i18n/eric6_ru.ts

changeset 6567
8e67de06fb73
parent 6562
375a82cba3b6
child 6569
b4aeb61b3e3c
child 6571
feb72cfc7807
--- a/i18n/eric6_ru.ts	Thu Nov 01 11:37:40 2018 +0100
+++ b/i18n/eric6_ru.ts	Thu Nov 01 11:40:53 2018 +0100
@@ -3521,7 +3521,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="520"/>
         <source>Future Imports</source>
-        <translation>Future импорт</translation>
+        <translation>Future Imports</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="526"/>
@@ -4656,8 +4656,8 @@
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="659"/>
         <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
-        <translation>Выберите элемент в списке слева,
-чтобы отобразить страницу настройки.</translation>
+        <translation>Выберите элемент в списке слева для
+отображения страницы его настроек.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="732"/>
@@ -5344,12 +5344,12 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="37"/>
         <source>IDL Compiler</source>
-        <translation>Компилятор интерфейсов (IDL Compiler)</translation>
+        <translation>Компилятор IDL интерфейсов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.py" line="33"/>
         <source>Press to select the IDL compiler via a file selection dialog.</source>
-        <translation>Выбор компилятора интерфейсов посредством диалога выбора файлов.</translation>
+        <translation>Выбор компилятора IDL интерфейсов посредством диалога выбора файлов.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="46"/>
@@ -5999,12 +5999,12 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="597"/>
         <source>&amp;Debug</source>
-        <translation>&amp;Отладка</translation>
+        <translation>О&amp;тладка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="599"/>
         <source>&amp;Start</source>
-        <translation>&amp;Запуск</translation>
+        <translation>З&amp;апуск</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="601"/>
@@ -6429,31 +6429,6 @@
         <translation>Удалённый хост:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="321"/>
-        <source>Enable remote debugging</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить удалённую отладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="324"/>
-        <source>This enables the remote debugger. Please enter the hostname of the remote machine and the command for the remote execution (e.g. ssh) below.</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить удалённую отладку. Задайте имя удалённого хоста и команду для удалённого исполнения (напр. ssh).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="327"/>
-        <source>Remote Debugging Enabled</source>
-        <translation type="obsolete">Удаленная отладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="337"/>
-        <source>Path Translation</source>
-        <translation type="obsolete">Преобразование пути</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="343"/>
-        <source>Select to perform path translation</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить выполнять преобразование пути</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="318"/>
         <source>Perform Path Translation</source>
         <translation>Выполнять преобразование пути</translation>
@@ -6481,7 +6456,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="364"/>
         <source>Console Debugger</source>
-        <translation>Отладчик в консоли</translation>
+        <translation>Отладчик консоли</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="373"/>
@@ -6501,21 +6476,6 @@
         <translation>Команда консоли:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="420"/>
-        <source>Select to start the debugger in a console window (e.g. xterm)</source>
-        <translation type="obsolete">Разрешить запускать отладчик в окне консоли (например, в xterm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="423"/>
-        <source>Start debugger in console window</source>
-        <translation type="obsolete">Запускать отладчик в окне консоли</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="433"/>
-        <source>Environment for Debug Client</source>
-        <translation type="obsolete">Окружение для клиента отладки</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="400"/>
         <source>Select, if the environment should be replaced.</source>
         <translation>Разрешить замену переменных среды окружения.</translation>
@@ -6528,33 +6488,14 @@
 &lt;p&gt;При выборе данного пункта переменные окружения отладчика будут заменены на переменные, заданные здесь. Если пункт не выбран, переменные окружения будут исправлены согласно заданным.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="446"/>
-        <source>Replace Environment</source>
-        <translation type="obsolete">Заменять переменные окружения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="453"/>
-        <source>Environment:</source>
-        <translation type="obsolete">Переменные окружения:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="421"/>
         <source>Enter the environment variables to be set.</source>
         <translation>Задайте, какие переменные окружения нужно установить.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="463"/>
-        <source>&lt;b&gt;Environment&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the debugger. The individual settings must be separate by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Переменные окружения&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте необходимые переменные окружения для отладчика. Заданные значения должны разделяться пробелами и иметь вид &apos;var=value&apos;.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Например: var1=1 var2=&quot;hello world&quot;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="436"/>
         <source>Start Debugging</source>
-        <translation>Начало отладки</translation>
+        <translation>При запуске отладки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="442"/>
@@ -6569,7 +6510,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="455"/>
         <source>Debug Client Exit</source>
-        <translation>Завершение клиента отладки</translation>
+        <translation>По завершении отладки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="461"/>
@@ -6704,39 +6645,41 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="315"/>
         <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source>
-        <translation type="unfinished">Разрешить выполнять трансляцию пути для удалённой отладки</translation>
+        <translation>Разрешить выполнять трансляцию пути для удалённой отладки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="361"/>
         <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source>
-        <translation type="unfinished">Разрешить запускать отладчик в окне консоли (например, в xterm)</translation>
+        <translation>Разрешить запускать отладчик в окне консоли</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="394"/>
         <source>Environment Variables for Debug Client</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переменные среды окружения клиента отладки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="407"/>
         <source>Replace Environment Variables</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Заменять переменные среды окружения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="414"/>
         <source>Environment Variables:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переменные среды окружения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="424"/>
         <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the debugger. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Переменные среды окружения&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Введите переменные среды окружения, которые будут установлены для отладчика. Индивидуальные настройки должны быть разделены пробелами и задаваться в форме &apos;var=value&apos;.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Например: var1=1 var2=&quot;hello world&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="261"/>
         <source>Select, if the debugger should be run remotely</source>
-        <translation type="unfinished">Разрешить удаленное выполнение отладчика</translation>
+        <translation>Разрешить удаленный запуск отладчика</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6805,40 +6748,16 @@
         <translation>Задайте путь до клиента отладки. Оставьте пустым, если будет использоваться стандартный отладчик.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="71"/>
-        <source>Environment for Debug Client</source>
-        <translation type="obsolete">Окружение для клиента отладки</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="204"/>
         <source>Select, if the environment of the debug client should be replaced</source>
         <translation>Разрешить замену переменных окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="80"/>
-        <source>Replace Environment</source>
-        <translation type="obsolete">Заменять переменные окружения</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="214"/>
         <source>Enter the environment variables to be set.</source>
         <translation>Задайте, какие переменные окружения нужно установить.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="90"/>
-        <source>&lt;b&gt;Environment&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the debugger. The individual settings must be separate by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Переменные окружения&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте необходимые переменные окружения для отладчика. Заданные значения должны разделяться пробелами и иметь вид &apos;var=value&apos;.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Например: var1=1 var2=&quot;hello world&quot;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="99"/>
-        <source>Environment:</source>
-        <translation type="obsolete">Переменные окружения:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="71"/>
         <source>Select, if the debugger should be run remotely</source>
         <translation>Разрешить удаленное выполнение отладчика</translation>
@@ -6982,24 +6901,26 @@
     <message>
         <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="198"/>
         <source>Environment Variables for Debug Client</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переменные среды окружения клиента отладки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="207"/>
         <source>Replace Environment Variables</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Заменять переменные среды окружения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="217"/>
         <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the debugger. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Переменные среды окружения&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Введите переменные среды окружения, которые будут установлены для отладчика. Индивидуальные настройки должны быть разделены пробелами и задаваться в форме &apos;var=value&apos;.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Например: var1=1 var2=&quot;hello world&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="226"/>
         <source>Environment Variables:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переменные среды окружения:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7221,23 +7142,11 @@
         <translation>От DeepL получен недопустимый ответ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="118"/>
-        <source>DeepL reported an error.
-Message: {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Сообщение DeepL об ошибке.
-Сообщение: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="101"/>
         <source>DeepL call returned an unknown result</source>
         <translation>Вызов DeepL вернул неизвестный результат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="126"/>
-        <source>Unsupported language code given (source: {0}, target: {1}).</source>
-        <translation type="obsolete">Неподдерживаемый язык (исходный: {0}, целевой: {1}).</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="105"/>
         <source>&lt;p&gt;No translation found&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Перевод не найден&lt;/p&gt;</translation>
@@ -7245,7 +7154,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="84"/>
         <source>A valid DeepL Pro key is required.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Требуется действительный ключ DeepL Pro.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11584,7 +11493,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.py" line="53"/>
         <source>The Documentation Viewer is disabled globally. Re-enable it on the Interface/Interface configuration page and restart the eric.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Средство просмотра документации отключено глобально. Повторно включите его на странице настройки Интерфейс/Интерфейс и перезапустите eric.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12683,7 +12592,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="134"/>
         <source>Case insensitive keywords (C/C++ only)</source>
-        <translation>Ключевые слова нечувствительны к регистру (только C/C++)</translation>
+        <translation>Ключевые слова не чувствительны к регистру (только C/C++)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="249"/>
@@ -13546,38 +13455,38 @@
 &lt;p&gt;Выберите стиль, который будет использоваться в границах свёртки.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Возможные стили:
 &lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Простой - использовать только символы &quot;+&quot; и &quot;-&quot;&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Окружности - символы &quot;+&quot; и &quot;-&quot;, заключенные в окружность&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Прямоугольный - символы &quot;+&quot; и &quot;-&quot;, заключенные в прямоугольник&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;дерево с окружностями - Окружности плюс раскрытое дерево с закругленными углами&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Boxed Tree - Прямоугольный плюс раскрытое дерево с прямыми углами&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Простой - просто символы &quot;+&quot; и &quot;-&quot;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Круглый - символы &quot;+&quot; и &quot;-&quot;, заключенные в окружность&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Квадратный - символы &quot;+&quot; и &quot;-&quot;, заключенные в квадрат&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Круглое дерево - символы плюс и минус в окружности, и сплюснутое дерево с закругленными углами&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Квадратное дерево - символы плюс и минус в квадрате, и сплюснутое дерево с прямыми углами&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="257"/>
         <source>Plain</source>
-        <translation>Plain</translation>
+        <translation>Простой</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="262"/>
         <source>Circled</source>
-        <translation>Окружности</translation>
+        <translation>Круглый</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="267"/>
         <source>Boxed</source>
-        <translation>Квадраты</translation>
+        <translation>Квадратный</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="272"/>
         <source>Circled Tree</source>
-        <translation>Дерево с окружностями</translation>
+        <translation>Круглое дерево</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="277"/>
         <source>Boxed Tree</source>
-        <translation>Дерево с квадратами</translation>
+        <translation>Квадратное дерево</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="282"/>
@@ -14937,12 +14846,12 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="43"/>
         <source>Use Google Mail with OAuth2 authentication via Gmail API</source>
-        <translation type="unfinished">Использовать Google Mail с аутентификацией OAuth2</translation>
+        <translation>Использовать Google Mail с аутентификацией OAuth2 через Gmail API</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="50"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Google Mail using plain SMTP should be configured below.</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Ниже должна быть настроена Google Mail с использованием SMTP.</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt;Google Mail, использующая простой SMTP, должна быть настроена ниже.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="90"/>
@@ -14957,22 +14866,22 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="62"/>
         <source>Press to get some help for enabling the Google Mail API</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Помощь в подключении Google Mail API</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="65"/>
         <source>Google Mail API Help</source>
-        <translation type="unfinished">Справка Google Mail API</translation>
+        <translation>Справка Google Mail API</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="52"/>
         <source>&lt;p&gt;The credentials file is not present. Has the Gmail API been enabled?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Отсутствует файл учетных данных. Подключен ли API Gmail?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="293"/>
         <source>Gmail API Help</source>
-        <translation type="unfinished">Справка Gmail API</translation>
+        <translation>Справка Gmail API</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15893,7 +15802,7 @@
 &lt;p&gt;This dialog is used to enter the exception types, that shall be highlighted during a debugging session. If this list is empty, all exception types will be highlighted. If the exception reporting flag in the &quot;Start Debugging&quot; dialog is unchecked, no exception will be reported at all.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Please note, that unhandled exceptions are always highlighted independent of these settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Фильтр исключений&lt;b&gt;
-&lt;p&gt;Этот диалог используется для ввода типов исключений, которые будут перехватываться отладчиком. Если список пуст, перехватываются все исключения. Если снят флаг перехвата исключений в диалоге &quot;Начало отладки&quot;, ни одно исключение не будет перехвачено отладчиком&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Этот диалог используется для ввода типов исключений, которые будут перехватываться отладчиком. Если список пуст, перехватываются все исключения. Если снят флаг перехвата исключений в диалоге &quot;Начать отладку&quot;, ни одно исключение не будет перехвачено отладчиком&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Пожалуйста учтите, что необработанные исключения всегда перехватываются отладчиком, вне зависимости от настроек.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -24486,7 +24395,7 @@
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="83"/>
         <source>The credentials file is not present. Has the Gmail API been enabled?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отсутствует файл учетных данных. Подключен ли API Gmail?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -40775,7 +40684,7 @@
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="539"/>
         <source>Leave IRC channel</source>
-        <translation>Уйти с канала</translation>
+        <translation>Уйти с IRC канала</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="539"/>
@@ -41351,27 +41260,27 @@
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1521"/>
         <source>Enter the message to be sent:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите сообщение для отправки:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1555"/>
         <source>Send Query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отправить запрос</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1557"/>
         <source>Send Notice</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отправить уведомление</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1560"/>
         <source>Send Ping</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отправить Ping</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1562"/>
         <source>Ignore User</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Игнорировать пользователя</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -41828,7 +41737,7 @@
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="163"/>
         <source>Do you really want to delete IRC network &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</source>
-        <translation>Вы действительно хотите удалить сеть &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</translation>
+        <translation>Вы действительно хотите удалить IRC сеть &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -42224,7 +42133,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="868"/>
         <source>Select to confirm a shutdown operation while still connected to an IRC server</source>
-        <translation>Подтверждать выключение компьютера при активном соединении</translation>
+        <translation>Подтверждать выключение компьютера при активном соединении с IRC сервером</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="871"/>
@@ -42391,7 +42300,7 @@
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="196"/>
         <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source>
-        <translation>Было запрошено шифрованное соединение к IRC сети, но SSL не доступен. Пожалуйста измените настройки сервера.</translation>
+        <translation>Было запрошено шифрованное соединение к IRC сети, но SSL не доступен. Пожалуйста, измените настройки сервера.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="563"/>
@@ -46733,7 +46642,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="461"/>
         <source>Enter host names or IP-addresses for which the proxy is to be circumvented separated by &apos;,&apos; (wildcards * or ? may be used)</source>
-        <translation>Введите имена хостов или IP-адреса, разделенные &apos;,&apos;, для которых proxy должен быть обойден (возможно использование подстановочные символы * или ?)</translation>
+        <translation>Введите имена хостов или IP-адреса, разделенные &apos;,&apos;, для которых proxy должен быть обойден (возможно использование метасимволов * или ?)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="185"/>
@@ -48065,12 +47974,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="311"/>
         <source>Edit User Configuration</source>
-        <translation>Правка пользовательской  конфигурации</translation>
+        <translation>Правка конфигурации пользователя</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="316"/>
         <source>Open the per user configuration file in an editor</source>
-        <translation>Открытие пользовательского файла конфигурации для  редактирования</translation>
+        <translation>Открытие пользовательского файла конфигурации для редактирования</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="318"/>
@@ -48080,17 +47989,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="326"/>
         <source>Edit Current Virtualenv Configuration</source>
-        <translation>Правка текущей конфигурации Virtualenv</translation>
+        <translation>Правка конфигурации текущей Virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="331"/>
         <source>Open the current virtualenv configuration file in an editor</source>
-        <translation>Открытие файла текущей конфигурации virtualenv для редактирования</translation>
+        <translation>Открытие файла конфигурации текущей virtualenv для редактирования</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="333"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Current Virtualenv Configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the current virtualenv configuration file in an editor. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Правка текущей конфигурации Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие файла текущей конфигурации virtualenv для редактирования. &lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Правка конфигурации текущей Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие файла конфигурации текущей virtualenv для редактирования. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="367"/>
@@ -48185,12 +48094,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="311"/>
         <source>Edit User Configuration...</source>
-        <translation>Правка пользовательской конфигурации...</translation>
+        <translation>Правка конфигурации пользователя...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="326"/>
         <source>Edit Current Virtualenv Configuration...</source>
-        <translation>Правка текущей конфигурации Virtualenv...</translation>
+        <translation>Правка конфигурации текущей Virtualenv...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="179"/>
@@ -48321,9 +48230,9 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="701"/>
         <source>No valid configuration path determined. Is a virtual environment selected? Aborting</source>
-        <translation>Не определен допустимый путь конфигурации.
-Выбрано ли виртуальное окружение? 
-Прерывание</translation>
+        <translation>Определена недопустимая конфигурация.
+Проверьте, выбрано ли виртуальное окружение? 
+Отмена</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -48442,7 +48351,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="17"/>
         <source>Replace the current selection with the requirements text</source>
-        <translation>Заменить  текущее выделение на текст зависимостей</translation>
+        <translation>Заменить текущее выделение текстом зависимостей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="41"/>
@@ -48881,7 +48790,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="184"/>
         <source>any</source>
-        <translation>дополнительно</translation>
+        <translation>любой</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="30"/>
@@ -50966,7 +50875,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="279"/>
         <source>Other</source>
-        <translation>Другое</translation>
+        <translation>Другой</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="293"/>
@@ -51029,7 +50938,7 @@
         <translation>Загрузить сессию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1231"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1232"/>
         <source>Please save the project first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала сохраните проект.</translation>
     </message>
@@ -51079,217 +50988,217 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1185"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1186"/>
         <source>Read debugger properties</source>
         <translation>Прочитать свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1185"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1186"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл свойств отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1219"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1220"/>
         <source>Save debugger properties</source>
         <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1219"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1220"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл свойств отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1245"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1246"/>
         <source>Delete debugger properties</source>
         <translation>Удалить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1245"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1246"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить файл свойств отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1370"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1371"/>
         <source>Add Language</source>
         <translation>Добавить язык перевода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1370"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1371"/>
         <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
         <translation>Необходимо сначала задать шаблон перевода.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1493"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1494"/>
         <source>Delete translation</source>
         <translation>Удалить перевод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1658"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1659"/>
         <source>Add file</source>
         <translation>Добавить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1720"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1721"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1645"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1646"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно добавить выделенный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в архив &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1788"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1789"/>
         <source>The target directory must not be empty.</source>
         <translation>Целевая директория не должна быть пустой.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1799"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1800"/>
         <source>Add directory</source>
         <translation>Добавление директории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1689"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1690"/>
         <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Директория не содержит ни одного файла, принадлежащего к заданной категории.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1702"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1703"/>
         <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1799"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1800"/>
         <source>The source directory must not be empty.</source>
         <translation>Исходная директория не должна быть пустой.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1936"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1937"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1960"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1961"/>
         <source>Rename File</source>
         <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3071"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3072"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1960"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1961"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно переименовать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2203"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2204"/>
         <source>Delete file</source>
         <translation>Удалить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2233"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2234"/>
         <source>Delete directory</source>
         <translation>Удалить директорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2320"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2321"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Создать директорию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2320"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2321"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать директорию проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2911"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2912"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2435"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2436"/>
         <source>Add existing files to the project?</source>
         <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2911"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2912"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Выберите систему контроля версий (VCS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2554"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2555"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>Вы хотите редактировать параметры команд VCS?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3763"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3764"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2502"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2503"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>Добавить ли файл проекта в репозиторий?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2533"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2534"/>
         <source>None</source>
         <translation>None</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2526"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2527"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>Выберите систему контроля версий для проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2634"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2635"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>Шаблон перевода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2634"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2635"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>Введите шаблон пути для файлов переводов (используйте &apos;%language%&apos; вместо language code):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3777"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3778"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Открыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3056"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3057"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3814"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3815"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Сохранить проект как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3071"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3072"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3107"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3108"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Закрыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3107"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3108"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3282"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3283"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Найдены синтаксические ошибки</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3282"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3283"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксической ошибкой.</numerusform>
@@ -51298,351 +51207,351 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3763"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3764"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Новый...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3768"/>
-        <source>Generate a new project</source>
-        <translation>Создать новый проект</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3769"/>
+        <source>Generate a new project</source>
+        <translation>Создать новый проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3770"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новый...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога ввода информации о новом проекте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3777"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3778"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3782"/>
-        <source>Open an existing project</source>
-        <translation>Открыть существующий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3783"/>
+        <source>Open an existing project</source>
+        <translation>Открыть существующий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3784"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие существующего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3790"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3791"/>
         <source>Close project</source>
         <translation>Закрыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3790"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3791"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3794"/>
-        <source>Close the current project</source>
-        <translation>Закрыть текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3795"/>
+        <source>Close the current project</source>
+        <translation>Закрыть текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3796"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3802"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3803"/>
         <source>Save project</source>
         <translation>Сохранить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3994"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3995"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3806"/>
-        <source>Save the current project</source>
-        <translation>Сохранить текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3807"/>
+        <source>Save the current project</source>
+        <translation>Сохранить текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3808"/>
         <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3814"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3815"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3818"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3819"/>
         <source>Save the current project to a new file</source>
         <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3820"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3821"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить как&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Сохранение текущего проекта в новый файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3829"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3830"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>Добавить файлы в проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3829"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3830"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>Добавить &amp;файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3834"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3837"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить файлы&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3845"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3846"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>Добавить директорию в проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3845"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3846"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation>Добавить директорию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3850"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3851"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3852"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3853"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить директорию...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3861"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>Добавить перевод в проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3861"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>Добавить &amp;перевод...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3867"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3868"/>
         <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить перевод...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3875"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3876"/>
         <source>Search new files</source>
         <translation>Поиск новых файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3875"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3876"/>
         <source>Searc&amp;h new files...</source>
         <translation>Поис&amp;к новых файлов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3879"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3880"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3906"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3906"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Свойства...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/>
-        <source>Show the project properties</source>
-        <translation>Показать свойства проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/>
+        <source>Show the project properties</source>
+        <translation>Показать свойства проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/>
         <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога для редактирования свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3919"/>
         <source>User project properties</source>
         <translation>Пользовательские настройки проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3919"/>
         <source>&amp;User Properties...</source>
         <translation>&amp;Пользовательские свойства...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3923"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3925"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3926"/>
         <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Пользовательские свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3933"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Ассоциации типа файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3933"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/>
         <source>Filetype Associations...</source>
         <translation>Ассоциации типа файлов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3937"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3938"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3951"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3952"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Ассоциации для лексеров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3951"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3952"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Ассоциации для лексеров...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3955"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3956"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Показать ассоциации для лексеров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3957"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/>
         <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ассоциации для лексеров...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3969"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3970"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3969"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3970"/>
         <source>Debugger &amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Свойства отладчика...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/>
-        <source>Show the debugger properties</source>
-        <translation>Показать свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3974"/>
+        <source>Show the debugger properties</source>
+        <translation>Показать свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3975"/>
         <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Свойства отладчика...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3983"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3983"/>
         <source>&amp;Load</source>
         <translation>&amp;Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3986"/>
-        <source>Load the debugger properties</source>
-        <translation>Загрузить свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3987"/>
+        <source>Load the debugger properties</source>
+        <translation>Загрузить свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3988"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить свойства отладчика&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3994"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3995"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/>
-        <source>Save the debugger properties</source>
-        <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3999"/>
+        <source>Save the debugger properties</source>
+        <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4000"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4006"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4007"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4006"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4007"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/>
-        <source>Delete the debugger properties</source>
-        <translation>Удалить свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4011"/>
+        <source>Delete the debugger properties</source>
+        <translation>Удалить свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4012"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Удалить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4020"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Сбросить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4020"/>
         <source>&amp;Reset</source>
         <translation>&amp;Сбросить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4023"/>
-        <source>Reset the debugger properties</source>
-        <translation>Сбросить свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4024"/>
+        <source>Reset the debugger properties</source>
+        <translation>Сбросить свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4025"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сбросить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4033"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4034"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4037"/>
-        <source>Load the projects session file.</source>
-        <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4038"/>
+        <source>Load the projects session file.</source>
+        <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4039"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:&lt;br&gt;
@@ -51654,17 +51563,17 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4051"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4052"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4055"/>
-        <source>Save the projects session file.</source>
-        <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4056"/>
+        <source>Save the projects session file.</source>
+        <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4057"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:&lt;br&gt;
@@ -51676,252 +51585,252 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4069"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4070"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation>Удалить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4073"/>
-        <source>Delete the projects session file.</source>
-        <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4074"/>
+        <source>Delete the projects session file.</source>
+        <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4075"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Удалить сессию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить файл с сессией проекта&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4084"/>
         <source>Code Metrics</source>
         <translation>Статистика кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4084"/>
         <source>&amp;Code Metrics...</source>
         <translation>&amp;Статистика кода...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4087"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4088"/>
         <source>Show some code metrics for the project.</source>
         <translation>Отображение статистики кода проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4089"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4090"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Статистика кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение статистики кода проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4098"/>
         <source>Python Code Coverage</source>
         <translation>Охват кода Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4098"/>
         <source>Code Co&amp;verage...</source>
         <translation>&amp;Заключения по коду...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4101"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4102"/>
         <source>Show code coverage information for the project.</source>
         <translation>Показать заключение охвата по коду проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4103"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4104"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Заключение по охвату коду...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать заключение охвата по коду всех файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4965"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4966"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Данные профайлера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4111"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4112"/>
         <source>&amp;Profile Data...</source>
         <translation>&amp;Данные профайлера...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4115"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4116"/>
         <source>Show profiling data for the project.</source>
         <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4117"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4118"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Данные профайлера...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение результатов профилирования проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5019"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5020"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4126"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4127"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>&amp;Диаграмма приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4130"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4131"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>Показать диаграмму проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4133"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Диаграмма приложения...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диаграмму проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5213"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5214"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Создать список пакета</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4155"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4156"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>&amp;Создать список пакета</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5490"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5491"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Создать архив плагина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4171"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4172"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
         <translation>Создать архивы &amp;плагина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4256"/>
-        <source>&amp;Project</source>
-        <translation>&amp;Проект</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4257"/>
-        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-        <translation>Открыть &amp;недавние проекты</translation>
+        <source>&amp;Project</source>
+        <translation>&amp;Проект</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/>
+        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+        <translation>Открыть &amp;недавние проекты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4259"/>
         <source>&amp;Version Control</source>
         <translation>Контроль &amp;версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4262"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4263"/>
         <source>Chec&amp;k</source>
         <translation>&amp;Проверки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4264"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>По&amp;казать</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4265"/>
-        <source>&amp;Diagrams</source>
-        <translation>&amp;Диаграммы</translation>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>По&amp;казать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4266"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Сессия</translation>
+        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <translation>&amp;Диаграммы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4267"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Сессия</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4268"/>
         <source>Source &amp;Documentation</source>
         <translation>&amp;Документация исходников</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4269"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>Отладка</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4270"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>Отладка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4271"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>У&amp;паковщики</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4389"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4390"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4455"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4456"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4618"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4619"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Поиск новых файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4618"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4619"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>Не найдено файлов для добавления.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4764"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4765"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Система контроля версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4764"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4765"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Контроль версий отключен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4892"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4893"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Данные охвата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4942"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4943"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4915"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4916"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Охват кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4915"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4916"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4965"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4966"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5019"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5020"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5164"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5165"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5213"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5214"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5232"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5233"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5374"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5375"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;  в архиве. Игнорируем его.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5448"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5449"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51931,32 +51840,32 @@
         <translation>Файлы Python2 (*.py2);;Файлы Python2 GUI (*.pyw2);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2401"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2402"/>
         <source>Create main script</source>
         <translation>Создать главный сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2401"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2402"/>
         <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать главный файл проекта&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4140"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4141"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Загрузить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4140"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4141"/>
         <source>&amp;Load Diagram...</source>
         <translation>&amp;Загрузить диаграмму...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4144"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4145"/>
         <source>Load a diagram from file.</source>
         <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4146"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4147"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить диаграмму...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Загрузить диаграмму из файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51986,37 +51895,37 @@
         <translation>Консоль PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4752"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4753"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Возврат отвергнут.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5490"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5491"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4160"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4161"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source>
         <translation>Создать первичный файл PKGLIST для плагина Eric6.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4162"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4163"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать список пакета&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина Eric6. Список создаётся из файла проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4176"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4177"/>
         <source>Create eric6 plugin archive files.</source>
         <translation>Создание архивных файлов плагина eric6.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4178"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4179"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать архивы плагина&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в  в файле со списком пакета, создается из имени главного скрипта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5339"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5340"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать архив плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; Eric6.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -52036,213 +51945,213 @@
         <translation>Плагин Eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2881"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2882"/>
         <source>Create project management directory</source>
         <translation>Создать служебную директорию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2881"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2882"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Директория проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не доступна для записи.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3891"/>
         <source>Alt+Ctrl+P</source>
         <comment>Project|Search Project File</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/>
         <source>Search for a file in the project list of files.</source>
         <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3898"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3899"/>
         <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск файла проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск файла в списке файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3891"/>
         <source>Search Project File</source>
         <translation>Поиск файла проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3891"/>
         <source>Search Project File...</source>
         <translation>Поиск файла проекта...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5268"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5269"/>
         <source>Create Plugin Archives</source>
         <translation>Создать архивы плагина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4189"/>
         <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
         <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4189"/>
         <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Создать архивы плагина (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4193"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4194"/>
         <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source>
         <translation>Создание архивных файлов плагина eric6 (snapshot releases).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4195"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4196"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать архивы плагина (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в  в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5246"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5247"/>
         <source>Select package lists:</source>
         <translation>Выбор списков пакета:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5264"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5265"/>
         <source>Creating plugin archives...</source>
         <translation>Создание архивов плагина...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5264"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5265"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Прервать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5264"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5265"/>
         <source>%v/%m Archives</source>
         <translation>%v из %m архивов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5281"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5282"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5393"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5394"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файлы архива плагина eric6 были созданы с ошибками.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5396"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5397"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файлы архива плагина eric6 созданы успешно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5257"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5258"/>
         <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5311"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5312"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; пока не готов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Пожалуйста переработайте его и удалите строки &apos;; initial_list&apos; из его заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3881"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3882"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск новых файлов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Поиск новых файлов (источники, * .ui, * .idl, * .proto) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях..&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3939"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3940"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ассоциации типов файлов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображается диалоговое окно для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации определяют тип (источник, форму, интерфейс, протокол или другие) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файла в проект и при поиске новых файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1493"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1494"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить файла перевода &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2203"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2204"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2233"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2234"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранную директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2705"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2706"/>
         <source>Create Makefile</source>
         <translation>Создать Makefile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2705"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2706"/>
         <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; невозможно создать.&lt;br/&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5673"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5674"/>
         <source>Execute Make</source>
         <translation>Выполнить Make</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4209"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4210"/>
         <source>&amp;Execute Make</source>
         <translation>&amp;Выполнить Make</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4213"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4214"/>
         <source>Perform a &apos;make&apos; run.</source>
         <translation>Выполнить прогон &apos;make&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4215"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4216"/>
         <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a &apos;make&apos; run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выполнить Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение прогона &apos;make&apos; для пересборки настроеной цели.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5653"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5654"/>
         <source>Test for Changes</source>
         <translation>Проверить изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4223"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4224"/>
         <source>&amp;Test for Changes</source>
         <translation>&amp;Проверить изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4227"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4228"/>
         <source>Question &apos;make&apos;, if a rebuild is needed.</source>
         <translation>Запрос &apos;make&apos;, если необходима пересборка.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4230"/>
         <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions &apos;make&apos;, if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверка изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запрос &apos;make&apos;, если требуется пересборка настроенной цели.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4271"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4272"/>
         <source>Make</source>
         <translation>Make</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5601"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5602"/>
         <source>The make process did not start.</source>
         <translation>Make-процесс не был запущен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5646"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5647"/>
         <source>The make process crashed.</source>
         <translation>Make-процесс разрушен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5656"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5657"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Существуют изменения, которые требуют конфигурации make-цели &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; для ее пересборки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5661"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5662"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Существуют изменения, которые требуют make-цель по умолчанию для ее пересборки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5673"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5674"/>
         <source>The makefile contains errors.</source>
         <translation>Makefile содержит ошибки.</translation>
     </message>
@@ -53911,7 +53820,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="778"/>
         <source>No translation files (*.ts) selected.</source>
-        <translation>Не выбрано ни одного файла (*.ts) перевода.</translation>
+        <translation>Не выбраны файлы перевода (* .ts).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="821"/>
@@ -54542,7 +54451,7 @@
     <message>
         <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="67"/>
         <source>Erase Coverage Info</source>
-        <translation>Удалить информацию охвата</translation>
+        <translation>Удалять информацию охвата</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="345"/>
@@ -54673,7 +54582,7 @@
     <message>
         <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="91"/>
         <source>Erase Timing Info</source>
-        <translation>Удалить информацию времени выполнения</translation>
+        <translation>Удалять информацию времени выполнения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="94"/>
@@ -64413,7 +64322,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="150"/>
         <source>&amp;Environment Variables:</source>
-        <translation type="unfinished">Переменные &amp;окружения:</translation>
+        <translation>Переменные среды &amp;окружения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="80"/>
@@ -64425,8 +64334,8 @@
         <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;. In order to add to an environment variable, enter it in the form &apos;var+=value&apos;.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Переменные окружения&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте необходимые переменные окружения для программы. Значения должны разделяться пробелами и иметь вид &apos;var=value&apos;. Для добавления новой переменной окружения используйте форму &apos;var+=value&apos;&lt;/p&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Переменные среды окружения&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Введите переменные среды окружения, которые будут установлены для программы. Индивидуальные настройки должны разделяться пробелами и иметь вид &apos;var=value&apos;. Для добавления новой переменной среды окружения используйте форму &apos;var+=value&apos;&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Например: var1=1 var2=&quot;hello world&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -64454,7 +64363,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="184"/>
         <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
-        <translation>Разрешить очистку в окне интерпретатора</translation>
+        <translation>Разрешить очистку окна интерпретатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="187"/>
@@ -64464,7 +64373,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="190"/>
         <source>Clear &amp;interpreter window</source>
-        <translation>Очистка окна &amp;интерпретатора</translation>
+        <translation>Очищать окно &amp;интерпретатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="200"/>
@@ -64481,7 +64390,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="207"/>
         <source>Start in console</source>
-        <translation>Запустить в окне консоли</translation>
+        <translation>Запускать в консоли</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="214"/>
@@ -64498,7 +64407,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="221"/>
         <source>Erase &amp;coverage information</source>
-        <translation>&amp;Удалить информацию охвата</translation>
+        <translation>&amp;Удалять информацию охвата</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="224"/>
@@ -64565,7 +64474,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="120"/>
         <source>&amp;Environment Variables:</source>
-        <translation type="unfinished">Переменные &amp;окружения:</translation>
+        <translation>Переменные среды &amp;окружения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="136"/>
@@ -64577,8 +64486,8 @@
         <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;. In order to add to an environment variable, enter it in the form &apos;var+=value&apos;.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Переменные окружения&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте необходимые переменные окружения для программы. Значения должны разделяться пробелами и иметь вид &apos;var=value&apos;. Для добавления новой переменной окружения используйте форму &apos;var+=value&apos;&lt;/p&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Переменные среды окружения&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Введите переменные среды окружения, которые будут установлены для программы. Индивидуальные настройки должны разделяться пробелами и иметь вид &apos;var=value&apos;. Для добавления новой переменной среды окружения используйте форму &apos;var+=value&apos;&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Например: var1=1 var2=&quot;hello world&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -64606,7 +64515,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="184"/>
         <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
-        <translation>Разрешить очистку в окне интерпретатора</translation>
+        <translation>Разрешить очистку окна интерпретатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="187"/>
@@ -64616,7 +64525,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="190"/>
         <source>Clear &amp;interpreter window</source>
-        <translation>Очистка окна &amp;интерпретатора</translation>
+        <translation>Очищать окно &amp;интерпретатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="200"/>
@@ -64633,7 +64542,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="207"/>
         <source>Start in console</source>
-        <translation>Запустить в окне консоли</translation>
+        <translation>Запускать в консоли</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="214"/>
@@ -64873,7 +64782,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="120"/>
         <source>&amp;Environment Variables:</source>
-        <translation type="unfinished">Переменные &amp;окружения:</translation>
+        <translation>Переменные среды &amp;окружения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="136"/>
@@ -64885,8 +64794,8 @@
         <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;. In order to add to an environment variable, enter it in the form &apos;var+=value&apos;.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Переменные окружения&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте необходимые переменные окружения для программы. Значения должны разделяться пробелами и иметь вид &apos;var=value&apos;. Для добавления новой переменной окружения используйте форму &apos;var+=value&apos;&lt;/p&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Переменные среды окружения&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Введите переменные среды окружения, которые будут установлены для программы. Индивидуальные настройки должны разделяться пробелами и иметь вид &apos;var=value&apos;. Для добавления новой переменной среды окружения используйте форму &apos;var+=value&apos;&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Например: var1=1 var2=&quot;hello world&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -64914,7 +64823,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="184"/>
         <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
-        <translation>Разрешить очистку в окне интерпретатора</translation>
+        <translation>Разрешить очистку окна интерпретатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="187"/>
@@ -64924,7 +64833,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="190"/>
         <source>Clear &amp;interpreter window</source>
-        <translation>Очистка окна &amp;интерпретатора</translation>
+        <translation>Очищать окно &amp;интерпретатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="200"/>
@@ -64941,7 +64850,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="207"/>
         <source>Start in console</source>
-        <translation>Запустить в окне консоли</translation>
+        <translation>Запускать в консоли</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="214"/>
@@ -64958,7 +64867,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="221"/>
         <source>Erase &amp;timing data</source>
-        <translation>Удалить информацию &amp;времени выполнения</translation>
+        <translation>Удалять информацию &amp;времени выполнения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="224"/>
@@ -65025,7 +64934,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="120"/>
         <source>&amp;Environment Variables:</source>
-        <translation type="unfinished">Переменные &amp;окружения:</translation>
+        <translation>Переменные среды &amp;окружения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="136"/>
@@ -65037,8 +64946,8 @@
         <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;. In order to add to an environment variable, enter it in the form &apos;var+=value&apos;.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Переменные окружения&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте необходимые переменные окружения для программы. Значения должны разделяться пробелами и иметь вид &apos;var=value&apos;. Для добавления новой переменной окружения используйте форму &apos;var+=value&apos;&lt;/p&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Переменные среды окружения&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Введите переменные среды окружения, которые будут установлены для программы. Индивидуальные настройки должны разделяться пробелами и иметь вид &apos;var=value&apos;. Для добавления новой переменной среды окружения используйте форму &apos;var+=value&apos;&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Например: var1=1 var2=&quot;hello world&quot; var3+=&quot;:/tmp&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -65066,7 +64975,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="184"/>
         <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
-        <translation>Разрешить очистку в окне интерпретатора</translation>
+        <translation>Разрешить очистку окна интерпретатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="187"/>
@@ -65076,7 +64985,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="190"/>
         <source>Clear &amp;interpreter window</source>
-        <translation>Очистка окна &amp;интерпретатора</translation>
+        <translation>Очищать окно &amp;интерпретатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="200"/>
@@ -65093,7 +65002,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="207"/>
         <source>Start in console</source>
-        <translation>Запустить в окне консоли</translation>
+        <translation>Запускать в консоли</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="216"/>
@@ -72849,7 +72758,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="57"/>
         <source>&amp;Binary Translations Path:</source>
-        <translation>Каталог для &amp;бинарных переводов:</translation>
+        <translation>Путь для &amp;бинарных переводов:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="46"/>
@@ -72940,15 +72849,15 @@
         <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="49"/>
         <source>&lt;b&gt;Translation Pattern&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the path pattern for the translation files using %language% at the place of the language code (e.g. /path_to_eric/i18n/eric6_%language%.ts). This will result in translation files like /path_to_eric/i18n/eric6_de.ts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Шаблон пути к файлам перевода&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Введите шаблон пути к файлам перевода, используя %language% вместо кода языка (например /path_to_eric/i18n/eric6_%language%.ts). В результате файл перевода будет определен как /path_to_eric/i18n/eric6_de.ts для кода языка de).&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Шаблон перевода&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Введите шаблон пути для файлов перевода, используя %language% вместо кода языка (например /path_to_eric/i18n/eric6_%language%.ts). В результате файл перевода будет определен как /path_to_eric/i18n/eric6_de.ts для кода языка de).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="23"/>
         <source>&amp;Translation Path Pattern:
 (Use &apos;%language%&apos; where the language code should be inserted, e.g. i18n/eric6_%language%.ts)</source>
-        <translation>&amp;Шаблон пути для переводов:
-(Используйте &apos;%language%&apos; вместо кода языка, например i18n/eric6_%language%.ts)</translation>
+        <translation>&amp;Шаблон пути переводов:
+(Используйте &apos;%language%&apos; там, где должен быть вставлен код языка, например i18n/eric6_%language%.ts)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -73057,7 +72966,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="52"/>
         <source>DeepL Pro</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DeepL Pro</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -73418,7 +73327,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="196"/>
         <source>Enter your Google Translate key</source>
-        <translation>Введите ваш  Google Translate ключ</translation>
+        <translation>Введите ваш Google Translate ключ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="46"/>
@@ -73478,12 +73387,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="128"/>
         <source>DeepL Pro</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DeepL Pro</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="141"/>
         <source>Enter your DeepL Pro key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите ваш DeepL Pro ключ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -74298,18 +74207,18 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="69"/>
         <source>Enter the test name. Leave empty to use the default name &quot;suite&quot;.</source>
-        <translation>Задайте имя пакета тестов. Оставьте поле пустым, чтобы использовать имя по умолчанию (&quot;suite&quot;).</translation>
+        <translation>Задайте имя теста. Оставьте поле пустым, чтобы использовать имя по умолчанию (&quot;suite&quot;).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="72"/>
         <source>&lt;b&gt;Testname&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter the name of the test to be performed. This name must follow the rules given by Python&apos;s unittest module. If this field is empty, the default name of &quot;suite&quot; will be used.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Имя теста&lt;/b&gt;
- &lt;p&gt;Задайте имя теста для исполнения. Имя должно соотвестсвовать правилам модуля Python unittest. Если оставить поле пустым, будет использовано имя по умолчанию (&quot;suite&quot;).&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Testname&lt;/b&gt;
+ &lt;p&gt;Задайте имя теста для исполнения. Имя должно соотвестсвовать правилам, заданным модулем unittest Python. Если оставить поле пустым, будет использовано имя по умолчанию (&quot;suite&quot;).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="45"/>
         <source>Enter name of file defining the testsuite</source>
-        <translation>Задайте имя файла, содержащего пакет тестов</translation>
+        <translation>Задайте имя файла, определяющего testsuite</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="48"/>
@@ -74318,11 +74227,11 @@
 It should have a method with a name given below. If no name is given, the suite() method will be tried. If no such method can be
 found, the module will be inspected for proper test
 cases.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Пакет тестов&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте имя файла, содержащего пакет тестов.
+        <translation>&lt;b&gt;Testsuite&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Задайте имя файла, определяющего testsuite.
 Он должен содержать метод с именем, указанным ниже. Если имя не задано, будет вызван метод suite().
-При отсутствии такого метода в модуле будет осуществлён поиск
-подходящих классов с тестами.&lt;/p&gt;</translation>
+Если метод не может быть найден, модуль будет проверен
+на правильность тестов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="59"/>
@@ -74372,7 +74281,7 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="175"/>
         <source>Run:</source>
-        <translation>Запустить:</translation>
+        <translation>Запущено:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="182"/>
@@ -74382,12 +74291,12 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="226"/>
         <source>Failures:</source>
-        <translation>Неудачи:</translation>
+        <translation>Сбои:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="233"/>
         <source>Number of test failures</source>
-        <translation>Количество неудач в тестах</translation>
+        <translation>Количество сбоев теста</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="243"/>
@@ -74397,7 +74306,7 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="250"/>
         <source>Number of test errors</source>
-        <translation>Количество ошибок в тестах</translation>
+        <translation>Количество ошибок теста</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="192"/>
@@ -74407,12 +74316,12 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="199"/>
         <source>Number of tests to be run</source>
-        <translation>Количество ещё не пройденных тестов</translation>
+        <translation>Количество выполняемых тестов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="332"/>
         <source>Tests performed:</source>
-        <translation>Проведённые тесты:</translation>
+        <translation>Выполненные тесты:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="342"/>
@@ -74437,7 +74346,7 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="379"/>
         <source>Idle</source>
-        <translation>Задайте имя, определяющее пакет тестов</translation>
+        <translation>Idle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="71"/>
@@ -74447,12 +74356,12 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="73"/>
         <source>Start the selected testsuite</source>
-        <translation>Запустить выбранный пакет тестов</translation>
+        <translation>Запустить выбранный набор тестов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="75"/>
         <source>&lt;b&gt;Start Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button starts the selected testsuite.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Запустить тесты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить выбранный пакет тестов.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Запустить тесты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить выбранный набор тестов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="86"/>
@@ -74462,17 +74371,17 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="88"/>
         <source>Stop the running unittest</source>
-        <translation>Остановить выполняющийся пакет тестов</translation>
+        <translation>Остановить выполняющийся набор тестов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="89"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button stops a running unittest.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Остановить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить выполняющийся пакет тестов.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Остановить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить выполняющийся набор тестов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="121"/>
         <source>^Failure: </source>
-        <translation>^Неудача: </translation>
+        <translation>^Сбой: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="122"/>
@@ -74482,7 +74391,7 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="207"/>
         <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source>
-        <translation>Файлы Python3 ({1});;Python2 файлы ({0});;Все файлы (*)</translation>
+        <translation>Файлы Python3 ({1});;Файлы Python2 ({0});;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="211"/>
@@ -74492,12 +74401,12 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="271"/>
         <source>You must enter a test suite file.</source>
-        <translation>Необходимо ввести имя файла с пакетом тестов.</translation>
+        <translation>Необходимо ввести имя файла с набором тестов.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="279"/>
         <source>Preparing Testsuite</source>
-        <translation>Подготовка пакета тестов</translation>
+        <translation>Подготовка набора тестов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="405"/>
@@ -74507,7 +74416,7 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="477"/>
         <source>Running</source>
-        <translation>Выполяется</translation>
+        <translation>Выполнение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="501"/>
@@ -74522,7 +74431,7 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="522"/>
         <source>Failure: {0}</source>
-        <translation>Неудача: {0}</translation>
+        <translation>Сбой: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="537"/>
@@ -74547,12 +74456,12 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="277"/>
         <source>Expected Failures:</source>
-        <translation>Ожидаемые неудачи:</translation>
+        <translation>Ожидаемые сбои:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="284"/>
         <source>Number of tests with expected failure</source>
-        <translation>Количество ожидаемых неудач в тестах</translation>
+        <translation>Количество тестов с ожидаемыми сбоями</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="294"/>
@@ -74562,7 +74471,7 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="301"/>
         <source>Number of tests with unexpected success</source>
-        <translation>Количество неожиданных успехов в тестах</translation>
+        <translation>Количество тестов с неожиданным успехом</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="552"/>
@@ -74572,27 +74481,27 @@
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="567"/>
         <source>    Expected Failure</source>
-        <translation>    Ожидаемая неудача</translation>
+        <translation>    Ожидаемый сбой</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="581"/>
         <source>    Unexpected Success</source>
-        <translation>    Неожиданный успех</translation>
+        <translation>    Неожидаемый успех</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="78"/>
         <source>Rerun Failed</source>
-        <translation>Перезапустить провалившиеся</translation>
+        <translation>Повторить неудачные</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/>
         <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source>
-        <translation>Перезапустить провалившиеся тесты из выбранного набора</translation>
+        <translation>Повторить неудачные тесты выбранного набора тестов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="82"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button reruns all failed tests of the selected testsuite.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Перезапустить провалившиеся&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить провалившиеся тесты из выбранного набора.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Повторить неудачные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все неудачные тесты выбранного набора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="166"/>
@@ -74683,7 +74592,7 @@
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="185"/>
         <source>Parsing default user agents</source>
-        <translation>Анализирую агентов пользователя</translation>
+        <translation>Анализ агентов пользователя</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="185"/>
@@ -75772,7 +75681,7 @@
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2761"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
-        <translation>До&amp;полнительно</translation>
+        <translation>&amp;Дополнительно</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2766"/>
@@ -75802,7 +75711,7 @@
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2877"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
-        <translation>&amp;Плагины</translation>
+        <translation>Пла&amp;гины</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886"/>
@@ -76247,17 +76156,17 @@
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/>
         <source>Rerun Failed Tests...</source>
-        <translation>Перезапустить провалившиеся тесты...</translation>
+        <translation>Перезапустить неудачные тесты...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956"/>
         <source>Rerun failed tests of the last run</source>
-        <translation>Перезапустить провалившиеся в последней попытке тесты</translation>
+        <translation>Перезапустить неудачные в последней попытке тесты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Перезапустить провалившиеся тесты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все провалившиеся в последней попытке тесты.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Перезапустить неудачные тесты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все провалившиеся в последней попытке тесты.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/>
@@ -77664,7 +77573,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="60"/>
         <source>Version Control - Mercurial</source>
-        <translation>Система контроля версий - Mercurial</translation>
+        <translation>Контроль версий - Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="134"/>
@@ -77981,7 +77890,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="65"/>
         <source>Version Control - Subversion (pysvn)</source>
-        <translation>Контроль версий — Subversion (pysvn)</translation>
+        <translation>Контроль версий - Subversion (pysvn)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="96"/>
@@ -78030,7 +77939,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="60"/>
         <source>Version Control - Subversion (svn)</source>
-        <translation>Контроль версий — Subversion (svn)</translation>
+        <translation>Контроль версий - Subversion (svn)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="101"/>
@@ -78922,7 +78831,7 @@
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1616"/>
         <source>Scroll view down one line</source>
-        <translation>Промотать на одну строку вниз</translation>
+        <translation>Прокрутить на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1706"/>
@@ -78932,7 +78841,7 @@
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1628"/>
         <source>Scroll view up one line</source>
-        <translation>Промотать на одну строку вверх</translation>
+        <translation>Прокрутить на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1689"/>
@@ -79417,7 +79326,7 @@
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/>
         <source>&amp;Edit</source>
-        <translation>&amp;Правка</translation>
+        <translation>П&amp;равка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2833"/>
@@ -80663,17 +80572,17 @@
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2360"/>
         <source>Scroll to start of document</source>
-        <translation>Перейти на начало документа</translation>
+        <translation>Прокрутить на начало документа</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2375"/>
         <source>Scroll to end of document</source>
-        <translation>Перейти в конец документа</translation>
+        <translation>Прокрутить в конец документа</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2390"/>
         <source>Scroll vertically to center current line</source>
-        <translation>Поместить текущую строку в центр</translation>
+        <translation>Прокрутить текущую строку в центр</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2398"/>
@@ -82688,7 +82597,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="407"/>
         <source>Select to show scrollbars. Note: Scrolling is possible even without them.</source>
-        <translation>Разрешить показывать скроллбары. Примечание: Скроллинг возможен даже без них.</translation>
+        <translation>Разрешить показывать скроллбары. Примечание: Прокрутка возможна даже без них.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="410"/>
@@ -82989,12 +82898,12 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="93"/>
         <source>Select to activate animated scrolling</source>
-        <translation>Активировать анимированный скроллинг</translation>
+        <translation>Разрешить активировать анимированную прокрутку</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="96"/>
         <source>Enable animated scrolling</source>
-        <translation>Анимированный скроллинг</translation>
+        <translation>Анимированная прокрутка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="103"/>
@@ -83335,12 +83244,12 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1060"/>
         <source>Select to enable the auto-scroller</source>
-        <translation>Разрешить автоскроллинг</translation>
+        <translation>Разрешить автопрокрутку</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1063"/>
         <source>Automatic Scrolling</source>
-        <translation>Автоматический скроллинг</translation>
+        <translation>Автоматическая прокрутка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1072"/>

eric ide

mercurial