i18n/eric6_ru.ts

changeset 5685
b6157619e1ab
parent 5674
a0ad2dcb27f9
child 5697
ee81081a0ff7
--- a/i18n/eric6_ru.ts	Sat Apr 08 20:31:04 2017 +0200
+++ b/i18n/eric6_ru.ts	Sat Apr 08 20:33:23 2017 +0200
@@ -68,7 +68,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="99"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Информация о библиотеке Qt</translation>
+        <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="101"/>
@@ -1204,7 +1204,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="148"/>
         <source>None</source>
-        <translation>Ничего</translation>
+        <translation>None</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="83"/>
@@ -1907,8 +1907,8 @@
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="139"/>
         <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}:
  {2}</source>
-        <translation>Ошибка загрузки закладок в строке{0}, колонка{1}:
- {2}  </translation>
+        <translation>Ошибка загрузки закладок в строке {0}, колонка {1}:
+ {2}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8129,7 +8129,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="398"/>
         <source>Select the default button</source>
-        <translation>Задайте кнопку по-умолчанию</translation>
+        <translation>Задайте кнопку по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="408"/>
@@ -14800,12 +14800,12 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="58"/>
         <source>Export source</source>
-        <translation type="unfinished">Экспортировать исходник</translation>
+        <translation>Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -16900,7 +16900,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="210"/>
         <source>Warn, if multiple tabs are about to be closed</source>
-        <translation>Предупреждать, если несколько вкладок будут закрыты</translation>
+        <translation>Предупреждать, если возможно закрытие нескольких вкладок</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="207"/>
@@ -18095,12 +18095,12 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="39"/>
         <source>Select to use a single help browser window only</source>
-        <translation>Разрешить использовать только одно окно браузера</translation>
+        <translation>Разрешить использовать только одно окно web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="42"/>
         <source>Use single web browser window</source>
-        <translation>Использовать одно окно браузера</translation>
+        <translation>Использовать однооконный web браузер</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="49"/>
@@ -19391,7 +19391,7 @@
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="961"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Информация о библиотеке Qt</translation>
+        <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="963"/>
@@ -21093,7 +21093,7 @@
     <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="568"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Информация о библиотеке Qt</translation>
+        <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="570"/>
@@ -21813,7 +21813,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="314"/>
         <source>Creating Mercurial repository</source>
-        <translation>Mercurial: Создание репозитория </translation>
+        <translation>Создание Mercurial репозитория </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="330"/>
@@ -21868,7 +21868,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1943"/>
         <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source>
-        <translation>Mercurial: Загрузка (затягивание) изменений из удалённого репозитория</translation>
+        <translation>Загрузка (затягивание) изменений из удалённого Mercurial репозитория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2001"/>
@@ -21878,7 +21878,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2209"/>
         <source>Creating branch in the Mercurial repository</source>
-        <translation>Mercurial: Создание ветви в  репозитории</translation>
+        <translation>Создание ветви в Mercurial репозитории</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2238"/>
@@ -22173,7 +22173,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3830"/>
         <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source>
-        <translation>Mercurial: Загрузка закладки из удалённого репозитория</translation>
+        <translation>Загрузка закладки из удалённого Mercurial репозитория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3862"/>
@@ -22490,7 +22490,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="29"/>
         <source>Select to specify a revision by number</source>
-        <translation>Разрешить задавать ревизию порядковым номером</translation>
+        <translation>Разрешить задание ревизии порядковым номером</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="32"/>
@@ -22855,7 +22855,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="177"/>
         <source>no bookmarks found</source>
-        <translation>Закладки не найдены</translation>
+        <translation>закладки не найдены</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -23234,7 +23234,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="63"/>
         <source>Enter the response to be sent to the Mercurial server</source>
-        <translation>Mercurial: Введите ответ для отправки на сервер</translation>
+        <translation>Введите ответ для отправки на Mercurial сервер</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="43"/>
@@ -23442,7 +23442,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="113"/>
         <source>Press to edit the selected entry</source>
-        <translation>Редактировать выбранные записи</translation>
+        <translation>Редактировать выбранную запись</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="116"/>
@@ -24106,7 +24106,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="153"/>
         <source>no signatures found</source>
-        <translation>сигнатуры не найдены</translation>
+        <translation>подписи не найдены</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -24290,7 +24290,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="74"/>
         <source>Select to specify a revision by number</source>
-        <translation>Разрешить задавать ревизию порядковым номером</translation>
+        <translation>Разрешить задание ревизии порядковым номером</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="77"/>
@@ -24466,7 +24466,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="42"/>
         <source>Commit message:</source>
-        <translation>Описание изменений:</translation>
+        <translation>Сообшение фиксации:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="52"/>
@@ -25670,7 +25670,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="125"/>
         <source>Create (clone) a new project from a Mercurial repository</source>
-        <translation>Mercurial: Создание (клонирование) нового проекта из репозитория</translation>
+        <translation>Создание (клонирование) нового проекта из Mercurial репозитория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="128"/>
@@ -28258,7 +28258,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="213"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
-        <translation>Задайте данные для отправки процессу hg</translation>
+        <translation>Задайте данные, которые будут посланы процессу hg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="220"/>
@@ -28571,7 +28571,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="59"/>
         <source>Select the status of entries to be shown</source>
-        <translation>Выберите статус для показа</translation>
+        <translation>Выберите статус записей для показа</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="141"/>
@@ -28722,7 +28722,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="29"/>
         <source>Select to specify a revision by number</source>
-        <translation>Разрешить задавать ревизию порядковым номером</translation>
+        <translation>Разрешить задание ревизии порядковым номером</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="32"/>
@@ -29571,7 +29571,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="274"/>
         <source>Enter file patterns (space separated) for files to be treated as Large Files</source>
-        <translation>Задайте разделенные пробелами шаблоны для файлов, рассматриваемых как большие</translation>
+        <translation>Задайте разделенные пробелами шаблоны файлов, рассматриваемых как большие</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="277"/>
@@ -30989,12 +30989,12 @@
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="502"/>
         <source>Zoom in on the icon</source>
-        <translation>Увеличить масштаб</translation>
+        <translation>Увеличить масштаб иконки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="503"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the icon. This makes the grid bigger.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Увеличить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Укрупнить сетку.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Увеличить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Увеличить масштаб иконки. Это укрупняет сетку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="510"/>
@@ -31020,7 +31020,7 @@
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="517"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the icon. This makes the grid smaller.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Уменьшить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать сетку мельче.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Уменьшить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Уменьшить масштаб иконки. Это делает сетку мельче.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="524"/>
@@ -31286,7 +31286,7 @@
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="794"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Информация о библиотеке Qt</translation>
+        <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="796"/>
@@ -31442,7 +31442,7 @@
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="135"/>
         <source>JPEG File (*.jpeg)</source>
-        <translation>JPEG файлы (*.jpg)</translation>
+        <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="144"/>
@@ -34125,7 +34125,7 @@
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="690"/>
         <source>Info ({0})</source>
-        <translation>Информация ({0})</translation>
+        <translation>Инфо ({0})</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="694"/>
@@ -36706,7 +36706,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2064"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Информация о библиотеке Qt</translation>
+        <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2066"/>
@@ -40673,7 +40673,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="2342"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
-        <translation>Добавить файл проекта в репозиторий?</translation>
+        <translation>Добавить ли файл проекта в репозиторий?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="2373"/>
@@ -40954,7 +40954,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3713"/>
         <source>Filetype Associations...</source>
-        <translation>Ассоциации для типа файлов...</translation>
+        <translation>Ассоциации типа файлов...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3717"/>
@@ -44612,7 +44612,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="72"/>
         <source>Update the local project from the VCS repository</source>
-        <translation>Обновить локальный проект из репозитория</translation>
+        <translation>Обновить локальный проект из VCS репозитория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="75"/>
@@ -48289,7 +48289,7 @@
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="152"/>
         <source>Do you really want to remove the selected documentation sets from the database?</source>
-        <translation>Удалить выбранную документацию из базы?</translation>
+        <translation>Вы действительно хотите удалить выбранную документацию из базы?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationDialog.py" line="167"/>
@@ -51628,7 +51628,7 @@
     <message>
         <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="149"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Информация о библиотеке Qt</translation>
+        <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="151"/>
@@ -53185,7 +53185,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="102"/>
         <source>unversioned</source>
-        <translation>неверсированный</translation>
+        <translation>неверсирован</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="503"/>
@@ -54535,7 +54535,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="38"/>
         <source>Select the protocol to access the repository</source>
-        <translation>Задайте протокол доступа к репозиторию</translation>
+        <translation>Выберите протокол доступа к репозиторию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="45"/>
@@ -54788,7 +54788,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="72"/>
         <source>Update the local project from the VCS repository</source>
-        <translation>Обновить локальный проект из репозитория VCS</translation>
+        <translation>Обновить локальный проект из репозитория VCS репозитория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="75"/>
@@ -58543,7 +58543,7 @@
     <message>
         <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="231"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Информация о библиотеке Qt</translation>
+        <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="233"/>
@@ -60889,7 +60889,7 @@
     <message>
         <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="225"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Информация о библиотеке Qt</translation>
+        <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="227"/>
@@ -62859,7 +62859,7 @@
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3486"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
-        <translation>Инструменты-&amp;плагины</translation>
+        <translation>Инструменты - &amp;плагины</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3637"/>
@@ -67354,12 +67354,12 @@
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1810"/>
         <source>Extend selection to first visible character in document line</source>
-        <translation>Распространить выборку до первого видимого символа в строке</translation>
+        <translation>Распространить выделение до первого видимого символа в строке</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1828"/>
         <source>Extend selection to end of document line</source>
-        <translation>Распространить выборку до конца строки</translation>
+        <translation>Распространить выделение до конца строки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1836"/>
@@ -67564,7 +67564,7 @@
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/>
         <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source>
-        <translation>Распространить выборку до первого видимого символа в строке</translation>
+        <translation>Распространить выделение до первого видимого символа в строке</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/>
@@ -70881,7 +70881,7 @@
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1164"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Информация об инструментарии Qt</translation>
+        <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1166"/>

eric ide

mercurial