--- a/i18n/eric6_ru.ts Sun Mar 04 14:55:23 2018 +0100 +++ b/i18n/eric6_ru.ts Mon Apr 02 12:04:18 2018 +0200 @@ -1207,162 +1207,162 @@ <translation>Показывать экран загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="67"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="77"/> <source>Open at startup</source> <translation>Открывать при запуске программы</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="73"/> - <source>Select to not open anything</source> - <translation>Разрешить ничего не открывать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="148"/> - <source>None</source> - <translation>None</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="83"/> - <source>Select to open the most recently opened file</source> - <translation>Разрешить открывать последний использованный файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="86"/> - <source>Last File</source> - <translation>Последний файл</translation> + <source>Select to not open anything</source> + <translation>Разрешить ничего не открывать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="158"/> + <source>None</source> + <translation>None</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="93"/> - <source>Select to open the most recently opened project</source> - <translation>Разрешить открывать последний использованный проект</translation> + <source>Select to open the most recently opened file</source> + <translation>Разрешить открывать последний использованный файл</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="96"/> - <source>Last Project</source> - <translation>Последний проект</translation> + <source>Last File</source> + <translation>Последний файл</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="103"/> - <source>Select to open the most recently opened multiproject</source> - <translation>Разрешить открывать последний использованный мультипроект</translation> + <source>Select to open the most recently opened project</source> + <translation>Разрешить открывать последний использованный проект</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="106"/> - <source>Last Multiproject</source> - <translation>Последний использованный список проектов</translation> + <source>Last Project</source> + <translation>Последний проект</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="113"/> - <source>Select to restore the global session</source> - <translation>Восстанавливать глобальную сессию</translation> + <source>Select to open the most recently opened multiproject</source> + <translation>Разрешить открывать последний использованный мультипроект</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="116"/> + <source>Last Multiproject</source> + <translation>Последний использованный список проектов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="123"/> + <source>Select to restore the global session</source> + <translation>Восстанавливать глобальную сессию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="126"/> <source>Global Session</source> <translation>Глобальная сессия</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="139"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="149"/> <source>Check for updates</source> <translation>Проверять наличие обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="145"/> - <source>Select to disable update checking</source> - <translation>Запретить проверку обновлений</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="155"/> - <source>Select to check for updates at every startup</source> - <translation>Выполнять проверку при каждом запуске</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="158"/> - <source>Always</source> - <translation>Всегда</translation> + <source>Select to disable update checking</source> + <translation>Запретить проверку обновлений</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="165"/> - <source>Select to check for updates once a day</source> - <translation>Выполнять проверку один раз в день</translation> + <source>Select to check for updates at every startup</source> + <translation>Выполнять проверку при каждом запуске</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="168"/> - <source>Daily</source> - <translation>Ежедневно</translation> + <source>Always</source> + <translation>Всегда</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="175"/> - <source>Select to check for updates once a week</source> - <translation>Выполнять проверку один раз в неделю</translation> + <source>Select to check for updates once a day</source> + <translation>Выполнять проверку один раз в день</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="178"/> - <source>Weekly</source> - <translation>Еженедельно</translation> + <source>Daily</source> + <translation>Ежедневно</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="185"/> - <source>Select to check for updates once a month</source> - <translation>Выполнять проверку один раз в месяц</translation> + <source>Select to check for updates once a week</source> + <translation>Выполнять проверку один раз в неделю</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="188"/> - <source>Monthly</source> - <translation>Ежемесячно</translation> + <source>Weekly</source> + <translation>Еженедельно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="195"/> + <source>Select to check for updates once a month</source> + <translation>Выполнять проверку один раз в месяц</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="198"/> + <source>Monthly</source> + <translation>Ежемесячно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="208"/> <source>Reporting</source> <translation>Отчет</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="204"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="214"/> <source>Select to use the system email client to send reports</source> <translation>Разрешить использовать системный e-mail клиент для отправки отчетов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="207"/> - <source>Use System Email Client</source> - <translation>Использовать системный e-mail клиент</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="217"/> + <source>Use System Email Client</source> + <translation>Использовать системный e-mail клиент</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="227"/> <source>Error Log</source> <translation>Журнал ошибок</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="223"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="233"/> <source>Select to check the existence of an error log upon startup</source> <translation>Разрешить проверку наличия журнала ошибок при старте</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="226"/> - <source>Check for Error Log at Startup</source> - <translation>Проверять наличие журнала ошибок при старте</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="236"/> + <source>Check for Error Log at Startup</source> + <translation>Проверять наличие журнала ошибок при старте</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="246"/> <source>Keyboard Input Interval</source> <translation>Интервал ввода клавиатуры</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="242"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="252"/> <source>Enter the keyboard input interval, '0' for default</source> <translation>Задайте интервал ввода клавиатуры, '0' - по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="251"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="261"/> <source> ms</source> <translation> мсек</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="126"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="136"/> <source>Select to look for a crash session file first</source> <translation>Разрешить сначала просматривать файл crash-сессии</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="129"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="139"/> <source>Load Crash Session</source> <translation>Crash-сессия</translation> </message> @@ -1377,30 +1377,40 @@ <translation>Разрешить crash-сессии</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="248"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="258"/> <source>System Default</source> <translation>Системные установки по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="280"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="290"/> <source>Background Services</source> <translation>Фоновые службы</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="298"/> - <source>max. Processes:</source> - <translation>Максимальное кол-во процессов:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="308"/> + <source>max. Processes:</source> + <translation>Максимальное кол-во процессов:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="318"/> <source>Automatic</source> <translation>Автоматически</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="30"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="31"/> <source>eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.</source> <translation>Eric использует фоновые службы для некоторых вещей, таких как проверка синтаксиса или проверка стиля кода. По умолчанию количество процессов, используемых для этих проверок, определяется автоматически в зависимости от количества процессоров. Обратите внимание, что это расширенная настройка.</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="67"/> + <source>Select to use the global application menu bar</source> + <translation>Разрешить использовать глобальную панель меню приложений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="70"/> + <source>Use Global Menu Bar</source> + <translation>Использовать глобальную панель меню</translation> + </message> </context> <context> <name>AuthenticationDialog</name> @@ -3711,147 +3721,147 @@ <context> <name>CodeStyleFixer</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="554"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="621"/> <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source> <translation>Тройные одинарные кавычки заменены тройными двойными.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="557"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="624"/> <source>Introductory quotes corrected to be {0}"""</source> <translation>Кавычки во введении исправлены на {0}"""</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="560"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="627"/> <source>Single line docstring put on one line.</source> <translation>Одиночная строка документации распологается в одной строке.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="563"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="630"/> <source>Period added to summary line.</source> <translation>Добавлена точка в строке резюме.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="590"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="657"/> <source>Blank line before function/method docstring removed.</source> <translation>Удалена пустая строка перед строкой документации для function/method.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="569"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="636"/> <source>Blank line inserted before class docstring.</source> <translation>Добавлена пустая строка перед строкой документации для class.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="572"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="639"/> <source>Blank line inserted after class docstring.</source> <translation>Добавлена пустая строка после строки документации для class.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="575"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="642"/> <source>Blank line inserted after docstring summary.</source> <translation>Добавлена пустая строка после резюме строки документации.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="578"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="645"/> <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source> <translation>Добавлена пустая строка после последнего абзаца строки документации.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="581"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="648"/> <source>Leading quotes put on separate line.</source> <translation>Открывающие кавычки размещены на отдельной строке.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="584"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/> <source>Trailing quotes put on separate line.</source> <translation>Закрывающие кавычки размещены на отдельной строке.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="587"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="654"/> <source>Blank line before class docstring removed.</source> <translation>Удалена пустая строка перед строкой документации для class.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="593"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="660"/> <source>Blank line after class docstring removed.</source> <translation>Удалена пустая строка после строки документации для class.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="596"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="663"/> <source>Blank line after function/method docstring removed.</source> <translation>Удалена пустая строка после строки документации для function/method.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="599"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="666"/> <source>Blank line after last paragraph removed.</source> <translation>Удалена пустая строка после последнего абзаца.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="602"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="669"/> <source>Tab converted to 4 spaces.</source> <translation>Символы табуляции заменяются на 4 пробела.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="605"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="672"/> <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source> <translation>Величина отступа сделана кратной четырём.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="608"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="675"/> <source>Indentation of continuation line corrected.</source> <translation>Исправлен размер отступа строки продолжения.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="611"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="678"/> <source>Indentation of closing bracket corrected.</source> <translation>Исправлен размер отступа закрывающей скобки.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="614"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="681"/> <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source> <translation>Добавлен отступ к строке продолжения.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="617"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="684"/> <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source> <translation>Закрывающая скобка выровнена с открывающей.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="620"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="687"/> <source>Indentation level changed.</source> <translation>Изменен размер отступа.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="623"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="690"/> <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source> <translation>Изменен размер отступа для висячих отступов.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="626"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="693"/> <source>Visual indentation corrected.</source> <translation>Исправленена величина визуального отступа.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="641"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="708"/> <source>Extraneous whitespace removed.</source> <translation>Лишние символы пропуска удалены.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="638"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="705"/> <source>Missing whitespace added.</source> <translation>Добавлены недостающие символы пропуска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="644"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="711"/> <source>Whitespace around comment sign corrected.</source> <translation>Символы пропуска вокруг символа комментария откорректированы.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="647"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="714"/> <source>One blank line inserted.</source> <translation>Добавлена одна пустая строка.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="718"/> <source>%n blank line(s) inserted.</source> <translation> <numerusform>%n пустая строка вставлена.</numerusform> @@ -3860,7 +3870,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="654"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="721"/> <source>%n superfluous lines removed</source> <translation> <numerusform>%n лишняя пустая строка удалена</numerusform> @@ -3869,77 +3879,77 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="658"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="725"/> <source>Superfluous blank lines removed.</source> <translation>Удалены излишние пустые строки.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="661"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="728"/> <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source> <translation>Удалены пустые строки после декоратора функции.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="664"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="731"/> <source>Imports were put on separate lines.</source> <translation>Операторы импорта помещены на отдельных строках.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="667"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="734"/> <source>Long lines have been shortened.</source> <translation>Укорочены длинные строки.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="670"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="737"/> <source>Redundant backslash in brackets removed.</source> <translation>Удалены излишние символы '\'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="676"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="743"/> <source>Compound statement corrected.</source> <translation>Исправлены выражения оператора.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="679"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="746"/> <source>Comparison to None/True/False corrected.</source> <translation>Исправлено сравнение с None/True/False.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="682"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="749"/> <source>'{0}' argument added.</source> <translation>Добавлен '{0}' аргумент.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="685"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="752"/> <source>'{0}' argument removed.</source> <translation>Удалён '{0}' аргумент.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="688"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="755"/> <source>Whitespace stripped from end of line.</source> <translation>Завершающие символы пропуска обрезаны.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="691"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="758"/> <source>newline added to end of file.</source> <translation>символ новой строки добавлен в конец файла.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="694"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="761"/> <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source> <translation>Удалены пустые строки в конце файла.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="697"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="764"/> <source>'<>' replaced by '!='.</source> <translation>'<>' заменен на '!='.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="701"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="768"/> <source>Could not save the file! Skipping it. Reason: {0}</source> <translation>Не удалось сохранить файл! Пропускаем. Причина: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="781"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="852"/> <source> no message defined for code '{0}'</source> <translation> нет сообщения, определенного для кода '{0}'</translation> </message> @@ -4423,22 +4433,22 @@ <context> <name>ComplexityChecker</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="443"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="447"/> <source>'{0}' is too complex ({1})</source> <translation>'{0}' слишком сложно ({1})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="445"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="449"/> <source>source code line is too complex ({0})</source> <translation>строка исходного кода слишком сложная ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="447"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="451"/> <source>overall source code line complexity is too high ({0})</source> <translation>слишком большая общая сложность исходного кода ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="450"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="454"/> <source>{0}: {1}</source> <translation>{0}: {1}</translation> </message> @@ -7483,7 +7493,7 @@ <translation>строка документации с неправильным отступом</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="327"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="331"/> <source>docstring summary does not end with a period</source> <translation>резюме строки документации не заканчивается точкой</translation> </message> @@ -7518,7 +7528,7 @@ <translation>строка документации для class не завершается пустой строкой</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="361"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="365"/> <source>docstring summary is not followed by a blank line</source> <translation>резюме строки документации не завершается пустой строкой</translation> </message> @@ -7528,92 +7538,92 @@ <translation>отсутствует пустая строка после последнего абзаца строки документации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="314"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="318"/> <source>private function/method is missing a docstring</source> <translation>для private function/method отсутствует строка документации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="317"/> - <source>private class is missing a docstring</source> - <translation>для private class отсутствует строка документации</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="321"/> + <source>private class is missing a docstring</source> + <translation>для private class отсутствует строка документации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="325"/> <source>leading quotes of docstring not on separate line</source> <translation>открывающие кавычки строки документации размещены не в отдельной строке</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="324"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="328"/> <source>trailing quotes of docstring not on separate line</source> <translation>закрывающие кавычки строки документации размещены не в отдельной строке</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="331"/> - <source>docstring does not contain a @return line but function/method returns something</source> - <translation>строка документации не содержит строчки @return, но function/method что-то возвращает</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="335"/> - <source>docstring contains a @return line but function/method doesn't return anything</source> - <translation>строка документации содержит строчку @return, но function/method ничего не возвращает</translation> + <source>docstring does not contain a @return line but function/method returns something</source> + <translation>строка документации не содержит строчки @return, но function/method что-то возвращает</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="339"/> + <source>docstring contains a @return line but function/method doesn't return anything</source> + <translation>строка документации содержит строчку @return, но function/method ничего не возвращает</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="343"/> <source>docstring does not contain enough @param/@keyparam lines</source> <translation>в строке документации недостаточно строк с @param/@keyparam</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="342"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="346"/> <source>docstring contains too many @param/@keyparam lines</source> <translation>в строке документации слишком много строк с @param/@keyparam</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="345"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="349"/> <source>keyword only arguments must be documented with @keyparam lines</source> - <translation>только аргументы клюсевого слова должны быть описаны с помощью строк @keyparam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="348"/> + <translation>только аргументы ключевого слова должны быть описаны с помощью строк @keyparam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="352"/> <source>order of @param/@keyparam lines does not match the function/method signature</source> <translation>порядок следования строк @param/@keyparam не соответствует сигнатуре функции</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="351"/> - <source>class docstring is preceded by a blank line</source> - <translation>строке документации class предшествует пустая строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="353"/> - <source>class docstring is followed by a blank line</source> - <translation>за строкой документации для class следует пустая строка</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="355"/> + <source>class docstring is preceded by a blank line</source> + <translation>строке документации class предшествует пустая строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="357"/> + <source>class docstring is followed by a blank line</source> + <translation>за строкой документации для class следует пустая строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="359"/> <source>function/method docstring is preceded by a blank line</source> <translation>строке документации для function/method предшествует пустая строка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="358"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="362"/> <source>function/method docstring is followed by a blank line</source> <translation>за строкой документации для function/method следует пустая строка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="364"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="368"/> <source>last paragraph of docstring is followed by a blank line</source> <translation>за последним абзацем строки документации следует пустая строка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="367"/> - <source>docstring does not contain a @exception line but function/method raises an exception</source> - <translation>строка документации не содержит @exception, но function/method вызывает исключение</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="371"/> + <source>docstring does not contain a @exception line but function/method raises an exception</source> + <translation>строка документации не содержит @exception, но function/method вызывает исключение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="375"/> <source>docstring contains a @exception line but function/method doesn't raise an exception</source> <translation>строка документации содержит @exception, но function/method не вызывает исключение</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="394"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="398"/> <source>{0}: {1}</source> <translation>{0}: {1}</translation> </message> @@ -7623,45 +7633,55 @@ <translation>строка документации не содержит резюме</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="329"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="333"/> <source>docstring summary does not start with '{0}'</source> <translation>резюме строки документации не начинается с '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="375"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="379"/> <source>raised exception '{0}' is not documented in docstring</source> <translation>вызванное исключение '{0}' не документировано в строке документации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="378"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="382"/> <source>documented exception '{0}' is not raised</source> <translation>документированное исключение '{0}' не вызвано</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="381"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="385"/> <source>docstring does not contain a @signal line but class defines signals</source> <translation>строка документации не содержит строку @signal но сигналы определяет класс</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="384"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="388"/> <source>docstring contains a @signal line but class doesn't define signals</source> <translation>строка документации содержит строку @signal но класс не определяет сигналы</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="387"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="391"/> <source>defined signal '{0}' is not documented in docstring</source> <translation>определенный сигнал '{0}' не документирован в строке документации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="390"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="394"/> <source>documented signal '{0}' is not defined</source> <translation>документированный сигнал '{0}' не определен</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="319"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="323"/> <source>class docstring is still a default string</source> <translation>class docstring is still a default string</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="316"/> + <source>function docstring is still a default string</source> + <translation>function docstring is still a default string</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="314"/> + <source>module docstring is still a default string</source> + <translation>module docstring is still a default string</translation> + </message> </context> <context> <name>DotDesktopListSelectionDialog</name> @@ -9837,7 +9857,7 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3008"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3002"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> @@ -9927,7 +9947,7 @@ <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7540"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7534"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Проверка орфографии...</translation> </message> @@ -10152,7 +10172,7 @@ <translation>Редактировать точку останова...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5421"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5415"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Разрешить точку останова</translation> </message> @@ -10277,317 +10297,317 @@ <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2568"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2562"/> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2585"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2579"/> <source>Printing completed</source> <translation>Печать завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2587"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2581"/> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2590"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2584"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2948"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2948"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3008"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3002"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3181"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3175"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3122"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3116"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3181"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3175"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4614"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4608"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Автодополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4614"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4608"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5424"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5418"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Запретить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5801"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5795"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Охват кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5801"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5795"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5864"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Показать аннотации по охвату</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5857"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5851"/> <source>All lines have been covered.</source> - <translation>Все строки выполняются.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5864"/> + <translation>Все строки были охвачены.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Нет файла с информацией по охвату.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5979"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5973"/> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5979"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5973"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6139"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6133"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Синтаксическая ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6139"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6133"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6478"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6472"/> <source>Macro Name</source> <translation>Имя макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6478"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6472"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6506"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6500"/> <source>Load macro file</source> <translation>Загрузить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6549"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6543"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Макросы (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6523"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6520"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6514"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6523"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6549"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6543"/> <source>Save macro file</source> <translation>Сохранить файл с макросами</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6566"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6560"/> <source>Save macro</source> <translation>Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6566"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6560"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6582"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6576"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6582"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6576"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6595"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6589"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Начать запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6595"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6589"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6621"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6621"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6759"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6753"/> <source>File changed</source> <translation>Файл изменен</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6923"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6917"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7063"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7057"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7063"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7057"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7078"/> + <source>Resources</source> + <translation>Ресурсы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7080"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Добавить файл...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7082"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Добавить файлы...</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7084"/> - <source>Resources</source> - <translation>Ресурсы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7086"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Добавить файл...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7088"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Добавить файлы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7090"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7093"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7087"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7097"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7091"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7116"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7110"/> <source>Add file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7132"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7126"/> <source>Add file resources</source> <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7160"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7154"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7160"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7154"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7224"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7218"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7224"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7218"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Включать атрибуты класса?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7244"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7238"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7244"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7238"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7258"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7252"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7258"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7252"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7543"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7537"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Добавить в словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7545"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7539"/> <source>Ignore All</source> <translation>Игнорировать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6417"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6411"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Предупреждение: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6424"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6418"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6755"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6749"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> </message> @@ -10612,27 +10632,27 @@ <translation>Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7957"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7951"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Сортировать строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7957"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7951"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6353"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6347"/> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6353"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6347"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6414"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6408"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Стиль: {0}</translation> </message> @@ -10657,7 +10677,7 @@ <translation>Открыть заново с кодировкой</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6749"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6743"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric6. Reread it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в Eric6. Обновить?</p></translation> </message> @@ -10672,32 +10692,32 @@ <translation>Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4739"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4733"/> <source>Auto-Completion Provider</source> <translation>Источник автодополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4739"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4733"/> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Список дополнений источника '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5001"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4995"/> <source>Call-Tips Provider</source> <translation>Источник всплывающих подсказок</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5001"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4995"/> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Источник всплывающих подсказок '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8044"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8038"/> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8044"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8038"/> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation>Обработчик кликов мышки для "{0}" уже зарегистрирован "{1}". Запрос прерван "{2}"...</translation> </message> @@ -10727,12 +10747,12 @@ <translation>Выполнить выбор в консоли</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8165"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8159"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8165"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8159"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -24515,352 +24535,352 @@ <translation><b>Справочное окно</b><p>В этом окне отображается выбраннная справочная информация.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="933"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="931"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> не существует.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="978"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="976"/> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="958"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="956"/> <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить приложение для URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1222"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1220"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Открыть ссылку в новой вкладке\tCtrl+LBM</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1229"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1227"/> <source>Save Lin&k</source> <translation>Сохранить &ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1232"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1230"/> <source>Bookmark this Link</source> <translation>Сохранить ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1239"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1237"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation>Копировать ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1260"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1258"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation>Открыть изображение в новой вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1267"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1265"/> <source>Save Image</source> <translation>Сохранить изображение</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1268"/> + <source>Copy Image to Clipboard</source> + <translation>Копировать изображение</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1270"/> - <source>Copy Image to Clipboard</source> - <translation>Копировать изображение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1272"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Копировать адрес изображения</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1285"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1283"/> <source>Block Image</source> <translation>Заблокировать изображение</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1426"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1424"/> <source>Bookmark this Page</source> <translation>Создать закладку для этой страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1459"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1457"/> <source>Search with...</source> <translation>Искать с...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1513"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1511"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation>Добавить к панели инструментов Web поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1520"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1518"/> <source>Web Inspector...</source> <translation>WEB проводник...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1708"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1706"/> <source>Method not supported</source> <translation>Метод не поддерживается</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1708"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1706"/> <source>{0} method is not supported.</source> <translation>{0} метод не поддерживается.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1766"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1764"/> <source>Search engine</source> <translation>Поисковая система</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1766"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1764"/> <source>Choose the desired search engine</source> <translation>Выберите нужную поисковую систему</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1788"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1786"/> <source>Engine name</source> <translation>Имя дыижка</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1788"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1786"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation>Введите имя поисковой системы</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2183"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2181"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Ошибка при загрузке страницы: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2201"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2199"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>При соединении с: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2204"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2202"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Проверьте адрес на ошибки типа <b>ww</b>.example.org вместо <b>www</b>.example.org</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2209"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2207"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Если адрес правильный, проверьте сетевое соединение.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2213"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2211"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Если ваш компьютер или локальная сеть находятся за брандмауером или proxy, убедитесь что браузеру разрешено подсоединяться к сети.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2219"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2217"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation>Если режим кэша установлен в offline, то доступны только страницы из локального кзша.</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2264"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2262"/> <source>Web Database Quota</source> <translation>Квота Web базы данных</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2264"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2262"/> <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> <translation><p>Квота Web базы данных <strong>{0}</strong> была превышена при доступе к базе <strong>{1}</strong>.</p><p>Изменить квоту?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2275"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2273"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation>Новая квота Web базы данных</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2275"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2273"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation>Введите новую квоту в MB (текущая = {0}, использовано = {1}; шаг изменения = 5 MB):</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2299"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2297"/> <source>bytes</source> <translation>байты</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2302"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2300"/> <source>kB</source> <translation>kB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2305"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2303"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1250"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1248"/> <source>Scan Link with VirusTotal</source> <translation>Сканировать ссылку посредством VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1293"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1291"/> <source>Scan Image with VirusTotal</source> <translation>Сканировать изображение посредством VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1242"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1240"/> <source>Send Link</source> <translation>Послать ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1278"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1276"/> <source>Send Image Link</source> <translation>Послать ссылку на изображение</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1386"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1384"/> <source>This Frame</source> <translation>Этот кадр</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1389"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1387"/> <source>Show &only this frame</source> <translation>Показать &только этот кадр</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1392"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1390"/> <source>Show in new &tab</source> <translation>Показать в новой &вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1399"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1397"/> <source>&Print</source> <translation>&Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1402"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1400"/> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1405"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1403"/> <source>Print as PDF</source> <translation>Печать как PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1409"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1407"/> <source>Zoom &in</source> <translation>У&величить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1412"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1410"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Сбросить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1415"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1413"/> <source>Zoom &out</source> <translation>У&меньшить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1419"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1417"/> <source>Show frame so&urce</source> <translation>Показать код ка&дра</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1429"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1427"/> <source>Send Page Link</source> <translation>Отправить ссылку на страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1450"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1448"/> <source>Send Text</source> <translation>Отправить текст</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1484"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1482"/> <source>Google Translate</source> <translation>Переводчик Гугл</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1493"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1491"/> <source>Dictionary</source> <translation>Словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1503"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1501"/> <source>Go to web address</source> <translation>Перейти на веб адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1436"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1434"/> <source>User Agent</source> <translation>Агент пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2224"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2222"/> <source>Try Again</source> <translation>Повторить еще раз</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1313"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1311"/> <source>Play</source> <translation>Воспроизведение</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1317"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1315"/> <source>Pause</source> <translation>Пауза</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1321"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1319"/> <source>Unmute</source> <translation>Включить звук</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1325"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1323"/> <source>Mute</source> <translation>Отключить звук</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1329"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1327"/> <source>Copy Media Address to Clipboard</source> <translation>Копировать адрес медиа файла в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1335"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1333"/> <source>Send Media Address</source> <translation>Сохранить адрес медиа файла</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1341"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1339"/> <source>Save Media</source> <translation>Сохранить медиа файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2660"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2658"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Eric6 Web браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2660"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2658"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation><p>Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2628"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2626"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation><p>Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1202"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1200"/> <source>Add New Page</source> <translation>Добавить новую страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1205"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1203"/> <source>Configure Speed Dial</source> <translation>Конфигурация быстрых вкладок</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1209"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1207"/> <source>Reload All Dials</source> <translation>Перегрузить все быстрые вкладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1213"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1211"/> <source>Reset to Default Dials</source> <translation>Сброс к стандартным вкладкам</translation> </message> @@ -25412,32 +25432,32 @@ <translation>Создать закладку для всех вкладок</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="367"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="366"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="776"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="775"/> <source>Loading...</source> <translation>Загрузка...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="795"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="796"/> <source>Finished loading</source> <translation>Загрузка завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="797"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="798"/> <source>Failed to load</source> <translation>Загрука не удалась</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="837"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="838"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть это окно?</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="837"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="838"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation> @@ -25450,17 +25470,17 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="845"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="846"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="849"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="850"/> <source>&Quit</source> <translation>&Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="852"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="853"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation>&Закрыть текущую вкладку</translation> </message> @@ -25480,37 +25500,37 @@ <translation>Восстановить закрытые вкладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1014"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1015"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation>Восстановить все закрытые вкладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1016"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1017"/> <source>Clear List</source> <translation>Очистить список</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="675"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="674"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Eric6 Web браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="621"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="620"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation><p>Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="675"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="674"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation><p>Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="476"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="475"/> <source>Do you really want to close this page?</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть эту страницу?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="476"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="475"/> <source>You have modified this page and when closing it you would lose the modification. Do you really want to close this page?</source> <translation>Вы изменили эту страницу и закрыв ее потеряете изменения. @@ -26230,17 +26250,17 @@ <context> <name>HelpWebSearchWidget</name> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="134"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="136"/> <source>Suggestions</source> <translation>Предложения</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="143"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="145"/> <source>No Recent Searches</source> <translation>Нет поисковых запросов</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="148"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="150"/> <source>Recent Searches</source> <translation>Последние поисковые запросы</translation> </message> @@ -26250,7 +26270,7 @@ <translation>Добавить '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="289"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="287"/> <source>Clear Recent Searches</source> <translation>Очистить последние запросы</translation> </message> @@ -44617,102 +44637,102 @@ <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2370"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2367"/> <source>File loaded</source> <translation>Файл загружен</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2431"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2428"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2431"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2428"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2439"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2436"/> <source>File saved</source> <translation>Файл сохранён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2766"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2775"/> <source>Untitled</source> <translation>Без имени</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2465"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2465"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Миниредактор</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2730"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2739"/> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2747"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2756"/> <source>Printing completed</source> <translation>Печать завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2749"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2758"/> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2752"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2761"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2807"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2816"/> <source>Select all</source> <translation>Выбрать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2808"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2817"/> <source>Deselect all</source> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2822"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2831"/> <source>Languages</source> <translation>Языки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2825"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2834"/> <source>No Language</source> <translation>Нет языка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2848"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2857"/> <source>Guessed</source> <translation>Предполагаемый язык</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2869"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2878"/> <source>Alternatives</source> <translation>Альтернативная подсветка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2866"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2875"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Альтернативы ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2883"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2892"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Лексер подсветки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2883"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2892"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Задайте лексер подсветки синтаксиса.</translation> </message> @@ -44752,172 +44772,272 @@ <translation><b>Сохранить копию</b><p>Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3378"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3387"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3378"/> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3387"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2448"/> + <source>[*] - {0}</source> + <translation>[*] - {0}</translation> + </message> </context> <context> <name>MiscellaneousChecker</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="454"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="458"/> <source>coding magic comment not found</source> <translation>кодирование магических компонентов не найдено</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="457"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="461"/> <source>unknown encoding ({0}) found in coding magic comment</source> <translation>неизвестный код ({0}) обнаружен в коде магических компонентов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="460"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="464"/> <source>copyright notice not present</source> <translation>уведомление об авторских правах не предоставлено</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="463"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="467"/> <source>copyright notice contains invalid author</source> <translation>уведомление об авторских правах содержит недействительного автора</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="498"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="544"/> <source>found {0} formatter</source> <translation>найден {0} форматтер</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="501"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="547"/> <source>format string does contain unindexed parameters</source> <translation>строка формата действительно содержит неиндексированные параметры</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="504"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="550"/> <source>docstring does contain unindexed parameters</source> <translation>строка документации действительно содержит неиндексированные параметры</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="507"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="553"/> <source>other string does contain unindexed parameters</source> <translation>другая строка действительно содержит неиндексированные параметры</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="510"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="556"/> <source>format call uses too large index ({0})</source> <translation>формат вызова использует слишком большой индекс ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="513"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="559"/> <source>format call uses missing keyword ({0})</source> <translation>формат вызова использует недостающее ключевое слово ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="516"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="562"/> <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source> <translation>формат вызова использует ключевые аргументы, но нет именованных записей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="519"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="565"/> <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source> <translation>формат ячейки использует переменные аргументы, но нет пронумерованных записей</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="568"/> + <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source> + <translation>формат вызова использует скрытые и явные индексы вместе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="571"/> + <source>format call provides unused index ({0})</source> + <translation>формат вызова предоставляет неиспользованный индекс ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="574"/> + <source>format call provides unused keyword ({0})</source> + <translation>Формат вызова предоставляет неиспользованное ключевое слово ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="592"/> + <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source> + <translation>ожидался __future__ imports: {0}; получены только: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="595"/> + <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source> + <translation>ожидался __future__ imports: {0}; не получено ничего</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="601"/> + <source>print statement found</source> + <translation>обнаружен оператор печати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="604"/> + <source>one element tuple found</source> + <translation>один элемент кортежа найден</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="616"/> + <source>{0}: {1}</source> + <translation>{0}: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="470"/> + <source>"{0}" is a Python builtin and is being shadowed; consider renaming the variable</source> + <translation>"{0}" является встроенным именем Python и затеняется; рассмотрите возможность переименования переменной</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="474"/> + <source>"{0}" is used as an argument and thus shadows a Python builtin; consider renaming the argument</source> + <translation>"{0}" используется как аргумент и таким образом затеняет встроенные имена Python; рассмотрите возможность переименования аргумента</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="478"/> + <source>unnecessary generator - rewrite as a list comprehension</source> + <translation>неподходящий генератор - перепишите как генератор списков</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="481"/> + <source>unnecessary generator - rewrite as a set comprehension</source> + <translation>неподходящий генератор - перепишите как генератор множеств</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="484"/> + <source>unnecessary generator - rewrite as a dict comprehension</source> + <translation>неподходящий генератор - перепишите как генератор словарей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="487"/> + <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a set comprehension</source> + <translation>неподходящий генератор списков - перепишите как генератор множеств</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="490"/> + <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a dict comprehension</source> + <translation>неподходящий генератор списков - перепишите как генератор словарей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="493"/> + <source>unnecessary list literal - rewrite as a set literal</source> + <translation>неподходящий список литералов - перепишите как множество литералов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="496"/> + <source>unnecessary list literal - rewrite as a dict literal</source> + <translation>неподходящий список литералов - перепишите как словарь литералов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="499"/> + <source>unnecessary list comprehension - "{0}" can take a generator</source> + <translation>неподходящий генератор списков - "{0}" может являться генератором</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="610"/> + <source>mutable default argument of type {0}</source> + <translation>изменяемый аргумент по умолчанию типа {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="502"/> + <source>sort keys - '{0}' should be before '{1}'</source> + <translation>ключи сортировки - '{0}' должны быть прежде чем '{1}'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="580"/> + <source>logging statement uses '%'</source> + <translation>оператор логирования использует '%'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="586"/> + <source>logging statement uses f-string</source> + <translation>оператор логирования использует f-string</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="589"/> + <source>logging statement uses 'warn' instead of 'warning'</source> + <translation>оператор логирования использует 'warn' вместо 'warning'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="577"/> + <source>logging statement uses string.format()</source> + <translation>оператор логирования использует string.format()</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="583"/> + <source>logging statement uses '+'</source> + <translation>оператор логирования использует '+'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="598"/> + <source>gettext import with alias _ found: {0}</source> + <translation>gettext import with alias _ found: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="505"/> + <source>Python does not support the unary prefix increment</source> + <translation>Python не поддерживает инкремент унарного префикса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="515"/> + <source>'sys.maxint' is not defined in Python 3 - use 'sys.maxsize'</source> + <translation>'sys.maxint' не определен в Python 3 - используйте 'sys.maxsize'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="518"/> + <source>'BaseException.message' has been deprecated as of Python 2.6 and is removed in Python 3 - use 'str(e)'</source> + <translation>'BaseException.message' устарел в Python 2.6 и удален в Python 3 - используйте 'str(e)'</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="522"/> - <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source> - <translation>формат вызова использует скрытые и явные индексы вместе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="525"/> - <source>format call provides unused index ({0})</source> - <translation>формат вызова предоставляет неиспользованный индекс ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="528"/> - <source>format call provides unused keyword ({0})</source> - <translation>Формат вызова предоставляет неиспользованное ключевое слово ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="531"/> - <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source> - <translation>ожидался __future__ imports: {0}; получены только: {1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="534"/> - <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source> - <translation>ожидался __future__ imports: {0}; не получено ничего</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="537"/> - <source>print statement found</source> - <translation>обнаружен оператор печати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="540"/> - <source>one element tuple found</source> - <translation>один элемент кортежа найден</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="549"/> - <source>{0}: {1}</source> - <translation>{0}: {1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="466"/> - <source>"{0}" is a Python builtin and is being shadowed; consider renaming the variable</source> - <translation>"{0}" является встроенным именем Python и затеняется; рассмотрите возможность переименования переменной</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="470"/> - <source>"{0}" is used as an argument and thus shadows a Python builtin; consider renaming the argument</source> - <translation>"{0}" используется как аргумент и таким образом затеняет встроенные имена Python; рассмотрите возможность переименования аргумента</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="474"/> - <source>unnecessary generator - rewrite as a list comprehension</source> - <translation>неподходящий генератор - перепишите как генератор списков</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="477"/> - <source>unnecessary generator - rewrite as a set comprehension</source> - <translation>неподходящий генератор - перепишите как генератор множеств</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="480"/> - <source>unnecessary generator - rewrite as a dict comprehension</source> - <translation>неподходящий генератор - перепишите как генератор словарей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="483"/> - <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a set comprehension</source> - <translation>неподходящий генератор списков - перепишите как генератор множеств</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="486"/> - <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a dict comprehension</source> - <translation>неподходящий генератор списков - перепишите как генератор словарей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="489"/> - <source>unnecessary list literal - rewrite as a set literal</source> - <translation>неподходящий список литералов - перепишите как множество литералов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="492"/> - <source>unnecessary list literal - rewrite as a dict literal</source> - <translation>неподходящий список литералов - перепишите как словарь литералов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="495"/> - <source>unnecessary list comprehension - "{0}" can take a generator</source> - <translation>неподходящий генератор списков - "{0}" может являться генератором</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="546"/> - <source>mutable default argument of type {0}</source> - <translation>изменяемый аргумент по умолчанию типа {0}</translation> + <source>assigning to 'os.environ' does not clear the environment - use 'os.environ.clear()'</source> + <translation>назначение 'os.environ' не очищает среду окружения - используйте 'os.environ.clear()'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="530"/> + <source>Python 3 does not include '.iter*' methods on dictionaries</source> + <translation>Python 3 не включает методы '.iter*' в словарях</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="533"/> + <source>Python 3 does not include '.view*' methods on dictionaries</source> + <translation>Python 3 не включает методы '.view*' в словарях</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="536"/> + <source>'.next()' does not exist in Python 3</source> + <translation>'.next()' не существует в Python 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="539"/> + <source>'__metaclass__' does nothing on Python 3 - use 'class MyClass(BaseClass, metaclass=...)'</source> + <translation>'__metaclass__' не работает в Python 3 - используйте 'class MyClass(BaseClass, metaclass=...)'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="613"/> + <source>mutable default argument of function call '{0}'</source> + <translation>измененный аргумент по умолчанию для вызова функции '{0}'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="508"/> + <source>using .strip() with multi-character strings is misleading</source> + <translation>использование .strip() с многосимвольными строками приводит к заблуждению</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="511"/> + <source>using 'hasattr(x, "__call__")' to test if 'x' is callable is unreliable</source> + <translation>использование 'hasattr(x, "__call__")' для проверки является ли 'x' вызываемым - ненадежно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="526"/> + <source>loop control variable {0} not used within the loop body - start the name with an underscore</source> + <translation>переменная {0} управления циклом не используется внутри цикла - начните имя символом подчеркивания</translation> </message> </context> <context> @@ -45321,72 +45441,72 @@ <context> <name>NamingStyleChecker</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="398"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="402"/> <source>class names should use CapWords convention</source> <translation>имена классов должны использовать CapWords соглашение</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="401"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="405"/> <source>function name should be lowercase</source> <translation>имена функций должны быть в нижнем регистре</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="404"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="408"/> <source>argument name should be lowercase</source> <translation>имена парамеров должны быть в нижнем регистре</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="407"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="411"/> <source>first argument of a class method should be named 'cls'</source> <translation>первый параметр метода класса должен быть 'cls'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="410"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="414"/> <source>first argument of a method should be named 'self'</source> <translation>первый параметр метода должен быть 'self'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="413"/> - <source>first argument of a static method should not be named 'self' or 'cls</source> - <translation>первый параметр статического метода класса не должен быть 'cls' или 'self'</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="417"/> + <source>first argument of a static method should not be named 'self' or 'cls</source> + <translation>первый параметр статического метода класса не должен быть 'cls' или 'self'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="421"/> <source>module names should be lowercase</source> <translation>имена модулей должны быть в нижнем регистре</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="420"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="424"/> <source>package names should be lowercase</source> <translation>имена пакетов должны быть в нижнем регистре</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="423"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="427"/> <source>constant imported as non constant</source> <translation>константа импортирована как не константа</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="426"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="430"/> <source>lowercase imported as non lowercase</source> <translation>имена в нижнем регистре импортированы не в нижнем регистре</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="429"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="433"/> <source>camelcase imported as lowercase</source> <translation>имена в camelcase импортированы в нижнем регистре</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="432"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="436"/> <source>camelcase imported as constant</source> <translation>имена в camelcase импортированы как константы</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="435"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="439"/> <source>variable in function should be lowercase</source> <translation>имена переменных в функции должны быть в нижнем регистре</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="438"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="442"/> <source>names 'l', 'O' and 'I' should be avoided</source> <translation>имена 'l', 'O' и 'I' следует избегать</translation> </message> @@ -48343,48 +48463,48 @@ <context> <name>PluginInfoDialog</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="13"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="14"/> <source>Loaded Plugins</source> <translation>Загруженные плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="22"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="23"/> <source>Double-Click an entry to show detailed info. Plugins with an error are shown in red.</source> <translation>Двойной щелчок по записи списка показывает подробную информацию о плагине. Плагины с ошибками выделены красным цветом.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="32"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="33"/> <source><b>Plugin List</b><p>This lists all loaded plugins. Double-clicking an entry shows more detailed information in a separate dialog.</p></source> <translation><b>Список плагинов</b> <p>Список отображает все загруженные плагины. Двойной щелчок по записи списка вызывает отдельное окно с подробной информацией о плагине.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="48"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="52"/> <source>Module</source> <translation>Модуль</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="53"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="57"/> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="58"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="62"/> <source>Version</source> <translation>Версия</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="63"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="67"/> <source>Autoactivate</source> <translation>Автоактивация</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="68"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="72"/> <source>Active</source> <translation>Активный</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="73"/> + <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="77"/> <source>Description</source> <translation>Описание</translation> </message> @@ -48626,32 +48746,32 @@ <translation>Несовместимый метод активации плагина.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1140"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1137"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Ошибка менеджера плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1140"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1137"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Директория для загрузки плагинов <b>{0}</b> не может быть создана. Задайте её посредством диалога конфигурации.</p><p>Причина:{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1220"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1217"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Ошибка загрузки файла</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1220"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1217"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Ошибка загрузки файла из {0}.</p><p>Ошибка: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1257"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1254"/> <source>New plugin versions available</source> <translation>Новые версииплагинов доступны для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1257"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1254"/> <source><p>There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.</p></source> <translation><p>Имеются новые плагины или их обновления. Воспользуйтесь диалогом репозитория плагинов для их загрузки.</p></translation> </message> @@ -48827,87 +48947,87 @@ <translation>Репозиторий плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="50"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="53"/> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="55"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="58"/> <source>Version</source> <translation>Версия</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="60"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="63"/> <source>Short Description</source> <translation>Краткое описание</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="133"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="136"/> <source>Description:</source> <translation>Описание:</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="152"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="155"/> <source>Displays the description of the selected plugin</source> <translation>Показывает описание выбранного плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="162"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="165"/> <source>Author:</source> <translation>Автор:</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="172"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="175"/> <source>Displays the author of the selected plugin</source> <translation>Показывает автора выбранного плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="182"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="185"/> <source>URL:</source> <translation>URL:</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="192"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="195"/> <source>Displays the download URL of the selected plugin</source> <translation>Показывает URL для скачивания выбранного плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="211"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="214"/> <source>Shows the progress of the current download</source> <translation>Показывает выполнение текущей закачки</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="230"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="233"/> <source>Repository URL:</source> <translation>URL репозитория:</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="237"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="240"/> <source>Shows the repository URL</source> <translation>URL репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="247"/> - <source>Press to edit the plugin repository URL</source> - <translation>Редактировать URL репозитория плагинов</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="250"/> + <source>Press to edit the plugin repository URL</source> + <translation>Редактировать URL репозитория плагинов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="253"/> <source>Edit URL</source> <translation>Редактировать URL</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="75"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="78"/> <source>Shows the number of new plug-ins available</source> <translation>Показ количества новых доступных плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="98"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="101"/> <source>Shows the number of locally updatable plug-ins available</source> <translation>Показ количества доступных локальных обновляемых плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="121"/> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="124"/> <source>Shows the number of remotely updatable plug-ins available</source> <translation>Показ количества доступных удаленных обновляемых плагинов</translation> </message> @@ -49442,27 +49562,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1653"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1654"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1681"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1682"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1681"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1682"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы свойств (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1783"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1784"/> <source>Select Python{0} Interpreter</source> <translation>Задайте интерпретатор Python{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1783"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1784"/> <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source> <translation>Задайте интерпретатор Python{0}:</translation> </message> @@ -67006,7 +67126,7 @@ <context> <name>SvnStatusDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="395"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="396"/> <source>Subversion Status</source> <translation>Subversion: Статус</translation> </message> @@ -67153,17 +67273,17 @@ <translation>Добавить к списку изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="949"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="951"/> <source>Remove from Changelist</source> <translation>Удалить из списка изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="860"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="862"/> <source>Lock</source> <translation>Блокировать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="877"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="879"/> <source>Unlock</source> <translation>Снять блокировку</translation> </message> @@ -67188,7 +67308,7 @@ <translation>добавлен</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="163"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="164"/> <source>deleted</source> <translation>удален</translation> </message> @@ -67203,27 +67323,27 @@ <translation>неверсирован</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="192"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="193"/> <source>locked</source> <translation>блокирован</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="193"/> - <source>other lock</source> - <translation>другая блокировка</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="194"/> - <source>stolen lock</source> - <translation>блокировка украдена</translation> + <source>other lock</source> + <translation>другая блокировка</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="195"/> + <source>stolen lock</source> + <translation>блокировка украдена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="196"/> <source>broken lock</source> <translation>блокировка нарушена</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="191"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="192"/> <source>not locked</source> <translation>не блокирован</translation> </message> @@ -67233,7 +67353,7 @@ <translation>нормальный</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="165"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="167"/> <source>replaced</source> <translation>заменено</translation> </message> @@ -67243,12 +67363,12 @@ <translation>конфликт</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="167"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="189"/> <source>external</source> <translation>внешнее</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="168"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="165"/> <source>ignored</source> <translation>игнорирован</translation> </message> @@ -67263,77 +67383,77 @@ <translation>ошибка типа</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="199"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="200"/> <source>no</source> <translation>no</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="198"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="199"/> <source>yes</source> <translation>yes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="402"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="403"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="402"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="403"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="712"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="714"/> <source>Commit</source> <translation>Фиксация</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="837"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="839"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбранных нефиксированных изменений.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="752"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="754"/> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="752"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="754"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбранных неверсированных элементов.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="798"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="800"/> <source>Revert</source> <translation>Откатить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="860"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="862"/> <source>There are no unlocked files available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбранных неблокированных файлов.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="913"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="915"/> <source>There are no locked files available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбранных блокированных файлов.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="895"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="897"/> <source>Break Lock</source> <translation>Прервать блокировку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="913"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="915"/> <source>Steal Lock</source> <translation>Перехватить блокировку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="930"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="932"/> <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source> <translation>Среди выбранных/доступных файлов нет не включенных в список изменений.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="949"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="951"/> <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source> <translation>Среди выбранных/доступных файлов нет включенных в список изменений.</translation> </message> @@ -67408,22 +67528,22 @@ <translation>Восстановить отсутствующие</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="624"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="626"/> <source>all</source> <translation>все</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="816"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="818"/> <source>Differences</source> <translation>Различия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="712"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="714"/> <source>There are no entries selected to be committed.</source> <translation>Не выбраны записи для фиксации.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="798"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="800"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбраных недостающих записей.</translation> </message> @@ -67453,12 +67573,12 @@ <translation>Показать различия построчно</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="844"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="846"/> <source>Side-by-Side Diff</source> <translation>Построчные различия</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="844"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="846"/> <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source> <translation>Должен быть выбран только один файл незафиксированных изменений.</translation> </message> @@ -69550,17 +69670,17 @@ <context> <name>SyntaxCheckService</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="203"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="204"/> <source>Python 2 batch check</source> <translation>Пакетная проверка Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="219"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="220"/> <source>Python 3 batch check</source> <translation>Пакетная проверка Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="235"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="236"/> <source>JavaScript batch check</source> <translation>Пакетная проверка JavaScript</translation> </message> @@ -69643,7 +69763,7 @@ <translation>Показать все файлы, содержащие ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="397"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="398"/> <source>No issues found.</source> <translation>Проблем со стилем не найдено.</translation> </message> @@ -73934,7 +74054,7 @@ <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/> <source>Report Bug</source> <translation>Сообщение об ошибке</translation> </message> @@ -73974,7 +74094,7 @@ <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> @@ -74036,7 +74156,7 @@ <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим сценарием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4345"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4347"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Unittest на проекте</translation> </message> @@ -74324,7 +74444,7 @@ <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Задайте горячие клавиши на свой вкус.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5711"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5713"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> @@ -74345,7 +74465,7 @@ <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5735"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> @@ -74532,386 +74652,386 @@ <translation>Открыть документацию PySide</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/> <source>E&xtras</source> <translation>До&полнительно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Мастера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2632"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Выберите группу инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667"/> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2701"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703"/> <source>P&lugins</source> <translation>&Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2710"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2715"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/> - <source>Tools</source> - <translation>Инструменты</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> - <source>Settings</source> - <translation>Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> - <source>Help</source> - <translation>Справка</translation> + <source>Tools</source> + <translation>Инструменты</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792"/> + <source>Settings</source> + <translation>Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4599"/> + <source>Help</source> + <translation>Справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2794"/> <source>Profiles</source> <translation>Профили</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795"/> <source>Plugins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2954"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2956"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается текущая кодировка редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2970"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается режим конца строки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2975"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2982"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2984"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3064"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3066"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3162"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Номера версий</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6689"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6691"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. <p>Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499"/> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3576"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3578"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настройка группы инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3580"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3582"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3531"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3548"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3550"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты - &плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3696"/> - <source>&Show all</source> - <translation>Показать &всё</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3698"/> + <source>&Show all</source> + <translation>Показать &всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3700"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4345"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4347"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4544"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4546"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Поддержка Qt 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4723"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4723"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4912"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4914"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4451"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4453"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4518"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4520"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4569"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4571"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4599"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>В настоящее время вьюер пользователя не выбран. Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4611"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4613"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4633"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить обозреватель справки.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4679"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4681"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4734"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4736"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4755"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4757"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить SQL браузер.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4857"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4859"/> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4848"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4850"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4857"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4859"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4896"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4898"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4912"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4914"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4988"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4990"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершен. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5386"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5386"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5373"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5197"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5199"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt4 не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5373"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PySide не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5735"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5904"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5906"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5904"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5906"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5933"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5933"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6030"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5967"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5969"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Не могу записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6016"/> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6016"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Не могу прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6294"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6294"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6464"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6466"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6473"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6475"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Подключение к хосту {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6633"/> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6651"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6653"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6651"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6653"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6675"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6677"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6716"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718"/> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> @@ -74951,27 +75071,27 @@ <translation><b>Документация Python 2</b><p>Показать Python 2 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в директории <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON2DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6537"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6539"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6530"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6532"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5507"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/> <source>Open Browser</source> <translation>Открыть браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5507"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Невозможно запустить web браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6537"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6539"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> @@ -75057,12 +75177,12 @@ <translation><b>Снимок</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4825"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4827"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6735"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6737"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Выбор директории рабочей области</translation> </message> @@ -75282,7 +75402,7 @@ <translation><b>Активировать просмотрщик чисел</b><p>Переключить фокус ввода на окно просмотра чисел.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2672"/> <source>&Windows</source> <translation>&Окна</translation> </message> @@ -75372,7 +75492,7 @@ <translation>Открыть документацию Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3000"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3002"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса можно масштабировать текущее окно, оболочку или терминал.</p></translation> </message> @@ -75437,7 +75557,7 @@ <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5263"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5265"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.</p></translation> </message> @@ -75472,7 +75592,7 @@ <translation><b>Документация PySide</b><p>Показать документацию PySide. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6464"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6466"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -75492,7 +75612,7 @@ <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6468"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6470"/> <source>Version Check</source> <translation>Проверка версии</translation> </message> @@ -75562,27 +75682,27 @@ <translation><b>Документация Eric API</b><p>Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции Eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4544"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4546"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>Eric6 не поддерживает Qt3.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6633"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление Eric6 до версии <b>{0}</b>. Загрузить?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6644"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6646"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric6 не требует обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6644"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6646"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6716"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Настройка Eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> @@ -75592,17 +75712,17 @@ <translation>Генерация панели инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3551"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3553"/> <source>&User Tools</source> <translation>&Инструменты пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3623"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3625"/> <source>No User Tools Configured</source> <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6486"/> <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы <b>не в сети</b>. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation> </message> @@ -75647,7 +75767,7 @@ <translation><b>Сохранить сессию...</b><p>Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6054"/> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> @@ -75662,17 +75782,17 @@ <translation><b>Загрузить сессию...</b><p>Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6054"/> <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> <translation>Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6099"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6101"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6099"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6101"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Найден файл crashed-сессии. Восстановить эту сессию?</translation> </message> @@ -75687,17 +75807,17 @@ <translation>Инициализация плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6619"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/> <source>Update Check</source> <translation>Проверка обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6619"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Вы установили eric непосредственно из исходного кода. Нет возможности проверить наличие обновления.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6609"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6611"/> <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Вы используете промежуточный релиз eric6. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation> </message> @@ -76566,82 +76686,82 @@ <translation><b>Добавить в репозиторий</b><p>Добавление (импорт) локального проекта в репозиторий VCS.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="228"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="231"/> <source>New Project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="400"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="402"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Выберите систему контроля версий для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="423"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="429"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Вы хотите редактировать опции команд VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="249"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="252"/> <source>Create project directory</source> <translation>Создать директорию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="249"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="252"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию проекта <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="347"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="349"/> <source>New project from repository</source> <translation>Новый проект из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="278"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="280"/> <source>Select a project file to open.</source> <translation>Выберите файл проекта для открытия.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="296"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="298"/> <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p). Create it?</source> <translation>В проекте, извлеченном из репозитория, нет файла проекта (*.e4p). Создать его?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="333"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="335"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Добавить ли файл проекта в репозиторий?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="347"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="349"/> <source>The project could not be retrieved from the repository.</source> <translation>Невозможно извлечь проект из репозитория.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="423"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="429"/> <source>Import Project</source> <translation>Импортировать проект</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="460"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="467"/> <source>Update</source> <translation>Обновить</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="562"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="569"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="488"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="495"/> <source>Remove project from repository</source> <translation>Удалить проект из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="488"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="495"/> <source>Dou you really want to remove this project from the repository (and disk)?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить этот проект и из репозитория (и с диска)?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="562"/> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="569"/> <source>Switch</source> <translation>Переключиться</translation> </message> @@ -79473,12 +79593,12 @@ <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2687"/> <source>Move selected lines up one line</source> - <translation>Переместить выделенный текст на одну строку вверх</translation> + <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вверх</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2699"/> <source>Move selected lines down one line</source> - <translation>Переместить выделенный текст на одну строку вниз</translation> + <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вниз</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2313"/> @@ -81959,12 +82079,12 @@ <translation> сек</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="166"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="156"/> <source>Suspicuous URL detected</source> <translation>Обнаружен подозрительный URL</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="166"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="156"/> <source><p>The URL <b>{0}</b> was found in the Safe Browsing database.</p>{1}</source> <translation><p>URL <b>{0}</b> был найден в базе Safe Browsing.</p>{1}</translation> </message> @@ -82535,17 +82655,17 @@ <context> <name>WebBrowserWebSearchWidget</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="141"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="143"/> <source>Suggestions</source> <translation>Предложения</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="150"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="152"/> <source>No Recent Searches</source> <translation>Нет поисковых запросов</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="155"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="157"/> <source>Recent Searches</source> <translation>Последние поисковые запросы</translation> </message> @@ -82555,7 +82675,7 @@ <translation>Добавить '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="295"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="293"/> <source>Clear Recent Searches</source> <translation>Очистить последние запросы</translation> </message>