i18n/eric5_it.ts

changeset 604
a2671d497b49
parent 571
1a4101cb87eb
child 615
c8dd16cc69ce
--- a/i18n/eric5_it.ts	Sun Sep 12 19:38:36 2010 +0200
+++ b/i18n/eric5_it.ts	Sun Sep 12 19:44:54 2010 +0200
@@ -8030,7 +8030,7 @@
         <translation>Seleziona il riempimento di fine linea.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="292"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="287"/>
         <source>Fill to end of line</source>
         <translation>Riempi fino a fine linea</translation>
     </message>
@@ -8075,7 +8075,7 @@
         <translation>Seleziona il font.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="63"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="58"/>
         <source>Font</source>
         <translation>Font</translation>
     </message>
@@ -8105,17 +8105,17 @@
         <translation>Riempi tutto fino a fine linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="290"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="285"/>
         <source>Enabled</source>
         <translation>Abilitato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="291"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="286"/>
         <source>Disabled</source>
         <translation>Disabilitato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="292"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="287"/>
         <source>Select fill to end of line for all styles</source>
         <translation>Seleziona il riempimento fino a fine linea per tutti gli stili</translation>
     </message>
@@ -8180,47 +8180,47 @@
         <translation>Esporta tutti gli stili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="393"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="388"/>
         <source>Export Highlighting Styles</source>
         <translation>Esporta stili di evidenziazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="461"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="416"/>
         <source>Import Highlighting Styles</source>
         <translation>Importa gli stili di evidenziazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="406"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="401"/>
         <source>Highlighting styles file (*.e4h)</source>
         <translation>Highlighting styles file (*.e4h)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="393"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="388"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be exported to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Lo stile di evidenziazione non può essere esportato nel file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="453"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="416"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Gli stili di evidenziazione non possono essere letti dal file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="461"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file di stile di evidenziazione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha dei contenuti invalidi.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="66"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file di stile di evidenziazione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha dei contenuti invalidi.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="61"/>
         <source>Family and Size only</source>
         <translation>Solo famiglia e dimensione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="68"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="63"/>
         <source>Family only</source>
         <translation>Solo famiglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="70"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="65"/>
         <source>Size only</source>
         <translation>Solo dimensione</translation>
     </message>
@@ -17379,52 +17379,52 @@
         <translation>Riempi regione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="783"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="785"/>
         <source>Cut Selection</source>
         <translation>Taglia selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="835"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="837"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Incolla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="835"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="837"/>
         <source>&lt;p&gt;The clipboard image is larger than the current image.&lt;br/&gt;Paste as new image?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;L&apos;immagine nella clipboard è più grande dell&apos;immagine attuale.&lt;br/&gt;Incolla come nuova immagine?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="846"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="848"/>
         <source>Paste Clipboard</source>
         <translation>Incolla Clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="913"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="915"/>
         <source>Pasting Image</source>
         <translation>Incollaggio Immagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="913"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="915"/>
         <source>Invalid image data in clipboard.</source>
         <translation>Dati immagine nella clipboard non validi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="923"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="925"/>
         <source>Paste Clipboard as New Image</source>
         <translation>Incolla Clipboard come Nuova Immagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="951"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="953"/>
         <source>Clear Image</source>
         <translation>Pulisci Immagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="967"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="969"/>
         <source>Resize Image</source>
         <translation>Ridimensiona immagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="991"/>
+        <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="993"/>
         <source>Convert to Grayscale</source>
         <translation>Converti a scala di grigio</translation>
     </message>
@@ -21279,232 +21279,232 @@
 <context>
     <name>MultiProject</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="312"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/>
         <source>Read multiproject file</source>
         <translation>Leggi file multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="363"/>
         <source>Compressed multiproject files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation>File multiprogetto compressi non supportati. La libreria di compressione manca.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="381"/>
+        <translation type="obsolete">File multiprogetto compressi non supportati. La libreria di compressione manca.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/>
         <source>Save multiproject file</source>
         <translation>Salva file multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="693"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="569"/>
         <source>Open multiproject</source>
         <translation>Apri multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="530"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="406"/>
         <source>Multiproject Files (*.e4m *.e4mz)</source>
         <translation>File multiprogetto (*.e4m *.e4mz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="584"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="460"/>
         <source>Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source>
         <translation>File multiprogetto compressi  (*.e4mz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="586"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="462"/>
         <source>Multiproject Files (*.e4m)</source>
         <translation>File multiprogetto (*.e4m)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="727"/>
-        <source>Save multiproject as</source>
-        <translation>Salva multiprogetto come</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="587"/>
-        <source>Multiproject Files (*.e4m);;Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source>
-        <translation>File Multiprogetto (*.e4m);;File Multiprogetto compressi (*.e4mz)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="603"/>
+        <source>Save multiproject as</source>
+        <translation>Salva multiprogetto come</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="463"/>
+        <source>Multiproject Files (*.e4m);;Compressed Multiproject Files (*.e4mz)</source>
+        <translation>File Multiprogetto (*.e4m);;File Multiprogetto compressi (*.e4mz)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="479"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Salva file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="627"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="503"/>
         <source>Close Multiproject</source>
         <translation>Chiudi Multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="627"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="503"/>
         <source>The current multiproject has unsaved changes.</source>
         <translation>Il multiprogetto corrente ha delle modifiche non salvata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="680"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="556"/>
         <source>New multiproject</source>
         <translation>Nuovo multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="680"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="556"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Nuovo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="684"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="560"/>
         <source>Generate a new multiproject</source>
         <translation>Genera un nuovo multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="685"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="561"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nuovo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per l&apos;inserimento delle informazioni per un nuovo multiprogetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="693"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="569"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Apri...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="697"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="573"/>
         <source>Open an existing multiproject</source>
         <translation>Apri un multiprogetto esistente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="698"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="574"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Apri...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un multiprogetto esistente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="705"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="581"/>
         <source>Close multiproject</source>
         <translation>Chiudi multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="705"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="581"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="708"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="584"/>
         <source>Close the current multiproject</source>
         <translation>Chiudi il multiprogetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="709"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="585"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Chiudi&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Chiude l&apos;attuale multiprogetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="716"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="592"/>
         <source>Save multiproject</source>
         <translation>Salva multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="716"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="592"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Salva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="719"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="595"/>
         <source>Save the current multiproject</source>
         <translation>Salva il multiprogetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="720"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="596"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salva&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva l&apos;attuale multiprogetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="727"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="603"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>S&amp;alva come...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="730"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="606"/>
         <source>Save the current multiproject to a new file</source>
         <translation>Salva il multiprogetto attuale come un nuovo file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="732"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="608"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salva as &lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva l&apos;attuale multiprogetto come nuovo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="739"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="615"/>
         <source>Add project to multiproject</source>
         <translation>Aggiungi un progetto al multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="739"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="615"/>
         <source>Add &amp;project...</source>
         <translation>Aggiungi &amp;progetto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="743"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="619"/>
         <source>Add a project to the current multiproject</source>
         <translation>Aggiunti un progetto al multiprogetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="745"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="621"/>
         <source>&lt;b&gt;Add project...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aggiungi progetto...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per aggiungere un progetto al corrente multiprogetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="753"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="629"/>
         <source>Multiproject properties</source>
         <translation>Proprietà multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="753"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="629"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Proprietà...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="756"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="632"/>
         <source>Show the multiproject properties</source>
         <translation>Mostra le proprietà del multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="757"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="633"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the multiproject properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Proprietà...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mosta un dialogo per modificare le proprietà di un multiprogetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="776"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="652"/>
         <source>&amp;Multiproject</source>
         <translation>&amp;Multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="777"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="653"/>
         <source>Open &amp;Recent Multiprojects</source>
         <translation>Apri un multiprogetto &amp;recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="816"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="692"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="874"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="750"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>Pulis&amp;ci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="305"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="209"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file multiprogetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="238"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file multiprogetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è di un formato non supportato.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file multiprogetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è di un formato non supportato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="312"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file multiprogetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha dei contenuti non validi.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="381"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file multiprogetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha dei contenuti non validi.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="248"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file multiprogetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -21514,7 +21514,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="603"/>
+        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="479"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già. Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -22966,89 +22966,89 @@
 <context>
     <name>PluginRepositoryWidget</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="57"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Aggiorna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="63"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="59"/>
         <source>Download</source>
         <translation>Download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="66"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="62"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="64"/>
         <source>Close &amp;&amp; Install</source>
         <translation>Chiudi &amp;&amp; installa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="233"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="229"/>
         <source>Download Plugin Files</source>
         <translation>Scarica file Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="233"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="229"/>
         <source>The requested plugins were downloaded.</source>
         <translation>Il plugin richiesto è stato scaricato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="314"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="267"/>
         <source>Read plugins repository file</source>
         <translation>Leggi il file repository del plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="321"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="274"/>
         <source>No plugin repository file available.
 Select Update.</source>
         <translation>Nessun file per repository disponibile.
 Selezionare Aggiorna.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="368"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="321"/>
         <source>Error downloading file</source>
         <translation>Errone nello scaricamento del file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="436"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="389"/>
         <source>Stable</source>
         <translation>Stabile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="442"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="395"/>
         <source>Unstable</source>
         <translation>Instabile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="448"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="401"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="455"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>Errori SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="298"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="267"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Select Update&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;I file repository del plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto. Seleziona aggiorna.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="314"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;I file repository del plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha un formato non supportato.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="368"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;I file repository del plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha un formato non supportato.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="321"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Non posso scaricare il file richiesto da {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Errore: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="502"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="455"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Errori SSL:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi ignorare questi errori ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23056,17 +23056,17 @@
 <context>
     <name>PluginRepositoryWindow</name>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="595"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="548"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Errore Generazione Processo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="595"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="548"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="595"/>
+        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="548"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare il processo.&lt;br&gt;Assicurarsi sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23405,487 +23405,487 @@
         <translation>Salva file progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1150"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="910"/>
         <source>Read project session</source>
         <translation>Leggi sessione del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1431"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1196"/>
         <source>Please save the project first.</source>
         <translation>Prima salvare il progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1274"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1039"/>
         <source>Compressed project session files not supported. The compression library is missing.</source>
         <translation>File sessione di progetto compressi non supportati. La libreria di compressione manca.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1074"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="940"/>
         <source>Save project session</source>
         <translation>Salva sessione di progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1528"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1293"/>
         <source>Add Language</source>
         <translation>Aggiungi Lingua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1637"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1402"/>
         <source>Delete translation</source>
         <translation>Cancella traduzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1776"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1541"/>
         <source>Add file</source>
         <translation>Aggiungi file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1880"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1645"/>
         <source>The target directory must not be empty.</source>
         <translation>La directory di destinazione non deve essere vuota.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1890"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1655"/>
         <source>Add directory</source>
         <translation>Aggiungi directory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1890"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1655"/>
         <source>The source directory must not be empty.</source>
         <translation>La directory sorgente non deve essere vuota.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2203"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1968"/>
         <source>Delete file</source>
         <translation>Cancella file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2305"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2070"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Crea la directory del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3314"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3079"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Nuovo progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3327"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3092"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Apri progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3361"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3126"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Salva progetto come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2877"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2642"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Salva file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2914"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2679"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Chiudi progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2914"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2679"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>Il progetto attuale ha delle modifiche non salvate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3504"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3269"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Salva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3314"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3079"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Nuovo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3318"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3083"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>Genera un nuovo progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3319"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3084"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nuovo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per l&apos;inserimento delle informazioni per un nuovo progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3327"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3092"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Apri...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3331"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3096"/>
         <source>Open an existing project</source>
         <translation>Apri un progetto esistente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3332"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3097"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Apri...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un progetto esistente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3339"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3104"/>
         <source>Close project</source>
         <translation>Chiudi progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3339"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3104"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3342"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3107"/>
         <source>Close the current project</source>
         <translation>Chiudi il progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3343"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3108"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Chiudi&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Chiude l&apos;attuale progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3350"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3115"/>
         <source>Save project</source>
         <translation>Salva progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3353"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3118"/>
         <source>Save the current project</source>
         <translation>Salva il progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3354"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3119"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salva&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva l&apos;attuale progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3361"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3126"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>S&amp;alva come...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3129"/>
+        <source>Save the current project to a new file</source>
+        <translation>Salva il progetto attuale come un nuovo file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3130"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Salva as &lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva l&apos;attuale progetto come nuovo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3167"/>
+        <source>Add translation to project</source>
+        <translation>Aggiungi le traduzioni al progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3167"/>
+        <source>Add &amp;translation...</source>
+        <translation>Aggiungi &amp;traduzione...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3171"/>
+        <source>Add a translation to the current project</source>
+        <translation>Aggiungi le traduzioni al progetto corrente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3173"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Aggiungi traduzione...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per aggiungere una traduzione al progetto corrente.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3181"/>
+        <source>Search new files</source>
+        <translation>Cerca nuovi file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3181"/>
+        <source>Searc&amp;h new files...</source>
+        <translation>Cerca &amp;nuovi file...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3184"/>
+        <source>Search new files in the project directory.</source>
+        <translation>Cerca nei file nella directory del progetto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3193"/>
+        <source>Project properties</source>
+        <translation>Proprietà del progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3193"/>
+        <source>&amp;Properties...</source>
+        <translation>&amp;Proprietà...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3196"/>
+        <source>Show the project properties</source>
+        <translation>Mostra le proprietà del progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3197"/>
+        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Proprietà...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mosta un dialogo per modificare le proprietà di un progetto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3305"/>
+        <source>Load session</source>
+        <translation>Carica sessione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3308"/>
+        <source>Load the projects session file.</source>
+        <translation>Carica il file di sessione del progetto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3309"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Carica sessione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questo carica la sessione del progetto.La sessione è composta dai seguenti dati.&lt;br&gt;- tutti i file sorgente aperti&lt;br&gt;- tutti i breakpoint&lt;br&gt;- gli argomenti alla riga di comango&lt;br&gt;- la directory di lavoro&lt;br&gt;- il flag di segnalazione delle eccezioni&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3322"/>
+        <source>Save session</source>
+        <translation>Salva sessione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3325"/>
+        <source>Save the projects session file.</source>
+        <translation>Salva il file sessione del progetto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3326"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Salva sessione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questo carica la sessione del progetto.La sessione è composta dai seguenti dati.&lt;br&gt;- tutti i file sorgente aperti&lt;br&gt;- tutti i breakpoint&lt;br&gt;- gli argomenti alla riga di comango&lt;br&gt;- la directory di lavoro&lt;br&gt;- il flag di segnalazione delle eccezioni&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3352"/>
+        <source>Code Metrics</source>
+        <translation>Statistiche codice</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3352"/>
+        <source>&amp;Code Metrics...</source>
+        <translation>Statistiche &amp;codice...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3355"/>
+        <source>Show some code metrics for the project.</source>
+        <translation>Mostra alcune statistiche del codice per il progetto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3357"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Statistiche codice...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra alcune statistiche di tutti i file Python nel progetto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3364"/>
-        <source>Save the current project to a new file</source>
-        <translation>Salva il progetto attuale come un nuovo file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3365"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Salva as &lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva l&apos;attuale progetto come nuovo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3402"/>
-        <source>Add translation to project</source>
-        <translation>Aggiungi le traduzioni al progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3402"/>
-        <source>Add &amp;translation...</source>
-        <translation>Aggiungi &amp;traduzione...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3406"/>
-        <source>Add a translation to the current project</source>
-        <translation>Aggiungi le traduzioni al progetto corrente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3408"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Aggiungi traduzione...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per aggiungere una traduzione al progetto corrente.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3416"/>
-        <source>Search new files</source>
-        <translation>Cerca nuovi file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3416"/>
-        <source>Searc&amp;h new files...</source>
-        <translation>Cerca &amp;nuovi file...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3419"/>
-        <source>Search new files in the project directory.</source>
-        <translation>Cerca nei file nella directory del progetto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3428"/>
-        <source>Project properties</source>
-        <translation>Proprietà del progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3428"/>
-        <source>&amp;Properties...</source>
-        <translation>&amp;Proprietà...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3431"/>
-        <source>Show the project properties</source>
-        <translation>Mostra le proprietà del progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3432"/>
-        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Proprietà...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mosta un dialogo per modificare le proprietà di un progetto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3540"/>
-        <source>Load session</source>
-        <translation>Carica sessione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3543"/>
-        <source>Load the projects session file.</source>
-        <translation>Carica il file di sessione del progetto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3544"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Carica sessione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questo carica la sessione del progetto.La sessione è composta dai seguenti dati.&lt;br&gt;- tutti i file sorgente aperti&lt;br&gt;- tutti i breakpoint&lt;br&gt;- gli argomenti alla riga di comango&lt;br&gt;- la directory di lavoro&lt;br&gt;- il flag di segnalazione delle eccezioni&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3557"/>
-        <source>Save session</source>
-        <translation>Salva sessione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3560"/>
-        <source>Save the projects session file.</source>
-        <translation>Salva il file sessione del progetto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3561"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Salva sessione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questo carica la sessione del progetto.La sessione è composta dai seguenti dati.&lt;br&gt;- tutti i file sorgente aperti&lt;br&gt;- tutti i breakpoint&lt;br&gt;- gli argomenti alla riga di comango&lt;br&gt;- la directory di lavoro&lt;br&gt;- il flag di segnalazione delle eccezioni&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3587"/>
-        <source>Code Metrics</source>
-        <translation>Statistiche codice</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3587"/>
-        <source>&amp;Code Metrics...</source>
-        <translation>Statistiche &amp;codice...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3590"/>
-        <source>Show some code metrics for the project.</source>
-        <translation>Mostra alcune statistiche del codice per il progetto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3592"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Statistiche codice...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra alcune statistiche di tutti i file Python nel progetto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3599"/>
         <source>Python Code Coverage</source>
         <translation>Analisi codice Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3599"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3364"/>
         <source>Code Co&amp;verage...</source>
         <translation>A&amp;nalisi codice...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3602"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3367"/>
         <source>Show code coverage information for the project.</source>
         <translation>Mostra le informazioni dell&apos;analisi del codice del progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3604"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3369"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Analisi codice...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra le analisi  del codice di tutti i file Python nel progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4284"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4049"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profilazione dati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3612"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3377"/>
         <source>&amp;Profile Data...</source>
         <translation>&amp;Profilazione dati...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3615"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3380"/>
         <source>Show profiling data for the project.</source>
         <translation>Mostra la profilazione dei dati per il progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3617"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3382"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Profilazione dati...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra la profilazione dei dati per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4337"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4102"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3624"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3389"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>Diagramma dell&apos; &amp;Applicazione...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3627"/>
-        <source>Show a diagram of the project.</source>
-        <translation>Mostra un diagramma del progetto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3629"/>
-        <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Diagrammi dell&apos;applicazione...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un diagramma del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3702"/>
-        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-        <translation>Apri un progetto &amp;recente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3709"/>
-        <source>&amp;Diagrams</source>
-        <translation>&amp;Diagrammi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3706"/>
-        <source>Chec&amp;k</source>
-        <translation>&amp;Controlla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3703"/>
-        <source>&amp;Version Control</source>
-        <translation>Controllo di &amp;Versione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3708"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>&amp;Mostra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3711"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation>&amp;Documentazione sorgenti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3987"/>
-        <source>Search New Files</source>
-        <translation>Cerca Nuovi File</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3987"/>
-        <source>There were no new files found to be added.</source>
-        <translation>Non sono stati trovati file da aggiungere.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4125"/>
-        <source>Version Control System</source>
-        <translation>Version Control System</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4217"/>
-        <source>Coverage Data</source>
-        <translation>Dati Analisi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4263"/>
-        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
-        <translation>Non c&apos;è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2010"/>
-        <source>Rename file</source>
-        <translation>Rinomina file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2033"/>
-        <source>Rename File</source>
-        <translation>Rinomina File</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2742"/>
-        <source>New Project</source>
-        <translation>Nuovo Progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2349"/>
-        <source>Add existing files to the project?</source>
-        <translation>Aggiungi file esistenti al progetto ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2454"/>
-        <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
-        <translation>Vuoi modificare le opzioni del comando VCS ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2407"/>
-        <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
-        <translation>Il file progetto deve essere aggiunto al repository ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2428"/>
-        <source>Select version control system for the project</source>
-        <translation>Seleziona il version control system per il progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3388"/>
-        <source>Add directory to project</source>
-        <translation>Aggiungi directory al progetto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3388"/>
-        <source>Add directory...</source>
-        <translation>Aggiungi directory...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3392"/>
-        <source>Add a directory to the current project</source>
-        <translation>Aggiungi una directory al progetto corrente</translation>
+        <source>Show a diagram of the project.</source>
+        <translation>Mostra un diagramma del progetto.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="3394"/>
+        <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Diagrammi dell&apos;applicazione...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un diagramma del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3467"/>
+        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+        <translation>Apri un progetto &amp;recente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3474"/>
+        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <translation>&amp;Diagrammi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3471"/>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation>&amp;Controlla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3468"/>
+        <source>&amp;Version Control</source>
+        <translation>Controllo di &amp;Versione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3473"/>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>&amp;Mostra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3476"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation>&amp;Documentazione sorgenti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3752"/>
+        <source>Search New Files</source>
+        <translation>Cerca Nuovi File</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3752"/>
+        <source>There were no new files found to be added.</source>
+        <translation>Non sono stati trovati file da aggiungere.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3890"/>
+        <source>Version Control System</source>
+        <translation>Version Control System</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3982"/>
+        <source>Coverage Data</source>
+        <translation>Dati Analisi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4028"/>
+        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
+        <translation>Non c&apos;è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1775"/>
+        <source>Rename file</source>
+        <translation>Rinomina file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1798"/>
+        <source>Rename File</source>
+        <translation>Rinomina File</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2507"/>
+        <source>New Project</source>
+        <translation>Nuovo Progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2114"/>
+        <source>Add existing files to the project?</source>
+        <translation>Aggiungi file esistenti al progetto ?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2219"/>
+        <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
+        <translation>Vuoi modificare le opzioni del comando VCS ?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2172"/>
+        <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
+        <translation>Il file progetto deve essere aggiunto al repository ?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2193"/>
+        <source>Select version control system for the project</source>
+        <translation>Seleziona il version control system per il progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3153"/>
+        <source>Add directory to project</source>
+        <translation>Aggiungi directory al progetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3153"/>
+        <source>Add directory...</source>
+        <translation>Aggiungi directory...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3157"/>
+        <source>Add a directory to the current project</source>
+        <translation>Aggiungi una directory al progetto corrente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3159"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aggiungi directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per aggiungere una directory al progetto corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4238"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4003"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Analisi codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4238"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4003"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Per favore seleziona un file per l&apos;analisi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4284"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4049"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1098"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="964"/>
         <source>Delete project session</source>
         <translation>Cancella sessione di progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3574"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3339"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation>Cancella sessione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3577"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3342"/>
         <source>Delete the projects session file.</source>
         <translation>Cancella il file di sessione del progetto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3578"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3343"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cancella sessione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cancella la sessione del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23895,7 +23895,7 @@
         <translation>File Ruby (*.rb);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3420"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3185"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cerca nuovi file...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cerca per nuovi file (sorgenti, *.ui, *.idl) nella directory del progetto e in tutte le sottodirectory registrate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -23910,197 +23910,197 @@
         <translation>Altro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4337"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4102"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2226"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1991"/>
         <source>Delete directory</source>
         <translation>Cancella directory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1202"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="989"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Leggi tesk</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="1227"/>
         <source>Compressed tasks files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation>File task compressi non supportati. La libreria di compressione manca.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1246"/>
+        <translation type="obsolete">File task compressi non supportati. La libreria di compressione manca.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1007"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Salva task</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1362"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1127"/>
         <source>Read debugger properties</source>
         <translation>Leggi le proprietà del debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1419"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1184"/>
         <source>Save debugger properties</source>
         <translation>Salva le proprietà del debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1397"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1162"/>
         <source>Compressed project debugger properties files not supported. The compression library is missing.</source>
         <translation>File proprietò del debugger di progetto compressi non supportati. La libreria di compressione manca.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1444"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1209"/>
         <source>Delete debugger properties</source>
         <translation>Cancella le proprietà del debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3482"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3247"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Proprietà Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3482"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3247"/>
         <source>Debugger &amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Proprietà Debugger...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3485"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3250"/>
         <source>Show the debugger properties</source>
         <translation>Mostra le proprietàd el debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3486"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3251"/>
         <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Proprietà debugger...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per modificare le impostazioni specifiche per il progetto del debugger.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3493"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3258"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Carica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3493"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3258"/>
         <source>&amp;Load</source>
         <translation>&amp;Carica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3496"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3261"/>
         <source>Load the debugger properties</source>
         <translation>Carica le proprietàd el debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3504"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3269"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Salva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3507"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3272"/>
         <source>Save the debugger properties</source>
         <translation>Salva le proprietà del debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3515"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3280"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Cancella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3515"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3280"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Cancella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3518"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3283"/>
         <source>Delete the debugger properties</source>
         <translation>Cancella le proprietà del debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3527"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3292"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Resetta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3527"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3292"/>
         <source>&amp;Reset</source>
         <translation>&amp;Resetta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3530"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3295"/>
         <source>Reset the debugger properties</source>
         <translation>Resetta le proprietà del debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3713"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3478"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3710"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3475"/>
         <source>Session</source>
         <translation>Sessione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3497"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3262"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Carica le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carica le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3508"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3273"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salva le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3519"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3284"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cancella le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cancella il file che contiene le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3531"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3296"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Azzera le proprietà del debugger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Azzera le proprietà del debugger specifiche per il progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3451"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3216"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Associazione tipi file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3451"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3216"/>
         <source>Filetype Associations...</source>
         <translation>Associazione tipi file...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3454"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3219"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Mostra le associazioni dei tipi di file del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3456"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3221"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Associazione tipi file...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per modificare le associazioni dei tipi file del progetto. Queste associazioni determinano il tipo (codice sorgente, interfaccia o altro) con un pattern del nome file. Sono usati quando aggiungi un file al progetto e quanto esegui una ricerca per nuovi file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3714"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3479"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>Pac&amp;kagers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3374"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3139"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>Aggiungi file al progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3374"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3139"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>Aggiungi &amp;files...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3378"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3143"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>Aggiungi file al progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3379"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3144"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aggiungi files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per aggiungere file al progetto corrente. Il posto dove aggiungerli è determinato dall&apos;estensione.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -24115,32 +24115,32 @@
         <translation>Console Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2858"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2623"/>
         <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
         <translation>File progetto compressi (*.e4pz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2860"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2625"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>File progetto (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2861"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2626"/>
         <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
         <translation>File Progetto (*.e4p);;File Progetto Compressi (*.e4pz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3701"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3466"/>
         <source>&amp;Project</source>
         <translation>&amp;Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3816"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3581"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3877"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3642"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>Pulis&amp;ci</translation>
     </message>
@@ -24155,32 +24155,32 @@
         <translation>Salva le proprietà utente del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3439"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3204"/>
         <source>User project properties</source>
         <translation>Proprietà utente del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3439"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3204"/>
         <source>&amp;User Properties...</source>
         <translation>Proprietà &amp;utente...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3442"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3207"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Mostra le proprietà del multiprogetto specifiche dell&apos;utente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3444"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3209"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Proprietà utente...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mosta un dialogo per modificare le proprietà utente di un progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3043"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2808"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Errore di sintassi rilevato</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Project/Project.py" line="3043"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2808"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>Il progetto contiene %n file con errori di sintassi.</numerusform>
@@ -24188,52 +24188,52 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4468"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4233"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Crea lista del package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3638"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3403"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>Crea lista del &amp;package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4631"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4396"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Crea un archivio per il plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3652"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3417"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
         <translation>Crea un &amp;archivio per il plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4441"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4206"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sovrascriverlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4485"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4250"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;PKGLIST &lt;/b&gt; non esiste. Uscita...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4493"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4258"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>Non c&apos;è uno script principale definito per il progetto. Esco...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1805"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1570"/>
         <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La directory di partenza non contiene nessun file appartenente alla categoria selezionata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2742"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2507"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Selezione il Sistema di Controllo della Versione (VCS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2434"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2199"/>
         <source>None</source>
         <translation>Nessuno</translation>
     </message>
@@ -24243,47 +24243,47 @@
         <translation>Registrazione tipo progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3667"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3432"/>
         <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
         <translation>Crea un archivio per il plugin (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3667"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3432"/>
         <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Crea un archivio per il plugin (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1528"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1293"/>
         <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
         <translation>Devi prima specificare un pattern di traduzione.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2522"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2287"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>Pattern di traduzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2522"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2287"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>Inserisci il path per il file di traduzione (usa &apos;%language% al posto del codice lingua):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3466"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3231"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Associazioni analizzatore lessicale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3466"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3231"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Associazioni analizzatore lessicale...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3469"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3234"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Mostra le associazioni degli analizzatori lessicali del progetto (sovrascrivendo i default)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3471"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3236"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Associazioni analizzatore lessicale...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per modificare le associazioni degli analizzatori lessicali dei progetti. Queste associazioni sovrascrivono the impostazioni globali. Gli analizzatori lessicali sono utilizzati per l&apos;evidenziazione del testo nell&apos;editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -24350,100 +24350,100 @@
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="984"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;La sessione del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letta.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La sessione del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letta.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="938"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;La sessione del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è di un formato non supportato.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1005"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La sessione del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è di un formato non supportato.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="910"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La sessione del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letta.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1074"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="940"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La sessione del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritta.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1098"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="964"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La sessione del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere cancellato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1202"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="989"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file task &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/Project.py" line="1150"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file task &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è di un formato non supportato.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1246"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file task &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è di un formato non supportato.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1007"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file task &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1362"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1127"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file delle proprietà del debugger del progetto&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1302"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1067"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file delle proprietà del debugger del progetto&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è di un formato non supportato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1419"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1184"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file delle proprietà del debugger del progetto&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1444"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1209"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file delle proprietà del debugger del progetto&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere cancellato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1637"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1402"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file di traduzione selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere cancellato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1831"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1596"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sovrascriverlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2877"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2642"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già. Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2033"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1798"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere rinominato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2203"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1968"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere cancellato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2226"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1991"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La directory selezionata &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere cancellata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2305"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2070"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La directory del progetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere creata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="2697"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="2462"/>
         <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source>
         <translation>File Progetto (*.e4p *e4p)</translation>
     </message>
@@ -24453,82 +24453,82 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3642"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3407"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
         <translation>Crea un PKGLIST iniziale per un plugin di eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3644"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3409"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crea la lista del Package&lt;b&gt;&lt;p&gt;Crea una lista iniziale dei file da includere nell&apos;archivio di un plugin di eric5. La lista è creata partendo dal file progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3656"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3421"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
         <translation>Crea un file archivio per il plugin di eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3658"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3423"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crea Archivio Plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivio per il plugin eric5 usando la lista dei file fornita nel file PKGLIST. Il nome dell&apos;archivio è costruito dal nome dello script.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3671"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3436"/>
         <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
         <translation>Crea un file archivio per il plugin di eric5 (snapshot release).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="3673"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3438"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crea un archivio plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un file archivio di un plugin eric5 usando la lista di file fornita nel file PKGLIST. Il nome dell&apos;archivio è determinato dal nome dello script principale. La versione dello script principale viene modificata per riflettere la release dello snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4116"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3881"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;VCS selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;non trovato.&lt;br&gt;Ripristino al valore precedente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4125"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="3890"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;VCS selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;non trovato.&lt;br&gt;Disabilito il controllo di versione.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4468"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4233"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; non può essere creato.&lt;br /&gt;Motivo: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4505"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4270"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;br /&gt;Motivo: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4519"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4284"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file archivio del plugin di eric5&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere creato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4539"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4304"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aggiunto all&apos;archivio.Lo ignoro.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4551"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4316"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file archivio del plugin di eric5&lt;b&gt;{0} &lt;/b&gt; è stato creato con successo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="4631"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="4396"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1767"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1532"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file selezionato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aggiunto a &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/Project.py" line="1815"/>
+        <location filename="Project/Project.py" line="1580"/>
         <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La directory di destinazione&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere creata.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -28676,29 +28676,34 @@
 <context>
     <name>Shortcuts</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="199"/>
+        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="197"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Scorciatoie da tastiera per l&apos;esportazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="275"/>
         <source>Compressed keyboard shortcut files not supported. The compression library is missing.</source>
-        <translation>File per le scorciatoie da tastiera compressi non supportati. La libreria di compressione manca.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="304"/>
+        <translation type="obsolete">File per le scorciatoie da tastiera compressi non supportati. La libreria di compressione manca.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="224"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Scorciatoie da tastiera per l&apos;importazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="296"/>
+        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="224"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La scorciatoia da tastiera non può essere letta dal file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="304"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file per le scorciatoie da tastiera &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha contenuti non validi.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file per le scorciatoie da tastiera &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha contenuti non validi.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/Shortcuts.py" line="197"/>
+        <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Le scorciatoie da tastiera non possono essere scritte nel file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -35449,12 +35454,12 @@
 <context>
     <name>TemplateGroup</name>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="103"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="99"/>
         <source>Add Template</source>
         <translation>Aggiungi template</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="103"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="99"/>
         <source>&lt;p&gt;The group &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already contains a template named &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il gruppo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contiene già un template chiamato &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
@@ -35604,124 +35609,124 @@
 <context>
     <name>TemplateViewer</name>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="775"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="771"/>
         <source>Edit Template Group</source>
         <translation>Modifica gruppo template</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="505"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="501"/>
         <source>Remove Template</source>
         <translation>Rimuovi template</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="527"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="523"/>
         <source>Import Templates</source>
         <translation>Importa template</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="540"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="536"/>
         <source>Export Templates</source>
         <translation>Esporta template</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="390"/>
+        <source>Apply</source>
+        <translation>Applica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="392"/>
+        <source>Add entry...</source>
+        <translation>Aggiungi elemento...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="406"/>
+        <source>Add group...</source>
+        <translation>Aggiungi gruppo...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="394"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Applica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="396"/>
-        <source>Add entry...</source>
-        <translation>Aggiungi elemento...</translation>
+        <source>Edit...</source>
+        <translation>Modifica...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="395"/>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Rimuovi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="408"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Salva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="409"/>
+        <source>Import...</source>
+        <translation>Importa...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="410"/>
-        <source>Add group...</source>
-        <translation>Aggiungi gruppo...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="398"/>
-        <source>Edit...</source>
-        <translation>Modifica...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="399"/>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Rimuovi</translation>
+        <source>Export...</source>
+        <translation>Esporta...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="412"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Salva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="413"/>
-        <source>Import...</source>
-        <translation>Importa...</translation>
+        <source>Help about Templates...</source>
+        <translation>Help sui template...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="556"/>
+        <source>Template Help</source>
+        <translation>Help template</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="536"/>
+        <source>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</source>
+        <translation>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="862"/>
+        <source>Save templates</source>
+        <translation>Salva template</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="888"/>
+        <source>Read templates</source>
+        <translation>Leggi template</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="414"/>
-        <source>Export...</source>
-        <translation>Esporta...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="416"/>
-        <source>Help about Templates...</source>
-        <translation>Help sui template...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="560"/>
-        <source>Template Help</source>
-        <translation>Help template</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="540"/>
-        <source>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</source>
-        <translation>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="870"/>
-        <source>Save templates</source>
-        <translation>Salva template</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="930"/>
-        <source>Read templates</source>
-        <translation>Leggi template</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="418"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configura...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="505"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="501"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Vuoi veramente rimuovere &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="560"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template groups&lt;/b&gt; are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template entries&lt;/b&gt; are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog. There is an example template available in the Examples subdirectory of the eric5 distribution.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;I Template groups&lt;/b&gt; sono un modo di raggruppare i singoli template. I gruppi hanno un attributo che specifica per quale linguaggio di programmazione si applicano. Per aggiunte dei template, almeno un gruppo deve essere definito.&lt;/p&gt;&lt;p&lt;b&gt;Template entries&lt;/b&gt; sono i template. Sono raggruppati dai template groups. Supoprto su come definirli è disponibile nel dialogo di modifica dei template. C&apos;è un esempiodi template disponibile nella sottodirectory Examples della distribuzione di eric4.&lt;/p&gt; {5 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="775"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="771"/>
         <source>&lt;p&gt;A template group with the name &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Un gruppo di template con il nome &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esite già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="870"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="862"/>
         <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file template &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="920"/>
+        <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="888"/>
         <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file template &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="930"/>
         <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file template &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è di un formato non supportato.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file template &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è di un formato non supportato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -37627,1886 +37632,1886 @@
 <context>
     <name>UserInterface</name>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="251"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="247"/>
         <source>Generating Main User Interface...</source>
         <translation>Generazione interfaccia utente principale...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1460"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Log-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="277"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="273"/>
         <source>Setting up connections...</source>
         <translation>Impostazione connessioni...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="497"/>
+        <source>Initializing Actions...</source>
+        <translation>Inizializzazione Azioni...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="499"/>
+        <source>Initializing Menus...</source>
+        <translation>Inizializzazione Menù...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="501"/>
-        <source>Initializing Actions...</source>
-        <translation>Inizializzazione Azioni...</translation>
+        <source>Initializing Toolbars...</source>
+        <translation>Inizializzazione barre degli strumenti...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="503"/>
-        <source>Initializing Menus...</source>
-        <translation>Inizializzazione Menù...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="505"/>
-        <source>Initializing Toolbars...</source>
-        <translation>Inizializzazione barre degli strumenti...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="507"/>
         <source>Initializing Statusbar...</source>
         <translation>Inizializzazione barra di stato...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="470"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="466"/>
         <source>Initializing Tools...</source>
         <translation>Inizializzazione strumenti...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1289"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Esci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1289"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Esci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1298"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1294"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>Esci dall&apos;IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1299"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1295"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Esci dall&apos;IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esci dall&apos;IDE. Ogni cambiamento non salvato dovrebbe essere salvato prima. Ogni programma python in debug verrà fermato e le impostazioni scritte su disco.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1460"/>
         <source>&amp;Log-Viewer</source>
         <translation>&amp;Log-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1466"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1462"/>
         <source>Toggle the Log-Viewer window</source>
         <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Log-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1467"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1463"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Log-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra del Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1633"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Cos&apos;è questo ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1633"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>C&amp;os&apos;è Questo ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1642"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1638"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Help sensibile al contesto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1643"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostra helo sensibile al contesto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nella modalità Cos&apos;è Questo, il cursore del mouse mostra una freccia con un punto interrogativo e puoi premere sugli elementi dell&apos;interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nel dialoghi questa funzionalità è accessibile usando il bottone di help contestuale nella fisestra del titolo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1654"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Visualizzatore Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1654"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>Visualizzatore &amp;Help...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1659"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1655"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Apri il visualizzatore di help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1677"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1673"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>Mostra versione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1677"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1673"/>
         <source>Show &amp;Versions</source>
         <translation>Mostra &amp;Versione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1679"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1675"/>
         <source>Display version information</source>
         <translation>Mostra informazioni sulla versione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1680"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1676"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostra versioni&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra delle informazioni sulla versione.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2731"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2727"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Segnala Bug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/>
         <source>Report &amp;Bug...</source>
         <translation>Segnala &amp;Bug...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1712"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/>
         <source>Report a bug</source>
         <translation>Segnala un bug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1713"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;&gt;Segnala Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per segnalare un bug.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2382"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2378"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Unittest</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/>
+        <source>&amp;Unittest...</source>
+        <translation>&amp;Unittest...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1732"/>
-        <source>&amp;Unittest...</source>
-        <translation>&amp;Unittest...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1736"/>
         <source>Start unittest dialog</source>
         <translation>Avvia dialogo unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1913"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1909"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Preferenze</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1909"/>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <translation>&amp;Preferenze...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/>
+        <source>Set the prefered configuration</source>
+        <translation>Imposta la configurazione preferita</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1913"/>
-        <source>&amp;Preferences...</source>
-        <translation>&amp;Preferenze...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/>
-        <source>Set the prefered configuration</source>
-        <translation>Imposta la configurazione preferita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Preferenze&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imposta i valori di configurazione dell&apos;applicazione ai valori preferiti&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Scorciatoie da tastiera</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/>
+        <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
+        <translation>&amp;Scorciatoie da tastiera...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/>
+        <source>Set the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Imposta le scorciatoie da tastiera</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/>
-        <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
-        <translation>&amp;Scorciatoie da tastiera...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1999"/>
-        <source>Set the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Imposta le scorciatoie da tastiera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Scorciatoie da tastiera&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imposta le scorciatoie da tastiera dell&apos;applicazione con i valori personalizzati.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4884"/>
+        <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
+        <translation>Esporta scorciatoie da tastiera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/>
+        <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
+        <translation>&amp;Esporta scorciatoie da tastiera...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2008"/>
+        <source>Export the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Esporta le scorciatoie da tastiera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/>
+        <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Esporta scorciatoie da tastiera&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esporta le scorciatoie da tastiera dell&apos;applicazione.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="4908"/>
-        <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
-        <translation>Esporta scorciatoie da tastiera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2008"/>
-        <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
-        <translation>&amp;Esporta scorciatoie da tastiera...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2012"/>
-        <source>Export the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Esporta le scorciatoie da tastiera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/>
-        <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Esporta scorciatoie da tastiera&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esporta le scorciatoie da tastiera dell&apos;applicazione.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4917"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Importa scorciatoie da tastiera</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/>
+        <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
+        <translation>&amp;Importa scorciatoie da tastiera...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2020"/>
-        <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
-        <translation>&amp;Importa scorciatoie da tastiera...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Importa le scorciatoie da tastiera</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2025"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Importa scorciatoie da tastiera&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importa le scorciatoie da tastiera dell&apos;applicazione.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2156"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2152"/>
         <source>Python Documentation</source>
         <translation>Documentazione Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2156"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2152"/>
         <source>&amp;Python Documentation</source>
         <translation>Documentazione &amp;Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/>
         <source>Open Python Documentation</source>
         <translation>Apri documentazione Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2246"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2242"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>E&amp;xtra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2258"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2254"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>S&amp;trumenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2285"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2281"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Finestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2316"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2312"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2381"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2377"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Strumenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4157"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4153"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2383"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2379"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Impostazioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2291"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2287"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4265"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Problema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4398"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4394"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Errore Generazione Processo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="531"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="527"/>
         <source>Initializing Single Application Server...</source>
         <translation>Inizializzazione Single Application Server...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1737"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1733"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Unittes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esegui unit test. Il dialogo offre la possibilità di selezionare ed eseguire uno unittest.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/>
+        <source>Unittest Restart</source>
+        <translation>Riavvia Unittest</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/>
+        <source>&amp;Restart Unittest...</source>
+        <translation>&amp;Riavvia Unittest...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/>
-        <source>Unittest Restart</source>
-        <translation>Riavvia Unittest</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/>
-        <source>&amp;Restart Unittest...</source>
-        <translation>&amp;Riavvia Unittest...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1749"/>
         <source>Restart last unittest</source>
         <translation>Riavvia l&apos;ultima unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1750"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Riavvia Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Riavvia l&apos;ultima unittest eseguita.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation>Script unittest</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/>
+        <source>Unittest &amp;Script...</source>
+        <translation>&amp;Script Unittest...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/>
-        <source>Unittest &amp;Script...</source>
-        <translation>&amp;Script Unittest...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1762"/>
         <source>Run unittest with current script</source>
         <translation>Esegui unittest con lo script corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1763"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1759"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Script Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esegui unittest con lo script corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3945"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3941"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Progetto Unittest</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/>
+        <source>Unittest &amp;Project...</source>
+        <translation>&amp;Progetto Unittest...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/>
-        <source>Unittest &amp;Project...</source>
-        <translation>&amp;Progetto Unittest...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1775"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
         <translation>Esegui unittest con il progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1772"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Progetto Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esegui unittest con il progetto corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1841"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1837"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Confronta file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1841"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1837"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>&amp;Confronta file...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/>
-        <source>Compare two files</source>
-        <translation>Confronta due file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1845"/>
-        <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Confronta file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per confrontare due file.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/>
+        <source>Compare two files</source>
+        <translation>Confronta due file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1841"/>
+        <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Confronta file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per confrontare due file.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Confronta file affiancati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/>
         <source>Compare Files &amp;side by side...</source>
         <translation>Confronta file &amp;affiancati...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1857"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Confronta file affiancati&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apri un dialogo per confrontare due file e mostrare i risultati affiancati.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2231"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2227"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3945"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3941"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Non c&apos;è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5295"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5205"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Errore Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1439"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>File Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1310"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1306"/>
         <source>Edit Profile</source>
         <translation>Modifica profilo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1315"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1311"/>
         <source>Activate the edit view profile</source>
         <translation>Attiva il profilo della vista di editing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1312"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Profilo di edit&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Attiva il &quot;Profilo di Edit&quot;. Le finestre da mostrare, se il profilo è attivo, possono essere configurate con il dialogo &quot;Configura Profili.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1321"/>
         <source>Debug Profile</source>
         <translation>Profilo Debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1330"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1326"/>
         <source>Activate the debug view profile</source>
         <translation>Attiva profilo Debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1332"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1328"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Profilo di debug&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Attiva il &quot;Profilo di Debug&quot;. Le finestre da mostrare, se il profilo è attivo, possono essere configurate con il dialogo &quot;Configura Profili.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1439"/>
         <source>File-&amp;Browser</source>
         <translation>File-&amp;Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1441"/>
         <source>Toggle the File-Browser window</source>
         <translation>Abilita/Disabilita la finestra del File-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1446"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1442"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the File-Browser window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra del File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/>
+        <source>View Profiles</source>
+        <translation>Vista Profili</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/>
+        <source>&amp;View Profiles...</source>
+        <translation>&amp;Vista profili...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/>
+        <source>Configure view profiles</source>
+        <translation>Configura i profili</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1970"/>
-        <source>View Profiles</source>
-        <translation>Vista Profili</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1970"/>
-        <source>&amp;View Profiles...</source>
-        <translation>&amp;Vista profili...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/>
-        <source>Configure view profiles</source>
-        <translation>Configura i profili</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1974"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vista Profili&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configura la visualizzazione dei profili. Con questo dialogo si possono impostare la visibilità delle varie finestre per i profili predefiniti.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/>
+        <source>UI Previewer</source>
+        <translation>Anteprima UI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/>
+        <source>&amp;UI Previewer...</source>
+        <translation>Antreprima &amp;UI...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1818"/>
+        <source>Start the UI Previewer</source>
+        <translation>Avvia UI Previewer</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/>
-        <source>UI Previewer</source>
-        <translation>Anteprima UI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/>
-        <source>&amp;UI Previewer...</source>
-        <translation>Antreprima &amp;UI...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1822"/>
-        <source>Start the UI Previewer</source>
-        <translation>Avvia UI Previewer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Avvia UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1830"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Anteprima traduzioni</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/>
+        <source>&amp;Translations Previewer...</source>
+        <translation>Anteprima &amp;Traduzioni...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/>
+        <source>Start the Translations Previewer</source>
+        <translation>Avvia l&apos;anteprima delle traduzioni</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1830"/>
-        <source>&amp;Translations Previewer...</source>
-        <translation>Anteprima &amp;Traduzioni...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/>
-        <source>Start the Translations Previewer</source>
-        <translation>Avvia l&apos;anteprima delle traduzioni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1834"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Anteprima traduzioni&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Avvia l&apos;anteprima delle traduzioni.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1398"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1398"/>
         <source>&amp;Shell</source>
         <translation>&amp;Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1400"/>
         <source>Toggle the Shell window</source>
         <translation>Abilita/Disabilita una finestra di Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1405"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1401"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Shell window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra della Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>Ricarica APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/>
         <source>Reload &amp;APIs</source>
         <translation>Ricarica &amp;APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/>
         <source>Reload the API information</source>
         <translation>Ricarica le informazioni delle API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ricarica APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ricarica le informazioni delle API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1480"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>Task-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1480"/>
         <source>T&amp;ask-Viewer</source>
         <translation>Ta&amp;sk-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1486"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1482"/>
         <source>Toggle the Task-Viewer window</source>
         <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1487"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1483"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Task-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5041"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5027"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Salva task</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5098"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5049"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Leggi task</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2155"/>
         <source>&lt;b&gt;Python Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the python documentation. If no documentation directory is configured, the location of the python documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the python executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHONDOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentazione Python&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra la documentazione python. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell&apos;eseguibile python su Windows e &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4157"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4153"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>Attualmente nessun visualizzatore personalizzato è selezionato. Per favore usa il dialogo delle preferenze per specificarne uno.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4694"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4690"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Documentazione mancante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2731"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2727"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>L&apos;indirizzo di posta o il server si posta sono vuoti. Per cortesia configura le opzioni per l&apos;Email nel dialogo delle preferenze.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1500"/>
+        <source>Template-Viewer</source>
+        <translation>Templates-Viewer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1502"/>
+        <source>Toggle the Template-Viewer window</source>
+        <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/>
-        <source>Template-Viewer</source>
-        <translation>Templates-Viewer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/>
-        <source>Toggle the Template-Viewer window</source>
-        <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1508"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Template-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1348"/>
         <source>Alt+Shift+P</source>
         <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1389"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1410"/>
         <source>Activate Shell</source>
         <translation>Attiva shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1410"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1455"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1451"/>
         <source>Activate File-Browser</source>
         <translation>Attiva File-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1455"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1451"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1471"/>
         <source>Activate Log-Viewer</source>
         <translation>Attiva il Log-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1491"/>
         <source>Activate Task-Viewer</source>
         <translation>Attiva il Task-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1491"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1516"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1512"/>
         <source>Activate Template-Viewer</source>
         <translation>Attiva il Template-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1369"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2032"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2028"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Attiva editor corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2032"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2028"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2045"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1471"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/>
+        <source>Qt-Designer 4</source>
+        <translation>Qt-Designer 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1802"/>
+        <source>Qt-Linguist 4</source>
+        <translation>Qt-Linguist 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1788"/>
+        <source>Start Qt-Designer 4</source>
+        <translation>Avvia Qt-Designer 4</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/>
-        <source>Qt-Designer 4</source>
-        <translation>Qt-Designer 4</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Qt-Designer 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer 4.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Avvia Qt-Designer 4.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1805"/>
+        <source>Start Qt-Linguist 4</source>
+        <translation>Avvia Qt-Linguist 4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/>
-        <source>Qt-Linguist 4</source>
-        <translation>Qt-Linguist 4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1792"/>
-        <source>Start Qt-Designer 4</source>
-        <translation>Avvia Qt-Designer 4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt-Designer 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer 4.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Avvia Qt-Designer 4.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/>
-        <source>Start Qt-Linguist 4</source>
-        <translation>Avvia Qt-Linguist 4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist 4.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Avvia Qt-Linguist 4.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2128"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2124"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Documentazione Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2128"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2124"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Documentazione Qt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2130"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2126"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Apri documentazione su Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2171"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Documentazione API di Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2171"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>Documentazione API di &amp;Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Apri documentazione API di Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4188"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4184"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare il visualizzatore di help.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="479"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="475"/>
         <source>Registering Objects...</source>
         <translation>Registrazione Oggetti...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1337"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>Project-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1378"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>Debug-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1293"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1289"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1337"/>
         <source>&amp;Project-Viewer</source>
         <translation>&amp;Project-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1343"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1339"/>
         <source>Toggle the Project-Viewer window</source>
         <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Project-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1344"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1340"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Project-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra del Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1348"/>
         <source>Activate Project-Viewer</source>
         <translation>Attiva il Project-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1633"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1654"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1650"/>
         <source>F1</source>
         <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Controlla per aggiornamenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1687"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1683"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>Controlla per &amp;Aggiornamenti...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2131"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2127"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentazione Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2140"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Documentazione PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2140"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/>
         <source>P&amp;yQt4 Documentation</source>
         <translation>Documentazione P&amp;yQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2142"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2138"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Apri documentazione su PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2143"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2139"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentazione PyQt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2261"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2257"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Seleziona Tool Group</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2267"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2263"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>Impos&amp;tazioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2385"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2381"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Profili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3073"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>Tool &amp;Builtin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4679"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4675"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Documentazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4588"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4584"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;L&apos;inizio della documentazione di PyQt4 non è stato configurato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5558"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5468"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Errore nel controllo per gli update</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5545"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5455"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Aggiornamento disponibile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2680"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2676"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Numeri di versione&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5592"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5502"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="602"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="598"/>
         <source>Loading Style Sheet</source>
         <translation>Caricamento Style Sheet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3022"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3018"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Configura Tools Groups...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3025"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3021"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Configura Tools Groups correnti...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1961"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1957"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Mostra tool esterni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1954"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>Mostra toll &amp;esterni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5439"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5349"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Cancella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5558"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5468"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Non posso controllare per gli update.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5630"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5540"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Primo avvio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="246"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="242"/>
         <source>Initializing Plugin Manager...</source>
         <translation>Inizializzazione Gestore Plugin...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2302"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2298"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>P&amp;lugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2386"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2382"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2061"/>
+        <source>Plugin Infos</source>
+        <translation>Informazioni su Plugin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/>
+        <source>Show Plugin Infos</source>
+        <translation>Mostra informazioni sui Plugin</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2065"/>
-        <source>Plugin Infos</source>
-        <translation>Informazioni su Plugin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2068"/>
-        <source>Show Plugin Infos</source>
-        <translation>Mostra informazioni sui Plugin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2069"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Informazioni sui Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per mostrare le informazioni sul plugin caricati.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2065"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2061"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>Informazioni su &amp;Plugin...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3081"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3077"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>Informazioni sui &amp;Plugin Tools</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/>
         <source>Uninstall Plugin</source>
         <translation>Disinstalla Plugin</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2084"/>
+        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+        <translation>Disinstalla Pl&amp;ugin...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/>
-        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-        <translation>Disinstalla Pl&amp;ugin...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Disinstalla Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per disinstallare un plugin.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="539"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="535"/>
         <source>Activating Plugins...</source>
         <translation>Attivazione Plugin...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2251"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2247"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>Wi&amp;zards</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3234"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3230"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>Mo&amp;stra tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3236"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3232"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Nascondi &amp;tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1697"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1693"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>Mostra versioni scaricabili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1697"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1693"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>Mostra &amp;versioni scaricabili...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1700"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1696"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>Mostra le versioni disponibili per il download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5473"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5383"/>
         <source>Error downloading versions file</source>
         <translation>Errore nel download del file delle versioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5473"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5383"/>
         <source>Could not download the versions file.</source>
         <translation>Non posso scaricare il file delle versioni.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5579"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5489"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Versioni disponibili&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2099"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Repository Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2099"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>&amp;Repository Plugin...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Mostra Plugin disponibili per il download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Repository Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo che mostra i plugin disponibili.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2076"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>Installa Plugin</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2073"/>
+        <source>&amp;Install Plugins...</source>
+        <translation>&amp;Installa Plugin...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/>
-        <source>&amp;Install Plugins...</source>
-        <translation>&amp;Installa Plugin...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2081"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Installa Plugin...&lt;b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per installare o aggiornare i plugin.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/>
-        <source>Mini Editor</source>
-        <translation>Mini Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1877"/>
+        <source>Mini Editor</source>
+        <translation>Mini Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1873"/>
         <source>Mini &amp;Editor...</source>
         <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo con un semplice editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/>
         <source>&amp;Designer 4...</source>
         <translation>&amp;Desginer 4...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1802"/>
         <source>&amp;Linguist 4...</source>
         <translation>&amp;Linguist 4...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/>
+        <source>Toolbars</source>
+        <translation>Toolbars</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/>
+        <source>Tool&amp;bars...</source>
+        <translation>Tool&amp;bars...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1982"/>
+        <source>Configure toolbars</source>
+        <translation>Configura toolbars</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/>
-        <source>Toolbars</source>
-        <translation>Toolbars</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/>
-        <source>Tool&amp;bars...</source>
-        <translation>Tool&amp;bars...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1986"/>
-        <source>Configure toolbars</source>
-        <translation>Configura toolbars</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configura le toolbars. Con questo dialogo puoi cambiare le azioni mostrate sulle varie toolbar e definire le tue.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="546"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="542"/>
         <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
         <translation>Ripristino toolbarmanager...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1357"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Multiproject-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1357"/>
+        <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
+        <translation>&amp;Multiproject-Viewer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1360"/>
+        <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source>
+        <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Multiproject-Viewer</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/>
-        <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
-        <translation>&amp;Multiproject-Viewer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1364"/>
-        <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source>
-        <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Multiproject-Viewer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1365"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Multiproject-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra del Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1369"/>
         <source>Activate Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Attiva il Multiproject-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1500"/>
         <source>Temp&amp;late-Viewer</source>
         <translation>Temp&amp;late-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4346"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4342"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Tool esterni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5116"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5064"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Salva sessione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5177"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5087"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Leggi sessione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2500"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2496"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Questa zona della barra di stato mostra l&apos;encoding usato dall&apos;editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2514"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2510"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Questa zona della barra di stato mostra la possibilità di scrittura del file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5607"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5517"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>Errori SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1716"/>
         <source>Request Feature</source>
         <translation>Richiedi funzionalità</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1716"/>
         <source>Request &amp;Feature...</source>
         <translation>Richiedi &amp;funzionalità...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/>
         <source>Send a feature request</source>
         <translation>Invia una richiesta di funzionalità</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1723"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1719"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Richiedi funzionalità...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per mandare una richiesta di funzionalità.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2493"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2489"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Questa zona della barra di stato mostra il linguaggio usato dall&apos;editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2523"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2519"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra la il nome del file attuale.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2530"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2526"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra il numero di linea.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2537"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2533"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1419"/>
         <source>Terminal</source>
         <translation>Terminale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1521"/>
         <source>Vertical Toolbox</source>
         <translation>Barra dei comandi verticale</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1532"/>
+        <source>Horizontal Toolbox</source>
+        <translation>Barra dei comandi orizzontale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1419"/>
+        <source>Te&amp;rminal</source>
+        <translation>Te&amp;rminale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1421"/>
+        <source>Toggle the Terminal window</source>
+        <translation>Abilita/Disabilita una finestra di Terminale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1422"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the Terminal window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra del Terminale&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1430"/>
+        <source>Activate Terminal</source>
+        <translation>Attiva terminale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1430"/>
+        <source>Alt+Shift+R</source>
+        <translation>Alt+Shift+R</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1512"/>
+        <source>Alt+Shift+A</source>
+        <translation>Alt+Shift+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1521"/>
+        <source>&amp;Vertical Toolbox</source>
+        <translation>Toolbox &amp;Verticale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1523"/>
+        <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source>
+        <translation>Abilita/Disabilita una finestra la toolbox verticale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1524"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the Vertical Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra della toolbox verticale&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra della toolbox Verticale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1532"/>
+        <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
+        <translation>Toolbox &amp;Orizzontale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/>
+        <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
+        <translation>Abilita/Disabilita una finestra la toolbox orizzontale</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1536"/>
-        <source>Horizontal Toolbox</source>
-        <translation>Barra dei comandi orizzontale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/>
-        <source>Te&amp;rminal</source>
-        <translation>Te&amp;rminale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1425"/>
-        <source>Toggle the Terminal window</source>
-        <translation>Abilita/Disabilita una finestra di Terminale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1426"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Terminal window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra del Terminale&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/>
-        <source>Activate Terminal</source>
-        <translation>Attiva terminale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/>
-        <source>Alt+Shift+R</source>
-        <translation>Alt+Shift+R</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1516"/>
-        <source>Alt+Shift+A</source>
-        <translation>Alt+Shift+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/>
-        <source>&amp;Vertical Toolbox</source>
-        <translation>Toolbox &amp;Verticale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1527"/>
-        <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source>
-        <translation>Abilita/Disabilita una finestra la toolbox verticale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1528"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Vertical Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra della toolbox verticale&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra della toolbox Verticale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1536"/>
-        <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
-        <translation>Toolbox &amp;Orizzontale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1539"/>
-        <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
-        <translation>Abilita/Disabilita una finestra la toolbox orizzontale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1540"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra della toolbox orizzontale&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra della toolbox orizzontale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3001"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2997"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Riavvia applicazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3001"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2997"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>L&apos;applicazione necessita di un riavvio. Farlo ora ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2307"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configura...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2507"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2503"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Questa zona della barra di stato mostra l&apos;eol usato dall&apos;editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2053"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Cicla tra le linguette</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2057"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2053"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1925"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1921"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Esporta preferenze</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1921"/>
+        <source>E&amp;xport Preferences...</source>
+        <translation>E&amp;sporta preferenze...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/>
+        <source>Export the current configuration</source>
+        <translation>Esporta la configurazione attuale</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1925"/>
-        <source>E&amp;xport Preferences...</source>
-        <translation>E&amp;sporta preferenze...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/>
-        <source>Export the current configuration</source>
-        <translation>Esporta la configurazione attuale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Esporta preferenze&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esporta la configurazione attuale su un file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Importa preferenze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>I&amp;mporta preferenze...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1939"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/>
         <source>Import a previously exported configuration</source>
         <translation>Importa una configurazione precedentemente esportata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1941"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1937"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Importa preferenze&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importa una configurazione precedentemente esportata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Mostra successivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2045"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Mostra precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1544"/>
         <source>Left Sidebar</source>
         <translation>Barra laterale sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1544"/>
         <source>&amp;Left Sidebar</source>
         <translation>Barra &amp;laterale sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1550"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1546"/>
         <source>Toggle the left sidebar window</source>
         <translation>Abilita/Disabilita la finestra della barra laterale sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1551"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra della barra laterale sinistra&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra della barra laterale sinistra è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1555"/>
         <source>Bottom Sidebar</source>
         <translation>Barra in basso</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1555"/>
+        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
+        <translation>Barra in &amp;basso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1558"/>
+        <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
+        <translation>Abilita/Disabilita la finestra della barra in basso</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/>
-        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
-        <translation>Barra in &amp;basso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1562"/>
-        <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
-        <translation>Abilita/Disabilita la finestra della barra in basso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1563"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra della barra in basso&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra della barra in basso è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1378"/>
         <source>&amp;Debug-Viewer</source>
         <translation>&amp;Debug-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1384"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1380"/>
         <source>Toggle the Debug-Viewer window</source>
         <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Debug-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1385"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1381"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Debug-Viewer window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra del Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra del Debug-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1389"/>
         <source>Activate Debug-Viewer</source>
         <translation>Attiva Debug-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1865"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1861"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>SQL Browser</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1861"/>
+        <source>SQL &amp;Browser...</source>
+        <translation>SQL &amp;Browser...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1865"/>
-        <source>SQL &amp;Browser...</source>
-        <translation>SQL &amp;Browser...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/>
         <source>Browse a SQL database</source>
         <translation>Naviga un database SQL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1866"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Naviga un database SQL.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2784"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2780"/>
         <source>Error log found</source>
         <translation>Log degli errori trovato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2784"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2780"/>
         <source>An error log file was found. What should be done with it?</source>
         <translation>Un file di log degli errori è stato trovato. Cosa ne vuoi fare ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2797"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/>
         <source>Send Bug Email</source>
         <translation>Manda una segnalazione di bug via EMail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2800"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2796"/>
         <source>Ignore and Delete</source>
         <translation>Ignora e cancella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2803"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/>
         <source>Ignore but Keep</source>
         <translation>Ignora ma tieni</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/>
+        <source>Web Browser</source>
+        <translation>Browser Web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/>
+        <source>&amp;Web Browser...</source>
+        <translation>Browser &amp;Web...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1897"/>
+        <source>Icon Editor</source>
+        <translation>Editor di icone</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1897"/>
+        <source>&amp;Icon Editor...</source>
+        <translation>Editor di &amp;icone...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4103"/>
+        <source>Qt 3 support</source>
+        <translation>Supporto Qt3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2189"/>
+        <source>PySide Documentation</source>
+        <translation>Documentazione PySide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2189"/>
+        <source>Py&amp;Side Documentation</source>
+        <translation>Documentazione Py&amp;Side</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2191"/>
+        <source>Open PySide Documentation</source>
+        <translation>Apri documentazione PySide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2192"/>
+        <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Documentazione PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Visualizza la documentazione di PySide. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web o usando Qt Assistant. &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4675"/>
+        <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;L&apos;inizio della documentazione di PySide non è stato configurato.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="598"/>
+        <source>&lt;p&gt;The Qt Style Sheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file Qt Style Sheet &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto. &lt;br&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1261"/>
+        <source>{0} - Passive Mode</source>
+        <translation>{0} - Passive Debug Mode</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1266"/>
+        <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
+        <translation>{0} -{1} Passive Debug Mode</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1269"/>
+        <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
+        <translation>{0} -{1} - {2} - Passive Debug Mode</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1656"/>
+        <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Visualizza il browser web di eric5. Questa finestra mostra file di help HTML e della documentazione Qt. Ha la capacitaà di navigare nei link, impostare segnalibri, stampare l&apos;help visualizzato e alcune altre funzionalità. E&apos; possibile usarlo anche per internet&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se invocato con una parola selezionata, questa parola viene cercata nella documetazione Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/>
+        <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric5.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Controlla per Update...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Controlla su internet per aggiornamenti di eric5.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1698"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric5 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostra versioni scaricabili...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra le versioni di eric5 disponibili per il download.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/>
-        <source>Web Browser</source>
-        <translation>Browser Web</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/>
-        <source>&amp;Web Browser...</source>
-        <translation>Browser &amp;Web...</translation>
+        <source>Start the eric5 Web Browser</source>
+        <translation>Avvia il Browser Web di eric5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1890"/>
+        <source>&lt;b&gt;Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric5 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Browser Web&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Naviga con il browser web di eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1901"/>
-        <source>Icon Editor</source>
-        <translation>Editor di icone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1901"/>
-        <source>&amp;Icon Editor...</source>
-        <translation>Editor di &amp;icone...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4107"/>
-        <source>Qt 3 support</source>
-        <translation>Supporto Qt3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/>
-        <source>PySide Documentation</source>
-        <translation>Documentazione PySide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/>
-        <source>Py&amp;Side Documentation</source>
-        <translation>Documentazione Py&amp;Side</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2195"/>
-        <source>Open PySide Documentation</source>
-        <translation>Apri documentazione PySide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/>
-        <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Documentazione PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Visualizza la documentazione di PySide. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web o usando Qt Assistant. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4679"/>
-        <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;L&apos;inizio della documentazione di PySide non è stato configurato.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="602"/>
-        <source>&lt;p&gt;The Qt Style Sheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file Qt Style Sheet &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto. &lt;br&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1265"/>
-        <source>{0} - Passive Mode</source>
-        <translation>{0} - Passive Debug Mode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1270"/>
-        <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
-        <translation>{0} -{1} Passive Debug Mode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1273"/>
-        <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
-        <translation>{0} -{1} - {2} - Passive Debug Mode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1660"/>
-        <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Visualizza il browser web di eric5. Questa finestra mostra file di help HTML e della documentazione Qt. Ha la capacitaà di navigare nei link, impostare segnalibri, stampare l&apos;help visualizzato e alcune altre funzionalità. E&apos; possibile usarlo anche per internet&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se invocato con una parola selezionata, questa parola viene cercata nella documetazione Qt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1690"/>
-        <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric5.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Controlla per Update...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Controlla su internet per aggiornamenti di eric5.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1702"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric5 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Mostra versioni scaricabili...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra le versioni di eric5 disponibili per il download.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/>
-        <source>Start the eric5 Web Browser</source>
-        <translation>Avvia il Browser Web di eric5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/>
-        <source>&lt;b&gt;Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric5 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Browser Web&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Naviga con il browser web di eric5.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/>
         <source>Start the eric5 Icon Editor</source>
         <translation>Avvia l&apos;editor di icone di eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editor di icone&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Avvia l&apos;editor di icone di eric5 per modificare delle icone semplici.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostra tool esterni&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo con percorso e versione di tutti i tool esterni usati da eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2178"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2174"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentazione API Eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra la documentazione delle API di Eric. La posizione della documentazione è la subdirectory Documentation/Source della directory in cui è installato eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2594"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2590"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Tool Esterni/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4107"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4103"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source>
         <translation>Le Qt v.3 non sono supportate da eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4265"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non esiste o ha lunghezza zero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4027"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4023"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare Qt-Designer.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4084"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4080"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare Qt-Linguist.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4128"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4124"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare Qt-Assistant.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4165"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare il visualizzatore personalizzato.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4228"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4224"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare UI Previewer.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4273"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4269"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare l&apos;anteprima delle traduzioni.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4292"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare SQL Browser.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4340"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4336"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Nessun elemento per il tool esterno &apos;{0}&apos; trovato nel gruppo &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4346"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4342"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Nessun gruppo &apos;{0}&apos; trovato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4382"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4378"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Avvio processo &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4398"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4394"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare l&apos;elemento degli strumenti &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Assicurarsi che sia disponibile come &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4475"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4471"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Il processo &apos;{0}&apos; è terminato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4694"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4690"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;L&apos;inizio della documentazione &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; non viene trovato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4888"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4884"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k);;Compressed keyboard shortcut file (*.e4kz)</source>
         <translation>Keyboard shortcut file (*.e4k);;Compressed eric4 keyboard shortcut file (*.e4kz)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="4908"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Le scorciatoie da tastiera non possono essere scritte nel file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4917"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le scorciatoie da tastiera non possono essere scritte nel file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4908"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k *.e4kz)</source>
         <translation>Keyboard shortcut file (*.e4k *.e4kz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5041"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5027"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file task &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5088"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5049"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file task &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5098"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file task &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è di un formato non supportato.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5116"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file task &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è di un formato non supportato.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5064"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file sessione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5167"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5087"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file sessione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5177"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file sessione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è di un formato non supportato.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5295"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file sessione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è di un formato non supportato.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5205"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5444"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5354"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Tento su host {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5545"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5455"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>L&apos;update alla versione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; di eric5 è disponibile presso &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Vuoi prenderlo ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5554"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5464"/>
         <source>Eric5 is up to date</source>
         <translation>Eric5 è aggiornato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5554"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5464"/>
         <source>You are using the latest version of eric5</source>
         <translation>Stai usando l&apos;ultima versione di eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5607"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5517"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Errori SSL:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi ignorare questi errori ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5630"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5540"/>
         <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>eric5 non è ancora stato configurato. Il dialogo di configurazione verrà avviato.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/>
+        <source>Cooperation</source>
+        <translation>Cooperazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/>
+        <source>&amp;Cooperation</source>
+        <translation>&amp;Cooperazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1569"/>
+        <source>Toggle the Cooperation window</source>
+        <translation>Abilita/Disabilita la finestra di cooperazione</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/>
-        <source>Cooperation</source>
-        <translation>Cooperazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/>
-        <source>&amp;Cooperation</source>
-        <translation>&amp;Cooperazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1573"/>
-        <source>Toggle the Cooperation window</source>
-        <translation>Abilita/Disabilita la finestra di cooperazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1575"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Cooperation window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abilita/Disabilita la finestra di cooperazione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se la finestra di cooperazione è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1583"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/>
         <source>Activate Cooperation-Viewer</source>
         <translation>Attiva viewer di cooperazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1583"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1593"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1589"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1589"/>
+        <source>&amp;Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1591"/>
+        <source>Toggle the Symbols window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1593"/>
-        <source>&amp;Symbols</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1595"/>
-        <source>Toggle the Symbols window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1597"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Symbols window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1605"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1601"/>
         <source>Activate Symbols-Viewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1605"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1601"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1611"/>
+        <source>Numbers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1611"/>
+        <source>&amp;Numbers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1613"/>
+        <source>Toggle the Numbers window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1615"/>
-        <source>Numbers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1615"/>
-        <source>&amp;Numbers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1617"/>
-        <source>Toggle the Numbers window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1619"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Numbers window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1627"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1623"/>
         <source>Activate Numbers-Viewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1627"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1623"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -43355,6 +43360,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>XMLStreamReaderBase</name>
+    <message>
+        <location filename="E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="65"/>
+        <source>XML parse error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="182"/>
+        <source>Pickle data encoding &apos;{0}&apos; is not supported.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="61"/>
+        <source>&lt;p&gt;XML parse error in file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;, line {1}, column {2}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {3}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="84"/>
+        <source>File format version &apos;{0}&apos; is not supported.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5XML/XMLStreamReaderBase.py" line="93"/>
+        <source>Bad value: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>XbelReader</name>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/XbelReader.py" line="68"/>

eric ide

mercurial