Por defecto&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="75"/>
         <source>Select project word list</source>
         <translation>Seleccionar listado de palabras del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="92"/>
         <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivo de Diccionario (*.dict);;Todos los Archivos(*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="92"/>
         <source>Select project exclude list</source>
         <translation>Seleccionar listado de exclusión del proyecto</translation>
     </message>
@@ -30146,12 +30136,12 @@
         <translation>Por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="91"/>
         <source>Select Database File</source>
         <translation>Seleccionar el archivo de base de datos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="91"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
@@ -30758,12 +30748,12 @@
 <context>
     <name>StartDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="75"/>
         <source>Clear Histories</source>
         <translation>Borrar Histórico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="118"/>
+        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="119"/>
         <source>Working directory</source>
         <translation>Directorio de trabajo</translation>
     </message>
@@ -31830,7 +31820,7 @@
         <translation>directorio del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="69"/>
         <source>Working directory</source>
         <translation>Directorio de trabajo</translation>
     </message>
@@ -31981,12 +31971,12 @@
 &lt;p&gt;Seleccione el nombre de destino para la operación a través de un diálogo de selección.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="43"/>
         <source>Subversion Move</source>
         <translation>Move de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="72"/>
         <source>Select target</source>
         <translation>Seleccionar destino</translation>
     </message>
@@ -32879,12 +32869,12 @@
         <translation>&amp;Tag:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="59"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation>Seleccionar Repositorio-Directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="84"/>
         <source>Select Project Directory</source>
         <translation>Seleccionar Directorio del Proyecto</translation>
     </message>
@@ -32983,7 +32973,7 @@
         <translation>&amp;Protocolo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="62"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation>Seleccionar Repositorio-Directorio</translation>
     </message>
@@ -33939,7 +33929,7 @@
         <translation>&amp;Valor de la Propiedad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="39"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="40"/>
         <source>Select file for property</source>
         <translation>Seleccionar archivo para la propiedad</translation>
     </message>
@@ -34201,7 +34191,7 @@
 <context>
     <name>SvnStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="218"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="233"/>
         <source>Subversion Status</source>
         <translation>Estado de Subversion</translation>
     </message>
@@ -34313,192 +34303,192 @@
         <translation>Alt+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="55"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Recargar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="50"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="57"/>
         <source>Press to refresh the status display</source>
         <translation>Presione para actualizar el estado visualizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="65"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/>
         <source>Commit changes to repository...</source>
         <translation>Hacer commit de los cambios al repositorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="77"/>
         <source>Add to repository</source>
         <translation>Añadir al repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="70"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="79"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Revertir cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/>
         <source>Lock</source>
         <translation>Bloquear</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="472"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="529"/>
         <source>Unlock</source>
         <translation>Desbloquear</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="94"/>
         <source>Break lock</source>
         <translation>Romper bloqueo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="86"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="97"/>
         <source>Steal lock</source>
         <translation>Robar bloqueo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="101"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation>Adjustar tamaño de columnas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="119"/>
-        <source>added</source>
-        <translation>añadido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="120"/>
-        <source>deleted</source>
-        <translation>borrado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="132"/>
-        <source>modified</source>
-        <translation>modificado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
-        <source>unversioned</source>
-        <translation>sin versionar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="123"/>
-        <source>locked</source>
-        <translation>bloqueado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
-        <source>other lock</source>
-        <translation>otro bloqueo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
-        <source>stolen lock</source>
-        <translation>bloqueo robado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
-        <source>broken lock</source>
-        <translation>bloqueo roto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
-        <source>not locked</source>
-        <translation>no bloqueado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="131"/>
-        <source>normal</source>
-        <translation>normal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
-        <source>replaced</source>
-        <translation>reemplazado</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="133"/>
+        <source>added</source>
+        <translation>añadido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="134"/>
+        <source>deleted</source>
+        <translation>borrado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="146"/>
+        <source>modified</source>
+        <translation>modificado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="140"/>
+        <source>unversioned</source>
+        <translation>sin versionar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="137"/>
+        <source>locked</source>
+        <translation>bloqueado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="138"/>
+        <source>other lock</source>
+        <translation>otro bloqueo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="139"/>
+        <source>stolen lock</source>
+        <translation>bloqueo robado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="140"/>
+        <source>broken lock</source>
+        <translation>bloqueo roto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="136"/>
+        <source>not locked</source>
+        <translation>no bloqueado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="145"/>
+        <source>normal</source>
+        <translation>normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="136"/>
+        <source>replaced</source>
+        <translation>reemplazado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="147"/>
         <source>conflict</source>
         <translation>conflicto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="138"/>
         <source>external</source>
         <translation>externo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="139"/>
         <source>ignored</source>
         <translation>ignorado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="141"/>
         <source>missing</source>
         <translation>perdido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="128"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="142"/>
         <source>type error</source>
         <translation>error de tipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="143"/>
         <source>no</source>
         <translation>no</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="144"/>
         <source>yes</source>
         <translation>si</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="391"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="444"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>No hay cambios pendientes de commit disponibles/seleccionados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Añadir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>No hay entradas sin versionar disponibles/seleccionadas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Revertir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/>
         <source>There are no unlocked files available/selected.</source>
         <translation>No hay archivos desbloqueados disponibles/seleccionados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/>
         <source>There are no locked files available/selected.</source>
         <translation>No hay archivos bloqueados disponibles/seleccionados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="487"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="546"/>
         <source>Break Lock</source>
         <translation>Romper Bloqueo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/>
         <source>Steal Lock</source>
         <translation>Robar Bloqueo</translation>
     </message>
@@ -34508,27 +34498,27 @@
         <translation>Lista de cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="83"/>
         <source>Add to Changelist</source>
         <translation>Añadir a la lista de cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/>
         <source>Remove from Changelist</source>
         <translation>Quitar de la lista de cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="517"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="579"/>
         <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source>
         <translation>No hay archivos disponibles/seleccionados que no pertenezcan a una lista de cambios.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/>
         <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source>
         <translation>No hay archivos disponibles/seleccionados que pertenezcan a una lista de cambios.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
@@ -37685,7 +37675,7 @@
         <translation>Lista de rutas o archivos a excluir de la traducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="63"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="64"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
@@ -37712,12 +37702,12 @@
         <translation>Introduzcir el patrón de la ruta para los archivos de traducciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="94"/>
         <source>Select translation file</source>
         <translation>Seleccione archivos de traducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="118"/>
         <source>Select directory for binary translations</source>
         <translation>Seleccionar directorio para binarios de traducciones</translation>
     </message>
@@ -37736,12 +37726,12 @@
 (Utilice &apos;%language%&apos; en el lugar donde se desea insertar el código de idioma, p. e. i18n/eric5_%language%.ts)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="59"/>
         <source>Source Files ({0});;</source>
         <translation>Archivos de fuentes ({0});;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="62"/>
         <source>Forms Files ({0});;</source>
         <translation>Archivos de Formularios ({0});;</translation>
     </message>
@@ -37953,7 +37943,7 @@
 <context>
     <name>UIPreviewer</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="286"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="287"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>Previsualizador de UI</translation>
     </message>
@@ -37968,262 +37958,262 @@
         <translation>Seleccionar el Tema de GUI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="114"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="115"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>&amp;Abrir archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="116"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/>
-        <source>Open a UI file for display</source>
-        <translation>Abrir un archivos UI para visualizar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="118"/>
+        <source>Open a UI file for display</source>
+        <translation>Abrir un archivos UI para visualizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="119"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new UI file for display.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abrir Archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un archivo UI para visualizar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="124"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="125"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>Im&amp;primir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="126"/>
-        <source>Ctrl+P</source>
-        <comment>File|Print</comment>
-        <translation>Ctrl+P</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/>
-        <source>Print a screen capture</source>
-        <translation>Imprimir una captura de pantalla</translation>
+        <source>Ctrl+P</source>
+        <comment>File|Print</comment>
+        <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="128"/>
+        <source>Print a screen capture</source>
+        <translation>Imprimir una captura de pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="129"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Imprimir&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imprime una captura de pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="144"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="145"/>
         <source>&amp;Screen Capture</source>
         <translation>&amp;Captura de Pantalla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="146"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="147"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Screen Capture</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="148"/>
-        <source>Save a screen capture to an image file</source>
-        <translation>Guardar una captura de pantalla como archivo de imagen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="149"/>
+        <source>Save a screen capture to an image file</source>
+        <translation>Guardar una captura de pantalla como archivo de imagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="150"/>
         <source>&lt;b&gt;Screen Capture&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a screen capture to an image file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Captura de Pantalla&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Guarda una captura de pantalla como archivo de imagen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="155"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="156"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="157"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
-        <source>Quit the application</source>
-        <translation>Salir de la aplicación</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="159"/>
+        <source>Quit the application</source>
+        <translation>Salir de la aplicación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="160"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salir&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salir de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="165"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="166"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/>
-        <source>Ctrl+C</source>
-        <comment>Edit|Copy</comment>
-        <translation>Ctrl+C</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/>
-        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
-        <translation>Copiar captura de pantalla al portapapeles</translation>
+        <source>Ctrl+C</source>
+        <comment>Edit|Copy</comment>
+        <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="169"/>
+        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
+        <translation>Copiar captura de pantalla al portapapeles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="170"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy screen capture to clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Copiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copia una captura de pantalla al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="175"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="176"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/>
-        <source>Shift+F1</source>
-        <translation>Shift+F1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
+        <source>Shift+F1</source>
+        <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="179"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="180"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="189"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Acerca de</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="190"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Muestra información acerca de este software</translation>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="191"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Muestra información acerca de este software</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="192"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Acerca de&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información acerca de este software.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="197"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="198"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="199"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="200"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="201"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Acerca de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información sobre las herramientas Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="212"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="213"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="222"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="223"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="228"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="229"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>A&amp;yuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="239"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="240"/>
         <source>File</source>
         <translation>Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="249"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="250"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="253"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="254"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="276"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="277"/>
         <source>&lt;h3&gt; About UI Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt; Acerca del previsualizador de UI&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The Previsualizador de UI carga y muestra archivos de interfaz de usuario de Qt , seleccionables a través de una lista de selección.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/>
         <source>Select UI file</source>
         <translation>Seleccione Archivos de UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
         <translation>Archivos de Interfaz de Usuario (*.ui)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/>
         <source>Load UI File</source>
         <translation>Cargar archivo UI </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="454"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="455"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Guardar imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/>
         <source>There is no UI file loaded.</source>
         <translation>No hay ningun archivo de UI cargado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="489"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="490"/>
         <source>Printing the image...</source>
         <translation>Imprimiendo la imagen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="498"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="499"/>
         <source>Image sent to printer...</source>
         <translation>Imagen enviada a la impresora...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Presentación preliminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="136"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="137"/>
         <source>Print preview a screen capture</source>
         <translation>Presentación preliminar de una captura de pantalla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="138"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="139"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Presentación Preliminar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Presentación preliminar de una captura de pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="468"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="469"/>
         <source>Print Image</source>
         <translation>Imprimir Imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser cargado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="426"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="427"/>
         <source>Images ({0})</source>
         <translation>Imágenes ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="444"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="445"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -40656,17 +40646,17 @@
 <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="959"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="960"/>
         <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Puede utilizar %-códigos como marcadores en la cadena. Los valores sportados son:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;columna del cursos en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directorio del editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre de archivo del editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directorio home del usuario actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;línea del cursor en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ruta del proyecto actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;texto seleccionado en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre de usuario del usuario actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;signo de porcentaje&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1131"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1132"/>
         <source>Python2 interpreter not configured.</source>
         <translation>Intérprete de Python2 no configurado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1176"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1177"/>
         <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source>
         <translation>El intérprete de Python2 no terminó en un plazo de 30s.</translation>
     </message>
@@ -43611,22 +43601,22 @@
         <translation>Abrir Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Archivo Modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3606"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3605"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Limpiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3601"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>&amp;Agregar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3604"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3603"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Editar...</translation>
     </message>
@@ -43825,22 +43815,22 @@
         <translation>Corrección ortográfica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tiene cambios sin guardar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/>
         <source>File: {0}</source>
         <translation>Archivo: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3264"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Línea: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Pos: {0:5}</translation>
     </message>
Binary file i18n/eric5_fr.qm has changed
--- a/i18n/eric5_fr.ts	Sat Feb 26 14:29:49 2011 +0100
+++ b/i18n/eric5_fr.ts	Sun Feb 27 11:26:53 2011 +0100
@@ -1,14 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
 <context>
-    <name>@default</name>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="70"/>
-        <source>About Eric</source>
-        <translation type="obsolete">À propos d&apos;Eric</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
         <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="13"/>
@@ -36,11 +28,6 @@
         <translation>&amp;Licence</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="22"/>
-        <source>&lt;p&gt;%1 is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href=&quot;mailto:%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href=&quot;mailto:%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1 uses third party software which is copyrighted by it&apos;s respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 est une interface de développement  pour le langage de programmation Python. Elle est développée en utilisant les  bindings PyQt du kit de développement Qt (pour le GUI) et l&apos;éditeur de texte intégré QScintilla. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour plus d&apos;infos &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Envoyez vos rapports de bogues à &lt;a href=&quot;mailto:%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Envoyez vos remarques et suggestions à  &lt;a href=&quot;mailto:%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1 utilise certaines parties logicielles qui sont  copyrightées par leurs développeurs respectifs. Pour les détails, consulter la notice de copyright de chacun des packages.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="19"/>
         <source>&lt;p&gt;{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} uses third party software which is copyrighted by it&apos;s respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -49,26 +36,11 @@
 <context>
     <name>AboutPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/>
-        <source>About %1</source>
-        <translation type="obsolete">À propos de %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/>
-        <source>&amp;About %1</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;À propos de %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="80"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Affiche les informations concernant le logiciel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="86"/>
-        <source>&lt;b&gt;About %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;À propos de %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche certaines informations concernant le logiciel.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="88"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>À propos de Qt</translation>
@@ -89,26 +61,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;À propos de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche les informations concernant Qt&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="106"/>
-        <source>About KDE</source>
-        <translation type="obsolete">A props de KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="106"/>
-        <source>About &amp;KDE</source>
-        <translation type="obsolete">A props de &amp;KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="109"/>
-        <source>Display information about KDE</source>
-        <translation type="obsolete">Affiche les informations concernant KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="110"/>
-        <source>&lt;b&gt;About KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about KDE.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;À propos de KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche les informations concernant KDE.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="76"/>
         <source>About {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -298,7 +250,7 @@
 <context>
     <name>AddDirectoryDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="95"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Sélection répertoire</translation>
     </message>
@@ -394,27 +346,27 @@
         <translation>&amp;Type de fichier:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="59"/>
         <source>Source Files</source>
         <translation>Fichiers sources</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="59"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="60"/>
         <source>Forms Files</source>
         <translation>Fichiers feuilles (Forms)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="62"/>
+        <source>Interface Files</source>
+        <translation>Fichiers interfaces</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="63"/>
+        <source>Other Files (*)</source>
+        <translation>Autres fichiers (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="61"/>
-        <source>Interface Files</source>
-        <translation>Fichiers interfaces</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="62"/>
-        <source>Other Files (*)</source>
-        <translation>Autres fichiers (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="60"/>
         <source>Resource Files</source>
         <translation>Fichiers ressources</translation>
     </message>
@@ -422,7 +374,7 @@
 <context>
     <name>AddFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="61"/>
         <source>Select target directory</source>
         <translation>Sélectionner un répertoire de destination</translation>
     </message>
@@ -554,36 +506,6 @@
         <translation>Sélection de fichiers de traduction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="112"/>
-        <source>Forms Files (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers feuilles (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="120"/>
-        <source>Resource Files (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers ressources (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="128"/>
-        <source>Source Files (%1);;All Files (*)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers sources (%1);;Tous fichiers (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="136"/>
-        <source>Interface Files (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers interfaces (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="94"/>
-        <source>Source Files (%1);;Forms Files (%2);;Resource Files (%3);;Interface Files (%4);;Translation Files (%5);;All Files (*)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers sources (%1);;Fichiers feuilles (%2);;Fichiers ressources (%3);;Fichiers interfaces (%4);; Fichiers de traduction (%5);; Tous fichiers (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="144"/>
-        <source>Translation Files (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers de traduction (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="91"/>
         <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Translation Files ({4});;All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -988,7 +910,7 @@
 <context>
     <name>AddProjectDialog</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="61"/>
         <source>Add Project</source>
         <translation>Ajouter un projet</translation>
     </message>
@@ -1043,17 +965,12 @@
         <translation>Est le projet &amp;principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="43"/>
         <source>Project Properties</source>
         <translation>Propriétés du projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
-        <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers projets (*.e4p *.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="61"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation type="unfinished">Fichiers projets (*.e4p)</translation>
     </message>
@@ -1288,105 +1205,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>BookmarkDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="83"/>
-        <source>Edit Bookmarks</source>
-        <translation type="obsolete">Éditer les signets</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="65"/>
-        <source>Edit bookmarks</source>
-        <translation type="obsolete">Édite les signets</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="66"/>
-        <source>Description</source>
-        <translation type="obsolete">Description</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="67"/>
-        <source>File</source>
-        <translation type="obsolete">Fichier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="68"/>
-        <source>Move up</source>
-        <translation type="obsolete">Déplacer vers le haut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="70"/>
-        <source>&lt;b&gt;Move Up&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Move the selected bookmark up.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Déplacer vers le haut&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Déplace le signet sélectionné vers le haut.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="71"/>
-        <source>&amp;Up</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Haut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="72"/>
-        <source>Alt+U</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+Haut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="73"/>
-        <source>Move down</source>
-        <translation type="obsolete">Déplacer vers le bas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="75"/>
-        <source>&lt;b&gt;Move Down&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Move the selected bookmark down.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Déplacer vers le bas&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Déplace le signet sélectionné vers le bas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="76"/>
-        <source>&amp;Down</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Bas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="77"/>
-        <source>Alt+D</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="78"/>
-        <source>Delete Bookmark</source>
-        <translation type="obsolete">Supprimer le signet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="80"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete Bookmark&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;This button deletes the selected bookmark.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Supprimer le signet&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Ce bouton supprime le signet sélectionné.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="81"/>
-        <source>De&amp;lete</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Supprimer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="82"/>
-        <source>Alt+L</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="85"/>
-        <source>&amp;Edit</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Edition</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="84"/>
-        <source>&lt;b&gt;Edit Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Switch the dialog between edit and ordering mode.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Edition des signets&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bascule la fenêtre entre les mode édition et réagencement.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>BookmarkInfoDialog</name>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="14"/>
@@ -1579,11 +1397,6 @@
         <translation type="unfinished">Cliquer pour vider la barre de recherche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/Ui_BookmarksDialog.py" line="75"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="obsolete">Supp&amp;rimer</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="95"/>
         <source>Press to add a new bookmarks folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1927,72 +1740,72 @@
 <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="83"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="84"/>
         <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it&apos;s root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Le Navigateur&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Il permet de naviguer facilement dans l&apos;arborescence des répertoires et des fichiers, d&apos;identifier les programmes Python et des les ouvrir dans l&apos;éditeur. La fenêtre comporte plusieurs noeuds d&apos;arborescence.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Le premier noeud n&apos;est montré que si vous avez ouvert un programme pour le déboguer, et l&apos;arborescence commence au niveau du répertoire ou se trouve le fichier. D&apos;habitude, tous les fichiers distincts qui constituent une application Python sont regroupés dans un même répertoire, donc cette arborescence permet de naviguer facilement entre les fichiers dont vous avez besoin couramment.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;L&apos;arborescence suivante est utilisée pour naviguer dans les répertoires spécifiés par la variable d&apos;environnement Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les autres arborescences permettent de naviguer sur l&apos;ensemble de votre système. Sur les systèmes UNIX, il y aura une arborescence partant de la racine &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; et une autre au niveau du &apos;home&apos; de l&apos;utilisateur. Sous Windows, il y aura un noeud d&apos;arborescence pour chaque lecteur du système.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les programmes Python (i.e. les fichiers ayant une extension &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) sont repérés avec une icône Python. Un clic droit sur le nom de fichier ouvre un menu qui permet soit d&apos;ouvrir le fichier dans le éditeur, soit de le lancer en en mode débogage ou en mode test.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le menu contextuel d&apos;une classe, d&apos;une fonction ou d&apos;une méthode permet d&apos;ouvir le fichier source correspondant et de se placer directement sur la bonne ligne de code.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les fichiers Qt-Designer (i.e. ceux ayant l&apos;extension &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; ) ont une icône Designer. Le menu contextuel de ces fichiers permet de lancer Qt-Designer à partir du fichier.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il en est de même avec les fichiers Qt-Linguist (extension &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) affiché avec l&apos;icône Linguist. Le menu contextuel permet de lancer directement Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="199"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="200"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Ouvrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="177"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="178"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Lancer un run test...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="65"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="66"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Navigateur de fichiers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="238"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="239"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation>Nouveau répertoire racine...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="214"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="215"/>
         <source>Remove from toplevel</source>
         <translation>Supprimer du niveau racine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="211"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="212"/>
         <source>Add as toplevel directory</source>
         <translation>Ajouter en tant que répertoire racine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="415"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="416"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Nouveau répertoire racine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="222"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="223"/>
         <source>Find in this directory</source>
         <translation>Trouver dans ce répertoire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="243"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="244"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configuration...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="225"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="226"/>
         <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
         <translation>Rechercher&amp;&amp;Rempacer dans ce répertoire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="187"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="188"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="228"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="229"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="218"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="219"/>
         <source>Refresh directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2010,11 +1823,6 @@
         <translation>Attributs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="431"/>
-        <source>Coding: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Encodage: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/BrowserModel.py" line="554"/>
         <source>Globals</source>
         <translation>Variables globales</translation>
@@ -2422,12 +2230,7 @@
 <context>
     <name>CodingError</name>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="68"/>
-        <source>The coding &apos;%1&apos; is wrong for the given text.</source>
-        <translation type="obsolete">L&apos;encodage &apos;%1&apos; n&apos;est pas adapté pour le texte.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="92"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="93"/>
         <source>The coding &apos;{0}&apos; is wrong for the given text.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2468,11 +2271,6 @@
         <translation>Erreur Assistant QColorDialog </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="73"/>
-        <source>&lt;p&gt;The colour &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not valid.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La couleur &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas valide.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="14"/>
         <source>QColorDialog Wizard</source>
         <translation>Assistant QColorDialog </translation>
@@ -2716,11 +2514,6 @@
         <translation>Sélectionner un fichier à comparer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="243"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="14"/>
         <source>File Comparison</source>
         <translation>Comparaison de fichiers</translation>
@@ -2756,16 +2549,6 @@
         <translation>Entrer le nom du deuxième fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="220"/>
-        <source>Select, if the scrollbars should be synchronized</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher si les barres de défilement doivent être synchronisées</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="223"/>
-        <source>&amp;Synchronize scrollbars</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Synchroniser les barres de défilement</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="227"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
@@ -2801,26 +2584,6 @@
         <translation>Comparer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="305"/>
-        <source>Total: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Total: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="306"/>
-        <source>Changed: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Modifications: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="307"/>
-        <source>Added: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Ajouts: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="308"/>
-        <source>Deleted: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Suppressions: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="221"/>
         <source>Select, if the horizontal scrollbars should be synchronized</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3029,11 +2792,6 @@
         <translation>Erreur de la page de configuration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421"/>
-        <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de charger la page de configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="200"/>
         <source>Filehandling</source>
         <translation>Gestion des fichiers</translation>
@@ -3695,46 +3453,16 @@
         <translation>Génération de code</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="282"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;ouvrir le fichier gabarit &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="318"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;ouvrir le fichier source &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="374"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;écrire le fichier source &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="261"/>
         <source>uic error</source>
         <translation>erreur uic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="238"/>
-        <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Erreur lors du chargement de la feuille &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="89"/>
         <source>Create Dialog Code</source>
         <translation>Création du code de boite de dialogue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="90"/>
-        <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
-        <translation type="obsolete">Le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existe mais ne contient aucune classe.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="98"/>
-        <source>...</source>
-        <translation type="obsolete">...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="89"/>
         <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3763,12 +3491,12 @@
 <context>
     <name>DebugServer</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1245"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1256"/>
         <source>Passive debug connection received</source>
         <translation>Connexion ouverte avec le débogueur passif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1258"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1270"/>
         <source>Passive debug connection closed</source>
         <translation>Connexion au débogueur passif fermée</translation>
     </message>
@@ -3785,24 +3513,19 @@
         <translation>modifiée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/>
         <source>Connection from illegal host</source>
         <translation>Connexion en provenance d&apos;un hote illégal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1114"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1124"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
         <translation>Non connecté</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="551"/>
-        <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Connexion demandée par l&apos;hôte &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Acceptez-vous la connexion ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3930,46 +3653,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Profiler le projet&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Entrer les arguments de la ligne de commande et profiler le projet. Si des fichiers du projet ont été modifiés, ils doivent d&apos;abord être enregistrés.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="251"/>
-        <source>Cyclops Script</source>
-        <translation type="obsolete">Lancer le script avec Cyclops</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="253"/>
-        <source>Cyclops Script...</source>
-        <translation type="obsolete">Lancer le script avec Cyclops...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="255"/>
-        <source>Run the current Script through Cyclops</source>
-        <translation type="obsolete">Lance le script courant en utilisant Cyclops</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="260"/>
-        <source>&lt;b&gt;Cyclops Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script through Cyclops. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Lancement avec Cyclops&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Entrer les arguments de la ligne de commande et lancer le script avec Cyclops. Si le fichier a été modifié, il doit d&apos;abord être sauvé.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="264"/>
-        <source>Cyclops Project</source>
-        <translation type="obsolete">Lancer le projet avec Cyclops</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="266"/>
-        <source>Cyclops Project...</source>
-        <translation type="obsolete">Lancer le projet avec Cyclops...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="268"/>
-        <source>Run the current Project through Cyclops</source>
-        <translation type="obsolete">Lance le projet courant avec Cyclops</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="274"/>
-        <source>&lt;b&gt;Cyclops Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project through Cyclops. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Lancement du projet avec Cyclops&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Entrer les arguments de la ligne de commande et lancer le projet avec Cyclops. Si des fichiers ont été modifiés, ils doivent d&apos;abord être sauvés.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1680"/>
         <source>Debug Script</source>
         <translation>Déboguer le script</translation>
@@ -4280,21 +3963,6 @@
         <translation>Profil du Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1637"/>
-        <source>Cyclops of Project</source>
-        <translation type="obsolete">Cyclops du projet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1626"/>
-        <source>Cyclops of Script</source>
-        <translation type="obsolete">Cyclops du Script</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1711"/>
-        <source>Cyclops Error</source>
-        <translation type="obsolete">Erreur Cyclops</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1693"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
         <translation>Il n&apos;y a pas de script principal défini dans le projet en cours. Débogage impossible.</translation>
@@ -4350,36 +4018,11 @@
         <translation>&lt;b&gt;Filtre de Variables&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure le filtre de variables. Seuls les types de variables non sélectionnés sont affichés dans la fenêtre des variables globales (resp. locales) pendant la session de débogage.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="964"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of %2.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; s&apos;est terminé avec le code de sortie %2.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1046"/>
-        <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le programme débogué a déclenché l&apos;exception &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1715"/>
-        <source>&lt;p&gt;To use Cyclops on a module, the module must define a function which serves as the entrypoint for Cyclops. The module &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not define the function &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pour appliquer Cyclops à un module, le module doit contenir une fonction servant de point d&apos;entrée pour Cyclops. Le module &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ne définit pas la fonction &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="960"/>
-        <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le programme s&apos;est terminé avec le code de sortie %1.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1144"/>
         <source>Breakpoint Condition Error</source>
         <translation>Erreur de condition pour le point d&apos;arrêt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1149"/>
-        <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;%1, %2&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Erreur de syntaxe dans la condition du point d&apos;arrêt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; :&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="485"/>
         <source>Ctrl+Shift+PgDown</source>
         <comment>Debug|Next Breakpoint</comment>
@@ -4418,16 +4061,6 @@
         <translation>Débogage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1035"/>
-        <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le programme déboggué a déclenché l&apos;exception :&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;Fichier: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, Ligne: &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voulez-vous déboguer l&apos;erreur ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="990"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contient l&apos;erreur de syntaxe &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; à la ligne &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, caractère &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="287"/>
         <source>Stop Script</source>
         <translation>Arrêter le script</translation>
@@ -4453,21 +4086,6 @@
         <translation>Erreur dans l&apos;expression</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1180"/>
-        <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;expression &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; comporte une erreur de syntaxe.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1207"/>
-        <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;expression &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; existe déjà.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1211"/>
-        <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;expression &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; pour la variable &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; existe déjà.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1210"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>L&apos;expression existe déjà</translation>
@@ -4909,11 +4527,6 @@
         <translation>Entrer l&apos;adresse IP d&apos;un hôte autorisé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="248"/>
-        <source>&lt;p&gt;The entered address &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;adresse &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas une adresse IP v4 ou IP v6 valide. Abandon...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="251"/>
         <source>Edit allowed host</source>
         <translation>Éditer un hôte autorisé</translation>
@@ -5081,17 +4694,17 @@
 <context>
     <name>DebuggerPropertiesDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="100"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="101"/>
         <source>Select interpreter for Debug Client</source>
         <translation>Sélection d&apos;un interpréteur pour le Débogueur Client</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="115"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Tous fichiers (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="116"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Tous fichiers (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="117"/>
         <source>Select Debug Client</source>
         <translation>Sélection d&apos;un type de débogueur (Debug Client)</translation>
     </message>
@@ -5271,11 +4884,6 @@
 &lt;p&gt;Entrer la commande de console (ex: xterm -e). Cette commande est utilisée pour ouvrir une fenêtre de commandes pour le débogueur.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="239"/>
-        <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour rediriger stdin, stdout et stderr du programme débogué vers l&apos;IDE eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="243"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation>Redirection stdin/stdout/stderr</translation>
@@ -5379,11 +4987,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="151"/>
-        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour rediriger stdin, stdout et stderr du programme débogué dans l&apos;IDE eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="164"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation type="unfinished">Redirection stdin/stdout/stderr</translation>
@@ -5438,16 +5041,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/>
-        <source>Select, whether a special Python interpreter should be used</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner si un interpréteur Python particulier doit être utilisé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="46"/>
-        <source>Custom Python Interpreter</source>
-        <translation type="obsolete">Interpréteur Python personnalisé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/>
         <source>Enter the path of the Python interpreter to be used by the debug client.  Leave empty to use the default.</source>
         <translation>Entrer le chemin de l&apos;interpréteur Python utilisé par le client de débug. Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut.</translation>
     </message>
@@ -5507,11 +5100,6 @@
         <translation>Multi Threaded</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="167"/>
-        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour rediriger stdin, stdout et stderr du programme débogué dans l&apos;IDE eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="154"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation>Redirection stdin/stdout/stderr</translation>
@@ -5537,11 +5125,6 @@
         <translation>Sélection d&apos;un type de débogueur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="97"/>
-        <source>Python Files (*.py)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers Python (*.py)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Python Debugger&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Configuration du débogueur Python&lt;/b&gt;</translation>
@@ -5590,11 +5173,6 @@
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="62"/>
-        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour rediriger stdin, stdout et stderr du programme débogué dans l&apos;IDE eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="66"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation>Redirection stdin/stdout/stderr</translation>
@@ -5651,16 +5229,6 @@
         <translation>Sélectionner un fichier à comparer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="294"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier patch &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existe déjà.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="351"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="13"/>
         <source>File Differences</source>
         <translation>Différences entre fichiers</translation>
@@ -5736,11 +5304,6 @@
         <translation>Enregistrer dans un fichier patch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="315"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;enregistrer le fichier patch &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="203"/>
         <source>Compare</source>
         <translation>Comparer</translation>
@@ -5769,11 +5332,6 @@
 <context>
     <name>DownloadDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="13"/>
-        <source>Eric4 Download</source>
-        <translation type="obsolete">Téléchargement Eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="22"/>
         <source>Icon</source>
         <translation>Icône</translation>
@@ -5799,86 +5357,6 @@
         <translation>Laisser ouvert après le téléchargement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="50"/>
-        <source>Try Again</source>
-        <translation type="obsolete">Essayer à nouveau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="53"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation type="obsolete">Stop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="148"/>
-        <source>Save File</source>
-        <translation type="obsolete">Enregistrer le fichier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="142"/>
-        <source>Download canceled: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Téléchargement annulé: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="255"/>
-        <source>Error opening save file: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Erreur d&apos;ouverture du fichier : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="262"/>
-        <source>Error saving: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Erreur d&apos;enregistrement: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="279"/>
-        <source>Network Error: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Erreur réseau: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="334"/>
-        <source>- %4:%5 minutes remaining</source>
-        <translation type="obsolete">- %4:%5 minutes restantes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="342"/>
-        <source>- %4 seconds remaining</source>
-        <translation type="obsolete">- %4 secondes restantes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="343"/>
-        <source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
-        <translation type="obsolete">%1 sur %2 (%3/sec) %4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="362"/>
-        <source>?</source>
-        <translation type="obsolete">?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="351"/>
-        <source>%1 downloaded</source>
-        <translation type="obsolete">%1 téléchargés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="354"/>
-        <source>%1 of %2 - Stopped</source>
-        <translation type="obsolete">%1 sur %2 - Stoppé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="387"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation type="obsolete">octets</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="390"/>
-        <source>kB</source>
-        <translation type="obsolete">kB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="393"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="14"/>
         <source>Eric5 Download</source>
         <translation type="unfinished">Téléchargement Eric4 {5 ?}</translation>
@@ -5947,37 +5425,37 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="341"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="349"/>
         <source>Error opening save file: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="350"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="358"/>
         <source>Error saving: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="362"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="370"/>
         <source>Network Error: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="470"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="478"/>
         <source>{0} of {1} ({2}/sec) - {3}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="471"/>
-        <source>?</source>
-        <translation type="unfinished">?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="479"/>
+        <source>?</source>
+        <translation type="unfinished">?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="487"/>
         <source>{0} downloaded</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="482"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="490"/>
         <source>{0} of {1} - Stopped</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6110,231 +5588,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>E4GraphicsView</name>
-    <message>
-        <location filename="E4Graphics/E4GraphicsView.py" line="44"/>
-        <source>&lt;b&gt;Graphics View&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;This graphics view is used to show a diagram. 
-There are various actions available to manipulate the 
-shown items.&lt;/p&gt;
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Clicking on an item selects it.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Ctrl-clicking adds an item to the selection.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Ctrl-clicking a selected item deselects it.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Clicking on an empty spot of the canvas resets the selection.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Dragging the mouse over the canvas spans a rubberband to 
-select multiple items.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Dragging the mouse over a selected item moves the 
-whole selection.&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;
-</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Diagrammes&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Ce graphique est utilisé pour afficher un diagramme. 
-Plusieurs opérations permettent de manipuler les éléments.&lt;/p&gt;
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Cliquer sur un élément pour le sélectionner.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Ctrl+click pour ajouter ou supprimer un élément de la sélection .&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cliquer dans une zone vide pour annuler la sélection.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Sélectionner ou déselectionner plusieurs éléments à la souris
-avec une sélection rectangulaire.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Graphics/E4GraphicsView.py" line="313"/>
-        <source>Diagram: %1, Page %2</source>
-        <translation type="obsolete">Diagramme: %1, Page %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>E4NetworkHeaderDetailsDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="23"/>
-        <source>Name:</source>
-        <translation type="obsolete">Nom:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="37"/>
-        <source>Value:</source>
-        <translation type="obsolete">Valeur:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>E4NetworkMonitor</name>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="57"/>
-        <source>...</source>
-        <translation type="obsolete">...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="89"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="obsolete">Supp&amp;rimer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="89"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="obsolete">Nom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="89"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation type="obsolete">Valeur</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>E4RequestModel</name>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="227"/>
-        <source>Info</source>
-        <translation type="obsolete">Info</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="332"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <translation type="obsolete">Inconnu</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>E4SideBar</name>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4SideBar.py" line="48"/>
-        <source>Deselect to activate automatic collapsing</source>
-        <translation type="obsolete">Décocher pour activer le repliement automatique</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>E4ToolBarDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="13"/>
-        <source>Configure Toolbars</source>
-        <translation type="obsolete">Configuration des barres d&apos;outils</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="24"/>
-        <source>&amp;Toolbar:</source>
-        <translation type="obsolete">Barre d&apos;ou&amp;til:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="40"/>
-        <source>Select the toolbar to configure</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner la barre d&apos;outils à configurer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="47"/>
-        <source>Press to create a new toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Cliquer pour créer une nouvelle barre d&apos;outils</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="50"/>
-        <source>&amp;New</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Nouvelle barre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="57"/>
-        <source>Press to remove the selected toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Cliquer pour supprimer la barre d&apos;outils sélectionnée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="60"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="obsolete">Supp&amp;rimer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="67"/>
-        <source>Press to rename the selected toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Cliquer pour renommer la barre d&apos;outils sélectionnée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="70"/>
-        <source>R&amp;ename</source>
-        <translation type="obsolete">R&amp;enommer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="88"/>
-        <source>Actions:</source>
-        <translation type="obsolete">Actions disponibles:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="95"/>
-        <source>Current Toolbar Actions:</source>
-        <translation type="obsolete">Actions de la barre courante:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="102"/>
-        <source>Select the action to add to the current toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner une action à ajouter à la barre courante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="133"/>
-        <source>Select the action to work on</source>
-        <translation type="obsolete">Sélection de l&apos;action à activer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="136"/>
-        <source>&lt;b&gt;Current Toolbar Actions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list shows the actions of the selected toolbar. Select an action and use the up or down button to change the order of actions or the left button to delete it. To add an action to the toolbar, select it in the list of available actions and press the right button.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Actions de la barre courante&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cette liste affiche les actions de la barre d&apos;outils sélectionnée. Utiliser les boutons &apos;haut&apos; ou &apos;bas&apos; pour changer sa position ou le bouton de gauche pour la supprimer. Pour ajouter une action dans la barre courante, sélectionner là dans les actions disponibles et cliquer sur le bouton de droite.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="148"/>
-        <source>Press to move the selected action up.</source>
-        <translation type="obsolete">Cliquer pour déplacer l&apos;action vers le haut.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="158"/>
-        <source>Press to delete the selected action from the toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Cliquer pour supprimer l&apos;action de la barre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="168"/>
-        <source>Press to add the selected action to the toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Cliquer pour ajouter l&apos;action sélectionnée dans la barre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="178"/>
-        <source>Press to move the selected action down.</source>
-        <translation type="obsolete">Cliquer pour déplacer l&apos;action vers le bas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="72"/>
-        <source>--Separator--</source>
-        <translation type="obsolete">--Séparateur--</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="131"/>
-        <source>New Toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Nouvelle barre d&apos;outils</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="123"/>
-        <source>Toolbar Name:</source>
-        <translation type="obsolete">Nom de la barre:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="192"/>
-        <source>A toolbar with the name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.</source>
-        <translation type="obsolete">Une barre d&apos;outils existe déjà avec ce nom : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="154"/>
-        <source>Remove Toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Suppression de la barre d&apos;outils</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="154"/>
-        <source>Should the toolbar &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; really be removed?</source>
-        <translation type="obsolete">Voulez-vous réellement supprimer la barre d&apos;outils &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="192"/>
-        <source>Rename Toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Renommer la barre d&apos;outils</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="181"/>
-        <source>New Toolbar Name:</source>
-        <translation type="obsolete">Nouveau nom:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>E5GraphicsView</name>
     <message>
         <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="44"/>
@@ -6824,22 +6077,17 @@
 <context>
     <name>E5NetworkProxyFactory</name>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="130"/>
         <source>Proxy Configuration Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="64"/>
-        <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation type="obsolete">L&apos;utilisation d&apos;un proxy a été activée, mais aucun proxy n&apos;est configuré.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="48"/>
         <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;{0}&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="130"/>
         <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol &apos;{0}&apos; configured.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7031,7 +6279,7 @@
 <context>
     <name>EditBreakpointDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="114"/>
         <source>Select filename of the breakpoint</source>
         <translation>Sélection d&apos;un fichier pour le point d&apos;arrêt</translation>
     </message>
@@ -7111,7 +6359,7 @@
         <translation>Activé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="84"/>
         <source>Add Breakpoint</source>
         <translation>Ajouter un point d&apos;arrêt</translation>
     </message>
@@ -7337,16 +6585,6 @@
         <translation>Profiler les données...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="711"/>
-        <source>Cyclops report...</source>
-        <translation type="obsolete">Rapport Cyclops...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="713"/>
-        <source>Remove cyclops report</source>
-        <translation type="obsolete">Supprimer le rapport Cyclops</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="985"/>
         <source>Toggle bookmark</source>
         <translation>Placer/supprimer un signet</translation>
@@ -7567,26 +6805,6 @@
         <translation>Supprimer les flags d&apos;erreurs de syntaxe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4329"/>
-        <source>Cyclops Report</source>
-        <translation type="obsolete">Rapport Cyclops</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4330"/>
-        <source>Please select a Cyclops report file</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner un fichier de rapport Cyclops</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4387"/>
-        <source>Remove Cyclops Report</source>
-        <translation type="obsolete">Suppression de rapport Cyclops</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4388"/>
-        <source>Please select a Cyclops report file to be removed</source>
-        <translation type="obsolete">Prière de sélectionner un rapport Cyclops à supprimer</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5244"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Erreur de suppression</translation>
@@ -7647,61 +6865,11 @@
         <translation>Impossible de trouver le fichier de coverage.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2217"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;ouvrir le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2347"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;enregistrer le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2387"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existe déjà.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2138"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier  &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; comporte des modifications non enregistrées.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4431"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire le fichier macro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4438"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier macro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; est endommagé.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4476"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier macro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existe déjà.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4494"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;écrire le fichier macro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4850"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;st pas un fichier.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="665"/>
         <source>New view (with new split)</source>
         <translation>Nouvelle vue dans une nouvelle division</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="244"/>
-        <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;%2 KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La taille du fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; est de &lt;b&gt;%2 KB&lt;/b&gt;. Voulez-vous réellement le charger ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="753"/>
         <source>Diagrams</source>
         <translation>Diagrammes</translation>
@@ -7732,16 +6900,6 @@
         <translation>Pas de langage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4665"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric4.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a été modifié depuis son ouverture avec eric4.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4736"/>
-        <source>%1 (ro)</source>
-        <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5262"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Ressources</translation>
@@ -7782,11 +6940,6 @@
         <translation>Ajoute un alias de fichier ressource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4943"/>
-        <source>Alias for file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
-        <translation type="obsolete">Alias pour le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5395"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Diagramme de package</translation>
@@ -7857,11 +7010,6 @@
         <translation>Exportation de source</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1032"/>
-        <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pas d&apos;exporteur disponible pour le format &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Abandon...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1095"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>Aucun format d&apos;exportation indiqué. Abandon...</translation>
@@ -7937,11 +7085,6 @@
         <translation>Alternatives</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1051"/>
-        <source>Alternatives (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">Alternatives (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1123"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Analyseur Pygments</translation>
@@ -8145,12 +7288,12 @@
         <translation>Liste des fichiers API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
         <source>Select API file</source>
         <translation>Sélection d&apos;un fichier API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
         <source>API File (*.api);;All Files (*)</source>
         <translation>Fichiers API (*.api);;Tous les fichiers (*)</translation>
     </message>
@@ -8175,7 +7318,7 @@
         <translation>Cliquer pour sélectionner un fichier API à partir des fichiers installés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
         <source>Add from installed APIs</source>
         <translation>Ajouter à partir des APIs installés</translation>
     </message>
@@ -8185,17 +7328,17 @@
         <translation>Cliquer pour compiler les APIs sélectionnés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="219"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="220"/>
         <source>Compile APIs</source>
         <translation>Compiler les APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
         <source>Select from the list of installed API files</source>
         <translation>Sélectionner parmi la liste des APIs installés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="234"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="235"/>
         <source>Cancel compilation</source>
         <translation>Annuler la compilation</translation>
     </message>
@@ -8210,12 +7353,12 @@
         <translation>Cliquer pour sélectionner un fichier API à partir de  la liste des APIs installés pour les plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
         <source>Add from Plugin APIs</source>
         <translation>Ajouter à partir des APIs de plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
         <source>Select from the list of API files installed by plugins</source>
         <translation>Sélection à partir de la liste des APIs installés par les plugins</translation>
     </message>
@@ -9269,31 +8412,11 @@
         <translation>Exportation des styles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="320"/>
-        <source>eric4 highlighting styles file (*.e4h)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichier de styles eric4 (*.e4h)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="306"/>
-        <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be exported to file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;exporter les styles dans le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="416"/>
         <source>Import Highlighting Styles</source>
         <translation>Importation des styles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="371"/>
-        <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be read from file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;importer les styles du fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="380"/>
-        <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier de styles &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas valide.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="401"/>
         <source>Highlighting styles file (*.e4h)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -10749,11 +9872,6 @@
         <translation>Pièce jointe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="275"/>
-        <source>&lt;p&gt;Message could not be sent.&lt;br&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;envoyer le message &lt;br&gt;Raison: %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/EmailDialog.py" line="273"/>
         <source>Mail Server Password</source>
         <translation>Mot de masse du serveur mail</translation>
@@ -10764,11 +9882,6 @@
         <translation>Entrer votre mot de passe pour le serveur mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="254"/>
-        <source>&lt;p&gt;Authentication failed.&lt;br&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;authentication a échoué. &lt;br&gt;Raison: %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/EmailDialog.ui" line="34"/>
         <source>&amp;Subject:</source>
         <translation>&amp;Sujet:</translation>
@@ -10897,11 +10010,6 @@
         <translation>Adresse Email:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_EmailPage.py" line="102"/>
-        <source>Mail server:</source>
-        <translation type="obsolete">Serveur Mail:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="116"/>
         <source>Enter your email signature</source>
         <translation>Entrer votre signature mail</translation>
@@ -10947,11 +10055,6 @@
         <translation>Connexion TLS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_EmailPage.py" line="104"/>
-        <source>Mail server port:</source>
-        <translation type="obsolete">Port du serveur mail:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="60"/>
         <source>Enter the port of the mail server</source>
         <translation>Entrer le port du serveur mail</translation>
@@ -10970,12 +10073,12 @@
 <context>
     <name>EricapiConfigDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
         <source>Select output file</source>
         <translation>Sélectionner un fichier de sortie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="200"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation>Sélection des répertoires à exclure</translation>
     </message>
@@ -11025,16 +10128,6 @@
         <translation>Récursivité dans les sous-répertoires</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="117"/>
-        <source>Select to generate API files for QScintilla prior to 1.7</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour générer des fichiers APIs pour QScintilla antérieurs à la version 1.7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="120"/>
-        <source>Generate old style API files</source>
-        <translation type="obsolete">Générer des fichiers APIs dans l&apos;ancien format</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="142"/>
         <source>Base package name:</source>
         <translation>Nom de base du package:</translation>
@@ -11080,7 +10173,7 @@
         <translation>Liste des répertoires à ignorer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
         <source>API files (*.api);;All files (*)</source>
         <translation>Fichiers API (*.api);;All files (*)</translation>
     </message>
@@ -11146,29 +10239,11 @@
         <translation>&lt;b&gt;Execution d&apos;Ericapi&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche les erreurs du générateur d&apos;API Ericapi.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="81"/>
-        <source>%1 - %2</source>
-        <translation type="obsolete">%1 - %2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="84"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Erreur du processus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="85"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu&apos;il est bien dans le chemin de recherche.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="123"/>
-        <source>
-%1 finished.
-</source>
-        <translation type="obsolete">
-%1 teminé.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.ui" line="28"/>
         <source>Messages</source>
         <translation>Messages</translation>
@@ -11199,31 +10274,6 @@
 <context>
     <name>EricapiPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="94"/>
-        <source>Generate API file (eric4-api)</source>
-        <translation type="obsolete">Générer un fichier API (eric4-api)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="94"/>
-        <source>Generate &amp;API file (eric4-api)</source>
-        <translation type="obsolete">Générer un fichier &amp;API (eric4-api)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="97"/>
-        <source>Generate an API file using eric4-api</source>
-        <translation type="obsolete">Générer un fichier API en utilisant eric4-api</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="99"/>
-        <source>&lt;b&gt;Generate API file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate an API file using eric4-api.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Générer un fichier API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Génère un fichier API en utilisant eric4-api.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="54"/>
-        <source>Eric4 API File Generator</source>
-        <translation type="obsolete">Générateur de fichier API eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="55"/>
         <source>Eric5 API File Generator</source>
         <translation type="unfinished">Générateur de fichier API eric4 {5 ?}</translation>
@@ -11252,22 +10302,22 @@
 <context>
     <name>EricdocConfigDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="260"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="261"/>
         <source>Select output directory</source>
         <translation>Sélection du répertoire de sortie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="285"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="286"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation>Sélection des répertoires à exclure</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="323"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="324"/>
         <source>Style sheet (*.css);;All files (*)</source>
         <translation>Feuille de style (*.css);;Tous les fichiers (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="323"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="324"/>
         <source>Select CSS style sheet</source>
         <translation>Sélection d&apos;une feuille de style CSS</translation>
     </message>
@@ -11492,11 +10542,6 @@
         <translation>Cette fenêtre montre un exemple des couleurs sélectionnées.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/>
-        <source>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;%%(Title)s&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s&quot;&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s&quot;&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s&quot;&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style=&quot;color:%(LinkColor)s&quot;&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;%%(Title)s&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s&quot;&gt;En-tête de niveau 1&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s&quot;&gt;En-tête de niveau 2&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s&quot;&gt;En-tête de classes et fonctions&lt;/h2&gt;Corps de texte standard avec  &lt;a style=&quot;color:%(LinkColor)s&quot;&gt;un lien&lt;/a&gt; intégré dans le texte.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="153"/>
         <source>Exclude Files:</source>
         <translation>Fichiers exclus:</translation>
@@ -11572,7 +10617,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="471"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="472"/>
         <source>Select output directory for QtHelp files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11587,7 +10632,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="45"/>
         <source>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}&quot;&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}&quot;&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}&quot;&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style=&quot;color:{LinkColor}&quot;&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11613,30 +10658,11 @@
 &lt;p&gt;Affiche les messages d&apos;erreurs du générateur de documentation Ericdoc.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="81"/>
-        <source>%1 - %2</source>
-        <translation type="obsolete">%1 - %2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="84"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Erreur du processus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="85"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu&apos;il est bien dans le chemin de recherche.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="123"/>
-        <source>
-%1 finished.
-</source>
-        <translation type="obsolete">
-%1 teminé.
-</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.ui" line="28"/>
         <source>Messages</source>
         <translation>Messages</translation>
@@ -11667,31 +10693,6 @@
 <context>
     <name>EricdocPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="96"/>
-        <source>Generate documentation (eric4-doc)</source>
-        <translation type="obsolete">Générer la documentation (eric4-doc)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="96"/>
-        <source>Generate &amp;documentation (eric4-doc)</source>
-        <translation type="obsolete">Générer la &amp;documentation (eric4-doc)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="99"/>
-        <source>Generate API documentation using eric4-doc</source>
-        <translation type="obsolete">Générer la documentation d&apos;une API en utilisant eric4-doc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="101"/>
-        <source>&lt;b&gt;Generate documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate API documentation using eric4-doc.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Générer la documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Génère la documentation API en utilisant eric4-doc.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="55"/>
-        <source>Eric4 Documentation Generator</source>
-        <translation type="obsolete">Générateur de documentation Eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="56"/>
         <source>Eric5 Documentation Generator</source>
         <translation type="unfinished">Générateur de documentation Eric4 {5 ?}</translation>
@@ -11843,11 +10844,6 @@
         <translation>Exportation de source</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="57"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existe déjà.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="56"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11861,11 +10857,6 @@
         <translation>Exportation de source</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="359"/>
-        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;exporter la source &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="363"/>
         <source>HTML Files (*.html)</source>
         <translation>Fichiers HTML (*.html)</translation>
@@ -11908,11 +10899,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="583"/>
-        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;exporter la source &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="583"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11930,11 +10916,6 @@
         <translation>Exportation de source</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="337"/>
-        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;exporter la source &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="339"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11953,11 +10934,6 @@
         <translation>Exportation de source</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="240"/>
-        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;exporter la source &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="258"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -12027,31 +11003,6 @@
         <translation>Assistant QFileDialog </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="135"/>
-        <source>Qt Version</source>
-        <translation type="obsolete">Version Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="136"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 3</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner pour générer du code pour Qt3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="137"/>
-        <source>Qt 3</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="138"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 4</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner pour générer du code pour Qt4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="139"/>
-        <source>Qt 4</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="23"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Type</translation>
@@ -12187,7 +11138,7 @@
         <translation>Afficher uniquement les répertoires</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="48"/>
         <source>Test</source>
         <translation>Tester</translation>
     </message>
@@ -12318,7 +11269,7 @@
 <context>
     <name>FindFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="522"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="531"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Sélection répertoire</translation>
     </message>
@@ -12523,21 +11474,11 @@
         <translation>Remplacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="629"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Remplacer dans les fichiers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="521"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Passage au suivant.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="547"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de sauver le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Passage au suivant.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="126"/>
         <source>Select to open the first occurence automatically</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -12548,37 +11489,37 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="655"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="660"/>
         <source>Open</source>
         <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="656"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="661"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="357"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/>
         <source>Invalid search expression</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="357"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/>
         <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="586"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="595"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="629"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="600"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="609"/>
         <source>&lt;p&gt;The current and the original hash of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; are different. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 2: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -12676,22 +11617,22 @@
         <translation>Chemin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="55"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="56"/>
         <source>Opens the selected file</source>
         <translation>Ouvre le fichier sélectionné</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="54"/>
+        <source>Press to stop the search</source>
+        <translation>Cliquer pour stopper la recherche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="184"/>
+        <source>Select search directory</source>
+        <translation>Sélectionne un répertoire de recherche</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="53"/>
-        <source>Press to stop the search</source>
-        <translation>Cliquer pour stopper la recherche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="183"/>
-        <source>Select search directory</source>
-        <translation>Sélectionne un répertoire de recherche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="52"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Arrêt</translation>
     </message>
@@ -12936,21 +11877,6 @@
 <context>
     <name>HelpBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="311"/>
-        <source>Helpviewer</source>
-        <translation type="obsolete">Navigateur pour l&apos;aide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowser.py" line="39"/>
-        <source>&lt;b&gt;Help Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the selected help information. Only local HTML help files will be displayed. All other recognized help files will be shown in an external viewer.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Fenêtre d&apos;aide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cette fenêtre affiche l&apos;aide sélectionnée. Seuls les fichiers d&apos;aide HTML locaus seront affichés. Tous les autres fichiers d&apos;aide reconnus seront affichés dans un navigateur externe.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="340"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier d&apos;aide &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;existe pas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="778"/>
         <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation>
@@ -12966,11 +11892,6 @@
         <translation>Inspecteur Web...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="539"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;Help Window&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The requested URL &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;Fenêtre d&apos;aide&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Impossible de charger l&apos;URL demandée &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1212"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -13240,51 +12161,11 @@
 <context>
     <name>HelpDocumentationPage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="37"/>
-        <source>Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Documentation Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="43"/>
-        <source>Press to select the Python documentation directory via a dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Cliquer pour sélectionner le répertoire de documentation Python</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="190"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="53"/>
-        <source>Enter the Python documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer le répertoire de documentation Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="60"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHONDOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Laisser vide pour utiliser la variable d&apos;environnement PYTHONDOCDIR, si elle existe.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpDocumentationPage.py" line="119"/>
-        <source>Qt3 Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Documentation Qt3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpDocumentationPage.py" line="120"/>
-        <source>Press to select the Qt documentation directory via a dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Cliquer pour sélectionner le répertoire de documentation Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpDocumentationPage.py" line="122"/>
-        <source>Enter the Qt documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer le répertoire de documentation Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpDocumentationPage.py" line="123"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the QTDOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Laisser vide pour utiliser la variable d&apos;environnement QTDOCDIR, si elle existe.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="109"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Documentation Qt4</translation>
@@ -13325,56 +12206,11 @@
         <translation>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Laisser vide pour utiliser la variable d&apos;environnement PYQT4DOCDIR, si elle existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="73"/>
-        <source>Select Python documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">Sélection du répertoire de documentation Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="92"/>
-        <source>Select Qt3 documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">Sélection du répertoire de documentation Qt3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="88"/>
-        <source>Select Qt4 documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">Sélection du répertoire de documentation Qt4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="103"/>
-        <source>Select PyQt4 documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">Sélection du répertoire de documentation PyQt4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure help documentation&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Configuration de la documentation d&apos;aide&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="135"/>
-        <source>PyKDE4 Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Documentation PyKDE4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="141"/>
-        <source>Press to select the PyKDE4 documentation directory via a dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Cliquer pour sélectionner le répertoire de documentation PyKDE4 via une boite de dialogue</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="151"/>
-        <source>Enter the PyKDE4 documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer le répertoire de documentation PyKDE4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="158"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYKDE4DOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Laisser vide pour utiliser la variable d&apos;environnement PYKDE4DOCDIR , si elle existe.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="127"/>
-        <source>Select PyKDE4 documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">Sélection du répertoire de documentation PyKDE4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="181"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -13522,34 +12358,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>HelpNetworkAccessManager</name>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="316"/>
-        <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation type="obsolete">L&apos;utilisation d&apos;un proxy a été activée, mais aucun proxy n&apos;est configuré.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="288"/>
-        <source>&lt;b&gt;Enter username and pasword for &apos;%1&apos;&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Entrer le nom d&apos;utilisateur et mot de passe pour &apos;%1&apos;&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="380"/>
-        <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;%1&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Connexion au proxy &apos;%1&apos; en utilisant:&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="417"/>
-        <source>SSL Errors</source>
-        <translation type="obsolete">Erreurs SSL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="316"/>
-        <source>Web Browser</source>
-        <translation type="obsolete">Navigateur Web</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>HelpSearchWidget</name>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpSearchWidget.py" line="128"/>
@@ -13768,16 +12576,6 @@
         <translation>Qt Assistant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="144"/>
-        <source>Select to use the Eric help browser</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner pour utiliser le navigateur d&apos;aide Eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="148"/>
-        <source>Eric Help Browser</source>
-        <translation type="obsolete">Navigateur d&apos;aide Eric</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="103"/>
         <source>Select to use the configured web browser</source>
         <translation>Sélectionner pour utiliser le navigateur Web configuré</translation>
@@ -13788,22 +12586,22 @@
         <translation>Navigateur Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="75"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="76"/>
         <source>Select Custom Viewer</source>
         <translation>Sélection d&apos;un Navigateur Personalisé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="90"/>
         <source>Select Web-Browser</source>
         <translation>Sélection d&apos;un Navigateur Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="104"/>
         <source>Select PDF-Viewer</source>
         <translation>Sélection d&apos;un visualiseur de PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="118"/>
         <source>Select CHM-Viewer</source>
         <translation>Sélection d&apos;un visualiseur CHM</translation>
     </message>
@@ -13813,71 +12611,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Configuration des visualiseurs d&apos;aide&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="157"/>
-        <source>Select to use a single help browser window only</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour utiliser une seule fenêtre de navigateur d&apos;aide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="158"/>
-        <source>Use single help browser window</source>
-        <translation type="obsolete">Utiliser une seule fenêtre de navigateur d&apos;aide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="159"/>
-        <source>Select to save the window size and position</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour enregistrer la position et la taille de la fenêtre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="160"/>
-        <source>Save size and position upon exit</source>
-        <translation type="obsolete">Enregistrer la taille et la position à la sortie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="164"/>
-        <source>Select to enable Java</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour activer Java</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="165"/>
-        <source>Enable Java</source>
-        <translation type="obsolete">Activer Java</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="166"/>
-        <source>Select to enable JavaScript</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour activer JavaScript</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="167"/>
-        <source>Enable JavaScript</source>
-        <translation type="obsolete">Activer JavaScript</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="168"/>
-        <source>Select to allow JavaScript to open windows</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour autoriser JavaScript à ouvrir les fenêtres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="169"/>
-        <source>JavaScript can open windows</source>
-        <translation type="obsolete">JavaScript peut ouvrir les fenêtres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="170"/>
-        <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour autoriser JavaScript à accéder au presse-papier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="171"/>
-        <source>JavaScript can access clipboard</source>
-        <translation type="obsolete">JavaScript peut accéder au presse-papier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="163"/>
-        <source>Privacy</source>
-        <translation type="obsolete">Confidentialité</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="90"/>
         <source>Select to use the Eric Web Browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -14450,56 +13183,11 @@
         <translation>&lt;b&gt;Recharger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recharge la page d&apos;aide courante.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="625"/>
-        <source>Clear History</source>
-        <translation type="obsolete">Effacer l&apos;historique</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="628"/>
-        <source>Clear the history information.</source>
-        <translation type="obsolete">Efface l&apos;historique des pages parcourues.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="632"/>
-        <source>&lt;b&gt;Clear History&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the history information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Effacer l&apos;historique&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Efface l&apos;historique des pages parcourues.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="657"/>
         <source>Add Bookmark</source>
         <translation>Ajouter un signet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="536"/>
-        <source>&amp;Add Bookmark</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ajouter un signet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/>
-        <source>Add a bookmarks.</source>
-        <translation type="obsolete">Ajoute un signet.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="543"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Adds the currently displayed help screen to the list of bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Ajoute un signet&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ajoute un signet pour la page d&apos;aide affichée.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="552"/>
-        <source>Edit Bookmarks</source>
-        <translation type="obsolete">Modifier les signets</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="550"/>
-        <source>&amp;Edit Bookmarks...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Modifier les signets...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="558"/>
-        <source>&lt;b&gt;Edit Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This action displayes a dialog in which you can change the name and the file of a bookmark as well as the order of the bookmarks in the menu.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Modifier les signets&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cette action ouvre une fenêtre où vous pourrez changer le nom des signets ainsi que leur ordre d&apos;apparition dans le menu Signets.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="699"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
@@ -14655,21 +13343,6 @@
         <translation>A&amp;ide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1311"/>
-        <source>&lt;p&gt;Enter the help file to be displayed directly into this edit field. Select a previously shown help file from the drop down list.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Entrer directement un fichier d&apos;aide à afficher ou sélectionner un fichier d&apos;aide déjà affiché à partir de la liste déroulante.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1642"/>
-        <source>Helpviewer</source>
-        <translation type="obsolete">Visionneur d&apos;aide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1636"/>
-        <source>&lt;h3&gt; About Helpviewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The Helpviewer window is a little HTML browser to display HTML help files like the Qt documentation&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt; À propos du Visionneur d&apos;aide &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Le visualiseur d&apos;aide est un petit navigateur permettant d&apos;afficher des fichiers HTML d&apos;aide comme la documentation de Qt&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="322"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
@@ -14751,11 +13424,6 @@
         <translation>Recherche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1044"/>
-        <source>Bookmarks</source>
-        <translation type="obsolete">Signets</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1313"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aide</translation>
@@ -14771,11 +13439,6 @@
         <translation>Fichiers d&apos;aide (*.html *.htm);;Fichiers PDF (*.pdf);;Fichiers CHM (*.chm);;Tous les fichiers (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2476"/>
-        <source>eric4 Help Viewer</source>
-        <translation type="obsolete">Visionneurs d&apos;aide eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="308"/>
         <source>&amp;New Tab</source>
         <translation>&amp;Nouvel onglet</translation>
@@ -14797,11 +13460,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Nouvel onglet&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ouvre un nouvel onglet d&apos;aide.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="278"/>
-        <source>N&amp;ew Window</source>
-        <translation type="obsolete">Nouvelle &amp;fenêtre</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="327"/>
         <source>Open a new help browser window</source>
         <translation>Ouvre une nouvelle fenêtre d&apos;aide</translation>
@@ -14822,41 +13480,11 @@
         <translation>&amp;Tout fermer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="246"/>
-        <source>Close the all help windows</source>
-        <translation type="obsolete">Ferme toutes les fenêtres d&apos;aide</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="470"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all help windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tout fermer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ferme toutes les fenêtres d&apos;aide sauf la première.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="491"/>
-        <source>Quit the help viewer</source>
-        <translation type="obsolete">Quitte le visualiseur d&apos;aide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="492"/>
-        <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the help viewer.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Quitter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quitte le navigateur d&apos;aide.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1220"/>
-        <source>Move Left</source>
-        <translation type="obsolete">Déplacer vers la gauche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1223"/>
-        <source>Move Right</source>
-        <translation type="obsolete">Déplacer vers la droite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2108"/>
-        <source>...</source>
-        <translation type="obsolete">...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="351"/>
         <source>Open File in New &amp;Tab</source>
         <translation>Ouvrir unfichier dans un nouvel &amp;onglet</translation>
@@ -14962,16 +13590,6 @@
         <translation>Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="626"/>
-        <source>C&amp;lear History</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Effacer l&apos;historique</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="548"/>
-        <source>Edit Bookmarks...</source>
-        <translation type="obsolete">Éditer les signets...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="699"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
@@ -15025,36 +13643,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Aperçu avant impression&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aperçu avant impression de l&apos;aide affichée.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1735"/>
-        <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;impression n&apos;est pas disponible à cause d&apos;un bug de PyQt4. Merci de mettre à jour PyQt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1871"/>
-        <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation type="obsolete">L&apos;utilisation d&apos;un proxy a été activée, mais aucun proxy n&apos;est configuré.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1897"/>
-        <source>&lt;b&gt;Enter username and pasword for &apos;%1&apos;&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Entrer le nom d&apos;utilisateur et mot de passe pour &apos;%1&apos;&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1913"/>
-        <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;%1&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Connexion au proxy &apos;%1&apos; en utilisant:&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1938"/>
-        <source>SSL Errors</source>
-        <translation type="obsolete">Erreurs SSL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1942"/>
-        <source>&lt;p&gt;SSL Errors for &lt;br /&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Erreurs SSL:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voulez-vous ignorer ces erreurs ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="826"/>
         <source>Show next tab</source>
         <translation>Afficher la tabulation suivante</translation>
@@ -15090,11 +13678,6 @@
         <translation>Effacer la base d&apos;icônes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="751"/>
-        <source>&amp;Clear icons database</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Effacer la base d&apos;icônes</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1016"/>
         <source>Clear the database of favicons</source>
         <translation>Effacer la base d&apos;icônes</translation>
@@ -15105,11 +13688,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Effacer la base d&apos;icônes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Efface la base d&apos;icônes de l&apos;URL visitée précédemment.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="854"/>
-        <source>Se&amp;ttings</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Configuration</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="853"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Préférences</translation>
@@ -15822,11 +14400,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2947"/>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">Défaut</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1221"/>
         <source>User Agent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -16605,12 +15178,12 @@
         <translation type="unfinished">Forcer l&apos;opération</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="43"/>
         <source>Mercurial Move</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="72"/>
         <source>Select target</source>
         <translation type="unfinished">Sélectionner la cible</translation>
     </message>
@@ -16864,11 +15437,6 @@
         <translation type="unfinished">Copie depuis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="207"/>
-        <source>Copy from Rev</source>
-        <translation type="obsolete">Copie depuis Rév</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="255"/>
         <source>Press to get the next bunch of log entries</source>
         <translation type="unfinished">Cliquer pour obtenir les messages log suivants</translation>
@@ -16894,16 +15462,6 @@
         <translation type="unfinished">Arrêt lors de copie/déplacement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="263"/>
-        <source>Press to generate a diff to the previous revision</source>
-        <translation type="obsolete">Cliquer pour générer un diff par rapport à la version précédente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="266"/>
-        <source>&amp;Diff to Previous</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Diff vs précédent</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="327"/>
         <source>Press to compare two revisions</source>
         <translation type="unfinished">Cliquer pour comparer deux versions</translation>
@@ -17346,11 +15904,6 @@
         <translation type="unfinished">&amp;URL:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="57"/>
-        <source>Enter the url path of the module in the repository</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer l&apos;url du module dans le référentiel</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="64"/>
         <source>Select the repository url via a directory selection dialog</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -17390,12 +15943,12 @@
 depuis le référentiel vers ce répertoire.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="57"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="58"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation type="unfinished">Sélection du répertoire référentiel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="72"/>
         <source>Select Project Directory</source>
         <translation type="unfinished">Selection d&apos;un répertoire projet</translation>
     </message>
@@ -19084,11 +17637,6 @@
 <context>
     <name>HgTagDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="14"/>
-        <source>Subversion Tag</source>
-        <translation type="obsolete">Etiquette Subversion</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="39"/>
         <source>Enter the name of the tag</source>
         <translation type="unfinished">Entrer le nom de l&apos;étiquette</translation>
@@ -20327,11 +18875,6 @@
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;À propos de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche les informations concernant Qt&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="752"/>
-        <source>&lt;b&gt;About KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about KDE.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;À propos de KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche les informations concernant KDE.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="725"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation type="unfinished">Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
@@ -20433,24 +18976,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1046"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existe déjà.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1081"/>
-        <source>Cannot read file %1:
-%2.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de lire le fichier %1:
-%2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1115"/>
-        <source>Cannot write file %1:
-%2.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire le fichier %1:%2.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1081"/>
         <source>Icon saved</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -20461,11 +18986,6 @@
         <translation type="unfinished">SansTitre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1146"/>
-        <source>%1[*] - %2</source>
-        <translation type="obsolete">%1[*] - %2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1100"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -20551,11 +19071,6 @@
 <context>
     <name>IconSizeDialog</name>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/Ui_IconSizeDialog.py" line="55"/>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Boite de Dialogue</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="22"/>
         <source>Size:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -20668,7 +19183,7 @@
         <translation>Liste des répertoires d&apos;icônes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="124"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="125"/>
         <source>Select icon directory</source>
         <translation>Sélection d&apos;in répertoire d&apos;icônes</translation>
     </message>
@@ -20705,11 +19220,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="105"/>
-        <source>The directory &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; is not a Python package.</source>
-        <translation type="obsolete">Le répertoire &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; n&apos;est pas un package Python.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="105"/>
         <source>The directory &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; is not a Python package.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -20750,31 +19260,6 @@
         <translation>Assistant QInputDialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="224"/>
-        <source>Qt Version</source>
-        <translation type="obsolete">Version Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="225"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 3</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner pour générer du code pour Qt3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="226"/>
-        <source>Qt 3</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="227"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 4</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner pour générer du code pour Qt4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="228"/>
-        <source>Qt 4</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="23"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Type</translation>
@@ -20893,7 +19378,7 @@
 <context>
     <name>InterfacePage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="223"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="224"/>
         <source>English</source>
         <comment>Translate this with your language</comment>
         <translation>Français</translation>
@@ -21122,16 +19607,6 @@
         <translation>fenêtre séparée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="311"/>
-        <source>Select to embed the shell in the Debug-Browser</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner pour inclure le shell dans le navigateur de débogage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="317"/>
-        <source>embed in Debug-Browser</source>
-        <translation type="obsolete">est inclus dans le navigateur de débogage</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="492"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Navigateur de fichiers</translation>
@@ -21142,52 +19617,22 @@
         <translation>Sélectionner pour avoir le navigateur de fichiers dans une fenêtre séparée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="316"/>
-        <source>Select to embed the file browser in the Debug-Browser</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner pour inclure le navigateur de fichier dans le navigateur de débogage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="318"/>
-        <source>Select to embed the file browser in the Project-Browser</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner pour inclure le navigateur de fichiers dans le navigateur de projet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="319"/>
-        <source>embed in Project-Browser</source>
-        <translation type="obsolete">est inclus dans le navigateur de Projet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="539"/>
-        <source>Dialogs</source>
-        <translation type="obsolete">Fenêtres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="545"/>
-        <source>Select, if KDE 4 dialogs should be used</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour utiliser le style de fenêtre KDE 4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="548"/>
-        <source>Use KDE 4 dialogs</source>
-        <translation type="obsolete">Utiliser les fenêtres KDE 4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="562"/>
         <source>Reset layout to factory defaults</source>
         <translation>Réinitialise avec les paramètres d&apos;usine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="240"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="241"/>
         <source>System</source>
         <translation>Système</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/>
         <source>Select style sheet file</source>
         <translation>Sélectionne une feuille de style</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/>
         <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
         <translation>Feuilles Qt Style (*.qss);;Feuilles CSS (*.css);;Tous les fichiers (*)</translation>
     </message>
@@ -21212,16 +19657,6 @@
         <translation>Boites d&apos;outils</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="344"/>
-        <source>Select to use the embedded find dialogs</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour utiliser les fenêtres recherche intégrées</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="345"/>
-        <source>Use embedded Find dialogs</source>
-        <translation type="obsolete">Utiliser les fenêtres de recherche intégrées</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure User Interface&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Configuration de l&apos;interface utilisateur&lt;/b&gt;</translation>
@@ -21326,62 +19761,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>KFileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQFileDialog.py" line="146"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQFileDialog.py" line="114"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation type="obsolete">Enregistrer sous</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQFileDialog.py" line="174"/>
-        <source>Select Directory</source>
-        <translation type="obsolete">Sélection répertoire</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>KQMessageBox</name>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="68"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation type="obsolete">Ignorer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="70"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation type="obsolete">Abandonner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="72"/>
-        <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="obsolete">Restaurer les défauts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="74"/>
-        <source>Save All</source>
-        <translation type="obsolete">Tout enregistrer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="80"/>
-        <source>Retry</source>
-        <translation type="obsolete">Réessayer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="76"/>
-        <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation type="obsolete">Oui à &amp;tout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="78"/>
-        <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation type="obsolete">N&amp;on à tout</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>LexerAssociationDialog</name>
     <message>
         <location filename="Project/LexerAssociationDialog.ui" line="13"/>
@@ -21765,11 +20144,6 @@
         <translation>Propriétés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="91"/>
-        <source>Python</source>
-        <translation type="obsolete">Python</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="93"/>
         <source>Ruby</source>
         <translation>Ruby</translation>
@@ -21790,16 +20164,6 @@
         <translation>VHDL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="357"/>
-        <source>Python Files (*.py)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers Python (*.py)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="363"/>
-        <source>Python Files win32 (*.pyw)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers Python win32 (*.pyw)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="360"/>
         <source>Pyrex Files (*.pyx)</source>
         <translation>Fichiers Pyrex (*.pyx)</translation>
@@ -22208,11 +20572,6 @@
 <context>
     <name>Listspace</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="299"/>
-        <source>Untitled %1</source>
-        <translation type="obsolete">Sans titre %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="195"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Fermer</translation>
@@ -22238,21 +20597,11 @@
         <translation>Tout enregistrer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="209"/>
-        <source>Save to Project</source>
-        <translation type="obsolete">Enregistrer dans le projet</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="207"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Imprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="402"/>
-        <source>%1 (ro)</source>
-        <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="317"/>
         <source>Untitled {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -22289,11 +20638,6 @@
 <context>
     <name>MdiArea</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="120"/>
-        <source>Untitled %1</source>
-        <translation type="obsolete">SansTitre %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="210"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Fenêtres</translation>
@@ -22544,21 +20888,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="23"/>
-        <source>Qt Version</source>
-        <translation type="obsolete">Version Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/Ui_MessageBoxWizardDialog.py" line="282"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 3</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner pour générer du code pour Qt3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/Ui_MessageBoxWizardDialog.py" line="283"/>
-        <source>Qt 3</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="23"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Type</translation>
     </message>
@@ -22623,11 +20952,6 @@
         <translation>À propos de Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="110"/>
-        <source>Caption</source>
-        <translation type="obsolete">Titre</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="117"/>
         <source>Enter the caption for the QMessageBox</source>
         <translation>Entrer un titre pour la QMessageBox</translation>
@@ -22643,116 +20967,11 @@
         <translation>Entrer le message figurant dans la QMessageBox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="144"/>
-        <source>Buttons</source>
-        <translation type="obsolete">Boutons</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="155"/>
-        <source>Enter the text of button 1</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer le texte du bouton 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="277"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="282"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="287"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Oui</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="292"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Non</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="297"/>
-        <source>&amp;Abort</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Abandon</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="302"/>
-        <source>&amp;Retry</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Réessayer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="307"/>
-        <source>&amp;Ignore</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ignorer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="205"/>
-        <source>Enter the text of button 0</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer le texte du bouton 0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="255"/>
-        <source>Button 2</source>
-        <translation type="obsolete">Bouton 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="265"/>
-        <source>Enter the text of button 2</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer le texte du bouton 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="315"/>
-        <source>Button 1</source>
-        <translation type="obsolete">Bouton 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="322"/>
-        <source>Button 0</source>
-        <translation type="obsolete">Bouton 0</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="335"/>
         <source>Default Button:</source>
         <translation>Bouton par defaut:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="340"/>
-        <source>Enter the index of the default button</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer le numéro du bouton par défaut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="350"/>
-        <source>Escape Button:</source>
-        <translation type="obsolete">Bouton d&apos;échappement:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="357"/>
-        <source>Enter the index of the button to be activated upon pressing Esc or -1 to ignore</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer l&apos;index du bouton devant être activé en appuyant sur &quot;Esc&quot; ou -1 pour ignorer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="32"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 4.0.0 or newer</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner pour générer du code pour Qt 4.0.0 ou plus récent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="35"/>
-        <source>Qt 4.0</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 4.0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="45"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 4.2.0 or newer</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner pour générer du code pour Qt 4.2.0 ou plus récent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="48"/>
-        <source>Qt 4.2</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 4.2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="197"/>
         <source>Standard Buttons</source>
         <translation>Boutons standards</translation>
@@ -22911,26 +21130,6 @@
 <context>
     <name>MiniEditor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="233"/>
-        <source>About eric4 Mini Editor</source>
-        <translation type="obsolete">À propos du mini éditeur eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="233"/>
-        <source>The eric4 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don&apos;t need the power of a full blown editor.</source>
-        <translation type="obsolete">Le mini-éditeur eric4 est un éditeur basé sur QScintilla. Il peut être utilisé pour des tâches simples, qui ne nécessitent pas toutes les options de l&apos;éditeur.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="300"/>
-        <source>Line: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Ligne: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="304"/>
-        <source>Pos: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Pos: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="345"/>
         <source>New</source>
         <translation>Nouveau</translation>
@@ -23281,26 +21480,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;À propos de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche les informations concernant Qt&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1343"/>
-        <source>About KDE</source>
-        <translation type="obsolete">À propos de KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1343"/>
-        <source>About &amp;KDE</source>
-        <translation type="obsolete">À propos de &amp;KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1345"/>
-        <source>Display information about KDE</source>
-        <translation type="obsolete">Affiche les informations sur KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1346"/>
-        <source>&lt;b&gt;About KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about KDE.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;À propos de KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche les informations concernant KDE.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1351"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Fichier</translation>
@@ -23331,46 +21510,16 @@
         <translation>Prêt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1562"/>
-        <source>eric4 Mini Editor</source>
-        <translation type="obsolete">Mini éditeur eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1478"/>
-        <source>The document has been modified.
-Do you want to save your changes?</source>
-        <translation type="obsolete">Le document a été modifié.
-Voulez-vous enregistrer les modifications?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1530"/>
-        <source>Cannot read file %1:
-%2.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de lire le fichier %1:
-%2.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1518"/>
         <source>File loaded</source>
         <translation>Fichier chargé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1562"/>
-        <source>Cannot write file %1:
-%2.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écrire le fichier %1:%2.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1826"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>SansTitre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1597"/>
-        <source>%1[*] - %2</source>
-        <translation type="obsolete">%1[*] - %2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1565"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Mini éditeur</translation>
@@ -23401,11 +21550,6 @@
         <translation>Ouvrir Fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2170"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;ouvrir le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1546"/>
         <source>File saved</source>
         <translation>Fichier enregistré</translation>
@@ -23533,11 +21677,6 @@
         <translation>Alternatives</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1946"/>
-        <source>Alternatives (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">Alternatives (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1934"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Analyseur Pygments</translation>
@@ -23606,252 +21745,207 @@
 <context>
     <name>MultiProject</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="208"/>
         <source>Read multiproject file</source>
         <translation>Lecture d&apos;un fichier multi-projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="363"/>
-        <source>Compressed multiproject files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">La compression de fichiers multi-projets n&apos;est pas supportée. La librairie de compression est manquante.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="297"/>
-        <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible le lire le fichier multi-projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="231"/>
-        <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le format du fichier multi-projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas supporté.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="304"/>
-        <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier multi-projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; possède un contenu non valide.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="247"/>
         <source>Save multiproject file</source>
         <translation>Enregistre le fichier multi-projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="370"/>
-        <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;écrire le fichier multi-projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="565"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="564"/>
         <source>Open multiproject</source>
         <translation>Ouvrir un multi-projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="406"/>
-        <source>Multiproject Files (*.e4m *.e4mz)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers multi-projets (*.e4m *.e4mz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="460"/>
-        <source>Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichier multi-projets compressés (*.e4mz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="460"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="459"/>
         <source>Multiproject Files (*.e4m)</source>
         <translation>Fichiers multi-projets (*.e4m)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="599"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="598"/>
         <source>Save multiproject as</source>
         <translation>Enregistre le fichier multi-projet en tant que</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="463"/>
-        <source>Multiproject Files (*.e4m);;Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers multi-projets (*.e4m);;Fichiers multi-projets compressés (*.e4mz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="475"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="474"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Enregistrer fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="592"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existe déjà.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="499"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="498"/>
         <source>Close Multiproject</source>
         <translation>Ferme le multi-projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="499"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="498"/>
         <source>The current multiproject has unsaved changes.</source>
         <translation>Le multi-projet courant a des modifications non-enregistrées.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="552"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="551"/>
         <source>New multiproject</source>
         <translation>Nouveau multi-projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="552"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="551"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Nouveau...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="555"/>
+        <source>Generate a new multiproject</source>
+        <translation>Génère un nouveau multi-projet</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="556"/>
-        <source>Generate a new multiproject</source>
-        <translation>Génère un nouveau multi-projet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="557"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nouveau...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ouvre une boite de dialogue pour saisir les informations du nouveau multi-projet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="565"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="564"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Ouvrir...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="568"/>
+        <source>Open an existing multiproject</source>
+        <translation>Ouvre un multi-projet existant</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="569"/>
-        <source>Open an existing multiproject</source>
-        <translation>Ouvre un multi-projet existant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="570"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ouvre...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ouvre un multi-projet existant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="577"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="576"/>
         <source>Close multiproject</source>
         <translation>Ferme le multi-projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="577"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="576"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Fermer</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="579"/>
+        <source>Close the current multiproject</source>
+        <translation>Fermer le multi-projet en cours</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="580"/>
-        <source>Close the current multiproject</source>
-        <translation>Fermer le multi-projet en cours</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="581"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Fermer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ferme le multi-projet en cours.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="588"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/>
         <source>Save multiproject</source>
         <translation>Enregistre le multiprojet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="588"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Enregistrer</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="590"/>
+        <source>Save the current multiproject</source>
+        <translation>Enregistre le multi-projet courant</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="591"/>
-        <source>Save the current multiproject</source>
-        <translation>Enregistre le multi-projet courant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="592"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Enregistrer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enregistre le multi-projet courant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="599"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="598"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>&amp;Enregistrer sous...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="602"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="601"/>
         <source>Save the current multiproject to a new file</source>
         <translation>Enregistre le multi-projet courant dans un nouveau fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="604"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="603"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Enregistrer sous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enregistre le multi-projet en cours dans un nouveau fichier.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="611"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="610"/>
         <source>Add project to multiproject</source>
         <translation>Ajoute un projet au multi-projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="611"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="610"/>
         <source>Add &amp;project...</source>
         <translation>Ajouter un &amp;projet...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="615"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="614"/>
         <source>Add a project to the current multiproject</source>
         <translation>Ajoute un projet au multi-projet courant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="617"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="616"/>
         <source>&lt;b&gt;Add project...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ajouter un projet...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ouvre une fenêtre permettant d&apos;ajouter un projet au multi-projet courant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="625"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="624"/>
         <source>Multiproject properties</source>
         <translation>Propriétés du multi-projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="625"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="624"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Propriétés...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="627"/>
+        <source>Show the multiproject properties</source>
+        <translation>Affiche les propriétés du multi-projet</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="628"/>
-        <source>Show the multiproject properties</source>
-        <translation>Affiche les propriétés du multi-projet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="629"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the multiproject properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Propriétés...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche une boite de dialogue pour éditer les propriétés du multi-projet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="647"/>
+        <source>&amp;Multiproject</source>
+        <translation>&amp;Multi-projet</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="648"/>
-        <source>&amp;Multiproject</source>
-        <translation>&amp;Multi-projet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="649"/>
         <source>Open &amp;Recent Multiprojects</source>
         <translation>Ouvre les multi-projets &amp;récents</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="688"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="687"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Multi-projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="746"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="745"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Effacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="208"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="247"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="475"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="474"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -23935,21 +22029,6 @@
 <context>
     <name>NetworkAccessManager</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="153"/>
-        <source>Web Browser</source>
-        <translation type="obsolete">Navigateur Web</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="153"/>
-        <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation type="obsolete">L&apos;utilisation d&apos;un proxy a été activée, mais aucun proxy n&apos;est configuré.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="222"/>
-        <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;%1&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Connexion au proxy &apos;%1&apos; en utilisant:&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="225"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation type="unfinished">Erreurs SSL</translation>
@@ -24038,71 +22117,6 @@
         <translation>Utiliser un Proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="119"/>
-        <source>Proxy-Type:</source>
-        <translation type="obsolete">Type de Proxy:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="126"/>
-        <source>Select the type of the proxy</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionne un type de Proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="133"/>
-        <source>Proxy-Host:</source>
-        <translation type="obsolete">Hote:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="140"/>
-        <source>Enter the name of the proxy host</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer le nom d&apos;hote du proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="147"/>
-        <source>Proxy-Port:</source>
-        <translation type="obsolete">Port du proxy:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="154"/>
-        <source>Enter the proxy port</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer le port du proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="186"/>
-        <source>Username:</source>
-        <translation type="obsolete">Nom d&apos;utilisateur:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="193"/>
-        <source>Enter the username for the proxy</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer le nom d&apos;utilisateur du proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="200"/>
-        <source>Password:</source>
-        <translation type="obsolete">Mot de passe:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="207"/>
-        <source>Enter the password for the proxy</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer le mot de passe du proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="37"/>
-        <source>Transparent HTTP</source>
-        <translation type="obsolete">HTTP transparent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="38"/>
-        <source>Caching HTTP</source>
-        <translation type="obsolete">HTTP cache</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="39"/>
-        <source>Socks5</source>
-        <translation type="obsolete">Socks5</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="112"/>
         <source>Select download directory</source>
         <translation>Sélection d&apos;un répertoire de téléchargement</translation>
@@ -24299,7 +22313,7 @@
         <translation>Entrer le chemin du fichier source pour les feuilles (forms)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/NewDialogClassDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Project/NewDialogClassDialog.py" line="50"/>
         <source>Select source directory</source>
         <translation>Sélection du répertoire source</translation>
     </message>
@@ -24741,21 +22755,6 @@
         <translation>Analyse des modules...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="106"/>
-        <source>The directory &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; is not a package.</source>
-        <translation type="obsolete">Le répertoire &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; n&apos;est pas un package.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="114"/>
-        <source>The package &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; does not contain any modules.</source>
-        <translation type="obsolete">Le package &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; ne contient aucun module.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="129"/>
-        <source>The package &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; does not contain any classes.</source>
-        <translation type="obsolete">Le package &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; ne contient aucune classe.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="109"/>
         <source>The directory &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; is not a package.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -25329,11 +23328,6 @@
         <translation>Zoom...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="164"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; cannot be displayed. The format is not supported.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;afficher le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Le format n&apos;est pas supporté.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="69"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Fermer</translation>
@@ -25354,11 +23348,6 @@
         <translation>Graphiques</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="316"/>
-        <source>Diagram: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Diagramme: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="79"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Aperçu avant impression</translation>
@@ -25446,26 +23435,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="PluginManager/PluginExceptions.py" line="79"/>
-        <source>Error loading plugin module: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Erreur lors du chargement du plugin : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginExceptions.py" line="93"/>
-        <source>Error activating plugin module: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;activation du module : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginExceptions.py" line="108"/>
-        <source>The plugin module %1 is missing %2.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de trouver le module %1 %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginExceptions.py" line="124"/>
-        <source>The plugin class %1 of module %2 is missing %3.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de trouver la classe %1 du module %2 %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginExceptions.py" line="79"/>
         <source>Error loading plugin module: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -25614,121 +23583,63 @@
 <context>
     <name>PluginInstallWidget</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="55"/>
         <source>&lt; Back</source>
         <translation>&lt; Précédent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="55"/>
-        <source>Next &gt;</source>
-        <translation>Suivant &gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="57"/>
-        <source>Finish</source>
-        <translation type="obsolete">Installer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="64"/>
+        <source>Next &gt;</source>
+        <translation>Suivant &gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="66"/>
         <source>User plugins directory</source>
         <translation>Répertoire utilisateur pour les plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="69"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="71"/>
         <source>Global plugins directory</source>
         <translation>Répertoire global pour les plugins</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="147"/>
+        <source>Select plugin ZIP-archives</source>
+        <translation>Sélectionner des plugins au format ZIP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="147"/>
+        <source>Plugin archive (*.zip)</source>
+        <translation>Plugin ZIP (*.zip)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="213"/>
+        <source>  ok</source>
+        <translation>  ok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="220"/>
+        <source>The plugins were installed successfully.</source>
+        <translation>Les plugins ont été installés avec succès.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="223"/>
+        <source>Some plugins could not be installed.</source>
+        <translation>Certains plugins n&apos;ont pu être installés.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="430"/>
+        <source>Unspecific exception installing plugin.</source>
+        <translation>Erreur inexpliquée lors de l&apos;installation du plugin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="59"/>
+        <source>Install</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="133"/>
         <source>Plugin ZIP-Archives:
-%1
-
-Destination:
-%2 (%3)</source>
-        <translation type="obsolete">Plugin ZIP-Archives:
-%1
-
-Destination:
-%2 (%3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="145"/>
-        <source>Select plugin ZIP-archives</source>
-        <translation>Sélectionner des plugins au format ZIP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="145"/>
-        <source>Plugin archive (*.zip)</source>
-        <translation>Plugin ZIP (*.zip)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="209"/>
-        <source>Installing %1 ...</source>
-        <translation type="obsolete">Installation de %1...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="211"/>
-        <source>  ok</source>
-        <translation>  ok</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="218"/>
-        <source>The plugins were installed successfully.</source>
-        <translation>Les plugins ont été installés avec succès.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="221"/>
-        <source>Some plugins could not be installed.</source>
-        <translation>Certains plugins n&apos;ont pu être installés.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="253"/>
-        <source>&lt;p&gt;The archive file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;archive &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;existe pas. Abandon...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="285"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas une archive ZIP de plugin valide. Abandon...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="267"/>
-        <source>&lt;p&gt;The destination directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not writeable. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;écrire dans le répertoire de destination &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Abandon...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="316"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not contain a &apos;packageName&apos; attribute. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le module &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; du plugin ne contient pas l&apos;attribut &apos;packageName&apos;. Abandon...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="326"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin package &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le package &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existe déjà. Abandon...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="335"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le module &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existe déjà. Abandon...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="413"/>
-        <source>Error installing plugin. Reason: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible d&apos;installer le plugin. Raison: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="428"/>
-        <source>Unspecific exception installing plugin.</source>
-        <translation>Erreur inexpliquée lors de l&apos;installation du plugin.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="57"/>
-        <source>Install</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="131"/>
-        <source>Plugin ZIP-Archives:
 {0}
 
 Destination:
@@ -25736,47 +23647,47 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="209"/>
         <source>Installing {0} ...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="250"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="252"/>
         <source>&lt;p&gt;The archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="284"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="266"/>
         <source>&lt;p&gt;The destination directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writeable. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="320"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="322"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain a &apos;packageName&apos; attribute. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="327"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="329"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="337"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="339"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin package &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="346"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="348"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="422"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="424"/>
         <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -25799,21 +23710,11 @@
         <translation>Le module ne comporte pas le(s) attribut(s) &apos;pluginType&apos; et/ou &apos;pluginTypename&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="320"/>
-        <source>Module failed to load. Error: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de charger le module. Erreur : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="951"/>
         <source>Plugin Manager Error</source>
         <translation>Erreur du gestionnaire de plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="941"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de créer le répertoire de téléchargement &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Merci de configurer ce répertoire dans les préférences.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Erreur : %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="156"/>
         <source>Could not create a package for {0}.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -25978,16 +23879,6 @@
         <translation>Lecture du référentiel de plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="291"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read. Select Update&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire le fichier listing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Effectuer la mise à jour&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="307"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier listing du référentiel &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;a pas le bon format.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="280"/>
         <source>No plugin repository file available.
 Select Update.</source>
@@ -26000,21 +23891,6 @@
         <translation>Erreur de téléchargement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="339"/>
-        <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation type="obsolete">L&apos;utilisation d&apos;un proxy a été activée, mais aucun proxy n&apos;est configuré.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="378"/>
-        <source>HTTPS not supported by your version of Qt.</source>
-        <translation type="obsolete">HTTPS n&apos;est pas supporté par votre version de Qt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="400"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de télécharger le fichier demandé depuis %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Erreur: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="395"/>
         <source>Stable</source>
         <translation>Stable</translation>
@@ -26035,16 +23911,6 @@
         <translation>Erreurs SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="535"/>
-        <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;%1&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Connexion au proxy &apos;%1&apos; en utilisant:&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="557"/>
-        <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Erreurs SSL:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voulez-vous ignorer ces erreurs ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="273"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Select Update&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -26068,11 +23934,6 @@
         <translation>Erreur du processus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="653"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de démarrer le processus.&lt;br&gt;Assurez-vous qu&apos;il est bien disponible &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="554"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
@@ -26129,26 +23990,6 @@
         <translation>Désinstallation de plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="93"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be unloaded. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de désinstaller le plugin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Abandon...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="105"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has no &apos;packageName&apos; attribute. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le plugin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ne contient pas l&apos;attribut &apos;packageName&apos;. Abandon...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="145"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin package &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be removed. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de supprimer le package &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Abandon...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="154"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was uninstalled successfully from %2.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le plugin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a été désinstallé avec succès de %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="92"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be unloaded. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -26172,17 +24013,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="895"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="897"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Export des préférences</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="921"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="923"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Import des préférences</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="921"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="923"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -26195,11 +24036,6 @@
         <translation>Erreur de configuration du Lexer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/PreferencesLexer.py" line="58"/>
-        <source>Unsupported Lexer Language: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Langage non supporté pour l&apos;analyseur syntaxique : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/PreferencesLexer.py" line="56"/>
         <source>Unsupported Lexer Language: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -26209,11 +24045,6 @@
     <name>Printer</name>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Printer.py" line="53"/>
-        <source>%1 - Printed on %2, %3 - Page %4</source>
-        <translation type="obsolete">%1 - Imprimé sur %2, %3 - Page %4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Printer.py" line="53"/>
         <source>{0} - Printed on {1}, {2} - Page {3}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -26324,162 +24155,107 @@
         <translation>Version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="44"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Rechercher</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
         <source>Press to search for programs</source>
         <translation>Cliquer pour rechercher les programmes externes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="86"/>
-        <source>Translation Converter (Qt3)</source>
-        <translation type="obsolete">Convertisseur de traductions (Qt3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/>
-        <source>Qt3 Designer</source>
-        <translation type="obsolete">Qt3 Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="101"/>
-        <source>Qt3 Linguist</source>
-        <translation type="obsolete">Qt3 Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="108"/>
-        <source>Qt3 Assistant</source>
-        <translation type="obsolete">Qt3 Assistant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/>
         <source>Translation Converter (Qt4)</source>
         <translation>Convertisseur de traductions (Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/>
         <source>Qt4 Designer</source>
         <translation>Qt4 Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/>
         <source>Qt4 Linguist</source>
         <translation>Qt4 Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/>
         <source>Qt4 Assistant</source>
         <translation>Qt4 Assistant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="137"/>
-        <source>Translation Extractor (Python, Qt3)</source>
-        <translation type="obsolete">Extracteur de traductions (Python, Qt3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/>
-        <source>Forms Compiler (Python, Qt3)</source>
-        <translation type="obsolete">Compilateur de feuilles (Python, Qt3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/>
         <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source>
         <translation>Extracteur de traductions (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/>
         <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Compilateur de feuilles (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/>
         <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Compilateur de ressources (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/>
+        <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
+        <translation>Compilateur de feuilles (Ruby, Qt4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/>
+        <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
+        <translation>Compilateur de ressources (Ruby, Qt4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/>
+        <source>CORBA IDL Compiler</source>
+        <translation>Compilateur CORBA IDL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/>
+        <source>(not configured)</source>
+        <translation>(non configuré)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/>
+        <source>(not executable)</source>
+        <translation>(non executable)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/>
+        <source>(not found)</source>
+        <translation>(non trouvé)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/>
+        <source>(unknown)</source>
+        <translation>(inconnu)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/>
-        <source>Forms Compiler (Ruby, Qt3)</source>
-        <translation type="obsolete">Compilateur de feuilles (Ruby, Qt3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="131"/>
-        <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
-        <translation>Compilateur de feuilles (Ruby, Qt4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="135"/>
-        <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
-        <translation>Compilateur de ressources (Ruby, Qt4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="140"/>
-        <source>Eric4 Translation Previewer</source>
-        <translation type="obsolete">Visionneur de traductions Eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="144"/>
-        <source>Eric4 Forms Previewer</source>
-        <translation type="obsolete">Visionneur de feuilles Eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="158"/>
-        <source>CORBA IDL Compiler</source>
-        <translation>Compilateur CORBA IDL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="247"/>
-        <source>(not configured)</source>
-        <translation>(non configuré)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="282"/>
-        <source>(not executable)</source>
-        <translation>(non executable)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="309"/>
-        <source>(not found)</source>
-        <translation>(non trouvé)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="280"/>
-        <source>(unknown)</source>
-        <translation>(inconnu)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="175"/>
         <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
         <translation>Vérification d&apos;orthographe - PyEnchant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="121"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/>
         <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/>
         <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/>
         <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/>
-        <source>Eric5 Translation Previewer</source>
-        <translation type="unfinished">Visionneur de traductions Eric4 {5 ?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/>
-        <source>Eric5 Forms Previewer</source>
-        <translation type="unfinished">Visionneur de feuilles Eric4 {5 ?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="191"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/>
         <source>Source Highlighter - Pygments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -26492,11 +24268,6 @@
         <translation>Lire un fichier projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="792"/>
-        <source>Compressed project files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Les fichiers projets compressés ne sont pas supportés. La librairie de compression est manquante.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="690"/>
         <source>Save project file</source>
         <translation>Enregistrer le fichier projet</translation>
@@ -26512,11 +24283,6 @@
         <translation>Prière d&apos;enregistrer votre projet d&apos;abord.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1039"/>
-        <source>Compressed project session files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Les fichiers de session compressés ne sont pas supportés. La librairie de compression est manquante.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="805"/>
         <source>Save project session</source>
         <translation>Enregistrer la session</translation>
@@ -26562,17 +24328,17 @@
         <translation>Création d&apos;un répertoire projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2837"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2845"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Nouveau projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2850"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2858"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Ouvir un projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2884"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2892"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Enregistrer le projet sous</translation>
     </message>
@@ -26592,347 +24358,307 @@
         <translation>Le projet courant a des modifications non enregistrées.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3027"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3035"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Enregistrer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2837"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2845"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Nouveau...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2841"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2849"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>Génerer un nouveau projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2842"/>
-        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nouveau...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ouvre une boite de dialogue pour entrer les paramètres d&apos;un nouveau projet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2850"/>
+        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nouveau...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ouvre une boite de dialogue pour entrer les paramètres d&apos;un nouveau projet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2858"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Ouvrir...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2854"/>
-        <source>Open an existing project</source>
-        <translation>Ouvrir un projet existant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2855"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ouvrir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ouvre un projet existant.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2862"/>
-        <source>Close project</source>
-        <translation>Fermer le projet</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2862"/>
+        <source>Open an existing project</source>
+        <translation>Ouvrir un projet existant</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2863"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ouvrir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ouvre un projet existant.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2870"/>
+        <source>Close project</source>
+        <translation>Fermer le projet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2870"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Fermer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2865"/>
-        <source>Close the current project</source>
-        <translation>Fermer le projet en cours</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2866"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Fermer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ferme le projet en cours.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2873"/>
+        <source>Close the current project</source>
+        <translation>Fermer le projet en cours</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2874"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Fermer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ferme le projet en cours.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2881"/>
         <source>Save project</source>
         <translation>Enregistrer le projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2876"/>
-        <source>Save the current project</source>
-        <translation>Enregistre le projet courant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2877"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Enregistrer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enregistre le projet en cours.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2884"/>
+        <source>Save the current project</source>
+        <translation>Enregistre le projet courant</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2885"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Enregistrer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enregistre le projet en cours.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2892"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>&amp;Enregistrer sous...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2887"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2895"/>
         <source>Save the current project to a new file</source>
         <translation>Enregistre le projet en cours dans un nouveau fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2888"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2896"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Enregistrer sous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enregistre le projet en cours dans un nouveau fichier.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2925"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2933"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>Ajouter une traduction au projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2925"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2933"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>Ajouter une &amp;traduction...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2929"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2937"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation>Ajoute une traduction au projet en cours</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2931"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ajouter une traduction...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ouvre une boite de dialogue pour ajouter une traduction au projet courant.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2939"/>
-        <source>Search new files</source>
-        <translation>Rechercher des nouveaux fichiers</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2939"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ajouter une traduction...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ouvre une boite de dialogue pour ajouter une traduction au projet courant.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2947"/>
+        <source>Search new files</source>
+        <translation>Rechercher des nouveaux fichiers</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2947"/>
         <source>Searc&amp;h new files...</source>
         <translation>Re&amp;chercher des nouveaux fichiers...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2942"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2950"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation>Recherche des nouveaux fichiers dans le répertoire du projet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2951"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2959"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Propriétés du projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2951"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2959"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Propriétés...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2954"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2962"/>
         <source>Show the project properties</source>
         <translation>Affiche les propriétés du projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2955"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2963"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Propriétés...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche une boite de dialogue pour éditer les propriétés du projet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3063"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3071"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Charger la session</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3066"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3074"/>
         <source>Load the projects session file.</source>
         <translation>Charge le fichier de session du projet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3067"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3075"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Charger la session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Charge le fichier session du projet. Une session est constituée par les données suivantes.&lt;br&gt;- tous les fichiers open source&lt;br&gt;- tous les points d&apos;arrêts&lt;br&gt;- les arguments de ligne de commande&lt;br&gt;- le répertoire de travail&lt;br&gt;- le flag de rapport d&apos;exception&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3080"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3088"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Enregistrer la session</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3083"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3091"/>
         <source>Save the projects session file.</source>
         <translation>Enregistre le fichier de session du projet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3084"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3092"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Enregistrer la session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enregistrer le fichier session du projet. Une session est constituée par les données suivantes.&lt;br&gt;- tous les fichiers open source&lt;br&gt;- tous les points d&apos;arrêts&lt;br&gt;- les arguments de ligne de commande&lt;br&gt;- le répertoire de travail&lt;br&gt;- le flag de rapport d&apos;exception&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3110"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3118"/>
         <source>Code Metrics</source>
         <translation>Statistiques du code</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3110"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3118"/>
         <source>&amp;Code Metrics...</source>
         <translation>Statistiques du &amp;Code...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3113"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3121"/>
         <source>Show some code metrics for the project.</source>
         <translation>Affiche des statistiques sur le code du projet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3115"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3123"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Statistiques du Code...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche des statistiques sur le code de tous les fichiers Python du projet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3122"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3130"/>
         <source>Python Code Coverage</source>
         <translation> Code Coverage Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3122"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3130"/>
         <source>Code Co&amp;verage...</source>
         <translation>Code Co&amp;verage...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3125"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3133"/>
         <source>Show code coverage information for the project.</source>
         <translation>Affiche les informations de code coverage pour le projet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3127"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche les informations de code coverage pour le projet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3807"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>Profiling des données</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3135"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche les informations de code coverage pour le projet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3815"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>Profiling des données</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3143"/>
         <source>&amp;Profile Data...</source>
         <translation>&amp;Profiling des données...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3138"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3146"/>
         <source>Show profiling data for the project.</source>
         <translation>Affiche le profiling des données du projet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3140"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3148"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Profilling des données...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche le profiling des données du projet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4344"/>
-        <source>Cyclops Report</source>
-        <translation type="obsolete">Rapport Cyclops</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3589"/>
-        <source>Cyclops &amp;Report...</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Rapport Cyclops...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3592"/>
-        <source>Show cyclops report for the project.</source>
-        <translation type="obsolete">Affiche le rapport cyclops du projet.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3596"/>
-        <source>&lt;b&gt;Cyclops Report...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the cyclops report for the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Rapport Cyclops...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche le rapport Cyclops du projet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4389"/>
-        <source>Remove Cyclops Report</source>
-        <translation type="obsolete">Supprimer le rapport Cyclops</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3601"/>
-        <source>R&amp;emove Cyclops Report</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Supprimer le rapport Cyclops</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3604"/>
-        <source>Remove cyclops report for the project.</source>
-        <translation type="obsolete">Supprime le rapport Cyclops du projet.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3608"/>
-        <source>&lt;b&gt;Remove Cyclops Report&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This removes the cyclops report for the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Supprimer Cyclops le rapport Cyclops&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Supprime le rapport Cyclops du projet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3860"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3868"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagramme de l&apos;application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3147"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3155"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>&amp;Diagramme de l&apos;application...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3150"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3158"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>Affiche le diagramme de l&apos;application.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3152"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3160"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Diagramme de l&apos;application...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche le diagramme du projet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3225"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3233"/>
         <source>Open &amp;Recent Projects</source>
         <translation>Ouvrir un projet &amp;récent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3232"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3240"/>
         <source>&amp;Diagrams</source>
         <translation>&amp;Diagrammes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3229"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3237"/>
         <source>Chec&amp;k</source>
         <translation>&amp;Vérification</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3226"/>
-        <source>&amp;Version Control</source>
-        <translation>&amp;Contrôle de version</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3231"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>&amp;Affichage</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3234"/>
+        <source>&amp;Version Control</source>
+        <translation>&amp;Contrôle de version</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3239"/>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>&amp;Affichage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3242"/>
         <source>Source &amp;Documentation</source>
         <translation>&amp;Documentation automatique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3518"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Rechercher des nouveaux fichiers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3518"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>Aucun fichier à ajouter n&apos;a été trouvé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3648"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3656"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Système de conrôle des versions (VCS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3740"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3748"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Coverage de données</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3786"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3794"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Il n&apos;y a pas de script principal défini dans le projet en cours. Abandon</translation>
     </message>
@@ -26972,147 +24698,57 @@
         <translation>Sélectionner un système de contrôle de version (VCS) pour le projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2911"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2919"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>Ajouter un répertoire au projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2911"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2919"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation>Ajouter un répertoire...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2915"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2923"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Ajouter un répertoire au projet courant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2917"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2925"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ajouter un répertoire...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ouvre une fenêtre pour ajouter un répertoire au projet courant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3761"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3769"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Code Coverage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3761"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3769"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Sélectionner un fichier coverage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3807"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3815"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Sélectionner un fichier profile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4345"/>
-        <source>Please select a Cyclops report file</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner un fichier de rapport Cyclops</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4390"/>
-        <source>Please select a Cyclops report file to be removed</source>
-        <translation type="obsolete">Prière de sélectionner un rapport Cyclops à supprimer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="694"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire le fichier projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="594"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le format du fichier projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas supporté.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="701"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; possède un contenu non valide.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="770"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;écrire le fichier projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="951"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project session &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire la session de projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="904"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project session &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le format de la session de projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas supporté.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="970"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire le fichier de session &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1037"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;écrire le fichier de session &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1599"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de supprimer le fichier de traduction &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2932"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existe déjà.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1736"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;ajouter le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; à &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1791"/>
-        <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de créer le répertoire cible &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2010"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existe déjà. Ecraser ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2197"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de supprimer le fichier sélectionné &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2292"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de créer le répertoire projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="828"/>
         <source>Delete project session</source>
         <translation>Supprime la session de projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1063"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de supprimer le fichier session de projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3097"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3105"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation>Supprimer la session</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3100"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3108"/>
         <source>Delete the projects session file.</source>
         <translation>Suppression du fichier session de projet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3101"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3109"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Suppression de session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ceci supprime le fichier session de projet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -27122,7 +24758,7 @@
         <translation>Fichiers Ruby (*.rb);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2943"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2951"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Chercher des nouveaux fichiers...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cette commande recherche des nouveaux fichiers (sources, *.ui, *.idl) dans le répertoire projet et dans les sous-répertoires enregistrés.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -27137,7 +24773,7 @@
         <translation>Autre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3860"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3868"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Inclure les noms de modules ?</translation>
     </message>
@@ -27147,246 +24783,181 @@
         <translation>Suppression répertoire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2221"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de supprimer le répertoire sélectionné &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="853"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Tâches lues</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1227"/>
-        <source>Compressed tasks files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Les fichiers de tâches compressés ne sont pas supportés. La librairie de compression est manquante.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1168"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire le fichier de tâches &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1118"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Format non reconnu pour le fichier de tâches &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="871"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Tâches enregistrées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1207"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;enregistrer le fichier de tâches &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="904"/>
         <source>Read debugger properties</source>
         <translation>Lecture des propriétés du débogueur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1326"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire le fichier de propriétés du débogueur : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1267"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le format du fichier de propriétés du débogueur &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas supporté.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="933"/>
         <source>Save debugger properties</source>
         <translation>Enregistrement des propriétés du débogueur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1162"/>
-        <source>Compressed project debugger properties files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Les fichiers de propriétés compressés pour le débogueur ne sont pas supportés. La librairie de compression est manquante.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1381"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;écrire le fichier de propriétés du débogueur : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="957"/>
         <source>Delete debugger properties</source>
         <translation>Suppression des propriétés du débogueur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1408"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de supprimer le fichier de propriétés du débogueur : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3005"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3013"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Propriétés du Débogueur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3005"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3013"/>
         <source>Debugger &amp;Properties...</source>
         <translation>Débogueur &amp; Propriétés...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3008"/>
-        <source>Show the debugger properties</source>
-        <translation>Affichage des propriétés du débogueur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3009"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Propriétés du Débogueur...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche une boite de dialogue permettant d&apos;éditer les proprités du débogueur, spécifiques au projet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3016"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation>Charger</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3016"/>
+        <source>Show the debugger properties</source>
+        <translation>Affichage des propriétés du débogueur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3017"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Propriétés du Débogueur...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche une boite de dialogue permettant d&apos;éditer les proprités du débogueur, spécifiques au projet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3024"/>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Charger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3024"/>
         <source>&amp;Load</source>
         <translation>&amp;Charger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3019"/>
-        <source>Load the debugger properties</source>
-        <translation>Charger les propriétés du débogueur</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3027"/>
+        <source>Load the debugger properties</source>
+        <translation>Charger les propriétés du débogueur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3035"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Enregistrer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3030"/>
-        <source>Save the debugger properties</source>
-        <translation>Enregistrer les propriétés du débogueur</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3038"/>
+        <source>Save the debugger properties</source>
+        <translation>Enregistrer les propriétés du débogueur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3046"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Supprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3038"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3046"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Supprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3041"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3049"/>
         <source>Delete the debugger properties</source>
         <translation>Supprimer les propriétés du débogueur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3050"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3058"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Réinitialiser</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3058"/>
+        <source>&amp;Reset</source>
+        <translation>&amp;Réinitialiser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3061"/>
+        <source>Reset the debugger properties</source>
+        <translation>Réinitialise des propriétés du débogueur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3244"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>Débogueur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3241"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Session</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3028"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Chargement des Propriétés du Débogueur&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Charge la configuration du débogueur spécifique au projet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3039"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Enregistrement des Propriétés du Débogueur&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enregistre la configuration du débogueur spécifique au projet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3050"/>
-        <source>&amp;Reset</source>
-        <translation>&amp;Réinitialiser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3053"/>
-        <source>Reset the debugger properties</source>
-        <translation>Réinitialise des propriétés du débogueur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3236"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>Débogueur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3233"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Session</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3020"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Chargement des Propriétés du Débogueur&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Charge la configuration du débogueur spécifique au projet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3031"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Enregistrement des Propriétés du Débogueur&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enregistre la configuration du débogueur spécifique au projet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3042"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Suppression des Propriétés du Débogueur...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Supprime la configuration du débogueur spécifique au projet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3054"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3062"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Réinitialiser les propriétés du débogueur&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Réinitialise la configuration du débogueur spécifique au projet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2974"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2982"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Association des types de fichiers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2974"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2982"/>
         <source>Filetype Associations...</source>
         <translation>Association des types de fichiers...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2977"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2985"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Affiche les asociation Fichier/Type de fichier pour le projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2979"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2987"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3237"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3245"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>Création de pac&amp;kage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2701"/>
-        <source>Security Problem</source>
-        <translation type="obsolete">Problème de sécurité</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2897"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2905"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>Ajouter des fichiers au projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2897"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2905"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>Ajouter des &amp;fichiers...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2901"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2909"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>Ajouter des fichiers au projet courant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2902"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2910"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ajouter des fichiers...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ouvre une boite de dialogue pour ajouter des fichiers au projet courant. La position pour l&apos;insertion est déterminée par l&apos;extension du fichier.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2701"/>
-        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; entry of the project file contains a security problem.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;entrée &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; du fichier projet contient un problème de sécurité.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="180"/>
-        <source>Python Files (*.py);;Python Files win32 (*.pyw);;</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers Python (*.py);;Fichiers Python win32 (*.pyw);;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="240"/>
         <source>Qt4 GUI</source>
         <translation>GUI Qt4</translation>
@@ -27397,107 +24968,62 @@
         <translation>Console Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="489"/>
-        <source>Qt3</source>
-        <translation type="obsolete">Qt3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2024"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de renommer le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2744"/>
-        <source>Project Files (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers projet (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2623"/>
-        <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers projets compressés (*.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2385"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Fichiers projets (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2626"/>
-        <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers projets (*.e4p);;Fichiers projets compressés (*.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3224"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3232"/>
         <source>&amp;Project</source>
         <translation>&amp;Projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3339"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3347"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3400"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3408"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Effacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1809"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existe déjà. Ecraser ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="724"/>
         <source>Read user project properties</source>
         <translation>Lire les propriétés utilisateur du projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="811"/>
-        <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire le fichier de propriétés de projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="744"/>
         <source>Save user project properties</source>
         <translation>Enregistrer les propriétés utilisateur du projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="841"/>
-        <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;écrire le fichier de propriétés du projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2962"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2970"/>
         <source>User project properties</source>
         <translation>Propriétés utilisateur du projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2962"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2970"/>
         <source>&amp;User Properties...</source>
         <translation>Propriétés &amp;Utilisateur...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2965"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2973"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Afficher le propriétés utilisateurs spécifiques au projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2967"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2975"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Propriétés utilisateur...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche une fenêtre permettant d&apos;éditer les propriétés du projet spécifiques à l&apos;utilisateur.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2566"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2574"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Erreurs de syntaxe détectées</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="491"/>
-        <source>KDE 3</source>
-        <translation type="obsolete">KDE 3</translation>
-    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Project/Project.py" line="2566"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2574"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>Le projet contient %n fichier avec des erreurs de syntaxe.</numerusform>
@@ -27505,86 +25031,41 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="218"/>
-        <source>Eric4 Plugin</source>
-        <translation type="obsolete">Plugin Eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3991"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3999"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Création de la liste de package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3161"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3169"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>Création de la liste de &amp;package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3629"/>
-        <source>Create an initial PKGLIST file for an eric4 plugin.</source>
-        <translation type="obsolete">Créé un fichier PKGLIST initial pour un plugin eric4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3631"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric4 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Création de la liste de package&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cette commande créé la liste des fichiers à inclure dans l&apos;archive d&apos;un plugin eric4. Cette liste est créée à partir du fichier projet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4154"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4162"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Création de l&apos;archive du plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3175"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3183"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
         <translation>Création de l&apos;&amp;archive du plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3644"/>
-        <source>Create an eric4 plugin archive file.</source>
-        <translation type="obsolete">Créé le fichier d&apos;archive pour un plugin eric4.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3964"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3972"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Le fichier &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; existe déjà.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ecraser ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4476"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de créer le fichier &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4008"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Le fichier &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; n&apos;existe pas. Abandon...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="4016"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Le fichier &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; n&apos;existe pas. Abandon...&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4024"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>Le projet n&apos;a pas de script principal défini. Abandon...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4520"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire le fichier &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4536"/>
-        <source>&lt;p&gt;The eric4 plugin archive file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de créer l&apos;archive &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4572"/>
-        <source>&lt;p&gt;The eric4 plugin archive file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;archive &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pour le plugin eric4 a été créée avec succès.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3646"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric4 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Création de l&apos;archive du plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ceci créé une archive contenant l&apos;ensemble des fichiers indiqués dans le fichier PKGLIST. Le nom de l&apos;archive est construit à partir du nom du script principal.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="1318"/>
         <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Le répertoire source ne contient aucun fichier correspondant à la catégorie sélectionnée.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -27605,46 +25086,16 @@
         <translation>Enregistrement du type de projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="264"/>
-        <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le type de projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existe déjà.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4558"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;enregistrer le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dans l&apos;archive. Plugin ignoré.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3190"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3198"/>
         <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
         <translation>Création d&apos;une archive plugin (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3190"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3198"/>
         <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Création d&apos;une archive plugin (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3660"/>
-        <source>Create an eric4 plugin archive file (snapshot release).</source>
-        <translation type="obsolete">Créé une archive de plugin eric4 (snapshot release).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3662"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric4 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Création d&apos;une archive de plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ceci permet de créer un plugin en utilisant la liste des fichiers indiqués dans le fichier PKGLIST. Le nom de l&apos;archive est créé à partir du nom du script principal. Le champ &apos;version&apos; du script principal est modifié pour indiquer une version snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4657"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire le fichier plugin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="222"/>
-        <source>KDE 4</source>
-        <translation type="obsolete">KDE 4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="1041"/>
         <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
         <translation>Vous devez d&apos;abord spécifier un pattern de traduction.</translation>
@@ -27660,32 +25111,22 @@
         <translation>Entrer le pattern pour les fichiers de traduction (utiliser la balise &apos;%language%&apos; à la place de la langue à utiliser):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4115"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de trouver le VCS sélectionné (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;).&lt;br/&gt;Rétablissement de la configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4124"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le VCS sélectionné (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;) est introuvable.&lt;br&gt;Désactivation du système de contrôle de versions (VCS).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2989"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2997"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Association des types de fichiers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2989"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2997"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Association des types de fichiers...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2992"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3000"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Affiche les asociations Fichier/Type de fichier pour le projet (sans tenir compte des valeurs par défaut)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2994"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3002"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Associations des types de fichiers...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Permet d&apos;associer les types de fichiers aux analyseurs syntaxiques pour le projet en cours. Ces associations sont prioritaires sur les associations de fichiers configurées par défaut.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -27810,77 +25251,72 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2462"/>
-        <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers projets (*.e4p *.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3165"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3173"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
         <translation type="unfinished">Créé un fichier PKGLIST initial pour un plugin eric4. {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3167"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3175"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Création de la liste de package&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cette commande créé la liste des fichiers à inclure dans l&apos;archive d&apos;un plugin eric4. Cette liste est créée à partir du fichier projet.&lt;/p&gt; {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3179"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3187"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
         <translation type="unfinished">Créé le fichier d&apos;archive pour un plugin eric4. {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3181"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3189"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Création de l&apos;archive du plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ceci créé une archive contenant l&apos;ensemble des fichiers indiqués dans le fichier PKGLIST. Le nom de l&apos;archive est construit à partir du nom du script principal.&lt;/p&gt; {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3194"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3202"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
         <translation type="unfinished">Créé une archive de plugin eric4 (snapshot release). {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3196"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3204"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Création d&apos;une archive de plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ceci permet de créer un plugin en utilisant la liste des fichiers indiqués dans le fichier PKGLIST. Le nom de l&apos;archive est créé à partir du nom du script principal. Le champ &apos;version&apos; du script principal est modifié pour indiquer une version snapshot.&lt;/p&gt; {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3639"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3647"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3648"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3656"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3991"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3999"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4028"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4036"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4042"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4050"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4062"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4070"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4074"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4082"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4154"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4162"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -28115,21 +25551,11 @@
         <translation>Boite de Dialogue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="78"/>
-        <source>Wizard</source>
-        <translation type="obsolete">Assistant</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="85"/>
         <source>Widget</source>
         <translation>Widget</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="80"/>
-        <source>Configuration Dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Configuration</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="89"/>
         <source>Dialog with Buttons (Bottom)</source>
         <translation>Boite de dialogue avec Boutons (en bas)</translation>
@@ -28140,11 +25566,6 @@
         <translation>Boite de dialogue avec Boutons (à droite)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="83"/>
-        <source>Tab Dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Tab Dialog</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="122"/>
         <source>Compile form</source>
         <translation>Compiler la feuille</translation>
@@ -28155,11 +25576,6 @@
         <translation>Compiler toutes les feuilles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="137"/>
-        <source>Generate Subclass</source>
-        <translation type="obsolete">Générer un sous-classe</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="199"/>
         <source>Open in Qt-Designer</source>
         <translation>Ouvrir dans Qt-Designer</translation>
@@ -28220,21 +25636,6 @@
         <translation>La compilation de la feuille a échoué.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="835"/>
-        <source>Error compiling form</source>
-        <translation type="obsolete">Erreur de compilation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="845"/>
-        <source>Subclass Generation</source>
-        <translation type="obsolete">Génération de sous-classe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="846"/>
-        <source>Enter name of subclass:</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer le nom de la sous-classe:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="701"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Erreur du processus</translation>
@@ -28275,21 +25676,6 @@
         <translation>Voulez-vous vraiment supprimer ces feuilles du projet?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="603"/>
-        <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de créer la nouvelle feuille &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Problème: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="830"/>
-        <source>&lt;p&gt;The form file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire la feuille &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="839"/>
-        <source>&lt;p&gt;The form file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not contain a class definition.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La feuille &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ne contient pas de définition de classe.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="118"/>
         <source>Preview form</source>
         <translation>Apercu feuille</translation>
@@ -28300,16 +25686,6 @@
         <translation>Apercu des traductions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="695"/>
-        <source>&lt;p&gt;The compilation of the form file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de compiler la feuille.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %s&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="790"/>
-        <source>Could not start %1.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de démarrer %1.&lt;br&gt;Assurez-vous qu&apos;il est bien dans le chemin de recherche.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="276"/>
         <source>Add forms...</source>
         <translation>Ajouter des feuilles...</translation>
@@ -28325,11 +25701,6 @@
         <translation>Boite de dialogue avec boutons (Bas-Centre)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="807"/>
-        <source>&lt;p&gt;Subclass generation is not supported for Qt4.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La génération de sous-classes n&apos;est pas supportée par Qt4.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="824"/>
         <source>Determining changed forms...</source>
         <translation>Détermination des feuilles modifiées...</translation>
@@ -28498,11 +25869,6 @@
         <translation>Voulez-vous vraiment supprimer ces fichiers d&apos;interface du projet?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="506"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start %1.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de démarrer %1.&lt;br&gt;Assurez-vous qu&apos;il est bien dans le chemin de recherche.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="209"/>
         <source>Add interfaces...</source>
         <translation>Ajouter des interfaces...</translation>
@@ -28609,21 +25975,6 @@
 <context>
     <name>ProjectPage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="36"/>
-        <source>Compression</source>
-        <translation type="obsolete">Compression</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="42"/>
-        <source>Select, if the project file of a new project should be compressed</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher si le fichier projet d&apos;un nouveau projet doit être compressé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="45"/>
-        <source>Compress project file upon creation</source>
-        <translation type="obsolete">Compresse le fichier projet une fois créé</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="69"/>
         <source>Select whether a search for new files on a project open should be performed.</source>
         <translation>Cocher si une recherche de nouveaux fichiers doit être faite à l&apos;ouverture du projet.</translation>
@@ -28872,11 +26223,6 @@
         <translation>Fichiers Qt Resource (*.qrc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="436"/>
-        <source>&lt;p&gt;The new resource file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de créer le nouveau fichier ressource &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Problème: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="453"/>
         <source>Delete resources</source>
         <translation>Suppression des fichiers ressources</translation>
@@ -28897,11 +26243,6 @@
         <translation>La compilation des fichiers ressources a réussi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="528"/>
-        <source>&lt;p&gt;The compilation of the resource file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de compiler le fichier ressource.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="534"/>
         <source>The compilation of the resource file failed.</source>
         <translation>La compilation du fichier ressource a échoué.</translation>
@@ -28912,11 +26253,6 @@
         <translation>Erreur du processus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="610"/>
-        <source>Could not start %1.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de démarrer %1.&lt;br&gt;Assurez-vous qu&apos;il est bien dans le chemin de recherche.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="669"/>
         <source>Compiling resources...</source>
         <translation>Compilation des ressources...</translation>
@@ -28995,16 +26331,6 @@
         <translation>Profiler les données...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="129"/>
-        <source>Cyclops report...</source>
-        <translation type="obsolete">Rapport Cyclops...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="131"/>
-        <source>Remove cyclops report</source>
-        <translation type="obsolete">Supprimer le rapport Cyclops</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="266"/>
         <source>Class Diagram...</source>
         <translation>Diagramme des classes...</translation>
@@ -29060,11 +26386,6 @@
         <translation>Contracter tous les répertoires</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="858"/>
-        <source>Cyclops Report</source>
-        <translation type="obsolete">Rapport Cyclops</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="274"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Renommer le fichier</translation>
@@ -29090,21 +26411,6 @@
         <translation>Sélectionner un fichier profile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="859"/>
-        <source>Please select a Cyclops report file</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner un fichier de rapport Cyclops</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="913"/>
-        <source>Remove Cyclops Report</source>
-        <translation type="obsolete">Supprimer le rapport Cyclops</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="914"/>
-        <source>Please select a Cyclops report file to be removed</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner un rapport Cyclops à supprimer</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="650"/>
         <source>Delete files</source>
         <translation>Supprimer les fichiers</translation>
@@ -29165,16 +26471,6 @@
         <translation>Ajoute un nouveau package Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="588"/>
-        <source>&lt;p&gt;The package directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de créer le répertoire du package &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Abandon...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="603"/>
-        <source>&lt;p&gt;The package file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de créer le fichier de package &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Abandon...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="827"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Diagramme des modules</translation>
@@ -29328,16 +26624,6 @@
         <translation>Compiler toutes les traductions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="738"/>
-        <source>&lt;p&gt;The temporary project file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;écrire le fichier projet temporaire &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1064"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start lrelease.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de démarrer la version.&lt;br&gt;Assurez-vous qu&apos;il est bien disponible  &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="141"/>
         <source>Preview translation</source>
         <translation>Apercu de la traduction</translation>
@@ -29363,11 +26649,6 @@
         <translation>Aucun fichier de traduction (*.ts) sélectionné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="932"/>
-        <source>Could not start %1.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de démarrer %1.&lt;br&gt;Assurez-vous qu&apos;il est bien dans le chemin de recherche.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="351"/>
         <source>Preview all translations</source>
         <translation>Visualiser toutes les traductions</translation>
@@ -29421,11 +26702,6 @@
         <translation>Sélectionne le script principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/PropertiesDialog.py" line="110"/>
-        <source>The project is version controlled by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Le projet est géré par système de version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/PropertiesDialog.py" line="114"/>
         <source>The project is not version controlled.</source>
         <translation>Le projet n&apos;est pas géré par un système de contrôle de version (VCS).</translation>
@@ -29637,11 +26913,6 @@
         <translation>Propriétés des traductions...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/PropertiesDialog.py" line="180"/>
-        <source>Source Files (%1);;All Files (*)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers sources (%1);;Tous fichiers (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/PropertiesDialog.ui" line="97"/>
         <source>Project &amp;Type:</source>
         <translation>T&amp;ype de projet:</translation>
@@ -29930,16 +27201,6 @@
         <translation>Inclure les librairies Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="210"/>
-        <source>&lt;p&gt;There is no profiling data available for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il n&apos;y a pas de données de profiling disponibles pour &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="222"/>
-        <source>&lt;p&gt;The profiling data could not be read from file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire les données de profiling à partir du fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="DataViews/PyProfileDialog.ui" line="22"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Results&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This dialog shows the profile results.&lt;/p&gt;</source>
@@ -30216,11 +27477,6 @@
         <translation>Extrémités de lignes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="488"/>
-        <source>Unicode</source>
-        <translation type="obsolete">Unicode</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="498"/>
         <source>Verbose Regexp</source>
         <translation>Mode verbeux de Regexp</translation>
@@ -30694,16 +27950,6 @@
         <translation>Fichiers RegExp (*.rx);;Tous fichiers (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="320"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existe déjà.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="359"/>
-        <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;enregistrer l&apos;expression régulière.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="337"/>
         <source>Load regular expression</source>
         <translation>Charge une expression régulière</translation>
@@ -30719,11 +27965,6 @@
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="533"/>
-        <source>Invalid regular expression: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Expression régulière incorrecte : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="529"/>
         <source>Invalid regular expression: missing group name</source>
         <translation>Expression régulière incorrecte: il manque le nom du groupe</translation>
@@ -30764,11 +28005,6 @@
         <translation>Match</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="500"/>
-        <source>Capture #%1</source>
-        <translation type="obsolete">Capture #%1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="507"/>
         <source>No more matches</source>
         <translation>Plus de capture</translation>
@@ -31041,31 +28277,6 @@
         <translation>Assistant QRegExp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="170"/>
-        <source>Qt Version</source>
-        <translation type="obsolete">Version Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="171"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 3</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner pour générer du code pour Qt3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="172"/>
-        <source>Qt 3</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="173"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 4</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner pour générer du code pour Qt4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="174"/>
-        <source>Qt 4</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="25"/>
         <source>&amp;Variable Name:</source>
         <translation>Nom de &amp;variable:</translation>
@@ -31428,16 +28639,6 @@
         <translation>Fichiers RegExp (*.rx);;Tous fichiers (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="233"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existe déjà.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="272"/>
-        <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;enregistrer l&apos;expression régulière.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Raison: %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="251"/>
         <source>Load regular expression</source>
         <translation>Charge une expression régulière</translation>
@@ -31453,11 +28654,6 @@
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="349"/>
-        <source>Invalid regular expression: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Expression régulière incorrecte : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="311"/>
         <source>A regular expression must be given.</source>
         <translation>Une expression régulière doit être indiquée.</translation>
@@ -31493,11 +28689,6 @@
         <translation>Match</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="398"/>
-        <source>Capture #%1</source>
-        <translation type="obsolete">Capture #%1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="408"/>
         <source>No more matches</source>
         <translation>Plus de capture</translation>
@@ -31670,36 +28861,6 @@
 <context>
     <name>QtPage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="154"/>
-        <source>Qt3 Directory</source>
-        <translation type="obsolete">Répertoire Qt3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="155"/>
-        <source>Select, whether the Qt Directory entered should be exported to the environment</source>
-        <translation type="obsolete">Selectionner si répertoire Qt saisi doit être exporté de l&apos;environnement</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="156"/>
-        <source>Export Qt3 Directory entered above</source>
-        <translation type="obsolete">Exporter le répertoire Qt3 indiqué ci-dessous</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="157"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Leave this entry empty to use the QTDIR environment variable.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Laisser ce champ vide pour utiliser la variable d&apos;environnement QTDIR.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="159"/>
-        <source>Enter the path of the Qt3 directory.</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer le chemin du répertoire Qt3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="160"/>
-        <source>Press to select the Qt3 directory via a directory selection dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Cliquer pour choisir manuellement le répertoire Qt3</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="79"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
@@ -31720,12 +28881,7 @@
         <translation>Entrer le répertoire des traductions pour Qt4.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="79"/>
-        <source>Select Qt3 Directory</source>
-        <translation type="obsolete">Selection du répertoire Qt3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="76"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="74"/>
         <source>Select Qt4 Translations Directory</source>
         <translation>Sélection d&apos;un répertoire de traductions Qt4</translation>
     </message>
@@ -31735,66 +28891,26 @@
         <translation>&lt;b&gt;Configuration de Qt&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="158"/>
-        <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; These settings are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Ces paramètres seront activés au prochain démarrage de l&apos;application.&lt;/font&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="152"/>
-        <source>Select to disable the Qt3 support or if Qt3 is not installed</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour désactiver le support Qt3 ou si Qt3 n&apos;est pas installé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="153"/>
-        <source>Disable Qt3 support</source>
-        <translation type="obsolete">Désactiver le support Qt3</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="113"/>
         <source>Qt Tools</source>
         <translation>Outils Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="175"/>
-        <source>The tool executable is composed of the prefix, the tool name and the postfix. For win32, the extension is added automatically.</source>
-        <translation type="obsolete">L&apos;outil executable est composé d&apos;un préfixe, du nom de l&apos;outil et d&apos;un suffixe. Pour w32, l&apos;extension est ajoutée automatiquement.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="129"/>
         <source>Qt4-Prefix:</source>
         <translation>Préfixe Qt4:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="176"/>
-        <source>Qt3-Prefix:</source>
-        <translation type="obsolete">Préfixe Qt3:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="177"/>
-        <source>Enter the prefix for the Qt3 tools name</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer le préfixe de l&apos;outil Qt3</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="136"/>
         <source>Enter the prefix for the Qt4 tools name</source>
         <translation>Entrer le préfixe de l&apos;outil Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="179"/>
-        <source>Qt3-Postfix:</source>
-        <translation type="obsolete">Suffixe Qt3:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="143"/>
         <source>Qt4-Postfix:</source>
         <translation>Suffixe Qt4:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="181"/>
-        <source>Enter the postfix for the Qt3 tools name</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer le suffixe de l&apos;outil Qt3</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="150"/>
         <source>Enter the postfix for the Qt4 tools name</source>
         <translation>Entrer le suffixe de l&apos;outil Qt4</translation>
@@ -31810,11 +28926,6 @@
         <translation>designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="91"/>
-        <source>Sample: %1designer%2</source>
-        <translation type="obsolete">Exemple: %1designer%2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="100"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Leave this entry empty to use the QT4TRANSLATIONSDIR environment variable or the path compiled into the Qt4 library.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Laisser cette entrée vide pour utiliser la variable d&apos;environnement QT4TRANSLATIONSDIR ou le chmin compilé dans la librairie QT4.</translation>
@@ -31840,7 +28951,7 @@
         <translation>Cliquer pour choisir manuellement le répertoire Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="62"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="60"/>
         <source>Select Qt4 Directory</source>
         <translation>Selection du répertoire Qt4</translation>
     </message>
@@ -31851,129 +28962,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ReplaceDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="152"/>
-        <source>Find and Replace</source>
-        <translation type="obsolete">Chercher et remplacer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="174"/>
-        <source>Replace te&amp;xt:</source>
-        <translation type="obsolete">Remplacer le te&amp;xte:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="159"/>
-        <source>Start line</source>
-        <translation type="obsolete">De la ligne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="160"/>
-        <source>Enter the line number to start the search</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer la ligne où la recherche doit démarrer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="161"/>
-        <source>End line</source>
-        <translation type="obsolete">à la ligne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="162"/>
-        <source>Enter the line number to end the search</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer la ligne où la recherche doit se terminer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="156"/>
-        <source>Select, if the search should be limited to the specified lines</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher si la recherche doit être limitée aux lignes spécifiées</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="157"/>
-        <source>&amp;Limit search</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Limiter la recherche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="158"/>
-        <source>Alt+L</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="175"/>
-        <source>Find &amp;text:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Rechercher le texte:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="154"/>
-        <source>Whole &amp;word</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Mots complets</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="155"/>
-        <source>Alt+W</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="166"/>
-        <source>&amp;Match upper/lower case</source>
-        <translation type="obsolete">Tenir compte de la &amp;casse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="167"/>
-        <source>Alt+M</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="164"/>
-        <source>Regular &amp;Expression</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Expression régulière</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="165"/>
-        <source>Alt+E</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="168"/>
-        <source>Find &amp;Next</source>
-        <translation type="obsolete">Chercher &amp;suivant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="170"/>
-        <source>&amp;Replace</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Remplace le mot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="171"/>
-        <source>Replace &amp;All</source>
-        <translation type="obsolete">Tout rempl&amp;acer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="172"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Fermer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="173"/>
-        <source>Alt+C</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="153"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation type="obsolete">Options</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="163"/>
-        <source>Wrap aroun&amp;d</source>
-        <translation type="obsolete">Recherche c&amp;yclique</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="169"/>
-        <source>Find &amp;Prev</source>
-        <translation type="obsolete">Chercher &amp;précédent</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ReplaceWidget</name>
     <message>
         <location filename="QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="14"/>
@@ -32042,179 +29030,8 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>SearchDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/SearchDialog.py" line="89"/>
-        <source>&apos;%1&apos; was not found.</source>
-        <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; est introuvable.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="123"/>
-        <source>Find</source>
-        <translation type="obsolete">Rechercher</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="143"/>
-        <source>Find &amp;text:</source>
-        <translation type="obsolete">Rechercher le &amp;texte:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="124"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation type="obsolete">Options</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="137"/>
-        <source>&amp;Match upper/lower case</source>
-        <translation type="obsolete">Tenir compte de la &amp;casse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="125"/>
-        <source>Whole &amp;word</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Mots entiers</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_SearchDialog.py" line="96"/>
-        <source>Direction</source>
-        <translation type="obsolete">Direction</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_SearchDialog.py" line="97"/>
-        <source>F&amp;orward</source>
-        <translation type="obsolete">En a&amp;vant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_SearchDialog.py" line="98"/>
-        <source>&amp;Backwards</source>
-        <translation type="obsolete">En ar&amp;rière</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="141"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Fermer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="126"/>
-        <source>Alt+W</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="138"/>
-        <source>Alt+M</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="127"/>
-        <source>Regular &amp;Expression</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Expression régulière</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="128"/>
-        <source>Alt+E</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="130"/>
-        <source>Select, if the search should be limited to the specified lines</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher si la recherche doit être limitée aux lignes spécifiées</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="131"/>
-        <source>&amp;Limit search</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Limiter la recherche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="132"/>
-        <source>Alt+L</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="133"/>
-        <source>Start line</source>
-        <translation type="obsolete">De la ligne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="134"/>
-        <source>Enter the line number to start the search</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer la ligne où la recherche doit démarrer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="135"/>
-        <source>End line</source>
-        <translation type="obsolete">à la ligne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="136"/>
-        <source>Enter the line number to end the search</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer la ligne où la recherche doit se terminer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="139"/>
-        <source>Find &amp;Next</source>
-        <translation type="obsolete">Chercher &amp;suivant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="142"/>
-        <source>Alt+C</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="129"/>
-        <source>Wrap aroun&amp;d</source>
-        <translation type="obsolete">Recherche c&amp;yclique</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="140"/>
-        <source>Find &amp;Prev</source>
-        <translation type="obsolete">Chercher &amp;précédent</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchReplaceDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="391"/>
-        <source>&apos;%1&apos; was not found.</source>
-        <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; est introuvable.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="475"/>
-        <source>Nothing replaced because &apos;%1&apos; was not found.</source>
-        <translation type="obsolete">Aucun remplacement car &apos;%1&apos; est introuvable.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="104"/>
-        <source>Find Next</source>
-        <translation type="obsolete">Suivant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="112"/>
-        <source>Find Prev</source>
-        <translation type="obsolete">Précédent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="471"/>
-        <source>Replaced %1 occurrences.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 remplacement(s) effectué(s).</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>SearchReplaceWidget</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="443"/>
-        <source>&apos;%1&apos; was not found.</source>
-        <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; est introuvable.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="513"/>
-        <source>Replaced %1 occurrences.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 remplacement(s) effectué(s).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="517"/>
-        <source>Nothing replaced because &apos;%1&apos; was not found.</source>
-        <translation type="obsolete">Aucun remplacement car &apos;%1&apos; est introuvable.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="475"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -32356,47 +29173,21 @@
         <translation>Non.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1368"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;st pas un fichier.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="140"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Lancer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="531"/>
-        <source>%1 on %2, %3</source>
-        <translation type="obsolete">%1 sur %2, %3</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="58"/>
         <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys. Pressing the up or down key after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;reset&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;start&apos; is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the &apos;languages&apos; command. These commands (except &apos;languages&apos;) are available through the context menu as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible commandline completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will inserted automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;La fenêtre Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Il s&apos;agit simplement d&apos;un interpreteur Python affiché dans une fenêtre. L&apos;interpréteur affiché est celui utilisé pour le débogage du programme en cours .Cela signifie qu&apos;on peut exécuter n&apos;importe quelle commande durant le débogage, en utilisant l&apos;environnement de débug en cours.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;On peut utiliser les flèches pour rappeler les commandes enregistrées dans l&apos;historique. En appuyant sur les flèches du haut et du bas, on peut aussi rappeler les commandes qui commencent par le début du mot tapé..&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le shell possède des commandes spéciales. &apos;Réinitialiser&apos; tue le shell en cours et en redémarre un nouveau. &apos;Effacer&apos; efface l&apos;affichage, et &apos;Lancer...&apos; est utilisé pour basculer d&apos;un langage shell à l&apos;autre (&apos;Python&apos; ou &apos;Ruby&apos;). Ces commandes sont aussi disponibles via le menu contextuel du shell.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;En appuyant sur la touche Tab après avoir saisi du texte, on affiche la liste des complétions possibles. L&apos;entrée voulue peut être sélectionnée dans la liste. Si une seule entrée est disponible, elle sera sélectionnée automatiquement.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;En mode débogage passif, le shell est  disponible uniquement après que le programme débogué connecté à l&apos;IDE a été terminé. Ceci est indiqué par une invite de commande différente et par une indication dans le titre de la fenêtre.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1094"/>
-        <source>Shell language &quot;%1&quot; not supported.
-</source>
-        <translation type="obsolete">Langage shell  &quot;%1&quot; non supporté.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="525"/>
         <source>Passive Debug Mode</source>
         <translation>Mode débogueur passif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="594"/>
-        <source>StdOut: %1</source>
-        <translation type="obsolete">StdOut: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="602"/>
-        <source>StdErr: %1</source>
-        <translation type="obsolete">StdErr: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="149"/>
         <source>History</source>
         <translation>Historique</translation>
@@ -32640,11 +29431,6 @@
         <translation type="unfinished">Police monospacée par défaut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_ShellPage.py" line="148"/>
-        <source>Press to select the font for the editor line numbers</source>
-        <translation type="obsolete">Cliquer pour choisir une police pour les numéros de ligne</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="241"/>
         <source>Line Numbers Font</source>
         <translation type="unfinished">Police des numéros de ligne</translation>
@@ -32711,26 +29497,11 @@
         <translation>Exporter les raccourcis claviers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="275"/>
-        <source>Compressed keyboard shortcut files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Les fichers de raccourcis compressés ne sont pas supportés. La librairie de compression est manquante.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="224"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Importation de Raccourcis Clavier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="289"/>
-        <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be read from file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire le fichier de reccourcis clavier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="297"/>
-        <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier de reccourcis clavier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; possède un contenu non valide.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="224"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -32804,21 +29575,6 @@
         <translation>Edition de raccourcis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="293"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has already been allocated to the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; action. Remove this binding?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; est déjà réservé pour l&apos;action &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;. Remplacer le raccourci ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="315"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hides the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; action. Remove this binding?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; cache l&apos;action &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;. Supprimer ce raccourci ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="333"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is hidden by the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; action. Remove this binding?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; est caché par l&apos;action &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;. Supprimer ce raccourci ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="13"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Raccourcis Claviers</translation>
@@ -32851,11 +29607,6 @@
         <translation>Alternative</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="177"/>
-        <source>Help Viewer</source>
-        <translation type="obsolete">Visionneur d&apos;aide</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="38"/>
         <source>Press to clear the search edit</source>
         <translation>Cliquer pour vider la barre de recherche</translation>
@@ -33057,22 +29808,22 @@
         <translation>Sélectionne le fichier contenant la liste des mots à exclure pour le projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="45"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="46"/>
         <source>&lt;default&gt;</source>
         <translation>&lt;défaut&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="75"/>
         <source>Select project word list</source>
         <translation>Sélection d&apos;une liste de mots pour le projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="92"/>
         <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source>
         <translation>Fichiers dictionnaires (*.dic);;Tous les fichiers (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="92"/>
         <source>Select project exclude list</source>
         <translation>Sélection d&apos;un liste de mots à exclure pour le projet</translation>
     </message>
@@ -33382,12 +30133,12 @@
         <translation type="unfinished">Défaut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="91"/>
         <source>Select Database File</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="91"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished">Tous fichiers (*)</translation>
     </message>
@@ -33644,23 +30395,6 @@
         <translation>Lancement en mode coverage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCoverageDialog.py" line="152"/>
-        <source>Enter a regexp pattern marking lines to exclude from coverage</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer une expression régulière indiquant les lignes à exclure du coverage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCoverageDialog.py" line="154"/>
-        <source>&lt;b&gt;Exclude pattern&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter a regular expression pattern. Lines matching this pattern are excluded from the coverage analysis. The default pattern is &apos;#pragma[: ]+[nN][oO] [cC][oO][vV][eE][rR]&apos;. If the pattern is found on a line containing the colon that introduces a suite of statements, the entire suite is excluded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Filtre d&apos;exclusion&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Entrer une expression régulière. Les lignes correspondant au filtre seront exclues de l&apos;analyse coverage du code. Le filtre par défaut est  &apos;#pragma[: ]+[nN][oO] [cC][oO][vV][eE][rR]&apos;. Si le motif s&apos;applique à une ligne introduisant une série d&apos;instructions, cette suite d&apos;instructions sera exclue également.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCoverageDialog.py" line="151"/>
-        <source>E&amp;xclude pattern:</source>
-        <translation type="obsolete">Filtre d&apos;e&amp;xclusion:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="23"/>
         <source>Command&amp;line:</source>
         <translation>&amp;Ligne de commande:</translation>
@@ -33807,198 +30541,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>StartCyclopsDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="153"/>
-        <source>Start cyclops run</source>
-        <translation type="obsolete">Lancement du run cyclops</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="171"/>
-        <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
-        <translation type="obsolete">Décocher pour désactiver le rapport d&apos;exceptions</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="173"/>
-        <source>&lt;b&gt;Report exceptions&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Uncheck this in order to disable exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Rapport d&apos;exceptions&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Décocher pour désactiver le rapport d&apos;exceptions.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="174"/>
-        <source>Report &amp;exceptions</source>
-        <translation type="obsolete">Rapport d&apos;&amp;exceptions</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="175"/>
-        <source>Alt+E</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="167"/>
-        <source>Enter the environment variables to be set.</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer les variables d&apos;environnement à définir.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="166"/>
-        <source>&amp;Environment:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Environnement:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="159"/>
-        <source>Enter the working directory</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer le répertoire de travail</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="161"/>
-        <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Répertoire de travail&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Entrer le nom du répertoire de travail de l&apos;application à déboguer. Laisser vide pour que le répertoire de travail soit le répertoire des executables.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="162"/>
-        <source>Select directory using a directory selection dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Sélectionner un répertoire en utilisant une boite de dialogue</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="164"/>
-        <source>&lt;b&gt;Select directory&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select the working directory via a directory selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Sélection de répertoire&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Selection du répertoire de travail via une boite de dialogue.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="165"/>
-        <source>...</source>
-        <translation type="obsolete">...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="158"/>
-        <source>&amp;Working directory:</source>
-        <translation type="obsolete">Répertoire de &amp;travail:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="155"/>
-        <source>Enter the commandline parameters</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer les paramètres de la ligne de commande</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="157"/>
-        <source>&lt;b&gt;Commandline&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the commandline parameters in this field.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Ligne de commande&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Entrer les paramètres de la ligne de commande dans ce champ.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="154"/>
-        <source>Command&amp;line:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Ligne de commande:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="183"/>
-        <source>&amp;Main function:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Fonction principale:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="184"/>
-        <source>Enter the main function of the script</source>
-        <translation type="obsolete">Entrer le nom de la fonction principale du script</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="186"/>
-        <source>&lt;b&gt;Main function&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the main function of the script to be run through Cyclops.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Fonction principale&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Entrer le nom de la fonction principale du script, qui doit être executée avec Cyclops.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="187"/>
-        <source>Select to report objects found in cycles</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour rapporter le objets dans les cycles</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="188"/>
-        <source>Report Objects in Cycles</source>
-        <translation type="obsolete">Rapports des objets présents dans les cycles</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="189"/>
-        <source>Select to report cyclops statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour rapporter les statistiques Cyclops </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="190"/>
-        <source>Report Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">Rapporter les statistiques</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="191"/>
-        <source>Select to report maximal SCCs</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour rapporter le maximum de SCC....
-Plus d&apos;infos sur Cyclops et les objets SCC dans la documentation d&apos;Eric
-(section eric-&gt;Debugger-&gt;.Cyclops)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="192"/>
-        <source>Report maximal SCCs</source>
-        <translation type="obsolete">Rapporter le maximum de SCCs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="193"/>
-        <source>Select to report cycles found</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour rapporter  les cycles touvés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="194"/>
-        <source>Report Cycles</source>
-        <translation type="obsolete">Rapport des cycles</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="195"/>
-        <source>Select to report arc types</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour rapporter le  type de cycle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="196"/>
-        <source>Report Arc Types</source>
-        <translation type="obsolete">Rapporter les types d&apos;arcs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="197"/>
-        <source>Select to iterate until there are no dead roots</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour réitérer la recherche de cycles ju&apos;squ&apos;à ce qu&apos;il n&apos;y ai plus de racines mortes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="198"/>
-        <source>Iterate until steady state</source>
-        <translation type="obsolete">Réitérer jusqu&apos;à un état stable</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="176"/>
-        <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour effacer l&apos;affichage de l&apos;interpréteur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="177"/>
-        <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Effacer la fenêtre de l&apos;interpréteur&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Efface l&apos;interpréteur avant de lancer le débogueur.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="178"/>
-        <source>Clear &amp;interpreter window</source>
-        <translation type="obsolete">Effacer l&apos;&amp;interpréteur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="170"/>
-        <source>&lt;b&gt;Environment&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;. In order to add to an environment variable, enter it in the form &apos;var+=value&apos;.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Environnement&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Entrer les variables d&apos;environnement pour le programme. Les paramètres individuels doivent être séparés par des espaces et donnés sous la forme  &apos;var=valeur&apos;. Pour compléter une variable d&apos;environnement existante, utiliser la syntaxe : &apos;var+=valeur&apos;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Exemple: var1=1 var2=&quot;bonjour le monde&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>StartDebugDialog</name>
     <message>
         <location filename="Debugger/StartDebugDialog.ui" line="14"/>
@@ -34197,12 +30739,12 @@
 <context>
     <name>StartDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="118"/>
+        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="119"/>
         <source>Working directory</source>
         <translation>Répertoire de travail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="75"/>
         <source>Clear Histories</source>
         <translation>Effacer les historiques</translation>
     </message>
@@ -34615,11 +31157,6 @@
         <translation>Le format de l&apos;URL du référentiel n&apos;est pas valide. Abandon de l&apos;opération d&apos;étiquetage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="981"/>
-        <source>Tagging %1 in the Subversion repository</source>
-        <translation type="obsolete">Etiquetage de %1 dans le référentiel Subversion</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1034"/>
         <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source>
         <translation>Impossible d&apos;atteindre l&apos;URL du référentiel du projet depuis la copie locale. Abandon de l&apos;opération</translation>
@@ -34630,36 +31167,11 @@
         <translation>Le format de l&apos;URL du référentiel n&apos;est pas valide. Abandon de l&apos;opération</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1080"/>
-        <source>Switching to %1</source>
-        <translation type="obsolete">Basculer vers %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1178"/>
-        <source>Merging %1</source>
-        <translation type="obsolete">Fusionner %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1299"/>
-        <source>Cleaning up %1</source>
-        <translation type="obsolete">Nettoyage de %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1335"/>
         <source>Subversion command</source>
         <translation>Commande Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1476"/>
-        <source>Copying %1</source>
-        <translation type="obsolete">Copie de %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="825"/>
-        <source>Moving %1</source>
-        <translation type="obsolete">Déplacement de %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1548"/>
         <source>Subversion Set Property</source>
         <translation>Propriété Subversion</translation>
@@ -34755,18 +31267,6 @@
         <translation>Déverrouillage dans le référentiel Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="552"/>
-        <source>Committed revision %1.</source>
-        <translation type="obsolete">Revision commitée %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1087"/>
-        <source>Revision %1.
-</source>
-        <translation type="obsolete">Révision %1.
-</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1564"/>
         <source>Property set.</source>
         <translation>Propriété définie.</translation>
@@ -34942,17 +31442,6 @@
         <translation>sans version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="323"/>
-        <source>Imported revision %1.
-</source>
-        <translation type="obsolete">Importé avec la révision %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="175"/>
-        <source>The svn process finished with the exit code %1</source>
-        <translation type="obsolete">Le processus SVN s&apos;est terminé avec le code de sortie %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="179"/>
         <source>The svn process did not finish within 30s.</source>
         <translation>Le processus SVN ne s&apos;est pas terminé dans les 30 dernières secondes.</translation>
@@ -35161,11 +31650,6 @@
         <translation>Graphiques</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="289"/>
-        <source>Diagram: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Diagramme: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="78"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Aperçu avant impression</translation>
@@ -35249,11 +31733,6 @@
         <translation>Erreur du processus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="100"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu&apos;il est bien dans le chemin de recherche.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="95"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -35262,7 +31741,7 @@
 <context>
     <name>SvnCommandDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="69"/>
         <source>Working directory</source>
         <translation>Répertoire de travail</translation>
     </message>
@@ -35404,12 +31883,12 @@
 <context>
     <name>SvnCopyDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="43"/>
         <source>Subversion Move</source>
         <translation>Déplacement Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="72"/>
         <source>Select target</source>
         <translation>Sélectionner la cible</translation>
     </message>
@@ -35549,30 +32028,11 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="79"/>
-        <source>Revision %1.
-</source>
-        <translation type="obsolete">Révision %1.
-</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="80"/>
         <source> (binary)</source>
         <translation>(binaire)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="84"/>
-        <source>%1 %2%3
-</source>
-        <translation type="obsolete">%1 %2%3
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="135"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu&apos;il est bien dans le chemin de recherche.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="132"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -35613,11 +32073,6 @@
         <translation>&amp;Refuser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="95"/>
-        <source>&lt;p&gt;Accept the following SSL certificate?&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Realm:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hostname:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fingerprint:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Valid from:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Valid until:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Issuer name:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Accepter le certificat SSL suivant ?&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Domaine:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hôte:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Empreinte:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Valide de:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Valid jusqu&apos;au:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nom de l&apos;émetteur:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="94"/>
         <source>&lt;p&gt;Accept the following SSL certificate?&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Realm:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hostname:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fingerprint:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Valid from:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Valid until:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Issuer name:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -35646,16 +32101,6 @@
         <translation>Enregistrer Diff</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="337"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier patch &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existe déjà.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="354"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;enregistrer le fichier patch &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="25"/>
         <source>Difference</source>
         <translation>Différence</translation>
@@ -35721,17 +32166,6 @@
         <translation>Il n&apos;y a aucun répertoire temporaire disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="195"/>
-        <source>Processing file &apos;%1&apos;...
-</source>
-        <translation type="obsolete">Traitement du fichier &apos;%1&apos;...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="169"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu&apos;il est bien dans le chemin de recherche.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="165"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -35756,46 +32190,6 @@
 <context>
     <name>SvnInfoDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="64"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Path (relative to project):&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Chemin (relatif au projet):&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="68"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Url:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Url:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="72"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Révision:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="76"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Repository root URL:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL du référentiel racine:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="80"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Repository UUID:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt; UUID du référentiel:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="84"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last changed author:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Dernier auteur de modification:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="88"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last Changed Date:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Dernière date de modification:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="93"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last changed revision:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Dernière révision modifiée:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="98"/>
         <source>file</source>
         <translation>fichier</translation>
@@ -35816,36 +32210,6 @@
         <translation>inconnu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="105"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Node kind:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Type de noeud:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="110"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Owner:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Propriétaire du verrou:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="113"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Creation Date:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date de création du verrou:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="117"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Expiration Date:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date d&apos;expiration du verrou:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="121"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Token:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Nom de verrou:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="124"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Comment:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Commentaire du verrou:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="131"/>
         <source>normal</source>
         <translation>normal</translation>
@@ -35866,36 +32230,6 @@
         <translation>remplacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="138"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Schedule:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Planification:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="142"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Copied From URL:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Copié depuis l&apos;URL:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="145"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Copied From Rev:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Copié depuis révision:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="149"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Text Last Updated:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Texte de la dernière MAJ:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="153"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Properties Last Updated:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Propriétés de la dernière MAJ:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="157"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Checksum:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Vérification Checksum:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="64"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Path (relative to project):&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -36154,11 +32488,6 @@
         <translation>Erreur du processus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="244"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu&apos;il est bien dans le chemin de recherche.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="24"/>
         <source>From:</source>
         <translation>Depuis:</translation>
@@ -36227,11 +32556,6 @@
         <translation>révision</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="145"/>
-        <source>diff to %1</source>
-        <translation type="obsolete">diff avec %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="13"/>
         <source>Subversion Log</source>
         <translation>Log Subversion</translation>
@@ -36302,35 +32626,11 @@
         <translation>Erreur du processus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="152"/>
-        <source>&lt;i&gt;author: %1&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
-</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;auteur: %1&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="155"/>
-        <source>&lt;i&gt;date: %1&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
-</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;date: %1&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="171"/>
-        <source> (copied from %1, revision %2)</source>
-        <translation type="obsolete"> (copié depuis %1, révision %2)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="48"/>
         <source>&lt;b&gt;Processing your request, please wait...&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Votre requête est en cours d&apos;execution, merci de patienter...&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="131"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu&apos;il est bien dans le chemin de recherche.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="127"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -36397,11 +32697,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.py" line="30"/>
-        <source>&lt;b&gt;Enter login data for realm %1.&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Entrer les données de connexion pour le domaine %1.&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.py" line="30"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter login data for realm {0}.&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -36473,12 +32768,12 @@
 <context>
     <name>SvnNewProjectOptionsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="59"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation>Sélection du répertoire référentiel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="84"/>
         <source>Select Project Directory</source>
         <translation>Selection d&apos;un répertoire projet</translation>
     </message>
@@ -36592,7 +32887,7 @@
 <context>
     <name>SvnOptionsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="62"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation>Sélection du répertoire référentiel</translation>
     </message>
@@ -37535,11 +33830,6 @@
         <translation>Aucun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="122"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu&apos;il est bien dans le chemin de recherche.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="70"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Erreurs</translation>
@@ -37553,7 +33843,7 @@
 <context>
     <name>SvnPropSetDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="39"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="40"/>
         <source>Select file for property</source>
         <translation>Selectionne un fichier pour la propriété</translation>
     </message>
@@ -37764,11 +34054,6 @@
         <translation>Erreur du processus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="243"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu&apos;il est bien dans le chemin de recherche.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="191"/>
         <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source>
         <translation>PySvn installé doit être de version 1.4.0 ou supérieur.</translation>
@@ -37890,152 +34175,152 @@
 <context>
     <name>SvnStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="145"/>
         <source>normal</source>
         <translation>normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="119"/>
-        <source>added</source>
-        <translation>ajouté</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="120"/>
-        <source>deleted</source>
-        <translation>effacé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="132"/>
-        <source>modified</source>
-        <translation>modifié</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="133"/>
+        <source>added</source>
+        <translation>ajouté</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="134"/>
+        <source>deleted</source>
+        <translation>effacé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="146"/>
+        <source>modified</source>
+        <translation>modifié</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="147"/>
         <source>conflict</source>
         <translation>conflit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="140"/>
         <source>unversioned</source>
         <translation>sans version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="141"/>
         <source>missing</source>
         <translation>manquant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="128"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="142"/>
         <source>type error</source>
         <translation>erreur de type</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="143"/>
         <source>no</source>
         <translation>non</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="144"/>
         <source>yes</source>
         <translation>oui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="138"/>
         <source>external</source>
         <translation>exterieur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="139"/>
         <source>ignored</source>
         <translation>ignoré</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="218"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="233"/>
         <source>Subversion Status</source>
         <translation>Status Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="65"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/>
         <source>Commit changes to repository...</source>
         <translation>Commit des changements dans le référentiel...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="391"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="444"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>Il n&apos;y a pas de modification non commitée disponible/sélectionnée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/>
         <source>Lock</source>
         <translation>Verrouillage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="472"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="529"/>
         <source>Unlock</source>
         <translation>Déverrouillage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="94"/>
         <source>Break lock</source>
         <translation>Casser le verrouillage d&apos;un autre utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="86"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="97"/>
         <source>Steal lock</source>
         <translation>Reverrouiller à son nom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="137"/>
         <source>locked</source>
         <translation>verrouillé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="138"/>
         <source>other lock</source>
         <translation>autre verrou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="139"/>
         <source>stolen lock</source>
         <translation>verrou volé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="140"/>
         <source>broken lock</source>
         <translation>verrou cassé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="136"/>
         <source>not locked</source>
         <translation>non verrouilé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="136"/>
         <source>replaced</source>
         <translation>remplacé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/>
         <source>There are no unlocked files available/selected.</source>
         <translation>Il n&apos;y a aucun fichier déverrouilé disponible/sélectionné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/>
         <source>There are no locked files available/selected.</source>
         <translation>Il n&apos;y a aucun fichier verrouilé disponible/sélectionné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="487"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="546"/>
         <source>Break Lock</source>
         <translation>Casser le verrouillage d&apos;un autre utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/>
         <source>Steal Lock</source>
         <translation>Voler le verrou</translation>
     </message>
@@ -38147,82 +34432,77 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="50"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="57"/>
         <source>Press to refresh the status display</source>
         <translation>Cliquer pour rafraichir l&apos;affichage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="101"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation>Ajuster la largeur des colonnes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Erreur du processus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="55"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Rafraichir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="77"/>
         <source>Add to repository</source>
         <translation>Ajouter au référentiel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="70"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="79"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Revenir avant les modifications</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Ajouter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>Aucune entrée &quot;non-versionnée&quot; disponible/sélectionnée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Recouvrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="307"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu&apos;il est bien dans le chemin de recherche.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="48"/>
         <source>Changelist</source>
         <translation>Liste des modifications</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="83"/>
         <source>Add to Changelist</source>
         <translation>Ajouter à la liste des modifications</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/>
         <source>Remove from Changelist</source>
         <translation>Supprimer de la liste des modifications</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="517"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="579"/>
         <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source>
         <translation>Il n&apos;y a pas de fichiers disponibles ou sélectionnés n&apos;appartenant pas à une liste.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/>
         <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source>
         <translation>Il n&apos;y a pas de fichiers disponibles ou sélectionnés appartenant à une liste.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -38438,11 +34718,6 @@
         <translation>Erreur du processus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="147"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu&apos;il est bien dans le chemin de recherche.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="141"/>
         <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source>
         <translation>PySvn installé doit être de version 1.4.0 ou supérieur.</translation>
@@ -39150,11 +35425,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.ui" line="51"/>
-        <source>Unicode</source>
-        <translation type="obsolete">Unicode</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.ui" line="85"/>
         <source>Symbol code:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -39173,11 +35443,6 @@
 <context>
     <name>SyntaxCheckerDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="160"/>
-        <source>No syntax errors found.</source>
-        <translation type="obsolete">Aucune erreur de syntaxe trouvée.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="14"/>
         <source>Syntax Check Result</source>
         <translation>Résultat de la vérification syntaxique</translation>
@@ -39200,21 +35465,6 @@
 &lt;p&gt;Cette liste affiche les résultats du vérificateur de syntaxe. Un double-click sur une entrée ouvre une fenêtre d&apos;édition et place le curseur sur la ligne correspondante.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="46"/>
-        <source>Filename</source>
-        <translation type="obsolete">Nom de fichier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="51"/>
-        <source>#</source>
-        <translation type="obsolete">#</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="56"/>
-        <source>Syntax Error</source>
-        <translation type="obsolete">Erreur de syntaxe</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="110"/>
         <source>Source</source>
         <translation>Source</translation>
@@ -39225,11 +35475,6 @@
         <translation>Affiche la progression du vérificateur syntaxique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="45"/>
-        <source>Press to show all files containing a syntax error</source>
-        <translation type="obsolete">Cliquer pour afficher tous les fichiers contenant des erreurs de syntaxe</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="44"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Afficher</translation>
@@ -39592,20 +35837,10 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="245"/>
-        <source>Save to Project</source>
-        <translation type="obsolete">Enregistrer dans le projet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="245"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Imprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="384"/>
-        <source>%1 (ro)</source>
-        <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="218"/>
         <source>Move Left</source>
         <translation>Déplacer vers la gauche</translation>
@@ -39766,16 +36001,6 @@
 <context>
     <name>Tabview</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="769"/>
-        <source>Untitled %1</source>
-        <translation type="obsolete">SansTitre %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1084"/>
-        <source>%1 (ro)</source>
-        <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="786"/>
         <source>Untitled {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -40140,13 +36365,6 @@
         <translation>Abandon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="769"/>
-        <source>Extracting project tasks...
-%1</source>
-        <translation type="obsolete">Extraction des tâches de projet...
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="350"/>
         <source>Summary</source>
         <translation>Bilan</translation>
@@ -40244,11 +36462,6 @@
         <translation>Ajout d&apos;un gabarit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="107"/>
-        <source>&lt;p&gt;The group &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already contains a template named &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le groupe &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contient déjà un gabarit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="99"/>
         <source>&lt;p&gt;The group &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already contains a template named &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -40349,11 +36562,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Texte du gabarit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Entrer le texte du gabarit dans cette zone. Chaque occurence de $VAR$ sera remplacée par le texte associé quand le gabarit sera appliqué. Des variables prédéfinies peuvent être utilisées. Le séparateur ($) peut être modifié dans les préférences. Cliquer sur le bouton d&apos;aide pour plus d&apos;informations.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="109"/>
-        <source>&lt;p&gt;To use variables in a template, you just have to enclose the variablename with $-characters. When you use the template, you will then be asked for a value for this variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example template: This is a $VAR$&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you use this template you will be prompted for a value for the variable $VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you&apos;ve entered.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a single $-character in a template, which is not used to enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be replaced with a single $-character when you use the template.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want a variables contents to be treated specially, the variablename must be followed by a &apos;:&apos; and one formatting specifier (e.g. $VAR:ml$). The supported specifiers are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ml&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Specifies a multiline formatting. The first line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template. All other lines are prefixed by the same amount of whitespace as the line containing the variable.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;rl&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Specifies a repeated line formatting. Each line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The following predefined variables may be used in a template:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;date&lt;/td&gt;&lt;td&gt;today&apos;s date in ISO format (YYYY-MM-DD)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;year&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the current year&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the name of the project (if any)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;path_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;full path of the current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dir_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;full path of the parent directory&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;file_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the current file name (without directory)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;base_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;like &lt;i&gt;file_name&lt;/i&gt;, but without extension&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ext&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the extension of the current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to change the default delimiter to anything different, please use the configuration dialog to do so.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pour utiliser des variables dans un gabarit, il suffit d&apos;encadrer le nom de variable entre dux caractères &apos;$&apos;. Au moment de l&apos;utilisation du gabarit, des valeurs pour ces variables vous seront demandées.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Exemple de gabarit: Ceci est une $VAR$&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Quand vous utiliserez ce gabarit,il vous sera demandé une valeur pour la variable VAR. Toutes les occurences de $VAR$ seront remplacées par la valeur que vous aurez indiquée.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si vous souhaitez utiliser le caractère $ dans un gabarit, tapez deux fois le caractère dollar $$ à la place. Ils seront remplacés automatiquement par un seul dollar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le contenu d&apos;une variable peut être traité spécifiquement lorsque le nom de variable est suivi du caractère &apos;:&apos; et d&apos;un mot clé (e.g. $VAR:ml$). Les mots clés acceptés sont :&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;ml&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Spécifie un contenu de variable sur plusieurs lignes. Dans ce cas, la portion de ligne précédant le nom de la variable dans le gabarit est répétée pour la première ligne. Pour les autres lignes de la variable, une chaîne d&apos;espaces de même longueur est reproduite comme préfixe.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;rl&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Spécifie également un contenu sur plusieurs lignes. Dans ce cas, la portion de ligne précédant le nom de la variable est répété en préfixe à toutes les lignes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les variables suivantes peuvent être définie dans le gabarit:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;date du jour au format ISO (YYYY-MM-DD)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;year&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;année courante&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;project_name&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nom du projet (s&apos;il yen a un)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;path_name&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;chemin complet du fichier courant&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;dir_name&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;chemin copmplet du répertoire&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;file_name&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nom du fichier (sans le chemin)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;base_name&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;comme &lt;i&gt;file_name&lt;/i&gt;, mais sans l&apos;extension&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;ext&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;extension du fichier courant&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez utiliser un autre délimiteur que le dollar en utilisant la fenêtre de configuration.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="31"/>
         <source>Enter the name of the template/group. Templates are autocompleted upon this name.</source>
         <translation>Entrer le nom du gabarit/groupe. Les gabarits sont auto-complétés à partir de ce nom.</translation>
@@ -40420,16 +36628,6 @@
         <translation>Exportation des gabarits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="724"/>
-        <source>&lt;p&gt;A template group with the name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le groupe de gabarits &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existe déjà.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="515"/>
-        <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Voulez vous réellement supprimer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="390"/>
         <source>Apply</source>
         <translation>Appliquer</translation>
@@ -40480,46 +36678,21 @@
         <translation>Aide sur les gabarits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="541"/>
-        <source>Templates Files (*.e3c *.e4c);; All Files (*)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers gabarits (*.e3c *.e4c);; Tous fichiers (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="536"/>
         <source>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</source>
         <translation>Fichiers gabarits (*.e3c);; Tous les fichiers (*) {4c?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="575"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template groups&lt;/b&gt; are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template entries&lt;/b&gt; are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog. There is an example template available in the Examples subdirectory of the eric4 distribution.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Les &lt;b&gt;Groupes de gabarits&lt;/b&gt; sont des ensembles de gabarits individuels. Les groupes ont un attribut indiquant pour quel langage de programmation ils doivent être appliqués. Pour ajouter des nouveaux gabarits, au moins un groupe doit déjà exister.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les entrées &lt;b&gt;Gabarits&lt;/b&gt; désignent les gabarits eux-mêmes; ils sont rassemblés dans les groupes de gabarits. Pour savoir comment les définir, consulter l&apos;aide dans la fenêtre d&apos;édition des gabarits. Il y a un exemple de gabarit dans le répertoire Examples du répertoire eric4.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="862"/>
         <source>Save templates</source>
         <translation>Enregistrement des gabarits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="822"/>
-        <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de d&apos;écrire le fichier gabarit &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="888"/>
         <source>Read templates</source>
         <translation>Lecture des gabarits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="874"/>
-        <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire le fichier gabarit &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="884"/>
-        <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le format du fichier gabarit &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas supporté.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="414"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configuration...</translation>
@@ -40764,16 +36937,6 @@
         <translation>Afficher les numéros de ligne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_TerminalPage.py" line="93"/>
-        <source>Select to enable reading of the RC file (not on Windows)</source>
-        <translation type="obsolete">Cocher pour lire le fichier RC (pas sous Windows)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_TerminalPage.py" line="94"/>
-        <source>Read RC File</source>
-        <translation type="obsolete">Lire le fichier RC</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="98"/>
         <source>Select to enable syntax highlighting</source>
         <translation>Cocher pour activer l&apos;analyse syntaxique</translation>
@@ -40850,11 +37013,6 @@
         <translation type="unfinished">Police monospacée par défaut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_TerminalPage.py" line="150"/>
-        <source>Press to select the font for the editor line numbers</source>
-        <translation type="obsolete">Cliquer pour choisir une police pour les numéros de ligne</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="201"/>
         <source>Line Numbers Font</source>
         <translation type="unfinished">Police des numéros de ligne</translation>
@@ -41202,11 +37360,6 @@
         <translation>remplacer la sélection dans l&apos;éditeur courant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="124"/>
-        <source>An entry for the menu text %1 already exists.</source>
-        <translation type="obsolete">Le menu comporte déjà une entrée %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="271"/>
         <source>Select icon file</source>
         <translation>Sélection d&apos;un fichier icône</translation>
@@ -41394,21 +37547,11 @@
         <translation>Vous devez spécifier un nom de groupe à ajouter.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="94"/>
-        <source>An entry for the group name %1 already exists.</source>
-        <translation type="obsolete">Le menu comporte déjà un nom de groupe %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="109"/>
         <source>Delete tool group entry</source>
         <translation>Supprimer le groupe d&apos;outils</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="112"/>
-        <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the tool group &lt;b&gt;&quot;%1&quot;&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment supprimer le groupe d&apos;outils &lt;b&gt;&quot;%1&quot;&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="91"/>
         <source>An entry for the group name {0} already exists.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -41526,17 +37669,7 @@
         <translation>Cliquer pour supprimer l&apos;entrée sélectionnée de la liste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="60"/>
-        <source>Source Files (%1);;</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers sources (%1);;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="63"/>
-        <source>Forms Files (%1);;</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers feuilles (%1);;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="63"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="64"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tous fichiers (*)</translation>
     </message>
@@ -41552,26 +37685,12 @@
         <translation>Entrer un pattern pour les fichiers de traductions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="76"/>
-        <source>&lt;b&gt;Translation Pattern&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the path pattern for the translation files using %language% at the place of the language code (e.g. /path_to_eric/i18n/eric4_%language%.ts). This will result in translation files like /path_to_eric/i18n/eric_de.ts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Pattern des fichiers de traduction&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Entrer un pattern correspondant au chemin des fichiers de traductions, en utilisant %language% à la place de la langue associée (ex:  /chemin_vers_eric4/i18n/eric4_%language%.ts pour créer des fichiers comme /chemin_vers_eric4/i18n/eric4_fr.ts).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="84"/>
-        <source>&amp;Translation Path Pattern:
-(Use &apos;%language%&apos; where the language code should be inserted, e.g. i18n/eric4_%language%.ts)</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Pattern des fichiers de traduction:
-(Utiliser la balise %language% là où la langue doit être insérée, ex:  i18n/eric4_%language%.ts)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="94"/>
         <source>Select translation file</source>
         <translation>Sélection d&apos;un fichier de traductions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="118"/>
         <source>Select directory for binary translations</source>
         <translation>Sélection d&apos;un répertoire pour les traductions binaires</translation>
     </message>
@@ -41589,12 +37708,12 @@
 (Utiliser la balise %language% là où la langue doit être insérée, ex:  i18n/eric4_%language%.ts) {18n?} {5_?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="59"/>
         <source>Source Files ({0});;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="62"/>
         <source>Forms Files ({0});;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -41607,26 +37726,11 @@
         <translation>Sélection d&apos;une traduction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="451"/>
-        <source>&lt;p&gt;The translation filename &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is invalid.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le nom du fichier de traduction &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas valide.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="480"/>
-        <source>&lt;p&gt;The translator &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not known.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le traducteur &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas connu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="613"/>
         <source>Load Translator</source>
         <translation>Chargement du traducteur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="621"/>
-        <source>&lt;p&gt;The translation file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de charger le fichier de traduction &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="445"/>
         <source>&lt;p&gt;The translation filename &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is invalid.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -41645,11 +37749,6 @@
 <context>
     <name>TrayStarter</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="72"/>
-        <source>Eric4 tray starter</source>
-        <translation type="obsolete">Lanceur eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="55"/>
         <source>Recent Projects</source>
         <translation>Projets récents</translation>
@@ -41685,11 +37784,6 @@
         <translation>Tests unitaires</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="89"/>
-        <source>Helpviewer</source>
-        <translation type="obsolete">Visionneur d&apos;aide</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="90"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Comparaison de fichiers</translation>
@@ -41705,11 +37799,6 @@
         <translation>Préférences</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="112"/>
-        <source>eric4 IDE</source>
-        <translation type="obsolete">IDE eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="129"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Quitter</translation>
@@ -41720,11 +37809,6 @@
         <translation>Erreur du processus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="203"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de démarrer la version.&lt;br&gt;Assurez-vous qu&apos;il est bien disponible  &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="205"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
@@ -41745,11 +37829,6 @@
         <translation>Référentiel de plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="114"/>
-        <source>eric4 Mini Editor</source>
-        <translation type="obsolete">Mini-éditeur eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="60"/>
         <source>Recent Multiprojects</source>
         <translation>Multi-projets récents</translation>
@@ -41846,7 +37925,7 @@
 <context>
     <name>UIPreviewer</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="286"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="287"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>Visionneur d&apos;UI</translation>
     </message>
@@ -41861,277 +37940,262 @@
         <translation>Sélectionne un thème pour le GUI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="114"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="115"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>&amp;Ouvrir Fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/>
-        <source>Open a UI file for display</source>
-        <translation>Ouvre un fichier UI pour l&apos;afficher</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="118"/>
+        <source>Open a UI file for display</source>
+        <translation>Ouvre un fichier UI pour l&apos;afficher</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="119"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new UI file for display.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ouvrir un fichier&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ceci ouvre un nouveau fichier UI à afficher.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="124"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="125"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Imprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/>
-        <source>Print a screen capture</source>
-        <translation>Imprimer une capture d&apos;écran</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="128"/>
+        <source>Print a screen capture</source>
+        <translation>Imprimer une capture d&apos;écran</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="129"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Imprimer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imprime une capture d&apos;écran.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="144"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="145"/>
         <source>&amp;Screen Capture</source>
         <translation>Capture d&apos;&amp;écran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="148"/>
-        <source>Save a screen capture to an image file</source>
-        <translation>Enregistre une capture d&apos;écran sous forme d&apos;image</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="149"/>
+        <source>Save a screen capture to an image file</source>
+        <translation>Enregistre une capture d&apos;écran sous forme d&apos;image</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="150"/>
         <source>&lt;b&gt;Screen Capture&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a screen capture to an image file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Capture d&apos;écran&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enregistre une capture d&apos;acran sous forme d&apos;image.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="155"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="156"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Quitter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
-        <source>Quit the application</source>
-        <translation>Quitte l&apos;application</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="159"/>
+        <source>Quit the application</source>
+        <translation>Quitte l&apos;application</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="160"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Quitter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quitte l&apos;application.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="165"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="166"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Copier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/>
-        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
-        <translation>Copie la capture d&apos;écran dans le presse-papier</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="169"/>
+        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
+        <translation>Copie la capture d&apos;écran dans le presse-papier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="170"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy screen capture to clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Copier&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copie la capture d&apos;écran dans le presse-papier.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="175"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="176"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Qu&apos;est-ce que c&apos;est?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Aide contextuelle</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="179"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Aide contextuelle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="180"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Affiche l&apos;aide contextuelle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dans le mode &quot;Qu&apos;est-ce que c&apos;est?&quot;, la souris est affichée avec un point d&apos;interrogation, et on peut cliquer sur les éléments de  l&apos;interface pour obtenir une courte description de l&apos;élément. Cette fonction peut être obtenue avec le bouton d&apos;aide contextuelle de la barre principale.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="189"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;À propos de </translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="190"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Affiche les informations concernant le logiciel</translation>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;À propos de </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="191"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Affiche les informations concernant le logiciel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="192"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;À propos de&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche certaines informations concernant le logiciel.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="197"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>À propos de &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="198"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>À propos de &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="199"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Affiche les informations concernant Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="200"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="201"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;À propos de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche les informations concernant Qt&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="212"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="213"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="222"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="223"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Edition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="228"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="229"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>A&amp;ide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="276"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="277"/>
         <source>&lt;h3&gt; About UI Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt; À propos du visualiseur d&apos;UI&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Le visualiseur d&apos;UI charge et affiche les fichiers d&apos;interface utilisateur Qt avec différents thèmes, sélectionnables dans une liste déroulante.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
         <translation>Fichiers Qt User-Interface (*.ui)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/>
         <source>Select UI file</source>
         <translation>Sélection de fichiers UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/>
         <source>Load UI File</source>
         <translation>Chargement du fichier UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="339"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de charger le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="454"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="455"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Enregistrer l&apos;image</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/>
         <source>There is no UI file loaded.</source>
         <translation>Aucun  fichier UI n&apos;est chargé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="436"/>
-        <source>Images (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">Images (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="454"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;enregsitrer le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="489"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="490"/>
         <source>Printing the image...</source>
         <translation>Imprimer l&apos;image...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="498"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="499"/>
         <source>Image sent to printer...</source>
         <translation>Image envoyée à l&apos;imrpimante...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="116"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="126"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="146"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="147"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Screen Capture</comment>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="157"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="239"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="240"/>
         <source>File</source>
         <translation>Fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="249"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="250"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Édition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="253"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="254"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Aperçu avant impression</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="136"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="137"/>
         <source>Print preview a screen capture</source>
         <translation>Aperçu de la fenêtre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="138"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="139"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aperçu avant impression&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aperçu de la fenêtre avant impression.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="468"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="469"/>
         <source>Print Image</source>
         <translation>Imprimer l&apos;image</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="426"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="427"/>
         <source>Images ({0})</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="444"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="445"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -42139,16 +38203,6 @@
 <context>
     <name>UMLClassDiagram</name>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="67"/>
-        <source>The module &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; could not be found.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de trouver le module &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="127"/>
-        <source>The module &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; does not contain any classes.</source>
-        <translation type="obsolete">Le module &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; ne contient aucune classe.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="69"/>
         <source>The module &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; could not be found.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -42210,26 +38264,6 @@
         <translation>Annulation du zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="105"/>
-        <source>Increase width by %1 points</source>
-        <translation type="obsolete">Augmenter la largeur de %1 points</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="110"/>
-        <source>Increase height by %1 points</source>
-        <translation type="obsolete">Augmenter la hauteur de %1 points</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="115"/>
-        <source>Decrease width by %1 points</source>
-        <translation type="obsolete">Réduire la largeur de %1 points</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="120"/>
-        <source>Decrease height by %1 points</source>
-        <translation type="obsolete">Réduire la hauteur de %1 points</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="129"/>
         <source>Set size</source>
         <translation>Redimensionnement</translation>
@@ -42250,16 +38284,6 @@
         <translation>Enregistrer le diagramme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="337"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existe déjà.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="350"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;enregsitrer le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="139"/>
         <source>Align Left</source>
         <translation>Aligner à gauche</translation>
@@ -42376,11 +38400,6 @@
         <translation>^Erreur:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="159"/>
-        <source>Python Files (*.py)</source>
-        <translation type="obsolete">Fichiers Python (*.py)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="214"/>
         <source>You must enter a test suite file.</source>
         <translation>Vous devez entrer un fichier test correct.</translation>
@@ -42396,31 +38415,6 @@
         <translation>En cours d&apos;execution</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="389"/>
-        <source>Ran %1 test in %2s</source>
-        <translation type="obsolete">Test de %1 effectuté en %2s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="393"/>
-        <source>Ran %1 tests in %2s</source>
-        <translation type="obsolete">Tests de %1 effectutés en %2s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="407"/>
-        <source>Failure: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Echec: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="419"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Erreur:%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="313"/>
-        <source>&lt;p&gt;Unable to run test &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;%2&lt;br&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lancer le test &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;%2&lt;br&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PyUnit/UnittestDialog.ui" line="25"/>
         <source>Enter the test name. Leave empty to use the default name &quot;suite&quot;.</source>
         <translation>Entrer le nom du test. Laisser vide pour utiliser le nom &quot;suite&quot; par défaut.</translation>
@@ -42700,11 +38694,6 @@
         <translation>Création de l&apos;interface utilisateur...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1335"/>
-        <source>Debug-Browser</source>
-        <translation type="obsolete">Fenêtre de débogage</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1466"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Fenêtre de log</translation>
@@ -42740,16 +38729,6 @@
         <translation>Initialisation des outils...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1231"/>
-        <source>%1 - Passive Mode</source>
-        <translation type="obsolete">%1 - Mode passif</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1237"/>
-        <source>%1 - %2 - Passive Mode</source>
-        <translation type="obsolete">%1 - %2 - Mode passif</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1295"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Quitter</translation>
@@ -42770,21 +38749,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Quitter l&apos;IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cette commande fait quitter l&apos;IDE. Toutes les modifications non-enregistrées devraient d&apos;abord être enregistrées. Tous les programmes Python débogués seront stoppés et les préférences seront écrites sur le disque.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1336"/>
-        <source>&amp;Debug-Browser</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Débogage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1337"/>
-        <source>Toggle the Debug-Browser window</source>
-        <translation type="obsolete">Active/Désactive la fenêtre de navigation de débogage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1342"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Debug-Browser window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Debug-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Active/Désactive la fenêtre de navigation de débogage&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche ou masque la fenêtre contenant les informations sur le programme débogué.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1466"/>
         <source>&amp;Log-Viewer</source>
         <translation>Fenêtre de &amp;log</translation>
@@ -42835,11 +38799,6 @@
         <translation>Ouvre le visualiseur d&apos;aide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1562"/>
-        <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the helpviewer window. This window will show HTML help files. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Visionneur d&apos;aide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche le visualiseur d&apos;aide. Cette fenêtre affiche les fichiers d&apos;aide HTML. On peut alors naviguer entre les liens, définir des signets ou encore imprimer des pages d&apos;aide.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1679"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>Afficher les versions</translation>
@@ -42975,36 +38934,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Importer des raccourcis clavier&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importe des raccourcis claviers de l&apos;application.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/>
-        <source>Qt Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Documentation Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2083"/>
-        <source>Q&amp;t Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Documentation Q&amp;t</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2084"/>
-        <source>Open Qt Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Lance la documentation Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/>
-        <source>Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Documentation Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/>
-        <source>&amp;Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Documentation &amp;Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2156"/>
-        <source>Open Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Lance la documentation Python</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2265"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>E&amp;xtras</translation>
@@ -43181,11 +39110,6 @@
         <translation>Navigateur de fichiers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1241"/>
-        <source>%1 - %2 - %3 - Passive Mode</source>
-        <translation type="obsolete">%1 - %2 - %3 - Mode Passif</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1312"/>
         <source>Edit Profile</source>
         <translation>Profil d&apos;Edition</translation>
@@ -43251,41 +39175,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Profils de Visualisation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure les modes de visualisation de l&apos;éditeur  (modes Edition/Débogage). Avec cet fenêtre de configuration, on peut sélectionner les sous-fenêtres actives par défaut pour chacun des mode de visualisation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;existe pas ou est de longueur nulle.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3903"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de démarrer Qt-Designer.&lt;br&gt;Assurez-vous qu&apos;il est bien disponible ici &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3960"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de démarrer Qt-Linguist.&lt;br&gt;Assurez-vous qu&apos;il est bien disponible ici &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4004"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de démarrer Qt-Assistant.&lt;br&gt;Assurez-vous qu&apos;il est bien disponible ici &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4285"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de démarrer l&apos;outil &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Assurez-vous qu&apos;il est bien disponible ici &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4809"/>
-        <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be written to file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;écrire le fichier de reccourcis clavier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5201"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas un fichier.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1821"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>Visionneur d&apos;UI</translation>
@@ -43326,16 +39215,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Visionneur de traductions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Démarre le visionneur de traductions.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4109"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de démarrer le Visionneur d&apos;UI.&lt;br&gt;Assurez-vous qu&apos;il est bien ici &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4154"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de démarrer le visionneur de traductions.&lt;br&gt;Assurez-vous qu&apos;il est bien ici &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
@@ -43401,51 +39280,21 @@
         <translation>Enregistrement des tâches</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4948"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;enregistrer le fichier de tâches &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5155"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Lecture des tâches</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4994"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire le fichiers de tâches &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Format non reconnut pour le fichier de tâches &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/>
-        <source>&lt;b&gt;Python Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the python documentation. If no documentation directory is configured, the location of the python documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the python executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHONDOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Documentation Python&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche la documentation Python. Si aucun répertoire de documentation n&apos;est configuré, le répertoire de documentation est supposé etre le répertoire doc du répertoire contenant l&apos;executable Python sousWindows et &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; sous Unix. Définir la variable d&apos;environnement PYTHONDOCDIR pour ne pas en tenir compte. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>Aucun visualiseur personalisé n&apos;est sélectionné. Prière d&apos;en spécifier un dans les préférences.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4049"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de démarrer le visualiseur personalisé.&lt;br&gt;Assurez-vous qu&apos;il est bien ici &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="4797"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Documentation Manquante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4595"/>
-        <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de trouver le point racine &quot;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&quot; de la documentation.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2780"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>L&apos;adresse mail ou l&apos;adresse du serveur mail est vide. Veuillez configurer vos paramètres mails dans la fenêtre des Préférences.</translation>
@@ -43471,11 +39320,6 @@
         <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/>
-        <source>Activate Debug-Browser</source>
-        <translation type="obsolete">Activer le navigateur de débogage</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1395"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
@@ -43677,16 +39521,6 @@
         <translation>Rechercher des &amp;mises à jour...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/>
-        <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric4.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Rechercher des mises à jour...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recherche des mises à jour pour eric4 sur internet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2090"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Documentation Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche la documentation Qt. Suivant vos réglages, ceci va afficher l&apos;aide dans le visualiseur interne d&apos;Eric , ou lancer un navigateur web ou Qt Assistant. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2133"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentation Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche la documentation Qt4. Suivant vos réglages, ceci va afficher l&apos;aide dans le visualiseur interne d&apos;Eric , ou lancer un navigateur web ou Qt Assistant. &lt;/p&gt;</translation>
@@ -43732,18 +39566,6 @@
         <translation>Outils &amp;internes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4265"/>
-        <source>Starting process &apos;%1 %2&apos;.
-</source>
-        <translation type="obsolete">Lancement du processus  &apos;%1 %2&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4364"/>
-        <source>Process &apos;%1&apos; has exited.
-</source>
-        <translation type="obsolete">Le processus &apos;%1&apos; s&apos;est terminé.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="4782"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Documentation</translation>
@@ -43754,121 +39576,31 @@
         <translation>&lt;p&gt;L&apos;emplacement de la documentation PyQt4 n&apos;a pas été configuré.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4788"/>
-        <source>eric4 keyboard shortcut file (*.e4k);;Compressed eric4 keyboard shortcut file (*.e4kz)</source>
-        <translation type="obsolete">fichier de raccourcis eric4 (*.e4k);;fichier compressé de raccourcis eric4 (*.e4kz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4818"/>
-        <source>eric4 keyboard shortcut file (*.e4k *.e4kz);;eric3 keyboard shortcut file (*.e3k *.e3kz)</source>
-        <translation type="obsolete">fichier de raccourcis eric4 (*.e4k);;fichier de raccourcis eric3 (*.e3k *.e3kz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5574"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Erreur durant la recherche de mises à jour</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5356"/>
-        <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation type="obsolete">L&apos;utilisation d&apos;un proxy a été activée, mais aucun proxy n&apos;est configuré.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5561"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Mise à jour disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/>
-        <source>The update to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of eric4 is available at &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
-        <translation type="obsolete">La mise à jour &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; d&apos;eric4 est disponible à &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;. Voulez-vous la récupérer ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5499"/>
-        <source>Eric4 is up to date</source>
-        <translation type="obsolete">Eric4 est à jour</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5478"/>
-        <source>You are using the latest version or eric4</source>
-        <translation type="obsolete">Vous utilisez la dernière version d&apos;eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/>
-        <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric4 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Documentation de l&apos;API Eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche la do. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric4 installation directory.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2729"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Numéros de version&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2666"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Python&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Python&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2639"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;KDE&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;KDE&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2642"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PyKDE&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PyKDE&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2669"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Qt&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Qt&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2672"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PyQt&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PyQt&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2675"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;sip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;sip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2678"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;QScintilla&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;QScintilla&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2681"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5608"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4062"/>
-        <source>Open Browser</source>
-        <translation type="obsolete">Ouverture du navigateur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4062"/>
-        <source>Could not start a web browser</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de lancer le navigateur web</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="604"/>
         <source>Loading Style Sheet</source>
         <translation>Chargement d&apos;une feuille de style</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="636"/>
-        <source>&lt;p&gt;The Qt Style Sheet file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;br&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire la feuile de style Qt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Raison: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="3071"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Configuration des groupes d&apos;outils...</translation>
@@ -43889,21 +39621,11 @@
         <translation>Afficher les &amp;outils externes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1877"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric4.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Afficher les outils externes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ouvre une fenêtre permettant de connaitre les chemins et versions des outils externes utilisés par eric4&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5455"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5381"/>
-        <source>Trying host %1</source>
-        <translation type="obsolete">Connexion à l&apos;hote %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5574"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Impossible de vérifier les mises à jour.</translation>
@@ -43914,11 +39636,6 @@
         <translation>Première utilisation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5598"/>
-        <source>eric4 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
-        <translation type="obsolete">eric4 n&apos;a pas encore été configuré. La fenêtre de configuration va être ouverte.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="248"/>
         <source>Initializing Plugin Manager...</source>
         <translation>Initialisation du gestionnaire de plugins...</translation>
@@ -44009,11 +39726,6 @@
         <translation>Affiche les versions disponibles pour le téléchargement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1616"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric4 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Affiche les versions téléchargeables...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche les versions d&apos;eric4 disponibles sur internet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5489"/>
         <source>Error downloading versions file</source>
         <translation>Erreur de téléchargement du fichier de versions</translation>
@@ -44029,11 +39741,6 @@
         <translation>&lt;h3&gt;Versions disponibles&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5404"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2101"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Référentiel de plugins</translation>
@@ -44084,46 +39791,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Mini Editeur&lt;/b&gt;&lt;p&gt;ouvre une fenêtre avec un éditeur simplifié.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/>
-        <source>Qt-Designer 3</source>
-        <translation type="obsolete">Qt-Designer 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/>
-        <source>Designer 3...</source>
-        <translation type="obsolete">Designer 3...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1712"/>
-        <source>Start Qt-Designer 3</source>
-        <translation type="obsolete">Lancer Qt-Designer 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1716"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt-Designer 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer 3.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt-Designer 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lancer Qt-Designer 3.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/>
-        <source>Qt-Linguist 3</source>
-        <translation type="obsolete">Qt-Linguist 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/>
-        <source>Linguist 3...</source>
-        <translation type="obsolete">Linguist 3...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1723"/>
-        <source>Start Qt-Linguist 3</source>
-        <translation type="obsolete">Lancer Qt-Linguist 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1727"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist 3.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt-Linguist 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lance Qt-Linguist 3.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1791"/>
         <source>&amp;Designer 4...</source>
         <translation>&amp;Designer 4...</translation>
@@ -44189,71 +39856,21 @@
         <translation>Gestionnaire de &amp;gabarits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2547"/>
-        <source>External Tools/%1</source>
-        <translation type="obsolete">Outils externes/%1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="4395"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Outils externes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4221"/>
-        <source>No tool entry found for external tool &apos;%1&apos; in tool group &apos;%2&apos;.</source>
-        <translation type="obsolete">Aucune entrée trouvée pour l&apos;outil &apos;%1&apos; dans le groupe &apos;%2&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4227"/>
-        <source>No toolgroup entry &apos;%1&apos; found.</source>
-        <translation type="obsolete">Aucune entrée trouvée pour le groupe d&apos;outils &apos;%1&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/>
-        <source>PyKDE4 Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Documentation PyKDE4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/>
-        <source>Py&amp;KDE4 Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Documentation Py&amp;KDE4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/>
-        <source>&lt;b&gt;PyKDE4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyKDE4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Documentation PyKDE4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Affiche la documentation PyKDE4. En fonction de la configuration, affiche la documentation avec Eric, dans un navigateur Web ou avec QtAssistant.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4514"/>
-        <source>&lt;p&gt;The PyKDE4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le répertoire de documentation PyKDE4 n&apos;a pas été configuré.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5170"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Enregistrer la session</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5022"/>
-        <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible d&apos;écrire le fichier de session &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Chargement de session</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5073"/>
-        <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de lire le fichier de session &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5083"/>
-        <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Format non reconnu pour le fichier de session &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2549"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Cette partie de la barre d&apos;état affiche l&apos;encodage des éditeurs.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -44264,21 +39881,11 @@
         <translation>&lt;p&gt;Cette partie de la barre d&apos;état affiche les droits d&apos;écriture des fichiers en cours.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5550"/>
-        <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;%1&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Connexion au proxy &apos;%1&apos; en utilisant:&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5623"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>Erreurs SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5572"/>
-        <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Erreurs SSL:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voulez-vous ignorer ces erreurs ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/>
         <source>Request Feature</source>
         <translation>Suggestion d&apos;amélioration</translation>
@@ -45018,17 +40625,17 @@
 <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="959"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="960"/>
         <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Vous pouvez utiliser la syntaxe &quot;%-code&quot; dans la chaine de caractères. Les codes supportés sont :&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;colonne du curseur de l&apos;éditeur courant&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;répertoire de l&apos;éditeur courant&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nom de fichier de l&apos;éditeur courant&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;répertoire &apos;home&apos; de l&apos;utilisateur courant&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ligne du curseur de l&apos;éditeur courant&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;chemin du projet courant&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;texte sélectionné dans l&apos;éditeur courant&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nom d&apos;utilisateur de l&apos;utilisateur courant&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;le signe pourcent&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1131"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1132"/>
         <source>Python2 interpreter not configured.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1176"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1177"/>
         <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -45324,11 +40931,6 @@
         <translation>Type</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="562"/>
-        <source>%1 items</source>
-        <translation type="obsolete">%1 items</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="323"/>
         <source>Show Details...</source>
         <translation>Afficher les détails...</translation>
@@ -45596,11 +41198,6 @@
         <translation>Création d&apos;un répertoire projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="180"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de créer le répertoire projet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="246"/>
         <source>New project from repository</source>
         <translation>Nouveau projet à partir du référentiel</translation>
@@ -45636,11 +41233,6 @@
         <translation>Voulez-vous vraiment supprimer ce projet du référentiel (et du disque)?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="220"/>
-        <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz). Create it?</source>
-        <translation type="obsolete">Le projet rapatrié du référentiel ne contient pas de fichier de projet Eric  (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz). Voulez-vous en créer un ?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="344"/>
         <source>Update</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -45736,11 +41328,6 @@
         <translation>Erreur du processus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/VersionControl.py" line="531"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossible de lancer le processus %1. Assurez-vous qu&apos;il est bien dans le chemin de recherche.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="VCS/VersionControl.py" line="659"/>
         <source>Repository status checking is switched off</source>
         <translation>La vérification de statut du référentiel est désactivée</translation>
@@ -45885,26 +41472,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="584"/>
-        <source>Save to Project</source>
-        <translation type="obsolete">Enregistrer dans le projet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="584"/>
-        <source>Save to Pro&amp;ject</source>
-        <translation type="obsolete">Enregistrer dans le pro&amp;jet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="589"/>
-        <source>Save the current file to the current project</source>
-        <translation type="obsolete">Enregistre le fichier courant dans le projet courant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="591"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save to Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of the current editor window to the current project. After the file has been saved, it is automatically added to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Enregistrer dans le projet&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enregistre la fenêtre courante dans le projet en cours. Après avoir été enregistré, le fichier est automatiquement ajouté au projet en cours.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="584"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Imprimer</translation>
     </message>
@@ -47330,37 +42897,22 @@
         <translation>&amp;Signets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Fichier Modifié</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3215"/>
-        <source>File: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Fichier: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3219"/>
-        <source>Line: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Ligne: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3223"/>
-        <source>Pos: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Pos: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3606"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3605"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Effacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3601"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>&amp;Ajouter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3604"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3603"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Editer...</translation>
     </message>
@@ -47498,11 +43050,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Ligne non executée précédente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Retourne à la dernière ligne de l&apos;éditeur marquée comme &quot;jamais executée&quot; par le code coverage.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le fichier  &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; comporte des modifications non enregistrées.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="496"/>
         <source>Open a file</source>
         <translation>Ouvrir un Fichier</translation>
@@ -48258,22 +43805,22 @@
         <translation>Orthographe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/>
         <source>File: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3264"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -48601,11 +44148,6 @@
         <source>MDI Area</source>
         <translation>Zone MDI</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginVmMdiArea.py" line="41"/>
-        <source>Qt Version must be 4.3.0 or better.</source>
-        <translation type="obsolete">Qt doit être de version 4.3.0 ou plus.</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>VmTabviewPlugin</name>
@@ -48616,14 +44158,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>VmWorkspacePlugin</name>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginVmWorkspace.py" line="23"/>
-        <source>Workspace</source>
-        <translation type="obsolete">Fenêtres filles dans l&apos;espace de travail</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>WatchPointModel</name>
     <message>
         <location filename="Debugger/WatchPointModel.py" line="28"/>
@@ -48714,16 +44248,6 @@
         <translation>Éditer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="227"/>
-        <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;expression de contrôle &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; existe déjà.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="231"/>
-        <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;expression de contrôle &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; pour la variable &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; existe déjà.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="230"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>L&apos;expression de contrôle existe déjà</translation>
@@ -48841,216 +44365,12 @@
         <translation>Chargement du fichier UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="693"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de charger le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="685"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>WidgetWorkspace</name>
-    <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="733"/>
-        <source>Load UI File</source>
-        <translation type="obsolete">Chargement du fichier UI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="742"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Impossible de charger le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Workspace</name>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="114"/>
-        <source>Untitled %1</source>
-        <translation type="obsolete">SansTitre %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="200"/>
-        <source>Tile</source>
-        <translation type="obsolete">Couverture</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="200"/>
-        <source>&amp;Tile</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Couverture</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="202"/>
-        <source>Tile the windows</source>
-        <translation type="obsolete">Couverture de l&apos;espace de travail avec les fenêtres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="203"/>
-        <source>&lt;b&gt;Tile the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are tiled.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Couverture&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arrange les fenêtres pour couvrir tout l&apos;espace de travail. Toutes les fenêtres sont visibles.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="210"/>
-        <source>Cascade</source>
-        <translation type="obsolete">Cascade</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="210"/>
-        <source>&amp;Cascade</source>
-        <translation type="obsolete">Casca&amp;de</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="212"/>
-        <source>Cascade the windows</source>
-        <translation type="obsolete">Superposition des fenêtres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="213"/>
-        <source>&lt;b&gt;Cascade the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Affichage en cascade&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Réarrange les fenêtre pour les afficher en cascade. Dans ce mode, les fenêtres sont toutes superposées.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="163"/>
-        <source>&amp;Windows</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Fenêtres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="170"/>
-        <source>&amp;More</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Plus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="220"/>
-        <source>Next</source>
-        <translation type="obsolete">Suivant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="220"/>
-        <source>&amp;Next</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Suivant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="222"/>
-        <source>Activate next window</source>
-        <translation type="obsolete">Active la fenêtre suivante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="223"/>
-        <source>&lt;b&gt;Next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the next window of the list of open windows.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Suivant&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Active la fenêtre suivante dans la liste des fenêtres ouvertes.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="230"/>
-        <source>Previous</source>
-        <translation type="obsolete">Précédent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="230"/>
-        <source>&amp;Previous</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Précédent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="232"/>
-        <source>Activate previous window</source>
-        <translation type="obsolete">Active la fenêtre précédente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="233"/>
-        <source>&lt;b&gt;Previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the previous window of the list of open windows.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Précédente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Active la fenêtre précédente dans la liste des fenêtre ouvertes.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="241"/>
-        <source>Restore All</source>
-        <translation type="obsolete">Tout restaurer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="241"/>
-        <source>&amp;Restore All</source>
-        <translation type="obsolete">Tout &amp;restaurer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="243"/>
-        <source>Restore all windows</source>
-        <translation type="obsolete">Restaure toutes les fenêtres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="244"/>
-        <source>&lt;b&gt;Restore All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restores all windows to their original size.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Tout restaurer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restaure toutes les fenêtres avec leurs tailles originales.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="251"/>
-        <source>Iconize All</source>
-        <translation type="obsolete">Tout réduire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="251"/>
-        <source>&amp;Iconize All</source>
-        <translation type="obsolete">Tout rédu&amp;ire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="253"/>
-        <source>Iconize all windows</source>
-        <translation type="obsolete">Réduit toutes les fenêtres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="254"/>
-        <source>&lt;b&gt;Iconize All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Iconizes all windows.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Tout réduire&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Réduit toutes les fenêtres.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="261"/>
-        <source>Arrange Icons</source>
-        <translation type="obsolete">Arranger les icônes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="261"/>
-        <source>&amp;Arrange Icons</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Arranger les icônes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="263"/>
-        <source>Arrange all icons</source>
-        <translation type="obsolete">Arrange toutes les icônes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="264"/>
-        <source>&lt;b&gt;Arrange Icons&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arranges all icons.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Arranger les icônes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arrange toutes icônes des fenêtres réduites.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>XMLMessageDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="34"/>
-        <source>Fatal Error</source>
-        <translation type="obsolete">Erreur critique</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="37"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="obsolete">Erreur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="40"/>
-        <source>Warning</source>
-        <translation type="obsolete">Warning</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4XML/XMLMessageDialog.py" line="43"/>
-        <source>Line: %1, Column: %2</source>
-        <translation type="obsolete">Ligne: %1, Colonne: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.ui" line="13"/>
-        <source>XML Parse Messages</source>
-        <translation type="obsolete">Messages d&apos;analyse XML</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>XMLStreamReaderBase</name>
     <message>
         <location filename="E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="54"/>
@@ -49121,19 +44441,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>eric4</name>
-    <message>
-        <location filename="eric4.py" line="250"/>
-        <source>Importing packages...</source>
-        <translation type="obsolete">Importation des packages...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="eric4.py" line="255"/>
-        <source>Generating Main Window...</source>
-        <translation type="obsolete">Création de la fenêtre principale...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>eric5</name>
     <message>
         <location filename="eric5.py" line="236"/>
@@ -49446,22 +44753,11 @@
 <context>
     <name>subversion</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1238"/>
-        <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%7&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Information référentiel&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version
-en cours&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version &quot;commitée&quot;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date du commit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Heure du commit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Dernier auteur&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%7&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1376"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>inconnu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1375"/>
-        <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PySvn V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion API V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%7&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%8&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%9&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Informations sur le référentiel&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PySvn V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;API Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Révision actuelle&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Révision validée&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date de validation&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%7&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Heure de validation&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%8&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Dernier auteur&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%9&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1247"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
Binary file i18n/eric5_it.qm has changed
--- a/i18n/eric5_it.ts	Sat Feb 26 14:29:49 2011 +0100
+++ b/i18n/eric5_it.ts	Sun Feb 27 11:26:53 2011 +0100
@@ -250,7 +250,7 @@
 <context>
     <name>AddDirectoryDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="95"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Seleziona directory</translation>
     </message>
@@ -345,27 +345,27 @@
         <translation>Tipo &amp;File:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="59"/>
         <source>Source Files</source>
         <translation>File Sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="59"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="60"/>
         <source>Forms Files</source>
         <translation>File forms</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="62"/>
+        <source>Interface Files</source>
+        <translation>File interfaccia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="63"/>
+        <source>Other Files (*)</source>
+        <translation>Altri File (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="61"/>
-        <source>Interface Files</source>
-        <translation>File interfaccia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="62"/>
-        <source>Other Files (*)</source>
-        <translation>Altri File (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="60"/>
         <source>Resource Files</source>
         <translation>File Risorse</translation>
     </message>
@@ -373,7 +373,7 @@
 <context>
     <name>AddFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="61"/>
         <source>Select target directory</source>
         <translation>Selezione una directory di destinazione</translation>
     </message>
@@ -908,7 +908,7 @@
 <context>
     <name>AddProjectDialog</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="61"/>
         <source>Add Project</source>
         <translation>Aggiungi progetto</translation>
     </message>
@@ -963,12 +963,12 @@
         <translation>E&apos; il progetto &amp;master</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="43"/>
         <source>Project Properties</source>
         <translation>Proprietà del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="61"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>File progetto (*.e4p)</translation>
     </message>
@@ -1740,72 +1740,72 @@
 <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="83"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="84"/>
         <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it&apos;s root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;La finestra di navigazione&lt;/b&gt;Questa ti permette di navigare facilmente nella struttura delle directory e dei file sul tuo sistema, identificare i programmi python e aprirli nella finestra di visualizzazione dei sorgenti. La finestra mostra diverse strutture separate.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La prima struttura è mostrata solo se hai aperto un programma da debuggare e la sua radice è la directory che contiene il programma. Normalmente tutti i file che compongono un&apos;applicazione Python sono contenuti nella stessa directory, così questa vista permette un accesso veloce a molto di quello che ti serve.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La vista successiva è usata per navigare facilmente nelle directory specificate nella variabile Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La vista rimanente permette di navigare in tutto il sistema. Su un sistema UNIX c&apos;è una struttura con &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; come radice e un&apos;altra con la home dell&apos;utente. Su un sistema Windows c&apos;è una struttura per ogni disco del sistema.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I programmi Python (es. quelli con l&apos;estensione &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; sono identificati nella vista con l&apos;icone di Python. Il pulsante destro del mouse fa apparire un menù che consente di aprire il file nel visualizzatore dei sorgenti, aprire il file per il debug o usarlo per uno unittest.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il menù contestuale di una classe, funzione o metodo consente di aprire il file che la definisce e di posizionarsi sulla linea corretta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I file di Qt-Designer (es quelli con estensione &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; sono mostrati con l&apos;icona del Designer. Il menù contestuale  di questi file consente di avviare Qt-Designer per quel file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I file di Qt-Linguist (es. quelli con estensione &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) sono mostrati con l&apos;icone di Linguist. Il menù contestuale di questi file consente di avviare Qt-Linguist per quel file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="199"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="200"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="177"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="178"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Esegui unittest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="65"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="66"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Browser dei file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="238"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="239"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation>Nuova directory principale...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="214"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="215"/>
         <source>Remove from toplevel</source>
         <translation>Rimuovi dal principale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="211"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="212"/>
         <source>Add as toplevel directory</source>
         <translation>Aggiungi come directory principale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="415"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="416"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Nuova directory principale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="222"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="223"/>
         <source>Find in this directory</source>
         <translation>Trova in questa directory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="243"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="244"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configura...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="225"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="226"/>
         <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
         <translation>Trova&amp;&amp;Sostituisci in questa directory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="187"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="188"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation>Apri nell&apos;editor di icone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="228"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="229"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Copia il path nella Clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="218"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="219"/>
         <source>Refresh directory</source>
         <translation>Rileggi directory</translation>
     </message>
@@ -2235,7 +2235,7 @@
 <context>
     <name>CodingError</name>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="92"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="93"/>
         <source>The coding &apos;{0}&apos; is wrong for the given text.</source>
         <translation>La codifica &apos;{0}&apos; è errata per questo testo.</translation>
     </message>
@@ -3497,12 +3497,12 @@
 <context>
     <name>DebugServer</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1245"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1256"/>
         <source>Passive debug connection received</source>
         <translation>Connessione debug passivo ricevuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1258"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1270"/>
         <source>Passive debug connection closed</source>
         <translation>Connessione debug passivo chiusa</translation>
     </message>
@@ -3519,19 +3519,19 @@
         <translation>modificato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/>
         <source>Connection from illegal host</source>
         <translation>Connessione da un non vietato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1114"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1124"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
         <translation>Non connesso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Una connessione è stata tentata da un host vietato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.  Accettare questa connessione ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -4700,17 +4700,17 @@
 <context>
     <name>DebuggerPropertiesDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="100"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="101"/>
         <source>Select interpreter for Debug Client</source>
         <translation>Seleziona l&apos;interprete per il client di debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="115"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Tutti i file (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="116"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Tutti i file (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="117"/>
         <source>Select Debug Client</source>
         <translation>Seleziona il client di Debug</translation>
     </message>
@@ -6086,7 +6086,7 @@
 <context>
     <name>E5NetworkProxyFactory</name>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="130"/>
         <source>Proxy Configuration Error</source>
         <translation>Errore configurazione proxy</translation>
     </message>
@@ -6096,7 +6096,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Connetti al proxy &apos;{0}&apos; usando:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="130"/>
         <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol &apos;{0}&apos; configured.</source>
         <translation>E&apos; stato attivato l&apos;uso del proxy ma non è stato impostato nessun host per il protocollo &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
@@ -6288,7 +6288,7 @@
 <context>
     <name>EditBreakpointDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="114"/>
         <source>Select filename of the breakpoint</source>
         <translation>Seleziona il nome file dei breakpoint</translation>
     </message>
@@ -6368,7 +6368,7 @@
         <translation>Abilitato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="84"/>
         <source>Add Breakpoint</source>
         <translation>Aggiungi un breakpoint</translation>
     </message>
@@ -7297,12 +7297,12 @@
         <translation>Lista di file API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
         <source>Select API file</source>
         <translation>Seleziona file API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
         <source>API File (*.api);;All Files (*)</source>
         <translation>File API (*.api);;Tutti i files(*)</translation>
     </message>
@@ -7327,7 +7327,7 @@
         <translation>Premi per selezionare il file API dalla lista dei file API installati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
         <source>Add from installed APIs</source>
         <translation>Aggiungi dalle APIs installate</translation>
     </message>
@@ -7337,17 +7337,17 @@
         <translation>Premi per compilare le definizioni APIs selezionate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="219"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="220"/>
         <source>Compile APIs</source>
         <translation>Compila APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
         <source>Select from the list of installed API files</source>
         <translation>Seleziona dalla lista dei file API installati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="234"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="235"/>
         <source>Cancel compilation</source>
         <translation>Cancella compilazione</translation>
     </message>
@@ -7362,12 +7362,12 @@
         <translation>Premi per selezionare un file delle API dalla lista di quelli installati dai plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
         <source>Add from Plugin APIs</source>
         <translation>Aggiungi dalle API dei plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
         <source>Select from the list of API files installed by plugins</source>
         <translation>Seleziona dalla lista delle API installate dai plugins</translation>
     </message>
@@ -10069,12 +10069,12 @@
 <context>
     <name>EricapiConfigDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
         <source>Select output file</source>
         <translation>Seleziona un file di output</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="200"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation>Seleziona la directory da escludere</translation>
     </message>
@@ -10169,7 +10169,7 @@
         <translation>Lista di nomi base di directory da ignorare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
         <source>API files (*.api);;All files (*)</source>
         <translation>File API (*.api);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
@@ -10301,22 +10301,22 @@
 <context>
     <name>EricdocConfigDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="260"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="261"/>
         <source>Select output directory</source>
         <translation>Seleziona la directory di output</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="285"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="286"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation>Seleziona una directory da escludere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="323"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="324"/>
         <source>Style sheet (*.css);;All files (*)</source>
         <translation>Fogli di stile (*.css);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="323"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="324"/>
         <source>Select CSS style sheet</source>
         <translation>Seleziona un foglio di stile CSS</translation>
     </message>
@@ -10626,12 +10626,12 @@
         <translation>Genera i file QtHelp collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="471"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="472"/>
         <source>Select output directory for QtHelp files</source>
         <translation>Seleziona la directory di destinazione per i file QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="45"/>
         <source>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}&quot;&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}&quot;&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}&quot;&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style=&quot;color:{LinkColor}&quot;&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}&quot;&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}&quot;&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}&quot;&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style=&quot;color:{LinkColor}&quot;&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
@@ -11140,7 +11140,7 @@
         <translation>Mostra solo le directory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="48"/>
         <source>Test</source>
         <translation>Test</translation>
     </message>
@@ -11271,7 +11271,7 @@
 <context>
     <name>FindFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="533"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="531"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Seleziona una directory</translation>
     </message>
@@ -11476,7 +11476,7 @@
         <translation>Sostituisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="636"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Sostituisci nei file</translation>
     </message>
@@ -11491,37 +11491,37 @@
         <translation>Feeling Like</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="662"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="660"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="663"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="661"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Copia il path nella Clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="366"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/>
         <source>Invalid search expression</source>
         <translation>Espressione di ricerca non valida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="366"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/>
         <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;L&apos;espressione di ricerca non è valida.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Errore: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="597"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="595"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Non posso leggere il file&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Lo salto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="636"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Non posso salvare il file&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Lo salto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="611"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="609"/>
         <source>&lt;p&gt;The current and the original hash of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; are different. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 2: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;L&apos;hash originale e quello corrente del file  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; sono differenti. Lo salto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 2: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11619,22 +11619,22 @@
         <translation>Percorso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="55"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="56"/>
         <source>Opens the selected file</source>
         <translation>Apri i file selezionati</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="54"/>
+        <source>Press to stop the search</source>
+        <translation>Premi per fermare la ricerca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="184"/>
+        <source>Select search directory</source>
+        <translation>Seleziona directory di ricerca</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="53"/>
-        <source>Press to stop the search</source>
-        <translation>Premi per fermare la ricerca</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="183"/>
-        <source>Select search directory</source>
-        <translation>Seleziona directory di ricerca</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="52"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Ferma</translation>
     </message>
@@ -12591,22 +12591,22 @@
         <translation>Browser Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="75"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="76"/>
         <source>Select Custom Viewer</source>
         <translation>Seleziona visualizzatore personalizzato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="90"/>
         <source>Select Web-Browser</source>
         <translation>Seleziona Browser Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="104"/>
         <source>Select PDF-Viewer</source>
         <translation>Seleziona visualizzatore PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="118"/>
         <source>Select CHM-Viewer</source>
         <translation>Seleziona visualizzatore CHM</translation>
     </message>
@@ -15186,12 +15186,12 @@
         <translation>Forza operazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="43"/>
         <source>Mercurial Move</source>
         <translation>Mercurial Move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="72"/>
         <source>Select target</source>
         <translation>Seleziona target</translation>
     </message>
@@ -15960,12 +15960,12 @@
 a messo in questa directory.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="57"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="58"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation>Seleziona la directory del Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="72"/>
         <source>Select Project Directory</source>
         <translation>Seleziona la directory del progetto</translation>
     </message>
@@ -19208,7 +19208,7 @@
         <translation>Lista della directory di icone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="124"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="125"/>
         <source>Select icon directory</source>
         <translation>Seleziona la directory delle icone</translation>
     </message>
@@ -19403,7 +19403,7 @@
 <context>
     <name>InterfacePage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="223"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="224"/>
         <source>English</source>
         <comment>Translate this with your language</comment>
         <translation>Italiano</translation>
@@ -19639,17 +19639,17 @@
         <translation>Reimposta il layout al default di fabbrica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="240"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="241"/>
         <source>System</source>
         <translation>Sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/>
         <source>Select style sheet file</source>
         <translation>Seleziona il foglio di stile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/>
         <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
         <translation>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
@@ -21762,207 +21762,207 @@
 <context>
     <name>MultiProject</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="208"/>
         <source>Read multiproject file</source>
         <translation>Leggi file multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="247"/>
         <source>Save multiproject file</source>
         <translation>Salva file multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="565"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="564"/>
         <source>Open multiproject</source>
         <translation>Apri multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="460"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="459"/>
         <source>Multiproject Files (*.e4m)</source>
         <translation>File multiprogetto (*.e4m)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="599"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="598"/>
         <source>Save multiproject as</source>
         <translation>Salva multiprogetto come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="475"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="474"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Salva file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="499"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="498"/>
         <source>Close Multiproject</source>
         <translation>Chiudi Multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="499"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="498"/>
         <source>The current multiproject has unsaved changes.</source>
         <translation>Il multiprogetto corrente ha delle modifiche non salvata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="552"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="551"/>
         <source>New multiproject</source>
         <translation>Nuovo multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="552"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="551"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Nuovo...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="555"/>
+        <source>Generate a new multiproject</source>
+        <translation>Genera un nuovo multiprogetto</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="556"/>
-        <source>Generate a new multiproject</source>
-        <translation>Genera un nuovo multiprogetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="557"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nuovo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per l&apos;inserimento delle informazioni per un nuovo multiprogetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="565"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="564"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Apri...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="568"/>
+        <source>Open an existing multiproject</source>
+        <translation>Apri un multiprogetto esistente</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="569"/>
-        <source>Open an existing multiproject</source>
-        <translation>Apri un multiprogetto esistente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="570"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Apri...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un multiprogetto esistente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="577"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="576"/>
         <source>Close multiproject</source>
         <translation>Chiudi multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="577"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="576"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="579"/>
+        <source>Close the current multiproject</source>
+        <translation>Chiudi il multiprogetto corrente</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="580"/>
-        <source>Close the current multiproject</source>
-        <translation>Chiudi il multiprogetto corrente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="581"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Chiudi&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Chiude l&apos;attuale multiprogetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="588"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/>
         <source>Save multiproject</source>
         <translation>Salva multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="588"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Salva</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="590"/>
+        <source>Save the current multiproject</source>
+        <translation>Salva il multiprogetto corrente</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="591"/>
-        <source>Save the current multiproject</source>
-        <translation>Salva il multiprogetto corrente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="592"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salva&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva l&apos;attuale multiprogetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="599"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="598"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>S&amp;alva come...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="602"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="601"/>
         <source>Save the current multiproject to a new file</source>
         <translation>Salva il multiprogetto attuale come un nuovo file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="604"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="603"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salva as &lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva l&apos;attuale multiprogetto come nuovo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="611"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="610"/>
         <source>Add project to multiproject</source>
         <translation>Aggiungi un progetto al multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="611"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="610"/>
         <source>Add &amp;project...</source>
         <translation>Aggiungi &amp;progetto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="615"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="614"/>
         <source>Add a project to the current multiproject</source>
         <translation>Aggiunti un progetto al multiprogetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="617"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="616"/>
         <source>&lt;b&gt;Add project...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aggiungi progetto...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per aggiungere un progetto al corrente multiprogetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="625"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="624"/>
         <source>Multiproject properties</source>
         <translation>Proprietà multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="625"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="624"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Proprietà...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="627"/>
+        <source>Show the multiproject properties</source>
+        <translation>Mostra le proprietà del multiprogetto</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="628"/>
-        <source>Show the multiproject properties</source>
-        <translation>Mostra le proprietà del multiprogetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="629"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the multiproject properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Proprietà...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mosta un dialogo per modificare le proprietà di un multiprogetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="647"/>
+        <source>&amp;Multiproject</source>
+        <translation>&amp;Multiprogetto</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="648"/>
-        <source>&amp;Multiproject</source>
-        <translation>&amp;Multiprogetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="649"/>
         <source>Open &amp;Recent Multiprojects</source>
         <translation>Apri un multiprogetto &amp;recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="688"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="687"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="746"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="745"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>Pulis&amp;ci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="208"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file multiprogetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="247"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file multiprogetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="475"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="474"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già. Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -22330,7 +22330,7 @@
         <translation>Inserisci il nome del file per il codice della form</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/NewDialogClassDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Project/NewDialogClassDialog.py" line="50"/>
         <source>Select source directory</source>
         <translation>Seleziona directory di partenza</translation>
     </message>
@@ -23605,62 +23605,62 @@
 <context>
     <name>PluginInstallWidget</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="55"/>
         <source>&lt; Back</source>
         <translation>&lt; Indietro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="55"/>
-        <source>Next &gt;</source>
-        <translation>Successivo&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="64"/>
-        <source>User plugins directory</source>
-        <translation>Directory dei plugin dell&apos;utente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="69"/>
-        <source>Global plugins directory</source>
-        <translation>Directory dei plugin di sistema</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="145"/>
-        <source>Select plugin ZIP-archives</source>
-        <translation>Seleziona file ZIP di plugin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="145"/>
-        <source>Plugin archive (*.zip)</source>
-        <translation>Archivi Plugin (*.zip)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="211"/>
-        <source>  ok</source>
-        <translation>ok</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="218"/>
-        <source>The plugins were installed successfully.</source>
-        <translation>Il plugin è stato installato con successo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="221"/>
-        <source>Some plugins could not be installed.</source>
-        <translation>Alcuni plugin non possono essere installati.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="428"/>
-        <source>Unspecific exception installing plugin.</source>
-        <translation>Eccezione non specificata nell&apos;installazione del plugin.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="57"/>
+        <source>Next &gt;</source>
+        <translation>Successivo&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="66"/>
+        <source>User plugins directory</source>
+        <translation>Directory dei plugin dell&apos;utente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="71"/>
+        <source>Global plugins directory</source>
+        <translation>Directory dei plugin di sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="147"/>
+        <source>Select plugin ZIP-archives</source>
+        <translation>Seleziona file ZIP di plugin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="147"/>
+        <source>Plugin archive (*.zip)</source>
+        <translation>Archivi Plugin (*.zip)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="213"/>
+        <source>  ok</source>
+        <translation>ok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="220"/>
+        <source>The plugins were installed successfully.</source>
+        <translation>Il plugin è stato installato con successo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="223"/>
+        <source>Some plugins could not be installed.</source>
+        <translation>Alcuni plugin non possono essere installati.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="430"/>
+        <source>Unspecific exception installing plugin.</source>
+        <translation>Eccezione non specificata nell&apos;installazione del plugin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="59"/>
         <source>Install</source>
         <translation>Installa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="133"/>
         <source>Plugin ZIP-Archives:
 {0}
 
@@ -23673,47 +23673,47 @@
 {1} ({2})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="209"/>
         <source>Installing {0} ...</source>
         <translation>Installazione di {0} in corso...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="250"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="252"/>
         <source>&lt;p&gt;The archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;L&apos;archivio &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non esiste. Uscita...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="284"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il File &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un archivio di plugin in formato ZIP valido. Uscita...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="266"/>
         <source>&lt;p&gt;The destination directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writeable. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La directory di destinazione&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è scrivibile. Uscita...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="320"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="322"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain a &apos;packageName&apos; attribute. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il modulo del plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non contiene un attributo &apos;packageName&apos; valido. Uscita...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="327"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="329"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il modulo del plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è conforme con le API PyQt v2. Uscita...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="337"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="339"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin package &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il pacchetto del plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste. Uscita...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="346"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="348"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il modulo plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste. Uscita...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="422"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="424"/>
         <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source>
         <translation>Errore nell&apos;installazione del plugin, Motivo: {0}</translation>
     </message>
@@ -24039,17 +24039,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="895"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="897"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Esporta Preferenze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="921"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="923"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Importa Preferenze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="921"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="923"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>File proprietà (*.ini);;Tutti i file(*)</translation>
     </message>
@@ -24181,117 +24181,107 @@
         <translation>Versione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="44"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
         <source>Press to search for programs</source>
         <translation>Premi per cercare per programmi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/>
         <source>Translation Converter (Qt4)</source>
         <translation>Convertitore traduzioni (Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/>
         <source>Qt4 Designer</source>
         <translation>Qt4-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/>
         <source>Qt4 Linguist</source>
         <translation>Qt4 Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/>
         <source>Qt4 Assistant</source>
         <translation>Qt4 Assistant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/>
         <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source>
         <translation>Estrattore di traduzioni (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/>
         <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Compilatore forms (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/>
         <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Compilatore Risorse (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/>
         <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Compilatore forms (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="135"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/>
         <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Compilatore risorse (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="158"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/>
         <source>CORBA IDL Compiler</source>
         <translation>Compilatore CORBA IDL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="247"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/>
         <source>(not configured)</source>
         <translation>(non configurato)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/>
         <source>(not executable)</source>
         <translation>(non eseguibile)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="309"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/>
         <source>(not found)</source>
         <translation>(non trovato)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="280"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(sconosciuto)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="175"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/>
         <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
         <translation>Correttore - PyEnchant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/>
         <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source>
         <translation>Estrattore di traduzioni (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="121"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/>
         <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Compilatore forms (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/>
         <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Compilatore Risorse (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/>
-        <source>Eric5 Translation Previewer</source>
-        <translation>Anteprima traduzione di Eric5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/>
-        <source>Eric5 Forms Previewer</source>
-        <translation>Anteprima form di Eric5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="191"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/>
         <source>Source Highlighter - Pygments</source>
         <translation>Evidenziatore Sorgente - Pygments</translation>
     </message>
@@ -28905,7 +28895,7 @@
         <translation>Inserisci il percorso della directory delle traduzioni di Qt4.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="76"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="74"/>
         <source>Select Qt4 Translations Directory</source>
         <translation>Seleziona la directory delle traduzioni di Qt4</translation>
     </message>
@@ -28975,7 +28965,7 @@
         <translation>Premi per selezionare la directory di Qt4 con un dialogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="62"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="60"/>
         <source>Select Qt4 Directory</source>
         <translation>Seleziona la directory di Qt4</translation>
     </message>
@@ -29829,22 +29819,22 @@
         <translation>Seleziona il file della lista di esclusione dal progetto con un dialogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="45"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="46"/>
         <source>&lt;default&gt;</source>
         <translation>&lt;default&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="75"/>
         <source>Select project word list</source>
         <translation>Seleziona la lista di parole del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="92"/>
         <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source>
         <translation>File Dizionario (*.dic);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="92"/>
         <source>Select project exclude list</source>
         <translation>Seleziona la lista di esclusione del progetto</translation>
     </message>
@@ -30154,12 +30144,12 @@
         <translation>Predefiniti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="91"/>
         <source>Select Database File</source>
         <translation>Selezione il File del Database</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="91"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tutti i File(*)</translation>
     </message>
@@ -30766,12 +30756,12 @@
 <context>
     <name>StartDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="118"/>
+        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="119"/>
         <source>Working directory</source>
         <translation>Directory di lavoro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="75"/>
         <source>Clear Histories</source>
         <translation>Pulisci cronologia</translation>
     </message>
@@ -31777,7 +31767,7 @@
 <context>
     <name>SvnCommandDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="69"/>
         <source>Working directory</source>
         <translation>Directory di lavoro</translation>
     </message>
@@ -31921,12 +31911,12 @@
 <context>
     <name>SvnCopyDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="43"/>
         <source>Subversion Move</source>
         <translation>Subversion Move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="72"/>
         <source>Select target</source>
         <translation>Seleziona target</translation>
     </message>
@@ -32811,12 +32801,12 @@
 <context>
     <name>SvnNewProjectOptionsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="59"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation>Seleziona la directory del Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="84"/>
         <source>Select Project Directory</source>
         <translation>Seleziona la directory del progetto</translation>
     </message>
@@ -32929,7 +32919,7 @@
 <context>
     <name>SvnOptionsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="62"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation>Seleziona la directory del Repository</translation>
     </message>
@@ -33886,7 +33876,7 @@
 <context>
     <name>SvnPropSetDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="39"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="40"/>
         <source>Select file for property</source>
         <translation>Seleziona file per proprietà</translation>
     </message>
@@ -34218,152 +34208,152 @@
 <context>
     <name>SvnStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="145"/>
         <source>normal</source>
         <translation>normale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="119"/>
-        <source>added</source>
-        <translation>aggiunto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="120"/>
-        <source>deleted</source>
-        <translation>cancellato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="132"/>
-        <source>modified</source>
-        <translation>modificato</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="133"/>
+        <source>added</source>
+        <translation>aggiunto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="134"/>
+        <source>deleted</source>
+        <translation>cancellato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="146"/>
+        <source>modified</source>
+        <translation>modificato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="147"/>
         <source>conflict</source>
         <translation>conflitto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="140"/>
         <source>unversioned</source>
         <translation>non versionato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="141"/>
         <source>missing</source>
         <translation>mancante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="128"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="142"/>
         <source>type error</source>
         <translation>errore tipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="143"/>
         <source>no</source>
         <translation>no</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="144"/>
         <source>yes</source>
         <translation>si</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="138"/>
         <source>external</source>
         <translation>esterno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="139"/>
         <source>ignored</source>
         <translation>ignorato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="218"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="233"/>
         <source>Subversion Status</source>
         <translation>Stato Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="65"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/>
         <source>Commit changes to repository...</source>
         <translation>Committa modifiche nel repository...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="391"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="444"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>Non ci sono modifiche disponibili/selezionate da committare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/>
         <source>Lock</source>
         <translation>Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="472"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="529"/>
         <source>Unlock</source>
         <translation>Unlock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="94"/>
         <source>Break lock</source>
         <translation>Spezza lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="86"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="97"/>
         <source>Steal lock</source>
         <translation>Ruba lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="137"/>
         <source>locked</source>
         <translation>bloccato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="138"/>
         <source>other lock</source>
         <translation>altro lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="139"/>
         <source>stolen lock</source>
         <translation>lock rubato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="140"/>
         <source>broken lock</source>
         <translation>lock rotto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="136"/>
         <source>not locked</source>
         <translation>non bloccato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="136"/>
         <source>replaced</source>
         <translation>sostituito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/>
         <source>There are no unlocked files available/selected.</source>
         <translation>Non ci sono file sbloccati disponibili/selezionati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/>
         <source>There are no locked files available/selected.</source>
         <translation>Non ci sono file bloccati disponibili/selezionati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="487"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="546"/>
         <source>Break Lock</source>
         <translation>Spezza lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/>
         <source>Steal Lock</source>
         <translation>Ruba lock</translation>
     </message>
@@ -34475,47 +34465,47 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="50"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="57"/>
         <source>Press to refresh the status display</source>
         <translation>Premi per aggiornare lo stato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="101"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation>Adatta dimensione colonne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Errore Generazione Processo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="55"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Aggiorna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="77"/>
         <source>Add to repository</source>
         <translation>Aggiungi al repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="70"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="79"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Inverti modifiche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Aggiungi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>Non ci sono elementi non sotto controllo disponibili/selezionati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Inverti</translation>
     </message>
@@ -34525,27 +34515,27 @@
         <translation>Changelist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="83"/>
         <source>Add to Changelist</source>
         <translation>Aggiungi alla Changelist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/>
         <source>Remove from Changelist</source>
         <translation>Rimuovi dalla Changelist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="517"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="579"/>
         <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source>
         <translation>Non ci sono file disponibili/selezionati che non appartengono ad una changelist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/>
         <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source>
         <translation>Non ci sono file disponibili/selezionati che appartengono ad una changelist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Il processo {0}  non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation>
     </message>
@@ -37717,7 +37707,7 @@
         <translation>Premi per cancellare gli elementi selezionati dalla lista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="63"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="64"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tutti i file (*)</translation>
     </message>
@@ -37734,12 +37724,12 @@
         <translation>Inserisci il path per il file di traduzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="94"/>
         <source>Select translation file</source>
         <translation>Seleziona un file di traduzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="118"/>
         <source>Select directory for binary translations</source>
         <translation>Seleziona la directory per le traduzioni binarie</translation>
     </message>
@@ -37758,12 +37748,12 @@
 (Usa  &apos;%language%&apos; dove il codice della lingua deve essere usato, e.g. i18n/eric5_%language%.ts) </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="59"/>
         <source>Source Files ({0});;</source>
         <translation>Source Files ({0});;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="62"/>
         <source>Forms Files ({0});;</source>
         <translation>File Forms ({0});;</translation>
     </message>
@@ -37975,7 +37965,7 @@
 <context>
     <name>UIPreviewer</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="286"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="287"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>Antreprima UI</translation>
     </message>
@@ -37990,262 +37980,262 @@
         <translation>Seleziona il tema della GUI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="114"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="115"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>&amp;Apri File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/>
-        <source>Open a UI file for display</source>
-        <translation>Apri un file UI per la visualizzazione</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="118"/>
+        <source>Open a UI file for display</source>
+        <translation>Apri un file UI per la visualizzazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="119"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new UI file for display.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aprim file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un nuovo file UI per la visualizzazione.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="124"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="125"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>Stam&amp;pa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/>
-        <source>Print a screen capture</source>
-        <translation>Stampa uno screen capture</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="128"/>
+        <source>Print a screen capture</source>
+        <translation>Stampa uno screen capture</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="129"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Print&lt;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stampa uno screen capture.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="144"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="145"/>
         <source>&amp;Screen Capture</source>
         <translation>&amp;Screen Capture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="148"/>
-        <source>Save a screen capture to an image file</source>
-        <translation>Salva uno screen capture in un file immagine</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="149"/>
+        <source>Save a screen capture to an image file</source>
+        <translation>Salva uno screen capture in un file immagine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="150"/>
         <source>&lt;b&gt;Screen Capture&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a screen capture to an image file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Screen Capture&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva lo screen caputre in un file immagine.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="155"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="156"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Esci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
-        <source>Quit the application</source>
-        <translation>Esci dall&apos;applicazione</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="159"/>
+        <source>Quit the application</source>
+        <translation>Esci dall&apos;applicazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="160"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esci dall&apos;applicazione.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="165"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="166"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Copia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/>
-        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
-        <translation>Copia lo screen capture nella clipboard</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="169"/>
+        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
+        <translation>Copia lo screen capture nella clipboard</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="170"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy screen capture to clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Copia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copia lo screen capture nella clipboard&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="175"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="176"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>C&amp;os&apos;è Questo ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Help sensibile al contesto</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="179"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Help sensibile al contesto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="180"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostra help sensibile al contesto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In modalità What&apos;s This?, il cursore del mouse mostra una freccia ed un punto di domanda, e puoi clickare sugli elementi dell&apos;interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e di come usarli. Nei dialoghi questa funzionalità può essere usata con il pulsante di help contestuale della barra del titolo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="189"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;About</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="190"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Mostra informazioni su questo software</translation>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;About</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="191"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Mostra informazioni su questo software</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="192"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra alcune informazioni su questo software.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="197"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>About &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="198"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>About &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="199"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Mostra informazioni sulla libreria Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="200"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="201"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="212"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="213"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="222"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="223"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Edita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="228"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="229"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="276"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="277"/>
         <source>&lt;h3&gt; About UI Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Informazioni sull&apos;anteprima dei file UI&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;L&apos;anteprima dei fiel UI carica e mostra i file User-Interface Qt con vari stili, che possono essere selezionati da una lista.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
         <translation>Qt User-Interface Files (*.ui)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/>
         <source>Select UI file</source>
         <translation>Seleziona file UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/>
         <source>Load UI File</source>
         <translation>Carica file UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="454"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="455"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Salva immagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/>
         <source>There is no UI file loaded.</source>
         <translation>Non ci sono file UI caricati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="489"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="490"/>
         <source>Printing the image...</source>
         <translation>Stampa l&apos;immagine...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="498"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="499"/>
         <source>Image sent to printer...</source>
         <translation>Immagine inviata alla stampante...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="116"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="126"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="146"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="147"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Screen Capture</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="157"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="239"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="240"/>
         <source>File</source>
         <translation>File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="249"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="250"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="253"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="254"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Anteprima Stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="136"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="137"/>
         <source>Print preview a screen capture</source>
         <translation>Anteprima di stampa di uno screen capture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="138"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="139"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Anteprima stampa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Anteprima di stampa di uno screen capture.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="468"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="469"/>
         <source>Print Image</source>
         <translation>Stampa immagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere caricato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="426"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="427"/>
         <source>Images ({0})</source>
         <translation>Immagini ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="444"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="445"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -40678,17 +40668,17 @@
 <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="959"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="960"/>
         <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Puoi usare i codici % come segnaposti nella stringa. I codici supportati sono: &lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;colonna del cursore nell&apos;editor attuale&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory dell&apos;editor attuale&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nome file dell&apos;editor corrente&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory home dell&apos;utente attuale&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;linea del cursore dell&apos;editor attuale&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;percorso del progetto attuale&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;testo selezionato dell&apos;editor attuale&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username dell&apos;utente attuale&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Segno percentuale&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1131"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1132"/>
         <source>Python2 interpreter not configured.</source>
         <translation>Interprete Python2 non configurato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1176"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1177"/>
         <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source>
         <translation>L&apos;interprete Python2 non ha finito entro i 30s.</translation>
     </message>
@@ -42939,22 +42929,22 @@
         <translation>Segnali&amp;bri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>File modificato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3606"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3605"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>Pulis&amp;ci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3601"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>&amp;Aggiungi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3604"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3603"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Modifica...</translation>
     </message>
@@ -43847,22 +43837,22 @@
         <translation>Spelling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contiene modifiche non salvate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/>
         <source>File: {0}</source>
         <translation>File: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3264"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Linea: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Pos: {0:5}</translation>
     </message>
Binary file i18n/eric5_ru.qm has changed
--- a/i18n/eric5_ru.ts	Sat Feb 26 14:29:49 2011 +0100
+++ b/i18n/eric5_ru.ts	Sun Feb 27 11:26:53 2011 +0100
@@ -250,7 +250,7 @@
 <context>
     <name>AddDirectoryDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="95"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Выберите каталог</translation>
     </message>
@@ -345,27 +345,27 @@
         <translation>&amp;Тип файла:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="59"/>
         <source>Source Files</source>
         <translation>Файлы с исходниками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="59"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="60"/>
         <source>Forms Files</source>
         <translation>Файлы с формами</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="62"/>
+        <source>Interface Files</source>
+        <translation>Файлы с описаниями интерфейсов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="63"/>
+        <source>Other Files (*)</source>
+        <translation>Все файлы(*)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="61"/>
-        <source>Interface Files</source>
-        <translation>Файлы с описаниями интерфейсов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="62"/>
-        <source>Other Files (*)</source>
-        <translation>Все файлы(*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="60"/>
         <source>Resource Files</source>
         <translation>Файлы с ресурсами</translation>
     </message>
@@ -373,7 +373,7 @@
 <context>
     <name>AddFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="61"/>
         <source>Select target directory</source>
         <translation>Выберите каталог назначения</translation>
     </message>
@@ -907,7 +907,7 @@
 <context>
     <name>AddProjectDialog</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="61"/>
         <source>Add Project</source>
         <translation>Добавить проект</translation>
     </message>
@@ -962,12 +962,12 @@
         <translation>&amp;Описание:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="43"/>
         <source>Project Properties</source>
         <translation>Свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="61"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation>
     </message>
@@ -1737,7 +1737,7 @@
 <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="83"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="84"/>
         <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it&apos;s root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окно обозревателя&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Помогает легко перемещаться по дереву каталогов и файлов вашей системы, находить программы на Python и открывать их в окне исходных текстов. Окно показывает несколько разных деревьев&lt;/p&gt;
@@ -1750,67 +1750,67 @@
 &lt;p&gt;Файлы перевода (&lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;, отмеченные пиктограммой Лингвиста) могут быть отредактированы с помощью Лингвиста&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="199"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="200"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="177"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="178"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Запустить unittest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="65"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="66"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Просмотрщик файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="238"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="239"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation>Новый каталог верхнего уровня...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="214"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="215"/>
         <source>Remove from toplevel</source>
         <translation>Удалить из верхнего уровня</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="211"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="212"/>
         <source>Add as toplevel directory</source>
         <translation>Добавить как каталог верхнего уровня</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="415"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="416"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Новый каталог верхнего уровня</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="222"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="223"/>
         <source>Find in this directory</source>
         <translation>Найти в этом каталоге</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="225"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="226"/>
         <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
         <translation>Найти и изменить в этом каталоге</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="243"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="244"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="187"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="188"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation>Открыть в редакторе иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="228"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="229"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Сопировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="218"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="219"/>
         <source>Refresh directory</source>
         <translation>Обновить каталог</translation>
     </message>
@@ -2242,7 +2242,7 @@
 <context>
     <name>CodingError</name>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="92"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="93"/>
         <source>The coding &apos;{0}&apos; is wrong for the given text.</source>
         <translation>Кодировка &apos;{0}&apos; не подходит для выбранного текста.</translation>
     </message>
@@ -3505,12 +3505,12 @@
 <context>
     <name>DebugServer</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1245"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1256"/>
         <source>Passive debug connection received</source>
         <translation>Принято соединение пассивной отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1258"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1270"/>
         <source>Passive debug connection closed</source>
         <translation>Соединение пассивной отладки закрыто</translation>
     </message>
@@ -3527,19 +3527,19 @@
         <translation>изменено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/>
         <source>Connection from illegal host</source>
         <translation>соединение с запрещённого хоста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1114"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1124"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
         <translation>Нет соединения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Попытка соединения с недопустимого компьютора &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Разрешить соединение?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -4729,17 +4729,17 @@
 <context>
     <name>DebuggerPropertiesDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="100"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="101"/>
         <source>Select interpreter for Debug Client</source>
         <translation>Выберите интерпретатор клиента для отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="115"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Все файлы(*);;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="116"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Все файлы(*);;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="117"/>
         <source>Select Debug Client</source>
         <translation>Выбрать клиента для отладки</translation>
     </message>
@@ -6121,7 +6121,7 @@
 <context>
     <name>E5NetworkProxyFactory</name>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="130"/>
         <source>Proxy Configuration Error</source>
         <translation>Ошибка конфигурации прокси</translation>
     </message>
@@ -6131,7 +6131,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Подключиться к прокси &apos;{0}&apos; используя:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="130"/>
         <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol &apos;{0}&apos; configured.</source>
         <translation>Было выбрано использование прокси но прокси хост для протокола &apos;{0}&apos; ещё не сконфигурирован.</translation>
     </message>
@@ -6323,7 +6323,7 @@
 <context>
     <name>EditBreakpointDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="114"/>
         <source>Select filename of the breakpoint</source>
         <translation>Выберите имя файла точки останова</translation>
     </message>
@@ -6403,7 +6403,7 @@
         <translation>Разрешена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="84"/>
         <source>Add Breakpoint</source>
         <translation>Добавить точку останова</translation>
     </message>
@@ -7332,12 +7332,12 @@
         <translation>Список файлов с API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
         <source>Select API file</source>
         <translation>Выберите файл API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
         <source>API File (*.api);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы API (*.api);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
@@ -7362,7 +7362,7 @@
         <translation>Нажмите для выбора файла API из списка установленных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
         <source>Add from installed APIs</source>
         <translation>Добавить из установленных файлов API</translation>
     </message>
@@ -7372,17 +7372,17 @@
         <translation>Компилировать выбранные определения API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="219"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="220"/>
         <source>Compile APIs</source>
         <translation>Компилировать API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
         <source>Select from the list of installed API files</source>
         <translation>Выбрать из списка установленных файлов API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="234"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="235"/>
         <source>Cancel compilation</source>
         <translation>Отменить компиляцию</translation>
     </message>
@@ -7397,12 +7397,12 @@
         <translation>Выбрать подсвеченный файл API из списка установленных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
         <source>Add from Plugin APIs</source>
         <translation>Добавить из API для плагина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
         <source>Select from the list of API files installed by plugins</source>
         <translation>Выбрать из списка установленных файлов API</translation>
     </message>
@@ -10105,12 +10105,12 @@
 <context>
     <name>EricapiConfigDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
         <source>Select output file</source>
         <translation>Выберите целевой файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="200"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation>Выберите исключаемый каталог</translation>
     </message>
@@ -10205,7 +10205,7 @@
         <translation>Список игнорируемых базовых имён каталогов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
         <source>API files (*.api);;All files (*)</source>
         <translation>Файлы API (*.api);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
@@ -10336,22 +10336,22 @@
 <context>
     <name>EricdocConfigDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="260"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="261"/>
         <source>Select output directory</source>
         <translation>Выберите целевой каталог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="285"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="286"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation>Выберите исключаемый каталог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="323"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="324"/>
         <source>Style sheet (*.css);;All files (*)</source>
         <translation>Стили CSS (*.css);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="323"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="324"/>
         <source>Select CSS style sheet</source>
         <translation>Выберите стиль CSS</translation>
     </message>
@@ -10651,7 +10651,7 @@
         <translation>Введите краткий заголовок для точки входа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="471"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="472"/>
         <source>Select output directory for QtHelp files</source>
         <translation>Введите имя каталога назначения для файлов Qt Помощи</translation>
     </message>
@@ -10666,7 +10666,7 @@
         <translation>Генерировать файлы коллекций Qt Помощи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="45"/>
         <source>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}&quot;&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}&quot;&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}&quot;&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style=&quot;color:{LinkColor}&quot;&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -11177,7 +11177,7 @@
         <translation>Показывать только каталоги</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="48"/>
         <source>Test</source>
         <translation>Тест</translation>
     </message>
@@ -11308,7 +11308,7 @@
 <context>
     <name>FindFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="533"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="531"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Выберите каталог</translation>
     </message>
@@ -11503,17 +11503,17 @@
         <translation>Заменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="636"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Заменить в файлах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="597"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="595"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Пропускаю.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="636"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Пропускаю.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11538,27 +11538,27 @@
         <translation>Приблизительно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="662"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="660"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="663"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="661"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Сопировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="366"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/>
         <source>Invalid search expression</source>
         <translation>Неверное выражение для поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="366"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/>
         <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Неверное выражение для поиска.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="611"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="609"/>
         <source>&lt;p&gt;The current and the original hash of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; are different. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 2: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Хэш для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; изменился. Пропускаем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Хэш 1:{1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Хэш 2: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11656,22 +11656,22 @@
         <translation>Путь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="55"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="56"/>
         <source>Opens the selected file</source>
         <translation>Открыть выбранный файл</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="54"/>
+        <source>Press to stop the search</source>
+        <translation>Нажмите, чтобы остановить поиск</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="184"/>
+        <source>Select search directory</source>
+        <translation>Выберите каталог для поиска</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="53"/>
-        <source>Press to stop the search</source>
-        <translation>Нажмите, чтобы остановить поиск</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="183"/>
-        <source>Select search directory</source>
-        <translation>Выберите каталог для поиска</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="52"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Стоп</translation>
     </message>
@@ -12631,22 +12631,22 @@
         <translation>Просмотрщик Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="75"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="76"/>
         <source>Select Custom Viewer</source>
         <translation>Выбрать специальный просмотрщик</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="90"/>
         <source>Select Web-Browser</source>
         <translation>Выбрать обозреватель Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="104"/>
         <source>Select PDF-Viewer</source>
         <translation>Выберите просмотрщик PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="118"/>
         <source>Select CHM-Viewer</source>
         <translation>Выберите просмотрщик CHM</translation>
     </message>
@@ -15233,12 +15233,12 @@
         <translation>Выполнить принудительно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="43"/>
         <source>Mercurial Move</source>
         <translation>Mercurial Move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="72"/>
         <source>Select target</source>
         <translation>Выберите цель</translation>
     </message>
@@ -16002,12 +16002,12 @@
 &lt;p&gt;Задайте каталог проекта. Он будет получен из репозитория и помещён в этот каталог.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="57"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="58"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation>Задайте каталог репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="72"/>
         <source>Select Project Directory</source>
         <translation>Выберите каталог проекта</translation>
     </message>
@@ -19256,7 +19256,7 @@
         <translation>Список каталогов пиктограмм</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="124"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="125"/>
         <source>Select icon directory</source>
         <translation>Выберите каталог для пиктограмм</translation>
     </message>
@@ -19452,7 +19452,7 @@
 <context>
     <name>InterfacePage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="223"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="224"/>
         <source>English</source>
         <comment>Translate this with your language</comment>
         <translation>Английский</translation>
@@ -19688,17 +19688,17 @@
         <translation>Вернуть расположение к значению по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="240"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="241"/>
         <source>System</source>
         <translation>Система</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/>
         <source>Select style sheet file</source>
         <translation>Выберите файл стиля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/>
         <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
         <translation>Стили Qt (*.qss);;Каскадные стили (*.css);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
@@ -21824,207 +21824,207 @@
 <context>
     <name>MultiProject</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="475"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="474"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="552"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="551"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Новый...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="565"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="564"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="577"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="576"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="588"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="599"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="598"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="611"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="610"/>
         <source>Add &amp;project...</source>
         <translation>Добавить &amp;проект...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="625"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="624"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Свойства...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="647"/>
+        <source>&amp;Multiproject</source>
+        <translation>&amp;Мултипроект</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="648"/>
-        <source>&amp;Multiproject</source>
-        <translation>&amp;Мултипроект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="649"/>
         <source>Open &amp;Recent Multiprojects</source>
         <translation>Открыть &amp;недавние мултипроекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="688"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="687"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Мултипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="746"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="745"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="208"/>
         <source>Read multiproject file</source>
         <translation>Загрузить файл мултипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="208"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл мултипроекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="247"/>
         <source>Save multiproject file</source>
         <translation>Сохранить файл мултипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="247"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл мултипроекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="565"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="564"/>
         <source>Open multiproject</source>
         <translation>Открыть мултипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="460"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="459"/>
         <source>Multiproject Files (*.e4m)</source>
         <translation>Файлы мултипроектов (*.e4m)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="599"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="598"/>
         <source>Save multiproject as</source>
         <translation>Сохранить файл мултипроекта как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="499"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="498"/>
         <source>Close Multiproject</source>
         <translation>Закрыть мултипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="499"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="498"/>
         <source>The current multiproject has unsaved changes.</source>
         <translation>Изменения в текущем мултипроекте не сохранены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="552"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="551"/>
         <source>New multiproject</source>
         <translation>Новый мултипроект</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="555"/>
+        <source>Generate a new multiproject</source>
+        <translation>Создать новый мултипроект</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="556"/>
-        <source>Generate a new multiproject</source>
-        <translation>Создать новый мултипроект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="557"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новый...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог для ввода информации о новом мултипроекте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="568"/>
+        <source>Open an existing multiproject</source>
+        <translation>Открыть существующий мултипроект</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="569"/>
-        <source>Open an existing multiproject</source>
-        <translation>Открыть существующий мултипроект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="570"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть существующий мултипроект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="577"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="576"/>
         <source>Close multiproject</source>
         <translation>Закрыть мултипроект</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="579"/>
+        <source>Close the current multiproject</source>
+        <translation>Закрыть текущий мултипроект</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="580"/>
-        <source>Close the current multiproject</source>
-        <translation>Закрыть текущий мултипроект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="581"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрыть текущий мултипроект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="588"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/>
         <source>Save multiproject</source>
         <translation>Сохранить файл мултипроекта</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="590"/>
+        <source>Save the current multiproject</source>
+        <translation>Закрыть текущий мултипроект</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="591"/>
-        <source>Save the current multiproject</source>
-        <translation>Закрыть текущий мултипроект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="592"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрыть текущий мултипроект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="602"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="601"/>
         <source>Save the current multiproject to a new file</source>
         <translation>Сохранить текущий мултипроект в новый файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="604"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="603"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить как&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Сохранить текущий мултипроект в новый файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="611"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="610"/>
         <source>Add project to multiproject</source>
         <translation>Добавить проект в мултипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="615"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="614"/>
         <source>Add a project to the current multiproject</source>
         <translation>Добавить проект в текущий мултипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="617"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="616"/>
         <source>&lt;b&gt;Add project...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить проект...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог для добавления проект в текущий мултипроект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="625"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="624"/>
         <source>Multiproject properties</source>
         <translation>Свойства мултипроекта</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="627"/>
+        <source>Show the multiproject properties</source>
+        <translation>Свойства мултипроекта</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="628"/>
-        <source>Show the multiproject properties</source>
-        <translation>Свойства мултипроекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="629"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the multiproject properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать диалог для редактирования свойств мултипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="475"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="474"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже сущеструет. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -22392,7 +22392,7 @@
         <translation>Задайте имя файла, который будет содержать исходный текст для форм</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/NewDialogClassDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Project/NewDialogClassDialog.py" line="50"/>
         <source>Select source directory</source>
         <translation>Задайте каталог с исходниками</translation>
     </message>
@@ -23675,27 +23675,27 @@
 <context>
     <name>PluginInstallWidget</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="55"/>
         <source>&lt; Back</source>
         <translation>&lt; Назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="55"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="57"/>
         <source>Next &gt;</source>
         <translation>Далее &gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="64"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="66"/>
         <source>User plugins directory</source>
         <translation>Каталог для плагинов пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="69"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="71"/>
         <source>Global plugins directory</source>
         <translation>Глобальный каталог плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="133"/>
         <source>Plugin ZIP-Archives:
 {0}
 
@@ -23708,82 +23708,82 @@
 {1} ({2})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="145"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="147"/>
         <source>Select plugin ZIP-archives</source>
         <translation>Выберите ZIP-архивы плагина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="145"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="147"/>
         <source>Plugin archive (*.zip)</source>
         <translation>Архив подключаемого модуля (*.zip)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="209"/>
         <source>Installing {0} ...</source>
         <translation>Устанавливается {0} ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="211"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="213"/>
         <source>  ok</source>
         <translation> ок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="218"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="220"/>
         <source>The plugins were installed successfully.</source>
         <translation>Подключаемые модули успешно установлены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="221"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="223"/>
         <source>Some plugins could not be installed.</source>
         <translation>Некоторые плагины не были установлены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="250"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="252"/>
         <source>&lt;p&gt;The archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл архива&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="284"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является ZIP-архивом. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="266"/>
         <source>&lt;p&gt;The destination directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writeable. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Запрещена запись в каталог назначения &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="320"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="322"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain a &apos;packageName&apos; attribute. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Подключаемый модуль &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не содержит атрибута &apos;packageName&apos;. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="337"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="339"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin package &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Пакет подключаемого модуля &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; существует. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="346"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="348"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Подключаемый модуль &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; существует. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="422"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="424"/>
         <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source>
         <translation>Ошибка установки поагина. Причина: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="428"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="430"/>
         <source>Unspecific exception installing plugin.</source>
         <translation>Неизвестное исключение при установке плагина.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="57"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="59"/>
         <source>Install</source>
         <translation>Установка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="327"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="329"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Подключаемый модуль &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не соответствует PyQt v2 API. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -24109,17 +24109,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="895"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="897"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="921"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="923"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="921"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="923"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы свойств (*.ini);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
@@ -24246,77 +24246,77 @@
         <translation>Версия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="44"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
         <source>Press to search for programs</source>
         <translation>Искать программы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/>
         <source>Translation Converter (Qt4)</source>
         <translation>Конвертер переводов (Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/>
         <source>Qt4 Designer</source>
         <translation>Qt4-Дизайнер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/>
         <source>Qt4 Linguist</source>
         <translation>Qt4-Лингвист</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/>
         <source>Qt4 Assistant</source>
         <translation>Qt4 Assistant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/>
         <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source>
         <translation>Извлекатель переводов (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/>
         <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Компилятор форм (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/>
         <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Компилятор ресурсов (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/>
         <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Компилятор форм (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="135"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/>
         <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Компилятор ресурсов (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="158"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/>
         <source>CORBA IDL Compiler</source>
         <translation>Компилятор CORBA IDL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="247"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/>
         <source>(not configured)</source>
         <translation>(не настроено)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/>
         <source>(not executable)</source>
         <translation>(не исполняемый)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="309"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/>
         <source>(not found)</source>
         <translation>(не найдено)</translation>
     </message>
@@ -24326,42 +24326,32 @@
         <translation>Внешние программы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="280"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(неизвестный)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="175"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/>
         <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
         <translation>Проверкаорфографии - PyEnchant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="121"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/>
         <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Компилятор форм (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/>
         <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Компилятор ресурсов (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/>
         <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source>
         <translation>Извлекатель переводов (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/>
-        <source>Eric5 Translation Previewer</source>
-        <translation>Предпросмотрщик документации Eric5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/>
-        <source>Eric5 Forms Previewer</source>
-        <translation>Предпросмотрщик форм Eric5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="191"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/>
         <source>Source Highlighter - Pygments</source>
         <translation>Подсветка синтаксиса - Pygments</translation>
     </message>
@@ -28972,7 +28962,7 @@
         <translation>Задайте путь для каталога переводов Qt4.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="76"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="74"/>
         <source>Select Qt4 Translations Directory</source>
         <translation>Выберите каталог переводов Qt4</translation>
     </message>
@@ -29042,7 +29032,7 @@
         <translation>Выберите путь к каталогу Qt4 с помощью диалога выбора каталога</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="62"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="60"/>
         <source>Select Qt4 Directory</source>
         <translation>Выберите каталог Qt4</translation>
     </message>
@@ -29899,22 +29889,22 @@
         <translation>Введите файл исключений проекта с помощью диалога выбора файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="45"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="46"/>
         <source>&lt;default&gt;</source>
         <translation>&lt;По умолчанию&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="75"/>
         <source>Select project word list</source>
         <translation>Выберите список слов проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="92"/>
         <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source>
         <translation>Файл словаря (*.dic);Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="92"/>
         <source>Select project exclude list</source>
         <translation>Выберите список исключений проекта</translation>
     </message>
@@ -30224,12 +30214,12 @@
         <translation>По умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="91"/>
         <source>Select Database File</source>
         <translation>Выбрать файл базы данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="91"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
@@ -30837,12 +30827,12 @@
 <context>
     <name>StartDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="118"/>
+        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="119"/>
         <source>Working directory</source>
         <translation>Рабочий каталог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="75"/>
         <source>Clear Histories</source>
         <translation>Очистить истории</translation>
     </message>
@@ -31846,7 +31836,7 @@
 <context>
     <name>SvnCommandDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="69"/>
         <source>Working directory</source>
         <translation>Рабочий каталог</translation>
     </message>
@@ -31989,12 +31979,12 @@
 <context>
     <name>SvnCopyDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="43"/>
         <source>Subversion Move</source>
         <translation>Перемещение Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="72"/>
         <source>Select target</source>
         <translation>Выберите цель</translation>
     </message>
@@ -32881,12 +32871,12 @@
 <context>
     <name>SvnNewProjectOptionsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="59"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation>Задайте каталог репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="84"/>
         <source>Select Project Directory</source>
         <translation>Выберите каталог проекта</translation>
     </message>
@@ -32999,7 +32989,7 @@
 <context>
     <name>SvnOptionsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="62"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation>Задайте каталог репозитория</translation>
     </message>
@@ -33959,7 +33949,7 @@
 <context>
     <name>SvnPropSetDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="39"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="40"/>
         <source>Select file for property</source>
         <translation>&lt;b&gt;Диаграмма&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Эта канва используется для отображения выбранной диаграммы. Для управления
@@ -34303,152 +34293,152 @@
 <context>
     <name>SvnStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="145"/>
         <source>normal</source>
         <translation>Нормальный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="119"/>
-        <source>added</source>
-        <translation>Добавлено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="120"/>
-        <source>deleted</source>
-        <translation>Удалено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="132"/>
-        <source>modified</source>
-        <translation>Изменено</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="133"/>
+        <source>added</source>
+        <translation>Добавлено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="134"/>
+        <source>deleted</source>
+        <translation>Удалено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="146"/>
+        <source>modified</source>
+        <translation>Изменено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="147"/>
         <source>conflict</source>
         <translation>Конфликт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="140"/>
         <source>unversioned</source>
         <translation>нет версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="141"/>
         <source>missing</source>
         <translation>Отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="128"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="142"/>
         <source>type error</source>
         <translation>ошибка типа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="143"/>
         <source>no</source>
         <translation>нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="144"/>
         <source>yes</source>
         <translation>да</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="138"/>
         <source>external</source>
         <translation>внешний</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="139"/>
         <source>ignored</source>
         <translation>игнорированный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="218"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="233"/>
         <source>Subversion Status</source>
         <translation>Статус Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="65"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/>
         <source>Commit changes to repository...</source>
         <translation>Зафиксировать изменения в репозитории...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="391"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="444"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Зафиксировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных неотправленных изменений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/>
         <source>Lock</source>
         <translation>Захватить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="472"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="529"/>
         <source>Unlock</source>
         <translation>Освободить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="94"/>
         <source>Break lock</source>
         <translation>Нарушить захват</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="86"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="97"/>
         <source>Steal lock</source>
         <translation>Украсть захват</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="137"/>
         <source>locked</source>
         <translation>захвачено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="138"/>
         <source>other lock</source>
         <translation>другой захват</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="139"/>
         <source>stolen lock</source>
         <translation>захват украден</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="140"/>
         <source>broken lock</source>
         <translation>захват нарушен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="136"/>
         <source>not locked</source>
         <translation>не захвачено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="136"/>
         <source>replaced</source>
         <translation>заменено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/>
         <source>There are no unlocked files available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных незахваченных файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/>
         <source>There are no locked files available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных захваченных файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="487"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="546"/>
         <source>Break Lock</source>
         <translation>Нарушить захват</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/>
         <source>Steal Lock</source>
         <translation>Украсть захват</translation>
     </message>
@@ -34560,52 +34550,52 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="50"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="57"/>
         <source>Press to refresh the status display</source>
         <translation>Нажмите, чтобы обновить отображение статуса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="101"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation>Подстроить размеры колонок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка процесса генерации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="55"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Обновить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="77"/>
         <source>Add to repository</source>
         <translation>Добавить в репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="70"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="79"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Отмена изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>Нет/не выбраны неверсионные элементы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Откатить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Не могу запустить процесс &apos;{0}&apos;. Убедитесь, что он находится в пути поиска.</translation>
     </message>
@@ -34615,22 +34605,22 @@
         <translation>Список изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="83"/>
         <source>Add to Changelist</source>
         <translation>Добавить к списку изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/>
         <source>Remove from Changelist</source>
         <translation>Удалить из списка изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="517"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="579"/>
         <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source>
         <translation>Среди выбранных нет файлов не включенных в список изменений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/>
         <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source>
         <translation>Среди выбранных нет файлов включенных в список изменений.</translation>
     </message>
@@ -37804,17 +37794,17 @@
         <translation>Нажмите кнопку для удаления элемента из списка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="59"/>
         <source>Source Files ({0});;</source>
         <translation>Файлы с исходниками ({0});;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="62"/>
         <source>Forms Files ({0});;</source>
         <translation>Файлы с формами ({0});;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="63"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="64"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Все файлы(*)</translation>
     </message>
@@ -37824,12 +37814,12 @@
         <translation>Задайте шаблон для каталога файлов переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="94"/>
         <source>Select translation file</source>
         <translation>Выберите файл перевода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="118"/>
         <source>Select directory for binary translations</source>
         <translation>Задайте путь для каталога двоичных переводов</translation>
     </message>
@@ -38062,7 +38052,7 @@
 <context>
     <name>UIPreviewer</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="286"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="287"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>UI Previewer</translation>
     </message>
@@ -38077,263 +38067,263 @@
         <translation>Задайте тему интерфейса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="114"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="115"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>&amp;Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/>
-        <source>Open a UI file for display</source>
-        <translation>Открыть для просмотра файл UI (описание пользовательского интерфейса)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="118"/>
+        <source>Open a UI file for display</source>
+        <translation>Открыть для просмотра файл UI (описание пользовательского интерфейса)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="119"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new UI file for display.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл UI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть для просмотра файл UI (описание пользовательского интерфейса).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="124"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="125"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/>
-        <source>Print a screen capture</source>
-        <translation>Печать снимка экрана</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="128"/>
+        <source>Print a screen capture</source>
+        <translation>Печать снимка экрана</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="129"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Печать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="144"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="145"/>
         <source>&amp;Screen Capture</source>
         <translation>Снимок &amp;экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="148"/>
-        <source>Save a screen capture to an image file</source>
-        <translation>Сохранить снимок экрана в файл с изображением</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="149"/>
+        <source>Save a screen capture to an image file</source>
+        <translation>Сохранить снимок экрана в файл с изображением</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="150"/>
         <source>&lt;b&gt;Screen Capture&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a screen capture to an image file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Снимок экрана&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить снимок экрана в файл с изображением.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="155"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="156"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
-        <source>Quit the application</source>
-        <translation>Выйти из приложения</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="159"/>
+        <source>Quit the application</source>
+        <translation>Выйти из приложения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="160"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выйти из приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="165"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="166"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/>
-        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
-        <translation>Сопировать снимок экрана в буфер обмена</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="169"/>
+        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
+        <translation>Сопировать снимок экрана в буфер обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="170"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy screen capture to clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Копировать снимок экрана в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="175"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="176"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Контекстная помощь</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="179"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Контекстная помощь</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="180"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать контекстную помощь&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;В режиме контекстной помощи курсор мыши выглядит как стрелка со знаком вопроса, и, щёлкнув по элементу интерфейса, Вы можете просмотреть краткую помощь о его роли и его использовании. В диалогах можно воспользоваться кнопкой контекстной помощи в заголовке окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="189"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="190"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="190"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Информация о ПО</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="191"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Информация о ПО</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="192"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="197"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>О &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="198"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>О &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="199"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Информация о библиотеке Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="200"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="201"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о библиотеке Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="212"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="213"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="222"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="223"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="228"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="229"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="276"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="277"/>
         <source>&lt;h3&gt; About UI Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt; О UI Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;UI Previewer загружает и отображает файлы описаний пользовательского интерфейса Qt в нескольких стилях, которые доступны через список выбора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
         <translation>Файлы описания интерфейса Qt (*.ui)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/>
         <source>Select UI file</source>
         <translation>Выберите файл UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/>
         <source>Load UI File</source>
         <translation>Загрузить файл UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно загрузить файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="454"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="455"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Сохранить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/>
         <source>There is no UI file loaded.</source>
         <translation>Не загружено ни одного файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="426"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="427"/>
         <source>Images ({0})</source>
         <translation>Изображения ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="444"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="445"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="489"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="490"/>
         <source>Printing the image...</source>
         <translation>Идёт печать изображения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="498"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="499"/>
         <source>Image sent to printer...</source>
         <translation>Изображение отправлено на принтер...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="116"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="126"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="146"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="147"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Screen Capture</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="157"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="239"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="240"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="249"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="250"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="253"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="254"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="136"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="137"/>
         <source>Print preview a screen capture</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати снимка экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="138"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="139"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="468"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="469"/>
         <source>Print Image</source>
         <translation>Печать изображения</translation>
     </message>
@@ -40792,7 +40782,7 @@
 <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="959"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="960"/>
         <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В строках вы можете использовать следующие %-коды::
 &lt;table&gt;
@@ -40807,12 +40797,12 @@
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;знак процента&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1131"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1132"/>
         <source>Python2 interpreter not configured.</source>
         <translation>Интерпретатор Python2 не настроен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1176"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1177"/>
         <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source>
         <translation>Интерпретатор Python2 не завершился в течение 30 секунд.</translation>
     </message>
@@ -42170,12 +42160,12 @@
 &lt;p&gt;Свернуть/развернуть текущую ветвь текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Файл изменён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/>
         <source>File: {0}</source>
         <translation>Файл: {0}</translation>
     </message>
@@ -42984,17 +42974,17 @@
         <translation>Открыть &amp;закладки на файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3606"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3605"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3601"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>&amp;Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3604"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3603"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Правка...</translation>
     </message>
@@ -43259,7 +43249,7 @@
         <translation>Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В файле &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; есть несохранённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -44022,12 +44012,12 @@
         <translation>Проверка орфографии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3264"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Строка: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Позиция: {0:5}</translation>
     </message>
Binary file i18n/eric5_tr.qm has changed
--- a/i18n/eric5_tr.ts	Sat Feb 26 14:29:49 2011 +0100
+++ b/i18n/eric5_tr.ts	Sun Feb 27 11:26:53 2011 +0100
@@ -964,11 +964,6 @@
         <translation>Proje Özellikleri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
-        <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">Proje Dosyaları (*.e4p *.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="61"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Proje Dosyaları (*.e4p)</translation>
@@ -2037,11 +2032,6 @@
         <translation>Metin Dosyaları (*.txt);;Tüm Dosyalar (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="546"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyası zaten var.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="560"/>
         <source>Error saving Chat</source>
         <translation>Sohbeti kaydederken hata</translation>
@@ -2676,11 +2666,6 @@
         <translation>Yazıcı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="121"/>
-        <source>Py3Flakes</source>
-        <translation type="obsolete">Py3Parçaları</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/>
         <source>Python</source>
         <translation>Python</translation>
@@ -3517,17 +3502,17 @@
         <translation>değişti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/>
         <source>Connection from illegal host</source>
         <translation>Yasal olmayan bir host tan balğlantı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;kaçak bir barındırıcıdan (host) bağlantı denemesi. Bu bağlantıyı kabul ediyor musunuz?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1114"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1124"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
@@ -3536,12 +3521,12 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1245"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1256"/>
         <source>Passive debug connection received</source>
         <translation>Pasif Hata Ayıklama bağlantısı alındı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1258"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1270"/>
         <source>Passive debug connection closed</source>
         <translation>Pasif Hata Ayıklama bağlantısı kapatıldı</translation>
     </message>
@@ -5155,11 +5140,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="97"/>
-        <source>Python Files (*.py)</source>
-        <translation type="obsolete">Python Dosyaları (*.py)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="97"/>
         <source>Python Files (*.py *.py2)</source>
         <translation>Python Dosyaları (*.py *.py2)</translation>
     </message>
@@ -5313,11 +5293,6 @@
         <translation>Patch Dosyaları (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="289"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Yama dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; zaten var.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="307"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Yama dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kayıt edilemedi.&lt;br /&gt;Sebep: {1}&lt;/p&gt;</translation>
@@ -5380,101 +5355,6 @@
         <source>Keep open when finished</source>
         <translation>bitince korumayı aç</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="44"/>
-        <source>Eric5 Download {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Eric5 İndirme {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="48"/>
-        <source>Try Again</source>
-        <translation type="obsolete">Tekrar Dene</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="51"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation type="obsolete">Dur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="131"/>
-        <source>Downloading</source>
-        <translation type="obsolete">İndiriliyor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="131"/>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to download the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;What do you want to do?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;İndirdiğiniz &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; doyası hakkında bilgin var.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bununla ne yapmak istiyorsunuz?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="149"/>
-        <source>Save File</source>
-        <translation type="obsolete">Dosyayı Kaydet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="160"/>
-        <source>Download canceled: {0}</source>
-        <translation type="obsolete">İndirme iptal edildi: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="273"/>
-        <source>Error opening save file: {0}</source>
-        <translation type="obsolete">kaydedilen dosyanın açılışında hata:{0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="280"/>
-        <source>Error saving: {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Kaydederken hata: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="297"/>
-        <source>Network Error: {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Ağ hatası: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="353"/>
-        <source>- {0}:{1:02} minutes remaining</source>
-        <translation type="obsolete">- {0}:{1:02} dakika gerekiyor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="360"/>
-        <source>- {0} seconds remaining</source>
-        <translation type="obsolete">- {0} saniye gerekiyor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="362"/>
-        <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source>
-        <translation type="obsolete">{0} of {1} ({2}/sn) {3}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="363"/>
-        <source>?</source>
-        <translation type="obsolete">?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="371"/>
-        <source>{0} downloaded</source>
-        <translation type="obsolete">{0} indirildi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="374"/>
-        <source>{0} of {1} - Stopped</source>
-        <translation type="obsolete">{0} nın{1} - Durdu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="388"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation type="obsolete">bitler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="391"/>
-        <source>kB</source>
-        <translation type="obsolete">kB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="394"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">MB</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
@@ -6199,11 +6079,6 @@
         <translation>Vekil Sunucu Ayarlama Hatası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="69"/>
-        <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation type="obsolete">Proxy kullanımı aktif edildi ancak ana bilgisayar proxy ayarlanmadı.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="48"/>
         <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;{0}&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;&apos;{0}&apos; proxy&apos;sini kullanarak bağlan:&lt;/b&gt;</translation>
@@ -7072,11 +6947,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;Dosya &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kaydedilemiyor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sebep: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2377"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyası zaten var.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3561"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Otomatik tamamlama</translation>
@@ -7192,11 +7062,6 @@
         <translation>Makro Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4620"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Makro dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; zaten açık.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4890"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Makronun kaydedilmesinde hata</translation>
@@ -8568,11 +8433,6 @@
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Metin vurgulayacı stili &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyasından okunamıyor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sebep: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="459"/>
-        <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Metin vurgulama stil dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gçersiz içeriğe sahip.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorKeywordsPage</name>
@@ -10722,11 +10582,6 @@
         <translation>QtHelp koleksiyonu dosyalarını üret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/>
-        <source>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;%%(Title)s&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s&quot;&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s&quot;&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s&quot;&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style=&quot;color:%(LinkColor)s&quot;&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;?xml sürüm=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;%%(Başlık)lar&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body stil=&quot;background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s&quot;&gt;&lt;h1 stil=&quot;background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s&quot;&gt;Seviye 1 Başlık&lt;/h1&gt;&lt;h3 stil=&quot;background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s&quot;&gt;Seviye 2 Başlık &lt;/h3&gt;&lt;h2 stil=&quot;background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s&quot;&gt;Sınıf ve Fonksiyon Başlığı&lt;/h2&gt;Standart gövde metni &lt;a stil=&quot;color:%(LinkColor)s&quot;&gt;Bazı bağlantılar&lt;/a&gt; gömülüdür.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="261"/>
         <source>Select output directory</source>
         <translation>Çıktı dizinini seç</translation>
@@ -10964,11 +10819,6 @@
         <translation>Kaynağı dışaktar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="54"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyası zaten var.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="56"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyası halen mevcut. Üzerine yazılsın mı?&lt;/p&gt;</translation>
@@ -11604,47 +11454,47 @@
         <translation>Bul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="636"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Dosyalarda yer değiştir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="366"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/>
         <source>Invalid search expression</source>
         <translation>Geçersiz arama ifadesi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="366"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/>
         <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="533"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="531"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Dizin Seçiniz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="597"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="595"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="636"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="662"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="660"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="663"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="661"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Yolu Panoya kopyala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="611"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="609"/>
         <source>&lt;p&gt;The current and the original hash of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; are different. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 2: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -12291,31 +12141,11 @@
         <translation>&lt;b&gt;Yardım belgelerini ayarla&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="37"/>
-        <source>Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Python Belgeleri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="43"/>
-        <source>Press to select the Python documentation directory via a dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Bir diyalog ile Python belgelerini seçmek için basınız</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="190"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="53"/>
-        <source>Enter the Python documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">Python belgelirinin dizini gir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="60"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHONDOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Not&lt;/b&gt;: Ayarlandığında Boş bıraktıysanız PYTHONDOCDIR ortam değişkeni kullanılır.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="109"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Qt4 Belgeleri</translation>
@@ -13198,11 +13028,6 @@
         <translation>Ara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="182"/>
-        <source>Show a navigation menu</source>
-        <translation type="obsolete">Yönlendirme Menüsünü Göster</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="457"/>
         <source>Close the current help window</source>
         <translation>Geçerli yardım penceresini kapat</translation>
@@ -14290,11 +14115,6 @@
         <translation>Arama Motoru Ayarları</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="982"/>
-        <source>Configure &amp;Search Engines...</source>
-        <translation type="obsolete">Arama Motoru Ayarlanı&amp;yor...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/>
         <source>Configure the available search engines</source>
         <translation>Ulaşılabilen Arama motorunu ayarla</translation>
@@ -14415,26 +14235,6 @@
         <translation>&amp;Yardım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/>
-        <source>Move Left</source>
-        <translation type="obsolete">Sola Götür</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1184"/>
-        <source>Move Right</source>
-        <translation type="obsolete">Sağa Götür</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1188"/>
-        <source>Duplicate Page</source>
-        <translation type="obsolete">Sayfayı Çoğalt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1195"/>
-        <source>Close Others</source>
-        <translation type="obsolete">Diğerlerini Kapat</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1256"/>
         <source>File</source>
         <translation>Dosya</translation>
@@ -14480,11 +14280,6 @@
         <translation>Git</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1294"/>
-        <source>&lt;p&gt;Enter the help file to be displayed directly into this edit field. Select a previously shown help file from the drop down list.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Görüntülenen bu düzenleme alanından direkt yardım dosyasını gir. Aşağı kayan listededen öncelikle görünmesini istediğiniz yardım dosyasını seçiniz.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1477"/>
         <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
         <translation>Yardım Dosyaları (*.html *.htm);;PDF Dosyaları (*.pdf);;CHM Dosyaları (*.chm);;Tüm Dosyalar (*)</translation>
@@ -14495,11 +14290,6 @@
         <translation>Eric Web Gözatıcısı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1661"/>
-        <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;PyQt4 te hatyı yazdırmak tam olarak mümkün değil. Lütfen güncelleyiniz.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1505"/>
         <source>&lt;h3&gt;About Eric Web Browser&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The Eric Web Browser is a combined help file and HTML browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Eric Web Gözatıcısı Hakkındar&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Eric Web Gözatıcısı Yardım dosyası ve HTML gözatıcısının birleştirilmiş halidir.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -14510,21 +14300,6 @@
         <translation>Sekmeleri Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2033"/>
-        <source>...</source>
-        <translation type="obsolete">...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2225"/>
-        <source>Loading...</source>
-        <translation type="obsolete">Yükleniyor...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2240"/>
-        <source>Finished loading</source>
-        <translation type="obsolete">Yükleme bitirildi</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1961"/>
         <source>Could not find an associated content.</source>
         <translation>Birleştirilmiş bir içerek bulunamadı.</translation>
@@ -15544,11 +15319,6 @@
         <translation>Patch Dosyaları (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="284"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Yama dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; zaten var.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="297"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;yama kaydedilemedi.&lt;br&gt;Sebep: {1}&lt;/p&gt;</translation>
@@ -19210,11 +18980,6 @@
         <translation>İkon dosyasını kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1026"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyası zaten var.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1121"/>
         <source>eric5 Icon Editor</source>
         <translation>eric5 İkon Düzenleyici</translation>
@@ -20364,11 +20129,6 @@
         <translation>Özellikler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="91"/>
-        <source>Python</source>
-        <translation type="obsolete">Python</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="93"/>
         <source>Ruby</source>
         <translation>Ruby</translation>
@@ -20599,21 +20359,11 @@
         <translation>Tüm Dosyalar (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="344"/>
-        <source>Python Files (*.py2)</source>
-        <translation type="obsolete">Python Dosyaları (*.py2)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="354"/>
         <source>Python3 Files (*.py)</source>
         <translation>Python Dosyaları (*.py3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="348"/>
-        <source>Python GUI Files (*.pyw2)</source>
-        <translation type="obsolete">Python GUI Dosyaları (*.pyw2)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="358"/>
         <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source>
         <translation>Python GUI Dosyaları (*.pyw3)</translation>
@@ -20812,11 +20562,6 @@
         <translation>Hepsini kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="185"/>
-        <source>Save to Project</source>
-        <translation type="obsolete">Projeye Kaydet</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="207"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Yazdır</translation>
@@ -21172,11 +20917,6 @@
         <translation>Qt Hakkında</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="110"/>
-        <source>Caption</source>
-        <translation type="obsolete">Başlık</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="117"/>
         <source>Enter the caption for the QMessageBox</source>
         <translation>QMessageBox için başlık gir</translation>
@@ -21852,13 +21592,6 @@
         <translation>eric5 Mini Düzenleyici</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1489"/>
-        <source>The document has been modified.
-Do you want to save your changes?</source>
-        <translation type="obsolete">Belge değiştirildi.
-Yaptığınız değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1499"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Dosya Aç</translation>
@@ -21982,26 +21715,11 @@
         <translation>Çokluproje dosyasını oku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="351"/>
-        <source>Compressed multiproject files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Sıkıştırılmış çokluproje dosyaları desteklenmiyor. Sıkıştırma kütüphanesi kayıp.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="208"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Çoklu Proje dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; okunamıyor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="226"/>
-        <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Çokluproje dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; desteklenmeyen formata sahip.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="300"/>
-        <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Çokluproje dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; uygunsuz içirğe sahip.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="247"/>
         <source>Save multiproject file</source>
         <translation>Çokluproje Dosyasını kaydet</translation>
@@ -22017,16 +21735,6 @@
         <translation>Çokluproje Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="518"/>
-        <source>Multiproject Files (*.e4m *.e4mz)</source>
-        <translation type="obsolete">Çokluproje Dosyaları (*.e4m *.e4mz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="572"/>
-        <source>Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source>
-        <translation type="obsolete">Sıkıştırılmış Çokluproje Dosyaları (*.e4mz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="459"/>
         <source>Multiproject Files (*.e4m)</source>
         <translation>Çokluproje Dosyaları (*.e4m)</translation>
@@ -22037,21 +21745,11 @@
         <translation>Çokluprojeleri olarak kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="575"/>
-        <source>Multiproject Files (*.e4m);;Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source>
-        <translation type="obsolete">Çokluproje Dosyaları (*.e4m);;Sıkıştırılmış Çokluproje Dosyaları (*.e4mz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="474"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Dosyayı Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="591"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyası zaten var.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="498"/>
         <source>Close Multiproject</source>
         <translation>Çokluprojeyi Kapat</translation>
@@ -22306,11 +22004,6 @@
         <translation>&lt;b&gt; &apos;{1}&apos; alanı, &apos;{0}&apos; için kullanıcı adı ve parola giriniz&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="190"/>
-        <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;{0}&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;&apos;{0}&apos; proxy&apos;sini kullanarak bağlan:&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="225"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>SSL Hataları</translation>
@@ -22424,71 +22117,6 @@
         <translation>Elle yapılan proxy ayarları</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="119"/>
-        <source>Proxy-Type:</source>
-        <translation type="obsolete">Proxy-Tipi:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="126"/>
-        <source>Select the type of the proxy</source>
-        <translation type="obsolete">Proxynin tipini seçiniz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="133"/>
-        <source>Proxy-Host:</source>
-        <translation type="obsolete">Proxy-Host:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="140"/>
-        <source>Enter the name of the proxy host</source>
-        <translation type="obsolete">Prxy hostunun adını gir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="147"/>
-        <source>Proxy-Port:</source>
-        <translation type="obsolete">Proxy-Port:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="154"/>
-        <source>Enter the proxy port</source>
-        <translation type="obsolete">Proxy portu giriniz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="186"/>
-        <source>Username:</source>
-        <translation type="obsolete">Kullanıcı Adı:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="193"/>
-        <source>Enter the username for the proxy</source>
-        <translation type="obsolete">Proxy için kullanıcı adı gir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="200"/>
-        <source>Password:</source>
-        <translation type="obsolete">Parola:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="207"/>
-        <source>Enter the password for the proxy</source>
-        <translation type="obsolete">Proxy için parola gir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="37"/>
-        <source>Transparent HTTP</source>
-        <translation type="obsolete">Saydam HTTP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="38"/>
-        <source>Caching HTTP</source>
-        <translation type="obsolete">HTTP önbeleğe alınıyor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="39"/>
-        <source>Socks5</source>
-        <translation type="obsolete">Socks5</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="112"/>
         <source>Select download directory</source>
         <translation>İndirme dizinini seç</translation>
@@ -24252,11 +23880,6 @@
         <translation>Bilinmeyen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="504"/>
-        <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;{0}&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;&apos;{0}&apos; proxy&apos;sini kullanarak bağlan:&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="461"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>SSL Hataları</translation>
@@ -24496,117 +24119,107 @@
         <translation>Sürüm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="44"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Ara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
         <source>Press to search for programs</source>
         <translation>Programlarda arama için basınız</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/>
         <source>Translation Converter (Qt4)</source>
         <translation>Tercüme Dönüştürücü (Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/>
         <source>Qt4 Designer</source>
         <translation>Qt4 Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/>
         <source>Qt4 Linguist</source>
         <translation>Qt4 Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/>
         <source>Qt4 Assistant</source>
         <translation>Qt4 Assistant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/>
         <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source>
         <translation>Çeviri Çıkarıcı (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/>
         <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Form Derleyici (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/>
         <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Kaynak Derleyici (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/>
         <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source>
         <translation>Çeviri Çıkarıcı (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="121"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/>
         <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Form Derleyici (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/>
         <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Kaynak Derleyici (Python, Pyside)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="131"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/>
         <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Form Derleyici (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="135"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/>
         <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Kaynak Derleyici (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/>
-        <source>Eric5 Translation Previewer</source>
-        <translation>Eric5 Çiviri Öngörünümcüsü</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/>
-        <source>Eric5 Forms Previewer</source>
-        <translation>Eric5 Form Öngörünümcüsü</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="158"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/>
         <source>CORBA IDL Compiler</source>
         <translation>CORBA IDL Derleyicisi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="280"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(bilinmeyen)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="175"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/>
         <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
         <translation>Heceleme Kontrolü - PyEnchant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="247"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/>
         <source>(not configured)</source>
         <translation>(ayarlanmadı)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/>
         <source>(not executable)</source>
         <translation>(yürütülemez)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="309"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/>
         <source>(not found)</source>
         <translation>(bulunamadı)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="191"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/>
         <source>Source Highlighter - Pygments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -24614,11 +24227,6 @@
 <context>
     <name>Project</name>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="169"/>
-        <source>Python Files (*.py2);;Python GUI Files (*.pyw2);;</source>
-        <translation type="obsolete">Python Dosyaları (*.py2);;Python GUI Dosyaları (*.pyw2);;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="205"/>
         <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source>
         <translation>Python3 Dosyaları (*.py *.py3);;Python3 GUI Dosyaları (*.pyw *.pyw3);;</translation>
@@ -24679,11 +24287,6 @@
         <translation>Proje dosyasını oku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="767"/>
-        <source>Compressed project files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Sıkıştırılmış proje dosyaları desteklenmiyor. Sıkıştırma kütüphanesi kayıp.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="605"/>
         <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Proje dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; okunamdı.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -24759,11 +24362,6 @@
         <translation>Görevler Okunuyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1202"/>
-        <source>Compressed tasks files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">Sıkıştırılmış görev dosyaları desteklenmiyor. Sıkıştırma kütüphanesi eksik.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="853"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -24974,16 +24572,6 @@
         <translation>Projeyi aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2723"/>
-        <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">Proje Dosyaları (*.e4p *.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2886"/>
-        <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">Sıkıştırılmış Proje Dosyaları (*.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2385"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Proje Dosyaları (*.e4p)</translation>
@@ -24994,21 +24582,11 @@
         <translation>projeyi farklı adda kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2889"/>
-        <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">Project Dosyaları (*.e4p);;Sıkıştırılmış Proje Dosyaları (*.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2400"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Dosyayı Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2905"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyası zaten var.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2437"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Projeyi Kapat</translation>
@@ -26366,16 +25944,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Proje özelliklerini ayarla&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="36"/>
-        <source>Compression</source>
-        <translation type="obsolete">Sıkıştırma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="45"/>
-        <source>Compress project file upon creation</source>
-        <translation type="obsolete">Dosyaları oluştururken sıkıştır</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="37"/>
         <source>XML</source>
         <translation>XML</translation>
@@ -27392,21 +26960,11 @@
 <context>
     <name>Py3FlakesPage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="17"/>
-        <source>&lt;b&gt;Configure Py3Flakes Behavior&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Py3parça Davaranışını Ayarla&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="37"/>
         <source>Select to include a py3flakes check after the syntax check</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="40"/>
-        <source>Include Py3Flakes Checks</source>
-        <translation type="obsolete">Py3parça kontrollerin içer</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Py3FlakesPage.ui" line="47"/>
         <source>Select to suppress star import warnings</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -28300,11 +27858,6 @@
         <translation>RegExp Dosyaları (*.rx);;Tüm Dosyalar (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="312"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyası zaten var.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="349"/>
         <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Düzenli ifade kaydedilemedi.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sebep: {0}&lt;/p&gt;</translation>
@@ -28962,11 +28515,6 @@
         <translation>RegExp Dosyaları (*.rx);;Tüm Dosyalar (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="226"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyası zaten var.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="263"/>
         <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Düzenli ifade kaydedilemedi.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sebep: {0}&lt;/p&gt;</translation>
@@ -30171,11 +29719,6 @@
         <translation>Geçersiz URL: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="62"/>
-        <source>Unable to open connection: %s</source>
-        <translation type="obsolete">Açılmaya uygun olmayan bağlantı: %s</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="72"/>
         <source>SQL Browser startup problem</source>
         <translation>SQL Gözatıcısı başlatma problemi</translation>
@@ -32481,11 +32024,6 @@
         <translation>Patch Dosyaları (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="332"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Yama dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; zaten var.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="347"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;yama kaydedilemedi.&lt;br&gt;Sebep: {1}&lt;/p&gt;</translation>
@@ -34485,7 +34023,7 @@
 <context>
     <name>SvnStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="218"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="233"/>
         <source>Subversion Status</source>
         <translation>Altsürüm Durumu</translation>
     </message>
@@ -34602,217 +34140,217 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="55"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Tazele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="50"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="57"/>
         <source>Press to refresh the status display</source>
         <translation>Durum göstergesini yenilemek için bas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="65"/>
-        <source>Commit changes to repository...</source>
-        <translation>Yapılan değişiklekleri kaynak havuzuna teslim et...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="68"/>
-        <source>Add to repository</source>
-        <translation>Kaynak havuzuna ekle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="70"/>
-        <source>Revert changes</source>
-        <translation>Değişiklikleri başa döndür</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/>
+        <source>Commit changes to repository...</source>
+        <translation>Yapılan değişiklekleri kaynak havuzuna teslim et...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="77"/>
+        <source>Add to repository</source>
+        <translation>Kaynak havuzuna ekle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="79"/>
+        <source>Revert changes</source>
+        <translation>Değişiklikleri başa döndür</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="83"/>
         <source>Add to Changelist</source>
         <translation>Değişiklik Listesine Ekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/>
         <source>Remove from Changelist</source>
         <translation>DEğişiklik listesinden çıkar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/>
         <source>Lock</source>
         <translation>Kilitli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="472"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="529"/>
         <source>Unlock</source>
         <translation>Kilitsiz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="94"/>
         <source>Break lock</source>
         <translation>Kırma Kilidi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="86"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="97"/>
         <source>Steal lock</source>
         <translation>Hırsızlık kilidi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="101"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation>Sütün boyutunu ayarla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="119"/>
-        <source>added</source>
-        <translation>eklendi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="120"/>
-        <source>deleted</source>
-        <translation>silinmiş</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="132"/>
-        <source>modified</source>
-        <translation>değiştirildi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
-        <source>unversioned</source>
-        <translation>sürüm numarası verilmemiş</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="123"/>
-        <source>locked</source>
-        <translation>kilitlendi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
-        <source>other lock</source>
-        <translation>diğer kilitler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
-        <source>stolen lock</source>
-        <translation>hırsız kilidi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
-        <source>broken lock</source>
-        <translation>kırma kilidi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
-        <source>not locked</source>
-        <translation>kilitlenmedi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="131"/>
-        <source>normal</source>
-        <translation>normal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
-        <source>replaced</source>
-        <translation>değiştirildi</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="133"/>
+        <source>added</source>
+        <translation>eklendi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="134"/>
+        <source>deleted</source>
+        <translation>silinmiş</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="146"/>
+        <source>modified</source>
+        <translation>değiştirildi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="140"/>
+        <source>unversioned</source>
+        <translation>sürüm numarası verilmemiş</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="137"/>
+        <source>locked</source>
+        <translation>kilitlendi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="138"/>
+        <source>other lock</source>
+        <translation>diğer kilitler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="139"/>
+        <source>stolen lock</source>
+        <translation>hırsız kilidi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="140"/>
+        <source>broken lock</source>
+        <translation>kırma kilidi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="136"/>
+        <source>not locked</source>
+        <translation>kilitlenmedi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="145"/>
+        <source>normal</source>
+        <translation>normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="136"/>
+        <source>replaced</source>
+        <translation>değiştirildi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="147"/>
         <source>conflict</source>
         <translation>çelişki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="138"/>
         <source>external</source>
         <translation>harici</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="139"/>
         <source>ignored</source>
         <translation>yoksayıldı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="141"/>
         <source>missing</source>
         <translation>kayıp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="128"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="142"/>
         <source>type error</source>
         <translation>tip hatası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="143"/>
         <source>no</source>
         <translation>no</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="144"/>
         <source>yes</source>
         <translation>evet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>İşlem Üretecinde Hata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Süreç {0} başlatılamadı. Bunun arama yolunda olduğundan emin olun.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="391"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="444"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Teslimat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Ekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Başa Dönme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/>
         <source>There are no unlocked files available/selected.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/>
         <source>There are no locked files available/selected.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="487"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="546"/>
         <source>Break Lock</source>
         <translation>Kırma Kilidi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/>
         <source>Steal Lock</source>
         <translation>Hırsızlık Kilidi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="517"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="579"/>
         <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/>
         <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -36174,11 +35712,6 @@
         <translation>Hepsini kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="249"/>
-        <source>Save to Project</source>
-        <translation type="obsolete">Projeye Kaydet</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="245"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Yazdır</translation>
@@ -38219,7 +37752,7 @@
 <context>
     <name>UIPreviewer</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="286"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="287"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>UI Öngörünümü</translation>
     </message>
@@ -38234,262 +37767,262 @@
         <translation>GUI Temasını Seç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="114"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="115"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>D&amp;osya Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="116"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/>
-        <source>Open a UI file for display</source>
-        <translation>Göstermek için bir UI dosyası aç</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="118"/>
+        <source>Open a UI file for display</source>
+        <translation>Göstermek için bir UI dosyası aç</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="119"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new UI file for display.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dosya Aç&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu yeni bir UI dosyasını göstermek için açar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="124"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="125"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Yazdır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="126"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/>
-        <source>Print a screen capture</source>
-        <translation>Yakalanan ekran görüntüsünü yazdır</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="128"/>
+        <source>Print a screen capture</source>
+        <translation>Yakalanan ekran görüntüsünü yazdır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="129"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Yazdır&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yakalanan ekran görüntüsünü yazdır.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Baskı Öngörünümü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="136"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="137"/>
         <source>Print preview a screen capture</source>
         <translation>Yakalanan ekran görüntüsünün baskı öngörünümü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="138"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="139"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Yazıcı Öngörünümü&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yaklanan ekran görüntüsünün yazıcı öngörünümü.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="144"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="145"/>
         <source>&amp;Screen Capture</source>
         <translation>Ekran Yakalama &amp;S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="146"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="147"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Screen Capture</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="148"/>
-        <source>Save a screen capture to an image file</source>
-        <translation>Yakalanan ekran görüntüsünü bir resim dosyasına kaydet</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="149"/>
+        <source>Save a screen capture to an image file</source>
+        <translation>Yakalanan ekran görüntüsünü bir resim dosyasına kaydet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="150"/>
         <source>&lt;b&gt;Screen Capture&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a screen capture to an image file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ekran Yakalama&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yakalanan ekranı resim dosyası olarak kaydet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="155"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="156"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Çıkış</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="157"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <comment>File|Quit</comment>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
-        <source>Quit the application</source>
-        <translation>Uygulamadan çık</translation>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <comment>File|Quit</comment>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="159"/>
+        <source>Quit the application</source>
+        <translation>Uygulamadan çık</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="160"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Çıkış&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Programı sonlandır.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="165"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="166"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopyala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/>
-        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
-        <translation>Yakalanan ekran görüntüsünü Panoya kopyala</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="169"/>
+        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
+        <translation>Yakalanan ekran görüntüsünü Panoya kopyala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="170"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy screen capture to clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kapya&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yakalanan ekran görüntüsünü panoya kopyala.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="175"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="176"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>Bu &amp;Nedir?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/>
-        <source>Shift+F1</source>
-        <translation>Shift+F1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Duyarlı yardım</translation>
+        <source>Shift+F1</source>
+        <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="179"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Duyarlı yardım</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="180"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Duyarlı yardım içeriğini görüntüle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu Nedir? modunda, Fare imleci soru işeretiyle beraber bir ok şeklindedir ve bir arayüz elemanı üzerinde tıklarsanız bu elemanın nasıl kullanılacağı ve hakkında kısa bilgi verir. bu özellik diyaloglarda başlık çubuğu üzerindeyken çıkarılan açılır menülerde de bulunmaktadır.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="189"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>H&amp;akkında</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="190"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Bu yazılım hakkında bilgi göster</translation>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>H&amp;akkında</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="191"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Bu yazılım hakkında bilgi göster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="192"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hakkında&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu yazılım hakkındaki çeşitli bilgileri gösterir.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="197"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>&amp;Qt Hakkında</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="198"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>&amp;Qt Hakkında</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="199"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Qt araçkiti hakkında bilgi göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="200"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="201"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt Hakkında&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Qt Araçkiti hakkında bazı bilgiler gösterir.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="212"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="213"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Dosya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="222"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="223"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>Düz&amp;en</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="228"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="229"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Yardım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="239"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="240"/>
         <source>File</source>
         <translation>Dosya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="249"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="250"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Düzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="253"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="254"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Yardım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="276"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="277"/>
         <source>&lt;h3&gt; About UI Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt; UI Öngöstericisi Hakkında&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;UI Öngöstericisi QT Kullanıcı-Arayüz dosyalarını bir seçim listesindeki seçilen değişik sitillerde yükler ve gösterir.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/>
         <source>Select UI file</source>
         <translation>UI dosyasını seç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
         <translation>Qt Kullanıcı-Arayüz Dosyaları (*.ui)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/>
         <source>Load UI File</source>
         <translation>UI dosyasını yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;dosyası yüklenemiyor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="454"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="455"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Görüntüyü Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/>
         <source>There is no UI file loaded.</source>
         <translation>Yüklenen dosya UI dosyası değil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="426"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="427"/>
         <source>Images ({0})</source>
         <translation>Görüntüler ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="444"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="445"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;dosyası kaydedilemedi.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="468"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="469"/>
         <source>Print Image</source>
         <translation>Görüntüyü Yazdır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="489"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="490"/>
         <source>Printing the image...</source>
         <translation>Görüntü yazdırılıyor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="498"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="499"/>
         <source>Image sent to printer...</source>
         <translation>Görüntüyü yazıcıya gönder...</translation>
     </message>
@@ -38638,11 +38171,6 @@
         <translation>Taşınabilir Şebeke Grafikleri (*.png);;Ölçeklenebilir vektör Grafikleri (*.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="334"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyası zaten var.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="350"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;dosyası kaydedilemedi.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -40265,21 +39793,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2152"/>
-        <source>Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Python Belgeleri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2152"/>
-        <source>&amp;Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Python Belgeleri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/>
-        <source>Open Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Python belgelerini açın</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Eric API Belgeleri</translation>
@@ -40757,11 +40270,6 @@
         <translation>&lt;h3&gt;Mümkün sürümler&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5549"/>
-        <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;{0}&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;&apos;{0}&apos; proxy&apos;sini kullanarak bağlan:&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5623"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>SSL Hataları</translation>
@@ -41525,11 +41033,6 @@
         <translation>Açmak için bir proje seçiniz.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="215"/>
-        <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p *.e4pz). Create it?</source>
-        <translation type="obsolete">Kaynak havuzundan geri alınan proje eric projesi değil (*.e4p *.e4pz). Oluşturulsun mu?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="238"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>Proje dosyaları kaynak havuzuna aktarılacak mı?</translation>
@@ -41828,21 +41331,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Tüm Dosyaları Kaydet&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Tüm düzenleyici pencerelerindeki içerikleri kaydet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="568"/>
-        <source>Save to Project</source>
-        <translation type="obsolete">Projeye Kaydet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="568"/>
-        <source>Save to Pro&amp;ject</source>
-        <translation type="obsolete">Pro&amp;jeye Kaydet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="573"/>
-        <source>Save the current file to the current project</source>
-        <translation type="obsolete">Geçerli dosyayı geçerli projeye kaydet</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="584"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Yazdır</translation>
@@ -44692,47 +44180,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>WidgetWorkspace</name>
-    <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="735"/>
-        <source>Load UI File</source>
-        <translation type="obsolete">UI dosyasını yükle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="735"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;dosyası yüklenemiyor.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>XMLMessageDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.ui" line="13"/>
-        <source>XML Parse Messages</source>
-        <translation type="obsolete">XML Mesajlarını İncele</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="34"/>
-        <source>Fatal Error</source>
-        <translation type="obsolete">Ölümcül Hata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="37"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="obsolete">Hata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="40"/>
-        <source>Warning</source>
-        <translation type="obsolete">Dikkat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="43"/>
-        <source>Line: {0}, Column: {1}</source>
-        <translation type="obsolete">Satır: {0}, Sütun: {1}</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>XMLStreamReaderBase</name>
     <message>
         <location filename="E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="50"/>
Binary file i18n/eric5_zh_CN.GB2312.qm has changed
--- a/i18n/eric5_zh_CN.GB2312.ts	Sat Feb 26 14:29:49 2011 +0100
+++ b/i18n/eric5_zh_CN.GB2312.ts	Sun Feb 27 11:26:53 2011 +0100
@@ -1,14 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh">
 <context>
-    <name>@default</name>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="70"/>
-        <source>About Eric</source>
-        <translation type="obsolete">关于Eric</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
         <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="13"/>
@@ -36,11 +28,6 @@
         <translation>许可协议(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="22"/>
-        <source>&lt;p&gt;%1 is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href=&quot;mailto:%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href=&quot;mailto:%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1 uses third party software which is copyrighted by it&apos;s respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 是一个Python编程语言的集成开发环境。它是用PyQt4(Qt图形用户界面工具包的Python绑定)和QScintilla编辑器构件写成的。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;详细信息参见&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;请将故障报告发送到&lt;a href=&quot;mailto:%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果需要软件添加新功能,请向&lt;a href=&quot;mailto:%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;发送电子邮件。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1 使用的第三方软件为其各自的版权所有人版权所有。详情参见各软件包中的版权申明。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="19"/>
         <source>&lt;p&gt;{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} uses third party software which is copyrighted by it&apos;s respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -49,26 +36,11 @@
 <context>
     <name>AboutPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/>
-        <source>About %1</source>
-        <translation type="obsolete">关于 %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/>
-        <source>&amp;About %1</source>
-        <translation type="obsolete">关于(&amp;A) %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="80"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>显示软件信息</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="86"/>
-        <source>&lt;b&gt;About %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;关于 %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示本软件的部分相关信息。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="88"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>关于 Qt</translation>
@@ -89,26 +61,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;关于 Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示Qt工具包的部分相关信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="106"/>
-        <source>About KDE</source>
-        <translation type="obsolete">关于 KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="106"/>
-        <source>About &amp;KDE</source>
-        <translation type="obsolete">关于 &amp;KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="109"/>
-        <source>Display information about KDE</source>
-        <translation type="obsolete">显示KDE信息</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="110"/>
-        <source>&lt;b&gt;About KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about KDE.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;关于 KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示KDE的部分相关信息。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="76"/>
         <source>About {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -388,32 +340,32 @@
         <translation>文件(&amp;F)类型:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="59"/>
         <source>Source Files</source>
         <translation>源文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="59"/>
-        <source>Forms Files</source>
-        <translation>窗体文件</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="60"/>
-        <source>Resource Files</source>
-        <translation>资源文件</translation>
+        <source>Forms Files</source>
+        <translation>窗体文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="61"/>
-        <source>Interface Files</source>
-        <translation>界面文件</translation>
+        <source>Resource Files</source>
+        <translation>资源文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="62"/>
+        <source>Interface Files</source>
+        <translation>界面文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="63"/>
         <source>Other Files (*)</source>
         <translation>其它文件 (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="95"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>选择文件夹</translation>
     </message>
@@ -506,66 +458,36 @@
         <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="61"/>
         <source>Select target directory</source>
         <translation>选择目标文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="94"/>
-        <source>Source Files (%1);;Forms Files (%2);;Resource Files (%3);;Interface Files (%4);;Translation Files (%5);;All Files (*)</source>
-        <translation type="obsolete">源文件 (%1);;窗体文件 (%2);;资源文件 (%3);;界面文件 (%4);;翻译文件 (%5);;所有文件 (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="103"/>
         <source>Select Files</source>
         <translation>选择文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="112"/>
-        <source>Forms Files (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">窗体文件 (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="111"/>
         <source>Select user-interface files</source>
         <translation>选择用户界面文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="120"/>
-        <source>Resource Files (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">资源文件 (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="119"/>
         <source>Select resource files</source>
         <translation>选择资源文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="128"/>
-        <source>Source Files (%1);;All Files (*)</source>
-        <translation type="obsolete">源文件 (%1);;所有文件 (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="127"/>
         <source>Select source files</source>
         <translation>选择源文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="136"/>
-        <source>Interface Files (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">界面文件 (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="135"/>
         <source>Select interface files</source>
         <translation>选择界面文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="144"/>
-        <source>Translation Files (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">翻译文件 (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="143"/>
         <source>Select translation files</source>
         <translation>选择翻译文件</translation>
@@ -983,7 +905,7 @@
 <context>
     <name>AddProjectDialog</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="61"/>
         <source>Add Project</source>
         <translation>添加项目</translation>
     </message>
@@ -1038,17 +960,12 @@
         <translation>是主项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="43"/>
         <source>Project Properties</source>
         <translation>项目属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
-        <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">项目文件 (*.e4p *.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="61"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation type="unfinished">项目文件 (*.e4p)</translation>
     </message>
@@ -1283,104 +1200,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>BookmarkDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="83"/>
-        <source>Edit Bookmarks</source>
-        <translation type="obsolete">编辑书签</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="65"/>
-        <source>Edit bookmarks</source>
-        <translation type="obsolete">编辑书签</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="66"/>
-        <source>Description</source>
-        <translation type="obsolete">描述</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="67"/>
-        <source>File</source>
-        <translation type="obsolete">文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="68"/>
-        <source>Move up</source>
-        <translation type="obsolete">上移</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="70"/>
-        <source>&lt;b&gt;Move Up&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Move the selected bookmark up.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;上移&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;将所选书签向上移动。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="71"/>
-        <source>&amp;Up</source>
-        <translation type="obsolete">向上(&amp;U)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="72"/>
-        <source>Alt+U</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+U</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="73"/>
-        <source>Move down</source>
-        <translation type="obsolete">下移</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="75"/>
-        <source>&lt;b&gt;Move Down&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Move the selected bookmark down.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;下移&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将所选书签下移。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="76"/>
-        <source>&amp;Down</source>
-        <translation type="obsolete">向下(&amp;D)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="77"/>
-        <source>Alt+D</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="78"/>
-        <source>Delete Bookmark</source>
-        <translation type="obsolete">删除书签</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="80"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete Bookmark&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;This button deletes the selected bookmark.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;删除书签&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;该按钮删除所选书签。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="81"/>
-        <source>De&amp;lete</source>
-        <translation type="obsolete">删除(&amp;l)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="82"/>
-        <source>Alt+L</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="84"/>
-        <source>&lt;b&gt;Edit Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Switch the dialog between edit and ordering mode.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;编辑书签&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在选择模式和命令模式间切换对话框。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_BookmarkDialog.py" line="85"/>
-        <source>&amp;Edit</source>
-        <translation type="obsolete">编辑(&amp;E)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>BookmarkInfoDialog</name>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="14"/>
@@ -1572,11 +1391,6 @@
         <translation type="unfinished">点击清除搜索编辑</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/Ui_BookmarksDialog.py" line="75"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="obsolete">移除(&amp;R)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="95"/>
         <source>Press to add a new bookmarks folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1920,72 +1734,72 @@
 <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="65"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="66"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>文件浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="83"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="84"/>
         <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it&apos;s root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;浏览器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;使您可以很方便地操纵文件夹和文件的层次,在源文件观察窗口中识别并打开Python程序。窗口以多层级方式显示。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;第一个层级只显示您是否已经打开了一个程序用于调试,并且该程序位于包含该程序的文件夹中。构成Python应用程序的单独文件通常应保证在同一个文件夹中。所以该层级使您可以很方便地按您的需要进行访问。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;下一个层级用来很方便地操纵在Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; 变量中指定的文件夹。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;其余层级允许您从整体上操纵系统。在UNIX操作系统中最前面是 &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; 表示层级,后面是用户主文件夹。在Windows操作系统中每个驱动器都是一个层级。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python程序(如: 扩展名为 &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; 的文件)在层级中用Python图标标识出来。鼠标右键能弹出菜单,使你可以在源文件观察窗口中打开文件、打开文件进行调试或对其进行单元测试。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;类、函数或方法的上下文弹出菜单允许你打开定义这些类、函数或方法的文件,并将光标移动到相应的源代码行处。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer文件(如:扩展名为&lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; 的文件) 显示为Designer图标。相应文件的上下文菜单允许你在Qt-Designer中打开该文件。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist文件(如:扩展名为 &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; 的文件)显示为Linguist图标。相应文件的上下文菜单允许你在Qt-Linguist中打开该文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="199"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="200"/>
         <source>Open</source>
         <translation>打开</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="177"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="178"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>运行单元测试……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="243"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="244"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>配置……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="238"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="239"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation>新顶层文件夹……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="211"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="212"/>
         <source>Add as toplevel directory</source>
         <translation>添加为顶层文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="214"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="215"/>
         <source>Remove from toplevel</source>
         <translation>从顶层移除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="222"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="223"/>
         <source>Find in this directory</source>
         <translation>在该文件夹中查找</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="225"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="226"/>
         <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
         <translation>在该文件夹中查找和替换(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="415"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="416"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>新建顶层文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="187"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="188"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="228"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="229"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="218"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="219"/>
         <source>Refresh directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1998,11 +1812,6 @@
         <translation>名称</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="431"/>
-        <source>Coding: %1</source>
-        <translation type="obsolete">代码:%1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/BrowserModel.py" line="554"/>
         <source>Globals</source>
         <translation>全局</translation>
@@ -2415,12 +2224,7 @@
 <context>
     <name>CodingError</name>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="68"/>
-        <source>The coding &apos;%1&apos; is wrong for the given text.</source>
-        <translation type="obsolete">给定文本编码 &apos;%1&apos; 错误。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="92"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="93"/>
         <source>The coding &apos;{0}&apos; is wrong for the given text.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2651,11 +2455,6 @@
         <translation>QColorDialog 向导错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="73"/>
-        <source>&lt;p&gt;The colour &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not valid.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;颜色 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 无效。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="23"/>
         <source>Qt Version</source>
         <translation type="unfinished">Qt 版本</translation>
@@ -2754,16 +2553,6 @@
         <translation>点击移动到最后一个不同点</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="220"/>
-        <source>Select, if the scrollbars should be synchronized</source>
-        <translation type="obsolete">选择是否同步滚动条</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="223"/>
-        <source>&amp;Synchronize scrollbars</source>
-        <translation type="obsolete">同步滚动条(&amp;S)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="227"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
@@ -2779,36 +2568,11 @@
         <translation>点击比较两个文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="305"/>
-        <source>Total: %1</source>
-        <translation type="obsolete">合计:%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="306"/>
-        <source>Changed: %1</source>
-        <translation type="obsolete">已改变:%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="307"/>
-        <source>Added: %1</source>
-        <translation type="obsolete">已添加:%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="308"/>
-        <source>Deleted: %1</source>
-        <translation type="obsolete">已删除:%1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="235"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>比较文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="243"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="384"/>
         <source>Select file to compare</source>
         <translation>选择要比较的文件</translation>
@@ -3078,11 +2842,6 @@
         <translation>配置页面错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421"/>
-        <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法载入配置页面 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="171"/>
         <source>Python3</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3687,46 +3446,16 @@
         <translation>创建对话框代码</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="90"/>
-        <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
-        <translation type="obsolete">文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 存在但不包含任何类。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="261"/>
         <source>uic error</source>
         <translation>uic 错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="238"/>
-        <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;载入窗体 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;出错。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="395"/>
         <source>Code Generation</source>
         <translation>代码生成</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="282"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法打开代码模块文件 &quot;%1&quot;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="318"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法打开源文件&quot;%1&quot;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="374"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法写入源文件 &quot;%1&quot;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="98"/>
-        <source>...</source>
-        <translation type="obsolete">……</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="89"/>
         <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3767,17 +3496,12 @@
         <translation>改变</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/>
         <source>Connection from illegal host</source>
         <translation>连接非法主机</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="551"/>
-        <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;非法主机 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 试图进行连接。同意连接?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1114"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1124"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
@@ -3786,17 +3510,17 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1245"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1256"/>
         <source>Passive debug connection received</source>
         <translation>接受被动调试连接</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1258"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1270"/>
         <source>Passive debug connection closed</source>
         <translation>关闭被动调试连接</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="569"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3924,46 +3648,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;剖析项目&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并剖析当前项目。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="251"/>
-        <source>Cyclops Script</source>
-        <translation type="obsolete">循环脚本</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="253"/>
-        <source>Cyclops Script...</source>
-        <translation type="obsolete">循环脚本……</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="255"/>
-        <source>Run the current Script through Cyclops</source>
-        <translation type="obsolete">通过循环运行当前脚本</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="260"/>
-        <source>&lt;b&gt;Cyclops Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script through Cyclops. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;循环脚本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并通过循环运行脚本。如果文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="264"/>
-        <source>Cyclops Project</source>
-        <translation type="obsolete">循环项目</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="266"/>
-        <source>Cyclops Project...</source>
-        <translation type="obsolete">循环项目……</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="268"/>
-        <source>Run the current Project through Cyclops</source>
-        <translation type="obsolete">通过循环运行当前项目</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="274"/>
-        <source>&lt;b&gt;Cyclops Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project through Cyclops. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;循环项目&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并通过循环运行当前项目。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1680"/>
         <source>Debug Script</source>
         <translation>调试脚本</translation>
@@ -4352,41 +4036,16 @@
         <translation>调试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="960"/>
-        <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;程序已终止于 %1 的退出状态。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="964"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of %2.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已终止于 %2 的退出状态。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="982"/>
         <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
         <translation>被调试的程序包含一个未指定的语法错误。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="990"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 包含语法错误 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ,位于第 &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; 行, 字符为 &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1005"/>
         <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
         <translation>产生了一个未处理的异常。详细信息参见命令行窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1035"/>
-        <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;被调试的程序导致异常 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;“&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;”&lt;br&gt;文件:&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;,行:&lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;,是否在此处中断?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1046"/>
-        <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;被调试的程序导致异常 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;“&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;”&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1075"/>
         <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
         <translation>被调试的程序意外终止。</translation>
@@ -4397,31 +4056,11 @@
         <translation>断点条件错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1149"/>
-        <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;%1, %2&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;断点 &lt;b&gt;%1, %2&lt;/b&gt; 的条件中包含一个语法错误。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1175"/>
         <source>Watch Expression Error</source>
         <translation>监视表达式出错</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1180"/>
-        <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;监视表达式 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 包含一个语法错误。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1207"/>
-        <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;监视表达式 &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; 已存在。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1211"/>
-        <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt; 变量 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 的监视表达式 &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; 已存在。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1210"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>监视表达式已存在</translation>
@@ -4452,26 +4091,6 @@
         <translation>脚本轮廓</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1637"/>
-        <source>Cyclops of Project</source>
-        <translation type="obsolete">项目循环</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1626"/>
-        <source>Cyclops of Script</source>
-        <translation type="obsolete">脚本循环</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1711"/>
-        <source>Cyclops Error</source>
-        <translation type="obsolete">循环出错</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1715"/>
-        <source>&lt;p&gt;To use Cyclops on a module, the module must define a function which serves as the entrypoint for Cyclops. The module &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not define the function &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;要循环一个模块,相应模块必须定义一个函数作为循环的进入点。模块 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 未定义函数 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1693"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
         <translation>当前项目未定义主脚本。不能进行调试。</translation>
@@ -4923,11 +4542,6 @@
         <translation>输入允许主机的 IP 地址</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="248"/>
-        <source>&lt;p&gt;The entered address &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;输入的地址 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 不是有效的 IP v4 或 IP v6 地址。终止……&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="251"/>
         <source>Edit allowed host</source>
         <translation>编辑允许的主机</translation>
@@ -5250,11 +4864,6 @@
 &lt;p&gt;输入控制台命令(如:xterm -e)。该命令用于为调试器打开一个命令窗口。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="239"/>
-        <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation type="obsolete">选择对在 Eric4 IDE 中调试的程序的 stdin 、stdout 和 stderr 进行重定向</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="243"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation>重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
@@ -5270,17 +4879,17 @@
         <translation>不要设定调试客户的编码</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="100"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="101"/>
         <source>Select interpreter for Debug Client</source>
         <translation>选择调试客户的解释器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="115"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>所有文件 (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="116"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>所有文件 (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="117"/>
         <source>Select Debug Client</source>
         <translation>选择调试客户</translation>
     </message>
@@ -5373,11 +4982,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="151"/>
-        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation type="obsolete">选择对在 Eric4 IDE 中调试的程序的 stdin 、stdout 和 stderr 进行重定向</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="164"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation type="unfinished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
@@ -5437,16 +5041,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/>
-        <source>Select, whether a special Python interpreter should be used</source>
-        <translation type="obsolete">选择是否使用指定的 Python 解释器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="46"/>
-        <source>Custom Python Interpreter</source>
-        <translation type="obsolete">自定义 Python 解释器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/>
         <source>Enter the path of the Python interpreter to be used by the debug client.  Leave empty to use the default.</source>
         <translation>输入调试客户使用的 Python 解释器路径。为空时使用默认设置。</translation>
     </message>
@@ -5506,11 +5100,6 @@
         <translation>多线程</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="167"/>
-        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation type="obsolete">选择对在 Eric4 IDE 中调试的程序的 stdin 、stdout 和 stderr 进行重定向</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="154"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation>重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
@@ -5536,11 +5125,6 @@
         <translation>选择调试客户</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="97"/>
-        <source>Python Files (*.py)</source>
-        <translation type="obsolete">Python 文件 (*.py)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="129"/>
         <source>Source association</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5589,11 +5173,6 @@
         <translation>……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="62"/>
-        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation type="obsolete">选择对在 Eric4 IDE 中调试的程序的 stdin 、stdout 和 stderr 进行重定向</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="66"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation>重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
@@ -5715,26 +5294,11 @@
         <translation>补丁文件 (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="294"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;补丁文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已存在。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="315"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;补丁文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;br /&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="343"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>比较文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="351"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="441"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>没有差异。</translation>
@@ -5763,11 +5327,6 @@
 <context>
     <name>DownloadDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="13"/>
-        <source>Eric4 Download</source>
-        <translation type="obsolete">Eric4 下载</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="22"/>
         <source>Icon</source>
         <translation>图标</translation>
@@ -5793,86 +5352,6 @@
         <translation>结束时不关闭</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="50"/>
-        <source>Try Again</source>
-        <translation type="obsolete">再试</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="53"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation type="obsolete">中止</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="148"/>
-        <source>Save File</source>
-        <translation type="obsolete">保存文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="142"/>
-        <source>Download canceled: %1</source>
-        <translation type="obsolete">取消下载: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="255"/>
-        <source>Error opening save file: %1</source>
-        <translation type="obsolete">错误打开保存文件: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="262"/>
-        <source>Error saving: %1</source>
-        <translation type="obsolete">错误保存: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="279"/>
-        <source>Network Error: %1</source>
-        <translation type="obsolete">网络错误: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="334"/>
-        <source>- %4:%5 minutes remaining</source>
-        <translation type="obsolete">- 剩余 %4:%5 分钟</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="342"/>
-        <source>- %4 seconds remaining</source>
-        <translation type="obsolete">- 剩余 %4 秒</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="343"/>
-        <source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
-        <translation type="obsolete">%2 (%3/秒) %4 的 %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="362"/>
-        <source>?</source>
-        <translation type="obsolete">?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="351"/>
-        <source>%1 downloaded</source>
-        <translation type="obsolete">%1 已下载</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="354"/>
-        <source>%1 of %2 - Stopped</source>
-        <translation type="obsolete">%2 的 %1 - 已中止</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="387"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation type="obsolete">字节</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="390"/>
-        <source>kB</source>
-        <translation type="obsolete">千字节</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="393"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="obsolete">兆字节</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="14"/>
         <source>Eric5 Download</source>
         <translation type="unfinished">Eric4 下载 {5 ?}</translation>
@@ -5941,37 +5420,37 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="341"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="349"/>
         <source>Error opening save file: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="350"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="358"/>
         <source>Error saving: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="362"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="370"/>
         <source>Network Error: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="470"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="478"/>
         <source>{0} of {1} ({2}/sec) - {3}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="471"/>
-        <source>?</source>
-        <translation type="unfinished">?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="479"/>
+        <source>?</source>
+        <translation type="unfinished">?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="487"/>
         <source>{0} downloaded</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="482"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="490"/>
         <source>{0} of {1} - Stopped</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6099,216 +5578,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>E4GraphicsView</name>
-    <message>
-        <location filename="E4Graphics/E4GraphicsView.py" line="44"/>
-        <source>&lt;b&gt;Graphics View&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;This graphics view is used to show a diagram. 
-There are various actions available to manipulate the 
-shown items.&lt;/p&gt;
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Clicking on an item selects it.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Ctrl-clicking adds an item to the selection.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Ctrl-clicking a selected item deselects it.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Clicking on an empty spot of the canvas resets the selection.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Dragging the mouse over the canvas spans a rubberband to 
-select multiple items.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Dragging the mouse over a selected item moves the 
-whole selection.&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;
-</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;图形视图&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该图形视图用于显示图表。
-可以使用多种动作对显示的内容进行操纵。&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;在对象上单击可以选择对象。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ctrl-单击将对象添加到选择范围中。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ctrl-单击一个已选对象可取消对其选择。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;在画布的空白区域单击可取消所有选择。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;在画布上拖动鼠标可以用选框方式选择多个对象。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;在已选对象上拖动鼠标可以对其进行整体移动。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Graphics/E4GraphicsView.py" line="313"/>
-        <source>Diagram: %1, Page %2</source>
-        <translation type="obsolete">图: %1,页 %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>E4NetworkHeaderDetailsDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="23"/>
-        <source>Name:</source>
-        <translation type="obsolete">名称:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="37"/>
-        <source>Value:</source>
-        <translation type="obsolete">值:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>E4NetworkMonitor</name>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="57"/>
-        <source>...</source>
-        <translation type="obsolete">……</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="89"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="obsolete">移除(&amp;R)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="89"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="obsolete">名称</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="89"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation type="obsolete">值</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>E4RequestModel</name>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="227"/>
-        <source>Info</source>
-        <translation type="obsolete">信息</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="332"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <translation type="obsolete">未知</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>E4ToolBarDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="13"/>
-        <source>Configure Toolbars</source>
-        <translation type="obsolete">配置工具栏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="24"/>
-        <source>&amp;Toolbar:</source>
-        <translation type="obsolete">工具栏(&amp;T):</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="40"/>
-        <source>Select the toolbar to configure</source>
-        <translation type="obsolete">选择要配置的工具栏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="47"/>
-        <source>Press to create a new toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">点击创建新工具栏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="50"/>
-        <source>&amp;New</source>
-        <translation type="obsolete">新建(&amp;N)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="57"/>
-        <source>Press to remove the selected toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">点击移除已选工具栏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="60"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="obsolete">移除(&amp;R)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="67"/>
-        <source>Press to rename the selected toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">点击重命名已选工具栏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="70"/>
-        <source>R&amp;ename</source>
-        <translation type="obsolete">重命名(&amp;e)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="88"/>
-        <source>Actions:</source>
-        <translation type="obsolete">动作:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="95"/>
-        <source>Current Toolbar Actions:</source>
-        <translation type="obsolete">当前工具栏动作:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="102"/>
-        <source>Select the action to add to the current toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">选择添加到当前工具栏的行为</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="133"/>
-        <source>Select the action to work on</source>
-        <translation type="obsolete">选择要影响的行为</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="136"/>
-        <source>&lt;b&gt;Current Toolbar Actions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list shows the actions of the selected toolbar. Select an action and use the up or down button to change the order of actions or the left button to delete it. To add an action to the toolbar, select it in the list of available actions and press the right button.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;当前工具栏行为&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该列表显示已选工具栏的行为。选择一个行为,使用向上或向下按钮改变行为的次序,或者使用向左按钮删除。要为工具栏添加行为,首先在列表中进行选择,再点击向右按钮进行添加。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="148"/>
-        <source>Press to move the selected action up.</source>
-        <translation type="obsolete">点击向上移动所选行为</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="158"/>
-        <source>Press to delete the selected action from the toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">点击以从工具栏删除所选行为</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="168"/>
-        <source>Press to add the selected action to the toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">点击为工具栏添加所选行为</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="178"/>
-        <source>Press to move the selected action down.</source>
-        <translation type="obsolete">点击向下移动所选行为</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="72"/>
-        <source>--Separator--</source>
-        <translation type="obsolete">--分隔符--</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="131"/>
-        <source>New Toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">新建工具栏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="123"/>
-        <source>Toolbar Name:</source>
-        <translation type="obsolete">工具栏名称:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="192"/>
-        <source>A toolbar with the name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.</source>
-        <translation type="obsolete">同名 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 工具栏已存在</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="154"/>
-        <source>Remove Toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">移除工具栏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="154"/>
-        <source>Should the toolbar &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; really be removed?</source>
-        <translation type="obsolete">确定要移除工具栏 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="192"/>
-        <source>Rename Toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">重命名工具栏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="181"/>
-        <source>New Toolbar Name:</source>
-        <translation type="obsolete">新工具栏名称:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>E5GraphicsView</name>
     <message>
         <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="44"/>
@@ -6791,22 +6060,17 @@
 <context>
     <name>E5NetworkProxyFactory</name>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="130"/>
         <source>Proxy Configuration Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="64"/>
-        <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation type="obsolete">代理使用被激活但是没有配置代理主机。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="48"/>
         <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;{0}&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="129"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="130"/>
         <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol &apos;{0}&apos; configured.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7073,12 +6337,12 @@
         <translation>忽略计数:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="84"/>
         <source>Add Breakpoint</source>
         <translation>添加断点</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="114"/>
         <source>Select filename of the breakpoint</source>
         <translation>选择断点的文件名</translation>
     </message>
@@ -7164,11 +6428,6 @@
         <translation>打开文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="244"/>
-        <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;%2 KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的大小为 &lt;b&gt;%2 KB&lt;/b&gt;。确定载入?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="339"/>
         <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;源错码编辑器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该窗口用于显示和编辑源文件。可以打开任意多个窗口。文件名显示在窗口标题栏中。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;要设置断点只需在行号与折叠标记之间的空白处点击即可。通过页边空白的上下文菜单可进行编辑。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;要设置书签只需按住 Shift 键再在行号与折叠标记之间的空白处点击即可。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;以上行为都可能通过上下文菜单进行反转。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;按住 Ctrl 再语法错误标记上点击可显示该错误的部分信息。&lt;/p&gt;</translation>
@@ -7384,16 +6643,6 @@
         <translation>剖析数据……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="711"/>
-        <source>Cyclops report...</source>
-        <translation type="obsolete">循环报告</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="713"/>
-        <source>Remove cyclops report</source>
-        <translation type="obsolete">移除循环报告</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="753"/>
         <source>Diagrams</source>
         <translation>图表</translation>
@@ -7574,21 +6823,11 @@
         <translation>导出源代码</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1032"/>
-        <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;导出格式 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 没有有效的输出器。终止……&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1095"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>没有给定导出格式。终止……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1051"/>
-        <source>Alternatives (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">备选 (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1123"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Pygments 词法分析器</translation>
@@ -7634,31 +6873,11 @@
         <translation>文件已改变</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2138"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 更改未保存。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2217"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 无法打开。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2484"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>保存文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2347"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;br&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2387"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已存在。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3561"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>自动完成</translation>
@@ -7709,26 +6928,6 @@
         <translation>请选择一个剖析文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4329"/>
-        <source>Cyclops Report</source>
-        <translation type="obsolete">循环报告</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4330"/>
-        <source>Please select a Cyclops report file</source>
-        <translation type="obsolete">请选择一个循环报告文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4387"/>
-        <source>Remove Cyclops Report</source>
-        <translation type="obsolete">移除循环报告</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4388"/>
-        <source>Please select a Cyclops report file to be removed</source>
-        <translation type="obsolete">请选择要移除的循环报告</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4566"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>语法错误</translation>
@@ -7764,16 +6963,6 @@
         <translation>载入宏文件出错</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4431"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;宏文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4438"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;宏文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已损坏。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4858"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>保存宏文件</translation>
@@ -7784,21 +6973,11 @@
         <translation>保存宏</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4476"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;宏文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已存在。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4890"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>保存宏出错</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4494"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法写入宏文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4901"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>开始宏录制</translation>
@@ -7819,11 +6998,6 @@
         <translation>输入宏名称:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4665"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric4.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;在 Eric4 中打开时文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已改变。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5044"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will loose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; 重新打开将导致更改丢失。</translation>
@@ -7834,21 +7008,11 @@
         <translation>文件已改变</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4736"/>
-        <source>%1 (ro)</source>
-        <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5244"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>降落误差</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4850"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 不是一个文件。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5262"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>资源</translation>
@@ -7894,11 +7058,6 @@
         <translation>添加别名文件资源</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4943"/>
-        <source>Alias for file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
-        <translation type="obsolete">重命名文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5395"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>程序包图</translation>
@@ -8137,7 +7296,7 @@
         <translation>点击以从已安装的 AIP 文件列表中选择一个 API 文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
         <source>Add from installed APIs</source>
         <translation>从已安装的 API 中添加</translation>
     </message>
@@ -8147,7 +7306,7 @@
         <translation>点击以从通过插件安装的 API 文件列表中选择一个 API 文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
         <source>Add from Plugin APIs</source>
         <translation>从插件 API 中添加</translation>
     </message>
@@ -8157,32 +7316,32 @@
         <translation>点击编译已选 API 定义</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="219"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="220"/>
         <source>Compile APIs</source>
         <translation>编译 API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
         <source>Select API file</source>
         <translation>选择 API 文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="128"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
         <source>API File (*.api);;All Files (*)</source>
         <translation>API 文件 (*.api);;所有文件 (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="168"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
         <source>Select from the list of installed API files</source>
         <translation>选择从已安装的 API 文件列表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="188"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
         <source>Select from the list of API files installed by plugins</source>
         <translation>选择从通过插件安装的 API 文件列表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="234"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="235"/>
         <source>Cancel compilation</source>
         <translation>取消编译</translation>
     </message>
@@ -9226,31 +8385,11 @@
         <translation>导出高亮风格</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="320"/>
-        <source>eric4 highlighting styles file (*.e4h)</source>
-        <translation type="obsolete">Eric4 高亮风格文件 (*.e4h)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="306"/>
-        <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be exported to file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法将高亮风格导出到文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 中。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="416"/>
         <source>Import Highlighting Styles</source>
         <translation>导入高亮风格</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="371"/>
-        <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be read from file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法从文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 中读取高亮风格。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="380"/>
-        <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;高亮风格文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 包含无效内容。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="401"/>
         <source>Highlighting styles file (*.e4h)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -10792,16 +9931,6 @@
         <translation>输入你的邮件服务器密码</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="254"/>
-        <source>&lt;p&gt;Authentication failed.&lt;br&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;鉴别失败。&lt;br&gt;原因: %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="275"/>
-        <source>&lt;p&gt;Message could not be sent.&lt;br&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法发送消息。&lt;br&gt;原因: %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/EmailDialog.py" line="318"/>
         <source>Attach file</source>
         <translation>附加文件</translation>
@@ -10830,21 +9959,11 @@
         <translation>&lt;b&gt;配置电子邮件&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_EmailPage.py" line="102"/>
-        <source>Mail server:</source>
-        <translation type="obsolete">邮件服务器:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="46"/>
         <source>Enter the address of your mail server</source>
         <translation>输入邮件服务器地址</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_EmailPage.py" line="104"/>
-        <source>Mail server port:</source>
-        <translation type="obsolete">邮件服务器端口:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="60"/>
         <source>Enter the port of the mail server</source>
         <translation>输入邮件服务器的端口</translation>
@@ -10973,16 +10092,6 @@
         <translation>输入附加的源扩展,用逗号分隔</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="117"/>
-        <source>Select to generate API files for QScintilla prior to 1.7</source>
-        <translation type="obsolete">选择为 1.7 以前的 QScintilla 生成 API 文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="120"/>
-        <source>Generate old style API files</source>
-        <translation type="obsolete">生成老式风格的 API 文件</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="118"/>
         <source>Select to recurse into subdirectories</source>
         <translation>选择包含子文件夹</translation>
@@ -11063,17 +10172,17 @@
         <translation>要忽略的文件夹基本名称列表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
         <source>Select output file</source>
         <translation>选择输出文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
         <source>API files (*.api);;All files (*)</source>
         <translation>API 文件 (*.api);;所有文件 (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="200"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation>选择要排除的文件夹</translation>
     </message>
@@ -11110,29 +10219,11 @@
 &lt;p&gt;显示 Eric API 生成器命令的错误。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="81"/>
-        <source>%1 - %2</source>
-        <translation type="obsolete">%1 - %2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="84"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="85"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="123"/>
-        <source>
-%1 finished.
-</source>
-        <translation type="obsolete">
-%1 已完成。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="80"/>
         <source>{0} - {1}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11153,31 +10244,6 @@
 <context>
     <name>EricapiPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="54"/>
-        <source>Eric4 API File Generator</source>
-        <translation type="obsolete">Eric4 API 文件生成器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="94"/>
-        <source>Generate API file (eric4-api)</source>
-        <translation type="obsolete">生成 API 文件 (eric4-api)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="94"/>
-        <source>Generate &amp;API file (eric4-api)</source>
-        <translation type="obsolete">生成 &amp;API 文件 (eric4-api)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="97"/>
-        <source>Generate an API file using eric4-api</source>
-        <translation type="obsolete">使用 eric4-api 生成一个 API 文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="99"/>
-        <source>&lt;b&gt;Generate API file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate an API file using eric4-api.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;生成 API 文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;使用 eric4-api 生成一个 API 文件。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="55"/>
         <source>Eric5 API File Generator</source>
         <translation type="unfinished">Eric4 API 文件生成器 {5 ?}</translation>
@@ -11441,27 +10507,22 @@
         <translation>显示已选颜色的样例。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/>
-        <source>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;%%(Title)s&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s&quot;&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s&quot;&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s&quot;&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style=&quot;color:%(LinkColor)s&quot;&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;%%(Title)s&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s&quot;&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s&quot;&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s&quot;&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style=&quot;color:%(LinkColor)s&quot;&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="260"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="261"/>
         <source>Select output directory</source>
         <translation>选择输出文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="285"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="286"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation>选择要排除的文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="323"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="324"/>
         <source>Select CSS style sheet</source>
         <translation>选择 CSS 样式表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="323"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="324"/>
         <source>Style sheet (*.css);;All files (*)</source>
         <translation>样式表 (*.css);;所有文件 (*)</translation>
     </message>
@@ -11526,7 +10587,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="471"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="472"/>
         <source>Select output directory for QtHelp files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11541,7 +10602,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="45"/>
         <source>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}&quot;&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}&quot;&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}&quot;&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style=&quot;color:{LinkColor}&quot;&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11577,29 +10638,11 @@
 &lt;p&gt;显示 Ericdoc 生成器命令的错误。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="81"/>
-        <source>%1 - %2</source>
-        <translation type="obsolete">%1 - %2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="84"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="85"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="123"/>
-        <source>
-%1 finished.
-</source>
-        <translation type="obsolete">
-%1 已完成。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="80"/>
         <source>{0} - {1}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11620,31 +10663,6 @@
 <context>
     <name>EricdocPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="55"/>
-        <source>Eric4 Documentation Generator</source>
-        <translation type="obsolete">Eric4 文档生成器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="96"/>
-        <source>Generate documentation (eric4-doc)</source>
-        <translation type="obsolete">生成文档 (eric4-doc)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="96"/>
-        <source>Generate &amp;documentation (eric4-doc)</source>
-        <translation type="obsolete">生成文档(&amp;d) (eric4-doc)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="99"/>
-        <source>Generate API documentation using eric4-doc</source>
-        <translation type="obsolete">使用 eric4-doc 生成 API 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="101"/>
-        <source>&lt;b&gt;Generate documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate API documentation using eric4-doc.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;生成文档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;使用 eric4-doc 生成 API 文档。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="56"/>
         <source>Eric5 Documentation Generator</source>
         <translation type="unfinished">Eric4 文档生成器 {5 ?}</translation>
@@ -11795,11 +10813,6 @@
         <translation>导出源代码</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="57"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已存在。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="56"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11818,11 +10831,6 @@
         <translation>导出源代码</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="359"/>
-        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;源代码无法导出到 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="396"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11860,11 +10868,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="583"/>
-        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;源代码无法导出到 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="583"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -11882,11 +10885,6 @@
         <translation>导出源代码</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="337"/>
-        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;源代码无法导出到 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="339"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11905,11 +10903,6 @@
         <translation>导出源代码</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="240"/>
-        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;源代码无法导出到 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="258"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11979,31 +10972,6 @@
         <translation>QFileDialog 向导</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="135"/>
-        <source>Qt Version</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 版本</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="136"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 3</source>
-        <translation type="obsolete">选择为 Qt 3 生成代码</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="137"/>
-        <source>Qt 3</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="138"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 4</source>
-        <translation type="obsolete">选择为 Qt 4 生成代码</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/Ui_FileDialogWizardDialog.py" line="139"/>
-        <source>Qt 4</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="23"/>
         <source>Type</source>
         <translation>类型</translation>
@@ -12139,7 +11107,7 @@
         <translation>只显示文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="48"/>
         <source>Test</source>
         <translation>测试</translation>
     </message>
@@ -12470,26 +11438,16 @@
         <translation>查找</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="629"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>在文件中替换</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="522"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="531"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>选择文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="521"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法读取文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。跳过。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="547"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法保存文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。跳过。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="126"/>
         <source>Select to open the first occurence automatically</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -12500,37 +11458,37 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="655"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="660"/>
         <source>Open</source>
         <translation type="unfinished">打开</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="656"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="661"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="357"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/>
         <source>Invalid search expression</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="357"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="364"/>
         <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="586"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="595"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="629"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="600"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="609"/>
         <source>&lt;p&gt;The current and the original hash of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; are different. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 2: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -12628,22 +11586,22 @@
         <translation>路径</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="52"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="53"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>中止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="54"/>
         <source>Press to stop the search</source>
         <translation>点击停止搜索</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="55"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="56"/>
         <source>Opens the selected file</source>
         <translation>打开已选文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="183"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="184"/>
         <source>Select search directory</source>
         <translation>选择搜索文件夹</translation>
     </message>
@@ -12888,31 +11846,6 @@
 <context>
     <name>HelpBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowser.py" line="39"/>
-        <source>&lt;b&gt;Help Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the selected help information. Only local HTML help files will be displayed. All other recognized help files will be shown in an external viewer.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;帮助窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该窗口显示已选的帮助信息。只显示本地 HTML 帮助文件。所有其它可识别的帮助文件将被显示在外部浏览器中。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="311"/>
-        <source>Helpviewer</source>
-        <translation type="obsolete">帮助浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowser.py" line="66"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for URL &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法为 URL &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 开启浏览器。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="340"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 不存在。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="380"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法为文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 开启浏览器。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="778"/>
         <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>在新选项卡中打开链接<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation>
@@ -12928,11 +11861,6 @@
         <translation>网络检查器……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="539"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;Help Window&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The requested URL &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;帮助窗口&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;请求的 URL &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 无法载入。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %2&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1212"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -13207,51 +12135,11 @@
         <translation>&lt;b&gt;配置帮助文档&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="37"/>
-        <source>Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Python 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="43"/>
-        <source>Press to select the Python documentation directory via a dialog</source>
-        <translation type="obsolete">点击通过对话框选择 Python 文档文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="190"/>
         <source>...</source>
         <translation>……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="53"/>
-        <source>Enter the Python documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">输入 Python 文档文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="60"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHONDOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;注意&lt;/b&gt;: 为空时使用 PYTHONDOCDIR 环境变量,如果该环境变量已设定。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpDocumentationPage.py" line="119"/>
-        <source>Qt3 Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Qt3 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpDocumentationPage.py" line="120"/>
-        <source>Press to select the Qt documentation directory via a dialog</source>
-        <translation type="obsolete">点击通过对话框选择 Qt 文档文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpDocumentationPage.py" line="122"/>
-        <source>Enter the Qt documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">输入 Qt 文档文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpDocumentationPage.py" line="123"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the QTDOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;注意&lt;/b&gt;: 为空时使用 QTDOCDIR 环境变量,如果该环境变量已设定。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="109"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Qt4 文档</translation>
@@ -13292,51 +12180,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;注意&lt;/b&gt;: 为空时使用 PYQT4DOCDIR 环境变量,如果该环境变量已设定。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="135"/>
-        <source>PyKDE4 Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">PyKDE4 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="141"/>
-        <source>Press to select the PyKDE4 documentation directory via a dialog</source>
-        <translation type="obsolete">点击通过对话框选择 PyKDE4 文档文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="151"/>
-        <source>Enter the PyKDE4 documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">输入 PyKDE4 文档文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="158"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYKDE4DOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;注意&lt;/b&gt;: 为空时使用 PYKDE4DOCDIR 环境变量,如果该环境变量已设定。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="73"/>
-        <source>Select Python documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">选择 Python 文档文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="92"/>
-        <source>Select Qt3 documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">选择 Qt3 文档文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="88"/>
-        <source>Select Qt4 documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">选择 Qt4 文档文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="103"/>
-        <source>Select PyQt4 documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">选择 PyQt4 文档文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="127"/>
-        <source>Select PyKDE4 documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">选择 PyKDE4 文档文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="181"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -13484,39 +12327,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>HelpNetworkAccessManager</name>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="256"/>
-        <source>Helpviewer</source>
-        <translation type="obsolete">帮助浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="316"/>
-        <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation type="obsolete">代理使用被激活但是没有配置代理主机。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="288"/>
-        <source>&lt;b&gt;Enter username and pasword for &apos;%1&apos;&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;为 &apos;%1&apos; 输入用户名和密码&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="380"/>
-        <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;%1&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;连接到代理 &apos;%1&apos; ,使用:&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="417"/>
-        <source>SSL Errors</source>
-        <translation type="obsolete">SSL 错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpNetworkObjects.py" line="316"/>
-        <source>Web Browser</source>
-        <translation type="obsolete">网络浏览器</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>HelpSearchWidget</name>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpSearchWidget.py" line="128"/>
@@ -13739,16 +12549,6 @@
         <translation>Qt 助手</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="144"/>
-        <source>Select to use the Eric help browser</source>
-        <translation type="obsolete">选择使用 Eric 帮助浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="148"/>
-        <source>Eric Help Browser</source>
-        <translation type="obsolete">Eric 帮助浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="103"/>
         <source>Select to use the configured web browser</source>
         <translation>选择使用已配置的网络浏览器</translation>
@@ -13759,87 +12559,22 @@
         <translation>网络浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="157"/>
-        <source>Select to use a single help browser window only</source>
-        <translation type="obsolete">选择仅使用一个帮助浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="158"/>
-        <source>Use single help browser window</source>
-        <translation type="obsolete">使用单一帮助浏览器窗口</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="159"/>
-        <source>Select to save the window size and position</source>
-        <translation type="obsolete">选择保存窗口尺寸和位置</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="160"/>
-        <source>Save size and position upon exit</source>
-        <translation type="obsolete">在退出时保存尺寸和位置</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="163"/>
-        <source>Privacy</source>
-        <translation type="obsolete">隐私</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="164"/>
-        <source>Select to enable Java</source>
-        <translation type="obsolete">选择允许 Java</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="165"/>
-        <source>Enable Java</source>
-        <translation type="obsolete">允许 Java</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="166"/>
-        <source>Select to enable JavaScript</source>
-        <translation type="obsolete">选择允许 JavaScript</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="167"/>
-        <source>Enable JavaScript</source>
-        <translation type="obsolete">允许 JavaScript</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="168"/>
-        <source>Select to allow JavaScript to open windows</source>
-        <translation type="obsolete">选择允许 JavaScript 打开窗口</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="169"/>
-        <source>JavaScript can open windows</source>
-        <translation type="obsolete">JavaScript 可以打开窗口</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="170"/>
-        <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source>
-        <translation type="obsolete">选择允许 JavaScript 访问剪贴板</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_HelpViewersPage.py" line="171"/>
-        <source>JavaScript can access clipboard</source>
-        <translation type="obsolete">JavaScript 可以访问剪贴板</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="75"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="76"/>
         <source>Select Custom Viewer</source>
         <translation>选择自定义浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="90"/>
         <source>Select Web-Browser</source>
         <translation>选择网络浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="104"/>
         <source>Select PDF-Viewer</source>
         <translation>选择 PDF 浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="118"/>
         <source>Select CHM-Viewer</source>
         <translation>选择 CHM 浏览器</translation>
     </message>
@@ -14266,11 +13001,6 @@
 <context>
     <name>HelpWindow</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2476"/>
-        <source>eric4 Help Viewer</source>
-        <translation type="obsolete">Eric4 帮助浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="457"/>
         <source>Close the current help window</source>
         <translation>关闭当前帮助浏览器</translation>
@@ -14307,11 +13037,6 @@
         <translation>新建窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="278"/>
-        <source>N&amp;ew Window</source>
-        <translation type="obsolete">新建窗口(&amp;e)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="322"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
@@ -14452,11 +13177,6 @@
         <translation>全部关闭(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="246"/>
-        <source>Close the all help windows</source>
-        <translation type="obsolete">关闭所有帮助窗口</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="470"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all help windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;全部关闭&lt;/b&gt;&lt;p&gt;关闭所有帮助窗口除了第一个。&lt;/p&gt;</translation>
@@ -14478,16 +13198,6 @@
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="491"/>
-        <source>Quit the help viewer</source>
-        <translation type="obsolete">退出帮助浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="492"/>
-        <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the help viewer.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;退出&lt;/b&gt;&lt;p&gt;退出帮助浏览器。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="510"/>
         <source>Backward</source>
         <translation>后退</translation>
@@ -14708,66 +13418,11 @@
         <translation>&lt;b&gt;查找上一个&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在页面中查找文本的上一个出现位置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="625"/>
-        <source>Clear History</source>
-        <translation type="obsolete">清除历史</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="626"/>
-        <source>C&amp;lear History</source>
-        <translation type="obsolete">清除历史(&amp;l)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="628"/>
-        <source>Clear the history information.</source>
-        <translation type="obsolete">清除历史信息</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="632"/>
-        <source>&lt;b&gt;Clear History&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the history information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;清除历史&lt;/b&gt;&lt;p&gt;清除历史信息。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="657"/>
         <source>Add Bookmark</source>
         <translation>添加书签</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="536"/>
-        <source>&amp;Add Bookmark</source>
-        <translation type="obsolete">添加书签(&amp;A)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/>
-        <source>Add a bookmarks.</source>
-        <translation type="obsolete">添加一个书签。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="543"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Adds the currently displayed help screen to the list of bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;添加书签&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前显示的帮助屏幕添加到书签列表中。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="548"/>
-        <source>Edit Bookmarks...</source>
-        <translation type="obsolete">编辑书签……</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="550"/>
-        <source>&amp;Edit Bookmarks...</source>
-        <translation type="obsolete">编辑书签(&amp;E)……</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="552"/>
-        <source>Edit Bookmarks</source>
-        <translation type="obsolete">编辑书签</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="558"/>
-        <source>&lt;b&gt;Edit Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This action displayes a dialog in which you can change the name and the file of a bookmark as well as the order of the bookmarks in the menu.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;编辑书签&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该行为显示一个对话框,可以改变书签的名称和文件以及在菜单中书签的顺序。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="699"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>这是什么?</translation>
@@ -14941,11 +13596,6 @@
         <translation>清除图标数据库</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="751"/>
-        <source>&amp;Clear icons database</source>
-        <translation type="obsolete">清除图标数据库(&amp;C)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1016"/>
         <source>Clear the database of favicons</source>
         <translation>清除喜好图标数据库</translation>
@@ -14986,26 +13636,11 @@
         <translation>书签(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="854"/>
-        <source>Se&amp;ttings</source>
-        <translation type="obsolete">设置(&amp;t)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1245"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>帮助(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1220"/>
-        <source>Move Left</source>
-        <translation type="obsolete">左移</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1223"/>
-        <source>Move Right</source>
-        <translation type="obsolete">右移</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1256"/>
         <source>File</source>
         <translation>文件</translation>
@@ -15026,11 +13661,6 @@
         <translation>查找</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1044"/>
-        <source>Bookmarks</source>
-        <translation type="obsolete">书签</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1313"/>
         <source>Help</source>
         <translation>帮助</translation>
@@ -15041,61 +13671,11 @@
         <translation>跳转</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1311"/>
-        <source>&lt;p&gt;Enter the help file to be displayed directly into this edit field. Select a previously shown help file from the drop down list.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;输入要直接显示到该编辑区域的帮助文件。从下拉列表中选择一个以前显示过的帮助文件。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1477"/>
         <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
         <translation>帮助文件 (*.html *.htm);;PDF 文件 (*.pdf);;CHM 文件 (*.chm);;所有文件 (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1642"/>
-        <source>Helpviewer</source>
-        <translation type="obsolete">帮助浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1735"/>
-        <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;由于 PyQt4 中存在一个错误,导致无法打印。请升级。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1636"/>
-        <source>&lt;h3&gt; About Helpviewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The Helpviewer window is a little HTML browser to display HTML help files like the Qt documentation&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt; 关于帮助浏览器 &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;帮助浏览器窗口是一个可以显示像 Qt 文档这样的 HTML 帮助文件的小型 HTML 浏览器。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2108"/>
-        <source>...</source>
-        <translation type="obsolete">……</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1871"/>
-        <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation type="obsolete">代理使用被激活但是没有配置代理主机。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1897"/>
-        <source>&lt;b&gt;Enter username and pasword for &apos;%1&apos;&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;为 &apos;%1&apos; 输入用户名和密码&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1913"/>
-        <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;%1&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;连接到代理 &apos;%1&apos; ,使用:&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1938"/>
-        <source>SSL Errors</source>
-        <translation type="obsolete">SSL 错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1942"/>
-        <source>&lt;p&gt;SSL Errors for &lt;br /&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;SSL 错误为 &lt;br /&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;要忽略这些错误吗?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="138"/>
         <source>Contents</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -15788,11 +14368,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2947"/>
-        <source>Default</source>
-        <translation type="obsolete">默认</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1221"/>
         <source>User Agent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -16571,12 +15146,12 @@
         <translation type="unfinished">强制操作</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="43"/>
         <source>Mercurial Move</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="72"/>
         <source>Select target</source>
         <translation type="unfinished">选择目标</translation>
     </message>
@@ -16830,11 +15405,6 @@
         <translation type="unfinished">复制自</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="207"/>
-        <source>Copy from Rev</source>
-        <translation type="obsolete">从修订复制</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="255"/>
         <source>Press to get the next bunch of log entries</source>
         <translation type="unfinished">点击获得日志条目的下一个分支</translation>
@@ -16860,16 +15430,6 @@
         <translation type="unfinished">复制或移动时停止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="263"/>
-        <source>Press to generate a diff to the previous revision</source>
-        <translation type="obsolete">点击生成与上一次修订的差异</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="266"/>
-        <source>&amp;Diff to Previous</source>
-        <translation type="obsolete">与上一次的差异(&amp;D)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="327"/>
         <source>Press to compare two revisions</source>
         <translation type="unfinished">点击比较两次修订</translation>
@@ -17312,11 +15872,6 @@
         <translation type="unfinished">&amp;URL:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="57"/>
-        <source>Enter the url path of the module in the repository</source>
-        <translation type="obsolete">输入储存库中模块的 URL 路径</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="64"/>
         <source>Select the repository url via a directory selection dialog</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -17355,12 +15910,12 @@
 &lt;p&gt;输入新项目的文件夹。它将在储存库中被检索,且被放置在该文件夹中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="57"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="58"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation type="unfinished">选择储存库文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="72"/>
         <source>Select Project Directory</source>
         <translation type="unfinished">选择项目文件夹</translation>
     </message>
@@ -19050,11 +17605,6 @@
 <context>
     <name>HgTagDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="14"/>
-        <source>Subversion Tag</source>
-        <translation type="obsolete">版本控制标签</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="39"/>
         <source>Enter the name of the tag</source>
         <translation type="unfinished">输入标签的名称</translation>
@@ -20292,26 +18842,6 @@
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;关于 Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示Qt工具包的部分相关信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="748"/>
-        <source>About KDE</source>
-        <translation type="obsolete">关于 KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="748"/>
-        <source>About &amp;KDE</source>
-        <translation type="obsolete">关于 &amp;KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="751"/>
-        <source>Display information about KDE</source>
-        <translation type="obsolete">显示KDE信息</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="752"/>
-        <source>&lt;b&gt;About KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about KDE.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;关于 KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示KDE的部分相关信息。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="725"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation type="unfinished">这是什么?</translation>
@@ -20413,25 +18943,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1046"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已存在。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1081"/>
-        <source>Cannot read file %1:
-%2.</source>
-        <translation type="obsolete">无法读取文件 %1:
-%2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1115"/>
-        <source>Cannot write file %1:
-%2.</source>
-        <translation type="obsolete">无法写入文件 %1:
-%2.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1081"/>
         <source>Icon saved</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -20442,11 +18953,6 @@
         <translation type="unfinished">未命名</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1146"/>
-        <source>%1[*] - %2</source>
-        <translation type="obsolete">%1[*] - %2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1100"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -20532,11 +19038,6 @@
 <context>
     <name>IconSizeDialog</name>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/Ui_IconSizeDialog.py" line="55"/>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation type="obsolete">对话框</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="22"/>
         <source>Size:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -20662,7 +19163,7 @@
         <translation>图标文件夹列表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="124"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="125"/>
         <source>Select icon directory</source>
         <translation>选择图标文件夹</translation>
     </message>
@@ -20684,11 +19185,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="105"/>
-        <source>The directory &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; is not a Python package.</source>
-        <translation type="obsolete">文件夹 &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; 不是一个 Python 包。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="105"/>
         <source>The directory &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; is not a Python package.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -20729,31 +19225,6 @@
         <translation>QInputDialog 向导</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="224"/>
-        <source>Qt Version</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 版本</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="225"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 3</source>
-        <translation type="obsolete">选择为 Qt 3 生成代码</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="226"/>
-        <source>Qt 3</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="227"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 4</source>
-        <translation type="obsolete">选择为 Qt 4 生成代码</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/Ui_InputDialogWizardDialog.py" line="228"/>
-        <source>Qt 4</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="23"/>
         <source>Type</source>
         <translation>类型</translation>
@@ -21112,16 +19583,6 @@
         <translation>独立窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="311"/>
-        <source>Select to embed the shell in the Debug-Browser</source>
-        <translation type="obsolete">选择将命令行嵌入到调试浏览器中</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="317"/>
-        <source>embed in Debug-Browser</source>
-        <translation type="obsolete">嵌入到调试浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="492"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>文件浏览器</translation>
@@ -21132,68 +19593,28 @@
         <translation>选择获得单独的文件浏览器窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="316"/>
-        <source>Select to embed the file browser in the Debug-Browser</source>
-        <translation type="obsolete">选择将文件浏览器嵌入到调试浏览器中</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="318"/>
-        <source>Select to embed the file browser in the Project-Browser</source>
-        <translation type="obsolete">选择将文件浏览器嵌入到项目浏览器中</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="319"/>
-        <source>embed in Project-Browser</source>
-        <translation type="obsolete">嵌入到项目浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="539"/>
-        <source>Dialogs</source>
-        <translation type="obsolete">对话框</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="344"/>
-        <source>Select to use the embedded find dialogs</source>
-        <translation type="obsolete">选择使用嵌入式查找对话框</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_InterfacePage.py" line="345"/>
-        <source>Use embedded Find dialogs</source>
-        <translation type="obsolete">使用嵌入式查找对话框</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="545"/>
-        <source>Select, if KDE 4 dialogs should be used</source>
-        <translation type="obsolete">选择是否使用 KDE 4 对话框</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="548"/>
-        <source>Use KDE 4 dialogs</source>
-        <translation type="obsolete">使用 KDE 4 对话框</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="562"/>
         <source>Reset layout to factory defaults</source>
         <translation>将布局重设为出厂设置</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="240"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="241"/>
         <source>System</source>
         <translation>系统</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="223"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="224"/>
         <source>English</source>
         <comment>Translate this with your language</comment>
         <translation>中文</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/>
         <source>Select style sheet file</source>
         <translation>选择样式表文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="250"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/>
         <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
         <translation>Qt 样式表 (*.qss);;Cascading 样式表 (*.css);;所有文件 (*)</translation>
     </message>
@@ -21297,62 +19718,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>KFileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQFileDialog.py" line="146"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation type="obsolete">打开</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQFileDialog.py" line="114"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation type="obsolete">另存为</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQFileDialog.py" line="174"/>
-        <source>Select Directory</source>
-        <translation type="obsolete">选择文件夹</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>KQMessageBox</name>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="68"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation type="obsolete">忽略</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="70"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation type="obsolete">终止</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="72"/>
-        <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="obsolete">恢复默认</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="74"/>
-        <source>Save All</source>
-        <translation type="obsolete">全部保存</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="76"/>
-        <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation type="obsolete">全部(&amp;A)是</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="78"/>
-        <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation type="obsolete">全部否(&amp;o)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="80"/>
-        <source>Retry</source>
-        <translation type="obsolete">重试</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>LexerAssociationDialog</name>
     <message>
         <location filename="Project/LexerAssociationDialog.ui" line="13"/>
@@ -21736,11 +20101,6 @@
         <translation>属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="91"/>
-        <source>Python</source>
-        <translation type="obsolete">Python</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="93"/>
         <source>Ruby</source>
         <translation>Ruby</translation>
@@ -21801,16 +20161,6 @@
         <translation>Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="357"/>
-        <source>Python Files (*.py)</source>
-        <translation type="obsolete">Python 文件 (*.py)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="363"/>
-        <source>Python Files win32 (*.pyw)</source>
-        <translation type="obsolete">Python 文件 win32 (*.pyw)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="360"/>
         <source>Pyrex Files (*.pyx)</source>
         <translation>Pyrex 文件 (*.pyx)</translation>
@@ -22204,26 +20554,11 @@
         <translation>全部保存</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="209"/>
-        <source>Save to Project</source>
-        <translation type="obsolete">保存到项目</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="207"/>
         <source>Print</source>
         <translation>打印</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="299"/>
-        <source>Untitled %1</source>
-        <translation type="obsolete">未命名 %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="402"/>
-        <source>%1 (ro)</source>
-        <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="317"/>
         <source>Untitled {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -22260,11 +20595,6 @@
 <context>
     <name>MdiArea</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="120"/>
-        <source>Untitled %1</source>
-        <translation type="obsolete">未命名 %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="210"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>窗口(&amp;W)</translation>
@@ -22515,41 +20845,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="23"/>
-        <source>Qt Version</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 版本</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/Ui_MessageBoxWizardDialog.py" line="282"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 3</source>
-        <translation type="obsolete">选择为 Qt 3 生成代码</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/Ui_MessageBoxWizardDialog.py" line="283"/>
-        <source>Qt 3</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="32"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 4.0.0 or newer</source>
-        <translation type="obsolete">选择为 Qt 4.0.0 或更新版本生成代码</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="35"/>
-        <source>Qt 4.0</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 4.0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="45"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 4.2.0 or newer</source>
-        <translation type="obsolete">选择为 Qt 4.2.0 或更新版本生成代码</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="48"/>
-        <source>Qt 4.2</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 4.2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="23"/>
         <source>Type</source>
         <translation>类型</translation>
     </message>
@@ -22614,11 +20909,6 @@
         <translation>关于 Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="110"/>
-        <source>Caption</source>
-        <translation type="obsolete">标题</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="117"/>
         <source>Enter the caption for the QMessageBox</source>
         <translation>为 QMessageBox 输入标题</translation>
@@ -22634,96 +20924,11 @@
         <translation>输入要显示在 QMessageBox 中的消息</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="144"/>
-        <source>Buttons</source>
-        <translation type="obsolete">按钮</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="155"/>
-        <source>Enter the text of button 1</source>
-        <translation type="obsolete">输入按钮 1 的文本</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="277"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="obsolete">确定(&amp;O)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="282"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="obsolete">取消(&amp;C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="287"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="obsolete">是(&amp;Y)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="292"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation type="obsolete">否(&amp;N)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="297"/>
-        <source>&amp;Abort</source>
-        <translation type="obsolete">终止(&amp;A)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="302"/>
-        <source>&amp;Retry</source>
-        <translation type="obsolete">重试(&amp;R)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="307"/>
-        <source>&amp;Ignore</source>
-        <translation type="obsolete">忽略(&amp;I)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="205"/>
-        <source>Enter the text of button 0</source>
-        <translation type="obsolete">输入按钮 0 的文本</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="255"/>
-        <source>Button 2</source>
-        <translation type="obsolete">按钮 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="265"/>
-        <source>Enter the text of button 2</source>
-        <translation type="obsolete">输入按钮 2 的文本</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="315"/>
-        <source>Button 1</source>
-        <translation type="obsolete">按钮 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="322"/>
-        <source>Button 0</source>
-        <translation type="obsolete">按钮 0</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="335"/>
         <source>Default Button:</source>
         <translation>默认按钮:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="340"/>
-        <source>Enter the index of the default button</source>
-        <translation type="obsolete">输入默认按钮的索引值</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="350"/>
-        <source>Escape Button:</source>
-        <translation type="obsolete">退出按钮:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="357"/>
-        <source>Enter the index of the button to be activated upon pressing Esc or -1 to ignore</source>
-        <translation type="obsolete">输入在按下 Esc 键时要激活按钮的索引值,-1 为忽略</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="197"/>
         <source>Standard Buttons</source>
         <translation>标准按钮</translation>
@@ -22882,26 +21087,6 @@
 <context>
     <name>MiniEditor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="233"/>
-        <source>About eric4 Mini Editor</source>
-        <translation type="obsolete">关于 Eric4 小型编辑器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="233"/>
-        <source>The eric4 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don&apos;t need the power of a full blown editor.</source>
-        <translation type="obsolete">Eric4 小型编辑器是一个基于 QScintilla 的编辑器组件。可用于简单的编辑任务,不需要完整编辑器的复杂功能。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="300"/>
-        <source>Line: %1</source>
-        <translation type="obsolete">行: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="304"/>
-        <source>Pos: %1</source>
-        <translation type="obsolete">位置: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="345"/>
         <source>New</source>
         <translation>新建</translation>
@@ -23293,26 +21478,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;关于 Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示Qt工具包的部分相关信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1343"/>
-        <source>About KDE</source>
-        <translation type="obsolete">关于 KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1343"/>
-        <source>About &amp;KDE</source>
-        <translation type="obsolete">关于 &amp;KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1345"/>
-        <source>Display information about KDE</source>
-        <translation type="obsolete">显示KDE信息</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1346"/>
-        <source>&lt;b&gt;About KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about KDE.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;关于 KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示KDE的部分相关信息。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1330"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>这是什么?</translation>
@@ -23394,37 +21559,11 @@
         <translation>就绪</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1562"/>
-        <source>eric4 Mini Editor</source>
-        <translation type="obsolete">Eric4 小型编辑器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1478"/>
-        <source>The document has been modified.
-Do you want to save your changes?</source>
-        <translation type="obsolete">文档已改变。
-是否保存更改?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1530"/>
-        <source>Cannot read file %1:
-%2.</source>
-        <translation type="obsolete">无法读取文件 %1:
-%2.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1518"/>
         <source>File loaded</source>
         <translation>文件已载入</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1562"/>
-        <source>Cannot write file %1:
-%2.</source>
-        <translation type="obsolete">无法写入文件 %1:
-%2.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1546"/>
         <source>File saved</source>
         <translation>文件已保存</translation>
@@ -23435,11 +21574,6 @@
         <translation>未命名</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1597"/>
-        <source>%1[*] - %2</source>
-        <translation type="obsolete">%1[*] - %2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1565"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>小型编辑器</translation>
@@ -23495,11 +21629,6 @@
         <translation>备选</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1946"/>
-        <source>Alternatives (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">备选 (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1934"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Pygments 词法分析器</translation>
@@ -23515,11 +21644,6 @@
         <translation>打开文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2170"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 无法打开。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="233"/>
         <source>About eric5 Mini Editor</source>
         <translation type="unfinished">关于 Eric4 小型编辑器 {5 ?}</translation>
@@ -23578,252 +21702,207 @@
 <context>
     <name>MultiProject</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="208"/>
         <source>Read multiproject file</source>
         <translation>读取多重项目文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="363"/>
-        <source>Compressed multiproject files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">不支持压缩的多重项目文件。压缩库丢失。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="297"/>
-        <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;多重项目文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="231"/>
-        <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;多重项目文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 格式不支持。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="304"/>
-        <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;多重项目文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 包含无效内容。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="247"/>
         <source>Save multiproject file</source>
         <translation>保存多重项目文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="370"/>
-        <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法写入多重项目文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="565"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="564"/>
         <source>Open multiproject</source>
         <translation>打开多重项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="406"/>
-        <source>Multiproject Files (*.e4m *.e4mz)</source>
-        <translation type="obsolete">多重项目文件 (*.e4m *.e4mz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="460"/>
-        <source>Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source>
-        <translation type="obsolete">压缩的多重项目文件 (*.e4mz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="460"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="459"/>
         <source>Multiproject Files (*.e4m)</source>
         <translation>多重项目文件 (*.e4m)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="599"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="598"/>
         <source>Save multiproject as</source>
         <translation>多重项目另存为</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="463"/>
-        <source>Multiproject Files (*.e4m);;Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source>
-        <translation type="obsolete">多重项目文件 (*.e4m);;压缩的多重项目文件 (*.e4mz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="475"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="474"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>保存文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="592"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已存在。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="499"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="498"/>
         <source>Close Multiproject</source>
         <translation>关闭多重项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="499"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="498"/>
         <source>The current multiproject has unsaved changes.</source>
         <translation>当前多重项目的更改未保存。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="552"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="551"/>
         <source>New multiproject</source>
         <translation>新建多重项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="552"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="551"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>新建(&amp;N)……</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="555"/>
+        <source>Generate a new multiproject</source>
+        <translation>生成一个新多重项目</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="556"/>
-        <source>Generate a new multiproject</source>
-        <translation>生成一个新多重项目</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="557"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;新建……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框为新多重项目输入信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="565"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="564"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>打开(&amp;O)……</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="568"/>
+        <source>Open an existing multiproject</source>
+        <translation>打开一个存在的多重项目</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="569"/>
-        <source>Open an existing multiproject</source>
-        <translation>打开一个存在的多重项目</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="570"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;打开…….&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个存在的多重项目。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="577"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="576"/>
         <source>Close multiproject</source>
         <translation>关闭多重项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="577"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="576"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>关闭(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="579"/>
+        <source>Close the current multiproject</source>
+        <translation>关闭当前多重项目</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="580"/>
-        <source>Close the current multiproject</source>
-        <translation>关闭当前多重项目</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="581"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;关闭&lt;/b&gt;&lt;p&gt;关闭当前多重项目。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="588"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/>
         <source>Save multiproject</source>
         <translation>保存多重项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="588"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>保存(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="590"/>
+        <source>Save the current multiproject</source>
+        <translation>保存当前多重项目</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="591"/>
-        <source>Save the current multiproject</source>
-        <translation>保存当前多重项目</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="592"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;保存&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存当前多重项目。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="599"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="598"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>另存为(&amp;a)……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="602"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="601"/>
         <source>Save the current multiproject to a new file</source>
         <translation>将当前多重项目保存到一个新文件中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="604"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="603"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;另存为&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前多重项目保存到一个新文件中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="611"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="610"/>
         <source>Add project to multiproject</source>
         <translation>为多重项目添加项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="611"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="610"/>
         <source>Add &amp;project...</source>
         <translation>添加项目(&amp;p)……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="615"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="614"/>
         <source>Add a project to the current multiproject</source>
         <translation>将项目添加到当前多重项目中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="617"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="616"/>
         <source>&lt;b&gt;Add project...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;添加项目……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框将项目添加到当前多重项目中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="625"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="624"/>
         <source>Multiproject properties</source>
         <translation>多重项目属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="625"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="624"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>属性(&amp;P)……</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="627"/>
+        <source>Show the multiproject properties</source>
+        <translation>显示多重项目属性</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="628"/>
-        <source>Show the multiproject properties</source>
-        <translation>显示多重项目属性</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="629"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the multiproject properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;属性……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框编辑多重项目属性。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="647"/>
+        <source>&amp;Multiproject</source>
+        <translation>多重项目(&amp;M)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="648"/>
-        <source>&amp;Multiproject</source>
-        <translation>多重项目(&amp;M)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="649"/>
         <source>Open &amp;Recent Multiprojects</source>
         <translation>打开最近的(&amp;R)多重项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="688"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="687"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>多重项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="746"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="745"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>清除(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="208"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="247"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="475"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="474"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -23907,21 +21986,6 @@
 <context>
     <name>NetworkAccessManager</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="153"/>
-        <source>Web Browser</source>
-        <translation type="obsolete">网络浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="153"/>
-        <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation type="obsolete">代理使用被激活但是没有配置代理主机。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="222"/>
-        <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;%1&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;连接到代理 &apos;%1&apos; ,使用:&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="225"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation type="unfinished">SSL 错误</translation>
@@ -24010,71 +22074,6 @@
         <translation>使用网络代理</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="119"/>
-        <source>Proxy-Type:</source>
-        <translation type="obsolete">代理类型:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="126"/>
-        <source>Select the type of the proxy</source>
-        <translation type="obsolete">选择代理类型</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="133"/>
-        <source>Proxy-Host:</source>
-        <translation type="obsolete">代理主机:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="140"/>
-        <source>Enter the name of the proxy host</source>
-        <translation type="obsolete">输入代理主机名</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="147"/>
-        <source>Proxy-Port:</source>
-        <translation type="obsolete">代理端口:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="154"/>
-        <source>Enter the proxy port</source>
-        <translation type="obsolete">输入代理端口</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="186"/>
-        <source>Username:</source>
-        <translation type="obsolete">用户名:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="193"/>
-        <source>Enter the username for the proxy</source>
-        <translation type="obsolete">输入代理用户名</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="200"/>
-        <source>Password:</source>
-        <translation type="obsolete">密码:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="207"/>
-        <source>Enter the password for the proxy</source>
-        <translation type="obsolete">输入代理密码</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="37"/>
-        <source>Transparent HTTP</source>
-        <translation type="obsolete">透明的HTTP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="38"/>
-        <source>Caching HTTP</source>
-        <translation type="obsolete">缓存HTTP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="39"/>
-        <source>Socks5</source>
-        <translation type="obsolete">Socks5</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="112"/>
         <source>Select download directory</source>
         <translation>选择下载文件夹</translation>
@@ -24271,7 +22270,7 @@
         <translation>为窗体代码输入文件名称</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/NewDialogClassDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Project/NewDialogClassDialog.py" line="50"/>
         <source>Select source directory</source>
         <translation>选择源文件夹</translation>
     </message>
@@ -24713,21 +22712,6 @@
         <translation>正在分析模块……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="106"/>
-        <source>The directory &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; is not a package.</source>
-        <translation type="obsolete">文件夹 &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; 不是一个程序包。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="114"/>
-        <source>The package &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; does not contain any modules.</source>
-        <translation type="obsolete">程序包 &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; 不包含任何模块。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="129"/>
-        <source>The package &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; does not contain any classes.</source>
-        <translation type="obsolete">程序包 &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; 不包含任何类。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="109"/>
         <source>The directory &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; is not a package.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -25320,16 +23304,6 @@
         <translation>图形</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="164"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; cannot be displayed. The format is not supported.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 无法显示。不支持该格式。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="316"/>
-        <source>Diagram: %1</source>
-        <translation type="obsolete">图表: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="159"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; cannot be displayed. The format is not supported.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -25412,26 +23386,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="PluginManager/PluginExceptions.py" line="79"/>
-        <source>Error loading plugin module: %1</source>
-        <translation type="obsolete">错误载入插件模块: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginExceptions.py" line="93"/>
-        <source>Error activating plugin module: %1</source>
-        <translation type="obsolete">错误激活插件模块: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginExceptions.py" line="108"/>
-        <source>The plugin module %1 is missing %2.</source>
-        <translation type="obsolete">插件模块 %1 丢失了 %2。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginExceptions.py" line="124"/>
-        <source>The plugin class %1 of module %2 is missing %3.</source>
-        <translation type="obsolete">插件模块 %2 的类 %1 丢失了 %3 。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginExceptions.py" line="79"/>
         <source>Error loading plugin module: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -25580,121 +23534,63 @@
 <context>
     <name>PluginInstallWidget</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="55"/>
         <source>&lt; Back</source>
         <translation>&lt; 上一步</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="55"/>
-        <source>Next &gt;</source>
-        <translation>下一步 &gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="57"/>
-        <source>Finish</source>
-        <translation type="obsolete">完成</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="64"/>
+        <source>Next &gt;</source>
+        <translation>下一步 &gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="66"/>
         <source>User plugins directory</source>
         <translation>用户插件文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="69"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="71"/>
         <source>Global plugins directory</source>
         <translation>全局插件文件夹</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="147"/>
+        <source>Select plugin ZIP-archives</source>
+        <translation>选择插件 ZIP 档案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="147"/>
+        <source>Plugin archive (*.zip)</source>
+        <translation>插件存档 (*.zip)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="213"/>
+        <source>  ok</source>
+        <translation>  确定</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="220"/>
+        <source>The plugins were installed successfully.</source>
+        <translation>插件安装成功。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="223"/>
+        <source>Some plugins could not be installed.</source>
+        <translation>某些插件无法安装。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="430"/>
+        <source>Unspecific exception installing plugin.</source>
+        <translation>安装插件未指定异常。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="59"/>
+        <source>Install</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="133"/>
         <source>Plugin ZIP-Archives:
-%1
-
-Destination:
-%2 (%3)</source>
-        <translation type="obsolete">插件 ZIP 档案:
-%1
-
-目标:
-%2 (%3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="145"/>
-        <source>Select plugin ZIP-archives</source>
-        <translation>选择插件 ZIP 档案</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="145"/>
-        <source>Plugin archive (*.zip)</source>
-        <translation>插件存档 (*.zip)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="209"/>
-        <source>Installing %1 ...</source>
-        <translation type="obsolete">安装 %1 ……</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="211"/>
-        <source>  ok</source>
-        <translation>  确定</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="218"/>
-        <source>The plugins were installed successfully.</source>
-        <translation>插件安装成功。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="221"/>
-        <source>Some plugins could not be installed.</source>
-        <translation>某些插件无法安装。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="253"/>
-        <source>&lt;p&gt;The archive file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;存档文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 不存在。终止……&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="285"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 不是有效的插件 ZIP 档案。终止……&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="267"/>
-        <source>&lt;p&gt;The destination directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not writeable. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;目标文件夹 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 不可写。终止……&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="316"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not contain a &apos;packageName&apos; attribute. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;插件模块 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 不包含“packageName”属性。终止……&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="326"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin package &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;插件包 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已存在。终止……&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="335"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;插件模块 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已存在。终止……&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="413"/>
-        <source>Error installing plugin. Reason: %1</source>
-        <translation type="obsolete">安装插件出错。原因: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="428"/>
-        <source>Unspecific exception installing plugin.</source>
-        <translation>安装插件未指定异常。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="57"/>
-        <source>Install</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="131"/>
-        <source>Plugin ZIP-Archives:
 {0}
 
 Destination:
@@ -25702,47 +23598,47 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="209"/>
         <source>Installing {0} ...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="250"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="252"/>
         <source>&lt;p&gt;The archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="284"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="266"/>
         <source>&lt;p&gt;The destination directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writeable. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="320"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="322"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain a &apos;packageName&apos; attribute. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="327"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="329"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="337"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="339"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin package &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="346"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="348"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="422"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="424"/>
         <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -25760,11 +23656,6 @@
         <translation>模块丢失“pluginType”和/或“pluginTypename”属性。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="320"/>
-        <source>Module failed to load. Error: %1</source>
-        <translation type="obsolete">模块载入失败。错误: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="478"/>
         <source>Incompatible plugin activation method.</source>
         <translation>插件激活方法不兼容。</translation>
@@ -25775,11 +23666,6 @@
         <translation>插件管理错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="941"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;插件下载文件夹 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 无法创建。清通过配置对话框进行配置。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="156"/>
         <source>Could not create a package for {0}.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -25944,16 +23830,6 @@
         <translation>读取插件储存库文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="291"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read. Select Update&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;插件储存库文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 无法读取。选择更新&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="307"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;插件储存库文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的格式不支持。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="280"/>
         <source>No plugin repository file available.
 Select Update.</source>
@@ -25966,21 +23842,6 @@
         <translation>下载文件出错</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="339"/>
-        <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation type="obsolete">代理使用被激活但是没有配置代理主机。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="378"/>
-        <source>HTTPS not supported by your version of Qt.</source>
-        <translation type="obsolete">当前安装的 Qt 版本不支持 HTTP。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="400"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法从 %1 下载所需的文件。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;错误: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="395"/>
         <source>Stable</source>
         <translation>稳定</translation>
@@ -25996,21 +23857,11 @@
         <translation>未知</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="535"/>
-        <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;%1&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;连接到代理 &apos;%1&apos; ,使用:&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="461"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>SSL 错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="557"/>
-        <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;SSL 错误:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;要忽略这些错误吗?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="273"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Select Update&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -26034,11 +23885,6 @@
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="653"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法开始进程。&lt;br&gt;确定进程有有效如 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="554"/>
         <source>OK</source>
         <translation>确定</translation>
@@ -26095,26 +23941,6 @@
         <translation>插件卸载</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="93"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be unloaded. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法卸载插件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。终止……&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="105"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has no &apos;packageName&apos; attribute. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;插件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 没有“packageName”属性。终止……&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="145"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin package &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be removed. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法移除插件包 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。终止……&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="154"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was uninstalled successfully from %2.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;插件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已成功从 %2 卸载。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="92"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be unloaded. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -26138,17 +23964,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="895"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="897"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>导出首选项</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="921"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="923"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>导入首选项</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="921"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="923"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -26161,11 +23987,6 @@
         <translation>未指定的首选项词法分析器错误。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/PreferencesLexer.py" line="58"/>
-        <source>Unsupported Lexer Language: %1</source>
-        <translation type="obsolete">不支持词法分析器语言: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/PreferencesLexer.py" line="56"/>
         <source>Unsupported Lexer Language: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -26175,11 +23996,6 @@
     <name>Printer</name>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Printer.py" line="53"/>
-        <source>%1 - Printed on %2, %3 - Page %4</source>
-        <translation type="obsolete">%1 - 已打印于 %2, %3 - 页 %4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Printer.py" line="53"/>
         <source>{0} - Printed on {1}, {2} - Page {3}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -26290,162 +24106,107 @@
         <translation>版本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="44"/>
         <source>Search</source>
         <translation>搜索</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="45"/>
         <source>Press to search for programs</source>
         <translation>点击搜索程序</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="86"/>
-        <source>Translation Converter (Qt3)</source>
-        <translation type="obsolete">翻译转换器(Qt3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/>
-        <source>Qt3 Designer</source>
-        <translation type="obsolete">Qt3 设计师</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="101"/>
-        <source>Qt3 Linguist</source>
-        <translation type="obsolete">Qt3 语言家</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="108"/>
-        <source>Qt3 Assistant</source>
-        <translation type="obsolete">Qt3 助手</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="82"/>
         <source>Translation Converter (Qt4)</source>
         <translation>翻译转换器(Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/>
         <source>Qt4 Designer</source>
         <translation>Qt4 设计师</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/>
         <source>Qt4 Linguist</source>
         <translation>Qt4 语言家</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/>
         <source>Qt4 Assistant</source>
         <translation>Qt4 助手</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="137"/>
-        <source>Translation Extractor (Python, Qt3)</source>
-        <translation type="obsolete">翻译提取器(Python, Qt3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/>
-        <source>Forms Compiler (Python, Qt3)</source>
-        <translation type="obsolete">窗体编译器(Python, Qt3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/>
         <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source>
         <translation>翻译提取器(Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/>
         <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>窗体编译器(Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/>
         <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>资源编译器(Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/>
+        <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
+        <translation>窗体编译器(Ruby, Qt4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/>
+        <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
+        <translation>资源编译器(Ruby, Qt4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/>
+        <source>CORBA IDL Compiler</source>
+        <translation>CORBA IDL 编译器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/>
+        <source>(not configured)</source>
+        <translation>(未配置)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/>
+        <source>(not executable)</source>
+        <translation>(不可执行)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/>
+        <source>(not found)</source>
+        <translation>(未找到)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/>
+        <source>(unknown)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/>
-        <source>Forms Compiler (Ruby, Qt3)</source>
-        <translation type="obsolete">窗体编译器(Ruby, Qt3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="131"/>
-        <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
-        <translation>窗体编译器(Ruby, Qt4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="135"/>
-        <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
-        <translation>资源编译器(Ruby, Qt4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="140"/>
-        <source>Eric4 Translation Previewer</source>
-        <translation type="obsolete">Eric4 翻译预览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="144"/>
-        <source>Eric4 Forms Previewer</source>
-        <translation type="obsolete">Eric4 窗体预览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="158"/>
-        <source>CORBA IDL Compiler</source>
-        <translation>CORBA IDL 编译器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="247"/>
-        <source>(not configured)</source>
-        <translation>(未配置)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="282"/>
-        <source>(not executable)</source>
-        <translation>(不可执行)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="309"/>
-        <source>(not found)</source>
-        <translation>(未找到)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="280"/>
-        <source>(unknown)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="175"/>
         <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="121"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/>
         <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/>
         <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/>
         <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="141"/>
-        <source>Eric5 Translation Previewer</source>
-        <translation type="unfinished">Eric4 翻译预览器 {5 ?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="147"/>
-        <source>Eric5 Forms Previewer</source>
-        <translation type="unfinished">Eric4 窗体预览器 {5 ?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="191"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/>
         <source>Source Highlighter - Pygments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -26453,11 +24214,6 @@
 <context>
     <name>Project</name>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="180"/>
-        <source>Python Files (*.py);;Python Files win32 (*.pyw);;</source>
-        <translation type="obsolete">Python 文件 (*.py);;Python 文件 win32 (*.pyw);;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="208"/>
         <source>Ruby Files (*.rb);;</source>
         <translation>Ruby 文件 (*.rb);;</translation>
@@ -26473,21 +24229,6 @@
         <translation>Qt4 控制台程序</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="218"/>
-        <source>Eric4 Plugin</source>
-        <translation type="obsolete">Eric4 插件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="489"/>
-        <source>Qt3</source>
-        <translation type="obsolete">Qt3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="491"/>
-        <source>KDE 3</source>
-        <translation type="obsolete">KDE 3</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="243"/>
         <source>Console</source>
         <translation>控制台程序</translation>
@@ -26498,76 +24239,31 @@
         <translation>其它</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="222"/>
-        <source>KDE 4</source>
-        <translation type="obsolete">KDE 4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="286"/>
         <source>Registering Project Type</source>
         <translation>注册项目类型</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="264"/>
-        <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;项目类型 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已存在。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="605"/>
         <source>Read project file</source>
         <translation>读取项目文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="792"/>
-        <source>Compressed project files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">不支持压缩项目文件。压缩库丢失。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="694"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法读取项目文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="594"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;不支持项目文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的格式。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="701"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;项目文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 包含无效内容。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="690"/>
         <source>Save project file</source>
         <translation>保存项目文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="770"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法写入项目文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="724"/>
         <source>Read user project properties</source>
         <translation>读取用户项目属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="811"/>
-        <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法读取用户指定的项目属性文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="744"/>
         <source>Save user project properties</source>
         <translation>保存用户项目属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="841"/>
-        <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法写入用户指定的项目属性文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="775"/>
         <source>Read project session</source>
         <translation>读取项目会话</translation>
@@ -26578,116 +24274,41 @@
         <translation>请先保存项目。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1039"/>
-        <source>Compressed project session files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">不支持压缩的项目会话文件。压缩库丢失。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="951"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project session &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法读取项目会话 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="904"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project session &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;不支持项目会话 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的格式。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="970"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法读取项目会话文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="805"/>
         <source>Save project session</source>
         <translation>保存项目会话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1037"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法写入项目会话文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="828"/>
         <source>Delete project session</source>
         <translation>删除项目会话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1063"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法删除项目会话文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="853"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>读取任务</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1227"/>
-        <source>Compressed tasks files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">不支持压缩的任务文件。压缩库丢失。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1168"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法读取任务文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1118"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;不支持任务文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的格式。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="871"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>保存任务</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1207"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法写入任务文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="904"/>
         <source>Read debugger properties</source>
         <translation>读取调试器属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1326"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法读取项目调试器属性文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1267"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;不支持项目调试器属性文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的格式。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="933"/>
         <source>Save debugger properties</source>
         <translation>保存调试器属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1162"/>
-        <source>Compressed project debugger properties files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">不支持压缩的项目调试器属性文件。压缩库丢失。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1381"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法写入项目调试器属性文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="957"/>
         <source>Delete debugger properties</source>
         <translation>删除调试器属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1408"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法删除项目调试器属性文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="1041"/>
         <source>Add Language</source>
         <translation>添加语言</translation>
@@ -26703,26 +24324,11 @@
         <translation>删除翻译</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1599"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法删除所选的翻译文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="1289"/>
         <source>Add file</source>
         <translation>添加文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1809"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已存在。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1736"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;所选文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 无法添加到 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="1393"/>
         <source>The target directory must not be empty.</source>
         <translation>目标文件夹不能为空。</translation>
@@ -26738,11 +24344,6 @@
         <translation>&lt;p&gt;源文件夹不包含任何属于所选类别的文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1791"/>
-        <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法创建目标文件夹 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="1403"/>
         <source>The source directory must not be empty.</source>
         <translation>源文件夹不能为空。</translation>
@@ -26758,46 +24359,21 @@
         <translation>重命名文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2010"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2024"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法重命名文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;br /&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="1722"/>
         <source>Delete file</source>
         <translation>删除文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2197"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法删除所选文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="1745"/>
         <source>Delete directory</source>
         <translation>删除文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2221"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法删除所选文件夹 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="1821"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>创建项目文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2292"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法创建项目文件夹 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2269"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>新建项目</translation>
@@ -26818,7 +24394,7 @@
         <translation>是否编辑版本控制系统命令选项?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2837"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2845"/>
         <source>New project</source>
         <translation>新建项目</translation>
     </message>
@@ -26848,56 +24424,26 @@
         <translation>为翻译文件输入路径样式(在语言代码的相应位置使用“&apos;%language%”):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2701"/>
-        <source>Security Problem</source>
-        <translation type="obsolete">安全问题</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2701"/>
-        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; entry of the project file contains a security problem.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;项目文件的 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 条目包含安全问题。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2850"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2858"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>打开项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2744"/>
-        <source>Project Files (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz)</source>
-        <translation type="obsolete">项目文件 (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2623"/>
-        <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">压缩的项目文件 (*.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2385"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>项目文件 (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2884"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2892"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>项目另存为</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2626"/>
-        <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">项目文件 (*.e4p);;压缩的项目文件 (*.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2400"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>保存文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2932"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已存在。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2437"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>关闭项目</translation>
@@ -26908,749 +24454,629 @@
         <translation>当前项目的更改未保存。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2566"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2574"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>检测到语法错误</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Project/Project.py" line="2566"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2574"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>项目包含 %n 文件有语法错误。</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2837"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2845"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>新建(&amp;N)……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2841"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2849"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>生成新项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2842"/>
-        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;新建……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框为新项目输入信息。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2850"/>
+        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;新建……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框为新项目输入信息。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2858"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>打开(&amp;O)……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2854"/>
-        <source>Open an existing project</source>
-        <translation>打开一个已有项目</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2855"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;打开……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个已有项目。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2862"/>
+        <source>Open an existing project</source>
+        <translation>打开一个已有项目</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2863"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;打开……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个已有项目。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2870"/>
         <source>Close project</source>
         <translation>关闭项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2862"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2870"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>关闭(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2865"/>
-        <source>Close the current project</source>
-        <translation>关闭当前项目</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2866"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;关闭&lt;/b&gt;&lt;p&gt;关闭当前项目。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2873"/>
+        <source>Close the current project</source>
+        <translation>关闭当前项目</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2874"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;关闭&lt;/b&gt;&lt;p&gt;关闭当前项目。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2881"/>
         <source>Save project</source>
         <translation>保存项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3027"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3035"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>保存(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2876"/>
-        <source>Save the current project</source>
-        <translation>保存当前项目</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2877"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;保存&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存当前项目&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2884"/>
+        <source>Save the current project</source>
+        <translation>保存当前项目</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2885"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;保存&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存当前项目&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2892"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>另存为(&amp;a)……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2887"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2895"/>
         <source>Save the current project to a new file</source>
         <translation>将当前项目另存为一个新文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2888"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2896"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;另存为&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前项目另存为一个新文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2897"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2905"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>将文件添加到项目中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2897"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2905"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>添加文件(&amp;f)……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2901"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2909"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>将文件添加到当前项目中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2902"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2910"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;添加文件……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框为当前项目添加文件。添加的位置由文件扩展名决定。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2911"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2919"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>将文件夹添加到项目中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2911"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2919"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation>添加文件夹……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2915"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2923"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>为当前工程添加文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2917"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;添加文件夹……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框将文件夹添加到当前项目中。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2925"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;添加文件夹……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框将文件夹添加到当前项目中。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2933"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>将翻译添加到项目中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2925"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2933"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>添加翻译(&amp;t)……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2929"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2937"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation>将翻译添加到当前项目中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2931"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;添加翻译……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框将翻译添加到当前项目中。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2939"/>
-        <source>Search new files</source>
-        <translation>搜索新文件</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2939"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;添加翻译……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框将翻译添加到当前项目中。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2947"/>
+        <source>Search new files</source>
+        <translation>搜索新文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2947"/>
         <source>Searc&amp;h new files...</source>
         <translation>搜索(&amp;h)新文件……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2942"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2950"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation>在项目文件夹中搜索新文件。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2943"/>
-        <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;搜索新文件……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在项目文件夹和注册的子文件夹中搜索新文件(源文件, *.ui, *.idl) 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2951"/>
+        <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;搜索新文件……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在项目文件夹和注册的子文件夹中搜索新文件(源文件, *.ui, *.idl) 。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2959"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>项目属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2951"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2959"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>属性(&amp;P)……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2954"/>
-        <source>Show the project properties</source>
-        <translation>显示项目属性</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2955"/>
-        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;属性……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框可编辑项目属性。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2962"/>
-        <source>User project properties</source>
-        <translation>用户项目属性</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="2962"/>
+        <source>Show the project properties</source>
+        <translation>显示项目属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2963"/>
+        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;属性……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框可编辑项目属性。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2970"/>
+        <source>User project properties</source>
+        <translation>用户项目属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2970"/>
         <source>&amp;User Properties...</source>
         <translation>用户(&amp;U)属性……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2965"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2973"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>显示用户指定的项目属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2967"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2975"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;用户属性……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框可编辑用户指定的项目属性。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2974"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2982"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>文件类型关联</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2974"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2982"/>
         <source>Filetype Associations...</source>
         <translation>文件类型关联……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2977"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2985"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>显示项目文件类型关联</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2979"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2987"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;文件类型关联……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框可编辑项目的文件类型关联。这些关联以文件名样式决定类型(源代码、窗体、界面或其它)。在把一个文件添加到项目中和搜索新文件时使用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3005"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3013"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>调试器属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3005"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3013"/>
         <source>Debugger &amp;Properties...</source>
         <translation>调试器属性(&amp;P)……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3008"/>
-        <source>Show the debugger properties</source>
-        <translation>显示调试器属性</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3009"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;调试器属性……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框以编辑项目指定的调试器设定。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3016"/>
+        <source>Show the debugger properties</source>
+        <translation>显示调试器属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3017"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;调试器属性……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框以编辑项目指定的调试器设定。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3024"/>
         <source>Load</source>
         <translation>载入</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3016"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3024"/>
         <source>&amp;Load</source>
         <translation>载入(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3019"/>
-        <source>Load the debugger properties</source>
-        <translation>载入调试器属性</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3020"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;载入调试器属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;载入项目指定的调试器设定。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3027"/>
+        <source>Load the debugger properties</source>
+        <translation>载入调试器属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3028"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;载入调试器属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;载入项目指定的调试器设定。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3035"/>
         <source>Save</source>
         <translation>保存</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3030"/>
-        <source>Save the debugger properties</source>
-        <translation>保存调试器属性</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3031"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;保存调试器属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存项目指定的调试器设置。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3038"/>
+        <source>Save the debugger properties</source>
+        <translation>保存调试器属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3039"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;保存调试器属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存项目指定的调试器设置。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3046"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>删除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3038"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3046"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>删除(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3041"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3049"/>
         <source>Delete the debugger properties</source>
         <translation>删除调试器属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3042"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;删除调试器属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;删除包含项目指定调试器设置的文件。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3050"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>重置</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3050"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;删除调试器属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;删除包含项目指定调试器设置的文件。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3058"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>重置</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3058"/>
         <source>&amp;Reset</source>
         <translation>重置(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3053"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3061"/>
         <source>Reset the debugger properties</source>
         <translation>重围调试器属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3054"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3062"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;重置调试器属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重置项目指定的调试器设置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3063"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3071"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>载入会话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3066"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3074"/>
         <source>Load the projects session file.</source>
         <translation>载入项目会话文件。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3067"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3075"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;载入会话&lt;/b&gt;&lt;p&gt;载入项目会话文件。会话包括如下数据。&lt;br&gt;- 所有打开的源文件&lt;br&gt;- 所有断点&lt;br&gt;- 命令行参数&lt;br&gt;- 工作文件夹&lt;br&gt;- 异常报告标志&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3080"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3088"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>保存会话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3083"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3091"/>
         <source>Save the projects session file.</source>
         <translation>保存项目会话文件。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3084"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3092"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;保存会话&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存项目会话文件。会话包括如下数据。&lt;br&gt;- 所有打开的源文件&lt;br&gt;- 所有断点&lt;br&gt;- 命令行参数&lt;br&gt;- 工作文件夹&lt;br&gt;- 异常报告标志&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3097"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3105"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation>删除会话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3100"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3108"/>
         <source>Delete the projects session file.</source>
         <translation>删除项目会话文件。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3101"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3109"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;删除会话&lt;/b&gt;&lt;p&gt;删除项目会话文件&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3110"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3118"/>
         <source>Code Metrics</source>
         <translation>代码度量</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3110"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3118"/>
         <source>&amp;Code Metrics...</source>
         <translation>代码度量(&amp;C)……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3113"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3121"/>
         <source>Show some code metrics for the project.</source>
         <translation>显示项目的部分代码度量。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3115"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3123"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;代码度量……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示项目中所有 Python 文件的部分代码度量。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3122"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3130"/>
         <source>Python Code Coverage</source>
         <translation>Python 代码覆盖率</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3122"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3130"/>
         <source>Code Co&amp;verage...</source>
         <translation>代码覆盖率(&amp;v)……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3125"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3133"/>
         <source>Show code coverage information for the project.</source>
         <translation>显示项目的代码覆盖率信息。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3127"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;代码覆盖率……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示项目中所有 Python 文件的代码覆盖率。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3807"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>剖析数据</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3135"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;代码覆盖率……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示项目中所有 Python 文件的代码覆盖率。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3815"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>剖析数据</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3143"/>
         <source>&amp;Profile Data...</source>
         <translation>剖析数据(&amp;P)……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3138"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3146"/>
         <source>Show profiling data for the project.</source>
         <translation>显示项目的剖析数据。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3140"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3148"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;剖析数据……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示项目的剖析数据。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4344"/>
-        <source>Cyclops Report</source>
-        <translation type="obsolete">循环报告</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3589"/>
-        <source>Cyclops &amp;Report...</source>
-        <translation type="obsolete">循环报告(&amp;R)……</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3592"/>
-        <source>Show cyclops report for the project.</source>
-        <translation type="obsolete">显示项目的循环报告。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3596"/>
-        <source>&lt;b&gt;Cyclops Report...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the cyclops report for the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;循环报告……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示项目的循环报告。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4389"/>
-        <source>Remove Cyclops Report</source>
-        <translation type="obsolete">移除循环报告</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3601"/>
-        <source>R&amp;emove Cyclops Report</source>
-        <translation type="obsolete">移除(&amp;e)循环报告</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3604"/>
-        <source>Remove cyclops report for the project.</source>
-        <translation type="obsolete">移除项目中的循环报告</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3608"/>
-        <source>&lt;b&gt;Remove Cyclops Report&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This removes the cyclops report for the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;移除循环报告&lt;/b&gt;&lt;p&gt;移除项目的循环报告。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3860"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3868"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>应用程序图</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3147"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3155"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>应用程序(&amp;A)图……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3150"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3158"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>显示项目图表。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3152"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3160"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;应用程序图……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示项目的图表。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3991"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3999"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>创建程序包列表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3161"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3169"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>创建程序包(&amp;P)列表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3629"/>
-        <source>Create an initial PKGLIST file for an eric4 plugin.</source>
-        <translation type="obsolete">为 Eric4 插件创建初始化 PKGLIST 文件。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3631"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric4 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;创建程序包列表&lt;/b&gt;&lt;p&gt;创建一个初始化文件列表并包含到 Eric4 插件存档中。该列表从项目文件创建。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4154"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4162"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>创建插件存档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3175"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3183"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
         <translation>创建插件存档(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3644"/>
-        <source>Create an eric4 plugin archive file.</source>
-        <translation type="obsolete">创建一个 Eric4 插件存档文件。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3646"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric4 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;创建插件存档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;通过 PKGLIST 文件给出的文件列表创建 Eric4 插件存档文件。存档名从主脚本名构建。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3190"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3198"/>
         <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
         <translation>创建插件存档(临时)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3190"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3198"/>
         <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>创建插件存档(临时(&amp;S))</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3660"/>
-        <source>Create an eric4 plugin archive file (snapshot release).</source>
-        <translation type="obsolete">创建一个 Eric4 插件存档文件(临时版)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3662"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric4 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">b&gt;创建插件存档(临时)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;通过 PKGLIST 文件给出的文件列表创建一个 Eric4 插件存档文件。存档名从主脚本名构建。修改主脚本的版本项以反映临时的版本。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3224"/>
-        <source>&amp;Project</source>
-        <translation>项目(&amp;P)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3225"/>
-        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-        <translation>打开最近的项目</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3226"/>
-        <source>&amp;Version Control</source>
-        <translation>版本(&amp;V)控制</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3229"/>
-        <source>Chec&amp;k</source>
-        <translation>检查(&amp;k)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3231"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>显示(&amp;w)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3232"/>
-        <source>&amp;Diagrams</source>
-        <translation>图表(&amp;D)</translation>
+        <source>&amp;Project</source>
+        <translation>项目(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3233"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>会话</translation>
+        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+        <translation>打开最近的项目</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3234"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation>源文档(&amp;D)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3236"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>调试器</translation>
+        <source>&amp;Version Control</source>
+        <translation>版本(&amp;V)控制</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3237"/>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation>检查(&amp;k)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3239"/>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>显示(&amp;w)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3240"/>
+        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <translation>图表(&amp;D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3241"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>会话</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3242"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation>源文档(&amp;D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3244"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>调试器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3245"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>打包程序(&amp;k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3339"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3347"/>
         <source>Project</source>
         <translation>项目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3400"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3408"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>清除(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3518"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>搜索新文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3518"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>没有要添加的新文件。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3648"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3656"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>版本控制系统</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4115"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;所选版本控制系统 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 未找到。&lt;br/&gt;回滚替换值。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4124"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;所选版本控制系统 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 未找到。&lt;br/&gt;禁用版本控制。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3740"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3748"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>覆盖率数据</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3786"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3794"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3761"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3769"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>代码覆盖率</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3761"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3769"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>请选择一个覆盖率文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3807"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3815"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>请选择一个剖析文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4345"/>
-        <source>Please select a Cyclops report file</source>
-        <translation type="obsolete">请选择一个循环报告文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4390"/>
-        <source>Please select a Cyclops report file to be removed</source>
-        <translation type="obsolete">请选择要移除的循环报告</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3860"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3868"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>包含模块名?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3964"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3972"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; 已存在。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4476"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; 无法创建。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4008"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; 不存在。终止……&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="4016"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; 不存在。终止……&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4024"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>项目未定义主脚本。终止……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4520"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法读取文件 &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4536"/>
-        <source>&lt;p&gt;The eric4 plugin archive file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法创建 Eric4 插件存档文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4558"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法将文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 存储到存档中。忽略之。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4572"/>
-        <source>&lt;p&gt;The eric4 plugin archive file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;成功创建 Eric4 插件存档文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4657"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法读取插件文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2989"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2997"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2989"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2997"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2992"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3000"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2994"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3002"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -27775,77 +25201,72 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2462"/>
-        <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source>
-        <translation type="obsolete">项目文件 (*.e4p *.e4pz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3165"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3173"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
         <translation type="unfinished">为 Eric4 插件创建初始化 PKGLIST 文件。 {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3167"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3175"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;创建程序包列表&lt;/b&gt;&lt;p&gt;创建一个初始化文件列表并包含到 Eric4 插件存档中。该列表从项目文件创建。&lt;/p&gt; {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3179"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3187"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
         <translation type="unfinished">创建一个 Eric4 插件存档文件。 {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3181"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3189"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;创建插件存档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;通过 PKGLIST 文件给出的文件列表创建 Eric4 插件存档文件。存档名从主脚本名构建。&lt;/p&gt; {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3194"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3202"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
         <translation type="unfinished">创建一个 Eric4 插件存档文件(临时版) {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3196"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3204"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">b&gt;创建插件存档(临时)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;通过 PKGLIST 文件给出的文件列表创建一个 Eric4 插件存档文件。存档名从主脚本名构建。修改主脚本的版本项以反映临时的版本。&lt;/p&gt; {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3639"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3647"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3648"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3656"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3991"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3999"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4028"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4036"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4042"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4050"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4062"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4070"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4074"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4082"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4154"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4162"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -28080,21 +25501,11 @@
         <translation>对话框</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="78"/>
-        <source>Wizard</source>
-        <translation type="obsolete">向导</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="85"/>
         <source>Widget</source>
         <translation>构件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="80"/>
-        <source>Configuration Dialog</source>
-        <translation type="obsolete">配置对话框</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="89"/>
         <source>Dialog with Buttons (Bottom)</source>
         <translation>带按钮(底部)的对话框</translation>
@@ -28105,11 +25516,6 @@
         <translation>带按钮(右侧)的对话框</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="83"/>
-        <source>Tab Dialog</source>
-        <translation type="obsolete">选项卡对话框</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="86"/>
         <source>Main Window</source>
         <translation>主窗口</translation>
@@ -28145,11 +25551,6 @@
         <translation>生成对话框代码……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="137"/>
-        <source>Generate Subclass</source>
-        <translation type="obsolete">生成子类</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="199"/>
         <source>Open in Qt-Designer</source>
         <translation>在 Qt 设计师中打开</translation>
@@ -28245,11 +25646,6 @@
         <translation>文件已存在!是否覆盖?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="603"/>
-        <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法创建新窗体 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;br&gt;问题: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="548"/>
         <source>Delete forms</source>
         <translation>删除窗体</translation>
@@ -28270,56 +25666,16 @@
         <translation>窗体文件编译成功。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="695"/>
-        <source>&lt;p&gt;The compilation of the form file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;窗体文件编译失败。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="629"/>
         <source>The compilation of the form file failed.</source>
         <translation>窗体文件编译失败。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="835"/>
-        <source>Error compiling form</source>
-        <translation type="obsolete">编译窗体错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="807"/>
-        <source>&lt;p&gt;Subclass generation is not supported for Qt4.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;子类生成不支持 Qt4。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="830"/>
-        <source>&lt;p&gt;The form file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法读取窗体文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="839"/>
-        <source>&lt;p&gt;The form file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not contain a class definition.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;窗体文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 没有类定义。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="845"/>
-        <source>Subclass Generation</source>
-        <translation type="obsolete">生成子类</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="846"/>
-        <source>Enter name of subclass:</source>
-        <translation type="obsolete">输入子类名称:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="701"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="790"/>
-        <source>Could not start %1.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">无法开启 %1。&lt;br&gt;确保其在搜索路径中。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="789"/>
         <source>Compiling forms...</source>
         <translation>正在编译窗体……</translation>
@@ -28468,11 +25824,6 @@
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="506"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start %1.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法启动 %1。&lt;br&gt;确保其在搜索路径中。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="554"/>
         <source>Compiling interfaces...</source>
         <translation>正在编译界面……</translation>
@@ -28579,21 +25930,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;配置项目设定&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="36"/>
-        <source>Compression</source>
-        <translation type="obsolete">压缩</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="42"/>
-        <source>Select, if the project file of a new project should be compressed</source>
-        <translation type="obsolete">选择是否压缩新项目的项目文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="45"/>
-        <source>Compress project file upon creation</source>
-        <translation type="obsolete">创建时压缩项目文件</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="37"/>
         <source>XML</source>
         <translation>XML</translation>
@@ -28847,11 +26183,6 @@
         <translation>文件已存在!是否覆盖?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="436"/>
-        <source>&lt;p&gt;The new resource file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法创建新的资源文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;br&gt;问题: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="453"/>
         <source>Delete resources</source>
         <translation>删除资源</translation>
@@ -28872,11 +26203,6 @@
         <translation>资源文件编译成功。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="528"/>
-        <source>&lt;p&gt;The compilation of the resource file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;资源文件编译失败。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="534"/>
         <source>The compilation of the resource file failed.</source>
         <translation>资源文件编译失败。</translation>
@@ -28887,11 +26213,6 @@
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="610"/>
-        <source>Could not start %1.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">无法开启 %1。&lt;br&gt;确保其在搜索路径中。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="669"/>
         <source>Compiling resources...</source>
         <translation>正在编译资源……</translation>
@@ -28970,16 +26291,6 @@
         <translation>剖析数据……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="129"/>
-        <source>Cyclops report...</source>
-        <translation type="obsolete">循环报告</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="131"/>
-        <source>Remove cyclops report</source>
-        <translation type="obsolete">移除循环报告</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="265"/>
         <source>Diagrams</source>
         <translation>图表</translation>
@@ -29060,16 +26371,6 @@
         <translation>添加新的 Python 程序包</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="588"/>
-        <source>&lt;p&gt;The package directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法创建程序包文件夹 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。终止……&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="603"/>
-        <source>&lt;p&gt;The package file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法创建程序包文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。终止……&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="650"/>
         <source>Delete files</source>
         <translation>删除文件</translation>
@@ -29100,26 +26401,6 @@
         <translation>请选择一个剖析文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="858"/>
-        <source>Cyclops Report</source>
-        <translation type="obsolete">循环报告</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="859"/>
-        <source>Please select a Cyclops report file</source>
-        <translation type="obsolete">请选择一个循环报告文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="913"/>
-        <source>Remove Cyclops Report</source>
-        <translation type="obsolete">移除循环报告</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="914"/>
-        <source>Please select a Cyclops report file to be removed</source>
-        <translation type="obsolete">请选择要移除的循环报告</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="810"/>
         <source>Class Diagram</source>
         <translation>类图</translation>
@@ -29298,11 +26579,6 @@
         <translation>未选择翻译文件 (*.ts)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="738"/>
-        <source>&lt;p&gt;The temporary project file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法写入临时项目文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="839"/>
         <source>Translation file generation</source>
         <translation>翻译文件生成</translation>
@@ -29323,11 +26599,6 @@
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="932"/>
-        <source>Could not start %1.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">无法开启 %1。&lt;br&gt;确保其在搜索路径中。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="987"/>
         <source>Translation file release</source>
         <translation>翻译文件发布</translation>
@@ -29343,11 +26614,6 @@
         <translation>翻译文件 (*.qm) 发布失败。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1064"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start lrelease.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法开始发布。&lt;br&gt;确保其有效如 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="355"/>
         <source>Extract messages</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -29611,11 +26877,6 @@
 &lt;p&gt;为多重项目输入简短描述。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/PropertiesDialog.py" line="110"/>
-        <source>The project is version controlled by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">项目由 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 进行版本控制。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/PropertiesDialog.py" line="114"/>
         <source>The project is not version controlled.</source>
         <translation>项目未进行版本控制。</translation>
@@ -29626,11 +26887,6 @@
         <translation>选择项目文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/PropertiesDialog.py" line="180"/>
-        <source>Source Files (%1);;All Files (*)</source>
-        <translation type="obsolete">源文件 (%1);;所有文件 (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/PropertiesDialog.py" line="183"/>
         <source>Select main script file</source>
         <translation>选择主脚本文件</translation>
@@ -29959,21 +27215,11 @@
         <translation>CPU 秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="210"/>
-        <source>&lt;p&gt;There is no profiling data available for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 没有有效的剖析数据。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="223"/>
         <source>Loading Profiling Data</source>
         <translation>载入剖析数据</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="222"/>
-        <source>&lt;p&gt;The profiling data could not be read from file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法从文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 读取剖析数据。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="307"/>
         <source>Include Python Library</source>
         <translation>包含 Python 库</translation>
@@ -30468,11 +27714,6 @@
         <translation>匹配换行符</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="488"/>
-        <source>Unicode</source>
-        <translation type="obsolete">Unicode</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="498"/>
         <source>Verbose Regexp</source>
         <translation>松散正则表达式</translation>
@@ -30659,16 +27900,6 @@
         <translation>正则表达式文件 (*.rx);;所有文件 (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="320"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已存在。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="359"/>
-        <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法保存正则表达式。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="337"/>
         <source>Load regular expression</source>
         <translation>载入正则表达式</translation>
@@ -30684,11 +27915,6 @@
         <translation>错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="533"/>
-        <source>Invalid regular expression: %1</source>
-        <translation type="obsolete">无效的正则表达式: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="529"/>
         <source>Invalid regular expression: missing group name</source>
         <translation>无效的正则表达式:组名丢失</translation>
@@ -30729,11 +27955,6 @@
         <translation>匹配</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="500"/>
-        <source>Capture #%1</source>
-        <translation type="obsolete">捕获 #%1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="507"/>
         <source>No more matches</source>
         <translation>没有更多的匹配</translation>
@@ -31006,31 +28227,6 @@
         <translation>QRegExp 向导</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="170"/>
-        <source>Qt Version</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 版本</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="171"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 3</source>
-        <translation type="obsolete">选择为 Qt 3 生成代码</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="172"/>
-        <source>Qt 3</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="173"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 4</source>
-        <translation type="obsolete">选择为 Qt 4 生成代码</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/Ui_QRegExpWizardDialog.py" line="174"/>
-        <source>Qt 4</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="25"/>
         <source>&amp;Variable Name:</source>
         <translation>变量名(&amp;V):</translation>
@@ -31396,16 +28592,6 @@
         <translation>正则表达式文件 (*.rx);;所有文件 (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="233"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已存在。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="272"/>
-        <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法保存正则表达式。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="251"/>
         <source>Load regular expression</source>
         <translation>载入正则表达式</translation>
@@ -31421,11 +28607,6 @@
         <translation>错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="349"/>
-        <source>Invalid regular expression: %1</source>
-        <translation type="obsolete">无效的正则表达式: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="311"/>
         <source>A regular expression must be given.</source>
         <translation>必须给定一个正则表达式。</translation>
@@ -31461,11 +28642,6 @@
         <translation>匹配</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="398"/>
-        <source>Capture #%1</source>
-        <translation type="obsolete">捕获 #%1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="408"/>
         <source>No more matches</source>
         <translation>没有更多的匹配</translation>
@@ -31643,51 +28819,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;配置 Qt&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="152"/>
-        <source>Select to disable the Qt3 support or if Qt3 is not installed</source>
-        <translation type="obsolete">选择取消对 Qt3 的支持,或是否未装 Qt3 </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="153"/>
-        <source>Disable Qt3 support</source>
-        <translation type="obsolete">不支持 Qt3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="154"/>
-        <source>Qt3 Directory</source>
-        <translation type="obsolete">Qt3 文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="155"/>
-        <source>Select, whether the Qt Directory entered should be exported to the environment</source>
-        <translation type="obsolete">选择输入的 Qt 文件夹是否应导出到环境中</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="156"/>
-        <source>Export Qt3 Directory entered above</source>
-        <translation type="obsolete">导出上面输入的 Qt3 文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="157"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Leave this entry empty to use the QTDIR environment variable.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 为空则使用 QTDIR 环境变量。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="158"/>
-        <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; These settings are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 这些设置将在下次启动应用程序时生效。&lt;/font&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="159"/>
-        <source>Enter the path of the Qt3 directory.</source>
-        <translation type="obsolete">输入 Qt3 文件夹的路径</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="160"/>
-        <source>Press to select the Qt3 directory via a directory selection dialog</source>
-        <translation type="obsolete">点击通过文件夹选择对话框选择 Qt3 文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="79"/>
         <source>...</source>
         <translation>……</translation>
@@ -31718,46 +28849,21 @@
         <translation>Qt 工具</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="175"/>
-        <source>The tool executable is composed of the prefix, the tool name and the postfix. For win32, the extension is added automatically.</source>
-        <translation type="obsolete">工具执行是由前缀、工具名和后缀组成的。对 win32 而言,扩展名将被自动添加。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="129"/>
         <source>Qt4-Prefix:</source>
         <translation>Qt4 前缀:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="176"/>
-        <source>Qt3-Prefix:</source>
-        <translation type="obsolete">Qt3 前缀:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="177"/>
-        <source>Enter the prefix for the Qt3 tools name</source>
-        <translation type="obsolete">输入 Qt3 工具名称的前缀</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="136"/>
         <source>Enter the prefix for the Qt4 tools name</source>
         <translation>输入 Qt4 工具名称的前缀</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="179"/>
-        <source>Qt3-Postfix:</source>
-        <translation type="obsolete">Qt3 后缀:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="143"/>
         <source>Qt4-Postfix:</source>
         <translation>Qt4 后缀:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_QtPage.py" line="181"/>
-        <source>Enter the postfix for the Qt3 tools name</source>
-        <translation type="obsolete">输入 Qt3 工具名称的后缀</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="150"/>
         <source>Enter the postfix for the Qt4 tools name</source>
         <translation>输入 Qt4 工具名称的后缀</translation>
@@ -31773,21 +28879,11 @@
         <translation>设计师</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="79"/>
-        <source>Select Qt3 Directory</source>
-        <translation type="obsolete">选择 Qt3 文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="76"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="74"/>
         <source>Select Qt4 Translations Directory</source>
         <translation>选择 Qt4 翻译文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="91"/>
-        <source>Sample: %1designer%2</source>
-        <translation type="obsolete">例子: %1设计师%2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="37"/>
         <source>Qt4 Directory</source>
         <translation type="unfinished">Qt3 文件夹 {4 ?}</translation>
@@ -31808,7 +28904,7 @@
         <translation type="unfinished">点击通过文件夹选择对话框选择 Qt3 文件夹 {4 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="62"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="60"/>
         <source>Select Qt4 Directory</source>
         <translation type="unfinished">选择 Qt3 文件夹 {4 ?}</translation>
     </message>
@@ -31819,129 +28915,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ReplaceDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="152"/>
-        <source>Find and Replace</source>
-        <translation type="obsolete">查找替换</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="153"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation type="obsolete">选项</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="154"/>
-        <source>Whole &amp;word</source>
-        <translation type="obsolete">全部文字(&amp;W)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="155"/>
-        <source>Alt+W</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+W</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="156"/>
-        <source>Select, if the search should be limited to the specified lines</source>
-        <translation type="obsolete">选择是否限制搜索指定行</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="157"/>
-        <source>&amp;Limit search</source>
-        <translation type="obsolete">限定搜索(&amp;L)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="158"/>
-        <source>Alt+L</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="159"/>
-        <source>Start line</source>
-        <translation type="obsolete">开始行</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="160"/>
-        <source>Enter the line number to start the search</source>
-        <translation type="obsolete">输入开始搜索的行号</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="161"/>
-        <source>End line</source>
-        <translation type="obsolete">结束行</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="162"/>
-        <source>Enter the line number to end the search</source>
-        <translation type="obsolete">输入结束搜索的行号</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="163"/>
-        <source>Wrap aroun&amp;d</source>
-        <translation type="obsolete">环绕式处理(&amp;d)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="164"/>
-        <source>Regular &amp;Expression</source>
-        <translation type="obsolete">正则表达式(&amp;E)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="165"/>
-        <source>Alt+E</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="166"/>
-        <source>&amp;Match upper/lower case</source>
-        <translation type="obsolete">匹配大写/小写字母(&amp;M)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="167"/>
-        <source>Alt+M</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="168"/>
-        <source>Find &amp;Next</source>
-        <translation type="obsolete">查找下一个(&amp;N)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="169"/>
-        <source>Find &amp;Prev</source>
-        <translation type="obsolete">查找上一个(&amp;P)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="170"/>
-        <source>&amp;Replace</source>
-        <translation type="obsolete">替换(&amp;R)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="171"/>
-        <source>Replace &amp;All</source>
-        <translation type="obsolete">全部替换(&amp;A)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="172"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="obsolete">关闭(&amp;C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="173"/>
-        <source>Alt+C</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="174"/>
-        <source>Replace te&amp;xt:</source>
-        <translation type="obsolete">替换文本(&amp;x):</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_ReplaceDialog.py" line="175"/>
-        <source>Find &amp;text:</source>
-        <translation type="obsolete">查找文本(&amp;t):</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ReplaceWidget</name>
     <message>
         <location filename="QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="14"/>
@@ -32010,179 +28983,8 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>SearchDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="123"/>
-        <source>Find</source>
-        <translation type="obsolete">查找</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="143"/>
-        <source>Find &amp;text:</source>
-        <translation type="obsolete">查找文本(&amp;t):</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="124"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation type="obsolete">选项</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="137"/>
-        <source>&amp;Match upper/lower case</source>
-        <translation type="obsolete">匹配大写/小写字母(&amp;M)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="125"/>
-        <source>Whole &amp;word</source>
-        <translation type="obsolete">全部文字(&amp;W)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_SearchDialog.py" line="96"/>
-        <source>Direction</source>
-        <translation type="obsolete">方向</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_SearchDialog.py" line="97"/>
-        <source>F&amp;orward</source>
-        <translation type="obsolete">正向(&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Ui_SearchDialog.py" line="98"/>
-        <source>&amp;Backwards</source>
-        <translation type="obsolete">反向(&amp;B)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="126"/>
-        <source>Alt+W</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+W</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="127"/>
-        <source>Regular &amp;Expression</source>
-        <translation type="obsolete">正则表达式(&amp;E)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="128"/>
-        <source>Alt+E</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="129"/>
-        <source>Wrap aroun&amp;d</source>
-        <translation type="obsolete">环绕式处理(&amp;d)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="130"/>
-        <source>Select, if the search should be limited to the specified lines</source>
-        <translation type="obsolete">选择是否限制搜索指定行</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="131"/>
-        <source>&amp;Limit search</source>
-        <translation type="obsolete">限定搜索(&amp;L)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="132"/>
-        <source>Alt+L</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="133"/>
-        <source>Start line</source>
-        <translation type="obsolete">开始行</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="134"/>
-        <source>Enter the line number to start the search</source>
-        <translation type="obsolete">输入开始搜索的行号</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="135"/>
-        <source>End line</source>
-        <translation type="obsolete">结束行</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="136"/>
-        <source>Enter the line number to end the search</source>
-        <translation type="obsolete">输入结束搜索的行号</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="138"/>
-        <source>Alt+M</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="139"/>
-        <source>Find &amp;Next</source>
-        <translation type="obsolete">查找下一个(&amp;N)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="140"/>
-        <source>Find &amp;Prev</source>
-        <translation type="obsolete">查找上一个(&amp;P)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="141"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="obsolete">关闭(&amp;C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Ui_SearchDialog.py" line="142"/>
-        <source>Alt+C</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/SearchDialog.py" line="89"/>
-        <source>&apos;%1&apos; was not found.</source>
-        <translation type="obsolete">“%1”未找到。</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchReplaceDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="104"/>
-        <source>Find Next</source>
-        <translation type="obsolete">查找下一个</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="112"/>
-        <source>Find Prev</source>
-        <translation type="obsolete">查找上一个</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="391"/>
-        <source>&apos;%1&apos; was not found.</source>
-        <translation type="obsolete">“%1”未找到。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="471"/>
-        <source>Replaced %1 occurrences.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 处已替换。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceDialog.py" line="475"/>
-        <source>Nothing replaced because &apos;%1&apos; was not found.</source>
-        <translation type="obsolete">没有替换任何东西,因为“%1”未找到。</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>SearchReplaceWidget</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="443"/>
-        <source>&apos;%1&apos; was not found.</source>
-        <translation type="obsolete">“%1”未找到。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="513"/>
-        <source>Replaced %1 occurrences.</source>
-        <translation type="obsolete">%1 处已替换。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="517"/>
-        <source>Nothing replaced because &apos;%1&apos; was not found.</source>
-        <translation type="obsolete">没有替换任何东西,因为“%1”未找到。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="475"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -32371,38 +29173,11 @@
         <translation>No.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="531"/>
-        <source>%1 on %2, %3</source>
-        <translation type="obsolete">%1 on %2, %3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="594"/>
-        <source>StdOut: %1</source>
-        <translation type="obsolete">StdOut: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="602"/>
-        <source>StdErr: %1</source>
-        <translation type="obsolete">StdErr: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1094"/>
-        <source>Shell language &quot;%1&quot; not supported.
-</source>
-        <translation type="obsolete">不支持命令行语言“%1”。
-</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1361"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>降落误差</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1368"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 不是一个文件。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Shell.py" line="156"/>
         <source>Cut</source>
         <translation type="unfinished">剪切</translation>
@@ -32605,11 +29380,6 @@
         <translation type="unfinished">默认使用等宽字体</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_ShellPage.py" line="148"/>
-        <source>Press to select the font for the editor line numbers</source>
-        <translation type="obsolete">点击为编辑器行号选择字体</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="241"/>
         <source>Line Numbers Font</source>
         <translation type="unfinished">行号字体</translation>
@@ -32676,26 +29446,11 @@
         <translation>导出键盘快捷键</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="275"/>
-        <source>Compressed keyboard shortcut files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation type="obsolete">不支持压缩的键盘快捷键文件。压缩库丢失。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="224"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>导入键盘快捷键</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="289"/>
-        <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be read from file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法从文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 中读取键盘快捷键。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="297"/>
-        <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;键盘快捷键文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 包含无效内容。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="224"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -32840,31 +29595,11 @@
         <translation>窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="177"/>
-        <source>Help Viewer</source>
-        <translation type="obsolete">帮助浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="330"/>
         <source>Edit shortcuts</source>
         <translation>编辑快捷键</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="293"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has already been allocated to the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; action. Remove this binding?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已被分配到 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 动作。移除该绑定?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="315"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hides the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; action. Remove this binding?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 隐藏了 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 动作。移除该绑定?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="333"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is hidden by the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; action. Remove this binding?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 被 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 动作隐藏。移除该绑定?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ShortcutsDialog.py" line="180"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation type="unfinished">网络浏览器</translation>
@@ -33026,22 +29761,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="45"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="46"/>
         <source>&lt;default&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;default&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="75"/>
         <source>Select project word list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="92"/>
         <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="92"/>
         <source>Select project exclude list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -33346,12 +30081,12 @@
         <translation type="unfinished">默认</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="91"/>
         <source>Select Database File</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="91"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished">所有文件 (*)</translation>
     </message>
@@ -33608,18 +30343,6 @@
         <translation>开始覆盖率测试运行</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCoverageDialog.py" line="152"/>
-        <source>Enter a regexp pattern marking lines to exclude from coverage</source>
-        <translation type="obsolete">输入一个正则表达式样式的标记行以从代码覆盖率中排除</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCoverageDialog.py" line="154"/>
-        <source>&lt;b&gt;Exclude pattern&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter a regular expression pattern. Lines matching this pattern are excluded from the coverage analysis. The default pattern is &apos;#pragma[: ]+[nN][oO] [cC][oO][vV][eE][rR]&apos;. If the pattern is found on a line containing the colon that introduces a suite of statements, the entire suite is excluded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;排除样式&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;输入一个正则表达式样式。与该样式匹配的行将从覆盖率分析中排除。默认样式为:“#pragma[: ]+[nN][oO] [cC][oO][vV][eE][rR]”。如果在一行中包含了用冒号引入的一组语句,并在该行找到了定义的样式,则整组语名都将被排除。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="23"/>
         <source>Command&amp;line:</source>
         <translation>命令行(&amp;l):</translation>
@@ -33712,11 +30435,6 @@
         <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCoverageDialog.py" line="151"/>
-        <source>E&amp;xclude pattern:</source>
-        <translation type="obsolete">排除样式:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="164"/>
         <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
         <translation>取消选择可关闭异常报告</translation>
@@ -33771,197 +30489,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>StartCyclopsDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="153"/>
-        <source>Start cyclops run</source>
-        <translation type="obsolete">开始循环运行</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="184"/>
-        <source>Enter the main function of the script</source>
-        <translation type="obsolete">输入脚本的主函数</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="186"/>
-        <source>&lt;b&gt;Main function&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the main function of the script to be run through Cyclops.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;主函数&lt;/b&gt;&lt;p&gt;输入将要通过循环来运行的脚本的主函数。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="183"/>
-        <source>&amp;Main function:</source>
-        <translation type="obsolete">主函数(&amp;M):</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="167"/>
-        <source>Enter the environment variables to be set.</source>
-        <translation type="obsolete">输入要设定的环境变量。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="170"/>
-        <source>&lt;b&gt;Environment&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;. In order to add to an environment variable, enter it in the form &apos;var+=value&apos;.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;环境&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;为程序输入要设置的环境变量。每个设置之间必须用空格进行分隔,并且符合如下格式“var+=value”。&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;例: var1=1 var2=&quot;hello world&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="166"/>
-        <source>&amp;Environment:</source>
-        <translation type="obsolete">环境(&amp;E):</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="159"/>
-        <source>Enter the working directory</source>
-        <translation type="obsolete">输入工作文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="161"/>
-        <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;工作文件夹&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;输入要调试的程序的工作文件夹。为空时默认将工作文件夹设为可执行程序的文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="162"/>
-        <source>Select directory using a directory selection dialog</source>
-        <translation type="obsolete">使用文件夹选择对话框选择文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="164"/>
-        <source>&lt;b&gt;Select directory&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select the working directory via a directory selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;选择文件夹&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;通过文件夹选择对话框选择工作文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="165"/>
-        <source>...</source>
-        <translation type="obsolete">……</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="158"/>
-        <source>&amp;Working directory:</source>
-        <translation type="obsolete">工作文件夹(&amp;W):</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="155"/>
-        <source>Enter the commandline parameters</source>
-        <translation type="obsolete">输入命令行参数</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="157"/>
-        <source>&lt;b&gt;Commandline&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the commandline parameters in this field.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;命令行&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;在该区域输入命令行参数。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="154"/>
-        <source>Command&amp;line:</source>
-        <translation type="obsolete">命令行(&amp;l):</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="187"/>
-        <source>Select to report objects found in cycles</source>
-        <translation type="obsolete">选择报告在循环中找到的对象</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="188"/>
-        <source>Report Objects in Cycles</source>
-        <translation type="obsolete">报告循环中的对象</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="189"/>
-        <source>Select to report cyclops statistics</source>
-        <translation type="obsolete">选择报告循环的统计资料</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="190"/>
-        <source>Report Statistics</source>
-        <translation type="obsolete">报告统计资料</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="191"/>
-        <source>Select to report maximal SCCs</source>
-        <translation type="obsolete">选择报告最大化 SCC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="192"/>
-        <source>Report maximal SCCs</source>
-        <translation type="obsolete">报告最大化 SCC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="193"/>
-        <source>Select to report cycles found</source>
-        <translation type="obsolete">选择报告循环的发现</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="194"/>
-        <source>Report Cycles</source>
-        <translation type="obsolete">报告循环</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="195"/>
-        <source>Select to report arc types</source>
-        <translation type="obsolete">选择报告 arc 类型</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="196"/>
-        <source>Report Arc Types</source>
-        <translation type="obsolete">报告 Arc 类型</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="197"/>
-        <source>Select to iterate until there are no dead roots</source>
-        <translation type="obsolete">选择迭代到没有 dead roots</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="198"/>
-        <source>Iterate until steady state</source>
-        <translation type="obsolete">迭代直到稳态</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="171"/>
-        <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
-        <translation type="obsolete">取消选择可关闭异常报告</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="173"/>
-        <source>&lt;b&gt;Report exceptions&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Uncheck this in order to disable exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;报告异常&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;取消该选项将关闭异常报告。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="174"/>
-        <source>Report &amp;exceptions</source>
-        <translation type="obsolete">报告异常(&amp;e)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="175"/>
-        <source>Alt+E</source>
-        <translation type="obsolete">Alt+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="176"/>
-        <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
-        <translation type="obsolete">选择清除解释器窗口的显示</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="177"/>
-        <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;清除解释器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将在开始调试客户之前清除解释器窗口的显示。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/Ui_StartCyclopsDialog.py" line="178"/>
-        <source>Clear &amp;interpreter window</source>
-        <translation type="obsolete">清除解释器窗口(&amp;i)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>StartDebugDialog</name>
     <message>
         <location filename="Debugger/StartDebugDialog.ui" line="14"/>
@@ -34162,12 +30689,12 @@
 <context>
     <name>StartDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="75"/>
         <source>Clear Histories</source>
         <translation>清除历史</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="118"/>
+        <location filename="Debugger/StartDialog.py" line="119"/>
         <source>Working directory</source>
         <translation>工作文件夹</translation>
     </message>
@@ -34538,11 +31065,6 @@
 <context>
     <name>Subversion</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="175"/>
-        <source>The svn process finished with the exit code %1</source>
-        <translation type="obsolete">svn 进程已由退出代码 %1 结束</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="179"/>
         <source>The svn process did not finish within 30s.</source>
         <translation>svn 进程在 30 秒内不结束。</translation>
@@ -34628,11 +31150,6 @@
         <translation>从版本控制储存库移除文件或文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="825"/>
-        <source>Moving %1</source>
-        <translation type="obsolete">正在移动 %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1058"/>
         <source>Subversion Error</source>
         <translation>版本控制错误</translation>
@@ -34648,11 +31165,6 @@
         <translation>项目储存库的 URL 包含无效格式。标签操作将被终止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="981"/>
-        <source>Tagging %1 in the Subversion repository</source>
-        <translation type="obsolete">在版本控制储存库中标记 %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1009"/>
         <source>Reverting changes</source>
         <translation>还原改变</translation>
@@ -34668,21 +31180,6 @@
         <translation>项目储存库的 URL 包含无效格式。转换操作将被终止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1080"/>
-        <source>Switching to %1</source>
-        <translation type="obsolete">转换到 %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1178"/>
-        <source>Merging %1</source>
-        <translation type="obsolete">合并 %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1299"/>
-        <source>Cleaning up %1</source>
-        <translation type="obsolete">清除 %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1335"/>
         <source>Subversion command</source>
         <translation>版本控制命令</translation>
@@ -34693,11 +31190,6 @@
         <translation>解析冲突</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1476"/>
-        <source>Copying %1</source>
-        <translation type="obsolete">复制 %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1548"/>
         <source>Subversion Set Property</source>
         <translation>版本控制设置属性</translation>
@@ -34768,25 +31260,6 @@
         <translation>输入更改列表名称:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="323"/>
-        <source>Imported revision %1.
-</source>
-        <translation type="obsolete">导入的修正 %1。
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="552"/>
-        <source>Committed revision %1.</source>
-        <translation type="obsolete">提交的修正 %1。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1087"/>
-        <source>Revision %1.
-</source>
-        <translation type="obsolete">修订 %1。
-</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1564"/>
         <source>Property set.</source>
         <translation>属性设置。</translation>
@@ -35135,11 +31608,6 @@
         <translation>图形</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="289"/>
-        <source>Diagram: %1</source>
-        <translation type="obsolete">图表: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="283"/>
         <source>Diagram: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -35218,11 +31686,6 @@
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="100"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="95"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -35311,7 +31774,7 @@
         <translation>项目文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="69"/>
         <source>Working directory</source>
         <translation>工作文件夹</translation>
     </message>
@@ -35447,12 +31910,12 @@
 &lt;p&gt;通过选择对话框为操作选择目标名。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="43"/>
         <source>Subversion Move</source>
         <translation>版本控制移动</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="71"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="72"/>
         <source>Select target</source>
         <translation>选择目标</translation>
     </message>
@@ -35520,30 +31983,11 @@
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="135"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="79"/>
-        <source>Revision %1.
-</source>
-        <translation type="obsolete">修订 %1。
-</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="80"/>
         <source> (binary)</source>
         <translation> (binary)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="84"/>
-        <source>%1 %2%3
-</source>
-        <translation type="obsolete">%1 %2%3
-</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="132"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -35569,11 +32013,6 @@
         <translation>版本控制 SSL 服务器证书</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="95"/>
-        <source>&lt;p&gt;Accept the following SSL certificate?&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Realm:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hostname:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fingerprint:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Valid from:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Valid until:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Issuer name:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;接受如下 SSL 证书?&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;区域:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;主机名:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;指纹:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;有效自:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;有效至:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;发行者名称:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="112"/>
         <source>&amp;Permanent accept</source>
         <translation>永久接受(&amp;P)</translation>
@@ -35662,11 +32101,6 @@
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="169"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="238"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>没有差异。</translation>
@@ -35682,28 +32116,11 @@
         <translation>补丁文件 (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="337"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;补丁文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已存在。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="354"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法保存补丁文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;br&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="150"/>
         <source>There is no temporary directory available.</source>
         <translation>无可用临时文件夹。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="195"/>
-        <source>Processing file &apos;%1&apos;...
-</source>
-        <translation type="obsolete">正在处理文件“%1”……
-</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="165"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -35728,46 +32145,6 @@
 <context>
     <name>SvnInfoDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="64"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Path (relative to project):&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;路径(相对于项目):&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="68"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Url:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Url:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="72"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;修订:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="76"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Repository root URL:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;储存库根 URL:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="80"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Repository UUID:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;储存库 UUID:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="84"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last changed author:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;最后更改的作者:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="88"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last Changed Date:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;最后更改的日期:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="93"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last changed revision:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;最后更改的修订:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="98"/>
         <source>file</source>
         <translation>文件</translation>
@@ -35788,36 +32165,6 @@
         <translation>未知</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="105"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Node kind:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;节点种类:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="110"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Owner:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;闭锁人:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="113"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Creation Date:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;闭锁创建日期:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="117"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Expiration Date:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;闭锁到期日期:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="121"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Token:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;闭锁标记:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="124"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Comment:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;闭锁注释:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="131"/>
         <source>normal</source>
         <translation>标准</translation>
@@ -35838,36 +32185,6 @@
         <translation>替换</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="138"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Schedule:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;调度表:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="142"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Copied From URL:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;已从 URL 中复制:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="145"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Copied From Rev:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;已从修订中复制:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="149"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Text Last Updated:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;文本最后更新:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="153"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Properties Last Updated:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;属性最后更新:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="157"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Checksum:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;检查总计:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="64"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Path (relative to project):&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -36166,11 +32483,6 @@
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="244"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="241"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -36274,35 +32586,6 @@
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="131"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="145"/>
-        <source>diff to %1</source>
-        <translation type="obsolete">与 %1 的差异</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="152"/>
-        <source>&lt;i&gt;author: %1&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
-</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;作者: %1&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="155"/>
-        <source>&lt;i&gt;date: %1&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
-</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;日期: %1&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.py" line="171"/>
-        <source> (copied from %1, revision %2)</source>
-        <translation type="obsolete">(已从 %1 复制,修订 %2)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="127"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -36369,11 +32652,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.py" line="30"/>
-        <source>&lt;b&gt;Enter login data for realm %1.&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;为区域 %1 输入登录数据。&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.py" line="30"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter login data for realm {0}.&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -36547,12 +32825,12 @@
         <translation>通过文件夹选择对话框选择项目文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="59"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation>选择储存库文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="84"/>
         <source>Select Project Directory</source>
         <translation>选择项目文件夹</translation>
     </message>
@@ -36646,7 +32924,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;输入模块的 URL 。由于储存库具有标准布局,则该 URL 必须包含主干、标签或分支部分。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="62"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
         <translation>选择储存库文件夹</translation>
     </message>
@@ -37504,11 +33782,6 @@
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="122"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="122"/>
         <source>None</source>
         <translation>无</translation>
@@ -37592,7 +33865,7 @@
         <translation>属性值(&amp;V):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="39"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="40"/>
         <source>Select file for property</source>
         <translation>为属性选择文件</translation>
     </message>
@@ -37738,11 +34011,6 @@
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="243"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="240"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -37859,7 +34127,7 @@
 <context>
     <name>SvnStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="218"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="233"/>
         <source>Subversion Status</source>
         <translation>版本控制状态</translation>
     </message>
@@ -37976,222 +34244,217 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="55"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>刷新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="50"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="57"/>
         <source>Press to refresh the status display</source>
         <translation>点击刷新状态显示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="65"/>
-        <source>Commit changes to repository...</source>
-        <translation>将更改提交到储存库中……</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="68"/>
-        <source>Add to repository</source>
-        <translation>添加到储存库</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="70"/>
-        <source>Revert changes</source>
-        <translation>还原改变</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="74"/>
+        <source>Commit changes to repository...</source>
+        <translation>将更改提交到储存库中……</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="77"/>
+        <source>Add to repository</source>
+        <translation>添加到储存库</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="79"/>
+        <source>Revert changes</source>
+        <translation>还原改变</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="83"/>
         <source>Add to Changelist</source>
         <translation>添加更改列表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/>
         <source>Remove from Changelist</source>
         <translation>从更改列表中移除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/>
         <source>Lock</source>
         <translation>闭锁</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="472"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="529"/>
         <source>Unlock</source>
         <translation>解锁</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="94"/>
         <source>Break lock</source>
         <translation>Break lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="86"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="97"/>
         <source>Steal lock</source>
         <translation>Steal lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="101"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation>调整列宽</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="119"/>
-        <source>added</source>
-        <translation>已添加</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="120"/>
-        <source>deleted</source>
-        <translation>已删除</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="132"/>
-        <source>modified</source>
-        <translation>已修改</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
-        <source>unversioned</source>
-        <translation>unversioned</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="123"/>
-        <source>locked</source>
-        <translation>已闭锁</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
-        <source>other lock</source>
-        <translation>其它闭锁</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
-        <source>stolen lock</source>
-        <translation>stolen 闭锁</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="126"/>
-        <source>broken lock</source>
-        <translation>broken 闭锁</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
-        <source>not locked</source>
-        <translation>未闭锁</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="131"/>
-        <source>normal</source>
-        <translation>标准</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="122"/>
-        <source>replaced</source>
-        <translation>已替换</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="133"/>
+        <source>added</source>
+        <translation>已添加</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="134"/>
+        <source>deleted</source>
+        <translation>已删除</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="146"/>
+        <source>modified</source>
+        <translation>已修改</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="140"/>
+        <source>unversioned</source>
+        <translation>unversioned</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="137"/>
+        <source>locked</source>
+        <translation>已闭锁</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="138"/>
+        <source>other lock</source>
+        <translation>其它闭锁</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="139"/>
+        <source>stolen lock</source>
+        <translation>stolen 闭锁</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="140"/>
+        <source>broken lock</source>
+        <translation>broken 闭锁</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="136"/>
+        <source>not locked</source>
+        <translation>未闭锁</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="145"/>
+        <source>normal</source>
+        <translation>标准</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="136"/>
+        <source>replaced</source>
+        <translation>已替换</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="147"/>
         <source>conflict</source>
         <translation>冲突</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="124"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="138"/>
         <source>external</source>
         <translation>外部</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="139"/>
         <source>ignored</source>
         <translation>已忽略</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="141"/>
         <source>missing</source>
         <translation>遗漏</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="128"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="142"/>
         <source>type error</source>
         <translation>类型错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="143"/>
         <source>no</source>
         <translation>否</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="144"/>
         <source>yes</source>
         <translation>是</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="307"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="391"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="444"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>提交</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>没有未提交的更改可用或被选择。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
         <source>Add</source>
         <translation>添加</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>没有未版本化的条目可用或被选择。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="437"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="492"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>还原</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="457"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="513"/>
         <source>There are no unlocked files available/selected.</source>
         <translation>没有未解锁的文件可用或被选择。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/>
         <source>There are no locked files available/selected.</source>
         <translation>没有闭锁的文件可用或被选择。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="487"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="546"/>
         <source>Break Lock</source>
         <translation>Break Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="563"/>
         <source>Steal Lock</source>
         <translation>Steal Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="517"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="579"/>
         <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source>
         <translation>没有不属于更改列表的文件可用或被选择。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="597"/>
         <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source>
         <translation>没有属于更改列表的文件可用或被选择。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="334"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -38407,11 +34670,6 @@
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="147"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="141"/>
         <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source>
         <translation>已安装的 PySvn 版本应为 1.4.0 或更高。</translation>
@@ -39119,11 +35377,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/SymbolsWidget.ui" line="51"/>
-        <source>Unicode</source>
-        <translation type="obsolete">Unicode</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.ui" line="85"/>
         <source>Symbol code:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -39165,21 +35418,6 @@
 双击条目将在编辑器窗口中打开该条目,并将光标放置在相应行。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="46"/>
-        <source>Filename</source>
-        <translation type="obsolete">文件名</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="51"/>
-        <source>#</source>
-        <translation type="obsolete">#</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="56"/>
-        <source>Syntax Error</source>
-        <translation type="obsolete">语法错误</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="110"/>
         <source>Source</source>
         <translation>源文件</translation>
@@ -39195,16 +35433,6 @@
         <translation>显示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="45"/>
-        <source>Press to show all files containing a syntax error</source>
-        <translation type="obsolete">显示显示包含一个语法错误的所有文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="160"/>
-        <source>No syntax errors found.</source>
-        <translation type="obsolete">未找到语法错误。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="100"/>
         <source>File/Line</source>
         <translation type="unfinished">文件/行</translation>
@@ -39587,20 +35815,10 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="245"/>
-        <source>Save to Project</source>
-        <translation type="obsolete">保存到项目</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="245"/>
         <source>Print</source>
         <translation>打印</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="384"/>
-        <source>%1 (ro)</source>
-        <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="179"/>
         <source>Show a navigation menu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -39734,16 +35952,6 @@
 <context>
     <name>Tabview</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="769"/>
-        <source>Untitled %1</source>
-        <translation type="obsolete">未命名 %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1084"/>
-        <source>%1 (ro)</source>
-        <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="786"/>
         <source>Untitled {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -40118,13 +36326,6 @@
         <translation>终止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="769"/>
-        <source>Extracting project tasks...
-%1</source>
-        <translation type="obsolete">正在提取项目任务……
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="758"/>
         <source>Extracting project tasks...
 {0}</source>
@@ -40212,11 +36413,6 @@
         <translation>添加模板</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="107"/>
-        <source>&lt;p&gt;The group &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already contains a template named &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;组 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已包含一个名为 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 的模板。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="99"/>
         <source>&lt;p&gt;The group &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already contains a template named &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -40340,11 +36536,6 @@
         <translation>模板帮助</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="109"/>
-        <source>&lt;p&gt;To use variables in a template, you just have to enclose the variablename with $-characters. When you use the template, you will then be asked for a value for this variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example template: This is a $VAR$&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you use this template you will be prompted for a value for the variable $VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you&apos;ve entered.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a single $-character in a template, which is not used to enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be replaced with a single $-character when you use the template.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want a variables contents to be treated specially, the variablename must be followed by a &apos;:&apos; and one formatting specifier (e.g. $VAR:ml$). The supported specifiers are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ml&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Specifies a multiline formatting. The first line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template. All other lines are prefixed by the same amount of whitespace as the line containing the variable.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;rl&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Specifies a repeated line formatting. Each line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The following predefined variables may be used in a template:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;date&lt;/td&gt;&lt;td&gt;today&apos;s date in ISO format (YYYY-MM-DD)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;year&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the current year&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the name of the project (if any)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;path_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;full path of the current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dir_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;full path of the parent directory&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;file_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the current file name (without directory)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;base_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;like &lt;i&gt;file_name&lt;/i&gt;, but without extension&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ext&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the extension of the current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to change the default delimiter to anything different, please use the configuration dialog to do so.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;要在模板中使用变量,只需在变量名两边使用“$”符号即可。在使用模板时,将提示输入该变量的值。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;模板实例:这是一个 $VAR$&lt;/p&gt;&lt;p&gt;在使用该模板时,将提示为 $VAR$ 输入一个值。任何出现 $VAR$ 的地方随后都将被你输入的内容替换。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果在模板中需要单个“$”字符而不是用于标记变量,只需输入 $$(两个美元符号)即可。在使用模板时,它们自动被单个“$”字符替换。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果希望对变量内容进行特殊处理,则变量名后必须紧跟一个“:”和一个格式化分类符(如:$VAR:ml$)。支持的分类符有:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ml&lt;/td&gt;&lt;td&gt;指定一个多行格式。变量内容的第一行最前面将加上变量在模板相同行之前出现的字符串。所有其它各行前面将加上相同数量的空格,与包含变量的行一样。&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;rl&lt;/td&gt;&lt;td&gt;指定一个重复行模式。在变量内容的每一行前面都将加上变量在模板相同行之前出现的字符串。&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;在模板中可以使用以下预定义变量:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;date&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ISO 格式的当天日期(年-月-日)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;year&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当年&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;项目名称(如果有的话)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;path_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前文件的完整路径&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dir_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前文件夹的完整路径&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;file_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前文件名(不包含文件夹)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;base_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;与 &lt;i&gt;file_name&lt;/i&gt; 相同,但不包含扩展名&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ext&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前文件的扩展名&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;若要将默认的定义符号改变为其它内容,请使用配置对话框进行设置。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="106"/>
         <source>&lt;p&gt;To use variables in a template, you just have to enclose the variablename with $-characters. When you use the template, you will then be asked for a value for this variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example template: This is a $VAR$&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you use this template you will be prompted for a value for the variable $VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you&apos;ve entered.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a single $-character in a template, which is not used to enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be replaced with a single $-character when you use the template.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want a variables contents to be treated specially, the variablename must be followed by a &apos;:&apos; and one formatting specifier (e.g. $VAR:ml$). The supported specifiers are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ml&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Specifies a multiline formatting. The first line of the variable contents is prefixed with the string occurring before the variable on the same line of the template. All other lines are prefixed by the same amount of whitespace as the line containing the variable.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;rl&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Specifies a repeated line formatting. Each line of the variable contents is prefixed with the string occuring before the variable on the same line of the template.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The following predefined variables may be used in a template:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;date&lt;/td&gt;&lt;td&gt;today&apos;s date in ISO format (YYYY-MM-DD)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;year&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the current year&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the name of the project (if any)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_path&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the path of the project (if any)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;path_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;full path of the current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dir_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;full path of the parent directory&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;file_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the current file name (without directory)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;base_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;like &lt;i&gt;file_name&lt;/i&gt;, but without extension&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ext&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the extension of the current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;cur_select&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the currently selected text&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;insertion&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sets insertion point for cursor after template is inserted.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;select_start&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with &apos;select_end&apos;).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;select_end&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with &apos;select_start&apos;).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;clipboard&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the text of the clipboard&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to change the default delimiter to anything different, please use the configuration dialog to do so.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -40426,21 +36617,11 @@
         <translation>移除模板</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="515"/>
-        <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;确定要移除 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="523"/>
         <source>Import Templates</source>
         <translation>导入模板</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="541"/>
-        <source>Templates Files (*.e3c *.e4c);; All Files (*)</source>
-        <translation type="obsolete">模板文件 (*.e3c *.e4c);; 所有文件 (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="536"/>
         <source>Export Templates</source>
         <translation>导出模板</translation>
@@ -40456,46 +36637,21 @@
         <translation>模板帮助</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="575"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template groups&lt;/b&gt; are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template entries&lt;/b&gt; are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog. There is an example template available in the Examples subdirectory of the eric4 distribution.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;模板组&lt;/b&gt; 表示成组的单个模板。组具有一个特殊属性,应用于编程语言。要添加模板条目,至少须要定义一个组。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;模板条目&lt;/b&gt; 就是实际的模板。模板条目以模板组进行分组。关于如何进行定义的帮助可以在模板编辑对话框中找到。在安装 Eric4 的 Examples 子文件夹中也可以找到模板的范例。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="771"/>
         <source>Edit Template Group</source>
         <translation>编辑模板组</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="724"/>
-        <source>&lt;p&gt;A template group with the name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;具有名称 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的模板组已存在。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="862"/>
         <source>Save templates</source>
         <translation>保存模板</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="822"/>
-        <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法写入模板文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="888"/>
         <source>Read templates</source>
         <translation>写入模板</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="874"/>
-        <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法读取模板文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="884"/>
-        <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;不支持模板文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的格式。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="501"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -40735,16 +36891,6 @@
         <translation>显示行号</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_TerminalPage.py" line="93"/>
-        <source>Select to enable reading of the RC file (not on Windows)</source>
-        <translation type="obsolete">选择允许读取 RC 文件(非 Windows)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_TerminalPage.py" line="94"/>
-        <source>Read RC File</source>
-        <translation type="obsolete">读取 RC 文件</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="98"/>
         <source>Select to enable syntax highlighting</source>
         <translation>选择打开语法高亮</translation>
@@ -40820,11 +36966,6 @@
         <translation type="unfinished">默认使用等宽字体</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/Ui_TerminalPage.py" line="150"/>
-        <source>Press to select the font for the editor line numbers</source>
-        <translation type="obsolete">点击为编辑器行号选择字体</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TerminalPage.ui" line="201"/>
         <source>Line Numbers Font</source>
         <translation type="unfinished">行号字体</translation>
@@ -41146,11 +37287,6 @@
         <translation>选文件或未找到或不可执行。请选择一个可执行文件名。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="124"/>
-        <source>An entry for the menu text %1 already exists.</source>
-        <translation type="obsolete">菜单文本 %1 条目已存在。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="166"/>
         <source>Change tool entry</source>
         <translation>改变工具条目</translation>
@@ -41362,21 +37498,11 @@
         <translation>必须给出要添加组的名称。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="94"/>
-        <source>An entry for the group name %1 already exists.</source>
-        <translation type="obsolete">组名为 %1 的条目已存在。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="109"/>
         <source>Delete tool group entry</source>
         <translation>删除工具组条目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="112"/>
-        <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the tool group &lt;b&gt;&quot;%1&quot;&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;确定要删除工具组 &lt;b&gt;&quot;%1&quot;&lt;/b&gt; ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="91"/>
         <source>An entry for the group name {0} already exists.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -41441,20 +37567,6 @@
         <translation>为翻译文件输入路径模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="76"/>
-        <source>&lt;b&gt;Translation Pattern&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the path pattern for the translation files using %language% at the place of the language code (e.g. /path_to_eric/i18n/eric4_%language%.ts). This will result in translation files like /path_to_eric/i18n/eric_de.ts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;翻译模式&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;在语言代码处使用 %language% 为翻译文件输入路径模式(如: /path_to_eric/i18n/eric4_%language%.ts)。以上路径将代表如 /path_to_eric/i18n/eric_de.ts 的翻译文件。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="84"/>
-        <source>&amp;Translation Path Pattern:
-(Use &apos;%language%&apos; where the language code should be inserted, e.g. i18n/eric4_%language%.ts)</source>
-        <translation type="obsolete">翻译路径模式(&amp;T):
-(在要插入语言代码的地方使用“%language%”,如:i18n/eric4_%language%.ts)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="101"/>
         <source>Exclude from translation</source>
         <translation>从翻译中排除</translation>
@@ -41510,27 +37622,17 @@
         <translation>要从翻译中排除的路径或文件列表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="60"/>
-        <source>Source Files (%1);;</source>
-        <translation type="obsolete">源文件(%1);;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="63"/>
-        <source>Forms Files (%1);;</source>
-        <translation type="obsolete">窗体文件(%1);;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="63"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="64"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>所有文件 (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="94"/>
         <source>Select translation file</source>
         <translation>选择翻译文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="118"/>
         <source>Select directory for binary translations</source>
         <translation>为二进制翻译选择文件夹</translation>
     </message>
@@ -41558,12 +37660,12 @@
 (在要插入语言代码的地方使用“%language%”,如:i18n/eric4_%language%.ts) {18n?} {5_?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="58"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="59"/>
         <source>Source Files ({0});;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="62"/>
         <source>Forms Files ({0});;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -41576,26 +37678,11 @@
         <translation>设置翻译器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="451"/>
-        <source>&lt;p&gt;The translation filename &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is invalid.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;翻译文件名 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 无效。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="480"/>
-        <source>&lt;p&gt;The translator &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not known.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;未知翻译器 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="613"/>
         <source>Load Translator</source>
         <translation>载入翻译器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="621"/>
-        <source>&lt;p&gt;The translation file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法载入翻译文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="445"/>
         <source>&lt;p&gt;The translation filename &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is invalid.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -41614,11 +37701,6 @@
 <context>
     <name>TrayStarter</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="72"/>
-        <source>Eric4 tray starter</source>
-        <translation type="obsolete">Eric4 系统托盘图标</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="55"/>
         <source>Recent Projects</source>
         <translation>最近的项目</translation>
@@ -41659,11 +37741,6 @@
         <translation>单元测试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="89"/>
-        <source>Helpviewer</source>
-        <translation type="obsolete">帮助浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="90"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>比较文件</translation>
@@ -41694,16 +37771,6 @@
         <translation>参数选择</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="112"/>
-        <source>eric4 IDE</source>
-        <translation type="obsolete">Eric4 IDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="114"/>
-        <source>eric4 Mini Editor</source>
-        <translation type="obsolete">Eric4 小型编辑器</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="129"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>退出</translation>
@@ -41714,11 +37781,6 @@
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="203"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法开始进程。&lt;br&gt;确定进程有有效如 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="205"/>
         <source>OK</source>
         <translation>确定</translation>
@@ -41815,7 +37877,7 @@
 <context>
     <name>UIPreviewer</name>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="286"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="287"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>用户界面预览器</translation>
     </message>
@@ -41830,277 +37892,262 @@
         <translation>选择图形用户界面主题</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="114"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="115"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>打开文件(&amp;O)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="116"/>
-        <source>Ctrl+O</source>
-        <comment>File|Open</comment>
-        <translation>Ctrl+O</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="117"/>
-        <source>Open a UI file for display</source>
-        <translation>打开显示一个用户界面文件</translation>
+        <source>Ctrl+O</source>
+        <comment>File|Open</comment>
+        <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="118"/>
+        <source>Open a UI file for display</source>
+        <translation>打开显示一个用户界面文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="119"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new UI file for display.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;打开文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开显示一个新用户界面文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="124"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="125"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>打印(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="126"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="127"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="128"/>
         <source>Print a screen capture</source>
         <translation>打印屏幕捕捉</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="128"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="129"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;打印&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打印屏幕捕捉。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>打印预览</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="136"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="137"/>
         <source>Print preview a screen capture</source>
         <translation>打印预览一个屏幕捕捉</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="138"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="139"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;打印预览&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打印预览一个屏幕捕捉。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="144"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="145"/>
         <source>&amp;Screen Capture</source>
         <translation>屏幕捕捉(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="146"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="147"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Screen Capture</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="148"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="149"/>
         <source>Save a screen capture to an image file</source>
         <translation>将屏幕捕捉保存到一个图象文件中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="149"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="150"/>
         <source>&lt;b&gt;Screen Capture&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a screen capture to an image file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;屏幕捕捉&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将屏幕捕捉保存到一个图象文件中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="155"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="156"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>退出(&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="157"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
-        <source>Quit the application</source>
-        <translation>退出应用程序</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="159"/>
+        <source>Quit the application</source>
+        <translation>退出应用程序</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="160"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;退出&lt;/b&gt;&lt;p&gt;退出应用程序。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="165"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="166"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>复制(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/>
-        <source>Ctrl+C</source>
-        <comment>Edit|Copy</comment>
-        <translation>Ctrl+C</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/>
-        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
-        <translation>将屏幕捕捉复制到剪贴板</translation>
+        <source>Ctrl+C</source>
+        <comment>Edit|Copy</comment>
+        <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="169"/>
+        <source>Copy screen capture to clipboard</source>
+        <translation>将屏幕捕捉复制到剪贴板</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="170"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy screen capture to clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;复制&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将屏幕捕捉复制到剪贴板。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="175"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="176"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>这是什么(&amp;W)?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/>
-        <source>Shift+F1</source>
-        <translation>Shift+F1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>背景帮助</translation>
+        <source>Shift+F1</source>
+        <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="179"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>背景帮助</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="180"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;显示背景帮助&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="189"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>关于(&amp;A)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="190"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>显示软件信息</translation>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>关于(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="191"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>显示软件信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="192"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;关于&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示与本软件有关的部分信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="197"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>关于 &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="198"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>关于 &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="199"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>显示Qt工具包信息</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="200"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="201"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;关于 Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示Qt工具包的部分相关信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="212"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="213"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>文件(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="222"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="223"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>编辑(&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="228"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="229"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>帮助(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="239"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="240"/>
         <source>File</source>
         <translation>文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="249"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="250"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>编辑</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="253"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="254"/>
         <source>Help</source>
         <translation>帮助</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="276"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="277"/>
         <source>&lt;h3&gt; About UI Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt; 关于用户界面预览器 &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;用户界面预览器载入并以多种风格显示 Qt 用户界面文件,风格可通过选择列表进行选择。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/>
         <source>Select UI file</source>
         <translation>选择用户界面文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="293"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
         <translation>Qt 用户界面文件 (*.ui)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/>
         <source>Load UI File</source>
         <translation>载入 UI 文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="339"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法载入文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="454"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="455"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>保存图像</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="508"/>
         <source>There is no UI file loaded.</source>
         <translation>没有载入用户界面文件。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="436"/>
-        <source>Images (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">图像(%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="454"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法保存文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="468"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="469"/>
         <source>Print Image</source>
         <translation>打印图像</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="489"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="490"/>
         <source>Printing the image...</source>
         <translation>正在打印图像……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="498"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="499"/>
         <source>Image sent to printer...</source>
         <translation>图像发送到打印机……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="330"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="426"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="427"/>
         <source>Images ({0})</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="444"/>
+        <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="445"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -42108,16 +38155,6 @@
 <context>
     <name>UMLClassDiagram</name>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="67"/>
-        <source>The module &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; could not be found.</source>
-        <translation type="obsolete">没有找到模块 &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; 。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="127"/>
-        <source>The module &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; does not contain any classes.</source>
-        <translation type="obsolete">模块 &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; 不包含任何类。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="69"/>
         <source>The module &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; could not be found.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -42184,26 +38221,6 @@
         <translation>重置缩放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="105"/>
-        <source>Increase width by %1 points</source>
-        <translation type="obsolete">宽度增加 %1 点</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="110"/>
-        <source>Increase height by %1 points</source>
-        <translation type="obsolete">高度增加 %1 点</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="115"/>
-        <source>Decrease width by %1 points</source>
-        <translation type="obsolete">宽度减少 %1 点</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="120"/>
-        <source>Decrease height by %1 points</source>
-        <translation type="obsolete">高度减少 %1 点</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="129"/>
         <source>Set size</source>
         <translation>设置尺寸</translation>
@@ -42259,16 +38276,6 @@
         <translation>便携式网络图形 (*.png);;可缩放的向量图形 (*.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="337"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已存在。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="350"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法保存文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="105"/>
         <source>Increase width by {0} points</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -42531,11 +38538,6 @@
         <translation>^错误:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="159"/>
-        <source>Python Files (*.py)</source>
-        <translation type="obsolete">Python 文件 (*.py)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="214"/>
         <source>You must enter a test suite file.</source>
         <translation>必须输入测试套件文件。</translation>
@@ -42546,36 +38548,11 @@
         <translation>准备测试套件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="313"/>
-        <source>&lt;p&gt;Unable to run test &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;%2&lt;br&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法运行测试 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;br&gt;%2&lt;br&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="369"/>
         <source>Running</source>
         <translation>正在运行</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="389"/>
-        <source>Ran %1 test in %2s</source>
-        <translation type="obsolete">运行 %1 测试使用了 %2 秒</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="393"/>
-        <source>Ran %1 tests in %2s</source>
-        <translation type="obsolete">运行 %1 测试使用了 %2 秒</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="407"/>
-        <source>Failure: %1</source>
-        <translation type="obsolete">失败: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="419"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation type="obsolete">错误: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="473"/>
         <source>Show Source</source>
         <translation>显示源代码</translation>
@@ -42730,11 +38707,6 @@
         <translation>样式表载入中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="636"/>
-        <source>&lt;p&gt;The Qt Style Sheet file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;br&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法读取 Qt 样式表文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;br&gt;原因: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1343"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>项目浏览器</translation>
@@ -42790,21 +38762,6 @@
         <translation>横向工具箱</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1231"/>
-        <source>%1 - Passive Mode</source>
-        <translation type="obsolete">%1 - 被动模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1237"/>
-        <source>%1 - %2 - Passive Mode</source>
-        <translation type="obsolete">%1 - %2 - 被动模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1241"/>
-        <source>%1 - %2 - %3 - Passive Mode</source>
-        <translation type="obsolete">%1 - %2 - %3 - 被动模式</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1295"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>退出</translation>
@@ -42911,31 +38868,6 @@
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1335"/>
-        <source>Debug-Browser</source>
-        <translation type="obsolete">调试浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1336"/>
-        <source>&amp;Debug-Browser</source>
-        <translation type="obsolete">调试浏览器(&amp;D)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1337"/>
-        <source>Toggle the Debug-Browser window</source>
-        <translation type="obsolete">切换调试浏览器窗口</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1342"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Debug-Browser window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Debug-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;切换调试浏览器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在调试浏览器窗口的显示和隐藏状态间切换。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/>
-        <source>Activate Debug-Browser</source>
-        <translation type="obsolete">激活调试浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1395"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
@@ -43166,11 +39098,6 @@
         <translation>打开帮助浏览器窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1562"/>
-        <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the helpviewer window. This window will show HTML help files. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;帮助浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示帮助浏览器窗口。该窗口将显示 HTML 帮助文件。具有链接导航、设置书签、打印显示的帮助和其它更多的功能。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1679"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>显示版本</translation>
@@ -43201,11 +39128,6 @@
         <translation>检查更新(&amp;U)……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/>
-        <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric4.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;检查更新……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从互联网检查 Eric4 的更新。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>显示可下载的版本</translation>
@@ -43221,11 +39143,6 @@
         <translation>显示可以下载的版本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1616"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric4 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;显示可下载版本……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示可以从互联网下载的 Eric4 版本。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2780"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>报告错误</translation>
@@ -43346,46 +39263,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;项目单元测试&lt;/b&gt;&lt;p&gt;对当前项目运行单元测试。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/>
-        <source>Qt-Designer 3</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 设计师 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/>
-        <source>Designer 3...</source>
-        <translation type="obsolete">设计师 3……</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1712"/>
-        <source>Start Qt-Designer 3</source>
-        <translation type="obsolete">开启 Qt 设计师 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1716"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt-Designer 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer 3.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt 设计师 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;开启 Qt 设计师 3。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/>
-        <source>Qt-Linguist 3</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 语言家 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/>
-        <source>Linguist 3...</source>
-        <translation type="obsolete">语言家 3……</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1723"/>
-        <source>Start Qt-Linguist 3</source>
-        <translation type="obsolete">开启 Qt 语言家 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1727"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist 3.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt 语言家 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;开启 Qt 语言家 3。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1791"/>
         <source>Qt-Designer 4</source>
         <translation>Qt 设计师 4</translation>
@@ -43606,11 +39483,6 @@
         <translation>显示外部工具(&amp;t)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1877"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric4.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;显示外部工具&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框显示 Eric4 使用的所有外部工具的路径和版本。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1972"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>视图模式</translation>
@@ -43821,26 +39693,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;插件储存库……&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框,显示互联网上可用的插件列表。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/>
-        <source>Qt Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2083"/>
-        <source>Q&amp;t Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Q&amp;t 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2084"/>
-        <source>Open Qt Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">打开 Qt 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2090"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qt 文档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 Qt 文档。根据你的设置,显示 Eric 的联机帮助浏览器中的帮助,或者执行网络浏览器或 Qt 助手。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2130"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Qt4 文档</translation>
@@ -43881,41 +39733,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;PyQt4 文档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 PyQt4 文档。根据你的设置,显示 Eric 的联机帮助浏览器中的帮助,或者执行网络浏览器或 Qt 助手。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/>
-        <source>PyKDE4 Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">PyKDE4 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/>
-        <source>Py&amp;KDE4 Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Py&amp;KDE4 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/>
-        <source>&lt;b&gt;PyKDE4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyKDE4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;PyKDE4 文档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 PyKDE4 文档。根据你的设置,显示 Eric 的联机帮助浏览器中的帮助,或者执行网络浏览器或 Qt 助手。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/>
-        <source>Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Python 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/>
-        <source>&amp;Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Python 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2156"/>
-        <source>Open Python Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">打开 Python 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/>
-        <source>&lt;b&gt;Python Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the python documentation. If no documentation directory is configured, the location of the python documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the python executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHONDOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Python 文档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 Python 文档。如果没有配置文档文件夹,则在 Windows 下将 Python 文档位置指定为可执行 Python 下的 doc 文件夹,在 Unix 下为 &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; 。在你的环境中设置 PYTHONDOCDIR 可以进行控制。 &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Eric API 文档</translation>
@@ -43931,11 +39748,6 @@
         <translation>打开 Eric API 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/>
-        <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric4 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Eric API 文档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 Eric API 文档。文档位置为 Eric4 安装文件夹下的文档或源代码子文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2250"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>单元测试(&amp;U)</translation>
@@ -44051,56 +39863,11 @@
         <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器的光标位置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2547"/>
-        <source>External Tools/%1</source>
-        <translation type="obsolete">外部工具 / %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2729"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;版本号&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2666"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Python&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Python&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2639"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;KDE&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;KDE&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2642"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PyKDE&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PyKDE&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2669"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Qt&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Qt&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2672"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PyQt&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PyQt&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2675"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;sip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;sip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2678"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;QScintilla&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;QScintilla&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2681"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5608"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
@@ -44161,110 +39928,31 @@
         <translation>问题</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 不存在或长度为零。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="4447"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3903"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法开启 Qt 设计师。&lt;br&gt;确保其有效如 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3960"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法开启 Qt 语言家。&lt;br&gt;确保其有效如 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4004"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法开启 Qt 助手。&lt;br&gt;确保其有效如 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4062"/>
-        <source>Open Browser</source>
-        <translation type="obsolete">打开浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4062"/>
-        <source>Could not start a web browser</source>
-        <translation type="obsolete">无法启动网络浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>目前没有选择自定义浏览器。请使用参数选择对话框指定一个。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4049"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法开启自定义浏览器。&lt;br&gt;确保其有效如 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="4237"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法开启帮助浏览器。&lt;br&gt;确保其有效如 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4109"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法开启用户界面预览器。&lt;br&gt;确保其有效如 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4154"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法开启翻译预览器。&lt;br&gt;确保其有效如 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="4395"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>外部工具</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4221"/>
-        <source>No tool entry found for external tool &apos;%1&apos; in tool group &apos;%2&apos;.</source>
-        <translation type="obsolete">在工具组“%2”中未找到外部工具“%1”的工具条目。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4227"/>
-        <source>No toolgroup entry &apos;%1&apos; found.</source>
-        <translation type="obsolete">未找到工具组条目“%1”。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4265"/>
-        <source>Starting process &apos;%1 %2&apos;.
-</source>
-        <translation type="obsolete">开启进程“%1 %2”。
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4285"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法开启工具条目 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;br&gt;确保其有效如 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4364"/>
-        <source>Process &apos;%1&apos; has exited.
-</source>
-        <translation type="obsolete">进程“%1”已退出。
-</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="4797"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>文档丢失</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4595"/>
-        <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;未找到文档起点“&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;”。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="4782"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>文档</translation>
@@ -44275,106 +39963,41 @@
         <translation>&lt;p&gt;未配置 PyQt4 文档起点。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4514"/>
-        <source>&lt;p&gt;The PyKDE4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;未配置 PyKDE4 文档起点。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4788"/>
-        <source>eric4 keyboard shortcut file (*.e4k);;Compressed eric4 keyboard shortcut file (*.e4kz)</source>
-        <translation type="obsolete">Eric4 键盘快捷键文件 (*.e4k);;压缩的 Eric4 键盘快捷键文件 (*.e4kz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4809"/>
-        <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be written to file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;键盘快捷键无法写入到文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 中。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4818"/>
-        <source>eric4 keyboard shortcut file (*.e4k *.e4kz);;eric3 keyboard shortcut file (*.e3k *.e3kz)</source>
-        <translation type="obsolete">Eric4 键盘快捷键文件 (*.e4k *.e4kz);;Eric3 键盘快捷键文件 (*.e3k *.e3kz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5133"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>保存任务</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4948"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法写入任务文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5155"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>读取任务</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4994"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法读取任务文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;不支持任务文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的格式。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5170"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>保存会话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5022"/>
-        <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;会话文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 无法写入。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>读取会话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5073"/>
-        <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;会话文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5083"/>
-        <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;不支持会话文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 的格式。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5311"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>降落误差</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5201"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 不是一个文件。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5574"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>检查更新时出错</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5356"/>
-        <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation type="obsolete">代理使用被激活但是没有配置代理主机。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5455"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>取消(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5381"/>
-        <source>Trying host %1</source>
-        <translation type="obsolete">试验主机 %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5489"/>
         <source>Error downloading versions file</source>
         <translation>版本文件下载出错</translation>
@@ -44390,21 +40013,6 @@
         <translation>可用更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5487"/>
-        <source>The update to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of eric4 is available at &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
-        <translation type="obsolete">Eric4 的更新 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 可用,在 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 上。是否获取?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5499"/>
-        <source>Eric4 is up to date</source>
-        <translation type="obsolete">Eric4 已是最新版本</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5478"/>
-        <source>You are using the latest version or eric4</source>
-        <translation type="obsolete">当前使用的是 Eric4 最新的版本</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5574"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>无法完成更新检查。</translation>
@@ -44415,36 +40023,16 @@
         <translation>&lt;h3&gt;可用版本&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5404"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5550"/>
-        <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;%1&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;连接到代理 &apos;%1&apos; ,使用:&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5623"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>SSL 错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5572"/>
-        <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;SSL 错误:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;要忽略这些错误吗?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5648"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>第一次使用</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5598"/>
-        <source>eric4 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
-        <translation type="obsolete">尚未配置 Eric4。将打开配置对话框。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1550"/>
         <source>Left Sidebar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -44990,17 +40578,17 @@
 <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="959"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="960"/>
         <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;可以在字符串中使用“%-代码”作为占位符。支持的代码有:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前编辑器的光标所在列&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前编辑器的文件夹&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前编辑器的文件名&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前用户的根目录&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前编辑器的光标所在行&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前项目的路径&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前编辑器中选择的文本&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前用户的用户名&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;百分比符号&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1131"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1132"/>
         <source>Python2 interpreter not configured.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1176"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1177"/>
         <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -45306,11 +40894,6 @@
         <translation>配置……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="562"/>
-        <source>%1 items</source>
-        <translation type="obsolete">%1 名目</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="534"/>
         <source>{0} items</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -45568,11 +41151,6 @@
         <translation>创建项目文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="180"/>
-        <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法创建项目文件夹 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="246"/>
         <source>New project from repository</source>
         <translation>从储存库新建项目</translation>
@@ -45583,11 +41161,6 @@
         <translation>选择要打开的项目文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="220"/>
-        <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz). Create it?</source>
-        <translation type="obsolete">从储存库中检索到的项目不包含 Eric 项目文件 (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz)。是否创建?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="VCS/ProjectHelper.py" line="238"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>是否将项目文件添加到储存库?</translation>
@@ -45708,11 +41281,6 @@
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="VCS/VersionControl.py" line="531"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">无法启动进程 %1,在搜索路径中。</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="VCS/VersionControl.py" line="659"/>
         <source>Repository status checking is switched off</source>
         <translation>储存库状态检查被关闭</translation>
@@ -45897,26 +41465,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="584"/>
-        <source>Save to Project</source>
-        <translation type="obsolete">保存到项目</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="584"/>
-        <source>Save to Pro&amp;ject</source>
-        <translation type="obsolete">保存到项目(&amp;j)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="589"/>
-        <source>Save the current file to the current project</source>
-        <translation type="obsolete">将当前文件保存到当前项目</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="591"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save to Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of the current editor window to the current project. After the file has been saved, it is automatically added to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;保存到项目&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前编辑器窗口的内容保存到当前项目。保存文件之后,自动将其添加到当前项目中。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="584"/>
         <source>Print</source>
         <translation>打印</translation>
     </message>
@@ -48179,62 +43727,42 @@
         <translation>打开多个文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>文件已改变</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 更改未保存。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3215"/>
-        <source>File: %1</source>
-        <translation type="obsolete">文件: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3219"/>
-        <source>Line: %1</source>
-        <translation type="obsolete">行: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3223"/>
-        <source>Pos: %1</source>
-        <translation type="obsolete">位置: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3606"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3605"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>清除(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3601"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>添加(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3604"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3603"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>编辑(&amp;E)……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2981"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/>
         <source>File: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3264"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -48562,11 +44090,6 @@
         <source>MDI Area</source>
         <translation>多文档界面区</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginVmMdiArea.py" line="41"/>
-        <source>Qt Version must be 4.3.0 or better.</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 版本必须为 4.3.0 或更高。</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>VmTabviewPlugin</name>
@@ -48577,14 +44100,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>VmWorkspacePlugin</name>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginVmWorkspace.py" line="23"/>
-        <source>Workspace</source>
-        <translation type="obsolete">工作区</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>WatchPointModel</name>
     <message>
         <location filename="Debugger/WatchPointModel.py" line="28"/>
@@ -48680,16 +44195,6 @@
         <translation>删除所选择的</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="227"/>
-        <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;监视表达式 &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; 已存在。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="231"/>
-        <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt; 变量 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 的监视表达式 &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; 已存在。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="230"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>监视表达式已存在</translation>
@@ -48802,216 +44307,12 @@
         <translation>载入 UI 文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="693"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法载入文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="685"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>WidgetWorkspace</name>
-    <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="733"/>
-        <source>Load UI File</source>
-        <translation type="obsolete">载入 UI 文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="742"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;无法载入文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Workspace</name>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="114"/>
-        <source>Untitled %1</source>
-        <translation type="obsolete">未命名 %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="163"/>
-        <source>&amp;Windows</source>
-        <translation type="obsolete">窗口(&amp;W)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="170"/>
-        <source>&amp;More</source>
-        <translation type="obsolete">更多(&amp;M)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="200"/>
-        <source>Tile</source>
-        <translation type="obsolete">平铺</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="200"/>
-        <source>&amp;Tile</source>
-        <translation type="obsolete">平铺(&amp;T)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="202"/>
-        <source>Tile the windows</source>
-        <translation type="obsolete">平铺窗口</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="203"/>
-        <source>&lt;b&gt;Tile the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are tiled.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;平铺窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重新排列并改变窗口大小以便平铺多个窗口。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="210"/>
-        <source>Cascade</source>
-        <translation type="obsolete">层叠</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="210"/>
-        <source>&amp;Cascade</source>
-        <translation type="obsolete">层叠(&amp;C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="212"/>
-        <source>Cascade the windows</source>
-        <translation type="obsolete">层叠窗口</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="213"/>
-        <source>&lt;b&gt;Cascade the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;层叠窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重新排列并改变窗口大小以便层叠多个窗口。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="220"/>
-        <source>Next</source>
-        <translation type="obsolete">下一个</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="220"/>
-        <source>&amp;Next</source>
-        <translation type="obsolete">下一个(&amp;N)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="222"/>
-        <source>Activate next window</source>
-        <translation type="obsolete">激活下一个窗口</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="223"/>
-        <source>&lt;b&gt;Next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the next window of the list of open windows.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;下一个&lt;/b&gt;&lt;p&gt;激活打开窗口列表中的下一个窗口。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="230"/>
-        <source>Previous</source>
-        <translation type="obsolete">上一个</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="230"/>
-        <source>&amp;Previous</source>
-        <translation type="obsolete">上一个(&amp;P)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="232"/>
-        <source>Activate previous window</source>
-        <translation type="obsolete">激活上一个窗口</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="233"/>
-        <source>&lt;b&gt;Previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the previous window of the list of open windows.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;上一个&lt;/b&gt;&lt;p&gt;激活打开窗口列表中的上一个窗口。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="241"/>
-        <source>Restore All</source>
-        <translation type="obsolete">全部恢复</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="241"/>
-        <source>&amp;Restore All</source>
-        <translation type="obsolete">全部恢复(&amp;R)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="243"/>
-        <source>Restore all windows</source>
-        <translation type="obsolete">恢复所有窗口</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="244"/>
-        <source>&lt;b&gt;Restore All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restores all windows to their original size.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;全部恢复&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将所有窗口恢复到其原始尺寸。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="251"/>
-        <source>Iconize All</source>
-        <translation type="obsolete">全部图标化</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="251"/>
-        <source>&amp;Iconize All</source>
-        <translation type="obsolete">全部图标化(&amp;I)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="253"/>
-        <source>Iconize all windows</source>
-        <translation type="obsolete">图标化所有窗口</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="254"/>
-        <source>&lt;b&gt;Iconize All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Iconizes all windows.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;全部图标化&lt;/b&gt;&lt;p&gt;图标化所有窗口。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="261"/>
-        <source>Arrange Icons</source>
-        <translation type="obsolete">排列图标</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="261"/>
-        <source>&amp;Arrange Icons</source>
-        <translation type="obsolete">排列图标(&amp;A)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="263"/>
-        <source>Arrange all icons</source>
-        <translation type="obsolete">排列所有图标</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Workspace/Workspace.py" line="264"/>
-        <source>&lt;b&gt;Arrange Icons&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arranges all icons.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;排列图标&lt;/b&gt;&lt;p&gt;排列所有图标。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>XMLMessageDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.ui" line="13"/>
-        <source>XML Parse Messages</source>
-        <translation type="obsolete">XML 分析消息</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="34"/>
-        <source>Fatal Error</source>
-        <translation type="obsolete">严重错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="37"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="obsolete">错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5XML/XMLMessageDialog.py" line="40"/>
-        <source>Warning</source>
-        <translation type="obsolete">警告</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4XML/XMLMessageDialog.py" line="43"/>
-        <source>Line: %1, Column: %2</source>
-        <translation type="obsolete">行: %1 ,列: %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>XMLStreamReaderBase</name>
     <message>
         <location filename="E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="54"/>
@@ -49080,19 +44381,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>eric4</name>
-    <message>
-        <location filename="eric4.py" line="250"/>
-        <source>Importing packages...</source>
-        <translation type="obsolete">正在导入程序包……</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="eric4.py" line="255"/>
-        <source>Generating Main Window...</source>
-        <translation type="obsolete">正在产生主窗口……</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>eric5</name>
     <message>
         <location filename="eric5.py" line="236"/>
@@ -49405,21 +44693,11 @@
 <context>
     <name>subversion</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1238"/>
-        <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%7&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;储存库信息&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;版本控制版本&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;当前修订&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;已提交的修订&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;提交日期&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;提交时间&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;最终作者&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%7&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1376"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>未知</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1375"/>
-        <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PySvn V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion API V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%7&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%8&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%9&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;储存库信息&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PySvn 版本&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;版本控制版本&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;版本控制 API 版本&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;当前修订&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;已提交的修订&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%6&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;提交日期&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%7&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;提交时间&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%8&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;最终作者&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%9&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1247"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>

eric ide

mercurial